curs rapid limba germana
Post on 05-Dec-2014
565 Views
Preview:
TRANSCRIPT
CUPRINS
Pagina
CapHoIe/TUIu Lexic Gramatica
II. Kennst du meine Frcundc "?
Woher kommen sie ? Was sind sie von Beruf ?
III.Was machst du in den Ferien ?
IV. Ich habe eine neue Freundin
V. Das ist Irina
VI. Wie spat ist es ?
VII. Sabines Familie
VIII. Ein Telefongesprach
IX. Sabines Wochenplan
XI. Entschuldigung, wie komme ich zur Universitat ?
XII. Sabine und Irina gehen ins Restaurant ?
Na^ionalitate, profesii
Anotimpuriie Vremea Lunlie anului
Parole corpului Culori Numere Varsta Antonime
Conversable uzuala
Ora Fiime
Familie Profesii
O convorbire telefonica
Zilele saptamanii Momentele zilei
Orientare in ora§, direcjja Mijloace de transport
La restaurant Mancaruri, bauturi
Verbui sein Articolele
Conjugarea verbelor la prezent. Verbele kommen si sprechen
Verbui fahren
Verbui haben
Verbui wohncn
Verbui modal miisscn Prepozi^ii
Nega^ia kein
Verbui modal konnen 32 Verbele wissen §i geben
Verbui modal mogen
Propozi^ii interogative
39
Verbui nehmen 42
Substantive compuse
I. Guten Tag ! Ich bin Peter Schneider. Prezentare Formule de adresare
X. Ist das der Zug nach Augsburg ? La gara
14
17
22
24
28
36
45
Sich vorstellen A. se prezenta
Guten Morgen! Ich bin Peter Schneider. Und wie heiBen Sie ? Mein Name ist Anita Mailer.
Buna dimineafa? EU sunt Peter Schneider. $i dvs. cum vd numifi ? Nitmete meu este Anita Midler.
Guten Abend! Sind Sie Herr Georgescu ? Ja, ich bin Sorin Georgescu. ich bin Thomas Schwarz. Freut mich,
Buna seara! Suntefi domnul Georgescu? Da, sunt Sorin Georgescu. Eu sunt Thomas Schwarz. Incantat.
en - a saint a
Hallo !(familiar) Guten Morgen ! Guten Tag ! Guten Abend ! Gute Nachi ! Auf Wiedersehen !
Bund! (Salut) Bund diminea Bund ziuaf Bund seara/ Noapte bund! La revedere !
der Morgen der Tag der Abend die Nacht
der Name - numele der Vomame - prenumele •der Famiiienname - numele de famiiie
Das Verb sein - verbul afi. Verbul sein (aft] se conjuga neregulat:
er- ei sie = ea
es ~ el (neutru)
Sie (cu majuscula) = pronumele de po!itete dvs. Sie sind
Das Verb heifien - Verbul a se
numi In limba romana verbul a se numi este
reflexiv:
In limba germana verbul heiiien nu este reflexiv:
eu ma numesc tu te numesti
>ch heiBe du heiBt er heiBt sie heiBt es heifit
wir heifien ihr heiBt sie heiBen
Sie heiften
S u b s t a n t i v e l e
In limba germana toate substantivele se scriu cu li tera majuscula.
A r t i c o l u l:
b. Articol nehotarat:
c. Articol nehotarat negat:
der - pentru masculin die - pcatru fcminin das - pentru neutru em - pentru masculin eine - pentru feminin ein - pentru neutru kein - pentru masculin keine - pentru feminin keisi - pentru neutru
La plural toate substantivele au articoiul hotarat die §i articoiul negativ keine. ( Vezi Substantival §i Articoiul in volumul de gramatica).
P r o n u m e posesive;
mein = al men dein = al tau Ihr -aldvs.
Mein Name Ut Andrei Popescu. Wie ist dein Name ? Wie ist Ihr Farnilienname, bitte ?
ich bin, wir sind du bist ihr seid er ist sie sind sie ist es ist Sie (c
MERKEN SIE SIGH! (RET!NE Tl!}
Ich heiBc Andreas Mu!!er. Mein Name ist Andreas Miiller. Ich bin Andreas Muller. Entschuldigung, wie heiBen Sie? wie heiltt du?
wie ist Ihr Name, bitte 9 wie ist dein Name? wer sind Sie? wer bist du? sind Sie Herr GcorKescu? bist du Andrei?
Exercitiu
1) Completati :
Wie Ich ....................
heiRt cr ? Wie . . . Sie'7
•• v! r Peter. sie hciiK Anna, Du Du Ich sind Herr Burger Er Sie
Haüo, kennst du meine Freunde ?
Woher kommen sie ? Was sind sie von Beruf ?
De unde vin ei ? Ce meserie au ei ? (Ce sunt ei de profesie?)
Hallo, ich bin Radu Popescu. Ich komme aus Bukarest, Rumänien. Ich bin Studenl.
Und das sind meine Freunde:
Das ist Use Koch. Sie kommt aus Nürnberg in Deutschland. Frau Koch ist Sekretärin.
Estvan Zsabo kommt aus Ungarn. Er ist Sänger.
Pierre Bendoux kommt aus Lyon, Frankreich. Pierre ist Schauspieler.
Herr Samuel Gladstone kommt aus England, Er ist Detektiv.
Das ist Ingrid Björk. Sie kommt aus Schweden. Sie ist Schülerin.
Martin PostI kommt aus Graz in Österreich.
Herr Postl ist Bauer,
Angie und Jack White kommen aus Amerika.
Sie sind Forscher. Hans Meier kommt aus der Schweiz.
Herr Meier ist Schriftstell!
Conchita Garcia kommt aus Madrid in Spanien.
Conchita ist Tänzerin.
kennen - a cunoa§te kommen (aus) - a veni (din), a fi de origine din
Berufe:
Sekretärin - secretarä Sänger - cäntäre| Schauspieler - actor Arbeiter - muncitor Forscher - cercetätör Schriftsteller - scriitor Tänzer - dansator Lehrer - inva'.ätor
MERKEN SIE SICH r (REflNKfl •')
Woher kommen Sie ? Ich komme aus Bukarest in Rumänien. Woher kommst du? Feh komme aus Rumänien.
Was sind Sie von Beruf question Ich bin Lehr er. Was bist du von Beruf ?
Conjagarea verbelor la prczent
In limba germanä majoritatea verbelor au la Infinit iv terminatia -en, (Celelalte terminatii sunt: -ein: lächeln - a zärnbi
-era: sieb erinnern
1. Eliminam terminatia -en si obtinem rädäcina verbului.
2. Acestei rädäcini ii adäugäm urmätoarele terminatii :
la plurai
I. -e I. -en II. -st II. -t Hl. -t !II. -en
Exemplu: verbul kommen Singular
I. ich komme I. wir kommen II. du kommst II. ihr kommt III. er kommt [II. sie kommen
sie kommt
Sie kommen Sie (cu majusculä) - dvs.
Länder und Bewohner
Plural
Rumänien
Deutschland
Ungarn
Österreich
Frankreich
England
Amerika
Italien
Spanien
Türkei
Rußland
Griechenland
Schweden
(Suedia)
Schweiz (Elvetia)
der Rumäne
der Deutsche
der Ungar der
Österreicher
der Franzose
der Engländer
der
Amerikaner
der Italiener
der Spanier
der Türke der
Russe der
Grieche der
Schwede der
Schweizer
die Rumänin die
Deutsche die
Ungarin die
Österreicherin
die Französin
die Engländerin
die
Amerikanerin
die Italienerin
die Spanierin die
Türkin die
Russin die
Griechin die
Schwedin die
Schweizerin
rumänisch
deutsch
ungarisch
österreichisc
h
französisch
englisch
amerikanisc
h
italienisch
spanisch
türkisch
russisch
griechisch
schwedisch
schweizerisc
h
das Land - /ara (piural: die Länder) der Bewohner - locuitorul (piural: locuitorii)
Atentie!
Die deutsche Sprache Die
rumänische Sprache
sprechen - a vorbi
dar. Ich spreche Deutsch. dar:
Ich spreche Rumänisch.
Das Verb sprechen (Verbul a vorbi) (isi schimbä vocala la pers. II. si III. Singular).
ich spreche du sprichst er spricht
wir sprechen ihr sprecht sie sprechen
es spricht Sie (dvs.) sprechen
MERKEN SIE SICH!
~ Sprechen Sie Deutsch ? - Sprichst du Deutsch?
- Ja, ich spreche Deutsch. - Nein, ich spreche nicht Deutsch. - Ich lerne Deutsch. - Ja, ich spreche ein wenig Deutsch.
gut
(lernen - a mväta}
1) Konjugieren Sie die Verben kennen und lernen. Conjugati verbele kennen - a cunoaste si lernen - a mvä^
2) Ergätr/en Sie: (Completati):
kommen
spreche;
Ich ... Woher Woher Woher
Rumänien, sie? du ? Sie?
Andrei ... gut Englisch. Ich .. . ein wenig Französisch.
3) Steilen Sie die passenden Fragen. (Punefi mtrebariie corespunzätoare).
Herr Gladstone kommt aus England. Pierre Bendoux ist Schauspieler. Ich komme aus Rumänien.
4) Bilden Sie feminine Substantive. (Formati Substantive la feminin}.
der Student - die ... der Rumäne - die... der Schauspieler - die ... der Deutsche - d i e . . . der Sänger - die.. der Franzose - d i e . . . der Lehrer - die ... der Amerikaner--die . . . der Student - die ... der Schriftsteller- die .. 5) Was sind diese Leute von Beruf ? Woher kommen sie (Ce profesie au ace§ti oameni ? De imde v in ei ?')
1. Mariene Dietrich ist ... . Sie kommt aus 2. Charles A/.navour ist... . Er kommt aus ... . 3. Lev Tolstoi ist . . . . Er kommt aus . . .
III
Was machst du in den Ferien ?
Radu: - Huh, ist es warm ! Herrliches Weiter! Irma: - Ja, natürlich ist es warm, es ist Frühling und bald kommt der Sommer. Radu: - Was machst du in den Ferien " f irina: - Im Sommer fahre ich gewöhniich ans Meer. A ber dieses Jahr fahre ich ins Ausland. Im
August fahre ich nach Deutschland. Und was machst d u ? Radu: - Ich habe nur im Winter Urlaub und dann fahre ich ins Ge birge Ski fahren. Aber
. vielleicht fahre ich im Herbst auch ins Ausland, in die Schweiz. Irina - Viel Erfolg. Radu - Danke.
Radu - Huh, ce cald este! Ce vreme minunata ! Irina - Da, bineinteles cä este cald, este primavar ä si in curänd vine vara. Radu - Ce faci m vacantä ? Irina - Vara de obicei merg la mare. Anul asta am s a plec in strainatate. In augusl plec in
Germania. Si ce faci tu? Radu - EU am concediu doar iarna si plec !a mante sä schiez. Dar poate plec si eu toamna in sträinätate, in Elvetia. Irina - Mult succes. Radu -- Multumesc.
Lexic
das Wetter - vremea die Ferien - vacanta der Urlaub - concediul das Jahr - anul (dieses Jahr - anui acesta) das Gebirge - muntele das Meer - marea das Ausland - sträinätate
warm - cald kalt - rece
bald - in curänd vielleicht - poate
Das Verb fahren (verbul fahren - a cäiätori. a merg e cu un mijioc de transpo
a pieca undeva; VtTbui fahren prime§te la pcrs. II .si [U singuiar Umlaut:
ich fahre du fahrst er fährt sie fährt es fährt
Sie (dvs.) fahre
Ski (§i Schi) fahren - a schia
1) fahren:
- ins Gebirge -ans Meer - ins Ausland: - nach:
in die:
- Deutschland - Rumänien - Osterreich - Spanien - Frankreich - Amerika - Schweiz - Türkei - USA
2) im Sommer im Winter
im August im Dezember
er
Die Jahreszeiten
Frühling - primävara Im Frühling blühen die
Bäume. Sommer - vara (m Sommer ist es warm. Die Leute fahren ans Meer
baden. Herbst - toarnna Im Herbst beginnt die Schule. Im Herbst regnet
es Winter - iarna Im Winter ist. es kalt. Im Winter schneit es. Die Leute fahren Ski.
Im Winter ist viel Schnee.
Toamna incepe scoala. Toamna piouä.
Iarna esie frig. Iarna ninge. Oamenii schiaza.
larna este zapadä muitä.
Iarna este frig. Plouä.
Im Winler ist es kalt Es regnet.
Die Monate (Lunile)
der Januar der Juli Februar
März April Mai
Juli September Oktober November
Juni Dezember
Anotimpurile
das Jahr - anul (plural: die Jahre) der Monat - luna (plural: die Monate)
Lunile anului au articolul der.
Atentie !
Im August ist es warm. In Brasov schneit es. In Deutschland ist es schön .
MERKEN SIE SICH ! (Retineti )
Was machst du in den Ferien ? Was machst du im Urlaub (Was machen sie im Urlaub?)
- Wie ist das Wetter in ... ?
Es regnet. Es schneit.
Exercitii
1) Wie ist es richtig ? (Cum este corect ?}
a) fährt ich i'ahre ans
Meer. fahrt
fahre b) er fährt ins
Gebirge, fährst
2) Ergänzen Sie das Verb fahren uncl die richtige Präposition. (Inlocüifi verbal fahren $i prepozifia corecta).
... Türkei. Deutschland. Gebirge.
3) Übersetzen Sie folgende Sätze. (Traducen unnätoarele propozifä).
1. a) Vara este cald. b) Oamenii fac baie. c) Andreea pleacä ia märe. 2. a) [arna plec Ia munte. b) Ninge. c) Oamenii schiazä. 3. a) Este frig. b) Plouä. c) Este toamna.
... Meer,
.
Meine neue Freundin
Karin - Hallo, Andreas. Was machst du da ? Andreas - Hailo. Kann. Ich warte auf meine Freundin. Karin - Auf Anna ? Andreas - Kein. Ich habe eine neue Freundin, Karin - Ja?! Toi! ! Wie heißt sie? Andreas - Sie heißt Sabine, Karin - Und wie sieht sie aus ? Andreas - Sie ist sehr schön. Sie ist etwa l Meter 70 groß und schlank. Sie hat lange, blonde Haare und Haue Augen. Karin - Wie üK Ist sie ? Andreas - Sie ist 19 Jahre ak. Karin - und wie all bist üu ? Andreas - ich bin 20, Karin - Ich bin auch 7.0. Andreas •- Schau, ua :-a>m;m sie: Ich sehe sie. Tschüs: Karin - Oh, ich ^raa;;iere. "Ischüs:
Karin - Buna, Andreas. Ce faci aici ? Andreas - Buna, Karin. Andreas - O astept pe prietena Anna. Karin - Pe Anna ? Andreas - Nu. Are o prieienä nouä. Karin - Da?! Excelent! Cum o cheamä ? Andreas - O cheamä Sabine. Karin - Si cum aratä ? Andreas - Este foarte frumoasä. Are cam l rnetm 70 si este suplä. Are pär Hing, blond si ochi; albastri. Karin - Cäti ani are ?
Andreas - Are 19 ani. Karin - Si cäti ani ai tu ? Andreas - EU am 20. Karin - Si eu am 20. Andreas - Uite vine ! O väd. Salut! Karin - Oh, felicitäri, Salut!
Das Verb haben (verbul a avea}
ich habe wir haben du hast ihr habt er hat sie haben sie hat es hat
Sie (dvs.) haben
Das Verb sehen (verbul a vedea) Verbul sehen isi schimbä vocala la pers. II si III Singular
ich sehe wir sehen du siehst ihr seht er sieht sie sehen sie sieht es sieht
Sie sehen
dar: aussehen - a aräta verb cu paniculä separabilä: Wie sieht, sie aus ? - Cum arata ea?
Antorrvme (Anton wie]
schön - häßlich frümos -urat schlank - sup!a dünn - slab, subtire diek - gras lang - lung kurz - scurt groß - mare klein - mic breit -- tat schmal -igust
Kaare (Pär): Augen Gesicht (/a/a) Schultern
(wnerii)
blond - blond blau - albastru oval breit (lat)
schwarz - negru grün - vcrde rund (rotitnd) schmal (ingust)
braun - saten grau - gri länglich (prelunga)
rötlich - roscat braun - maro
Andere Farben weiß - alb hellblau - albastru deschis rot - rosu dunkelblau - albastru inchis gelb - galben hell - I. deschis (despre cuiori), rosa - roz dunkel lila - mov -1. inchis (despre culori) orange - portocaliu - 2. intunecat, intuneric
Es ist schon dunkel, (Este deja intuneric).
Wie alt bist du ? Wie sieht sie/er aus ?
Sie/er ist einen Meter ... grofi Sie/er hat .................... Haare. Sie/er hat ...... Augen.
Atentie EU am 23 de ani. - Ich bin 23 Jahre alt (sau: Ich bin 23J NU: Ich habe 23 Jahre.)
Numerele - die Zahlen
a numära - zählen 1 - eins 2 - zwei 3 - drei 4 - vier 5« fünf
6 - sechs 7 - sieben 8 - acht 9 - neun 10 - zehn
! l - elf 12-zwölf 13 - dreizehn 14 - vierzehn 15 - fünfzehn 16 - sechzehn 17 - siebzehn
NU: sicbenzthn 18 - achtzehn 19 - neun/ehn 20 - zwanzig
21 = 1+20 - einundzwanzig 22 = 2+ 20 - zweiundzwanz 30-dreißig NU: drcizig! 40 - vierzig 50 - fünfzig 60 - sechzig 70 - sieb/ig NU : siebenzig 80 - achtzig 90 - neunzig 100 - hundert
200 - zweihundert ..
345 - dreihundertfünfundvierzig
1000 - tausend
1739 - tausendsiebenhundertneununddreißig sau: - siebzehnhundertneununddreißig
1998 - tausendneunhundertachtundneunzig sau: - neunzehnhundertachtundneunzig
Atentie ! eins - cu terminapa -s, atunci cänd nu este urmat de un Substantiv sau de im alt element (in numeralele compuse )
Exemplu: - hunderteins dar: ein Mann
einundfünfzis
Exercitiu
l) Bitte beschreiben Sie diese Leute. (Descriefi ace$ti oameni):
2) Bitte beschreiben sie Ihren Freund, Ihre Freundin,
3) Wie ist es richtig? (Ctirn este coreci ?) hat habe
a) Andreas habe eine neue Freundin. b) Ich hat braune Augen hast habt
habe c) Sie (ea) hat lange Haare,
habt
4) Schreiben Sie folgende Zahlen in Buchstaben ( Seriell urmatoarelg numcre in
liiere}:
15,50, 17 ,70 ,51 , 345,601, 1845
v
Das ist Irina
Andreas: - Hallo. Sabine.Wie geht's? Sabine: - Danke, gai. Das ist Irina, meine Freundin und das ist Andreas, mein Freund. Irina - Hallo. Andreas! Andreas: - Hallo, Irina. Woher kommst du0 Tnna. - Ich komme aus Rumänien. Andreas. -- Und was machst du hier in Deutschland '': Irina: - ich studiere. Andreas: - Was studierst du9 Irina: - ich studiere Geschichte. Andreas: - Hm. interessant. Irina. - Wo wohnst du? Wohnst du hier in Augsburg ? Andreas: - Nein, ich wohne nicht in Augsburg, ich wohne in Stuttgart. Sabine: - Wir gehen jetzt ins Kino. Kommst du mit? Irina: - Ja, gem.
Andreas: - Buna, Sabine. Cum \\\ merge? Sabine: - Bine, mul^umesc. Ea'este Irina, prictena mea, si el este Andreas, prietenul meu. Irina: - Buna, Andreas! Andreas: - Buna Irina! De unde vii ? Irina: - Vin din Romänia. Andreas: - Si ce faci aici in Germania ? Irina: - Studiez. Andreas: - Ce studiezi? Irina: - Studiez istoria. Andreas: - Hm, interesant. Irina: -- Tu unde iceuiesti 7 Loeuiesti aici in Augsburg '"' Andreas: - Nu, nu locuiese m Augsburg, locuiesc in Stuttgart. Sabine: - Noi mergem acum la cinema. Vn eu noi ? Irina: - Da, cu pläeere.
Lexic:
wohnen - a locui auch - de asemenea studieren - a studia hier -- aici
gehen - a merge jetzt - acum wohnen - a locui gern - cu placere
das Kino - cinematograful Geschichte - istorie
das - folosit cu verbul sein ~ pronume demonstrativ invariabii - aceasta, acesta
Atentie
Nu confundati negatia interjectionalä nein cu negatia sintacticä nicht
Exemplu: Wohnst du in München?
Nein, ich wohne nicht in München.
Atentie
irina kommt aus JWoher kommt Irina ? Irina wohnt in Wo wohnt sie? Cuvinte interogative Wer? - cine? Wer bist du? Was? - ce? Was machst du ? Wie? - curm? Wie heißt du?
Wo? - unde? Wie geht's ? Woher? - de unde? Wo wohnst du ? Woher kommst du ? Exercitii
1) Completati verbele si prepozitiile
wohnen
Ich ........ Bukarest. Wo ... du? Wo ... Sie?
Peter .... Constanta
2) Completati terminatiile, cuvintele interogative si prepozitiile:
1. ... heiß... d u ? . . . . komm... du?... wohn... du? 2. Ich heiß....... Ich komm .......Rumänien. Ich wohn ...... Bukarest. 3. Das ... Andreas. Er komm.. Deutschland. Er wohn.. M ünchen .
VI
Wie spät ist es ?
Sabine, Thomas und Irina gehen ins Kino.
Sabine: - Um wieviel Uhr beginnt der Film ? Thomas: -Um 18.00 Uhr. Irina: - Wie spät ist es ? Thomas: - Es ist schon 17 Uhr 45. Es ist sehr spät. Sabine: - Wir müssen auch noch Karten kaufen. Irina: - Ich denke, wir verspäten. Sabine;-- Es ist sehr spät. Gehen wir noch ? Oder g ehen wir um 20,Uhr 30 ? Irina: - Wie lange dauert der Film ? Thomas: - Der Film dauert zweieinhalb Stunden. Irma: - Das ist zu spät für mich. Ich muß morgen in die Schule gehen, Thomas: - Dann gehen wir morgen. OK ? Irina: - OK.
Cat este ceasul ?
Sabine, Thomas si Irina merg la cinematograf.
Sabine: - La ce ora incepe filmul ?
Thomas: - La ora 18.00. Irinu: - Cät este ceasul ? Thomas; - Este deja ora 17,45. Este foarte tärziu. Sabine: - Trebuie sä mai cumpäräm si bilete. Irina: - Cred cä intärziem. Sabine: - Este foarte tärziu, Mai mergem ? Sau merg em ia ora 20.30 ? Irina: - Cät dureaza filmul ? Thomas: - Filmul dureaza doua ore si jumätate. Irin: - Este prea tärziu pentru mine. Trebuie sä me rg la scoalä mäine. Thomas; - Atunei mergem mäine. OK? Irina: - OK.
Lexic
beginnen - a Tncepe
spät - tärziu
sehr spat - foarte tärziu zu spät - prea tärziu
cisr; Wie s Dal ist es ? s 0.11 Wieviel Uhr ist ^ '' - C?t p.stc ne.nsul ? ---- " S T - ' '-........................................ - • • - . . , . *• mJ\f . - - - — ^ - _ _ .
verspäten - a intärzia müssen (verb modal) - a trebui sich beeilen (reflexiv) – a se grabi
kaufen - a cumpära die Karte, pl. die Karten - bilete denken - a crede dauern - a dura
dann - atunci
vorgestern gestern heute morgen übermorgen
alaltäieri ieri azi mäine poimäine
Dcsure illme:
ein Kriminalfilm (Krimi) - un thriler politist eine Liebesgeschichte - o poveste de dragoste eine Komödie - o comedie
Atentie!
ins Kino ins Theater
in die Oper in die Schule nach Hause Ich gehe nach Hause, dar : Ich bin zu Hause.
auf die Party (la petrecere] in die Disco
Das Modalverb müssen (verbui modal a trebui) Verbele modale se conjugä nereguiat si formeazä un predicat verbal compus cu un verb la Infinitiv
Atentie In propozipa principalä verbul la mfinitiv se atlä intoideauna pe ultimul loc !
Exemplu: Wir müssen heute noeh Karten kaufen.
gehen ins ~ in + das (in das Kino)
ausgezeichnet (excelent) sehr gut (foarte bim} lustig (comic) spannend (palpitant} romantisch (romanüc)
langweilig (plictisitor} schlecht (prost)
ich muß du mußt er muß sie muß es muß
Sie müssen
wir müssen ihr müßt sie müssen
+ verb la Infinitiv gehen kaufen
Sie muß morgen in die Schule gehen.
Wie spät ist es ?
MERKEN SIE SICH ! (RETINETI)
Wie spat isl es ? Wieviel Uhr ist es ? Um wieviel Uhr beginnt ... ? Wie lange dauert ... ?
17.00 - Es ist siebzehn Uhr. - Es ist fünf Uhr.
17.10 - Es ist siebzehn Uhr zehn - Es ist zehn nach fünf
17.50 - Es ist siebzehn Uhr fünf/ig - Es ist zehn vor sechs.
17.15 - Es ist siebzehn Uhr fünfzehn.
.
- Es ist Viertel nach fünf.
17.45 - Es ist siebzehn Uhr
- Es ist Viertel vor sechs.
17.30 - Es ist siebzehn Uhr dreißig
- Es ist halb sechs.
Exercitii a) b) c)
1) Wie ist es richtig? (Cum exte corect ?)
mußt Icli muß in die Schule gehen.
müßt
müssen Herr Meier müßt ins Ausland fahren, muß
muß Wir mü ssen Karten kaufen, müßt
2) Kombination. (Combinatii)
Wie lange dauert der Film ? Um 17.00 Uhr. Wann beginnt der Film ? Zweieinhalb Stunden. Wie spät ist es? Halb vier.
3) Wie spät ist es ? Sehreiben Sie in Zahlen. (Cät este ceasul ? Serie in numere).
1. Es ist halb ik,ru, 2. Es ist V-eriei vor neun, 3. Es ist zwanzig nach eins. 4. Es ist /ehn vordre'. 5. Es ist l'ünr'vor sieben.
4) Antworten Sie . (Räspundem).
1. Wie ist ein Kriminalfilm ?......................... ............................................................... 2. Wie ist eine Komödie ? ........................... ......................................... , ........... . 3. Wie ist eine Liebesgeschichte ? ................... ..........................................................
VII
Sabines Familie
Irina: - Hallo. Sabine. Wohin gehst du ? Sabine: - Hallo, Irina. Ich gehe nach Hause. Irina: - Wie geht es deinen Eitern9 Sabine: - Nicht sehr guL Sie sind sehr müde, sie arbeiten sehr vicj. Irina: - Was sind sie von Beruf ? Sabine: - Meine Mutter ist Krankenschwester und mein Vater ist Arzt. Sie arbeiten in einem Krankenhaus. Irina: - Hast du Geschwister? Sabine: -- Ja, ich habe eine Schwester und einen Bruder. Meine Schwester Ingrid ist schon verheiratet. Ihr Mann Paul arbeitet ais Architekt. Sie haben zwei Kinder: ein Mädchen und einen Jungen. Sie wohnen bei Ingrids Schwiegereltern. Irina: - Ist dein Bruder auch verheiratet ? Sabine: - Nein, mein Bruder ist ledig. Er ist noch sehr jung. Er ist erst 17. Irina: - Du hast eine große Familie, Sabine: - Ja, ich habe eine große Familie. Hast üu Geschwister? Irina: -- Nein, ich habe keine Geschwister. Sabine: - Schade. Ich muß jet/,1 gehen. es is t sehr spiu. Tschüs. Irina: - Tschüs
Irina: - Buna. Sabine, unde mergi ? Sabine: - Buna, Irina. Merg acasä. Irina: - Cum le merge parintilor tai? Sabine: - NU foarte bine- Sunt foarte obositi iucreaza foarte mult. Irina; - Ce SUNT de profesie ? Sabine: - Mama rnea este asistentä mcdicalä si tatäl meu este rnedic. Lucreazä intr-un spital. Irina: - Ai frati ? Sabine: - Da, am o sorä si un frate, Sora rnea Ingrid este deja cäsätorita. Sotul ei Paul lücreazä ca arhitect. Ei au doi copii o fetitä si un baiat. Ei locuiesc la socrii lui Ingrid. Irina: - Este cäsätorit si fratele tau? Sabine: - Nu, fratele meu este necäsätorit. Este inca foarte tänär, are abia 17 ani. Irina: - Ai o familie märe. Sabine: - Da. am o familie mare. Tu ai frati ? Irina: - Nu, eu nu am frati. Sabine: - Päcat.Trebuie sä plec acum. Este foarte tärziu. Salut. Irina: - Salut.
Sabines Familie:
die Eitern: - die Mutter (pl. die Mütter) - mama - der Vater (pl. die Väter) - tata
die Großeltern - die Großmutter (familiär die Oma, die Omi) - bunica - der Großvater ( familiär der Opa) - bunicul
die Geschwister - frati, surori: die Schwester (p!, die Schwestern) - sora der Bruder ( pl. die Brüder) - fratele
Atentie: Atentie:
Sabines Schwester ist verheiratet:
der Mann – 1. Bärbatul mein Mann – sotul meu – 2. Sotul ihr Mann – sotul ei die Frau – 1. femeia meine Frau – sotia mea – 2. sotia seine Frau – sotia lui
Sabines Schwester hat gute Schwiegereltern: die Schwiegereltern - socrii die Schwiegermutter soacra der Schwiegervater - soerul Sabine ist Pauls Schwägerin und Paul ist Sabines Schwager, die Schwägerin - ciimnata d e r S c h w a g e r -- e a r n a d t u l Sabine hat eine N7ich-c und einen NetTen
die Nichte - nepoata (de unchi. mätusä) der Neffe – nepotui de unchi, mätusä) der Onkel - unchiul die Tante - matusa der Enkel - nepotul de bunici die Enkelin - nepoata de bunici
arbeiten •• a Licra vernelratc't sein - a t: cäsatorit dar: a se casatori - iieiraicn lediii sein - a n necäsätont
das Mädchen - fata der juntc - buiatul
jung fadjectiv) - tänär! (alt - batran) der Junge (substantiv) - bäiatul!
die Krankenschwester - asistenta medicalä der Ar/t - mcdicul der Architekt - arhitectul das Krankenhaus ~ spitalul (die Klinik - policnica)
noch - incä, mal
Exercitii
2) Kombination. (Combinati)
3) Stellen Sie die passenden Fragen. (Puneti intrebarile corespunzatoare).
(MERKEN SIE SICH ! (RETINETI)
Negatia nicht neagä verbul, neaga kein neagä substantivul.
Exempiu : ?eh wohne nicht in München ich habe keine Geschwister.
Woher? de unde ? Woher kommst du ? Wo ? unde ? Wo wohnst du ?
Wo arbeitest du ? Wohin? incotro ? Wohin gehst du ?
- Wie geht es deinen Hltern ? - Danke, gut. Nicht sehr gut.
Hast du Geschwister ?
1) Wie ist es richtig ? (Cum este coreci ?) er sie ich habe keine Geschwister. Husi du Geschwister V Sabine Sie
1. ich wohnen Lehrerin 2. Irina ist eine Schwester 3. er bin in Bukarest 4. wir hat 25 Jahre alt
l .................. ? Sabine geht nach Hause. 2.................. ? Sie wohnt in Bukarest. 3.................... ? Erist Arzt, 4..................... '? Sie arbeiten in einer Klirsik. 5.................... ? Ja, Peter hat eine Schwester. 6.................... ? Nein, er ist ledig.
5) Füllen Sie folgendes Formular aus. (Completati urmatorul formular):
Familienname (numele de familie) ..................................................................
Vorname (prenumele) .................................................. .................................
Geburtsdatum (data nasterii) ...........................................................................
Geburtsort (locul nasterii) .......................................... ...................................
Staatsangehörigkeit (cetatenia) ......... ..........................................................
Familienstand (starea civila) iedig (necäsätorit)
verheiratet (casatorit)
geschieden (divortat)
Anzahl und Alter der Kinder (numarul si värsta copiiior) ...........................
Ständige AnschriH (adresa permanenta) ...........................................................
Straße (strada).........................................
Ort (localitatea) .....................................
Land (tara) ...........................................
VIII
Ein Telefongespräch
Irina ruft ihre Freundin Sabine an
1) - Helga Heller, guten Tag. - Guten Tag. Hier ist Trina Georgescu, Sabines Freundin aus Rumänien. Kann ieh bitte Sabine sprechen ? - Tut mir leid, Sabine ist verreist. - Wann kommt sie zurück ? - Irina kommt erst am 24. April zurück. - Vielen Dank. Auf Wiederhören.
Irina o suna pe prietena ei Sabine; 1) - Helga Heller, bunä ziua.
- Buna ziua. Aici este Irina Georgescu, prietena lui Sabine din Romania. Pot sä vorbesc cu Sabine, va rog?
- Imi pare räu, Sabine este plecata. - Cänd se intoarce ? - Irina se intoarce abia pe 24 aprilie. - Multumesc. La revedere.
2) Am 24. April:
- Guten Tag. Hier ärina Georgescu. Störe ich ? - Nein. Sie stören überhaupt nicht. - Ist Sabine da ? - Sabine ist leider nicht zu Hause. - Wann kann ich sie erreichen?
Atentie In propozitia principala verbul la infinit iv sta intotdeauna pe ultimul loc!
2} Pe 24 aprilie1
- Buna ziua. Aici Irina Georgescu. Deranjez? - Nu, nu deranjati deloc. - Sabine este acasä? - Sabine nu este acasä, din pacate. - Cänd o pot gasi ?
- Nu stiu exact. Sabine vine astazi tärziu acasä. Pot sä-i transmit ceva ? - Nu. multumesc. - Dati-mi numarul dvs, de telefon §i Sabine va suna inapoi cänd se imoarce. -- Numarul meu de telefon este 14056, prefix 058. Multumesc mult, doarnnä Heller. La
revedere. - La revedere.
Das Modalverb können (verbul modal aputeä)
Verbui können se conjugä neregulat si formeazä un predicat verbal compus cu infinitivul unui verb.
ich kann wir können du kannst ihr könnt + (Deutsch) sprechen er kann sie können, heute nieht in die Schule gehen. sie kann, es kann
Sie können
Das Verb wissen ( verbui a sti)
Verbui wissen sc conjugä neregulat. ea :>i verbul können
ich weiß wir wissen du weißt ihr wißt er weiß sie wissen sie weiß es weiß
Sie wissen
Das Verb geben (verbul a da]
Verbul geben (a da) – isi schimba vocala la pers. II si II Singular, ea si verbul sprechen:
ich gebe wir geben du gibst ihr gebt
er gibt sie geben sie gibt es gibt
Sie geben
Lexic:
anrufen - a suna (la telefon) anrufen este un verb cu particula separabilä. care se pune la sfarsitul propozitiei
de exemplu : Ich rufe Andrei morgen an. Rufen Sie in einer Stunde wieder an. la fei si ausrichten - a transmite un mesaj
de exemplu: Kann ich Sabine etwas ausrichten ?
Ich richte das Sabine aus.
si zurückkommen - a se intoarce, a veni inapoi
de exemplu: Heute komme ich spät zurück. - Astäzi mä intorc tärziu. (zurück - Tnapoi)
Tut mir leid, - Imi pare räu. (leider ~ din pacate) verreist sein - a fi plecat (din localitate)
stören - a deranja erreichen - 1. a gäsi pe cineva la telefon dar: a gäsi - finden
- 2. den Zug erreichen - a prinde trenul erst - abia genau - exact (Ich weiß nicht genau . - Nu stiu exact.)
MERKEN SIE SICH! (RETINETI)
- Guten Tag, hier Anna Schmidt. Kann ich bitte Herrn Meier sprechen ? - Guten Tag. hier Erich. Ist Sabine da ?
3) Setzen Sie die passenden Wörter ein. (Introduceti cuvintele potrivite).
du du
2) Wie ist es richtig ? (Cum este corect?)
er Sie Sprichst Sie Deutsch ? Sprechen Anna Rumänisch ?
ich du weiß nicht. er Sie Ich Geben du mir Ihre Telefonnummer. Irina gibt mir die Telefonnummer.
er er
1. Sabine ... Irina ... . 2. Irina ist nicht in Bukarest. Sie ist ... . 3. Kann ich etwas ... ? 4. Wann kann ich sie ... ? 5. Ich ... nicht genau. 6 . ... Sie mir Ihre Telefonnummer, Sabine ruft ... , wenn sie kommt. 7. kommt sie zurück ?
ausrichten erreichen ruft ....an wann verreist
geben weiß zurück
IX
Sabines Wochenplan
Montag .
Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag
08.00-10.00 Mathe Englisch Rumänisch Französisch Geschichte
10.00-12.0C Rumänisch Biologie Mathe Englisch Geographie
12.00-14.00 Physik Französisch Deutsch Rumänisch Deutsch f r e i
14.00-16.00 Mittagspause
16.00-18.00 Handball Handball
- Hallo, Sabine. Endlich kann ich dich sprechen. Ich komme morgen nach Augsburg und möchte
dich sehen. Was machst du morgen ? Gehen wir zusammen aus ? - Es tut mir sehr leid, morgen habe ich aber keine Zeit. Am Morgen gehe ich in die Schule und am
Nachmittag habe ich Handball - Wann hast du Handball ?
-Um 16 Uhr. ...... - Und wie lange spielst du Handball ? - Zwei Stunden. Von lö.oo bis 18.oo Uhr. Nachher bin ich aber müde und gehe nach Hause. - Und übermorgen ? Vielleicht sehen wir uns übermorgen? - Am Freitag ? Ausgezeichnet ! Wann ? -Um IS.oo Uhr. - Um 18.00 Uhr kann ich nicht. Ein wenig später. Um 19,oo Uhr. Ist das in Ordung ? - Ja, prima. Wo treffen wir uns ? - Wir treffen uns vor der Universität und suchen zusammen ein gutes Restaurant. - OK. Tschüs. - Tschüs, bis morgen.
- Buna, Sabine. In sfarsit pot sä vorbesc cu tine. Vin mäine in Augsburg si as vrea sä te väd. Ce faci mäine ? lesim impreunä in oras ? - Imi pare foarte rau, dar mäine nu am timp. Dimineata merg la scoala si dupä amiaza am handball. - Cänd ai handball ? - La ora 16.00. - Si cät timp joci handball ? - Douä ore. De la ora 16.00 pänä la ora 18.00. Dar dupä aceea sunt obositä si merg acasä. - Si poimäine? Poate ne vedem poimäine ? - Vineri ? Excelent! Cänd ? -La ora 18.00. - La.ora 18.00 nu pot. Putin mai tarziu. La ora 19.00. E-n regula ?
ich möchte wir möchten du möchtest ihr möchtet + verb la Infinitiv: (Irina) sehen er möchte sie möchten HancIaU spielen sie möchte sau es möchte + Substantiv: ein Eis (o mghe^atä)
Sie möchten
Das Modalverb mögen (Verbul modal a dort)
Lexic
die Woche - saptämana der Tag - ziua ausgehen - a ie§i in ora§ (verb cu particulä separabüä: Gehen wir morgen zusamen aus 7)
spielen - a (se) juca (In limba germanä verbu! spielen nu este refiexiv) müde sein - a !i obosit sich treffen - asctntälni suchen - a cäuta zusammen - impreunä gut - bun (schlecht - räu)
Da, perfect. Unde ne intalnira? Ne intälnim m faja Umversitä£ii §i cäutäm Impreunä ürt restaurant bun. OK. Salut.
Salut, pe mäine.
Atentie!
O data pe säptämänä. De doua ori pe säptämänä. Rar. Cäteodatä. Des.
morgen - maine dar: der Morgen - dimineata
Gehen wir morgen ins Kino ? Treffen wir uns morgen ? Am Freitag ? Um 20,00 Uhr?
Wie oft hast du Handball?
- Einmal in der Woche. - Zweimal in der Woche - Selten. - Manchmal. - Oft.
Ja, ausgezeichnet. Prima. Gut, einverstanden.
Nein, da kann ich leider nicht Tut mir leid, ich habe keine Zeit. Schade, das geht leider nicht. Das ist zu spät. - Este prea tärziu.
Excrcitii
X
Ist das der Zug nach Augsburg?
1) Wie ist es richtig ? (Cum este cortet ?} wir er du möchte Thomas sehen. Anita möchte ein Eis. ich du
2) Ergänzen Sie die Präpositionen. (Completati prepoziliile).
1. Ich komme ... Freitag ... 12.00 Uhr. 2. ... Nachmittag habe ich Basketball. 3. Ich spiele zwei Stunden Basketball: ... 16.00 ... 18.00 Uhr. 4. ... Morgen gehe ich in die Schule.
3) Antworten Sie. (Räspundeti).
1. Wann hat Sabine Englisch ? 2. Wie oft hat Sabine Deutsch ? 3. Wann hat sie Handball ? 4. Wie lange spielt sie Handball ? 5. Was macht Sabine am Freitag ? 6. Und am Samstag ?
…………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Irina ist auf dem Bahnhof- Sie möchte /.u Sabine nach Augsburg fahren. Sie fragt am Schäker:
- Bitte, wann fährt der nächste Zu s nach Augsburg ? - Um 10 Uhr 27. - Und wann bin ich in Augsburg ? - Um 12 Uhr 30. - Eine Karte, bitte. - fiinfach oder hin und /.urlick *
- Bin Tuch. Einen Fensterplatz bitte. Was kostet das? - 27 DM,bitte. - Wo stellt der Zug ? -Auf Gleis 9. - Eni.sehuldigun», noch eine Präge: hat der Zug Speisewagen '?
-- Ja, :n der Mitte des Zuges. G::<e Reise. D-i'ke
Pe peron :
- Mä scuzaji, acesta estc trenul spre Augsburg '? - Da, acesta este trenul spre Augsburg. Vine.
Im Zug. Nach einer Stunde. Der Zug hält:
- Bitte, wo sind wir hier ? - In Stuttgart. - Wie lange hält der Zug in Stuttgart ? Ich möchte eine Zeitung kaufen. - Der Zug hält nicht lange hier, denn er hat Verspätung. Sie haben keine Zeit, - Schade.
In Iren. Dupä o orä. Trenul opre§te:
- Unde suntern aici, va rog '.J - La Stuttgart. - Cat stä trenn l in Stuttgart ? A$ vrea sä cumpär un /iar. - Trenul nu sta muH aici. dcoarece are intär/.icre. N u aveli timp. - Pficat.
|_,esic
tragen - a intreba hallen - a opri, a sta|iona ($i verbui halten primeste Umiaui ia persoanu a II.s; a II. singdan.
MERKEN SIE SICH ! (REJINEJl')
Entschuldigung, wo ist der Schalter ?
wo kann ich Karten kaufen ? wann fährt der nächste Zug nach ...? wann bin ich in ,..? wo steht der Zug nach ... ? hat der Zug Aufenthalt in ... ?
wie lange hat der Zug Aufenthalt in .. ? hat der Zug nach ... Verspätung?
Gute Reise !
KXERCITH
l) Wie ist es richtig '? (Cwn este corect ?)
ich b) wir Radu fahrt nach Berlin Herr Müller Jahren nach Bukarest, du sie (ei)
c) der Zug haltet halt hallen
Wann ? Wo ? Woher ? Wie lange '! Wollin ?
XI
Entschuldigung, wie komme ich zur Universität ?
Irina ist jetzt in Augsburg. Sie steht vor dem Bahnhof. Sie möchte zur Universität gehen, aber sie kennt den Weg nicht. Sie fragt eine ältere Dame:
- Entschuldigung, wie komme ich zur Universität ? - Hier geradeaus bis zum Rathausplatz und dann nach links. Dann etwa 200 Meter geradeaus und
da sehen Sie die Universität. Oder Sie nehmen den Bus. Die Bushaltestelle ist hier vor dem Bahnhof.
- Und wo ist bitte das nächste Hotel ? - Sie gehen die Goethestraße geradeaus bis zur Schillerstraße. Dann die SchiMerstraße entlang ung
gleich rechts ist das Hotel - Ist das Hotel teuer ? - Nein, es ist nicht (euer, es ist billig. - Vielen Dank, auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen
Irina este acum m Augsburg. Este in i';Ua gärii. Vrea sä meargä ia Univcrsitate, dar au
cunoasi drumul. Intreabä o doamna mai :n var>tä:
- Scuzat_i-mä, curn ajung la Univcrsitate ? - Drept inainte pänä la piata primäriei §i apoi Sa stänga. Dupä aceea cam 200 mein drept In
acolo vedeii Universitatea. Sau luati autobuzul, Sta^ia de autubuz este in fata gärii. - §j unde este cei mai apropiat hotel ? - iMergep pe strada Goethe drepi inainte pänä ia strada Schiller. Dupa aceea dc-a lungul sträzii
Schiller §i imediat pe dreapta este hotetul. - Este un hotel scump ? - Nu, nu este scump, este iei'tin - Mulmmesc, la revedere. - La revedere.
Lexic
eine ältere Dame - o doamna mai in värstä stehen - a sta (fn picioare), aici;aseafia kennen - a cunoa§te fragen - a intreba der Weg - drumul der Bus - autobusul die Haltestelle - sta^ia die Straßenbahn (S-Bahn) - tramvaiul die U-Bahn - metroui das Kaufhaus - magazinul die Bank – banca
der Park - parcu! das Rathaus- primäria der Rathausplatz - pia^a primariei
teuer - scump billig - ieftin etwa – aproximativ
ich nehme wir nehmen du nimmst ihr nehmt er nimmt sie nehmen sie nimmt es nimmt
Sie nehmen
das Verb nehmen (verbul a lud)
Verbul nehmen isi schimbä vocala la persoana II. s_i III Singular:
Sie nehmen - den Bus gehen zu Fuß - a merge pe jos - die U-Bahn (metroui) - die Straßenbahn (tramvaiu!)
Exerci$ii
2) Beschreiben Sie ihren Weg. (Descriefi drumul lor).
Thomas und Sabine stehen vor dem Museum. Sie möchten in den Park gehen. 2. Irina steht vor der Post. Sie möchte in das Kaufhaus gehen. 3. Ein Tourist ist im Park. Er möchte zur Post gehen.
MERKEN SIE SICH ! (RETI^ETi! I
Entschuldigung, wo ist bitte die nächste Haitestelle ? wie komme ich zum Bahnhof? gibt es hier ein Restaurant ? ich suche ein billiges Hotel.
Sie gehen nach links geradeaus nach rechts Tut mir leid, die Schillerstraße entlang ich bin nicht von hier.
Sie nehmen den Bus ich weiß nicht
die U-Bahn
vor ... - m fa^a .... hinter ... - m spatele ... neben ... - längä
links geradeaus rechts c o o
U Wie ist es richtig ? (Ciim este cortci ?}
Irma nehmen ich nimmst den Bus Sie (dvs.! nehme die U-Bahn. du nimmt
XII
Im Restaurant
Sabine und Irina gehen ins Restaurant.
Sabine - Entschuldigung, ist dieser Tisch frei ? Ein Herr - Nein, tut mir leid, dieser Tisch ist besetzt. Ein anderer Herr - Diese zwei Plätze sind noch frei. Bitte nehmen Sie Platz. Ober- Bitte, was wünschen Sie ? Irina - Ich bin sehr durstig. Ich möchte zuerst etwas trinken. Sabine - Was gibt es zu trinken ? Ober - Wir haben Bier, Wein, Fruchtsaft, Mineralwasser.... Irina - Bringen Sie bitte ein Glas Orangensaft und eine Flasche Mineralwasser. Sabine - Und was gibt es zu essen ? Ich habe Hunger. Ober - Hier bitte die Speisekarte.? Sabine - Ich nehme eine Hühnersuppe und Schweinebraten mit Bratkartoffeln. Was nimmst du ? Irma - Ich esse kein Fleisch. Ich nehme Tomatensalat mit Käse. Ober - Möchten Sie ein Dessert ? Wir haben Eis. Apfelkuchen, Schokoladetorte ... Sabine - Für mich ein Stück Nußtorte. Irina - Und ich möchte eine Tasse Kaffee. Ohne Zucker, bitte Ober - Sofort. Guten Appetit •
Sabine §i Irina merg la restaurant
Sabine - Scuza^i-mä, masa aceasta este libera ? Un domn - Nu, Tmi pare räu, masa aceasta este ocupata. AU domn - Aceste douä locuri mai sunt libere. Vä rog lua£i loc. Chelner - Ce dorifi, vä rog ? Irina - Mie imi este foarte sete. Intäi äs. dori sä beau ceva. Sabine - Ce este de baut ? Chelner - Avem bere, vin, suc de fructe, apä mineralä ... Irina - Aduce^i, vä rog, un pahar cu suc de portocale si o sticlä cu apä mineralä. Sabine - §i ce este de mäncare ? Imi este foame. Chelner - Poftiji meniul.-"; 3:"4 "-': Sabine - EU iau o supä de piß §i fripturä de porc cu cartofi prajiß^Tu ce iei ? Irina- EU nu mänänc carne. lau salata de ro§ii cu bränzä. ,} Chelner - Dorip un desert ? Avem inghetata , präjiturä cu mere, tortde ciocolatä ... Sabine - Pentru mine o felie de fort de ciocolatä. &. : Irina - lar eu doresc o ceagcä cu cafea. Farä zahär, vä rog. Chelner - Indatä. Poftä bunä.
LvXic
aer i iscn, die Tisch' - rriäsa, rnesele frei - über der Platz, die Plätze - locul, locurile besetzt - ocupat
das Messer ~ cu|itul die Gabel - furculi^a der Löffel – Hngura das Löffelchen - linguri$a der Teller - farfuria
das Frühstück - micul dejun frühstücken - a lua micul dejun
G^e t r ä n k e ( bäuturi)
Fruchtsaft (sucuri de fructe) Orangensaft (suc de portocale) Apfelsaft (suc de mere) Mineralwasser (apä mineralä)
Bier ( bere)
Wein (vin) - Rotwein (vin ro§u) - Weißwein (vin alb) - herb (sec) - lieblich (demisec) - süß (dulce)
Champagner (§ampanie) SD e_i_s e n (mäncäruri)
Schinkenbau - sandvich cu $uncä
Käsebrot - sanuvich cu brän/ä
Omelett mit Champignon - omletä cu ciuperci Gefüllte Eier - ouä umplute
Hühnersuppe - supä de pui Rindfleischsuppe - supä de väcu£ä Tomatensuppe - supä de ro^ii Nudelsuppe - supä cu täir^ei
Grillhähnchen mit Pommes frites - pui la rotisor cu cartofi praji.fi Reis mit Pilzen - orez cu ciuperci Schnit/.el mit Kartoffelpüree - §nijel cu piure de cartofi
Schweinebraten mit Gemüse - fripturä de porc cu iegume
Fisch - pe§te Forelle - pästräv Heringssalat - salatä de heringi Karpfen - crap
Salat – salatä Tomatensalat - salatä de ro§ii Gurkensalat - salatä de castavefi
D_es_s_exi
Vanilleeis mit Schlagsahne - inghe^atä de vanille cu fri§cä
Schokoladeeis mit Schlagsahne - inghe^ata de ciocolatä cu fri§ca
Apfelkuchen - prajiturä cu mere
Obsttorte - tort de fructe Kaffe
Atentie !
ein Glas.Orangensaft NU: ein Glas mit Orangensaft! eine Tasse Kaffee NU: eine Tasse mit Kaffee ! eine Flasche Wein NU: eine Flasche mit Wein !
das Cafe - cafeneaua der Kaffee - cafeaua
MERKEN SIE SICH ! (RKflNE^l!)
Entschuldigung, ist dieser Tisch frei ? ist dieser Platz frei ?
+ Nein, er ist nicht frei. Ja, er ist frei. Tut mir leid, er ist besetzt. Bitte nehmen Sie Platz.
Ich möchte .... Ich nehme ...
Guten Appetit !
Exerci(ü
1) Wie ist es richtig ? (Cun\ este corect ?')
esse esse a) Irina ißt ein Eis. b) Ich essen Kuchen,
essen eßt
2) Bilden Sie zusammengesetzte Substantive. Vergessen Sie den Artikel nicht. (Formaß Substantive compuse. Nu uitafi articolul).
3) Kombination. (Combinaß).
Und zu trinken ? Nein, er ist besetzt. Guten Appetit! Hier bitte, die Speisekarte ! Ist dieser Platz frei ? Mineralwasser, Bier, Wein ... Was gibt es zu essen ? Mit Zucker oder ohne Zucker. Eine Tasse Kaffee, bitte. Danke,
Saft Braten Eis Schokolade Suppe Torte Apfel Schwein Hühner
top related