deutsch als fremdsprache niveaustufe a2 - hueber.de · al’ n onu v ! r co l tes or il b ch er d...
Post on 15-Feb-2019
227 Views
Preview:
TRANSCRIPT
LaguneGlossar Deutsch – ItalienischGlossario Tedesco – Italiano
bearbeitet vonGabriella Caiazza-Schwarz
Hueber Verlag
Deutsch als Fremdsprache Niveaustufe A2
* Ein Wort ist bereits bekannt, kommt aber hier in einer neuenBedeutung vor.
� Verweis auf ein Grundwort, das erst auf der unter (...) angegebenenSeite vorkommt.
Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt.Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags.
Hinweis zu §52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne eine solche Einwilligung überspielt, gespeichert und in ein Netzwerk eingespielt werden. Dies gilt auch für Intranets von Firmen und von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.
© 2010 Hueber Verlag, 85737 IsmaningSatz und Fremdsprachenredaktion: TextMedia, Erdmannhausen
Die fett gedruckten Wörter sind der Lernwortschatz der Niveau -stufe A2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens.
Glossar Deutsch – ItalienischKursbuch
Lagune 2
Themenkreis Feste und Feiern
Seite 7
e Feier, -ns Fest, -e
Lerneinheit 1
Seite 8
bestehen, besteht, bestand, hat bestanden (Prüfung)
r Führerschein, -e e Führerscheinprüfung, -en
� Prüfung (S. 84)s Fußballspiel, -e � Spielgewinnen, gewinnt, hat gewonnen*e Gratulation, -ene Tischlerin, -nen
Seite 9
r Enkel, -s Hochzeitspaar, -e � Paar (S. 24)ihnenreihumschmückene Schülerin, -nenr Weihnachtsbaum, -e � Baumwem
3
il festeggiamento, la festala festa
superare, supera, superò, ha superato
la patentel’esame della patente
la partita di calciovincere, vince, ha vintola congratulazionela falegname
il nipotegli sposia loroin cerchioornarela scolaral’albero di Natalea chi
4
Seite 10
e Bluse, -nr Bürgermeister, -r Clown, -ss Feuerwehrfest, -e � Festpassen*schenkene Tombola, -s
Seite 11
r Bikini, -ss Bild, -er*e Creme, -se Halskette, -n � Kette (Steakhouse-
Kette S. 111)r Handschuh, -er Kalender, -s Kleid, -ers Parfüm, -se Schokolade, -ne Tafel, -n*
Lerneinheit 2
Seite 12
s Brandenburger Tore Demonstration, -enerlaubene Farbe, -nr Feiertag, -es Feuerwerk, -ee Gewerkschaft, -enr Karnevals Kostüm, -elustige Maske, -nr Nationalfeiertag, -er Osterhase, -nOsternr SektSilvester
la camicettail sindacoil pagliaccio, il clownla festa dei vigili del fuocoandare, stareregalarela tombola
il bikiniil quadrola cremala collana
il guantoil calendarioil vestitoil profumola cioccolatala tavoletta
la Porta di Brandenburgola dimostrazionepermettereil coloreil giorno festivoil fuoco d‘artificioil sindacatoil carnevaleil costumedivertentela mascherala festa nazionaleil leprotto di Pasquala Pasqualo spumanteSan Silvestro
5
uns (bei uns zu Hause; in unserem Land)*
veranstaltenWeihnachten
Seite 13
ach neinr Adventr Adventskranz, -er Apparat, -ebackenr Backofen, -bis baldbrennen, brennt, hat gebrannt
(an sein)doch (Schreib mir doch mal wieder ...)*
euchfehlenfunkelne Gans, -ee Krippe, -ne Kugel, -ne Mail, -s � E-Mailr Nikolauss Plätzchen, -r Sack, -esichere Spielsache, -ne Süßigkeit, -ens Weihnachtsfest, -es Weihnachtsfoto, -s
Seite 14
an·haben, hat an, hat ange-habt (Kleidungsstück)
an·zünden, zündet an, hat ange-zündet
bastelnbravendlich
noi
organizzareil Natale
ma nol’Avvento la corona dell’Avventol’apparecchiocuocere (in forno)il fornoa prestoessere, è, è stato acceso
su, dai
voi mancarefare scintillel’oca il presepeil gingillola e-mailSan Nicolòil biscotto, il dolcettoil saccosicuramenteil giocattoloil dolciumela festa di Natalela foto di Natale
indossare, indossa, ha indossato
accendere, accende, ha acceso
fare, costruirebravofinalmente
6
erfahren, erfährt, hat erfahrene Erinnerung, -enfrühere Kindheitr Küchentisch, -er Nikolaustag, -er Onkel, -r Rückene Rute, -nstehen, steht, hat gestandenstrengverzeihen, verzeiht, hat verziehene Wattes Weihnachtsessens Weihnachtslied, -err Weihnachtsschmuck r Wunschzettel, -
Seite 15
r Anhang, -eaufgeregte Aufregung, -enauf·sagen, sagt auf, hat aufgesagte Christbaumkugel, -n
s Festessen
furchtbar (sehr)ganz*gefülltgleich*grüßenHeiligabendkaumr Kloß, -emindestensmit·schicken, schickt mit, hat mitge-
schickte Mitternachtsmesse, -ne Nuss, -er Opa, -s
sapere, sa, ha saputoil ricordoprimal‘infanziail tavolo di cucinail giorno di San Nicolòlo ziola schienala bacchetta, la vergastare, sta, è statosevero perdonare, perdona, ha perdonatol‘ovattail pranzo di Natalela canzone di Natalela decorazione di Natalela lista dei desideri
l’allegato eccitatol’eccitazione recitare, recita, ha recitatola pallina per l’albero di Natale, il
gingilloil banchetto, il pranzo dei giorni
di festaterribilmente molto ripienougualesalutarela notte di Nataleappenalo gnoccoalmenoallegare, allega, ha allegato
la messa di mezzanottela noceil nonno
7
s Päckchen, -r Rotkohlso weit (Endlich war es so weit.)e Tradition, -enversteckene Weihnachtsgans, -ee Weihnachtsgeschichtewundervoll
Lerneinheit 3
Seite 16
fehlen (+ Dativ)*s Fischbrötchen, -r Glühwein, -es Karussell, -er Markt, -evollr Weihnachtsmarkt, -ee Zuckerwatte
Seite 17
e Atmosphäredoch egale Einstellung, -en gemütlichr Kitschkommerziellkomplizierte Kurzform (in Kurzform)ruhigschön*r Spaßr Weihnachtsmann, -erziemlich
Seite 18
auf keinen Falle Bauchtänzerin, -nenr Eisbär, -en
il pacchettoil cavolo rossoprontola tradizionenasconderel’oca di Natalela storia di Natalemeraviglioso
mancareil panino con il pesceil vino brûléla giostrail mercatopienoil mercatino di Natalelo zucchero filato
l’atmosfera lo stessoindifferente, ugualel’opinione, il parerepiacevoleil kitsch, le cose di cattivo gustocommercialecomplicatola forma abbreviatatranquillobelloil divertimentoBabbo Natalepiuttosto
in nessun casola danzatrice del ventrel’orso polare
8
r Fall, -ee Hexe, -ne Indianerin, -nenkitschige Königin, -nene Mumie, -nr Ritter, -schrecklich r Seeräuber, -unbequemr Vampir, -ewitzigr Zauberer, -
Seite 19
r Ärgerauf·passen, passt auf, hataufgepasst
s Bleigießen
e Gesundheite Krankheit, -ene Kündigung, -enNeujahrProst Neujahrreichr Schatz, -e (Kosewort)s Sektglas, -ers Streichholz, -err Streitwerden, wird, ist geworden
Lerneinheit 4
Seite 20
deutliche Frisörin, -nengehören, gehört, hat gehört
r Japaner, -e Japanerin, -nen
il casola stregal’indiana, la squawdi cattivo/di dubbio gustola reginala mummiail cavaliereorribileil piratascomodoil vampirospiritosoil mago
le seccature, le granestare attenti, sta attento/-a, è statoattento/-a
versare il piombo fuso (per sapere il futuro)
la salutela malattiail licenziamentol’Anno NuovoAll’Anno Nuovo!riccoil tesoroil bicchiere di spumanteil fiammiferoil litigiodiventare, diventa, è diventato
chiaramentela parrucchieraappartenere, appartiene, è apparte-nuto
il giapponesela giapponese
9
meinere Taxifahrerin, -nen
Seite 21
an·fangen, fängt an, hat ange- fangen
besorgenr Dienstagabend, -e
Seite 22
s Hemd, -ene Hose, -nr Kuchen, -lecker
Seite 23
auf·halten, hält auf, hat aufgehaltene Eile (in Eile sein)eilig (es eilig haben)eingeladen sein, ist eingeladen, war
eingeladen, ist eingeladen gewesens Einladungsgespräch, -eerledigens Examen, ExaminaFerien (Pl.)heute Nachmittage Hochzeitsfeier, -nja sichere Klausur, -enmorgen frühmorgen Nachmittagr Urlaubstag, -everabredet sein, ist verabredet, war verabredet, ist verabredetgewesen
Lerneinheit 5
Seite 24
r Anlass, -er Doktorhut, -e
il miola tassista
incominciare, incomincia, hacominciato
procuraremartedì sera
la camiciai pantaloniil dolcebuono, gustoso
trattenere, trattiene, ha trattenutola frettain frettaessere invitato, è invitato, era invi-
tato, era stato invitatola conversazione con invitosbrigarel’esame, gli esamile ferieoggi pomeriggiola festa di matrimonioma certo!il compito in classedomani mattinadomani pomeriggioil giorno di vacanzaavere un appuntamento, ha unappuntamento, ha avuto unappuntamento
l’occasioneil tocco, il cappello da laurea
10
e Glückwunschkarte, -ne Grußkarte, -ns Herz, -ene Hochzeit, -ens Paar, -e (Brautpaar)e Silberhochzeit, -ene Torte, -n
Seite 25
böses Brautpaar, -e � Paare CD-ROM, -sdamit (Präpositionalpronomen)*fröhlichr Glückwunsch, -enachträglichverreisen, ist verreistr Wunsch, -ezu zweit (das Leben zu zweit)*zwanzigsten
Seite 26
r/e Bekannte, -n (ein Bekannter)r Betrieb, -ecm = Zentimeterdarumdrumfitfreuene Geburt, -engenuge Geschäftsleitung, -ens Ja-Worts Jubiläum, Jubiläenr Kamerad, -ene Kollegin, -nenniemalsnun*pensioniertr Sportverein, -es Standesamt, -er
il biglietto d’augurila cartolina di salutiil cuoreil matrimoniola coppiale nozze d’argento la torta
arrabbiatogli sposiil CD-ROMcon questo, con ciòfelicegli auguri, le congratulazionetardivoessere in viaggio, è in viaggio l’augurio in dueventesimo
il conoscente (un conoscente)l’azienda, l’officina cm = centimetroperciòperciòin gambarallegrarsila nascitaa sufficienzala direzione, l‘amministrazionil sì (al matrimonio)l’anniversarioil compagnola collegamaiquindipensionatoil club sportivol’ufficio di stato civile
11
e Trauung, -enTUS (Turn- und Sportverein)r Verein, -e � Sportvereine Vereinsarbeitr/e Verwandte, -n (ein Verwandter)werden, wird, ist geworden (+ Altersangabe)*
e Werkstatt, -en
Seite 27
entwerfen, entwirft, hat entworfene Geburtstagsparty, -sgeschäftlichkomischs Motiv, -eso etwasr Umschlag, -e
Seite 30
r Bademantel, -einfach*e Farbe, -n*ja natürlichojeruhig*um·tauschen, tauscht um, hat um -
getauscht
il matrimonioCircolo ginnico e sportivoil circolo, il clubil lavoro al circoloil parente (un parente)diventare, diventa, è diventato
l’officina
ideare, idea, ha ideatola festa di compleannoper lavorostranoil motivouna cosa del generela copertina
l’accappatoio semplicementeil coloresì, naturalmenteoddiotranquillamentecambiare, cambia, ha cambiato
12
Themenkreis Essen und trinken
Lernheinheit 6
Seite 32
r Becher, -s Fischstäbchen, -r Hähnchenschenkel, -e Kasse, -ne Marmelades Mehls Päckchen, -*e Praline, -ne Schachtel, -n
Seite 33
e Dose, -ns Geflügele Gurke, -ne Holzkohler Hundekuchen, -e Margarinee Nudel, -ne Nudelsuppe, -ns Paket, -es Stück, -e*e Tube, -ne Tüte, -nweil
Seite 34
ab·nehmen, nimmt ab, hat abge-nommen
bittere Bohne, -ns Buffet, -sfettr Gänsebraten, -s Kotelett, -sr Nudelsalat, -er Pfeffer
la tazzail bastoncino di pescela coscia di pollola cassala marmellatala farinail pacchettoil cioccolatinola scatola
la scatolail pollameil cetrioloil carbone di legnail biscotto per canila margherinala pastala pastina in brodoil paccoil pezzoil tubettoil sacchettoperché
dimagrire, dimagrisce, è dimagrito/-a
amaroil fagioloil buffetgrassol’oca arrostola cotolettal’insalata di pastail pepe
13
probierensalzigsauerscharf (gut gewürzt)s Schweinefleischsüß (zuckerhaltig)*e Traube, -ntun, tut, hat getan (hineingeben)*e Zitrone, -nr Zucker
Seite 35
am liebstenBratkartoffeln (Pl.)dasselbefolgen, ist gefolgtfrische Gemüsesuppe, -ne Gesamtschule, -nheutee Hitliste, -nr/e Jugendliche, -n (ein Jugend-licher)
e Kantine, -nr Koch, -ekriegenr Küchenchef, -sliebstenliegen, liegt, hat gelegen (auf Platz ... liegt ...)*
mögen, mag, hat gemocht e Planung, -enr Platz, -e*Pommes (Pl.) = Pommes fritespreiswerte Schülergruppe, -ne Schulkantine, -nr Speiseplan, -ee Tomatensoße, -nüberhaupt nichtüberraschend
assaggiare, provaresalatoapiccantela carne di maialedolcel’uva mettere, mette, ha messoil limonelo zucchero
più volentieri di tuttole patate arrostolo stesso, le stesse coseseguire, è seguitofrescola minestra di verdurala scuola media unificataoggila classifical’adolescente
la mensail cuocoricevere, avereil chef di cucinapreferitotrovarsi, si trova, si è trovato
a qu. piacere, piace, è piaciuto qc.la programmazioneil posto, la posizionele patatine fritteconvenienteil gruppo di scolarila mensa della scuolail menùla salsa di pomodoroaffatto, per nientesorprendente
14
e Umfrage, -ne Vegetarierin, -nenr Zeitungsbericht, -e
Lerneinheit 7
Seite 36
r Apfelkuchen, -e Autobahn-Raststätte, -nr Biergarten, -r Burger, -Classicr Döner, -r Fischburger, -e Frühlingssuppe, -ns Gasthaus, -err Heringssalat, -er Imbiss, -einklusives Kännchen, -r Käseburger, -e MehrwertsteuerMwSt. = Mehrwertsteuere Portion, -enr Pott, -e (große Kaffeetasse)e Quittung, -ene Schwarzwälder Kirschtorte, -nr Schweinebraten, -spezials Stehcafé, -stotal (Summe in Rechnungen)s Weißbrot, -er Weißwein, -e
Seite 37
am bestenam billigstenam einfachstenam größtenam meistenam schnellsten
l’inchiestala vegetarianail reportage, il servizio del giornale
la torta di melel’autogrillla birreria all’aperto l’hamburger classicoil donerl’hamburger di pescela minestra primaverala trattorial’insalata di aringalo spuntinoinclusoil bricchettol’hamburger al formaggiol‘imposta sul valore aggiunto l’IVA la porzioneil pentolinola ricevutala torta della Foresta Neral’arrosto di maialespeciale il barin totaleil pane biancoil vino bianco
meglio di tutto, nel migliore dei modiil più economicola cosa più facileil più grandepiù di tuttoil più veloce
15
am schönstene Begründung, -enbestebilligr Deutschkurs, -ee Familienfeier, -ns Kino, -ss Lieblingslokal, -ee Raststätte, -nrichtig*r Superlativ, -eunterwegswenn (Subjunktor konditional)*
Seite 38
e Bedienung, -enr Buntstift, -ee Decke, -n*dichteigentlich*r Eisbecher, -r Erzähler, -e Garderobe, -nhalten, hält, hat gehalten (etw. in der Hand halten)*
e Handtasche, -nheißr Kaffeefleck, -ene Kellnerin, -nene Kirschtorte, -ns Kleinkind, -ere Mitter Nachbartisch, -ee Nase, -ne Probe, -nredenr Schluck, -esowiesoe Stimme, -nr Strich, -ee Tischdecke, -n � Decke
il più bellola motivazioneottimoeconomicoil corso di tedescola festa di famigliail cinemail locale preferitol’autogrill davvero, veramenteil superlativoin giro, per stradaquando
il cameriere/la camerierala matita coloratala tovagliavicinoper la veritàla coppa di gelatoil narratoreil guardarobatenere, tiene, ha tenuto
la borsettacaldissimola macchia di caffèla camerierala torta di ciliegieil bambino piccoloil centroil tavolo vicinoil nasola provaparlareil sorsoin ogni caso, comunquela vocela lineala tovaglia
16
r Tischnachbar, -n � Nachbarversprechen, verspricht, hat ver-sprochen
vorsichtig
Seite 39
am wichtigstenbeobachtenbesonderseben (Modalpartikel)*flüchtiggenug*graublauhalb*immer noch nichtimmer noch nichtsirgendwieklappenklar (alles klar!)*r Kognake Liebemacht nichtsmögen, mag, hat gemocht*nervösr Platz (Sitzplatz)*r Pulsruhig*schlagen, schlägt, hat geschlagenstimmt sos Stück, -e (Theaterstück)*r Textteil, -es Theaterstück, -e � Stücke Wange, -nweiter·gehen, geht weiter, ist weiter-
gegangen (metaphorisch: es gehtweiter)*
wenn (Subjunktor temporal)*e Zusammenfassung, -en
il tavolo vicinopromettere, promette, ha promesso
con prudenza
il più importanteosservarein particolarepurtroppovelocemente, di sfuggitaabbastanzagrigio-blua metànon ancoraancora nientein qualche modofunzionarechiaro, a postoil cognacl’amore non fa nientepiacere, piace, è piaciutonervosoil postoil polsotranquillamentebattere, batte, ha battutova bene cosìil pezzola parte del testoil pezzo teatralela guanciaandare, va, è andato avanti
seil riassunto
17
Lerneinheit 8
Seite 40
am wenigstenr/e Erwachsene, -n (einErwachsener)
s Gebäcks Graubrot, -er Honigs Knäckebrot, -es Müslis Prozent, -er Quarke Salami, -ss Schwarzbrot, -er Toast, -sr Zwieback, -e
Seite 41
als (bei Komparativ)*r Appetitbessergewöhnlich*r Komparativ, -er Orangensaft, -ee Scheibe, -n (Brot, Käse ...)vertragen, verträgt, hat vertragen
Seite 42
an·bieten, bietet an, hat angebotenausgezeichnetaus·probieren, probiert aus, hat
ausprobierts Dessert, -se Erdbeere, -ngleichfallsguten Appetite Kirsche, -nr Knödel, -r Lammbraten, -r Platz*
meno di tuttol’adulto
le paste, i biscottiil pane di segale?il mielela galletta di cerealiil muesliil percentoun formaggio tipo ricottail salameil pane neroil toastle fette biscottate
chel’appetito megliodi solitoil comparativoil succo d’arancia la fettatollerare, tollera, ha tollerato
offrire, offre, ha offertoin modo eccellenteprovare, prova, ha provato
il dessertla fragolaaltrettantobuon appetitola ciliegialo gnocco, il canederlol’arrosto d’agnelloil posto
18
s Rezept, -esattSüddeutschlandr Weinberg, -es Wohlzum Wohl
Seite 43
r Aussagesatz, -es Bargelddabei ·haben, hat dabei, hatte dabei,
hat dabei gehabte Dreiergruppe, -nerlebenr Gastgeber, -noch etwass Omelett, -sreservierenso ein (so eine Situation)e Vorspeise, -nwieder·kommen, kommt wieder,
ist wiedergekommen
Lerneinheit 9
Seite 44
r Apfelsafts Bananeneisr Birnensaftr Braten, -r Chor, -es Erdbeereisr Fischsalat, -egünstig*e Gurkensuppe, -ne Hühnersuppe, -ns Joghurteisr Karottensafte Kartoffelsuppe, -nr Reissalat, -er Rinderbratenruhig*
la ricettasaziola Germania del sudla vignala salutealla salute
la proposizione enunciativail denaro contanteavere con sé, ha con sé, ha avuto
con sèil gruppo di treviverel’ospite ancora una cosala frittatariservaredi questo tipol’antipasto ritornare, ritorna, è ritornato
il succo di melail gelato alla bananail succo di peral’arrosto il coroil gelato alla fragolal’insalata di pesceconvenientela minestra di cetrioli il brodo di polloil gelato allo yogurtil succo di carotela minestra di patatel’insalata di risol’arrosto di manzotranquillo, silenzioso
19
s Sahneeiss Schokoladeneisr Tomatensafte Tomatensuppe, -nr Traubensaftungewöhnlichunheimlich*r Wurstsalat, -es Zitroneneise Zwiebelsuppe, -n
Seite 45
e Aufforderung, -enobens Sprechspiel, -ee Variation, -en
Seite 46
e Beilage, -nr Bohnensalat, -es Fass, -er (Bier vom Faß)e Fischplatte, -ns Gericht, -er Gurkensalat, -es Hauptgericht, -er Hirsch, -es Hirschragout, -se Karte, -n*s Käsebrot, -ee Nachspeise, -nr Obstsalat, -ee Pilzsoße, -ne Rinderbouillon, -sr Rotwein, -ee Sahnesoße, -nr Salatteller, -s Schinkenbrot, -ewählen*e Weinkarte, -ns Wurstbrot, -e
il gelato cremosoil gelato al cioccolatoil succo di pomodorola minestra di pomodoriil succo d’uva insolitoterribilmente, in modo inquietantel’insalata a base di würstelil gelato al limonela zuppa di cipolle
l’esortazione altoil gioco oralela variazione
il contornol’insalata di fagiolila botteil piatto di pescela pietanzal’insalata di cetrioliil piatto principaleil cervoil ragù di cervoil menùil pane e formaggioil dessertla macedonia di fruttala salsa ai funghiil brodo di manzoil vino rossola salsa alla pannail piatto d‘insalatail pane e prosciuttosceglierela lista dei viniil pane con dell’affettato
20
Seite 47
bleiben, bleibt, ist geblieben*das machteinfach*getrennthöfliche Kleingruppe, -nr Ober, -s Trinkgeld, -erunhöflich
Lerneinheit 10
Seite 48
s Aktivauf·hängen, hängt auf, hat
aufgehängtbraten, brät, hat gebratens Handtuch, -ere Kanne, -ne Orange, -ns Passivschälenwerden, wird, ist worden (Auxiliar beim Passiv)*
Seite 49
r Boden, -deiners Fragespiel, -ee Pfanne, -ne Spülmaschine, -n
Seite 50
s Bauernfrühstück
s Bund (Bund Petersilie)dazu·tun, tut dazu, hat dazugetans Ganzegoldbraun (goldbraun braten)
restare, resta, è restatofa, costasemplicementeseparatocorteseil piccolo gruppoil camerierela manciascortese
l’attivo appendere, appende, ha appeso
arrostire, arrostisce, ha arrostitol’asciugamano il briccol’arancia il passivosbucciareessere/venire, è/viene, è stato (passivo)
il pavimentodella tuail gioco delle domandela padellala lavastoviglie
la colazione a base di patate arrostite,uova strapazzate e pancettail mazzettoaggiungere, aggiunge, ha aggiuntoil tuttodorato
21
hackene Kartoffelscheibe, -nkochen*e Petersilieschlagen, schlägt, hat geschlagen*streuenvermischenr Würfel, -würzene Zutat, -enr Zwiebelwürfel, -
Seite 51
anschließendschließlich
Seite 54
doch (Dann nehme ich vielleichtdoch ein Bier.)*
r Herr, -en (Mein Herr!)*
tritarela fettina di patatacuocereil prezzemolosbattere, sbatte, ha sbattutocospargeremescolareil dadinocondirel’ingrediente il dadino di cipolla
subito dopoinfine
lo stesso
il signore
22
Themenkreis Umzug und Einrichtung
Seite 55
e Einrichtung, -en
Lerneinheit 11
Seite 56
auf·hören, hört auf, hat aufgehörtbesuchen* (ein Konzert besuchen) bohrene Bohrmaschine, -nr Briefumschlag, -edazu (Präpositionalpronmen)*e Karte, -n*r Mixer, - (Küchengerät)s Sonderangebot, -espazieren gehen, geht spazieren, ist spazieren gegangen
e Urlaubskarte, -nzu (bei Infinitiv mit zu)*
Seite 57
aus·schlafen, schläft aus, hat ausge-schlafen
decken (Tisch decken)gelingen, gelingt, gelang, ist gelungengleichzeitige Hausaufgabe, -ne Steckdose, -nstecken r Stecker, -
Seite 58
r Besen, -s Bügeleisen, -damit (finaler Subjunktor)*r Föhn, -eglattr Kochlöffel, -
l’arredamento
smettere, smette, ha smessoandare atrapanareil trapano elettricola busta da letteranele carte (da gioco)il frullatorel’offerta specialepasseggiare, passeggia, ha passeggiato
la cartolina dalle vacanzea, di
farsi, si fa, si è fatto una bella dormita
apparecchiareriuscire, riesce, riuscì, è riuscitocontemporaneamenteil compitola presa della correnteinfilarela spina
la scopail ferro da stiroaffinchéil fon, l’asciugacapelli liscioil mestolo
23
öffnenreizens Schlagzeug, -eschützensteifstützene Taucherbrille, -ntrocknenum zuwackelnwozue Zange, -n
Seite 59
bearbeitenchattenherunter·laden, lädt herunter, hat
heruntergeladene Schülerumfrage, -nspeichern
Lerneinheit 12
Seite 60
e Anlage, -n (Stereo-Anlage)bemerkendasse Fernbedienung, -ens Gerät, -ee Heizung, -enherein·kommen, kommt herein, ist
hereingekommenhoffenletztes Mals Mal, -enur nochrechtzeitigr Schritt, -ee Stereo-Anlage, -n � Anlager Stromanschluss, -er Techniker, -
aprireirritarela batteriaproteggerefermosorreggerela maschera subacqueaasciugarepertraballareperchéle tenaglie
elaborarechattarescaricare, scarica, ha scaricato
l’inchiesta tra gli scolarisalvare
l’impianto notarecheil telecomandol’apparecchio il riscaldamentoentrare, entra, è entrato
sperarel’ultima voltala voltasoltanto ancoraper tempoil passol’impianto stereola presa di correnteil tecnico
24
vermutenr Wäschetrockner, -
Seite 61
auf·schließen, schließt auf, hat auf-geschlossen
r Briefkasten, -r Dieb, -elanden, ist gelandetr Lastwagen, -r Radfahrer, -r Radweg, -eriechen, riecht, hat gerochensammelns Ufo, -sweg·fahren, fährt weg, ist weg-
gefahren
Seite 62
s Aquarium, Aquarienauf·gehen, geht auf, ist aufgegangenauf·schieben, schiebt auf, hat auf-
geschoben befragenbiegen, biegt, ist gebogen (um die
Ecke biegen)s Blatt, -ere Decke, -n*doch* (Doch sie gehen weiter.)dunkelentdeckenfallen, fällt, ist gefallenflüchten, ist geflüchtetr Flur, -efürchtengerade*e Glühbirne, -nr Karton, -sklopfenkommen, kommt, ist gekommen*möglich*
supporrel’asciugatrice
aprire, apre, ha aperto
la cassetta delle lettereil ladroatterrare, è atterratoil camionil ciclistala pista ciclabilesentire, sente, ha sentitoraccoglierel’ufopartire, parte, è partito (con un mezzo
di trasporto)
l’acquario aprirsi, si apre, si è apertoaprire, apre, ha aperto spingendo
chiederegirare, gira, ha girato
il foglioil soffittomascuroscoprirecadere, cade, è cadutofuggire, è fuggitol’ingresso temereappenala lampadinalo scatolonebatterevenire, viene, è venutopossibile
25
näher � nahe Pflanze, -nr Schatten, -schwarz*sicher*spürenstecken*e Straßenszene, -nstreichen, streicht, hat gestrichen s Treppenhaus, -err Türspalt, -eum·fallen, fällt um, ist umgefallenunruhigs Versteck, -evoll*e Wohnungstür, -enzitternzunächst
Seite 63
ab·bauen, baut ab, hat abgebautan·bringen, bringt an, hat angebrachtr Apfelbaum, -e � Baumauf·stoßen, stößt auf, hat auf gestoßenauf·tauchen, taucht auf, ist aufge-
taucht*s Augenpaar, -e � Paar e Aussicht, -en e Badewanne, -nbefreienblitzschnellr Briefkastenschlüssel, -s Chaose Couch, -s/-endrinnene Dusche, -nein·fallen, fällt ein, ist eingefallen ein·ziehen, zieht ein, ist einge -zogen
entkommen, entkommt, ist ent -kommen
più vicinola piantal’ombra nero, scurosicurosentireurtare, urta, ha urtatola scena della stradapitturare, pittura, ha pitturatola tromba delle scalela fessura della portacadere, cade, è cadutoinquietoil nascondigliopienola porta dell’appartamento tremareinnanzitutto
smontare, smonta, ha smontatoapplicare, applica, ha applicatoil meloaprire, apre, ha aperto con una spintaspuntare, spunta, è spuntato
il paio d’occhi la vistala vasca da bagnoliberarein un balenola chiave della cassette delle lettereil caosil divanodentrola docciavenire, viene, è venuto in menteandare, va, è andato ad abitare
sfuggire, sfugge, è sfuggito
26
erschrecken, erschrickt, ist er schrocken
gefangengreifen, greift, hat gegriffenherrschen (überall herrscht Chaos)r Horizont, -ejagen e Kaffeemaschine, -ne Kassette, -nr Keks, -elos·gehen, geht los, ist losgegangens Namensschild, -erohne zus Plastik � Plastiksackr Plastiksack, -eräumene Sache, -nschleppenschwierige Seife, -ne Seite, -n*e Shampooflasche, -nsogarr Spiegelschrank, -er Sprung, -etragen, trägt, hat getragen*umgekehrtvon selbstvorbei·ziehen, zieht vorbei, ist vor -
beigezogenr Vorhang, -ewachsen, wächst, ist gewachsen s Waschbecken, -weißzusammengerollt
Lerneinheit 13
Seite 64
s Bücherregal, -er Computertisch, -er Couchtisch, -e
spaventarsi, si spaventa, si è spaven-tato
imprigionatoafferrare, afferra, ha afferratodominarel‘orizzontesfrecciarela macchina del caffèla cassettail biscottopartire, parte, è partitola targhetta con il nomesenzala plasticail sacchetto di plasticasistemarel’oggetto trascinaredifficileil saponeil latola bottiglia dello shampoopersinol’armadio a specchio il salto, il balzoportare, porta, ha portatosottosopra, alla rovesciada solopassare, passa, è passato
la tendacrescere, cresce, è cresciutoil lavandinobiancoarrotolato
lo scaffaleil tavolo per il computeril tavolino del divano
27
s Doppelbett, -enr Esstisch, -er Fernsehsessel, -s Gästebett, -enr Geschirrschrank, -es Kinderbett, -enr Kleiderschrank, -es Küchenschrank, -es Möbelhaus, -ers Möbelstück, -epraktischs Schlafsofa, -ssparens Spülbecken, -unmodernunpraktischs Zweisitzersofa, -s
Seite 65
am bequemstene Ecke, -n*ein·richten, richtet ein, hat ein -ge richtet
r Glastisch, -es Holztisch, -ee Musikanlage, -nnahperfekts Traumwohnzimmer, -vor·haben, hat vor, hat vorgehabt
Seite 66
auch nichtaus·messen, misst aus, hat aus-
ge messenr Baumarkt, -e � Marktdesgroß* (… groß sein)e Höhes Maßband, -ermessen, misst, hat gemessen
il letto matrimonialeil tavolo da pranzola poltronail letto degli ospitila credenzail lettino (per bambini)l‘armadiol’armadietto da cucinail negozio di mobiliil mobilepraticoil divano-lettorisparmiareil lavellonon modernonon praticoil divano a due posti
il più comodol’angolo arredare, arreda, ha arredato
il tavolo di vetroil tavolo di legnol’impianto musicalevicinoperfettol’appartamento da sognoavere, ha, ha avuto intenzione di
neanchemisurare, misura, ha misurato
il centro bricolagedelaltoaltezzail metro a nastromisurare, misura, ha misurato
28
niedrigschwach (Leistung)*stark (Elektrizität)e Tapete, -ns Watt (Elektrizität)weiter·hören, hört weiter, hat weiter-
gehört
Seite 67
ab·reißen, reißt ab, hat abgerissenbreitdabei sein, ist dabei, ist dabei gewesen
erst einmals Esszimmer, -r Kaffee (Mahlzeit am Nachmittag;das Kaffeetrinken)*
klopfen (an der Tür klopfen)*renovierenschlagen, schlägt, hat geschlagen
(mit dem Hammer)*e Stromleitung, -ene Tante, -ntapezierenüberraschtum·ziehen, zieht um, ist umgezogen(Wohnung wechseln)
verbieten, verbietet, hat verbotenr Vermieter, -r Zentimeter, -
Lerneinheit 14
Seite 68
abwechselndr Bach, -ebegrüßenbequem (faul)*s Boot, -es Dach, -erheizenr Motor, -en
bassobasso, debolealtola carta da paratiil wattcontinuare, continua, ha continuato
ad ascoltare
strappare, strappa, ha strappato vialargostare, sta, stava + gerundio
come prima cosala sala da pranzoil caffè (del pomeriggio)
bussarerinnovarepiantare, pianta, ha piantato
la conduttura elettricala ziatappezzaresorpresotraslocare, trasloca, ha traslocato
proibire, proibisce, ha proibitoil locatoreil centimetro
a turnoil ruscellosalutarecomodola barcail tettoriscaldareil motore
29
r Ofen, -s Ohr, -enr Pilot, -enr Reisepass, -es Schaf, -er Schneesiebene Socke, -ntobenr Vers, -evoll (voll Schnee etc.)*r Wolf, -es Wortpaar, -e
Seite 69
entstehen, entsteht, entstand, ist entstanden
gute Nachthart*mögen, mag, hat gemocht*s Netz, -er Nilr Reim, -ereimens Reimschema, -schemens Shampoo, -sso wie
Seite 70
am kleinstenam teuerstene Erfahrung, -ene Immobilie, -ninkl. = inklusivee Kaution, -enKB = Küche, Badr Makler, -r Mietpreis, -ee Monatsmiete, -nNebenk. = NK= Nebenkosten (Pl.)e Straßenbahn, -n
la stufal’orecchio il pilotail passaportola pecorala nevesetteil calzinoscatenarsiil versopienoil lupola coppia di parole
derivare, deriva, è derivato
buona notteforte, fittotrovare, trova, ha trovato simpaticola reteil Nilola rimafare rima conlo schema metricolo shampootanto quanto, così come
il più piccoloil più carol’esperienza l’immobile inclusola cauzionecucina, bagnol’agente immobiliarel’affitto l’affitto mensilele spese accessorieil tram
30
e U-Bahn, -enund so weitere Wanne, -ne Wohnungsanzeige, -ne Zentralheizung, -en
Seite 71
r Aufzug, -ee Bahn, -enBescheid ·sagen, sagt Bescheid, hatBescheid gesagt
dicht*dünn r Elektriker, -engfeuchtr Handwerker, -informierenr Kabelanschluss, -es Land (ländliches Gebiet)mittene Qualitätrecht haben, hat recht, hat rechtgehabt
e Satellitenantenne, -nr Stadtrand, -ere Terrasse, -nungesundwahrscheinlich
Lerneinheit 15
Seite 72
außerhalb (von)r Berg, -ebieten, bietet, hat gebotenDSL (DSL-Internet-Anschluss)s Einfamilienhaus, -ere Entfernung, -ene Ferienwohnung, -ens Interesse, -n
la metropolitanaecceterala vascal’annuncio immobiliareil riscaldamento centrale
l’ascensore il tram, il trenoavvertire, avverte, ha avvertito
isolatosottilel’elettricista strettoumidol’operaio informareil collegamento via cavola campagnain centrola qualitàavere ragione, ha ragione, ha avutoragione
l’antenna satellitarela periferiala terrazzamalsanoprobabilmente
fuorila montagnaoffrire, offre, ha offertoil collegamento internet DSLla casa monofamiliarela distanzala casa per le vacanzel’interesse
31
e Kneipe, -ne Kochecke, -nr Laden, -e Luxuswohnung, -enm = Meterr MondseeOberösterreichr Raucher, -Semesterferien (Pl.)r Stock, Stockwerker Strand, -ee Tauschbörse, -ntauschene Verbindung, -en � Verkehrs -verbindung
e Verkehrsverbindung, -en (guteVerkehrsverbindungen)
vorhandenr Wohnungstausch
Seite 73
bergsteigens Erdgeschoss, -ee Erholungr Golfplatz, -er Hochschwarzwaldideale Insel, -nr Kinderspielplatz, -e � Spielplatzr Kreis, -er Lärmr Meerblicknahee Naturs Regierungsviertel, -s Schwarzwaldhaus, -err Senior, -enr Spielplatz, -eUsedomZKB = Zimmer, Küche, Bad
il localeil cucininoil negoziol’appartamento di lussom = metroil Mondseel’Alta Austriail fumatorele vacanze tra due semestriil pianola spiaggiala borsa di scambioscambiar(si)il collegamento
il collegamento stradale
a disposizionelo scambio di appartamento
scalare (la montagna)il pianterrenoil riposoil campo da golfl’Alta Foresta Neraideall’isola,i giardinetti, il parco giochiil circondarioil rumorela vista sul marevicinola naturail quartiere governativola casa nella Foresta Neral’anziano il parco giochil’isola di Usedomcamera, cucina e bagno
32
Seite 74
allgemeine Autowerkstatt, -ens Blatt, --er*ebenfallsein·schalten, schaltet ein, schaltete
ein, hat eingeschaltetfür alle Fälle � Fallr Hauptschalter, -e Hauptsicherung, -enr Hausschlüssel, -s Infoblatt, -ers Informationsblatt, -err Kasten, -e Kellertür, -ene Kontrolllampe, -nleuchtenr Müll (Sg.)e Mülltonne, -ne Nullr Regler, -r Rundgang, -ee Sicherung, -enstehen, steht, hat gestanden*stellen (auf ... stellen)*e Stufe, -n r Tauschpartner, -wählen*s Warmwasser
Seite 75
ab·reisen, reist ab, ist abgereistdrehenr Fensterladen, -fest s Garagentor, -es Gäste-WC, -sr Griff, -ee Karte, -n*klemmene Kühlschranktür, -en
generalel’autofficina il foglioaltrettantoaccendere, acceso, ha acceso
per ogni eventualitàl’interruttore centralel’interruttore centrale di sicurezzala chiave di casail foglietto informativoil foglietto informativola scatolala porta della cantinala lampadina di controlloessere acceso, essere luminosola spazzaturail bidone della spazzaturalo zeroil regolatoreil girol’interruttore di sicurezzastare, sta, è statomettere, mette, ha messola posizione, il gradoil partner dello scambiofare il numerol’acqua calda
partire, parte, è partitogirarela persianacon forzala porta del garagela toilette per gli ospitila manigliala carta (geografica)rimanere bloccato, incastrarsila porta del frigorifero
33
r Reiseführer, - r Trick, -stropfenVerschiedenesr Wasserhahn, -es WC, -ss Werkzeug, -ezu·drehen, dreht zu, hat zugedreht
Seite 78
an·heben, hebt an, hat angehobenauf·wecken, weckt auf, hat aufge-
weckts Fußende, -nja (ja?)*r Knopf, -es Kopfende, -nlassen, lässt, hat gelassen e Massagefunktion, -n
la guidail truccogocciolarevarieil rubinettola toilettel’attrezzo chiudere, chiude, ha chiuso
alzare, alza, ha alzaresvegliare, sveglia, ha svegliato
la parte ai piedi del lettosìil bottonela parte alla testa del lettolasciare, lascia, ha lasciatola funzione massaggio
34
Themenkreis Aussehen und Geschmack
Seite 79
s Aussehenr Geschmack, -e
Lerneinheit 16
Seite 80
braungelbe Geldbörse, -ngraur Ring, -e violett
Seite 82
dick r Fluss, -er Puddingrundr Sahnesee, -ns Schlaraffenlande Weintraube, -n
Seite 83
e Beschreibung, -endünn*s Element, -ehelle Partnergruppe, -nverteilenvoll*wählen* (auswählen)e Wolke, -n
Lerneinheit 17
Seite 84
s Computerproblem, -ekönnen, kann, konnte, hat gekonnt(ohne Infinitiv)*
l’aspetto il gusto
marronegialloil portafogliogrigiol’anello viola
grossoil fiumeil budinorotondoil lago di pannail paese della cuccagnal’uva
la descrizionemagrol’elemento luminosoil gruppo partnerdistribuirepienosceglierela nuvola
il problema con il computerpotere, può, ha potuto
35
e Kundin, -nene Prüfung, -en e Reinigung, -en schickr Spaß (haben)*e Steuererklärung, -enr Tierarzt, -ezurück·geben, gibt zurück, hat
zurückgegeben
Seite 85
r Anzug, -es Bewerbungsgespräch, -edunkel (der dunkle Rock)*flach (die flachen Schuhe)hell (die helle Bluse)*hoch (die hohen Schuhe)*hohe � hochJeans (Pl.)e Lieblingsfarbe, -nmögen, mag, hat gemocht*e Oper, -nrichtig*r Rock, -er Sportschuh, -estehen, steht, hat gestanden*s T-Shirt, -ss Vorstellungsgespräch, -e
Seite 86
r Alptraum, -eaußerdembefestigenbeleidigtbisherdafür*davone Diskussion, -enehrlicheigeneinfach*
la clientel’esame la pulituraeleganteil divertimentola dichiarazione dei redditiil veterinariorestituire, restituisce, ha restituito
il vestito da uomoil colloquio d’assunzione scurobassochiaroaltoaltoi jeansil colore preferitopiacere, piace, è piaciutol’opera giustola gonnala scarpa sportivastare, sta, stavala magliettail colloquio di presentazione
l’incubo inoltrefissareoffesofinoraper (qualcosa)da questo, nela discussionesinceropropriosemplicemente
36
e Freundschaft, -enr Gedanke, -ns Gefühl, -er Kompromiss, -ee Kunst, -er Leser, -e Leserin, -nenlinke (im linken Ohr)e Mode, -nneulichs Piercing, -sr Plan, -e*protestierens Recht, -e e Redakteurin, -nenr Schmuck (Sg.)s Schmuckstück, -esicher*speziellr Stein, -e streiten, streitet, hat gestrittenunendlichs Universumurteilenverhindernwollen, will, wollte, hat gewollt(ohne Infinitiv)*
würde (KII mit würde: Das würdeHelga gerne verhindern.)
e Zimmerdecke, -n � Decke
Seite 87
ab·schneiden, schneidet ab, hat ab -geschnitten
armbehalten, behält, hat behalten blonddamalseinzigentzückenderstensr Fleck, -en
l’amicizia il pensieroil sentimentoil compromessol’arte il lettorela lettricesinistrola moda l’altro giornoil piercingil pianoprotestareil dirittola redattricei gioielliil gioiellosicurospecialela pietra (preziosa)litigare, litiga, ha litigatoinfinitol’universo giudicareevitare, evita, ha evitatovolere, vuole, ha voluto
vorrebbe
il soffitto
tagliare, taglia, ha tagliato
poverotenerebiondoquella voltaunicodeliziosoanzituttola macchia
37
frech e Frisur, -ens Geburtstagsgeschenk, -egenauso (genauso ... wie ...)hassenheimlichirgendwannjedes Malkämmenklar*klar (+ Dativ: jdm. klar sein)*klettern, ist geklettertr Konflikt, -er Nervenzusammenbruch, -ee Nichte, -nobwohlschmutzigs Schuljahr, -es Sonntagskleid, -erüblichs Verständniswenn (Subjunktor temporal; = immer wenn)*
r Wutanfall, -er Zopf, -ezweitens
Lerneinheit 18
Seite 88
r Diebstahl, -ee Lederjacke, -nmeldenmerkens Polizeirevier, -everlieren, verliert, hat verlorenweg·reißen, reißt weg, hat weg-
gerissen
Seite 89
r Hals, -ee Lippe, -n
audacela pettinaturail regalo di compleannoesattamente comeodiaredi nascostoprima o poiogni voltapettinarechiarochiarosalire, è salitoil conflittola crisi di nervila nipotesebbenesporcol’anno scolasticoil vestito della domenicausuale, consuetola comprensionequando
un accesso di rabbiala trecciae poi, in secondo luogo
il furtola giacca di pelledenunciareconstatareil commissariato di zonaperdere, perde, persoscippare, scippa, ha scippato
la golail labbro
r Mund, -err Ohrring, -erothaarigschmalwieder·erkennen, erkennt wieder,
hat wiedererkannt
Seite 90
aktivr Badeanzug, -es Briefpapierfremdr Hustens Kartenspiel, -ekennen·lernen, lernt kennen, hat kennengelernt
s Kopfkissen, -leihen, leiht, hat geliehen
s Medikament, -emit·nehmen, nimmt mit, mitge-nommen
s Mittel, -r Schal, -sr Schnupfenr Tennisschläger, -unternehmen, unternimmt, hatunternommen
was fürwas für eine Zeitschrift, -en
Seite 91
aggressivbetrunkenblödkritisierenlächerliche Laune, -nnegativneugierig
la boccal’orecchinocon i capelli rossisottilericonoscere, riconosco, ha riconosciuto
attivoil costume da bagnola carta da letteradiverso, altrola tosseil gioco di carteconoscere, conosce, ha conosciuto
il cuscinoprendere, prende, ha preso in prestito
la medicinaportare, porta, ha portato con sé
il preparatola sciarpail raffreddorela racchetta da tennisintraprendere, intraprende, ha intra-preso
che …?che tipo di …?la rivista
aggressivoubriacostupidocriticareridicolol’umore negativocurioso
38
39
e Politikr Rat, Ratschlägee Satzhälfte, -nstark*unpünktlich
Lerneinheit 19
Seite 92
s Adjektiv, -eänderndick*e Endung, -enhart*hübschr Kater, -leicht*e Mauer, -ns Reihenspiel, -eschlauschwer*weich
Seite 93
drübenlassen, lässt, hat gelassen (Lass unsmal gehen.)*
s Pferderennen, -
Seite 94
e Bildkarte, -ndran sein, ist dran, war dran, ist
dran gewesen
Lerneinheit 20
Seite 96
e Aufenthaltserlaubnis � Erlaubnisauf·haben, hat auf, hat aufgehabt
(Hut oder Brille)e Augenfarber Ausweis, -e
la politicail consiglio, -ila metà della fraseintensonon puntuale
aggettivocambiarespesso, grossola desinenzadurocarinoil gattoleggeroil muroil gioco a catenafurbopesantemorbido
da quella partefare, fa, ha fatto + infinito (rendel’imperativo – noi)
la corsa dei cavalli
la carta, la figuratoccare, tocca, è toccato a qcn.
il permesso di soggiorno � permessoportare, porta, ha portato
il colore degli occhiil documento
40
e Brieftasche, -ndumm*e Erlaubniss Konsulat, -ePapiere (Pl.)s Phantombild, -erstören
Seite 97
bestehen, besteht, hat bestanden(bestehen aus (+ Material)*
danebendaraufdarindarüber (lokales Pronomen)*darunterdavorr Hintergrund, -eoffenr Rand, -er
Seite 98
e Kunstmesse, -nnaivr Vordergrund
Seite 99
s Dachgeschoss, -edazwischeneckigr Fußweg, -es Holz, -erliegen, liegt, hat gelegen*s Material, -iens Metall, -enebenans Nebengebäude, -spitzr Stein, -e*s Traumhaus, -er
il portafogliostupidoil permessoil consolatoi documentil’identikit disturbare
essere, è, era fatto di
lì accanto lì sopralì dentrolì sopralì sottolì davantilo sfondoapertoil margine
la fiera dell’arte (arte) naivin primo piano
la soffitta abitabilein mezzoangolareil sentiero, il viottoloil legnotrovarsi, si trova, si trovavail materialeil metalloaccantol’edificio annessoacutola pietrala casa da sogno
41
Seite 102
ab·setzen, setzt ab, hat abgesetzt (Hut absetzen)
doofextreme Geschmacksacher Hit, -sja unde Katastrophe, -nlos seinna undr Quatsch rein (reine Ge schmacks sache)so ein (so ein Quatsch)*s Strähnchen, -total (total extrem)*
togliersi, si toglie, si è tolto
scioccoestremola questione di gustoil successo, l’hit e allora?la catastrofesuccedereE con ciò? E allora?la stupidaginesolochele méche, i colpi di soletotalmente
42
Themenkreis Ausbildung und Berufswege
Seite 103
e Ausbildung, -enr Berufsweg, -e
Lerneinheit 21
Seite 105
s Satzpaar, -e
Seite 106
r Arbeiter, -demonstrierenr Export, -er Lohn, -er Manager, -e Marktfrau, -enr Patient, -enteil·nehmen, nimmt teil, hat teil -genommen
Seite 107
r Abiturient, -ensich ärgerne Ausstellung, -ensich beschwerene Bestellung, -ensich bewerben, bewirbt, hat be-
worbensich erkundigene Grammatik, -ensich interessierens Kochbuch, -ere Lehrstelle, -ne Lieferung, -enr Praktikant, -ene Spam-Mail, -se Sendung,-en � Sportsendunge Sportsendung, -en
la formazione scolasticail curriculum professionale
la coppia di frasi
l’operaio dimostrarel’esportazione la pagail dirigente, il managerla venditrice al mercatoil pazienteprendere parte, prende parte, hapreso parte
il maturando, il diplomandoarrabbiarsila mostralamentarsil’ordine candidarsi, si candida, si è candidato
informarsila grammaticainteressarsiil libro di cucina, il ricettarioil posto di apprendistala fornituralo stagista, il praticantelo spam, la posta spazzaturala trasmissionela trasmissione sportiva
43
e Unfreundlichkeitsich unterhalten, unterhält, hatunterhalten
e Wartezeit, -en
Lerneinheit 22
Seite 108
s Abiturr Abiturjahrgang, -es Abiturtreffen, -s Abiturzeugnis, -ser Abschluss, -e (Studium, Schule,
Ausbildung ...)e Auskunft, -ebefristetBescheid geben, gibt Bescheid, hat Bescheid gegeben
r Direktor, -ene Ehefrau, -enehemaligeineserinnern (sich)früher (ehemalig)*früheree Heimatintelligentr Konzern, -ee Krankenkasse, -ns Luxushotel, -se Mathematiklehrerin, -nene Mitteilung, -en*organisierenschriftlichstatt·finden, findet statt, hat statt -gefunden
s Studium, Studienr Traumjob, -ss Treffen, -e Universität, -enweg·ziehen, zieht weg, ist wegge-
zogen
la sgarbatezza, la scortesiaconversare, conversa, ha conversato
il tempo di attesa
la maturitàla classe della maturitàl’anniversario dell’esame di maturitàil diploma di maturitàil diploma, la conclusione dello studio
l’informazione a terminefare, fa, ha fatto sapere
il direttorela moglieexdi unricordarsiex, di una voltaex, di una volta (f.)la patriaintelligenteil complesso industrialela cassa malatil’hotel di lussol’insegnante di matematicala comunicazioneorganizzareper iscrittoavere luogo, ha luogo, ha avutoluogo
gli studiil lavoro da sognol’incontro l’università trasferirsi, si trasferisce, si è traferito
44
(sich) wieder·sehen, sieht wieder, hatwiedergesehen (sich wiedersehen)
e Zusage, -n
Seite 109
s Abi = Abiturab·schließen, schließt ab, hat abge-schlossen (Studium abschließen)*
e Adressenliste, -nanbeie Antarktis(sich) bedankendrehen (einen Film drehen)*e Hochzeitsreise, -ns Medizinstudiumr Neandertaler, -r Pinguin, -ee Wanderung, -ene Wissenschaft, -en
Seite 110
akzeptierene Assistentin, -nene Auslandsabteilung, -enberuflichs Enkelkind, -erfinanzierens Gymnasium, Gymnasiene Hälfte, -ns Handelsrechtr Import, -es Jurastudiume Karriere, -ne Lehre, -ndie meisten (= die meisten Leute)*e Note, -n e Rechtsanwältin, -nene Richterin, -nens Semester, -s Staatsexamen, -e Stelle, -n (Position, Rang)*
riveder(si), (si) rivede, ha/si è rivisto
la conferma
la maturitàconcludere, conclude, ha conscluso
la lista degli indirizziin allegatol’Antartide ringraziaregirareil viaggio di nozzegli studi di medicinal’uomo di Neandertalil pinguinola migrazionela scienza
accettarel’assistente il reparto esteriper motivi professionaliil/la nipotefinanziareil ginnasio, il liceola metàil diritto commercialel’importazione gli studi di giurisprudenzala carrieral’apprendistato i piùil votol’avvocato, l’avvocatessa la giudiceil semestrel’esame di statoil posto, la posizione
45
s Stipendium, Stipendienverlaufen, verläuft, ist verlaufen
(Wie ist Ihr Leben verlaufen?)e Welt, -ene Wirtschaft s Ziel, -e
Seite 111
e Abiturnote, -nbauenbesuchen (eine Schule besuchen)*s Blute Bundeswehrentscheiden, entscheidet, hat ent -
schieden (sich entscheiden für)*e Entscheidung, -enerneuerne Filiale, -nr Flugplatz, -efort·setzen, setzt fort, hat fortgesetztr Geschäftsführer, -e Grafikerin, -nene Hotelfachschule, -ene Hotelküche, -ninzwischenkaputt·machen, macht kaputt, machte
kaputt, hat kaputtgemachte Kette, -n (Restaurant-Kette)e Konkurrenz, -enr Kredit, -er Monat, -emutigr Oldtimer, -s Peche Psychologieselbstständig (beruflich)s Steak, -se Steak-House-Kette � Kettestolzvergrößerne Werbeagentur, -en
la borsa di studiotrascorrere, trascorre, è trascorso/-a
il mondol’economia l’obiettivo, l’intenzione
il voto della maturitàcostruirefrequentareil sangueil servizio militaredecider(si), (si) decide, si è/ha deciso
la decisionerinnovarela filialeil campo d’aviazionecontinuare, continua, ha continuato l’amministratore la graficala scuola professionale per il turismola cucina dell’albergo frattanto, intantorompere, rompe, ha rotto
la catenala concorrenzail creditoil mesecoraggiosol’oldtimerla sfortunala psicologialibero professionistala bisteccala catena di ristoranti orgogliosoingrandirel’agenzia pubblicitaria
46
r Zivildienstzusammen·arbeiten, arbeitet zusam-
men, hat zusammengearbeitet
Lerneinheit 23
Seite 112
ab (+Altersangabe)*e Berufsschule, -ne Darstellung, -ens Fachgymnasium, -gymnasiene Fachhochschule, -n
e Fachoberschule, -ne Fachschule, -ne Fernsehdiskussion, -ene Grundschule, -nr Hauptschulabschluss, -ee Hauptschule, -nr Hauptschüler, -
e Hochschule, -ne Länge, -nr Realschulabschluss, -e
e Realschule, -n
r Schulbesuch, -ee Schulpflichts Schulsystem, -ee Sekundarschule, -nunterscheiden, unterscheidet, hat
unterschiedenr Vergleich, -everlassen, verlässt, hat verlassenverschiedene Vorschule, -nwählen*
il servizio civilecollaborare, collabora, ha collaborato
dala scuola professionalela rappresentazionela scuola superiore professionalel’istituto parauniversitario di qualifica-
zione professionale con laurea brevel’istituto tecnicol’istituto tecnico/professionalela discussione televisivala scuola elementareil diploma di scuola mediala scuola secondaria inferiorel’alunno della scuola secondaria
inferiorel’università, l’istituto universitariola duratail diploma di scuola secondaria in-
feriore (con indirizzo tecnico-commerciale)
scuola secondaria inferiore (con indirizzo tecnico-commerciale)
la frequenza scolastical’obbligo scolasticoil sistema scolasticola scuola secondariadifferenziare, differenzia, ha
differenziatoil confrontolasciare, lascia, ha lasciato diversola scuola maternascegliere
47
Seite 113
aufs � auf dasbekannt machen, macht bekannt,
hat bekannt gemacht (sich) bemühenbevore Chance, -nr Flugzeugmechaniker, -r Frisörsalon, -shalbtagss Kfz, -s = Kraftfahrzeugr Kfz-Mechaniker, -kreativr Mechaniker, -r Salon, -sr Schulabgänger, -e Schulzeit, -enr Traumberuf, -eweniger Zukunftsplan, -e
Seite 114
auf·geben, gibt auf, gab auf, hat auf gegeben
auf·regen, regt auf, regte auf, hat aufgeregt
beklagendafür (Präpositionalpronomen bei
Verb)*darauf (Präpositionalpronomen beiVerb mit Präposition (sie wartetdarauf, dass ...)*
darüber (Präpositionalpronomen)*darum (Präpositionalpronomen)*davor (Präpositionalpronomen bei
Verb mit Präposition (sie hat Angstdavor, dass ...)*
e Fernfahrerin, -nens Freiheitsgefühl, -er Gast, -e (im Restaurant etc.)*
difare, fa, ha fatto conoscenza di
sforzarsiprimal‘opportunitàil meccanico aereonauticoil salone di parrucchiereper mezza giornatail veicolo a motorel’automeccanico creativoil meccanicoil saloneil diplomatoil periodo della scuolala professione dei propri sognipochi, -ei progetti per il futuro
abbandonare, abbandona, ha abbandonato
agitarsi, si agita, si è agitato
lamentarsiperciò
di
diperciòdi
la camionistail senso di libertàil cliente
48
s Gehalt, -erkranks Tennisspiel, -ewenigerworanworaufworüberworumwovors Zeug (pej.: dummes Zeug)
Seite 115
ab·lehnen, lehnt ab, hat abgelehntan·nehmen, nimmt an, hat ange -
nommen r Automechaniker, -e Automechanikerin, -nene Briefträgerin, -nenegoistischr Fehler, -r Fernfahrerr Frauenberuf, -er Grund, -e r Journalist, -enr Künstler, -e Künstlerin, -nenleiten r Männerberuf, -enie wiederr Politiker, -e Politikerin, -nenr Sekretär, -esich (Reflexivpronomen im Dativ)*e Technik, -ntechnischtypischunterschreiben, unterschreibt, hatunterschrieben
r Verdienst r Vertrag, -eweg·gehen, geht weg, ist weg-gegangen
lo stipendiomalatola partita di tennismenoa che cosadi che cosadi che cosadi che cosadi che cosala cosa (negativo)
rifiutare, rifiuta, ha rifiutatoaccettare, accetta, ha accettato
l’automeccanico l’automeccanica la postinaegoistal’errore il camionistala professione femminileil motivoil giornalistal’artista l’artista (f.)dirigerela professione maschilemai piùil politicola donna politicail segretarioa seil tecnicotecnicotipicofirmare, firma, ha firmato
guadagnoil contrattoandare via, va via, è andato via
49
Lerneinheit 24
Seite 116
r Angler, -fangen, fängt, hat gefangenkonjugierensinken, sinkt, ist gesunken
Seite 117
s Feuer, -s Ufer, -wärmen
Seite 118
ein·stellen, stellt ein, hat eingestelltsich leisten (sich etw. leisten können)nicht einmalselbstständig*siche Überraschung, -en(sich) verstehen, versteht, hat ver-standen (sich mit jdm. verstehen)*
sich vor·stellen, stellt vor, hat vor -gestellt*
sich wohl fühlen, fühlt wohl, hat wohl gefühlt
(sich)wünschen*
Seite 119
r Abteilungsleiter, -e Aufstiegsmöglichkeit, -ene Karrierechance, -nkörperlichr Stresse Verantwortung
Lerneinheit 25
Seite 120
r/e Angestellte, -n (ein Angestellter)r Aufsichtsrat, -e
il pescatorecatturare, cattura, ha catturatoconiugareaffondare, affonda, è affondato
il fuocola rivariscaldare
assumere, assume, ha assuntopotersi permettere qcs.nemmeno, neppureindipendentesi (a se)la sorpresacapirsi, si capisce, si è capito
immaginarsi, si immagina, si èimmaginato
sentirsi, si sente, si è sentito bene
desiderare, desidera, ha desiderato
il caporepartola possibilità di carrierala possibilità di carrierafisicolo stressla responsabilità
l’impiegato, -a (un impiegato)il comitato direttivo
50
s Automobilunternehmen, -bekannt e Betriebswirtschafts Elektronikunternehmen, -e Exportabteilung, -ene Finanzabteilung, -enr Lebenslauf, -er Leiter, -s Mitglied, -ermittelgroße Möbelfirma, -firmennorddeutschr Ölkonzern, -esteils Unternehmen, -r Waschmittelhersteller, -e Werkzeugfabrik, -en
Seite 121
afrikanischAnden (Pl.)r Bäckermeister, -sich beschäftigenbesuchen (eine Schule besuchen)*s Containerschiff, -eEcuadoreineinhalbsich entschließen, entschließt, hat
entschlossenr Exportkaufmann, -leutegeb. = geboreneKolumbienr Lebensweg, -ee Menge, -n (viele)e Rallye, -ss Reiseerlebnis, -ser Seemann, -leuter Souvenirladen, -eSüdamerikar Tankwart, -e
l’impresa automobilisticaconosciuto, famosol’economia aziendaleun’impresa elettronicail reparto esportazioniil reparto finanziarioil curriculum vitaeil direttoreil membrodi media grandezzala ditta di mobilidella Germania del nordil complesso industriale petroliferorapido, folgorantel’impresa il produttore di detersivila fabbrica di attrezzi
africanole Andeil maestro panettiereoccuparsifrequentarela nave portacontainerl‘Ecuador uno e mezzodecidersi, si decide, si è deciso
l’addetto alle esportazioninato/-ala Columbiail cammino della vitauna quantitàil rally l‘esperienza di viaggio il marinaio, i marinaiil negozio di souvenirl’America del sudil benzinaio
51
unterbrechen, unterbricht, hat unter-brochen
sich verliebene Ware, -nzurück·kommen, kommt zurück,
ist zurückgekommen
Seite 122
& CO. = und Compagnieabgeschlossene Anstellung, -enr Aufenthalt, -eausländische Auslandserfahrung, -enberaten, berät, hat beraten e Beratung, -enr Bereich, -ee Berufserfahrung, -enr Bewerber, -e Bewerbungsfrist, -enr Buchverlag, -ee Dauers Design, -sr Einkauf, -er Einkäufer, -e Einkäuferin, -nenendene Entwicklung, -eneuropäische Exportkauffrau, -ene Fabrik, -enfertig*fest*e Frist, -en � Bewerbungsfristführendr Geschäftspartner, -her·stellen, stellt her, hat hergestellte Herstellung, -ens Hochschulstudium, -studiene Industrie � Möbelindustries Inland
interrompere, interrompe, ha interrotto
innamorarsila merceritornare, ritorna, è ritornato
& Co.concluso, terminatol’impiego il soggiornostranierol’esperienza all’estero consigliare, consiglia, ha consigliatola consulenzasettorel’esperienza, di lavoroil candidatoil termine di consegna della domandala casa editricela duratail designl’acquisto l’acquirente l’acquirente finirelo sviluppoeuropeol’addetta alle esportazionila fabbricafinito, completatostabileil terminedi spicco, di primo pianoil socio d’affari produrre, produce, ha prodottola produzionegli studi superioril’industria il territorio nazionale
52
interessiert e Kenntnis, -see Kontrolle, -ns Küchenmöbel, -kulturelle Leiterin, -nenliefern e Marketingabteilung, -enMittelamerikae Möbelindustriemöglichstr Partnerverlag, -ee Personalabteilung, -ene Personalberatung, -enPortugiesischs Postfach, -ers Produkt, -es Programm, -es Projektmanagementr Raum, -e*r Redakteur, -ee Reiseführerin, -nene Reiseliteraturs Reiseunternehmen, -s Stellenangebot, -er Stoff, -e e Studienreise, -nSüdostasientabellarische Textilindustrier Umgange Unternehmensgruppe, -nvereinbaren (einen Termin ver einbaren)
e Voraussetzung, -enr Vorstellungstermin, -es Zeugnis, -see Zusammenarbeit
interessatola conoscenzail controlloil mobile da cucinaculturalela direttricefornireil reparto marketingl’America Centralel’industria di mobilipossibilmentela casa editrice associatail reparto personalela consulenza del personaleportoghesela casella postaleil prodottoil programmail management del progettola zonail redattorela redattricela letteratura di/da viaggiol’agenzia di viaggil’offerta di impiegola stoffail viaggio di studiol’Asia sudorientaletabellarel’industria tessilei contatti, le relazioni (con il pubblico)il gruppo aziendaleconcordare
il presupostol’appuntamento di presentazioneil certificatola collaborazione
53
Seite 123
e Anlage, -n*e Aufgabe, -n (berufliche Heraus -forderung)*
s Bewerbungsschreiben, -e Frage, -n*hiermit
Seite 126
ordentlichr Papa, -se Zahnbürste, -ne Zahnpastar Zahnschmerz, -en
l’allegato l’incarico
la domanda di impiegola questionecon la presente
per bene, come si deveil papàlo spazzolino da dentiil dentifricioil mal di denti
54
Themenkreis Nachrichten und Berichte
Seite 127
Nachrichten (Pl.) (Radio, Fern-sehen, Zeitung)*
Lerneinheit 26
Seite 128
e Autobahnraststätte, -nerfolgreichr Flohmarkt, -es Fotomodell, -er/e Fünfjährige, -ne Gulaschsuppe, -nr Händler, --jährigers Kinderfest, -er Minister, -mit·fahren, fährt mit, fuhr mit, ist
mitgefahrenmit·spielen, spielt mit, spielte mit,
hat mitgespielts Original, -ee Plastiktüte, -ne Putzfrau, -ens Radrennen, -r Rentner, -r Schachclub, -se Schlagzeile, -ns Turnier, -e
Seite 129
etwas*s Fahrradrennen, -e Heirat
Seite 130
acht·geben, gibt acht, gab acht, hatachtgegeben
le notizie
l’autogrill (dell’autostrada)con successoil mercatino delle pulcila fotomodellail/la bambino/-a di cinque annila zuppa di gulaschil commerciantedi … annila festa dei bambiniil ministropartecipare, partecipa, partecipò, ha
partecipatoprendere, prende, prese, ha preso parte
al giocol’originale il sacchetto di plasticala donna delle puliziela corsa ciclisticail pensionatoil club degli scacchiil titolo di testa del giornaleil torneo
un po‘la corsa ciclisticail matrimonio
fare, fa, fece, ha fatto attenzione
55
r Bauch, -e � BauchschmerzenBauchschmerzen (Pl.)s Bauchwehr Bayrische Waldr Bovist, -edürfen, darf, durfte, hat gedurft(ohne Infinitiv)*
r Fliegenpilz, -efrohgiftigr Knollenblätterpilz, -er Notdienst, -er Parasolpilz, -er Pfifferling, -er Pilzratgeber, -e Pilzvergiftung, -enr Steinpilz, evoll (eine Tüte voll)*r Zeitungstext, -e
Seite 131
als (temporaler Junktor)*r Bankkaufmann, -leutedafür*dreizehntee Generation, -engoldens Hufeisen, -s Kleeblatt, -ere Metalldose, -npflanzenr Platz, -e (Ort, Stelle)*e Rückseite, -nr Schornsteinfeger, -e Stelle, -n (Ort)*r Urgroßvater, -vermutlichvierblättrigr Zeitungsreporter, -
la panciai dolori di panciail mal di panciala Foresta Bavaresela vesciapotere, avere il permesso
l’ovolaccio felicevelenosol’amanita tignosail pronto soccorsoil fungo parasoleil gallinaccio, il finferloil manuale dei funghil’avvelenamento da funghiil fungo porcinopienoil testo di giornale
quandol’impiegata di bancaper questotredicesimola generazioned’oro il ferro di cavalloil quadrifogliola scatola di metallopiantareil posto, il luogoil retrolo spazzacaminoil postoil bisnonnoprobabilmentecon quattro foglieil reporter
56
Lerneinheit 27
Seite 132
alt (ein älteres Ehepaar)*r Ast, -e Attraktion, -enaußerbestimmt*brennen, brennt, brannte, hat
gebrannt*defekte Eröffnung, -ene Erzählung, -enr Fahrstuhl, -es Glas häufighinein·setzen, setzt hinein, setzte
hinein, hat hineingesetzthinunter·fallen, fällt hinunter, fiel
hinunter, ist hinuntergefallens Kabel, -s Modalverb, -ens Nest, -err Notfall, -ee Papierfabrik, -ene Präteritumform, -ene Presse, -ne Schneidemaschine, -enstecken bleiben, bleibt stecken, blieb
stecken, ist stecken gebliebene Vogelmutter, -s Vogelnest, -erwährend (Subjunktor temporal:
Gleichzeitigkeit)e Zeitungsmeldung, -en
Seite 133
ab·brechen, bricht ab, brach ab, hatabgebrochen (Der Schieds richterbrach das Spiel ab.)
r Fallschirm, -e
vecchioil ramol’attrazione trannecerto, determinatoprendere, prende, ha preso fuoco
difettosol’apertura il raccontol’ascensore il vetrospessomettere, mette, ha messo dentro
cadere, cade, è caduto giù
il cavoil verbo modaleil nidol’emergenza la fabbrica cartierala forma del preteritola stampala tagliatricerimanere, rimane, rimase, è rimasto
impigliatol’uccello-madreil nido d’uccello mentre
la notizia di giornale
interrompere, interrompe, ha interrotto
il paracadute
57
e Fallschirmspringerin, -nens Freundschaftsspiel, -er Fußballer, -hängen bleiben, bleibt hängen, blieb
hängen, ist hängen gebliebenheraus·ziehen, zieht heraus, zog
heraus, hat herausgezogenherunter·kommen, kommt herunter,
kam herunter, ist herunterge -kommen
hustenimmer wiedere Landung, -enlaufen, läuft, lief, ist gelaufen*
e Meldung, -enr Notarzt, -ee Operation, -ene Panikrettenr Schiedsrichter, -e Sportlerin, -nenstark*stehen bleiben, bleibt stehen, blieb stehen, ist stehen geblieben
s Stockwerk, -ee Verletzung, -enziehen, zieht, zog, hat gezogen
Seite 134
ab·brechen, bricht ab, brach ab, ist abgebrochen (Der Ast brach ab.)*
ab·sägen, sägt ab, sägte ab, hat abgesägt
r Artikel, - (Zeitungsartikel)*auf·gehen, geht auf, ging auf, ist
aufgegangen*aus·rutschen, rutscht aus, rutschte
aus, ist ausgerutschteines Morgens
la paracadutistala partita amichevoleil calciatorerimase, è rimasto appeso
tirare, tira, tirò, ha tirato fuori
venire, viene, venne, è venuto giù
tossireripetutamentel’atterraggio camminare, cammina, camminò, hacamminato
la notiziail medico di guardial’operazione il panicosalvarel’arbitro l’atleta (f.)fortefermarsi, si ferma, si fermò, si è fermato
il piano (di una casa)la feritatirare, tira, ha tirato
spezzarsi, si spezza, si spezzò, si èspezzato
segare, sega, segò, ha segato
l’articolo di giornaleaprirsi, si apre, si aprì, si è aperto
scivolare, scivola, scivolò, è scivolato
una mattina
58
fest·halten, hält fest, hielt fest, hatfestgehalten
r Finger, -r Fleck, -en*r Glückspilz, -es Holzregal, -ekehrens Marmeladenglas, -err Pechvogel, -Rückenschmerzen (Pl.)sägene Sorge, -nständigr Sturz, -etagelangs Unglück, -everbinden, verbindet, verband, hat
verbunden(sich) verletzenr Vorteil, -ee Wasserleitung, -enr Werkzeugkasten, -zu·gehen, geht zu, ging zu, ist zu -
gegangen
Seite 135
ab·montieren, montiert ab, montierteab, hat abmontiert
an·fahren, fährt an, fuhr an, ist ange-fahren
aufrechtaus·gehen, geht aus, ging aus, ist aus-
gegangen (Das Licht geht aus.)beugenr Dachboden, -darauf (am Freitag darauf)*ein·cremen, cremt ein, cremte ein,
hat eingecremteines Nachmittagse Eisentür, -enfrei·kommen, kommt frei, kam frei,
ist freigekommen
tenersi, si tiene, si tenne, si è tenuto
il ditoil lividoil fortunello lo scaffale di legnoscopare, ramazzareil vasetto di marmellatalo sfortunatoil mal di schiena, i dolori di schienasegarela preoccupazionecontinuamente la cadutaper giornila sfortunafasciare, fascia, fasciò, ha fasciato
ferir(si)il vantaggiola conduttura dell’acqua la cassetta degli attrezzichiudersi, si chiude, si chiuse, si è
chiuso/-a
smontare, smonta, smontò, ha smontato
partire, parte, partì, è partito
dirittospegnersi, si spegne, si spense, si è
spento/-achinarela soffittaseguentespalmare, spalma, spalmò, ha spal-
mato con la cremaun (bel) pomeriggiola porta di ferrotornare, torna, tornò, è tornato in
liberta
59
s Geräusch, -er Hilferuf, -einnenkräftigs Lenkrad, -err Lift, -ss Missgeschick, -enämlichr Notruf, -ee Rettunge Sache, -n*s Schloss, -er*schweigen, schweigt, schwieg, hat
geschwiegenstundenlangs Tablett, -sverschwundenvorn (nach vorn) wobeizwar (zwar, ... aber ...)
Lerneinheit 28
Seite 136
lassen, lässt, ließ, hat gelassen*r Lokalfunkmelden (sich bei ... melden)*möglich (es ist möglich, dass ...)*e Radiomeldung, -enr Selbstmord, -es Telegramm, -es Verbrechen, -
Seite 137
Abendnachrichten (Pl.)befinden, befindet, befand, hat
befundens Benzinr Berufsverkehre Drogerie, -ne Fußgängerzone, -nr Gangster, -
il rumoreil grido d’aiuto dentrocon forzail volantel’ascensore la disavventura, l’incidenteinfattil’allarme il salvataggiola faccendala serraturatacere, tace, tacque, ha taciuto
per oreil vassoioscomparsoin avantiin che cosasì … ma
lasciare, lascia, lasciò, ha lasciatola radio localefarsi vivopossibilel’avviso il suicidioil telegrammail crimine
le notizie della seratrovarsi, si trova, si è trovato
la benzinail traffico delle ore di puntala drogheriala zona pedonaleil gangster
60
gesperrtgestern Abendr Herr, -en*e Innenstadt, -ekurz daraufe Kurznachricht, -ene Pilotin, -nene Reparaturarbeit, -ene Schusswaffe, -ne Sparkasse, -ns Sportflugzeug, -er Überfall, -eüberfallen, überfällt, überfiel, hat
überfallens Uhrengeschäft, -ee Umleitung, -enr Verbrecher, -e Wette, -n
Seite 138
r/e Angeklagte, -n (ein Angeklagter)an·halten, hält an, hielt an, hat an -
gehaltenr Anwalt, -eauf·fordern, fordert auf, forderte auf,
hat aufgeforderte Bremse, -nbremsens Gericht, -e*e Gerichtsverhandlung, -enkm/h = Kilometer in der Stunder Lkw, -s = Lastkraftwagennebligr Pkw, -s = Personenkraftwagenr Richter, -e Verhandlung, -en r Verkehrsunfall, -evor·zeigen, zeigt vor, zeigte vor, hat
vorgezeigte Wahrheit, -enr Zeuge, -n
chiuso (al traffico)ieri serail signoreil centro cittàpoco dopola notizia brevela pilotai lavori di ristrutturazionel’arma da fuocola cassa di risparmiol’aereo da turismola rapinarapinare, rapina, rapinò, ha rapinato
l’orologeria la deviazioneil criminalela scommessa
l’imputatofermarsi, si ferma, si è fermato
l’avvocato esortare, esorta, esortò, ha esortato
il frenofrenareil tribunalel’udienza (in tribunale)km/h chilometri all‘oral’autocarro, il camionnebbiosol’autovettura, l’automobile il giudicela causal’incidente automobilisticopresentare, presenta, presentò, ha
presentato la veritàil testimone
61
Seite 139
an·melden, meldet an, meldete an,hat angemeldet
e Badehose, -ns Badeverbot, -er Computerfehler, -r Dachdecker, -e Ergänzung, -ens Freie (im Freien)s Geldstück, -ehalten, hält, hielt, hat gehalten (halten für = denken, meinen)*
halten, hält, hielt, hat gehalten (eine Rede halten)*
kuriose Kurzmeldung, -enliegen bleiben, bleibt liegen, blieb
liegen, hat liegen gebliebenMexikoe Nachtwanderung, -enpanischs Parlament, -ee Parlamentssitzung, -ene Rede, -nrömischr Streik, -sr Tanzkurs, -ee Taxifahrt, -entrotzverbringen, verbringt, verbrachte,
hat verbracht(sich) verirrenwährend (Präp. + Genitiv)wahrscheinlich*wegen
Lerneinheit 29
Seite 140
fließen, fließt, floss, ist geflossengenießen, genießt, genoss, hat
genossen
iscriversi, si iscrive, si è iscritto
i calzoncini da bagnoil divieto di balneazionel’errore del computerl’operaio compritettoil complementol’aperto la monetapensare, pensa, pensò, ha pensato di qcs.
tenere, tiene, tenne. ha tenuto
strano, bizzarrola notizia breverimanere, rimane, rimase, è rimasto
il Messicola camminata notturnapazzo di paurail parlamentola seduta parlamentareil discorsoromanolo scioperoil corso di balloil viaggio in taxinonostantepassare, passa, passò, ha passato
perdersiduranteprobabilmentea causa di
scorrere, scorre, scorse, è scorsogodere, gode, godette, ha goduto
62
immer schnellere Leine, -nnoch immer
Seite 141
r Dummkopf, -es Halstuch, -ere Köchin, -nene Pistole, -nverschwinden, verschwindet, ver-
schwand, ist verschwunden
Seite 142
beweisen, beweist, bewies, hat bewiesen
ermordens Fernglas, -ergegenübergesamtgeschehen, geschieht, geschah, ist
geschehenr Mord, -er Mörder, -s Nachbarhaus, -err Rollstuhl, -everraten, verrät, verriet, hat verraten
Seite 143
e Bombe, -neinsamfliehen, flieht, floh, ist geflohene Gegend, -ens Hochhaus, -ere Holzkiste, -ne Inhaltsangabe, -nseltsamtötenvergraben, vergräbt, vergrub, hat
vergrabene Zeitschaltung, -en
sempre più veloceil guinzaglioancora
lo stupidoil foulardla cuocala pistolasparire, sparisce, sparì, è sparito
dimostrare, dimostra, dimostrò, hadimostrato
uccidereil binocolodi fronteinterosuccedere, succede, successe, è
successol’omicidio l’assassino la casa vicinala sedia a rotellerivelare, rivela, rivelò, ha rivelato
la bombasolitariofuggire, fugge, fuggì, è fuggitola zonal’edifico a molti pianila cassa di legnol’indicazione del contenutostranouccidereseppellire, seppellisce, seppellì, ha
seppellitol’interruttore a tempo
63
Lerneinheit 30
Seite 144
s Frühstücksbrot, -e
Seite 145
ärgerlichdarausführenr Hof, -ee Metzgerei, -ene Perspektive, -ne Wagentür, -en
Seite 146
ab·brennen, brennt ab, brannte ab, ist abgebrannt
r Badesee, -nr Besitzer, -r Fahrgast, -eHundertedie Mosele Suchezu·ordnen, ordnet zu, ordnete zu,hat zugeordnet
Seite 147
ab·geben, gibt ab, gab ab, hat ab -gegeben
außer Betriebr Bewohner, -r Dieseldunkel*e Eintrittskarte, -nelektrischfreiwilligs Fundbüro, -sgestaltenglücklich*hinauf·gehen, geht hinauf, ging
hinauf, ist hinaufgegangen
il pane della colazione
arrabbiatodi questocondurreil cortilela macelleriala prospettivalo sportello della macchina
bruciare, brucia, bruciò, è bruciatocompletamente
il lago in cui si può fare il bagnoil proprietarioil passeggerocentinaiala Mosellala ricercacollegare, collega, collegò, ha colle-gato
consegnare, consegna, consegnò, haconsegnato
fuori serviziol’inquilino il dieselscuroil biglietto d’ingresso elettricovolontariol’ufficio oggetti smarritiformare, dare forma, crearefortunatosalire, sale, salì, è salito
64
hinauf·klettern, klettert hinauf, kletterte hinauf, ist hinaufge -klettert
e Leitung, -enr Magen, -neunjährige Patientin, -nene Rentnerin, -nens Rezept, -e*statt (Präposition: Superbenzin statt
Diesel)s Superbenzintankenr Untertitel, -e Wandzeitung, -ene Wasserpistole, -nr Zeitungsartikel, -
Seite 150
ab·brechen, bricht ab, brach ab, ist abgebrochen (unterbrochen werden)*
ab·nehmen, nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen (den Hörer ab -nehmen)*
r Anrufer, -e Bettlektüre, -ndoch (Jetzt hast du doch Angst.)*r Hörer, -*ja klarkein bisschenr Krimi, -sr Mond, -es Mondlichtr Nachtvogel, -e Taschenlampe, -ne Verbindung, -en völlig
arrampicarsi, si arrampica, si arram-picò, si è arrampicato
la condutturalo stomacodi nove annila pazientela pensionatala ricettainvece di
la benzina superfare rifornimentoil sottotitoloil giornale muralela pistola ad acqual’articolo di giornale
interrompere, interrompe, interruppe, è interrotto
sollevare, solleva, sollevò, ha sollevato
il chiamantela lettura prima di addormentarsilo stesso, ugualmentela cornetta del telefonoma certoneanche un po‘il giallola lunail chiaro di lunal’uccello notturnola pila tascabileil collegamentocompletamente
65
Themenkreis Länder und Leute
Lerneinheit 31
Seite 152
Alpen (Pl.)e Badetemperatur, -endas (Relativpronomen)*der (Relativpronomen)*die (Relativpronomen)*die (Relativpronomen)*s Goethehauss Käsefondue, -sNorddeutschlands Rind, -erschwarz-weiße Seilbahn, -ene Zugspitze
Seite 153
r Bär, -enbayrischberühmtbesteigen, besteigt, bestieg, hat be -
stiegenr König, -er Maibaum, -e
Neuschwansteine Sachertorte, -nr SchwarzwaldViktualienmarkte Weißwurst, -e
Seite 154
beantwortenr Bodenseee Bucht, -endenen (Relativpronomen)
le Alpila temperaturachechechechela casa di Goethela fonduta di formaggiola Germania settentrionaleil manzoin bianco e nerola funiviail Zugspitze
l’orso bavaresefamososcalare, scala, scalò, ha scalato
il reil tronco d’albero decorato che si mette
nei paesi in primavere in occasionedi feste folcloristiche
il castello Neuschwansteinla torta Sacherla Foresta Nerail Viktualienmarktil würstel bianco
rispondereil Lago di Costanzail golfocui/i quali
66
e Donaue Eifelein·zeichnen, zeichnet ein,
zeichnete ein, hat eingezeichnete Emsr Festtag, -es Gebirge, -e Geografier Hunsrückr Inne Landkarte, -nr Lechr Mainostfriesische Reiseroute, -nr Rheinr Schafbergr Teutoburger Walds Waldgebirge, -e Werrae Weser
Lerneinheit 32
Seite 156
r Bau r Bundespräsident, -endafür*damit (somit)*deren (Relativpronomen)dessen (Relativpronomen)ehererinnern (etwas erinnert an etwas)*erreichen*r Felsen, -s Gebäude, -s Grab, -ere Grenze, -ngründene Hofburgs Jahrhundert, -er Kaiser, -
il Danubiol’Eifeltracciare, traccia, tracciò, ha tracciato
il fiume Emsil giorno festivole montagnela geografiail massiccio Hunsrückl’Enola carta geograficail fiume Lechil Menodella Frisia orientalel’itinerario di viaggioil Renoil monte Schafbergil Bosco Teutoburgeril Waldgebirgeil fiume Werrail fiume Weser
la costruzioneil presidente federalein cambiocosìdi cui, dei quali/delle qualidi cui/del quale/della qualemeglio, piuttostoricordarsiraggiungerele roccel’edificio la tombail confinefondarel’Hofburg (di Vienna)il secolol’imperatore
67
e Kaiserin, -nenr Kreidefelsen, -s Matterhornr Nationalpark, -ss Naturphänomen, -enördlichösterreichische Ostseeküstee Pferdekutsche, -ne Porta Nigrae Pyramide, -nr RheinfallRügenr Schweizer, -selbst (sogar)*r Sitz, -ee Skisaisone Stadtrundfahrt, -ens Stadttor, -ee Steinzeitv. Chr. = vor Christusverlaufen, verläuft, verlief, ist ver -
laufen (die Grenze verläuft ...)*verpassenr Wasserfall, -eweiter·bauen, baut weiter, baute
weiter, hat weitergebautr Wohnraum, -e
Seite 157
ab·schließen, schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen*
r Eintritt, -er Fahrplan, -efest·legen, legt fest, legte fest, hat
festgelegte Gebühr, -ennützlichr Rabatt, -er Reiseplan, -ee Reiseversicherung, -en
l’imperatrice la roccia cretaceail Cervinoil parco nazionaleil fenomeno naturalea nord diaustriacola costa del Mar Balticola carrozza la Porta Nigrala piramidela cascata del Renol’isola Rügenlo svizzeropersinola sedela stagione sciisticail giro della cittàla porta della cittàl’età della pietraa.C. = avanti Cristocorrere, corre, corse, è corso lungo
perderela cascatacontinuare, continua, continuò, ha
continuato a costruiregli alloggi
stipulare, stipula, stipulò, ha stipu-lato
l’ingresso l’orario stabilire, stabilisce, stabilì, ha stabilito
la tariffautilelo scontol’itinerario di viaggiol’assicurazione viaggi
68
e Reisevorbereitung, -entouristischverlängerne Versicherung, -en �Reiseversicherung
r Zoll � Zollvorschrifte Zollvorschrift, -enzuletzt
Seite 158
s Eis*s Ereignis, -seernährenewigs Goldr Großglocknerr Naturpark, -sNeuwerke Nordseeküste, -ne Post*s Watt*s Wattenmeer
Westfalenwildzurück·gehen, geht zurück, ging
zurück, ist zurückgegangen
Seite 159
e Arktisaus·bilden, bildet aus, bildete aus,
hat ausgebildetbedeckenbesonderee Besonderheit, -enr Betrag, -es Bundesland, -erdurchquerenecht (wirklich, wahr, original: echte
Wildpferde)*
il preparativo di viaggioturisticoprolungarel’assicurazione
la doganala legge doganaleinfine
il ghiacciol’avvenimento nutrireeterno, perennel’oro il Grossglockneril parco naturalel’isola di Neuwerkla costa del mar Balticola postail fondo sabbioso (del Mare del Nord)le acque che coprono il fondo sabbioso
lungo la costa del Mar del Nordla Westfaliaselvaggiorisalire, risale, risalì, risalito a
l’Artide formare, forma, formò, ha formato
coprireparticolarela particolaritàla sommail Landattraversarevero, autentico
69
e Eiszeite Fähre, -nr Goldberg, -es Gras, -err Hektarhinauf·fahren, fährt hinauf, fuhr
hinauf, ist hinaufgefahrenhinaus·laufen, läuft hinaus, lief
hinaus, ist hinausgelaufenhinuntere Hochalpenstraßejährliche KälteKärntene Klimazone, -ne Küste, -ne Kutsche, -ns Kutschpferd, -es Land*e Landschaft, -enlohnenr Meeresbodene Million, -enMitteleuropas Murmeltier, -enacktnicht immernirgendsoffensichtlichr Pferdewagen, -rasen, ist gerasts Reitpferd, -er Sturm, -es Tal, -ertatsächliche Traumstraße, -ntreiben, treibt, trieb, hat getriebenumsonstr Umweg, -ee Vegetationszone, -n(sich) verabschieden
l’era glaciale il traghettoil „Monte d’Oro“l’erba l’ettaro salire, sale, salì, è salito (con un
mezzo di trasporto)correre, corre, corse, è corso fuori
giùl’alta Strada Alpinaannualmenteil freddola Carniala zona climaticala costala carrozzail cavallo da tirola terrail panoramavalere la penail fondale marinoil milionel’Europa Centralela marmottanudonon semprein nessun altro postoovviamente, palesementela carrozza da tirofilare, è filato il cavallo da sellala tempestala valleinfattila strada da sognospingere, spinge, spinse, ha spintoper niente, inutilmentela deviazionela zona della vegetazioneaccomiatarsi
70
verbinden, verbindet, verband, hat verbunden (Die Straße verbindet x und y ...)*
r Vorfahr, -enr Wilde Westens Wildpferd, -ewinzigzurecht·kommen, kommt zurecht, kam zurecht, ist zurechtge -kommen
Lerneinheit 33
Seite 160
angenehm (angenehm mild ...)*depressiverkältetfühlenheitere Hitzee Jahreszeit, -enmild (Klima)r Regenschauer, -sonnigstürmischvorgesterne Windstärke
Seite 161
r Balkan (Sg.)s Berglandbestimmen (beeinflussen, determi -
nieren)durchschnittlicherreichen (der Wind erreicht ...)*s Flusstal, -ers Hoch, -skühlr Lauf, -ee Meeresluftr Nebel, -
collegare, collega, collegò, ha collegato
l’antenato il selvaggio westil cavallo selvaggiominuscolocavarsela, se la cava, se la cavò, sel’è cavata
piacevolmentedepressivoraffreddatosentireserenoil calorela stagionemitela pioggiasoleggiatotemporalescol’altroieri la forza del vento
i Balcanila zona montuosadeterminare
in mediaraggiungerela valle del fiumela zona di alta pressionefreddoil corso (della giornata)l’aria di marela nebbia
71
r NordwestenOstdeutschlandregionalr Schauer, -Skandinavienstellenweisesüdwestlichs Tief, -swehenWestdeutschlandr Wetterbericht, -e
Seite 162
s Bilderbuch, -erfertig*heute frühe Hinfahrt, -enr Platz, -e*problemloss Skifahrenr Skikurs, -er Sommerurlaub, -er Stau, -stelefonischr Winterurlaub, -ezusammen·fassen, fasst zusammen,
fasste zusammen, hat zusammen -gefasst
Seite 163
r Abschied, -eAder Dialekt, -eeinfach*s Fernsehquizs Knie, -e Nordseeinsel, -nServusSpiekeroogsprachlich
la zona nordoccidentalela Germania orientaleregionaleil rovescio, l’acquazzone la Scandinavialocalesudoccidentalela zona di bassa pressionesoffiarela Germania occidentalela previsione del tempo
il libro illustratostanco, esaustostamattinal’andata il postosenza problemilo sciil corso di scila vacanza estival’ingorgo telefonicamentela vacanza invernaleriassumere, riassume, riassunse, ha
riassunto
il congedoaddioil dialettosempliceil quiz televisivoil ginocchiol’isola del mar Balticociaol’isola Spiekerooglinguistico
72
TschöUf Wiederluegee Zwillingsschwester, -n
Lerneinheit 34
Seite 164
weiter·reisen, reist weiter, reiste weiter, ist weitergereist
Seite 165
auf·drehen, dreht auf, drehte auf, hat aufgedreht
r Begriff, -ee Fernes Frühstücksei, -ere Spüle, -n
Seite 166
bloß (Was ziehe ich bloß/nur an?)*dagegen seineiniges(sich) erholengriechischhalten, hält, hielt, hat gehalten*
irgendwoirgendwohinmeinetwegens Mittelmeerr Reisekatalog, -er Strandurlaub, -er Surfurlaub, -er Titel, -vielesvor allemwahrwo ... hinwofürwovon
ciaoarrivedercila sorella gemella
continuare, continua, continuò, hacontinuato il viaggio
chiudere, chiude, chiuse, ha chiuso
il concettola lontananzal’uovo della colazioneil lavello
maiessere contrariodiverse coseriposaregrecopensarne, ne pensa, ne pensò, ne hapensato
da qualche parteda qualche parteper meil Mediterraneoil catalogo viaggila vacanza al marela vacanza per fare surfil titolomoltosoprattuttoverodoveper cui da cui
73
würde (KII bei höflichenAufforderungen: Würdest du bitte mal ...?)*
Seite 167
e Altstadt, -eaus·geben, gibt aus, gab aus, hatausgegeben
aus·ruhen, ruht aus, ruhte aus, hat ausgeruht
r Badeort, -ecircadafür seinDänemarke Empfehlung, -enfinnische Höhle, -nr Mietwagen, -e Reiseinformation, -enr Reisetipp, -se Reisezeit, -ens Reiseziel, -erelativschwedische Urlaubsreise, -ns Verkehrsmittel, -(sich) verständigenvon mir auswürde (Ich würde gern nach Italien
fahren.)*
Lerneinheit 35
Seite 169
r Dozent, -eneinfach (Einfach fabelhaft, sage ichdir!)*
fabelhaftgenügendhinüber
potresti
la città vecchiaspendere, spende, spese, ha speso
riposare, riposa, riposò, ha riposato
la località balnearecircaessere a favorela Danimarcail consigliofinnicola cavernal’auto a noleggiol‘informazione di viaggioil consiglio di viaggioil periodo di viaggiola meta del viaggiorelativosvedeseil viaggio di il mezzo di trasportocapirsiper me, da parte miavorrei
il docentesemplicemente
favolososufficienteoltre
74
e Käsefabrik, -enklar*s Klimaklingen, klingt, klang, hat geklungene Landwirtschaftsmesse, -nMainaus Marketinge Milchproduktionr Satzteil, -ee Seite, -n (die öster reichische Seite
des Sees)*s Seminar, -es Technologiezentrum, -zentrenr Wirtschaftsraum, -e
Seite 170
s Urlaubsfoto, -s
Seite 171
r Adressat, -ene Adressatin, -nenan·reisen, reist an, reiste an, ist an -
gereistbzw. = beziehungsweisee Empfängerin, -nens Ferienhaus, -ers Hausboot, -es Kanu, -sSki fahren, fährt Ski, fuhr Ski, ist Ski
gefahrens Souvenir, -ss Städtchen, -e Tour, -enr Traumurlaub, -er Urlaubsgruß, -everschicken
Seite 174
e Abwechslung, -enderselbe
il caseificiochiaro, trasparenteil climasuonare, suona, suonò, è suonatola fiera agricolal’isola Mainauil marketingla produzione di lattela parte della fraseil lato
il seminarioil centro tecnologicoil fabbricato di servizio
la foto delle vacanze
il destinatario la destinatariaarrivare, arriva, arrivò, è arrivato
oppurela ricevente, la destinatariala casa per le vacanzela casa battellola canoasciare, scia, sciò, ha sciato
il souvenirla cittadinail girola vacanza da sognoil saluto dalle vacanzespedire, inviare
il cambiamentolo stesso
75
r Gasthof, -ehin·fahren, fährt hin, fuhr hin, ist
hingefahrenwie schön
la locandaandarci, ci va, ci andò, ci è andato
(con un mezzo)che bello
76
Übungstest
Seite 175
s Alltagsthema, -themenein·legen, legt ein, legte ein, hat ein -
gelegt (die CD ist im Buch eingelegt)s Inhaltsverzeichnis, -see Radio-Meldung, -ene Telefonansage, -n
Seite 176
e Änderung, -ens Einwohnermeldeamt, -ers Modehaus, -ere Rufnummer, -ne Sprachenschule, -nunterschiedlichzurück·rufen, ruft zurück, rief
zurück, hat zurückgerufen
Seite 177
r Autounfall, -ee Boutique, -ne CD-Sammlung, -enr DVD-Spieler, -e Konzertreise, -ns Lebensmittelgeschäft, -es Möbelgeschäft, -es Modegeschäft, -er Preis, -e*r Sonnabend, -e
Seite 178
s Badezimmer, -fest·stellen, stellt fest, stellte fest,
hat festgestellt r Lösungsbuchstabe, -nsiehe
il tema quotidianoinserire, inserisce, inserì, ha insertito
l’indice l’annuncio alla radiol’annuncio telefonico
il cambiamentol’anagrafe la casa di modail numero di telefonola scuola di linguediversorichiamare, richiama, richiamò, ha
richiamato
l’incidente automobilisticola boutiquela raccolta di CDil lettore di DVDil tournée concertisticail negozio di generi alimentariil negozio di mobiliil negozio di modail premio il sabato sera
il bagnoscoprire
la lettera soluzionevedi, si veda
Seite 179
e Audio-CD, -sr Ausgang, -er Bestellservicer Bestseller, -s Bücher-Haus, -ere CD-Rom, -s e Chemiedigitalelektronischs Fachbuch, -ere Fachliteraturfremdsprachige Geschenkverpackung, -ene Geschichtes Handbuch, -ers Hörbuch, -eritalienische Jugendliterature Kaffeebar, -ss Kinderbuch, -ers Lehrbuch, -ere Leseinsel, -ne Literatur, -ennaturwissenschaftliche Neuerscheinung, -ens PC-Programm, -ee Politologier Roman, -er Servicee Softwaree SoziologieSprachkenntnisse (Pl.)s Sprachlehrwerk, -ee Teetheke, -ne Übersicht, -enr Umtauschs Untergeschoss, -everbessernverpacken
77
il CD musicalel’uscita il servizio di ordinazioneil bestseller„La casa del libro“ il CD romla chimicadigitaleelettronicoil libro specialisticola letteratura specializzatain lingua stranierala confezione regalola storiail manualel’audiolibro italianola letteratura per i giovaniil baril libro per bambiniil libro di testola zona letturala letteraturascientificola novitàil programma per il PCla politologiail romanzoil servizio, il serviceil softwarela sociologiale conoscenze linguisticheil manuale di lingua il tea baril quadro d’insieme lo scambioil piano sotterrenomigliorareincartare, impacchettare
78
vgl. = vergleichee Zentralkasse, -n
Seite 180
e Aktion, -enbeendend.h. = das heißtdavon (er träumt davon, ... zu)*enttäuschtHip-Hopindischjedochr Kirchenchor, -es Model, -ss Musical, -se Musikproduktion, -ennochmalsr Oberbürgermeister, -orientierenPopr Pop-Star, -ss Projekt, -eregelmäßige Rückkehrr Schulchor, -es Soloalbum, -albenr Song, -sSoule Südafrikanerin, -nenzügigzurück·kehren, kehrt zurück, kehrte
zurück, ist zurückgekehrt
Seite 181
r Aktionstag, -ean·hören, hört an, hörte an, hat
angehörte Auswahl, -ens Bauernhaus, -ersich beeilenr CD-Spieler, -
confrontala cassa centrale
l’azione finirecioèdidelusol’hip hopindianotuttaviail coroil modelloil musicalla produzione musicaledi nuovoil sindacoorientareil popla stella del popil progettoregolarmenteil ritornoil coro scolasticol’album da solistala canzoneil soulla sudafricanavelocemente ritornare, ritorna, ritornò, è ritornato
la giornata di campagna pubblicitariaascoltare, ascolta, ascoltò, ha ascoltato
la sceltala fattoriaaffrettarsiil lettore di CD
79
e Einführung, -enein·treffen, trifft ein, traf ein, ist
eingetroffenr Empfang, -ee Ermäßigung, -ene Garantie, -ns Gegenteil, -ee Gelegenheit, -ene Geschenkidee, -nheraus·finden, findet heraus, fand
heraus, hat herausgefundenherein·schauen, schaut herein,
schaute herein, hat hereingeschaute Info, -se IT-Branche, -ns Kinoprogramm, -ee Kommunikation, -ens Konto, Konten*kostenlosr Kulturtipp, -ss Lager, - (auf Lager)s Lösungsfeld, -ere Preview, -sprobe·hören, hört probe, hörte probe,
hat probegehörte Teilzeit-Stelle, -nTop (Top-CD-Spieler)überweisen, überweist, überwies, hat überwiesen
unmöblierte Vermittlung, -enverschieben, verschiebt, verschob,hat verschoben
vorwärts
Seite 182
arabischr Bewerbungsbogen, -erreichbarerreichen (am Telefon, Handy ...)*s Festnetz, -efließend
l’introduzione arrivare, arriva, arrivò, è arrivato
il ricevimento lo sconto, la riduzione di prezzola garanziail contrariol’occasione l’idea regalotrovare, trova, trovò, ha trovato
guardare, guarda, guardò, ha guardatodentro
l’informazione il settore ITil programma cinematograficola comunicazioneil contogratuitoil consiglio culturaleil magazzinola casella della soluzionel’anteprima fare, fa, fece, ha fatto una prova
d’ascolto il posto di lavoro part-timeeccellentefare, fa, fece, ha fatto un bonifico
non ammobiliatola mediazionespostare, sposta, spostò, ha spostato
avanti, in avanti
araboil modello della domanda d’impiego raggiungibileraggiungerela rete fissacorrentemente
80
Fremdsprachenkenntnisse (Pl.)s Geburtsjahr, -eMarokkomobils Niveau, -ss Schreiben, -sowohl ... als auche Sprachlehrerin, -nene Sprachwissenschaft, -enr Tätigkeitsbeginne Unterrichtserfahrung, -ene Volkshochschule, -n
Seite 183
ob
Seite 184
e Aufgabenstellung, -ene Bearbeitung, -enr Einleitungstext, -eerreichen*erwartene Gestaltung, -ens Großschreibungr Hauptsatz, -er Inhalt, -er Inhaltspunkt, -ee Kleinschreibung, -enkommunikative Konstruktion, -enr Nebensatz, -ee Position, -ene Schrift, -enstichwortartigs Subjekt, -ee Verständlichkeite Wortzahl
Seite 185
ab·nehmen, nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen (eine Prüfung)*
le conoscenze di lingua stranieral’anno di nascitail Maroccomobileil livellolo scriveresia … chel’insegnante (f.) di lingue la linguistical’inizio dell’attività l’esperienza di insegnamentol’Università popolare
se
il tipo di compitol’elaborazione il test ottenereaspettarel’allestimento la grafia con l’iniziale maiuscolala frase principaleil contenutoil punto del contenutola grafia con l’iniziale minuscolacomunicativola costruzionela frase secondariala posizionela scritturaa grandi lineeil soggettola comprensibilitàil numero della parola
fare, fa, fece, ha fatto (l’esame)
81
an·legen, legt an, legte an, hat an -gelegt
aus·drücken, drückt aus, drückte aus,hat ausgedrückt
ausführlichKirgisistanmöglich (wenn möglich)*e Paarprüfung, -enverständlichzusammenhängende Zusatzfrage, -n
Seite 186
s Alltagsgespräch, -eangegebenentsprechends Fragekärtchen, -jeweilignach·fragen, fragt nach, fragte nach,
hat nachgefragts Prüfungsgespräch, -ewie oft
Seite 187
s Aufgabenblatt, -eraus·handeln, handelt aus, handelte
aus, hat ausgehandelte Eintragung, -enerhalten, erhält, erhielt, hat erhaltenr Gegenvorschlag, -es Modell, -ee Unternehmung, -ene Vorlage, -nr Vorschlag, -e
Seite 188
s Lösungsbeispiel, -ee Sache, -n*
creare, crea, creò, ha creato
esprimere, esprime, espresse, haespresso
dettagliatamente, esaurientementeil Kirghisistanpossibilel’esame in coppiacomprensibileconnesso, collegatola domanda supplementare
il discorso di tutti i giorniindicatocorrispondentela carta con la domandarispettivoinformarsi, si informa, si informò, si
è informatoil colloquio d’esamecon quale frequenza
il foglio con i compiticontrattare, contratta, contrattò, ha
contrattatola notaricevere, riceve, ricevette, ha ricevutola contropropostail modelloun’attività, un’impresa il modello, l’esempio la proposta
l’esempio di soluzionela roba (da vestire)
top related