die zauberflÖte. i- wer war mozart ? 1756 geboren 1762 : die ersten kompositionen. er spielt...
Post on 05-Apr-2015
104 Views
Preview:
TRANSCRIPT
DIE ZAUBERFLÖTE
I- Wer war Mozart ? ► 1756 geboren
► 1762 : Die ersten Kompositionen. Er spielt Klavier und Geige Erstes Konzert mit seiner Schwester in München Tournee durch die deutschen Lande und Westeuropa Treffen mit Bach
► 1767 : Er schreibt seine erste Oper
► 1775 : Er wird Kapellmeister
► 1786 : Le nozze di Figaro
► 1787 : Don Giovanni
► 1791 : Die Zauberflöte und stirbt Bild von Max Slevogt
II- Die Oper : Die FigurenTamino Lyrischer TenorPapageno BaritonKönigin der Nacht KoloratursopranPamina SopranMonostatos SpieltenorSarastro Bass
Tamino und PaminaDarstellung von Max Slevogt
von 1920
Spieldauer : 3 Stunden
Ort und Zeit der Handlung :
Ägypten, Märchenzeit
Originalsprache: Deutsch
III- Die Geschichte : Erster Aufzug (ACTE I) :→Szene 1:
in der Wildnis : région sauvage eine Schlange(n) : un serpent in Ohnmacht fallen : s'évanouir sich streiten : se battre das Schloss: le cadenas→Szene 3 : die Zauberflöte(n) : la flûte enchantée
das Glockenspiel(e) : le carillon
→Szene 4 : der Mohr : le Maure
erschrecken : effrayer
→Szene 5 : das Gehölz(¨-er) : le bois
die Eingänge zu den Tempeln : entrées du temple
die Weisheit(en) : la sagesse
zwingen : forcer
peitschen : fouetter
prüfungstempel : temple des épreuves
Zweiter Aufzug : Acte II
→Szene 1 :ein Palmenhain : une palmeraieverkünden : annoncerwürdig : digne
→Szene 2 :der Hof: la cour die Prüfung(en) : l'épreuveschweigsam : silencieuxstumm : muet
→Szene 3 :sich nähern : s'approcher
erscheinen : apparaître
erwachen : se réveiller
der Dolch(e): poignard
der Abgang : départ
erpressen : faire chanter.
bedrohen : menacer
→Szene 6 :
verwandeln : se transformer
sich gedulden : patienter
der Priester(-): prêtre
→Szene 7 :
von einem Entschluss abbringen : dissuader →Szene 8 :
einander : l'un l'autre
erhalten: obtenir
die Erlaubnis(-) : la permission
umarmen : embrasser, s’enlacer
→Szene 9 :
sich erhängen : se pendre
raten : conseiller
→Szene 10 :
die Macht : le pouvoir
die Schönheit(en) : la beauté
die Weisheit(en): la sagesse
top related