bausatz „brauerei weihenstephan teil 1“ 66320 · 2016. 9. 6. · vor baubeginn bitte lesen!...
Post on 07-Feb-2021
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
Bausatz „Brauerei Weihenstephan Teil 1“
66320
-
Vor Baubeginn bitte lesen! Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber notwendig. Wir empfehlen hier die Verwendung von handelsüblichem Weißleim (Holzleim). Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbau-produktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z.B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage, als Schau-stück usw. oder als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen. Kein Spielzeug. Nicht für den Einbau von elektrischer Innenbeleuchtung vorgesehen!Diesen Bausatz sowie Zubehör/Werkzeuge (Klebstoffe, Farben, Messer, usw.) unbedingt außer Reichweite von Kindern halten! Nur die diesem Bausatz beilie-genden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern. Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhal-ten. Die Anleitung und Hinweise der Hersteller genau beachten. Diese Information gut aufbewahren.
Zusammenbau: Es hat sich bewährt, den Klebstoff mit einem Zahnstocher aufzutragen. Verkle-ben Sie die Teile nicht flächig, sondern nur punktuell. Die Fenster müssen aus der beiliegenden Folie ausgeschnitten und vor dem Zusammenbau des Gebäudes auf die entsprechenden Bauteile innen aufge-klebt werden. Verwenden Sie hierzu einen handelsüblichen Alleskleber. Um die Verklebungen der Fenster noch stabiler zu gestalten, können die Fenster-Folien im Bereich der Klebung leicht angeschliffen werden.
Please read before beginning to build this kit! This product is a construction kit for experienced model builders and collectors. This model has points, edges, and delicate details due to the scale, prototypi-cal, and/or functional elements of the design. Tools such as a sharp modeler‘s knife, a sharp pair of scissors, and special cement are necessary for building this kit. We recommend that you use white glue (carpenter‘s wood glue) for this kit. It is available in hardware stores and home improvement stores. Working with this model kit in a professional manner therefore involves the risk of injury! For this reason this product does not belong in the hands of children! After you have completed this kit, it is designed for installation (fixing in place with glue or cement) on a model railroad layout, as a display piece, or as a high quality decorative object. Not a toy. Not designed for installation of electric interior lighting! Keep this kit as well as accessories/tools (glues, cements, paints, knife, etc.) out of the reach of children! Only use the parts included in this kit and recom-mended accessories. Clean your hands and tools after you are finished building this kit. It is mandatory that you pay attention to the following when using paints and glues/cements: Do not eat, drink, or smoke. Do not allow paints and glues/ce-ments to come in contact with your eyes, skin, or mouth. Do not inhale fumes from paints or glues/cements. Keep sources of sparks or fire away from the kit when assembling it with glues/cements or when painting it. Read and follow carefully the instructions and notes from the manufacturer of the kit. Keep this information in a safe, accessible place.
Assembly: The best way to apply the cement is with a toothpick. Do not apply the cement in continuously along the surfaces to be cemented; dot these surfaces with the cement. The windows must be cut out from the sheet included with the kit and cemented to the appropriate parts from the inside before you assemble the building. Use general-purpose glue here. It is available in hardware stores and home improvement stores. The window material can be lightly scraped in the area where it will be cemented in order to make the window material adhere better to the different parts of the kit.
-
A lire impérativement avant de commencer l’assemblage ! Cet article est un article de modélisme destiné aux modélistes et collection-neurs exigeants. La conception réaliste du modèle à l’échelle et son fonction-nement imposent la présence de pièces pointues, d’arêtes et de petites pièces fragiles. Le montage du modèle nécessite des outils tels qu‘un cutter affûté, des ciseaux bien aiguisés et de la colle spéciale. Nous conseillons l‘utilisation de colle blanche usuelle (colle à bois). Le montage de ce modèle dans les règles de l’art comporte donc un risque de blessure et ne doit en aucun cas être réalisé par des enfants ! Une fois terminé, cet article est destiné à être intégré (fixation par colle par ex.) à un réseau miniature, à être exposé en vitrine ou servir de décoration de qualité. Il ne s’agit pas d’un jouet. Il n’est pas prévu non plus pour l’intégration d’un éclairage électrique !Tenez impérativement ce kit ainsi que les accessoires/outils (colles, peinture, cutter, etc.) hors de portée des enfants ! Utilisez exclusivement les pièces four-nies avec ce kit et les accessoires recommandés. Une fois le montage terminé, nettoyez vos mains et les outils. Lors de l’utilisation de peinture et de colle, respectez impérativement les consignes suivantes : Ne pas manger, boire ou fumer. Ne pas mettre la peinture ou la colle en contact avec les yeux, la peau ou la bouche. Ne pas respirer les vapeurs. Tenir ces produits éloignés des sources d’ignition. Lire attentivement la notice et les indications du fabricant. Conservez cette information.
Assemblage : La technique consistant à appliquer la colle avec un cure-dent a fait ses preuves. Ne pas encoller les pièces sur la totalité de leur surface, mais seule-ment sur quelques points. Découpez les fenêtres dans les feuilles ci-jointes et collez-les à l’intérieur des parties correspondantes avant l’assemblage. Utiliser à cet effet une colle uni-verselle usuelle. Pour améliorer la solidité du collage des fenêtres, vous pouvez poncer légèrement la surface de collage des fenêtres.
Dit eerst lezen a.u.b! voordat u begint met bouwen.Dit artikel is een modelbouwartikel voor de veeleisende modelbouwer en ver-zamelaar. Het artikel bevat, in verband met voorbeeldgetrouwe resp. functio-nerende uitvoering, punten, randen en filigrane kleine delen. Voor het in elkaar zetten is gereedschap nodig zoals een scherp hobby-mes, een scherpe schaar en speciale lijm. Aanbevolen wordt gewone witte lijm (houtlijm) te gebruiken. Het vakkundig bewerken van dit modelbouwproduct brengt daarom een ver-wondingsrisico met zich mee! Het product behoort daarom niet in handen van kinderen! Na het gereedkomen kan dit artikel ingebouwd worden (vast zetten met lijm) op de modelbaan, als showstuk e.d. of als hoogwaardig decoratiearti-kel gebruikt worden. Geen speelgoed. Niet geschikt voor het inbouwen van elektrische binnenver-lichting! Dit bouwpakket, alsmede de toebehoren/gereedschappen (lijm, verf, mes e.d.) altijd buiten het bereik van kinderen houden! Alleen de met dit bouwpakket meegeleverde delen en aanbevolen toebehoren gebruiken. Handen en gereed-schappen na het bouwen schoonmaken. Tijdens het gebruik van verf en lijmstoffen: niet eten, drinken of roken. Verf en lijmstoffen niet in contact brengen met ogen, huid of mond. Dampen niet inade-men. Ver verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De gebruiksaanwijzing en aanwijzingen van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Deze informatie goed bewaren.
Het bouwen: Het is aan te bevelen de lijm met een tandenstoker aan te brengen. Verlijm de delen niet oppervlakkig maar zorgvuldig. De ruiten dienen uit de meegeleverde folie geknipt te worden en voor het in elkaar zetten van het gebouw aan de binnenzijde op de desbetreffende delen gelijmd te worden. Gebruik hiervoor gewone universele lijm. Om de verlijming van de ruiten te verbeteren, kan de ruitfolie op de te lijmen plaatsen eerst licht opgeschuurd worden.
-
A2 A3
A6
A4
A7
A5
A8
A1
A9
A10
A11
C1 C3
C8
C2
C4
C9
C5C10
C11
C6
C7
B1 B2B3
B4
B6
B7B8
B5
D1
D3
D8
D2
D4
D9
D5
D6
D7
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
-
E1
E3E2
E9
E4
E10E5
E6 E7 E8
F1
F3
F8
F2
F4
F9
F5
F6 F7
H13
H14
H15
H1H2
H3
H4
H5
H6
H7H8
H9 H10 H11
H12
G1
G1
G3G2
G4 G5
G6G7
G7
G8
G9
G10
G11
G12
G13
I6
I3I8
I7I4
I9
I5
I10
I11
I12I1
I2
J12J13 J14
J15 J16J17
J18
J19
J20
J1 J2
J3
J4J5
J6J7J8J9J10J11
K8
K9
K10
K1 K2
K3
K4K5
K6
K7
L1
L3
L2 L4
L5
L6 L7 L8M1 M2
M3 M4M5
M6M7
M8 M9 M10
R1 R2
R3R4
V8 V9
V10 V11 V2
V3V4V5V6
V7V1
T2T3 T4
T1
S8
S9
S10
S11
S1
S2
S3 S4
S5
S6
S7
S12
S13
S14
V12
V13 V14 V15
T5
S15
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
-
E1
E3E2
E9
E4
E10E5
E6 E7 E8
F1
F3
F8
F2
F4
F9
F5
F6 F7
H13
H14
H15
H1H2
H3
H4
H5
H6
H7H8
H9 H10 H11
H12
G1
G1
G3G2
G4 G5
G6G7
G7
G8
G9
G10
G11
G12
G13
I6
I3I8
I7I4
I9
I5
I10
I11
I12I1
I2
J12J13 J14
J15 J16J17
J18
J19
J20
J1 J2
J3
J4J5
J6J7J8J9J10J11
K8
K9
K10
K1 K2
K3
K4K5
K6
K7
L1
L3
L2 L4
L5
L6 L7 L8M1 M2
M3 M4M5
M6M7
M8 M9 M10
R1 R2
R3R4
V8 V9
V10 V11 V2
V3V4V5V6
V7V1
T2T3 T4
T1
S8
S9
S10
S11
S1
S2
S3 S4
S5
S6
S7
S12
S13
S14
V12
V13 V14 V15
T5
S15
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
-
Wandbildpictureimageafbeelding
N1
N2 N11 N3N4 N5
N6N7
N8 N9
O1
O2 O3O4
O5
O6O7 O8
O9
X1
Q1
Q2
Q2
Q3
Q4 Q5
Q6P1
P2
P3 P4
P5
P6
P7P8
P9 P10
U3
U4
U1U2W2W3
W4
W5W6
W7
W1
1
2
3
4A
4B
5
6
7
8
9A
10
9B 11
12
13
14
16
17
18
1519
N10
auf Rückseitedrehen
Turn on backTourner le dosZet op de rug
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
-
Wandbildpictureimageafbeelding
N1
N2 N11 N3N4 N5
N6N7
N8 N9
O1
O2 O3O4
O5
O6O7 O8
O9
X1
Q1
Q2
Q2
Q3
Q4 Q5
Q6P1
P2
P3 P4
P5
P6
P7P8
P9 P10
U3
U4
U1U2W2W3
W4
W5W6
W7
W1
1
2
3
4A
4B
5
6
7
8
9A
10
9B 11
12
13
14
16
17
18
1519
N10
auf Rückseitedrehen
Turn on backTourner le dosZet op de rug
Packungsinhalt • Package Contents Contenu de l‘emballage • Inhoud van de verpakking
-
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
A9
B7B7
B5
F5
A4
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
D
A6 A5
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
P4
S1
M2
M1
A8
vorsichtig knicken
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
CP8
Verwaltungsgebäude
AB
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben F8
M10
M7 N5
X1
B1
B2
B4G3G1
G1
-
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
A9
B7B7
B5
F5
A4
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
D
A6 A5
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
P4
S1
M2
M1
A8
vorsichtig knicken
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
CP8
Verwaltungsgebäude
AB
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben F8
M10
M7 N5
X1
B1
B2
B4G3G1
G1
-
Eingang mit Turm
EF
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok zuerst Folie
zuschneidenund aufkleben
G
G5
D8
G5
F4
H11
H10
H15
H14
A10
H5
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
C10C1
H P1 P2
L8
L6
L3
L5
L7
G10
G9 G11
G11
G12
G12
J12J13
J11
J9J10
J8J7
J6
I
S14
Q6
R1
J17J17
J18
J2
J19
P1P2
-
Eingang mit Turm
EF
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok zuerst Folie
zuschneidenund aufkleben
G
G5
D8
G5
F4
H11
H10
H15
H14
A10
H5
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
C10C1
H P1 P2
L8
L6
L3
L5
L7
G10
G9 G11
G11
G12
G12
J12J13
J11
J9J10
J8J7
J6
I
S14
Q6
R1
J17J17
J18
J2
J19
P1P2
-
JK
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
Museum "Ursprung des Bieres"
L M
D2
F6
D1
D5
I11H7
B6
F7
M3 M5
L1N7
D3
F2
F3
F3
F1
F1
T3T4
T4
T3
Q4
Q5 P10
S11
T3T4
P9
D4
-
JK
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
Museum "Ursprung des Bieres"
L M
D2
F6
D1
D5
I11H7
B6
F7
M3 M5
L1N7
D3
F2
F3
F3
F1
F1
T3T4
T4
T3
Q4
Q5 P10
S11
T3T4
P9
D4
-
2x
N
first on narrow edge glue, let it dry, then wrap and glueenir à la première arête étroite, laisser sécher, puis les envelopper et de la collevasthouden aan de eerste smalle rand, laat het drogen, dan wrap en lijm
zuerst an schmaler Kantefestkleben, trocknen lassen,dann umwickeln und festkleben
PFirst film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
J14
J15
J16
2x J3J3
J3
H4
W2W3
W1
Q R H6
S7
OW6
W5
W7
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
A11B8
K4
K6
I12
K3
K5
M8
O2
N3
L4
O9N6
I10 N1
M6
S
W4
I9
I7
I2
I8
I6
I1
I5I4I3
Sud- und Maschinenhaus
-
2x
N
first on narrow edge glue, let it dry, then wrap and glueenir à la première arête étroite, laisser sécher, puis les envelopper et de la collevasthouden aan de eerste smalle rand, laat het drogen, dan wrap en lijm
zuerst an schmaler Kantefestkleben, trocknen lassen,dann umwickeln und festkleben
PFirst film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
J14
J15
J16
2x J3J3
J3
H4
W2W3
W1
Q R H6
S7
OW6
W5
W7
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
A11B8
K4
K6
I12
K3
K5
M8
O2
N3
L4
O9N6
I10 N1
M6
S
W4
I9
I7
I2
I8
I6
I1
I5I4I3
Sud- und Maschinenhaus
-
T U
V7V8V9V10V11
V12V13
V14
V15
�rst on narrow edge glue, let it dry, then wrap and glueenir à la première arête étroite, laisser sécher, puis les envelopper et de la collevasthouden aan de eerste smalle rand, laat het drogen, dan wrap en lijm
zuerst an schmaler Kantefestkleben, trocknen lassen,dann umwickeln und festkleben
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
H1H3
H2
S13S12 S15
V
Wohngebäude
W Xzuerst Foliezuschneidenund aufkleben
First �lm cut to size and stickpremier �lm couper à la taille et le bâtoneerste �lm op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
J5
C5
C4
D6
C8E5C7
E7
E6B3
C9F9
D9
K8K10
K9
C2G13
E8
G4
C3C3
A7G7
G7G8G13
-
T U
V7V8V9V10V11
V12V13
V14
V15
�rst on narrow edge glue, let it dry, then wrap and glueenir à la première arête étroite, laisser sécher, puis les envelopper et de la collevasthouden aan de eerste smalle rand, laat het drogen, dan wrap en lijm
zuerst an schmaler Kantefestkleben, trocknen lassen,dann umwickeln und festkleben
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
H1H3
H2
S13S12 S15
V
Wohngebäude
W Xzuerst Foliezuschneidenund aufkleben
First �lm cut to size and stickpremier �lm couper à la taille et le bâtoneerste �lm op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
J5
C5
C4
D6
C8E5C7
E7
E6B3
C9F9
D9
K8K10
K9
C2G13
E8
G4
C3C3
A7G7
G7G8G13
-
b
E1
Q3P5
P6
T2
Q1
Q1Q2
Q2
T2
T2
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
c
N8
N10
N9
O1
L2
R4 R2
5x
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
N4
N2
N11
N11M9
D7
5x
a
2x
2x
2x
A2
A1D7
A3
A3
V4
V3
V2
V1
S2
S8
S3
S3
S4
S4
R3
Y Z2x H12bei freistehender Aufstellung nicht schneidennot cutting of free-standingpas de coupe du libre-deboutniet te snijden van vrijstaande
O3
E1
-
b
E1
Q3P5
P6
T2
Q1
Q1Q2
Q2
T2
T2
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
c
N8
N10
N9
O1
L2
R4 R2
5x
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stok
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
N4
N2
N11
N11M9
D7
5x
a
2x
2x
2x
A2
A1D7
A3
A3
V4
V3
V2
V1
S2
S8
S3
S3
S4
S4
R3
Y Z2x H12bei freistehender Aufstellung nicht schneidennot cutting of free-standingpas de coupe du libre-deboutniet te snijden van vrijstaande
O3
E1
-
fH12
H12
g h
V6
V5
V2
V1
C11
P7
P3
G6G6
H13
H8
H9
S9 S6
S5
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
Bräustüberl
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stokzuerst Foliezuschneidenund aufkleben
zuerst Foliezuschneidenund aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
de
E10
E9
K2
E3C6
G2
E2
E4
O8
O6
O4
O5
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
O7
K7
M4K9
-
fH12
H12
g h
V6
V5
V2
V1
C11
P7
P3
G6G6
H13
H8
H9
S9 S6
S5
vorsichtig knickencautious wrinklesprudent ridesvoorzichtig rimpels
Bräustüberl
First film cut to size and stickpremier film couper à la taille et le bâtoneerste film op maat gesneden en stokzuerst Foliezuschneidenund aufkleben
zuerst Foliezuschneidenund aufkleben
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
de
E10
E9
K2
E3C6
G2
E2
E4
O8
O6
O4
O5
zuerst Foliezuschneiden
und aufkleben
O7
K7
M4K9
-
T1T1
T1
T1T1
T5T5
UnterbauTrix 66321
Trix 66320
500mm
586mm
214mm
18
18
2
3J1
J1J1
4A4B
55
kl
i jS10
T1T5T5
-
T1T1
T1
T1T1
T5T5
UnterbauTrix 66321
Trix 66320
500mm
586mm
214mm
18
18
2
3J1
J1J1
4A4B
55
kl
i jS10
T1T5T5
-
17
1
m
6
7
8
16
11
1012
500mm586mm
n
-
17
1
m
6
7
8
16
11
1012
500mm586mm
n
-
9B
9A
9A
13
14
14
J4
J20zur Hälfte unter Teil 16 klebensticking halfway under Part 16coller à mi-chemin de la partie 16steken halverwege op grond van deel 16
11
11
10J1
9B
1310
zur Hälfte unter Teil 16 klebensticking halfway under Part 16coller à mi-chemin de la partie 16steken halverwege op grond van deel 16
o
vorsichtig biegenflex carefullyfaire preuve de prudencezorgvuldig bocht
vorsichtigbiegen
19
15586mm
p
-
9B
9A
9A
13
14
14
J4
J20zur Hälfte unter Teil 16 klebensticking halfway under Part 16coller à mi-chemin de la partie 16steken halverwege op grond van deel 16
11
11
10J1
9B
1310
zur Hälfte unter Teil 16 klebensticking halfway under Part 16coller à mi-chemin de la partie 16steken halverwege op grond van deel 16
o
vorsichtig biegenflex carefullyfaire preuve de prudencezorgvuldig bocht
vorsichtigbiegen
19
15586mm
p
-
schneiden mit CuttermesserVorsicht! Verletzungsgefahrcut with knife, cautioncouper avec un couteau, la prudencegesneden met mes, voorzichtigheid
Variante
ohne Unterbau
U3
U4
vorsichtig biegenflex carefullyfaire preuve de prudencezorgvuldig bocht
E5
C8E6
D6
q
U1
U2
Verwaltungs-gebäude
(Ansicht D) Eingangmit Turm
(Ansicht I)
Sud- undMaschinenhaus
(Ansicht V)
Museum"Ursprung
des Bieres"(Ansicht M)
Wohngebäude(Ansicht c)Bräustüberl
(Ansicht j)
r
-
schneiden mit CuttermesserVorsicht! Verletzungsgefahrcut with knife, cautioncouper avec un couteau, la prudencegesneden met mes, voorzichtigheid
Variante
ohne Unterbau
U3
U4
vorsichtig biegenflex carefullyfaire preuve de prudencezorgvuldig bocht
E5
C8E6
D6
q
U1
U2
Verwaltungs-gebäude
(Ansicht D) Eingangmit Turm
(Ansicht I)
Sud- undMaschinenhaus
(Ansicht V)
Museum"Ursprung
des Bieres"(Ansicht M)
Wohngebäude(Ansicht c)Bräustüberl
(Ansicht j)
r
-
K1
K1
flower boxesboîtes à fleursbloembakken
optional, mit Blumenkästen s
K1
-
261059/0516/Sm1LaÄnderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germanywww.maerklin.com
top related