МАН Князева Ліза 2015
DESCRIPTION
Презентація до МАН 2015TRANSCRIPT
![Page 1: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/1.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 2: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/2.jpg)
Idiom als Teil der heutigen deutschen
SpracheKniazeva LizaGymnasium 136Kiev
www.wissensland.wix.com/d
![Page 3: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/3.jpg)
Ziel der Studie ist es, deutsche Redewendungen zum allgemeinen Verständnis der deutschen Sprache und deren Übersetzungsqualität zu
popularisieren.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 4: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/4.jpg)
1. Analyse der Fachliteratur zum Thema Merkmale der deutschen Redewendungen und Verständnis der
«heutigen deutschen Sprache».
2. Entwicklung eines Tools (einer Methode) zum Bekanntmachen der Kenntnisse des Forschungsthemas
unter den Gleichaltrigen, die die deutsche Sprache lernen, - des Buches «Lebendige deutsche Sprache». Erstellen einer speziellen Website «Deutsche Sprache
heute» und Befüllen diese mit Inhalten.
3. (nächstes Jahr) im Rahmen eines Experiments Prüfung der Kenntnisse der Redewendungen nach folgenden
Kriterien, die im Buch und auf der Website angeboten werden: Effektivität vom Verständnis der modernen deutschen Sprache, Effektivität der Übersetzung von
Texten, die Redewendungen enthalten.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 5: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/5.jpg)
Forschungsobjekt ist der Lernprozess der deutschen Sprache.
Forschungsthema sind Redewendungen in der modernen deutschen Sprache.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 6: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/6.jpg)
Forschungshypothese: Kenntnisse der Redewendungen sind zwingend
notwendig, um die deutsche Sprache effektiv lernen zu können und um qualitativ aus dem Deutschen zu
übersetzen.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 7: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/7.jpg)
Die praktische Bedeutung der Forschungsergebnisse liegt darin, dass, eine spezialisierte Website „Moderne deutsche Sprache“ zum Selbstlernen der deutschen
Sprache aufgebaut, entwickelt und mit Content gefüllt wurde"; dass, das Buch „Lebendige
deutsche Sprache“ als Mittel zur Popularisierung der deutschen Redewendungen
entworfen und veröffentlicht wurde.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 8: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/8.jpg)
Nach dem Durchstudieren von Fachliteratur und Online-Ressourcen haben wir festgestellt :
- Idiom/Redewendung ist eine lange existierende, unteilbare phraseologische Einheit;
- Unterschiedliche Völker haben ihre eigene spezifische Redewendungen, die oft nicht wortwörtlich übersetzt werden können und es ist daher notwendig nach einer
identischen Redewendung in der eigenen Muttersprache zu suchen.
Eigene Erfahrung und Analyse der Websites, die sich dem Thema Lernen der deutschen Sprache widmen,
besätigen, dass die moderne deutsche Sprache an Redewendungen reich ist.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 9: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/9.jpg)
Nach den Besonderheiten der Übersetzung:
- Redewendungen, die identische ukrainische Analogien in fast
wortwörtlicher Übersetzung haben;
aus dem Regen in die Traufe(з-під ринви та під дощ)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 10: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/10.jpg)
- Redewendungen, die zwar identische ukrainische Analogien haben aber in einer
ganz anderen wortwörtlichen Übersetzung;
am Ball bleiben(український аналог - «Тримайся!»
дослівно - «лишатися із м’ячем»)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 11: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/11.jpg)
- Redewendungen, für die das schwer ist, einen ähnlichen Ausdruck in der ukrainischen Sprache zu finden
www.wissensland.wix.com/d
Die Hühner satteln
запрягти курей (збиратися у дорогу)
![Page 12: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/12.jpg)
Wir haben angefangen, die Redewendungen nach
Kommunikationsthemen zu klassifizieren
www.wissensland.wix.com/d
Lichtsein Licht leuchten lassen
![Page 13: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/13.jpg)
Das Lernsystem
"Wort - Satz - Redewendung" sehr fürs Sprachenlernen wirksam ist
www.wissensland.wix.com/d
![Page 14: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/14.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 15: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/15.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 16: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/16.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 17: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/17.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 18: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/18.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 19: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/19.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 20: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/20.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 21: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/21.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 22: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/22.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 23: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/23.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 24: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/24.jpg)
www.wissensland.wix.com/d
![Page 25: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/25.jpg)
Folglich basiert in unserem Lernsystem der Anfang des Lernens der „lebendigen“
deutschen Sprache auf folgenden Lernstufen:
1 . Ich erkenne die deutschen Lehnwörter, die ich aus dem Ukrainischen kenne;
2 . Ich kann Sätze übersetzen, weil ich Lehnwörter erkennt habe.
3 . Ich lerne Redewendungen, die Bestandteile einer lebenden Sprache sind, die nicht in Lehrbüchern gefunden werden.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 26: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/26.jpg)
Weitere Studien werden wir im Thema „Moderner Computer- Wortschatz“ und
„Sprache von Gadgets“ durchführen.
www.wissensland.wix.com/d
![Page 27: МАН Князева Ліза 2015](https://reader035.vdokument.com/reader035/viewer/2022062309/55cf8e3f550346703b901d86/html5/thumbnails/27.jpg)
Vielen Dankfür Ihre Aufmerksamkeit!
www.wissensland.wix.com/d