anleitungen zur online-arbeit mit der (beispiele...
Post on 05-Aug-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Anleitungen zur Online-Arbeit mit der „ROMANISCHEN
BIBLIOGRAPHIE“
(Beispiele: Sprachwissenschaft Spanisch)
Romanistische Fachbibliographie (seit 1877) zum Verzeichnis von Publikationsdaten sprach- und
literaturwissenschaftlicher romanistischer Arbeiten; Jährliche Printausgabe in zwei Teilbänden (I:
Sprachwissenschaft, Verzeichnisse, Register; II: Literaturwissenschaft); seit 1965 werden die
Publikationshinweise zudem in einer Online-Datenbank gesammelt und sind somit heute auch auf
elektronischem Wege zugänglich (Verlag Walter de Gruyter, Berlin/Boston).
A: Zugang zur Online-Datenbank über die Universitätsbibliothek
1) U:search-Eingabe: Romanische Bibliographie Online > mit Doppelklick auf
Suchsymbol Recherche starten
2) Datenbank-Angaben erscheinen: Online-Zugriff (grün)
3) Online-Anzeige wird ermöglicht: Link zur Ressource (rot)
B: Recherche über Browse-Funktion
4) + Sprachwissenschaft: nur auf +
5) Anzeige der ausgewerteten Sprachen, Auswahl von + Spanisch / Espagnol: nur auf +
BEISPIEL 1: Charakteristika der spanischen Sprache in den U.S.A. (Monographie)
6) + Amerikanisches Spanisch / Espagnol américain: auf +
7) Jetzt muss der Cursor auf Spanisch in den USA und Kanada / Espagnol aux États-Unis et au
Canada gezogen werden: Text erscheint automatisch unterstrichen und wird als Link Spanisch in
den USA und ...… nutzbar:
8) Nun erscheint die Ergebnisliste mit chronologisch rückläufiger Sortierung der Treffer - das
bedeutet vom Publikationsjahr 2018 bis zum Publikationsjahr 1965 – und kann von der
Standardeinstellung 10 Treffer pro Seite auf 20 (Empfehlung), 50 oder sogar 100 Treffer
verändert werden. Das Zurückblättern (=Vorblättern auf Folgeseiten) zu früheren
Publikationsjahren erfolgt mittels eines Anklickens der rechts unten angebrachten Seitenzahlen.
Bei Einstellung von 20 Ergebnissen pro Seite ermöglicht eIn Klick auf die eingerahmte Seiten-
zahl 2 nach wenigen Eintragungen das beispielsweise Auffinden folgenden Treffers:
El español de los Estados Unidos Escobar, Anna María / Potowski, Kim
2015
9) Ein Ziehen des Cursors auf den blau wiedergegebenen Publikationstitel (automatische
Unterstreichung) lässt diesen als Link nutzen und gibt nach dem Anklicken folgende
detaillierte Publikationsdaten frei:
Autor / Auteur: Escobar, Anna María / Potowski, Kim
Titel / Titre: El español de los Estados Unidos Umfang / Page(s): XXI, 351
Erscheinungsjahr / Année de publication: 2015
Verlag / Éditeur: Cambridge University Press, Cambridge
10) Daraus lassen sich bereits die vollständigen Angaben für die eigene bibliographische Arbeit
gewinnen, die wie folgt wiedergegeben werden können:
Escobar, Anna María / Potowski, Kim, 2015. El español de los Estados
Unidos. Cambridge: Cambridge University Press.
BEISPIEL 2: Aktueller Metapherngebrauch im Spanischen (Beitrag Sammelband)
6) + Semantik, Pragmatik / Sémantique, Pragmatique: auf +
7) + Wortsemantik / Sémantique lexicale: auf +
8) Cursor nochmals auf Wortsemantik / Sémantique lexicale: Text erscheint automatisch
unterstrichen und wird als Link Wortsemantik / Sémantique …… nutzbar:
9) Nun erscheint wiederum die erste Seite der Ergebnislisten zu diesem Unterkapitel. Bei
Einstellung von 20 Ergebnissen pro Seite ermöglicht nun eIn Klick auf die eingerahmte
Seitenzahl 2 das Auffinden folgenden Treffers:
El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y análisis
de los términos metafóricos mineros en español Cuadrado Esclapez, Georgina / McMahon, Joana Pierce
2016
10) Nach dem Ziehen des Cursors auf den blau wiedergegebenen Titel (automatische
Unterstreichung) lässt sich dieser als Link nutzen und gibt nach dem Anklicken
folgende detaillierte Publikationsdaten frei:
Autor / Auteur: Cuadrado Esclapez, Georgina / McMahon, Joana Pierce
Titel / Titre: El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y
análisis de los términos metafóricos mineros en
español Kongressband / Actes de colloque: Kg. Rennes 2013, Span. Fachwortschatz
Details / Détails: Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos
Umfang / Page(s): 293-335
11) Da in diesen Angaben noch nicht alle Publikationsdaten zum diesen Beitrag publizierenden
Sammelband enthalten sind, müssen diese mit Hilfe eines auf seinen blau
wiedergegebenen Titel nach
Kongressband / Actes de colloque: Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos
sichtbar gemacht werden. Folgende Angaben erscheinen:
Beteil. Person / Pers. concernée: Duffé Montalván, Aura Luz
Titel / Titre: Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos Kongressband / Actes de colloque: Kg. Rennes 2013, Span. Fachwortschatz
Details / Détails: Linguistic Insights. Studies in Language and Communication
Umfang / Page(s): 502
Erscheinungsjahr / Année de publication: 2016
Verlag / Éditeur: Lang, Bern [u. a.]
12) Durch die Kombination der Angaben zur Beitragspublikation und zum Kongressband können
Nun die vollständigen Daten für die eigene bibliographische Arbeit wie folgt
zusammengestellt werden:
Cuadrado Esclapez, Georgina / McMahon, Joana Pierce, 2016. El mundo subterráneo de la metáfora: base teórica y análisis de los términos metafóricos mineros en español. In: Duffé Montalván, Aura Luz (ed.). Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos. Bern: Lang, 293-335.
C: Erweiterte Suche
BEISPIEL 3: Datenergänzung bei unvollständigen Angaben (Zeitschriftenartikel)
Annahme: Bekannt sind nur der Familienname eines Autors (z.B. Ille) und Fragmente eines Titels (Von der lengua española) einer früheren Publikation in einer deutschsprachigen Zeitschrift. Gefunden werden sollen die genauen Publikationsdaten.
4) Klicken auf > Erweiterte Suche
5) Öffnen des Auswahlmenüs von Volltext / Plein texte > v durch
6) Auswahl von Name / Nom mittels
7) Eingabe des Familiennamens Ille sowie Auswahl von „Ille, Karl“ durch (nicht: „Ille, K.“
oder „Ille, Karl (Hrsg)“) aus den automatisch aufscheinenden Angeboten
8) Im Feld Titel / Titre Eingabe des Titelfragments Von der lengua española sowie Auswahl des
automatisch aufscheinenden vollständigen Titels „Von der lengua española zur habla
nicaragüense. Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität“ mittels
9) Recherche fortsetzen über auf SUCHEN
10) der gezeigte blau wiedergegebene Titel
Von der lengua española zur habla nicaragüense.
Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität
Ille, Karl
1997
bietet wiederum den Link, der über zu allen vorhandenen Publikationsdaten führt:
Autor / Auteur: Ille, Karl
Titel / Titre: Von der lengua española zur habla nicaragüense.
Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität Details / Détails: Quo vadis, Romania? Zeitschrift für eine aktuelle
Romanistik
Quo vadis, Romania? v 9
Umfang / Page(s): 24-39
Erscheinungsjahr / Année de publication: 1997
11) Daraus lassen sich schließlich die vollständigen Angaben für die eigene bibliographische
Arbeit gewinnen, die wie folgt wiedergegeben werden können:
Ille, Karl, 1997. Von der lengua española zur habla nicaragüense. Studie zum Mythos sprachlicher Inferiorität. In: Quo vadis, Romania? Zeitschrift für eine aktuelle Romanistik 9/1997, 24-39.
(IK 2020)
top related