ясли и детский сад - diakonie st.martin · ясли и детский сад deine...

19
Твой вопрос по поводу: ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _________________________________________________________________________________________________________________ Эта брошюра поможет тебе ответить на вопросы. Das ist ein Heft. Es hilft dir, Fragen zu beantworten. _____________________________________________________________________________________________________ Регистрация в школе Anmeldung in der Schule Снятие с учета Abmeldung Беседа учителя с родителями Lehrer-Eltern-Gespräch Внутренний распорядок в школе Schulordnung Плавание и спорт Schwimmen + Sport Болезни Krankheit Школьный транспорт Schul-Beförderung Образование и участие Bildung und Teilhabe ______________________________________________________________________________________________________ Gefördert durch: Umgesetzt von:

Upload: others

Post on 21-Jul-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

Твой вопрос по поводу:

ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule

_________________________________________________________________________________________________________________ Эта брошюра поможет тебе ответить на вопросы. Das ist ein Heft. Es hilft dir, Fragen zu beantworten.

_____________________________________________________________________________________________________

Регистрация в школе Anmeldung in der Schule Снятие с учета Abmeldung

Беседа учителя с родителями Lehrer-Eltern-Gespräch Внутренний распорядок в школе Schulordnung

Плавание и спорт Schwimmen + Sport Болезни Krankheit Школьный транспорт Schul-Beförderung

Образование и участие Bildung und Teilhabe

______________________________________________________________________________________________________

Gefördert durch: Umgesetzt von:

Page 2: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

1

Содержание:Inhalt:

Где что найти? Was finde ich wo?

________________________________________________________________________

Регистрация в школе Anmeldung in der Schule – 3

Что мне нужно сделать?Was muss ich machen?

Важные вопросы.Wichtige Fragen.

Снятие с учета Abmeldung – 5

Как это делается?Wie funktioniert das?

Беседа учителя с родителями Lehrer-Eltern-Gespräch – 6

Что там происходит?Was macht man dort?

Что важно?Was ist wichtig?

Внутренний распорядок школы Schul-Ordnung – 7

Важные вопросы.Die wichtigsten Dinge.

Плавание и спорт Schwimmen + Sport – 10

Должен мой ребенок ходить в школу? Muss mein Kind in der Schule

Заниматься спортом? Sport machen?

Что еще важно?Was ist noch wichtig?

_________________________________________________________

Page 3: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

2

Содержание:Inhalt:

Где что найти?Was finde ich wo?

________________________________________________________________________

Болезни Krankheit – 11

Что мне нужно делать, если

мой ребенок заюолел?

Was muss ich machen wenn mein Kind krank ist?

Школьный транспорт Schul-Beförderung – 12

Как мой ребенок попадет

утром в школу? Wie kommt mein Kind morgens in die Schule?

Сколько мне нужно

платить?Was muss ich bezahlen?

Оплата расходов Kosten-Übernahme – 15

Кто платит за обед?Wer bezahlt das Mittagessen?

На какое пособие я могу подать

заявление? Was kann ich als Unterstützung beantragen?

________________________________________________________

Page 4: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

3

Регистрация в школе Anmeldung in der Schule

________________________________________________________________________

Что мне нужно сделать? Was muss ich machen?

Проводится беседа с директором школы. Es gibt ein Treffen mit dem Chef der Schule.

Для этого тебе нужно согласовать дату беседы.Dafür brauchst du einen Termin.

Позвони для этого в школу.

Rufe dafür in der Schule an.

Важные вопросы Wichtige Fragen

Как тебя зовут? Wie heißt du?

Откуда ты приехал?Wo kommst du her?

Когда у тебя день рождения?Wann hast du Geburtstag?

____________________________________________________

Page 5: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

4

Какой твой номер телефона?

Wie ist deine Telefon-Nummer?

В какой школе ты учился прежде? Wie heißt deine letzte Schule?

Знаешь ли ты другие языки? Hast du eine andere Sprache gelernt?

Порой происходят травмы.

Кому в этом случае

позвонить? Школе нужно

сообщить два телефона, по

которым можно в таком

случае позвонить.

Manchmal gibt es Unfälle. Wer soll dann angerufen werden?

Die Schule braucht zwei Nummern.

___________________________________________________________________________________

Page 6: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

5

Снятие с учета Abmeldung

________________________________________________________________________

При переезде в

другой город

необходимо

уведомить школу!

Wenn man in eine andere Stadt zieht, muss

man in der Schule Bescheid sagen!

Сообщи также дату переезда. Bitte teile auch den Termin des Umzugs mit.

Это тебе нужно сделать

самостоятельно. Du musst das selbst machen.

Не посылай никого другого.

Nicht jemand anderen Schicken.

Сдай также все школьные

учебники твоего ребенка.Gib

bitte auch alle Schul-Bücher von deinem Kind zurück.

Попрощайся со всеми, это правило хорошего тона. Sag allen auf Wiedersehen, das ist gut.

_______________________________________________________________________________

Page 7: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

6

Беседа учителя с родителями Lehrer-Eltern-Gespräch

________________________________________________________________________

Ты получишь приглашение из

школы. Du wirst von der Schule eingeladen.

Обязательно прийди на беседу с

учителеми auf! Bitte auf jeden Fall zum Eltern-Gespräch gehen!

Запиши свои вопросы и проблемы. Возьми записи с собой на беседу. Schreib dir Fragen und Probleme auf. Nimm den Zettel zum Gespräch mit.

Приведи на беседу переводчика. Или кого-нибудь другого, кто поможет с переводом. Bring einen Dolmetscher zum Gespräch mit. Oder jemand anderes der übersetzt.

Проводятся также родительские вечера с участием всех родителей. Их тоже следует посещать. Es gibt Eltern-Abende bei denen alle Eltern dabei sind. Geh dort bitte auch hin. ____________________________________________________

Page 8: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

7

Внутренний распорядок школыSchul-Ordnung

________________________________________________________________________

Со взрослыми нужно здороваться. Это вопрос уважения.Erwachsene sollen gegrüßt werden.

Das hat mit Respekt zu tun.

Важно вовремя приходить на занятия. Перед началом раздаются 2 звонка. Es ist wichtig, pünktlich beim Beginn der Schulstunde

Da zu sein. Es gibt vor Beginn 2 Klingel-Zeichen

Куртки, шапки и другую одежду нужно вешать на крючки перед классной комнатой. Jacken, Mützen und so weiter, sollen am Haken vor dem

Klassenzimmer aufgehangen werden.

Ребенок должен целый день оставаться в школе. Не разрешается временно покидать школу или уходить домой. Dein Kind muss den ganzen Tag in der Schule bleiben.

Es darf nicht zwischendurch weggehen oder nach Hause kommen.

___________________________________________________________

Page 9: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

8

За обедом в школе нужно оставлять столы чистыми. Beim Mittag-Essen in der Schule ist es wichtig das die Tische sauber verlassen werden.

В каждом классе имеются дежурные. Они стирают доску, выносят мусор, устанавливают стулья на столы по окончании уроков. In jeder Klasse gibt es einen Ordnungs-Dienst. Wer dran ist,

macht die Tafel sauber. Er bringt den Müll weg. Oder stellt die Stühle hoch wenn die Schule vorbei ist.

Пользоваться мобильными телефонами во время урока запрещено. Их можно оставить выключенными в рюкзаке. Das Benutzen von Handys im Unterricht ist verboten. Sie können ausgeschalten im Rucksack bleiben.

Фотографировать или снимать на видео других детей запрещается. Fotos oder Videos von anderen Kindern machen ist verboten.

___________________________________________________________

Page 10: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

9

В здании школы нельзя бегать. Запрещается также применять силу и ругаться.Im Schulhaus soll nicht gerannt

werden. Auch für Gewalt und Schimpf-Wörter ist kein Platz in der Schule.

Бережно обращайся со школьными учебниками. Не пиши в них и не порть. Die Bücher von der Schule sollen gut behandelt werden. Nicht rein schreiben oder kaputt machen.

Курить, распивать спиртное и принимать наркотики в школе и на школьном дворе запрещено.Rauchen, Alkohol und

Drogen sind in der Schule und auch auf dem Hof verboten .

Содержать туалетные

помещения в чистоте. Die Toiletten sollen sauber gehalten werden.

___________________________________________________________

Page 11: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

10

Плавание и спорт Schwimmen + Sport

________________________________________________________________________

Занятия спортом и плаванием в школе обязательны! Дети-мусульмане также должны в них участвовать. Sport und Schwimmen in der Schule ist Pflicht! Auch muslimische Kinder müssen mitmachen.

Если они не будут участвовать, возможны денежные штрафы. Wenn sie nicht teilnehmen kann es Geldstrafen geben.

Каждый ребенок приносит

свою спортивную форму и

принадлежности для плавания

самостоятельно. Jedes Kind bringt seine Sportsachen und Schwimmsachen selbst mit.

Если ребенок заболел, нужно получить справку от врача. Тогда участие в спортивных занятиях не требуется. Wenn dein Kind krank ist brauchst du eine Bescheinigung. Dann muss es keinen Sport machen. Ein Arzt schreibt das.

____________________________________________________

Page 12: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

11

Болезни Krankheit

________________________________________________________________________

Что делать, если мой ребенок заболел? Was muss ich machen, wenn mein Kind krank ist?

1. Перед началом уроков позвонить в школу. Уведомить, что ребенок не прийдет. Bevor die Schule los geht

In der Schule anrufen. Das Kind muss abgemeldet werden.

2. Нужно получить справку от врача. Или самостоятельно написать обьяснительную записку для своего ребенка. Du musst einen Krankenschein beim Arzt holen. Oder du schreibst selbst eine Entschuldigung für dein Kind.

3. Принести справку от врача или объснительную записку в школу. Bring den Krankenschein oder die Entschuldigung in die Schule.

Осторожно! Если ты не принесешь документ в школу, возможен денежный штраф. Vorsicht! Wenn du nichts zur Schule gibst, kann es eine Geld-Strafe geben.

______________________________________________________________________________________

Page 13: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

12

Школьный транспорт Schul-Beförderung

_________________________________________________________________________

В этом тебе может помочь Управление по школьному образованию и спортивному воспитанию г. Гёрлитц. Позвони или сходи туда. Hier kann dir das Schul- und Sportamt Görlitz helfen. Melde dich dort oder gehe selbst hin.

Адрес Adresse

Bahnhofsstraße 24

02826 Görlitz

Номер телефона Telefonnummer

+49 3581/663 9333

Время работы Öffnungszeiten

Вторник: с 08:30 до 12:00 Dienstag: von 08:30 bis 12:00 Uhr

и с 13:30 до 18:00 und von 13:30 bis 18:00 Uhr

Четверг: с 08:30 до 12:00 Donnerstag: von 08:30 bis 12:00 Uhr и с 13:30 до 18:00 und von 13:30 bis 18:00 Uhr

Пятница: с 08:30 до 12:00 Freitag: von 08:30 bis 12:00 Uhr

Там можно подать заявление на получение проездного автобусного билета. Он выдается детям, посещающим школу. Dort kannst du ein Busticket beantragen. Es ist für Kinder die zur Schule gehen.

____________________________________________________

Page 14: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

13

Это делается так: Das geht so:

1. Взять бланк заявления на школьный транспорт в районной администрации и заполнить его. Antrag auf Schüler-Beförderung beim

Land-Rats-Amt holen und ausfüllen.

2. Проставить штамп и дать подписать в школе. Bei der Schule abstempeln und unterschreiben lassen.

3. Сдать заявление

в районную

администрацию.

Ждать ответа. Antrag beim Land-Rats-Amt abgeben.

Auf Antwort warten.

Часть расходов тебе прийдется оплачивать самостоятельно. Du musst einen Teil der Kosten selbst bezahlen.

___________________________________________________

Page 15: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

14

3 возможности оплаты:Es gibt 3 Möglichkeiten zu bezahlen:

1. Деньги снимаются с твоего расчетного счета раз в 3 месяца. Das Geld wird alle 3

Monate von deinem Konto abgezogen.

2. Деньги снимаются раз в 12 месяцев. Das Geld wird alle 12 Monate abgezogen.

3. Ты переводишь деньги ежемесячно самостоятельно. (Лучше так не делать!) Du überweist das Geld jeden Monat selbst. (Mach das besser nicht!)

Если не оплатить вовремя, тебе придется заплатить штраф в размере 3€ в месяц. Wenn du nicht rechtzeitig zahlst, gibt es 3€ Strafe pro Monat.

Заявление нужно сдать до 10-го числа месяца. Тогда ты получишь проездной билет на следующий месяц. Den Antrag musst du bis zum 10. Tag des Monats abgeben.

Das Ticket bekommst du dann für den nächsten Monat.

____________________________________________________

Page 16: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

15

Оплата расходов Kosten-Übernahme

________________________________________________________________________

Тебе полагается пособие и выплаты на образование и участие. Это записано во 2-м Кодексе социального права. Du kannst Geld und anderes für Bildung und Teilhabe bekommen. Das steht im zweiten Sozial-Gesetz-Buch.

1. Обед в школе оплачивает социальное ведомство. Тебе придется заплатить только 1€ за каждый обед. Das Mittagessen in der Schule bezahlt das Sozialamt. Du musst nur 1€ pro Essen bezahlen.

Тебе нужен документ. В нем записано, кто готовит еду в школе. Du brauchst ein Dokument. Darin steht wer das Essen in der Schule kocht.

2. Ты будешь получать 100€ в год на школьные принадлежности. 70€ в августе и 30€ в феврале. Du bekommst 100€ im Jahr für Schul-Sachen. 70€ im August und 30€ im Februar.

____________________________________________________

Page 17: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

16

На заявлении нужно проставить штамп и дать подписать в школе. Его нужно подать до конца июня. Der Antrag muss von der Schule abgestempelt und

unterschrieben sein. Den musst du bis Ende Juni abgeben.

3. Ты можешь также получить

пособие на поездки с классом.

Для этого в школе тебе выдадут письмо. Спроси об этом! Du kannst auch Geld für Klassen-Fahrten bekommen. Dazu bekommst du einen Brief von der Schule. Frag nach!

Заявление и письмо тебе нужно подать за месяц до поездки с классом. Den Antrag und den Brief

musst du einen Monat vor der Klassen-Fahrt abgeben.

____________________________________________________

Page 18: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

17

4. Имеются также пособия на членство в организациях, например, в футбольном союзе. Es gibt auch Geld für Vereins-Mitgliedschaften. Zum Beispiel für den Fußball-Verein.

Нужно подать заявление в административное учреждение. Du musst beim Amt den Vertrag abgeben.

Прочие:

Имеются также пособия на

уроки музыки, занятия

танцами и занятия с

репетитором. Sonstiges:

Es gibt auch Geld Für Musik-Unterricht, Tanzkurse oder Nachhilfe.

___________________________________________________________

Page 19: ясли и детский сад - Diakonie St.Martin · ясли и детский сад Deine Frage zu: Schule _____ Эта брошюра поможет тебе ответить

18

Impresseum:

Martinshof Rothenburg Diakoniewerk

Mehrgenerationenhaus Rothenburg

Mühlgasse 10

D-02929 Rothenburg O.L.

Telefon: +49 35891 7237

Mail: [email protected]

Web: www.martinshof-diakoniewerk.de

Autor*innen: Julia Funke, Marika Vetter

Satz: Filip Rezäc, Marika Vetter

Abbildungen: Filip Rezäc

Redaktionsschluss: November 2017

Alle Angaben ohne Gewähr