familiäre und schulische transmission von · bks rom tr kurd aus: brizic, k. / hufnagl, claudia lo...
Post on 18-Sep-2018
215 Views
Preview:
TRANSCRIPT
http://www.shutterstock.com/video/clip-4710719-stock-footage-vienna-may-attractions-in-prater-amusement-park-at-sky-background-on-may-in-vienna.html
Familiäre und schulische Transmission
von
Mehrsprachigkeit &
Bildungserfolg
Katharina Brizić, Univ. Freiburg
http://www.shutterstock.com/video/clip-4710719-stock-footage-vienna-may-attractions-in-prater-amusement-park-at-sky-background-on-may-in-vienna.html
FWF, ÖAW, Univ. Wien: Mehrsprachigkeit - Bildungserfolg - Soziale Ungleichheit
Wiener Sprachenerhebung „Multilingual Cities“:
~ 20.000 Kinder~ 240 Grundschulen~ 1.110 dritte und vierte Klassen
Biographisch-narrative Interviews (u.a.) in Wien und Istanbulmit:
~ 200 Eltern / Großeltern / Kindern~ 40 Lehrkräften~ 20 Schulleitungen~ 3 Beratungsstellen
Top 26
Aus:Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011):Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.Download:https://www.academia.edu/1826419/Brizi%C4%87_K._and_Hufnagl_Claudia_Lo_2011_Multilingual_Cities_Vienna._Preliminary_school_report_on_a_home-language_survey_in_Viennese_primary_schools_in_German_._Austrian_Academy_of_Sciences._Online
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
liebste
Schule
gern lernen
Deutsch
Deutsch einsprachigin der Familie:
37,5% im Sample (7.299)Mutter
Vater
beste
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
mehrsprachig
Mutter
Vater
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
mehrsprachig
Mutter
Vater
1 + Deutsch:
41,1 % im Sample (8.003)
Min. 2 (außer Dt.):
13,9 % im Sample (2.708)
Min. 3 (außer Dt.):
2,5 % im Sample (489)
Min. 4 (außer Dt.):
0,47 % im Sample (93)
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig ?
Mutter
Vater
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig
Mutter
Vater
RussischBucharischHebräisch
Jiddisch
KurdischTürkischArabisch
Aramäischu.a.
RomaniBosnisch-Kroat.-Serbisch
MazedonischRumänisch
Albanischu.a.
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig
Mutter
Vater
Romani einsprachig
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig
Mutter
Vater
Romani
nur mehr mit Großeltern
15,4 % der Romani-Gruppe
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig
Mutter
Vater
Romani
nur mehr „liebste“
1,8 % der Romani-Gruppe
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig
Mutter
Vater
Romani
nur „lernen wollen“
9,7 % der „ex-jug.“ Gruppe
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig
Mutter
Vater
Romani
Gesamt & auf dem Rückzug
13,4 % der „ex-jug.“ Gruppe
&Bosnisch-Kroat.-Serbisch,
Mazedonisch, Albanisch,
Rumänisch etc
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Zu Hause
Geschwister
Großeltern
Freunde
beste
liebste
Schule
gern lernen
vielsprachig
Mutter
Vater
&Bosnisch-Kroat.-Serbisch,
Mazedonisch, Albanisch,
Rumänisch etc
Romani
Gesamt & auf dem Rückzug
13,4 % der „ex-jug.“ Gruppe
Kurdisch
Gesamt & auf dem Rückzug
22,9 % der „türkischen“ Gruppe&
Türkisch, Arabisch, Tschetschenisch, Tscherkessisch etc
„beste“
UND
„liebste“
„beste“
ONLY
„liebste“
WEDER
NOCH
BKS
ROM
TR
KURD
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
„beste“
UND
„liebste“
„beste“
ONLY
„liebste“
WEDER
NOCH
Größte Gruppe ~50%
Größte Gruppe ~70%
Größte Gruppe ~49%
Größte Gruppe ~59%
BKS
ROM
TR
KURD
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
nur
mit
VATER
nur
mit
VATER
nur
mit
MUTTER
nur
mit GROSS-ELTERN
mit
NIE-MAN-DEM
BKSu.a.
ROM
TR
KURD
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
nur
mit
VATER
nur
mit
VATER
nur
mit
MUTTER
nur
mit GROSS-ELTERN
mit
NIE-MAN-DEM
BKSu.a.
ROM
TR
KURD
Aus: Brizic, K. / Hufnagl, Claudia Lo (2011): Multilingual Cities Wien. Vorläufiger Schulbericht.
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
„Gipfel-sturm“
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
ROM
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
Zwischen-halt
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
Zwischen-haltGipfel-
sturm
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
Zwischen-haltGipfel-
sturm
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
Zwischen-haltGipfel-
sturm
Brücke
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
Zwischen-haltGipfel-
sturm
SÖS mittel
Hauptschule
SÖS eher hoch
Gymnasium
Brücke
SÖS sehr niedrig
„überehrgeizig, unangenehm laut“
Häufig Real-, Sonderschulzuweisung
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
Zwischen-haltGipfel-
sturm
SÖS sehr niedrig
„überehrgeizig, unangenehm laut“
Häufig Real-, Sonderschulzuweisung
SÖS mittel
<-Hauptschule ->
SÖS eher hoch
Gymnasium
Brücke
Aus: Brizic, K. (2013): Unbegrenzte Biographien und ihr begrenzter (Schul)Erfolg.In Deppermann, A. : Das Deutsch der Migranten.
Zwischen-haltGipfel-
sturm
Brücke
Zusammenhänge, Gemeinsamkeiten?
. Ökonomische Armut <--> Sprachtransmission?
. Familiäre Sprachtransmission <--> Lehrerwahrnehmung?
. Lehrerwahrnehmung <--> Gespür für (Un)Gleichheit?
. Romani-slavische Vielsprachigkeit <--> Zweisprachigkeit?
Herstellung, Reproduktion und Durchbrechen von Ungleichheit
. Ökonomische Armut <--> Sprachtransmission?
. Familiäre Sprachtransmission <--> Lehrerwahrnehmung?
. Lehrerwahrnehmung <--> Gespür für (Un)Gleichheit?
. Romani-slavische Vielsprachigkeit <--> Zweisprachigkeit?
Zwischenpublikation:Brizić (2013): GrenzenloseBiographien und ihr begrenzter(Schul)Erfolg. In: Deppermann: DasDeutsch der Migranten. DeGruyter.
----Studien-Gesamtpublikation . in Arbeit. http://uni-
freiburg.academia.edu/KatharinaBrizic
----Partnerschaften:. Univ. of California, Berkeley
(Berkeley Language Center). Universität Wien. Bilgi University, Istanbul. Universität Potsdam. uvm.
----Finanzierung:. FWF Österr. Forschungsfonds. Österr. Akad. der Wissenschaften
top related