03 brenner
TRANSCRIPT
Dokumentation
Bedienungsanleitung Users Manual
1
12.11.2008
Brenner / Burner
GERÄTEBEZEICHNUNG: BRENNER Gerätetyp: RJ 3 Öl-G Baujahr: 2008 Fabrik - Nr. 11392Kom. - Nr.: 115291D
EU
TS
CH
Bestell. - Nr.:
DEVICE NAME: BURNER Type: RJ 3 Öl-G Year of construction: 2008 Serial - No.: 11392Com. - No.: 115291E
NG
LIS
H
Order - No.:
Nom d´ustensile: BRÛLEUR Typ:
Année:
Nr. – fabr.:
Nr. – client: FRA
NC
AIS
Nr. – commande :
B e i E r s a t z t e i l b e s t e l l u n g B r e n n e r N r . a n g e b e n !
By spare parts order please give us the burner no.
Pour commande pièces de rechange, préciser le N : du Brûleur
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
1 Brennergehäuse RJ 3 G Burner housing RJ 3 G
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Brennerkopf Burner Head Tete de bruleur
1 03-001375
2.
Brennerkammer Burner chamber Chambre de Bruleur
1
03-000782
3.
Brennerventilator siehe E.-Blatt 8 (143) Burner fan see org. Ventilateur voir planche
-
4.
Stellmotorplatte bei Gas Servo motor mounting plate Socle servo moteur Stellmotorplatte bei Öl - Gas Servo motor mounting plate Socle servo moteur
1
1
03-000678 L 03-000679 R
03-000416 L 03-000680 R
5.
Drallregler siehe E.-Blatt 3 (043) Multiwing air control see org. Regulation air voir planche
-
6.
Ansauggitter Safety screen Grille d`aspiration
1
03-000743
7.
Achse Axle Axe de roue
4
80-000628
8.
Brennerfuss Burner support Support de bruleur
1
03-000508
9.
Schwingungsdämpfer Antivibration pad Silend bloc
8
90-007963
RJ 3 G_G-Öl_03.08.doc 1 Ersatzteilliste / Spare parts list
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
RJ 3 G_G-Öl_03.08.doc 2 Ersatzteilliste / Spare parts list
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
10.
Fahrgestell Undercarriage Chassis
1
03-000382
11.
Rad Wheel Roue a garge
4
80-000626
12.
Distanzring Spacer Entretoise
8
03-000011
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
RJ 3 G_G-Öl_03.08.doc 3 Ersatzteilliste / Spare parts list
Abb. 1.1 Brennergehäuse RJ 3 G Fig. 1.1 Burner housing RJ 3 G
1-4-024619
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
2. Luftklappensteuerung Etamatic RJ 1 – RJ 5 Air damper control Etamatic RJ 1 – RJ 5
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Hebel Lever Levier
1 03-000252
2.
Gelenk Linkage Bielle
1
03-000042
3.
Gestänge Lever Levier
1
03-000092
4.
Stellmotor 662 R 2112 (220V) Servomotor (110V) Servomoteur Potentiometer 0 – 5kOhm –spielfrei–SP2831 A 502Potentiometer Potentiometre Potentiometer 5kOhm Potentiometer Potentiometre Endschalter Limit switch Fin de course Kondensator Condensor Condenseut
2
90-003681 90-003682
90-010229
90-010225
5.
Gelenkkopf M8 Swivel Bearing Tete de bielle
3
90-008477
6.
Buchse Liner Douille
1
03-000028
Etamatic_09.07.doc 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Etamatic_09.07.doc 2 Ersatzteilliste / Spare Parts List
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
7. Hebel Lever Levier
1 03-000260
8.
Motorflansch Motor flange Flasque d`accouplement
1
03-000018
9.
Spannschlossmutter
1
80-000781
10.
Gestänge Rod Tige
1
03-000683
11.
Hebel Lever Levier
1
RJ 1-3 RJ 4-5 03-000256 03-000258
12.
Gestänge Rod Tige
1
03-000085
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Etamatic_09.07.doc 3 Ersatzteilliste / Spare Parts List
Abb. 2.1 Luftklappensteuerung Etamatic RJ 1 – RJ 5 Fig. 2.1 Air damper control Etamatic RJ 1 – RJ 5
1-022
BENNINGHOVEN
3. Drallregler RJ 3 Multiwing air control RJ 3
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Drallregler kpl. Multiwing air control Régulation d`air complète
1
03-000358
2.
Mittellager Central bearing Enveloppe
1
03-000144
3.
Gewindestange Threaded rod Tige filetée
12
03-000765
4.
Hebel Lever Levier
1
03-000256
5.
Gelenkkopf Swivel bearing Tete de bielle
24
90-008477
6.
Mutter M8 DIN985 Nut M8 Ecrou M8
24
90-000638
7. Schraube M8 x 35 DIN933 Bolt M8 x 35 Boulon M8 x 35
24 90-000844
8.
Mutter M10 DIN985 Nut M10 Ecrou M10
12
90-000639
9.
Sicherungsring A12 1 DIN 471 Circlip A12 Rondelle clip A12 Sicherungsring I 28 DIN 472 Circlip I 28 Rondelle clip I 28 Lager Bearing Roulement
12
12
24
90-007968
90-007966
90-003481
Drallregler RJ 3_09.07.doc 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
Abb. 3.1 Drallregler RJ 3 Fig. 3.1 Multiwing air control RJ 3
1
9 8
6-7 5
2
4
3
Drallregler RJ 3_09.07.doc 2 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
4. RJ 3 Öl-G Brennerkammer (Ölrücklaufdüse) RJ 3 Oil-G Burner chamber (Oil-return-nozzle)
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Stauscheibe Air retarder plate Deflecteur d`air
1
03-001275
2.
Zündbrenner kpl. Ignition burner Flamme pilote
1 03-000661
3.
Schlauch DN 12 x 500 Hose Flexible
1
90-003716
4. Öldüseneinsatz Oil-injector compl Pastille injecteur d`allumage Düsenplatte Nozzle plate Turbo reacteur panneau Wirbelkammerplatte 1400kg Certifugal chamber plate Remous chambre panneau Wirbelkammerplatte 1200kg Certifugal chamber plate Remous chambre panneau
1
1
1
90-005951
90-005964
90-005958
5.
Öldüse Oil-injector compl. Injecteur fuel complet granete flame
1
03-000434
6.
Schlauch DN12 x 500 Hose Flexible
1
90-003716
7.
UV-Sonde mit Silikonkabel Ultra Violet Sensor with silicon cable Sonde UV avec silicon cable
1
03-000464
RJ 3 Öl-G Ölrücklaufdüse_09.08.doc - 1 - Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
8.
Haltekreuz Support racket Fixation
1
03-000241
9.
Manometer Pressare gauge Manometre
1
90-006870
10.
Manometerabsperrventil Pressure gauge shut off valve Vanne de manometre
1
90-016330
11.
Ölventil Oil valve Vanne fuel
1
03-000437
12.
Magnetventil (220V) Solenoid valve (110V) Vanne magnetique
2 2
90-003318 90-003316
13.
Blockkugelhahn Ball valve Vanne manuelle
1
90-001893
14.
Schlauch DN 8/10 x 500 Hose Flexible
1
90-003599
15.
Zündbrennerdüse Ignition burner injector Flamme pilote injecteur
1
03-000442
16.
Zündkerze Spark plug Bougie d`allumage
1
90-003623
17.
Zündkerzenstecker mit Zündkabel Plug connector with Ignition cable Contacteur bougie avec cable d’ allumage
1
03-000275
18. 19. Rückschlagventil
Non return valve Clapet anti-retour
1 90-003739
RJ 3 Öl-G Ölrücklaufdüse_09.08.doc - 2 - Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
20.
Konus Cone Cone
1
03-000393
21. Öl Druckschalter Oil pressure switch Contacteur
2 90-008790
RJ 3 Öl-G Ölrücklaufdüse_09.08.doc - 3 - Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
RJ 3 Öl-G Ölrücklaufdüse_09.08.doc - 4 - Ersatzteilliste / Spare Parts List
Abb. 4.1 RJ 3 Öl-G Brennerkammer (Ölrücklaufdüse) Fig. 4.1 RJ 3 Oil-G Burner chamber (Oil-return-nozzle)
1-4-023769
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
5. Propangasleitung zum Zündbrenner für Brenner RJ 1 bis RJ 5 LPG pipeline to ignition burner for burner RJ 1 bis RJ 5
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Gasdruckregler mit Manometer Gas pressure controller with pressure gauge Détendeur avec manomètre
1 90-003787
2.
Gasschlauch Gas hose Flexible
2
90-007315
3.
Zündgasmagnetventil (220V) Ignition gas solenoid valve (110V) Veilleuse electrovalve
1 1
90-024240 90-024242
Propangasleitung_09.07.doc 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Propangasleitung_09.07.doc 2 Ersatzteilliste / Spare Parts List
Abb. 5.1 Propangasleitung zum Zündbrenner RJ 1 bis RJ 5 Fig. 5.1 LPG pipeline to ignition burner for burner RJ 1 bis RJ 5
1-121
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
6. Brennerventilator RJ 3 Burner fan RJ 3
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Ventilator komplett Fan complete Ventilateur complet
1 03-000654
2.
Laufradkonus Impellor cone Cone de turbine
1
03-000636
3.
Laufrad Impellor Turbine
1
03-001081
4.
Elektromotor Electic motor Moteur electrique
1
90-002828
RJ 3 Motor 33 KW-mit Drallr_09.07.doc 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
RJ 3 Motor 33 KW-mit Drallr_09.07.doc 2 Ersatzteilliste / Spare Parts List
Abb. 6.1 Brennerventilator RJ 3 Fig. 6.1 Burner fan RJ 3
1-4-005808
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
7. Schaltkasten am Brenner RJ 1 bis RJ 5 Control box at burner RJ 1 to RJ 5
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Schaltkasten 380x300x155 Junction Box Boitier
1 90-014061
- Schaltkasten 380x380x210 Junction Box Boitier
1 90-014062
2.
Zündtrafo (220V) Ignition Transformer (110V) Transformateur
1 1
90-003638 90-003639
3.
Luftdruckwächter Air pressure sensor Surveillance air
1
90-008789
4.
Klemmen Terminal strip Bornier
15
90-012034
5.
Filterrohr für Luftdruckwächter Filter Filtre
1
03-000014
Schaltkasten am Brenner_10.07.doc 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Schaltkasten am Brenner_10.07.doc 2 Ersatzteilliste / Spare Parts List
Abb. 7.1 Schaltkasten am Brenner RJ 1 bis RJ 5 Fig. 7.1 Control box at burner RJ 1 to RJ 5
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
8 Pumpenstation für Heizöl 36l/min. (Ölrücklaufdüse) Pump station for Fuel oil 36l/min. (Oil return nozzle)
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Regelventil Pressure relief valve Regulateur de pression
1 90-003733
2.
Elektromotor Motor Moteur electrique
1
90-002824
3.
Heizölpumpe Oil pump Pompe fuel
1
90-003703
4.
Befestigungskonsole Securing bracket Socle de fixation
2
03-000324
5.
Heizölfilter Oil filter Filtre fuel complet Filterpatrone Filter insert Cartouche de filtre
1
1
90-003764
90-003689
6.
Kugelhahn Ball valve Robinet a`bille
2
90-001882
7.
Manometer Pressure gauge Manometre
1
90-006870
8.
Manometerabsperrventil Pressure gauge shut off valve Vanne de manometer
1
90-016330
9.
Kugelhahn Ball valve Robinet a`bille
1
90-001884
36l Ölrücklaufdüse_01-02857_11.06.doc 1 Ersatzteilliste / Spare parts list
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
10.
Gerader Anschweißstutzen 1“
3
90-002455
11. Konsole
1 03-000430
36l Ölrücklaufdüse_01-02857_11.06.doc 2 Ersatzteilliste / Spare parts list
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
36l Ölrücklaufdüse_01-02857_11.06.doc 3 Ersatzteilliste / Spare parts list
Abb. 8.1 Pumpenstation für Heizöl 36l/min. (Ölrücklaufdüse) Fig. Pump station for Fuel oil 36l/min. (Oil return nozzle)
01-02857A
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
9 Erdgasstraße DN100 mit Gasdruckregelventil DN 80 Natural gas street DN100 with Gas pressure valve DN80
Pos.
Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Absperrschieber DN80 Stop valve Vanne d`isolement
1 90-001918
2.
Erdgasfilter DN80, PN4 Natural gas filter Filtre gas naturel Filtereinsatz Filter insert Cartouch de filtre
1
1
90-003761
3.
Pneumatik-Ventil DN100 Pneumatic valve Clapet pneumatique
2
90-003636
4.
Magnetventil ½” (220V) Solenoid valve (110V) Vanne magnetique
2
90-003334 90-003335
5.
Gasregelklappe DN100 Gas regulator Regulation de debit
1
90-001910
6.
Schnellschlussschieber DN100 Quick-acting gate valve Vanne man. Rapide Handhebel Hand lever
1
1
90-001910
90-001912
7.
Kompensator DN100 Compensator Raccord flexible
1
90-003777
8.
Manometer ½“ , 0-1bar Pressure gauge Manometre
1
90-003782
DN100-Gasdr DN 80_11392_11.08.doc 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
9.
Manometerdruckknopfhahn ½“ Pressure gauge push-button cock Vanne de manometer
3
90-003785
10.
Endschalter Stop switch Pressure switch Rollenhebel Roller lever
3
3
90-012175
90-012187
11.
Stellmotor 662 R 2114 (220V) Servomotor Servomoteur Potentiometer 0-5kOhm – spielfrei – SP2831 A 502Potentiometer Potentiometre Potentiometer 5 kOhm Potentiometer Potentiometre Endschalter Limit switch Fin de course Kondensator Condensor Condenseur
1
1
1
90-003681
90-010229
90-010225
12.
Steuerventil ½” , 220V Control valve ½” , 110V Commande magnetique
2 2
90-003336 90-003337
13.
Druckwächter 100 – 500mbar Pressure control Regulateur de pression
3
90-008798
14.
Sicherheits-Abblasventil 1” Safety valve Vanne de securite
1
90-014941
DN100-Gasdr DN 80_11392_11.08.doc 2 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
15.
Gasdruckregler RS251 mit SAV DN80 Gas pressure regulator Regul. Pression gaz
1
90-026389
16.
Manometer ¼” , 0-16bar Pressure control Manometre
1
90-006869
17.
Druckwächter 0-10bar Pressure control Regulateur de pression
1
90-008800
18.
Manometer ½” , 0-250mbar Pressure gauge Manometre
1
90-003780
19.
Manometer ½“ , 0-6bar Pressure gauge Manometre
1
90-006871
DN100-Gasdr DN 80_11392_11.08.doc 3 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
DN100-Gasdr DN 80_11392_11.08.doc 4 Ersatzteilliste / Spare Parts List
Abb. 9.1 Erdgasstraße DN100 mit Gasdruckregelventil DN 80 Fig. 9.1 Natural gas street DN100 with Gas pressure valve DN80
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
12. Fühlerkasten RJ 1 bis RJ 5 Housing of Thermo sensor RJ 1 to RJ 5
Pos. Item. Pos.
Benennung Description Désignation
Stck. Qty. Qté.
Ersatzteil-Nr. Spare Part No° N° de référence
1.
Fühlerkasten komplett Housing of Thermo Sensor complete Boilier sonde de tempèrature
1 80-000248
2.
Fühlerhalter Thermo sensor support Fixation de sonde
1
80-000174
3.
Fe-Fühlerschleife Thermo sensor Sonde de température
1
90-009125
Fühlerkasten_10.07.doc 1 Ersatzteilliste / Spare Parts List
BENNINGHOVEN Dokumentation / Documentation
Fühlerkasten_10.07.doc 2 Ersatzteilliste / Spare Parts List
Abb. 12.1 Fühlerkasten RJ 1 bis RJ 5 Fig. 12.1 Housing of Thermo sensor RJ 1 to RJ 5
1-221