hno katalog 2010/2010 deutsch
Post on 17-Mar-2016
319 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
MedizinTechnik
2010 I 2011
„Auf ATMOS verlassen sich
Ärzte und Patienten
weltweit“
HNO
2DVD
ATMOS Behandlungseinheiten
Nützliche Informationen
DVD zu diesem Thema erhältlich
Einwegartikel
Symbole
ATMOS S 61 ServantHNO-Diagnose- und Therapiesysteme der Spitzenklasse
................................................................................................................ 6 - 62
ATMOS C 21 / C 31 EconomyFunktionelle HNO-Arbeitsplätze mit Ergonomie und Design
............................................................................................................. 67 - 94
Patientenstuhl E 2, E 2 e, E 1, M 2Körpergerechter Sitz- und Behandlungskomfort für Arzt und Patienten........................................................................................................103 - 111
VergleichstabelleEine Übersicht der Funktionen unserer Patientenstühle
.....................................................................................................................105
Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P / Chair 21 PModerner, funktioneller Patientenstuhl
........................................................................................................112 - 115
Inhaltsverzeichnis
ATMOS Patientenstühle und Arztsessel
ATMOS S 61 Servant - SetsDie ökonomischen Sets für Ihre individuellen Bedürfnisse
............................................................................................................. 63 - 66
ATMOS A 11 LEDDie Lösung für das mobile HNO-Arbeitsfeld
.......................................................................................................... 95 - 102
Arztsessel ATMOS Chair 51 D / Chair 21 DNahe, optimale Positionierung zum Patienten
........................................................................................................116 - 118
Seiten 6 - 102
Seiten 103 - 118Patientenstuhl E 1 E 2 e E 2 M 2 31 P 21 P
Design passend zu
ATMOS S 61 Servant - -
ATMOS C 31 / ATMOS C 21 - - - -
Sitz
2
2DVD
HNO Instrumente
Nützliche Informationen
DVD zu diesem Thema erhältlich
Einwegartikel
Symbole
HNO Instrumente für die: Otologie Rhinologie Adeno-, Tracheo-, Tonsillektomie allgemeine HNO-Behandlung
........................................................................................................119 - 134
Hebel Häkchen Hörschlauch Küretten Kanülen Kehlkopfspiegel Luftdusche Nadelhalter Nasenschnürer Nasenspekula Parazentesenadel Pinzetten
ÜberblickDie ATMOS Diagnose- und Visualisierungs-
technologien.....................................................................................................................136
RhinomanometrieDie sichere Funktionsdiagnostik der Nasenatmung....................................................................................................... 141 - 145
UltraschalldiagnostikEffektiv in der HNO-Praxis
....................................................................................................... 137 - 140
Inhaltsverzeichnis
Diagnostik & Visualisierung
NystagmusreizungWenn Präzision zählt!
....................................................................................................... 146 - 151
Reinigungsdrähte Saugadapter Saugrohre Schere Stimmgabeln Skalpelle Spatel Spekula Spritzen Sonden Watteträger Zangen
Seiten 119 - 134
Seiten 136 - 151
3
2DVD
Visualisierung
Nützliche Informationen
DVD zu diesem Thema erhältlich
Einwegartikel
Symbole
ATMOS Endoskopie- / Stroboskopie-SystemPerfekt kombinierte Systemlösung
....................................................................................................... 151 - 168
HNO-OptikenGute Gründe, die für eine ATMOS Optik sprechen
....................................................................................................... 181 - 184
ATMOS LED-Technologie
....................................................................................................... 174 - 180
StroboskopeMaximale Lichtleistung und innovative LED-Technologie
....................................................................................................... 189 - 191
Die kabellose Stirnleuchte ATMOS HL 21 LEDErhältlich als OP- und Untersuchungs-Set....................................................................................................... 192 - 198
Weitere Kaltlichtstirnleuchten.....................................................................................................................198
Inhaltsverzeichnis
Mobile Anwendungssets
....................................................................................................... 169 - 173
HNO-KamerasDie erste Kamera speziell für den HNO-Arzt
....................................................................................................... 185 - 188
RadiofrequenztherapieRF-Chirurgie für alle HNO-Eingriffe....................................................................................................... 199 - 205
Hochfrequenzchirurgiegerät....................................................................................................... 206 - 207
Stirnleuchten und Zubehör HNO-Therapie
Seiten 151 - 191
Seiten 192 - 207
4
2DVD
MedizinTechnik
Service & weitere Informationen
ServiceprodukteMess- und Prüfmittel
....................................................................................................... 208 - 214
ATMOS Partner WeltweitTöchterfirmen rund um den Globus. Jederzeit.
....................................................................................................... 219 - 230
Wartung und InspektionFür einen einwandfreien Betrieb Ihrer Behandlungseinheit
.....................................................................................................................217
ATMOS AcademyWeltweite Schulungen
.....................................................................................................................233
Produktschulungen & GeräteeinweisungenBeratung und Dienstleistungen rund um Ihr ATMOS Produkt
....................................................................................................... 215 - 216
ATMOS in Zahlen und Fakten
.....................................................................................................................232
Nützliche Informationen
DVD zu diesem Thema erhältlich
Einwegartikel
Symbole
Seiten 208 - 233
Inhaltsverzeichnis
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KGLudwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 n 79853 Lenzkirch/GermanyTelefon +49 7653 689-370 n Fax +49 7653 68986-370HNO@atmosmed.de n www.atmosmed.de
5
MedizinTechnik
HNO-Behandlungseinheiten – Innovation aus Tradition
Bereits seit Ende der sechziger Jahre entwickelt, produziert und vermarktet ATMOS MedizinTechnik HNO-Therapie- und Behandlungseinheiten. Der Beginn machte die ATMOS Therapiesäule „Harzburg“. Gleich im Anschluss erfolgte die Markteinführung der bis heute erfolgreichen Modellreihe „SERVANT“. Die Generation von damals wurde in konsequenter Weiterentwicklung bis heute fortgeführt. ATMOS ist bekannt dafür, für jede Anforderung und jedes Budget eine optimale und innovative Zusammenstellung bieten zu können. Und das weltweit!
Wählen Sie zwischen folgenden Modellen:
ATMOS S 61 Servant HNO-Diagnose- und Therapiesystem der Spitzenklasse
ATMOS S 61 Servant Sets Die ökonomischen Sets für Ihre individuellen Bedürfnisse
ATMOS C 21 / C 31 Economy Funktionelle HNO-Arbeitsplätze mit Ergonomie und Design
ATMOS A 11 LED Die Lösung für das mobile HNO-Arbeitsfeld
6
MedizinTechnik
NeuATMOS S 61 Servant – die DVD zur Einheit
Die DVD für unsere HNO-Behandlungseinheit ATMOS S 61 Servant finden Sie zum Download unter:
www.atmosmed.de
oder sie kann angefordert werden bei: ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co KG Tel: + 49 7653 689-370HNO@atmosmed.de
Für jeden, der mit der Planung und Anschaffung eines neuen HNO-Arbeitsplatzes betraut ist, ist dieser Film ein „Muss“...
7
ENISO ENISO
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant
Die besonderen Merkmale desATMOS S 61 Servant
ATMOS S 61 Servant
Wir sind zertifiziert nach
8
Mobilität
Mobilität der einzelnen Module: dank Rollen auf der Geräterückseite wird ein einfaches Reinigen des Untersuchungsraumes ermöglicht.
Wartungsfreundlichkeit / Nachrüstbarkeit
Die wichtigsten Funktionen der Behandlungseinheit werden elektronisch überwacht.Serviceanzeigen fordern zum rechtzeitigen Wechsel von Verbrauchsmaterialien auf. So werden unerwartete Ausfälle vermieden.Alle Module können auch zu einem späteren Zeitpunkt durch einen ATMOS Servicemitarbeiter vor Ort nachgerüstet werden.
Hygiene
Hygiene beginnt beim Konzept der Behandlungseinheit.- Deutliche Trennung zwischen sauberem und verschmutztem Bereich- Instrumentenmanagement- Endoskopmanagement mit Desinfektionszeitüberwachung sind nur einige Merkmale
Modularität /Anpassung
Das Raumangebot in der HNO-Ambulanz wird mehr und mehr eingeschränkt. Dennoch wollen Sie Ihre Behandlungsmöglichkeiten nicht begrenzen. Das modulare Konzept des ATMOS S 61 Servant garantiert Ihnen auch hier optimale Raumausnutzung. Für Ihre Raumplanung stellen wir Ihnen gerne 3D-CAD-Daten zur Verfügung.
Preis-Leistung
Wählen Sie nur die Funktionen, die sie wirklich benötigen. So kommen Sie auch mit kleinem Budget zu Ihrer neuen Behandlungseinheit.
Ergonomie
Alle Funktionen der Behandlungseinheit sind leicht zugänglich und ermöglichen ein effizientes Arbeiten. Der modulare Aufbau erlaubt eine optimale Anpassung an Ihre individuellen Arbeitsabläufe.
Design
Ihre Patienten sollen sich bei Ihnen wohlfühlen. Ein ansprechendes Design und weitere Gestaltungsmöglichkeiten bei der Farbauswahl schaffen eine angenehme Behandlungsumgebung.
9
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant
ATMOS S 61 ServantDas „Modul-System“ –Innovation passt in jeden Raum und zu jedem Budget
Standardfarbe Erweiterte Farbpalette
Standardfarbe Ocean(RAL 5005 Signalblau)
Saphir (RAL 5003Saphirblau)
Terra (RAL 2001Rotorange)
Kokos (RAL 1015Hellelfenbein)
Apfel (RAL 6019Weißgrün)
Basic (RAL 7046Telegrau 2)
Türkis (RAL 5018Türkisblau)
10
ATMOS S 61 Servant system
- Mikroskop- Instrumentenablage- Monitorboard- Monitorarm- Diagnostikboard
ATMOS S 61 Servant instruments
- Schreibplatte- RF-Chirurgiegerät- Rauchgasabsaugung
ATMOS S 61 Servant instruments
- Abfallabwurf- Instrumentenabwurf- Schubfächer- Instrumentenmanagement
ATMOS S 61 Servant vision
- Lichtmodule- Stirnleuchten- Endoskopmanagement- HNO-Kamera- LED-Stroboskop- MedDoc Archivierungssytem
ATMOS S 61 Servant ENT workstation
- Absaugeinrichtung- Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung- Druckluft- Lichtmodul Economy- Instrumentenmanagement
Der ATMOS S 61 Servant
Die Komplettlösung von ATMOS bestehend aus:- ENT workstation- vision- instruments- system
Sie wissen genau welche Leistungen Sie Ihren Patienten anbieten wollen, doch Ihr Budget ist begrenzt? Die Modularität des ATMOS S 61 Servant ermöglicht Ihnen die optimale Zusammenstellung Ihrer Behandlungseinheit.
Das Raumangebot in der HNO-Ambulanz wird mehr und mehr eingeschränkt. Dennoch wollen Sie Ihre Behandlungsmöglichkeiten nicht begrenzen. Das modulare Konzept des ATMOS S 61 Servant garantiert Ihnen auch hier optimale Raumausnutzung.
Sie haben individuelle Behandlungsmethoden etabliert und benötigen eine individuelle Positionierung der einzelnen Funktionen Ihrer Behandlungseinheit - nutzen Sie den Gestaltungsspielraum des ATMOS S 61 Servant.
Wieder einmal steht ein Umzug an - das Platzangebot oder Ihr Aufgabenspektrum ändert sich. Warum gleich eine komplett neue Behandlungseinheit kaufen - das modulare Konzept des ATMOS S 61 Servant ermöglicht eine preisgünstige Erweiterung Ihres vorhandenen Equipments.
ATMOS S 61 Servant –Mit Sicherheit eine gute Entscheidung!
11
Leistungsfähige Absaugeinrichtung Ohrspülmodul Thermische Nystagmusreizung Druckluftmodul zur Medikamentenzerstäubung Innovatives LED-Lichtmodul für Stirnlampe und Lichtquelle Instrumentenablage und Spiegelerwärmung
Das Design des ATMOS S 61 Servant stellt sicher, dass sich Ihre Patienten bei Ihnen wohlfühlen. Die gesamte Technik ist bestmöglich hinter einer ansprechenden Gehäuseform verborgen – für ein ergonomisches Arbeiten sind die für Sie wichtigen Funktionen und Handgriffe dennoch optimal zugänglich. Bei der Farbgestaltung können Sie auf über 200 Farben zurückgreifen und so Ihren HNO-Arbeitsplatz optimal in Ihre Untersuchungsumgebung einpassen.Alle Module können auch zu einem späteren Zeitpunkt von einem ATMOS-Servicetechniker vor Ort erweitert werden, so dass Ihre Behandlungseinheit auch bei veränderten Leistungsanforderungen optimal ausgestattet ist.
Modulare Funktionen
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant ENT workstation Grundausstattung und Optionen
Saugen | Spülen | Druckluft / Sprayer
ATMOS S 61 ServantENT workstation
12
Technik im Verborgenen
Alle Funktionen der Behandlungseinheit sind leicht zugänglich und ermöglichen ein effizientes Arbeiten.
Design ist wichtig!
Ihre Patienten sollen sich bei Ihnen wohlfühlen. Ein ansprechendes Design und weitere Gestaltungsmöglichkeiten bei der Farbauswahl schaffen eine angenehme Behandlungsumgebung.
Clipboard
Das Clipboard erweitert die Ablagefläche für Instrumente und stellt die optimale Verbindung zu weiteren ATMOS S 61 Servant-Modulen dar. Die abgewinkelte Anordnung sichert ergonomisches Arbeiten.
Lichtmodul Economy
Die ATMOS LED-Technologie ermöglicht den Einsatz von leistungsstarker LED-Stirnleuchte und LED-Lichtgriff – ganz ohne Lichtleitkabel.
Spiegelschnellerwärmer
Sekundenschnelle Erwärmung von Spiegeln per Knopfdruck verhindert das Beschlagen und sichert Ihnen freie Sicht.
Heizmodul für Instrumententray
Zur Erwärmung von Instrumenten auf Körpertemperatur dient das Heizmodul für ein Instrumententray. Ihre Patienten werden es Ihnen danken.
Service-Diagnosestecker
zur Analyse von wartungsrelevanten Informationen
Ohrpülung / Thermische Nystagmusreizung
Die Ohrspülung (Hygrotherm-Modul) bzw. die kalorische Reizung des Gleichgewichtsorgans (Variotherm-Modul) sind im Handumdrehen einsetzbar dank Automatikschaltung und Ohrspültulpe mit eigenem Absaugkanal.
DDS-Sekretbehälter
Der Wechsel des Sekretbehälters ist mit einem Handgriff möglich dank Direct-Docking-System (DDS). Bakterienfilter bewahren Sie vor Geruchsbelästigung in der Umgebung der Behandlungseinheit und das Innenleben vor Kontamination.
Automatische Startfunktion
Bei Entnahme des Saugschlauchs wird das Saugaggregat automatisch gestartet. Miniaturisierte Lichtschrankenschaltungen aktivieren einen Großteil der Basisfunktionen der ATMOS S 61 ENT workstation und ersparen Ihnen so die Zeit für manuelles Ein- und Ausschalten.
Medikamentenzerstäubung (Druckluft)
Einhändiges Adaptieren der Sprayerflaschen und die Automatikschaltung ermöglichen den zeitsparenden und hygienischen Einsatz von Medikamentensprayern.
13
Der ATMOS S 61 Servant vision bietet optional und modular alle Funktionen, die man von einem modernen Endoskopie-/Stroboskopie-Arbeitsplatz erwarten kann:
Lichtmodule mit konventioneller Kaltlichttechnologie sowie innovative LED-TechnologieStirnleuchten mit Automatikfunktion Reibungsloses Endoskopmanagement Integrierte HNO-Kamera mit Anschluss an die PC-Archivie- rungIntegrierte LED-Stroboskopie zur Kehlkopfdiagnostik Ablagefl ächen für Instrumente und Medikamentenfl aschen
Integriert in den Servant-Arbeitsplatz zeichnet sich der ATMOS S 61 Servant vision aus durch:
Anspruchsvolles Design Stabiles Stahlgehäuse Hochwertige Materialien, was gerade bei der Verwendung von aggressiven Desinfektionsmitteln unabdingbar istErweiterbarkeit aller Module auch zu einem späteren Zeit- punkt durch ATMOS Servicetechniker vor Ortumfangreiche Serviceinformationen die ein unerwartetes Ausfallen von Funktionen vermeiden
ATMOS S 61 Servant vision – Die professionelle Visualisierungseinheit von ATMOS
Lichtquelle | Endoskope | Kamera | Stroboskopie
ATMOS S 61 Servant vision
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant vision | Ausstattungsmerkmale und Auswahlmöglichkeiten
14
Flaschenablage / Instrumententrays
Zur Aufbewahrung von Medikamentenflaschen und höheren Gegenständen.Optional mit einem Instrumententray abdeckbar.
Abtropfstreifen
Zum Abtropfen von Desinfektionsmitteln, Wasser und Antibeschlagmitteln ist in das Endoskopmanagement eine schnell wechselbare Tupferfläche integriert.
Köcher für gebrauchte Endoskope / Desinfektionszeitüberwachung
Werden die Endoskope nach Gebrauch nicht direkt der zentralen Sterilisation zugeführt, ist die Ablage im Kunststoffköcher möglich, der auf Wunsch mit Desinfektionslösung befüllt werden kann. Optional kann per Knopfdruck eine Stoppuhrfunktion gestartet werden, die den Ablauf der gewünschten Desinfektionsdauer per Leuchtdiode anzeigt.
Köcher für saubere Endoskope
Saubere Endoskope können griffbereit für die Untersuchung, auf Wunsch mit angeschlossenem Lichtleiter, in einem beheizten Metallköcher gelagert werden.Zum Schutz der teuren Endoskope sind Stoßhülsen vorhanden, die Beschädigungen beim schnellen Einführen der Optik verhindern.
Integriertes Stroboskop ATMOS Strobo 21 LEDDank LED-Technologie ist die stroboskopische Untersuchung an der Behandlungseinheit genauso einfach wie die normale endoskopische Larynx-Spiegelung. Hochleistungs-Weißlicht-LED und eine anspruchsvolle Mikrofon-Elektronik liefern im Handumdrehen eine schnelle Darstellung der Randkantenverschiebung.
Automatikfunktion
Bei Entnahme eines Endoskops aus dem Köcher wird sowohl die Endoskopbeleuchtung eingeschaltet, als auch die Kamera automatisch auf die jeweiligen Endoskop- und Lichtparameter programmiert – einfacher geht es nicht.
Integrierte HNO-KameraDas integrierbare Kameramodul ATMOS Cam 21 / Cam 31 zeichnet sich aus durch
einfachste Bedienung Einhand-Adaption an Endoskope und Mikroskopintegrierten Bildspeicher mit Fußschalter- funktionzwei analoge Videoausgänge digitalen Videoausgang (DV) für hochwertige PC-Archivierung
Hochleistungs-Halogen-Kaltlicht
Die integrierte, elektronische Softstart-Funktion sichert die maximale Lampenlebensdauer bei maximaler Lichtleistung. 300 h durchschnittliche Lebensdauer der Lampe sprechen für sich.
Innovative LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED
Die innovative LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED macht Ihnen das Leben leichter: Maximale Weißlichtbeleuchtung bei minimalem Gewicht der Stirnleuchte und des Kabels, da kein schwerer Lichtleiter mehr notwendig ist. Durch Einsatz eines Miniatur-Li-Ionen Akkus sind Sie völlig unabhängig von der Behandlungseinheit.Auch die LED-Stirnleuchte hat eine nahezu unbegrenzte Lebensdauer des Leuchtmittels
Innovativer LED-Lichtgriff ATMOS LS 21 LED
Der innovative LED-Lichtgriff ATMOS LS 21 LED zeichnet sich durch Hochleistung-Weißlicht-LED mit nahezu unbegrenzter Lebensdauer aus. Da die Lichtquelle direkt an die Endoskope angeschlossen wird, entfällt der Einsatz von teuren und empfindlichen Lichtleitkabeln.
Service-Diagnosestecker
zur Analyse von wartungsrelevanten Informationen
15
aa a
a aaa
a
aaa a
aa
aa
b b b b bbb bb
b bcc
c
a aa
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant | Instrumentenschränke
XXLXL
Abhängig von individuellen Arbeitsabläufen werden vor allem in der HNO-Ambulanz oft große, frei zugängliche Ablageflächen für Instrumente eingesetzt – auch wenn aus hygienischen Gründen die Instrumente mehr und mehr in den Schubladen verschwinden. Die Ablagefläche der ATMOS Instrumentenschränke wird durch aufeinander abgestimmte Instrumententrays organisiert:Wichtig: 1 großes Tray kann jederzeit durch 2 kleine Trays ersetzt werden. So ist eine flexible und individuelle Organisation der Instrumentenablage möglich.Die Trays sind in Edelstahl und eloxiertem Aluminium erhältlich.
HNO-Instrumentenschränke
Instrumentenmanagement nach Maß
Instrumentenablage ATMOS S 61 instruments
a) Tray, groß (284 mm x 184 mm)
b) Tray, klein (184 mm x 142 mm)
Maße der Trays:
ATMOS S 61 Servant instruments
ATMOS S 61 Servant instruments XLmit Option obere Ebene ATMOS S 61 Servant
instruments XXL
c) Tray, schmal (diverse Größen, z.B. 381 mm x 46 mm)
Platzangebot Instrumentenablage (ohne Schubladen)
Instrumente | Instrumentenabwurf | Schreibplatte Abfallabwurf | Radiofrequenzchirurgie | Rauchgasabsaugung
16
ENISO
Rauchgasabsaugung
Zum Absaugen von infizierten Aerosolen kann in den ATMOS S 61 Servant instruments das Rauchgasabsaug- modul ATMOS SE 6501 integriert werden.
Radiofrequenzchirurgie
Die Integration des ATMOS RS 221 HNO in den ATMOS S 61 Servant instruments ermöglicht den unkomplizierten Einsatz der Radiofrequenzchirurgie in der HNO-Ambulanz.
Abfallabwurf
Der Abfallabwurf wird durch leichtes Antippen mit dem Fuß geöffnet. Die große Aufnahme von handelsüblichen Abfalltüten ermöglicht Ihnen eine wirtschaftliche und einfache Abfallentsorgung.
Instrumentenabwurf
Nach dem Einsatz Ihrer Instrumente am Patienten wollen Sie diese schnell aus dem Arbeitsbereich entfernen und der Desinfektion zuführen. Hierzu bietet die Instrumentenabwurfschale einen großen, gut zugänglichen Abwurf.
Spiegelvorerwärmung
Das beheizte Spiegelmagazin bietet Platz für circa siebzig Spiegel (Größe K2 bis K7). Zur Vermeidung von beschlagenen Spiegeln ist das Spiegelmagazin auf 38°C Körpertemperatur vorgeheizt.
Ausziehbare Schreibplatte
Gelegentlich wollen Sie sich auch am HNO-Arbeitsplatz Notizen machen. Eine ausziehbare Schreibplatte mit Edelstahloberfläche direkt unter der Instrumentenablage macht das möglich.
Rolloabdeckung
Die Rolloabdeckung der Instrumentenablage sichert Ihre Instrumente vor Verschmutzung und Kontamination. Zum Schutz vor Entwendung Ihrer wertvollen Instrumente ist die Rolloabdeckung optional abschließbar.
Durch ein optimales Instrumentenmanagement können Sie viel Zeit sparen und auch bei hohem Patientendurchsatz strenge Anforderungen an die Hygiene erfüllen.
Deutliche Trennung zwischen sauberen und verschmutzten Bereichen (Abfallabwurf, Instrumentenabwurf)Schneller und unkomplizierter Wechsel der Instrumentenabwurfschale, auch bei Instrumentenabwurf in Desinfektionslösung (Nassabwurf)Systematischer Aufbau der Instrumentenablage durch Einsatz von kleinen und großen Trays aus verschiedenen Materialien (Edelstahl, Aluminium, Melamin)Schutz der Instrumente durch verschließbare Rolloab- deckungSchubfächer für das Verstauen von Verbrauchsmaterial, selten benötigten Instrumenten, usw.
Zum Schutz Ihrer hochwertigen Instrumente ist der ATMOS S 61 Servant instruments optional mit einer Zentralverriegelung abschließbar. Auf Wunsch kann die Rolloabdeckung ebenfalls verschlossen werden.
Das Radiofrequenz-Chirurgiegerät ATMOS RS 221 HNO wird optional so in ein Schubfach integriert, dass alle wichtigen Regler und Handgriffe inkl. Elektroden schnell zur einfachen Bedienung bereit stehen. Die innovative Radiofrequenz-Technologie ist sowohl zur Blutstillung (Koagulation) geeignet, als auch zum optimalen Schneiden von Gewebe mit geringster Narbenbildung. Mit Hilfe von Bipolar-Elektroden wird die Radiofrequenzchirurgie zur Versteifung des Gaumens in der Schnarchtherapie eingesetzt.
Sicherheit geht vor
Zur Absaugung von infektiösen Aerosolen ist das Rauch-gasabsauggerät ATMOS SE 6501 bedienungsfreundlich in den ATMOS S 61 Servant instruments integrierbar.
ATMOS S 61 Servant instruments – Effizientes Instrumentenmanagement!Weniger ist mehr!
Wir sind zertifiziert nach
17
1. Die Integration von HNO-Untersuchungsmikroskopen hat sich bewährt:
Optimaler Bedienkomfort Unabhängigkeit von der Raumbeschaffenheit
2. Erweiterte Instrumentenablage
Ein hoher Patientendurchsatz erfordert eine große Ablagefläche zur ausreichenden Bevorratung von Instrumenten. Auch selten genutzte Instrumente bleiben so in Reichweite.
3. Diagnosegeräte am Arbeitsplatz
Viele Untersuchungen werden aus Zeitgründen direkt am Behandlungsplatz durchgeführt.
Ultraschall Tympanometrie OAE
Patientennahe Ablageboards ermöglichen eine einfache Integration in die Behandlungsumgebung.
ATMOS S 61 Servant system Ermöglicht maximales Leistungsangebot direkt an der Behandlungseinheit!
Der Funktionsrahmen
ATMOS S 61 Servant system
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant system
18
Ablageboard Metall
Zur Integration weiterer Diagnosegeräte (z. B. Ultraschall, OAE, Tympanometer) in die Behandlungsumgebung.
Ablageboard Glas
Hochwertige Ablage in ansprechendem Design.
Instrumentenablage
Zur Erweiterung der Ablagefläche für Instrumente. Die Rolloabdeckung schützt vor Staub und Verschmutzung.Auf Wunsch ist sie abschließbar.
Monitorarm professional
Mit dem Monitorarm professional kann der TFT-Monitor sowohl neben dem Patienten (während der Untersuchung) als auch vor der Mikroskopsäule (zu Demozwecken) positioniert werden.
TFT-Monitor auch auf Konsoleerhältlich
Flacher TFT-Monitor mit medizinischer Zulassung
Kamera-Adapter
Über einen Strahlteiler ist die in den ATMOS S 61 Servant vision integrierte Kamera einfach adaptierbar. So können mikroskopische Untersuchungen auf dem Monitor dargestellt und auf dem PC archiviert werden.
Automatikschaltung
Bei Heranziehen des Mikroskopes zum Patienten wird die Beleuchtung des Untersuchungsfeldes automatisch eingeschaltet.
Mikroskop
Die Integration eines hochwertigen Untersuchungsmikroskops in die Behandlungeinheit bietet viele Vorteile:- stabile vibrationsfreie Aufhängung- unabhängig von der Beschaffenheit des Raumes, auch bei Umzügen innerhalb der Praxis/Klinik.
Systemrahmen
Das ATMOS S 61 Servant system bietet die Möglichkeit, Ihre Behandlungseinheit optimal mit einem Untersuchungsmikroskop und weiteren Instrumentenablagen, Ablageboards und Monitorhalterungen zu erweitern.
autostart
19
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant ENT workstation
20
ATMOS S 61 Servant ENT workstation
Das Kernstück
Die HNO-Behandlungseinheit auf das Wesentliche konzentriert
Absaugeinrichtung
Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung
Druckluft
Lichtmodul / Economy
Instrumentenmanagement
Versorgungsmodule
ATMOS S 61 Servant ENT workstation REF
ATMOS S 61 Servant ENT workstation (230 V)
Grundmodul HNO-Behandlungseinheit zum modularen Einbau von Absaugeinrichtung Ohrspülung Drucklufteinrichtung LED-LichtversorgungStandardfarbe: Ocean (RAL 5005, Signalblau)Leistungsmerkmale:Stabiles Stahlgehäuse, Serviceraum einfach von vorne zugänglich, Instrumentenablage für 2 kleineTrays, Mobilität durch 2 Rollen auf der GeräterückseiteTechnische Daten:Spannung: 230 V~ ± 10%, 50/60 HzLeistungsaufnahme: abhängig von eingebauten ModulenAnschlüsse: KaltgerätesteckerLieferumfang:Grundmodul, Glasplatte für Instrumentenablage, Anschlusskabel, Gebrauchsanweisung.Trays sind im Lieferumfang nicht enthalten!
530.0000.0
ATMOS S 61 Servant ENT workstation (100 V)
530.0001.0
ATMOS S 61 Servant ENT workstation (115 V)
530.0002.0
ATMOS S 61 Servant ENT workstation (127 V)
530.0003.0
Standardfarbe Erweiterte Farbpalette
Ocean(RAL 5005 Signalblau)
Saphir (RAL 5003Saphirblau)
Terra (RAL 2001Rotorange)
Kokos (RAL 1015Hellelfenbein)
Apfel (RAL 6019Weißgrün)
Basic (RAL 7046Telegrau 2)
Türkis (RAL 5018Türkisblau)
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
21
Sonderausstattungen REF
Erweiterte FarbpaletteWählen Sie Ihre Gehäusefrontfarbe aus 6 verschiedenen RAL-Farbtönen.
530.0020.0
Sonderlackierung Strukturlack (aus RAL-Farbpalette)Die Gehäusefront ist in über 200 verschiedenen Farben (RAL-Farbskala) erhältlich.Kostenaufschlag bei Farbwahl außerhalb der Standardfarbpalette.
530.0021.0
Sonderlackierung Glattlack (aus RAL-Farbpalette) 530.0022.0
ClipboardZur seitlichen Erweiterung/Verbindung der Arbeitsfläche,Instrumentenablage für 1 kleines Tray (190 x 150 mm).Lieferumfang:Clipboard, Aufnahme für Saugschlauch bzw. Lichtleitkabel.Trays sind im Lieferumfang nicht enthalten!
530.0010.0
Absaugeinrichtung
Die Absaugeinrichtung der ATMOS S 61 Servant ENT workstation kann individuell an IhreAnforderungen und Umgebungsbedingungen angepasst werden: Als Saugaggregate stehenIhnen Pumpen in zwei Leistungsklassen zur Verfügung (Standard/Professional) oder, fallsvorhanden, nutzen Sie die zentrale Vakuumversorgung Ihres Hauses. Der Sekretsammelbehälterder ATMOS S 61 Servant ENT workstation ist dank DDS (Direct-Docking-System) einfach zuwechseln und zu reinigen, speziell bei Einsatz des auf Wunsch auch automatischenHygienemoduls, das eine einfache Reinigung des gesamten Sekretweges ermöglicht. Sollten Siesich für den Einsatz von Einwegsekretbehältern entschieden haben, steht Ihnen eine großeAuswahl an handelsüblichen Systemen zur Verfügung.
Absaugeinrichtung Standard 40 l/min
Leistungsmerkmale:Extrem leise Absaugeinrichtung mit anwendungsfreundlicher Autostart-Funktion bei Entnahme des Saugschlauchs aus der Halterung. DerSekretbehälter ist zur einfachen manuellen Entleerung über DirectDocking Verbindung von vorne im Serviceraum entnehmbar.Sekretbehälter ist mit mechanischem Überlaufschutz und Bakterienfiltergesichert.Technische Daten:Saugleistung: 40 l/min bzw. -91 kPa, Sekretbehältervolumen: 1,25 lLieferumfang:Schlauchadapterset, Saugschlauch, Sekretbehälter 1,25 l, Bakterienfilter (REF340.0054.0)
530.1010.0
Absaugeinrichtung Professional 55 l/min
Leistungsmerkmale:Extrem leise Absaugeinrichtung mit anwendungsfreundlicher Autostart-Funktion bei Entnahme des Saugschlauchs aus der Halterung. DerSekretbehälter ist zur einfachen manuellen Entleerung über DirectDocking Verbindung von vorne im Serviceraum entnehmbar.Sekretbehälter ist mit mechanischem Überlaufschutz und Bakterienfiltergesichert.Technische Daten:Saugleistung: 55 l/min bzw. -98 kPa, Sekretbehältervolumen: 1,25 lLieferumfang:Schlauchadapterset, Saugschlauch, Sekretbehälter 1,25 l, Bakterienfilter(REF 340.0054.0)
530.1020.0
Absaugeinrichtung für Anschluss an zentrales VakuumLieferumfang:Schlauchadapterset, Saugschlauch, Sekretbehälter 1,25 l,, Bakterienfilter (REF340.0054.0)Vakuum-Anschlussleitungen sind nicht im Lieferumfang enthalten!
530.1030.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Optionen Absaugeinrichtung
22
Optionen Absaugeinrichtung REF
➀ Regelung und Anzeige der SaugleistungLeistungsmerkmale:Anzeige des Unterdrucks (Vakuummeter) und Regelung derSaugleistung über (Nebenluft-) Drehregler an der Gerätevorderseite.
530.1040.0
➁ Schlauchspülung ManuellHygienemodul mit manueller Befüllung desWasservorratsbehältersLeistungsmerkmale:Zur Verhinderung von Verstopfungen und Geruchsbildung in derAbsaugeinrichung. Ermöglicht einfache regelmäßige Reinigung desSaugschlauchs bzw. der Saugwege ohne Spritzer (integrierterSpritzschutz), inklusive einfach zugänglichem Wasservorratsbehälter imServiceraum. Bei Berührung des Spüladapters mit dem Kanülenadapterwird automatisch der gesamte Saugweg gereinigt.Technische Daten:Wasservorratsbehälter 1,25 l im ServiceraumLieferumfang:Hygienemodul, Wasservorratsbehälter 1,25 l im Serviceraum, ATMOS Spezialreiniger(REF 080.0005.0)
530.1050.0
Schlauchspülung AutomatischHygienemodul mit vollautomatischer Befüllung desWasservorratsbehältersLeistungsmerkmale:Zur Verhinderung von Verstopfungen und Geruchsbildung in derAbsaugeinrichung. Ermöglicht einfache regelmäßige Reinigung desSaugschlauchs bzw. der Saugwege ohne Spritzer (integrierterSpritzschutz), inklusive einfach zugänglichem Wasservorratsbehälter imServiceraum. Bei Berührung des Spüladapters mit dem Kanülenadapterwird automatisch der gesamte Saugweg gereinigt. Die automatischeBefüllung des Wasservorratsbehälters ermöglicht einenunterbrechungsfreien Einsatz der Schlauchspülfunktion.Lieferumfang:Hygienemodul, Wasservorratsbehälter 1,25 l im ServiceraumATMOS Spezialreiniger (REF 080.0005.0)Systemvoraussetzung: Benötigt Wasserversorgungssystem (REF 530.2040.0) oderWasseranschlussmodul (REF 530.2050.0).
530.1060.0
Automatische SekretbehälterentleerungLeistungsmerkmale:Ermöglicht unterbrechungsfreien Einsatz des Absaugmoduls durchregelmäßige Entleerung des Sekretsammelbehälters mit integrierterSchlauchpumpe ins Abwasser.Systemvoraussetzungen: Benötigt Wasserentsorgungsmodul (REF 530.2060.0).
530.1070.0
Optionaler Fußschalter für Absaug-/ DruckluftfunktionDie Start-/Stopp-Funktion über den Fußschalter ermöglicht denzeitgenauen Start der Druckluft- und Absaugfunktion.
530.1080.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
23
Optionen Einwegsekretmanagement REF
Vorrichtung Einweg-Sekretmanagement Receptal®Leistungsmerkmale:Zum sichtgeschützten Einsatz von Receptal®-Absaugbeuteln 1 l imServiceraum.Lieferumfang:1 x Receptal®-Aufnahmebehälter 1 l, 1 x Absaugbeutel Receptal® 1 l
530.1090.0
Vorrichtung Einweg-Sekretmanagement Medi-Vac®Leistungsmerkmale:Zum sichtgeschützten Einsatz von Medi-Vac®-Einwegbeuteln 1 l imServiceraum.Lieferumfang:1 x Medi-Vac®-Außenbehälter 1 l, 1 x Medi-Vac®-Innenbehälter 1 l
530.1092.0
Vorrichtung Einweg-Sekretmanagement Serres®Leistungsmerkmale:Zum sichtgeschützten Einsatz von Serres®-Einwegbeuteln 1 l imServiceraum.Behälter und Sekretbeutel sind im Lieferumfang nicht enthalten!
530.1095.0
Verbrauchsmaterialien Einwegsekretmanagement
➀ Receptal® Aufnahmebehälter 1 l 312.0464.0
Receptal® Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. 312.0463.0
Serres®-Aufnahmebehälter 1 l 312.0465.0
Serres®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 36 St.mit Winkelanschluss
312.0466.0
Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. 312.0474.0
Verbrauchsmaterialien Absaugeinrichtung
Grad. Sekretbehälter 1,25 l (TPX) 000.0544.0
Sekretbehälterdeckel DDS für S61, komplett für manuelle undautomatische Sekretbehälterentleerung.Bitte den Deckel jeweils anpassen.
530.0147.0
Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St.nicht autoklavierbar
340.0054.0
Spritzschutz für Sauger 312.0827.0
DDS-Schlauchadapter-Set Ø 6 mm + Ø 10 mm 340.0057.0
Saugschlauch kpl. 8mm 530.1144.0
ATMOS Spezialreiniger für SaugwegeKonzentrat für Zugabe in Wasservorratbehälter. Zur effektivenSchlauchreinigung, schützt vor Ablagerungen undGeruchsbildung (100 ml).
080.0005.0
*
*
*
bis 4 Pack
ab 5 Pack
ab 10 Pack
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung
24
Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung REF
Das Ohrspülmodul 37°C professional (Hygrotherm) liefert einen Wasserstrahl bis zu 500 ml/minmit angenehm temperiertem Wasser. Bei dem Ohrspülmodul 37°C basic handelt es sich umeine einfachere Variante der Ohrspülung, die an das Absaugmodul angeschlossen wird. DasOhrspülmodul Druckluft bietet die Möglichkeit, mit dem Druckluftmodul, siehe auf dieser Seiteunten, erwärmtes Wasser zur Ohrspülung einzusetzen. Bei Nystagmusreizung kommt das ModulVariotherm plus zum Einsatz bei dem zeitgesteuert mit Temperaturen zwischen 20°C und 47°Cder Gehörgang gespült werden kann und so die thermische Provokation des Nystagmusreflexesdurchgeführt wird.a) Nach der Trinkwasserverordnung ist der Betreiber verpflichtet, einen vom öffentlichen Trinkwasser unabhängigenWasseranschluss zur Verfügung zu stellen, bzw. diesen mit einem freien Auslauf nach EN 1717 zu versehen. Falls solcheine Einrichtung nicht verfügbar ist, kann ATMOS entsprechende Lösungen anbieten (REF 530.2120.0).
➀ Ohrspülmodul 37°C professional (Hygrotherm) a)Leistungsmerkmale:Medizinisches Warmwasserspülsystem mit Spülhandgriff zumAnschluss von wechselbaren, autoklavierbaren Düsenansätzen.Durchlaufprinzip liefert kontinuierliches Spülwasser (Anschluss anlokale Wasserversorgung).Technische Daten:Spültemperatur 36 - 38°C, einstellbar,Durchfluss 50 - 500 ml/min, feinregulierbar am HandgriffLieferumfang:Spülhandgriff, Spritzschutz aus Plexiglas (REF 501.0331.0), Dichtring (REF 501.0331.1),Düsenansatz 80 mm (REF 508.0427.0), Schlauchspitzen, 30 Stück (REF 502.0844.0)Systemvoraussetzungen: Benötigt Wasserversorgungssystem (REF 530.2040.0)oder Wasseranschlussmodul (REF 530.2050.0) und Wasserentsorgungsmodul (REF530.2060.0).
530.2020.0
Ohrspülmodul 37°C basicLeistungsmerkmale:Warmwasserspülsystem zum Anschluss an Absaugeinrichtung. AufKörpertemperatur erwärmte Wasservorratsbehälter bieten jeweils 250ml zur Ohrspülung. (Befüllung mit destilliertem bzw. keimfreien Wasserdurch den Anwender.) Warmwasserspülbehälter mit Außenohradapterwerden an den Saugschlauch der Absaugeinrichtung adaptiert.Lieferumfang:2 Wasservorratsbehälter à 250 ml, 1 Kontrollthermometer für WasservorratsbehälterSystemvorraussetzungen: Benötigt Absaugeinrichtung Standard 40 l/min (REF530.1010.0). Nicht geeignet für Absaugeinrichtung Professional 55 l/min (REF530.1020.0).
530.2010.0
➁ Ohrspülmodul DruckluftLeistungsmerkmale:Warmwasserspülsystem zum Anschluss an Druckluftmodul. AufKörpertemperatur erwärmte Wasservorratsbehälter bieten jeweils250 ml zur Ohrspülung. (Befüllung mit destilliertem bzw. keimfreienWasser durch den Anwender.) Ohrspülung über Düsenansätze mitSpritzschutz nach Adaption des Wasservorratsbehälters anDrucklufthandgriff.Lieferumfang:2 Wasservorratsbehälter à 250 ml, Düsenansatz 80 mm (REF 508.0427.0),Schlauchspitzen, 30 Stück (REF 502.0844.0), Spritzschutz (REF 501.0331.0), Dichtring(REF 501.0331.1)Systemvorraussetzungen: Benötigt Druckluftmodul REF 530.3010.0 oder530.3030.0.
530.2080.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
25
Thermische Nystagmusreizung (Wasser) REF
➀ Thermische Nystagmusreizung (Variotherm) a)Leistungsmerkmale:Warmwassermodul mit schneller, elektronisch geregelterWassertemperierung, sowie Spülhandgriff, wechselbaremDüsenansatz, Spritzschutz, Feinregulierung.Technische Daten:Spülmodus einstellbar 36 - 38°C, Reizmodus (2 Temperatureneinstellbar) 20 - 47°C, Reizdauer 1 - 99 s, frei wählbarLieferumfang:Handgriff mit Feinregulierung, Düsenansatz 80 mm (REF 508.0427.0), Spritzschutz (REF501.0331.0), Dichtring (REF 501.0331.1), Schlauchspitzen, 30 Stück (REF 502.0844.0)Systemvorraussetzung: Benötigt Wasserversorgungssystem (REF 530.2040.0) oderWasseranschlussmodul (REF 530.2050.0) und Wasserentsorgungsmodul (REF530.2060.0)
530.2030.0
Zubehör Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung
➁ OhrspültulpeWasserauffangtulpe zum Anschluss an Absaugsystem
505.0353.0
Ohrspültulpe mit separatem AbsaugkanalLeistungsmerkmale:Bei Entnahme der Ohrspültulpe wird separater Absaugkanal zumSammeln des eingesetzten Spülwassers automatisch gestartet.Lieferumfang:Ohrspültulpe, SaugschlauchSystemvorraussetzungen: Benötigt Clipboard (REF 530.0010.0) undWasserentsorgungsmodul (REF 530.2060.0)
530.2070.0
Clipboard mit Halterung für OhrspültulpeHalterung zur leicht zugänglichen Aufbewahrung der Ohrspültulpe mitintegriertem Tropfschutz.
530.2090.0
Düsenansatz für Druckwasserspritze 40 mmFür Ohrspülhandgriff bei Verwendung des aufsteckbaren Hygienefilters(REF 000.0918.0).
502.0984.0
Düsenansatz für Druckwasserspritze 80 mm 508.0427.0
Düsenansatz für Druckwasserspritze 110 mm 508.0429.0
Verbrauchsmaterial Ohrspülung / Thermische Nystagmusreizung
SchlauchspitzenFlexible Schlauchspitze zum Aufstecken auf den Düsenansatz fürexakte Führung des WasserstrahlsLieferumfang: 30 Stück
502.0844.0
Spritzschutz zum Aufstecken auf Düsenansatz 501.0331.0
➂ Hygienefilter für WasserspülungMembranfilter zur Adaption an den Spülhandgriff. Medizinproduktgemäß 93/42/EWG. Standzeit 4 Wochen (Luer Lock).
000.0918.0
Verschluss Hygienefilter, sterilZur Vermeidung von Kontamination oder Verkeimung desFilterauslasses während der Zeit der Nichtanwendung.Lieferumfang: 100 Stück
000.0939.0
*
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Zubehör Nystagmusreizung
26
Zubehör Nystagmusreizung REF
Anschluss für NystagmusbrilleIntegrierte Stromversorgung für Nystagmusbrille (REF 530.4015.0).
530.4015.0
➀ NystagmusbrilleMit Innenbeleuchtung zum Anschluss an Behandlungseinheit.Systemvoraussetzung: Benötigt Anschluss für Nystagmusbrille REF 530.4015.0
530.4016.0
Druckluftmodul
Medikamentenzerstäubung mit dem Druckluftmodul derATMOS S 61 Servant ENT workstation zeichnet sich durch einfache Handhabung aus: Der Drucklufthandgriff kann einhändig auf die verschiedenen Medikamentenflaschen
geklipst werden. Die Düsenrohre der verschiedenen Sprayer sind nach jedem Patient schnell und einfach
zu wechseln.Optional ist die Druckluftleistung regulier- und einstellbar, wodurch auch der komfortable Einsatzvon Politzeroliven möglich ist.
➁ DruckluftmodulMit Handgriff zur schnellen einhändigen Adaption verschiedener, amArbeitsplatz integrierter Medikamentenzerstäuber.Technische Daten:Druckluft max. 2 bar ÜberdruckLieferumfang:Handgriff, 2 x gerader Sprayer für flüssige Medikamente, inklusive wechselbarerSprayerflasche (REF 506.5225.0), 1 x Sprayer mit ausrichtbarer Düse für flüssige undölige Medikamente, inklusive wechselbarer Sprayerflasche (REF 506.5120.0)
530.3010.0
Druckluftmodul zum Anschluss an zentrale GasversorgungDruckluftmodul mit Handgriff zur schnellen einhändigen Adaptionverschiedener in den Arbeitsplatz positionierterMedikamentenzerstäuber.Technische Daten:Druckluft max. 2 bar ÜberdruckLieferumfang:Handgriff, 2 x gerader Sprayer für flüssige Medikamente, inklusive wechselbarerSprayerflasche (REF 506.5225.0), 1 x Sprayer mit ausrichtbarer Düse für flüssige undölige Medikamente, inklusive wechselbarer Sprayerflasche (REF 506.5120.0)Die Anschlussleitung ist nicht im Lieferumfang enthalten!
530.3030.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
27
Optionen Druckluftmodul REF
➀ Feinregulierung und Anzeige für DruckluftmodulZur genauen Reduzierung des Drucks für empfindliche Patienten undzum Politzern. Anzeige durch Manometer.Lieferumfang:Ansatz für Politzeradapter (REF 505.0284.0)
530.3040.0
➁ Ohrspülmodul DruckluftLeistungsmerkmale:Warmwasserspülsystem zum Anschluss an Druckluftmodul. AufKörpertemperatur erwärmte Wasservorratsbehälter bieten jeweils250 ml zur Ohrspülung. (Befüllung mit destilliertem bzw. keimfreienWasser durch den Anwender.) Ohrspülung über Düsenansätze mitSpritzschutz nach Adaption des Wasservorratsbehälters anDrucklufthandgriff.Lieferumfang:2 Wasservorratsbehälter à 250 ml, Düsenansatz 80 mm (REF 508.0427.0),Schlauchspitzen, 30 Stück (REF 502.0844.0), Spritzschutz (REF 501.0331.0), Dichtring(REF 501.0331.1)Systemvorraussetzungen: Benötigt Druckluftmodul REF 530.3010.0 oder530.3030.0.
530.2080.0
Zubehör Druckluftmodul
➂ SprayerflascheZur Adaption an gerade und ausrichtbare Sprayer (REF 506.5225.0,REF 506.5120.0 und REF 505.0253.0)
000.0577.0
Gerader Sprayer für flüssige Medikamenteinklusive wechselbarer Sprayerflasche
506.5225.0
Sprayer mit ausrichtbarer Düse für flüssige und öligeMedikamenteinklusive wechselbarer Sprayerflasche
506.5120.0
Sprayer für pulvrige Medikamenteinklusive wechselbarer Sprayerflasche
505.0253.0
Ersatzdüsenrohr mit Überwurfmutter für Sprayergerade
505.0280.0
Ersatzdüsenrohr für Sprayer mit ausrichtbarer Düse360° verdrehbar
000.0219.0
Verbrauchsmaterial für Druckluftmodul
Ersatzschlauch für Sprayerflasche nach MedikamentenwechselLieferumfang: 10 Stück
506.5229.0
bis 1 St.
ab 2 St.
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Lichtmodul Economy
28
Lichtmodul Economy REF
Als kleine Alternative zum komfortablen Optikmodul im ATMOS S 61 Servant vision ermöglichtdas Grundmodul der ATMOS S 61 Servant ENT workstation den Einsatz der innovativen LED-Lichtquelle ATMOS LS 21 LED und der LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED. Die Ideallösungbei nur gelegentlichem Einsatz von Endoskopen. Dabei kommen die Vorteile der innovativenATMOS LED-Technologie voll zum Tragen: Einsatz von empfindlichen Lichtleitern entfällt LED-Lichtquellen und Stirnleuchte haben eine LED-Lebensdauer von ca. 50.0000 h.
Das lästige Wechseln von Lampen entfällt damit. Die Lichtstärke im Beobachtungsfeld übertrifft die Lichtstärke von gewohnten
Halogenkaltlichtquellen mit 150 W Optional können die LED-Lichtquelle und LED-Stirnleuchte auch mobil eingesetzt werden:
Durch den leistungsstarken Miniaturakku (optionales Zubehör) ist der Einsatz bis zu 4 hmöglich
Ideal für Konsiliarbesuche!
Lichtmodul LED2-Kanal-Stromversorgung zum Anschluss der LED-LichtquelleATMOS LS 21 LED für Optiken und/oder der LED-StirnleuchteATMOS HL 21 LED, umschaltbar, jeweils ein Kanal aktivierbar(keine Autostartfunktion).
530.4010.0
➀ ATMOS HL 21 LEDLED-Stirnleuchte mit Long-life Hochleitungs-Weißlicht LEDLeistungsmerkmale: Lebensdauer ca. 50.000 Stunden Fokussieroptik stufenlos einstellbarLieferumfang:Stirnleuchte, Kabel 2 m, Klammer zur KabelfixierungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
530.4020.0
➁ ATMOS LS 21 LEDLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 W / 220 kLux / 175 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 h, Anschlussmit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 220 klx / 175 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4600.0
ATMOS LS 21 LED, warmweißLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 Watt / 150 kLux / 120 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 Stunden,Anschluss mit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 150 klx / 120 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff (warmweiß), 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4602.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
29
Zubehör Lichtmodul Economy REF
Li-Ionen-AkkuAkku zum Anschluss an ATMOS LS 21 LED Lichtgriff bzw.an ATMOS HL 21 LED Stirnleuchten.Leistungsmerkmale: Energiestarker Lithium-Ionen-Akku Zwei Betriebsmodi: Eco-/PowermodusTechnische Daten:Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus),Ladezeit: max. 2 h (bei Vollentladung), Gewicht: 80 g
507.4510.0
Universal Akku-Schnelllade-Netzteil (100 - 240 V)Inkl. multinationalem Steckeradapter
011.1199.0
Haken für Stirnleuchte unter ClipboardHaken zur griffbereiten Ablage der LED-Stirnleuchte unter demClipboard (keine Automatikschaltung). Bitte Platzbedarf zurStirnleuchtenentnahme bei Planung der Behandlungseinheit beachten!
530.2095.0
➀ Stirnleuchtenhaken (oberer Arbeitsbereich)Haken zum griffbereiten Aufhängen der LED-Stirnleuchte oberhalb derArbeitsfläche (keine Automatikschaltung).
530.2100.0
➁ Aufnahme für LED-LichtgriffZur Adaption in Clipboards oder die Gerätefront desATMOS S 61 Servant.
530.0023.0
Instrumentenmanagement
➂ SpiegelschnellerwärmerElektrisch aktivierbarer Wärmestrahler zur kontrolliertenSchnellerwärmung von Optiken und Instrumenten.
530.5010.0
➃ Heizmodul für InstrumententrayZur körpergerechten Temperierung von Instrumenten auf demInstrumententray (nicht bei gleichzeitigem Einsatz von Ohrspülmodul37°C basic).
530.5020.0
➄ Clipboard EndoskopmanagementClipboard zur Lagerung von Endoskopen in der Arbeitsumgebung.Zur Integration von 3 x 1-Kanal-Endoskopmanagementstarr (REF 531.1060.0) oder flexibel (REF 531.1070.0).
530.6030.0
➅ Clipboard Endoskopmanagement (beheizt)Clipboard zur Lagerung von Endoskopen in der Arbeitsumgebung.Um ein Beschlagen zu vermeiden werden die Köcher für saubereEndoskope beheizt. Zur Integration von 3 x 1-Kanal-Endoskop-Management starr (REF 631.1060.0) oder flexibel (REF 531.1070.0).
530.6040.0
Instrumententray, Melamin, kleinAbmessungen: 190 x 150 mm
000.0746.0
Instrumententray, Aluminium-eloxiert, kleinAbmessungen: 184 x 142 mm
508.0058.0
Instrumententray, Edelstahl, kleinAbmessungen: 180 x 140 mm
508.0058.2
Clipboard mit integriertem Watte- und ZungenläppchenspenderPatientennaher Verbrauchsmaterialspender für einhändige Entnahmevon Wattestreifen und Zungenläppchen
530.6010.0
Clipboard mit integriertem Ladegerät für Heine-Otoskope(Nicatron)In Arbeitsfläche integrierter Geräte-/Ladehalter für Nicatron-Otoskope
530.6020.0
Blindadapter für HandgriffaufnahmeWerden einzelne Handgriffe (vorübergehend) nicht installiert, könnendie entsprechenden Aufnahmen zur Vermeidung von Fehlbedienungenblockiert werden.
530.0274.0
➀ Bild inkl. Zusatzoptionen
➁
➂
➃
➄
➅
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Versorgungsmodule
30
Versorgungsmodule REF
(siehe Hinweis bei einzelnen Optionen)
ATMOS Aqua CleanWassertrenn-, Entkeimungs- und Entkalkungsanlage für HNO EinheitATMOS S 61Leistungsmerkmale: Trennung Frischwasser/Brauchwasser kontinuierliche Entkeimung EntkalkungTechnische Daten230 V, 50/60 Hz, max. Wasserdurchsatz 1 l/min (Druckluft),Betriebsdruck 3,5 bar, Abmessungen (HxBxT): 550 x 265 x 160 mmLieferumfang:Anschlussmaterial , 1 Flasche ATMOS Green & Clean, WK, Gebrauchsanweisung
530.2120.0 auf Anfrage
Wasseranschlussmodul a)Zum direkten Anschluss an Wasserversorgung. Mit integriertemAquastop inklusive Anschlussschläuche (L = 4 m). BenötigtWasserentsorgungsmodul (REF 530.2060.0).
530.2050.0
Wasser-Vorfilter für HNO-Units, rückspülbarLieferumfang:1 x Reduzierungsflansch G3/4", 1 x Überwurfmutter R1 T-Chrom, 1 x Lötfitting 90°, 1 xHalterung Wasserfilter, 2 x Dichtung RD 17x24x2, 2 x Dichtung RD 21x30x2
502.0990.0
WasserentsorgungsmodulZum Anschluss an das lokale Wasserentsorgungsnetz. InklusiveLaugenpumpe und intelligenter Füllstandsüberwachung desAbwassersammelbehälters und Abwasserschlauchs. MaximaleFörderhöhe: 350 mm.
530.2060.0
PotentialausgleichskabelZum Anschluss des Moduls an den Potentialausgleich derElektroinstallation.
530.0030.0
a) Nach der Trinkwasserverordnung ist der Betreiber verpflichtet, einen vom öffentlichen Trinkwasser unabhängigenWasseranschluss zur Verfügung zu stellen, bzw. diesen mit einem freien Auslauf nach EN 1717 zu versehen. Falls solcheine Einrichtung nicht verfügbar ist, kann ATMOS entsprechende Lösungen anbieten (REF 530.2120.0).
*
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant vision
31
ATMOS S 61 Servant vision
Professionelle Visualisierung
Auch von der Behandlungseinheit unabhängig einsetzbar!
Lichtmodule mit Kaltlicht- und LED-Technologie
Stirnleuchten mit Automatikfunktion
Endoskopmanagement
Integrierte HNO-Kamera mit PC-Archivierung
Integrierte LED-Stroboskopie
Ablageflächen für Instrumente und
Medikamentenflaschen
ATMOS S 61 Servant vision REF
ATMOS S 61 Servant vision (230 V)
Grundmodul Visualisierungseinheit zum modularen Einbau von Lichtquellen (Halogen und LED) ATMOS Kamerasystem ATMOS Stroboskop zur Stimmdiagnostik Endoskopmanagement Standardfarbe: Ocean (RAL 5005, Signalblau)Leistungsmerkmale:Stabiles Stahlgehäuse, Instrumentenablage für 2 kleine Trays, Mobilität durch 2 Rollen auf derGeräterückseiteTechnische Daten:Spannung: 230 V~ ± 10%, 50/60 HzLeistungsaufnahme: abhängig von eingebauten ModulenAnschlüsse: KaltgerätesteckerAbmessungen (H x B x T): 885 x 412 x 540 mmLieferumfang:Grundmodul, Anschlusskabel, GebrauchsanweisungTrays sind im Lieferumfang nicht enthalten!
531.0000.0
ATMOS S 61 Servant vision (100 V)
531.0001.0
ATMOS S 61 Servant vision (115 V)
531.0002.0
ATMOS S 61 Servant vision (127 V)
Trays sind im Lieferumfang nicht enthalten! 531.0003.0 Druckbedingte Farbabweichungen der hier abgebildeten Farbmuster sind möglich. Bitte fordern Sie unsere Farbmusterkarten an!
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
33
Sonderausstattungen REF
Erweiterte FarbpaletteWählen Sie Ihre Gehäusefrontfarbe aus 6 verschiedenen RAL-Farbtönen.
531.0020.0
Sonderlackierung Strukturlack (aus RAL-Farbpalette)Die Gehäusefront ist in über 200 verschiedenen Farben (RAL-Farbskala) erhältlich. Kostenaufschlag bei Farbwahl außerhalb derStandardfarbpalette
531.0021.0
Sonderlackierung Glattlack (aus RAL-Farbpalette) 531.0022.0
Modultür geschlitzt für Einzug der LichtleiterZur Integration von automatischem Einzug für Lichtleiter.
531.0500.0
Automatischer Einzug für Lichtleiter/KabelFederrolle zum automatischen Rückzug von Lichtleitern und Kabeln insGehäuse (max. 5 Stück).Systemvoraussetzung: Benötigt Option (REF 531.0500.0, Modultür geschlitzt)
531.0300.0
Halogen
LED
Lichtquellen
Bis zu vier beliebige Lichtquellen kombiniert aus LED und Halogen können frei ausgewählt werden!
Einige Beispiele für Kombinationsmöglichkeiten
Lichtquellen
Das Modul ATMOS S 61 Servant vision kann mit max. 4 Lichtquellen ausgestattet werden.Alle Lichtkanäle werden bei Entnahme des Lichtleiters oder des Lichtgriffs aus der Halterungautomatisch eingeschaltet.Es stehen folgende Lichtquellen zur Verfügung: Kaltlichtquellen Hochleistungs-Halogen 24 V (Lebensdauer ca. 300 h) Kaltlichtquelle Standard 15 V (Lebensdauer ca. 50 h) Innovative LED-Lichtquelle (Lebensdauer ca. 50.000 h)Diese Lichtquellen (Halogen 15 V/ 24 V und LED-Lichtquelle) sind frei kombinierbar. Insgesamtstehen Ihnen maximal 4 Kanäle zur Verfügung.
Halogen-Kaltlichtquellen
Einmalig wird die Stromversorgung für Kaltlichtquellen (REF 531.1010.0) benötigt.
Stromversorgung für KaltlichtquellenHalogen 15 V / 24 V
531.1010.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Halogen-Kaltlichtquellen
34
➀ Kaltlichtquelle Halogen 15 V - 1 KanalLichtquellen (Halogen-Kaltlicht) zum Einsatz von Endoskopen mitLichtleitkabel - integriert im Modul ATMOS S 61 Servant vision,Lampenlebensdauer ca. 50 Stunden, Standard-Anschluss: Storz-Lichtleiter, Alternativ: Olympus, Wolf, Pentax. Die Lichtquelle kannmanuell ein- und ausgeschaltet werden oder wird automatisch beiEntnahme des Lichtleiters aus der Halterung aktiviert. Lichtleistungeinstellbar 70-100 %, inkl. Memoryfunktion.Lieferumfang:1 x Adapter Storz (Kunststoff)
531.1020.0
Kaltlichtquelle Hochleistungs-Halogen 24 V - 1 KanalLichtquelle (Halogen-Kaltlicht) mit hoher Lichtleistung zum Einsatz vonEndoskopen mit Lichtleitkabeln - integriert im Modul ATMOS S 61Servant vision. Hohe Lampenlebensdauer durch elektronischenSoftstart (ca. 300 Stunden) Standard-Anschluss: Storz-Lichtleiter;Alternativ: Olympus, Wolf, Pentax. Die Lichtquelle kann manuell ein-und ausgeschaltet werden oder wird automatisch bei Entnahme desLichtleiters aus der Halterung aktiviert. Lichtleistung einstellbar70-100 % inkl. Memoryfunktion.Lieferumfang:1 x Adapter Storz (Kunststoff)
531.1030.0
Zubehör für Halogen-Kaltlichtquellen
Adapterhülse für Lichtleiter mit Storz-Anschlussan ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOS C 31 Kaltlichtmoduleoder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0940.5
Adapterhülse für Lichtleiter mit Olympus-Anschluss 507.0940.6
Adapterhülse für Lichtleiter mit Pentax-Anschluss 507.0940.7
Adapterhülse für Lichtleiter mit Wolf-Anschluss 507.0940.8
Adapterhülse für Lichtleiter von flexiblen Olympus-Videoendoskope(ENF-V und ENF-V2)
507.0947.0
LED-Modul
Stromversorgung zum Anschluss von LED-Lichtgriff/-StirnleuchteSteckeranschluss integriert im Serviceraum des ATMOS S 61 Servantvision. Lichtkanal wird bei Entnahme des Lichtgriffs automatischaktiviert oder kann manuell ein-/ausgeschaltet werden. Lichtleistungeinstellbar 70-100 %.
531.1040.0
Zubehör für LED-Modul
➁ ATMOS LS 21 LEDLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 W / 220 kLux / 175 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 h, Anschlussmit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 220 klx / 175 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4600.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
35
ATMOS LS 21 LED, warmweißLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 Watt / 150 kLux / 120 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 Stunden,Anschluss mit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 150 klx / 120 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff (warmweiß), 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4602.0
Zubehör für LED-Lichtgriff und LED-Stirnleuchte
➀ Li-Ionen-AkkuAkku zum Anschluss an ATMOS LS 21 LED Lichtgriff bzw.an ATMOS HL 21 LED Stirnleuchten.Leistungsmerkmale: Energiestarker Lithium-Ionen-Akku Zwei Betriebsmodi: Eco-/PowermodusTechnische Daten:Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus),Ladezeit: max. 2 h (bei Vollentladung), Gewicht: 80 g
507.4510.0
Universal Akku-Schnelllade-Netzteil (100 - 240 V)Inkl. multinationalem Steckeradapter
011.1199.0
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Zubehör für LED-Lichtgriff und LED-Stirnleuchte
36
Stirnleuchten REF
Je nach gewähltem Lichtmodul kommen die entsprechenden Stirnleuchten zum Einsatz:
LED-Technologie: ATMOS HL 21 LED Einsatz von empfindlichen Lichtleitern entfällt LED-Lichtquellen und Stirnleuchten haben eine LED-Lebensdauer von ca. 50.000 h.
Das lästige Wechseln von Lampen entfällt damit. Die Lichtstärke im Beobachtungsfeld übertrifft die Lichtstärke von
gewohnten Halogenkaltlichtquellen mit 150 W. Optional können der LED-Lichtgriff und die LED-Stirnleuchte auch mobil eingesetzt werden:
Durch den leistungsstarken Miniaturakku (optionales Zubehör) ist der Einsatz bis zu 4 hmöglich.
Ideal für Konsiliarbesuche!
Halogen-Kaltlichtquellen Stirnleuchten mit Lichtleitkabel Verschiedene Varianten, je nach gewünschter Form (CLAR 73, Binner)Optional können alle Stirnleuchten auf den automatisch schaltenden Stirnleuchtenhakenabgehängt werden, der bei Entnahme der Stirnleuchte die entsprechende Lichtquelleautomatisch einschaltet. Das manuelle Einschalten entfällt, Sie konzentrieren sich zu 100% aufIhren Patienten.
➀ ATMOS HL 21 LEDLED-Stirnleuchte mit Long-life Hochleitungs-Weißlicht LEDLeistungsmerkmale: Lebensdauer ca. 50.000 Stunden Fokussieroptik stufenlos einstellbarLieferumfang:Stirnleuchte, Kabel 2 m, Klammer zur KabelfixierungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
530.4020.0
Kaltlichtstirnleuchten
➁ Stirnleuchte nach Binner mit Kopfband, 90°Stirnleuchte mit Lichtleitkabel, leichtes Modell,Lichtleitkabel L = 2,2 m, 90°-Anschluss, Storz-Adapter zum Anschlussan Kaltlichtquellen
502.0515.5
➂ Stirnleuchte nach Binner ohne Kopfband, 90°Stirnleuchte mit Lichtleitkabel, Lichtleitkabel L = 2,2 m,90°-Anschluss, Storz-Adapter zum Anschluss an Kaltlichtquellen
502.0516.0
Optionen für Stirnleuchten
➃ Stirnleuchtenhaken mit Automatikschaltung (hintererAblagebereich)Haken zur schnellen Entnahme und Ablage der Stirnleuchte währendder Untersuchung. Bei Entnahme der Stirnleuchte wird der Lichtkanalder Stirnleuchte (Kaltlicht oder LED) automatisch aktiviert(Position: hinterer Ablagebereich).
531.1050.0
Stirnleuchtenhaken mit Automatikschaltung (vordererArbeitsbereich)
531.0290.0
➀
➁
➂
➃
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
37
Option Endoskopmanagement REF
Bei der Untersuchung mit Endoskopen wollen Sie sich voll und ganz auf Ihren Patientenkonzentrieren. In dem ATMOS S 61 vison ist das Endoskophandling optimal gelöst: SaubereEndoskope können auf Wunsch in beheizten Köchern gelagert werden. Durch die Entnahme deran die Lichtleiter bzw. LED-Lichtquelle angeschlossenen Endoskope wird die entsprechendeLichtquelle automatisch eingeschaltet. Nach der Untersuchung können die Endoskope in einemzweiten Köcher abgelegt werden, der gegebenenfalls mit Desinfektionslösung gefüllt werdenkann. Wollen Sie die Endoskope für eine vordefinierte Zeit im zweiten Köcher aufbewahren, stehtoptional eine LED-Anzeige der gewünschten Desinfektionsdauer zur Verfügung. Es könnenmaximal 4 der folgenden Endoskopmanagementsysteme kombiniert werden.
➀ Clipboard EndoskopmanagementClipboard zur Lagerung von Endoskopen in der Arbeitsumgebung.Zur Integration von 3 x 1-Kanal-Endoskopmanagementstarr (REF 531.1060.0) oder flexibel (REF 531.1070.0).
530.6030.0
1-Kanal Endoskopmanagement für starre Optikenzum sicheren und schnellen Lagern von Endoskopen(max. Länge 190 mm).Lieferumfang:1 Metallköcher (Ø 18 mm) zur Aufbewahrung von sauberen Endoskopen(optional beheizbar), 1 Kunststoffköcher (Ø 35 mm) zur Ablage vonEndoskopen (zur Befüllung mit Desinfektionsmitteln geeignet)
531.1060.0
1-Kanal Endoskopmanagement für flexible Endoskopemax. Länge 500 mm.Zur Integration in Clipboard Endoskopmanagement (REF 530.6030.0).Lieferumfang:1 Metallköcher (Ø 18 mm) zur Aufbewahrung von sauberen Endoskopen, (optionalbeheizbar), 1 Metallköcher (Ø 35 mm) zur Ablage von, Endoskopen (zur Befüllung mitDesinfektionsmitteln geeignet)
531.1070.0
EndoskoperwärmungUm das Beschlagen der Endoskope während der Untersuchung zuvermeiden. Das Modul erwärmt alle Metallköcher desEndoskopmanagements auf Körpertemperatur.
531.1080.0
➁ DesinfektionszeitüberwachungNach Ablage eines Endoskops im Köcher kann durch Tastendruck eineStoppuhrfunktion für die gewünschte Desinfektionsdauer gestartetwerden. Der Ablauf der Desinfektionsdauer wird per LED sowieTonsignal angezeigt.Bitte beachten: Das Desinfektionsmanagement dient zur Zwischenablage und zurVorbehandlung von Endoskopen vor der eigentlichen Aufbereitung.
531.1090.0
Zubehör Endoskopmanagement
➂ AbtropfschaleAus Edelstahl, zur Aufnahme von Zellstoffstreifen fürEndoskopmanagement.
531.0098.0
Blindadapter für LichtleiteraufnahmeZur vorübergehenden Blockade nicht benötigter Lichtkanäle. VerhindertFehlbedienung der automatischen Lichtsteuerung.
531.0271.0
➃ StoßschutzadapterFür Endoskope Ø 2,8 - 4 mm, Tefloneinsatz für Metallköcher
508.0777.5
Fixieradapter für KunststoffköcherZur sicheren Ablage gebrauchter Endoskope Ø 2,8 - 4 mm imKunststoffköcher.
508.0782.0
➄ Staufach (klein) in BedienebeneBei Nichteinbau von Kamera und LED-Stroboskop ist die Erweiterungder Ablagefläche um Staufächer möglich.Abmessungen: B 118 x H 95 x T 150 mm (max. 2 Stück)
531.0280.0
➀
➁
➂
➃
➄
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS HNO-Kameras
Die ATMOS HNO-Kameras
Inte
grie
rter B
ildsp
eich
er1)
Ana
loge
Mon
itora
usgä
nge
/ S
XG
A
Dig
itale
Mon
itora
usgä
nge
(VG
A/D
VI-I
)2)
Arc
hivi
erun
gssc
hnitt
stel
le D
V —
ATM
OS
Med
Doc
3)
Mes
swer
tein
blen
dung
Dat
aS
trobo
skop
ie4)
Pix
el e
rror
pro
tect
ion
(PE
P)5)
Aut
omat
ikm
odus
6)
Tisc
hger
ät
Ein
baum
odul
für
ATM
OS
S 6
1 S
erva
nt
ATMOS Cam 31 DV Data 507.5140.0 531.2090.0
ATMOS Cam 31 DV 507.5130.0 531.2070.0
ATMOS Cam 31 Data 507.5120.0 531.2055.0
ATMOS Cam 31 507.5110.0 531.2065.0
ATMOS Cam 21 DV Data 507.5100.0 531.2080.0
ATMOS Cam 21 DV 507.4120.0 531.2020.0
ATMOS Cam 21 507.4100.0 531.2010.0
Die Übersichtstabelle kurz erklärt:1) Integrierter Bildspeicher (1-Bild oder 4-Bild Modus), Bedienung über Fußschalter.2) DVI-I-Schnittstelle zum digitalen Anschluss von PC-Monitoren.3) IEEE 1394 (fi rewire)-Schnittstelle zur Archivierung von Video und Tonsignal. Ermöglicht Anschluss der Kamera an Archivierungssystem ATMOS MedDoc.4) Stroboskopiemodus zur Einblendung von Stroboskopiedaten (Pegel/dB und Frequenz/Hz) des Stroboskops ATMOS Strobo 21 LED in das Vollbild.5) Bei digitalen Kameras kann es mit zunehmender Lebensdauer zur Bildung von Pixelfehlern kommen. Bei Kameras mit PEP können diese von einem Servicetechniker korrigiert werden und sichern so eine andauernd hohe Bildqualität.6) Bei Aktivierung eines Lichtkanals durch Durch die Entnahme der an die Lichtleiter bzw. LED_Lichtquelle angeschlossenen Endoskope aus der Halterung wird das Kameramodul automatisch auf die mit diesem Endoskop zuletzt genutzten Einstellungen programmiert.
Innovation vor Augen - die Stärke liegt im Detail:
» Einfachste Bedienung
» Einfacher Endoskopwechsel
» Einfache Fokussierung am Kamerakopf
» Digitale Monitorausgänge
» Pixel Error Protection (PEP)
» Archivierungsschnittstelle
38
MedizinTechnikMedizinTechnik
39
ATMOS HNO-Kameras REF
Alle unsere Kameras enthalten folgende Leistungsmerkmale:Kamerakopf Hochauflösende CCD-Kamera (1/3") mit hoher Lichtempfindlichkeit und großer Schärfentiefe Endoskopanschluss passend für alle medizinischen Endoskope mit genormtem
Endoskopanschluss Einfacher Endoskopwechsel mit einer Hand möglich Steuermöglichkeit für Digitalzoom am Kamerakopf Einfache Fokussiermöglichkeit auch einhändig mit eingeführtem Endoskop möglich automatischer WeißabgleichSteuergerät Einfachste Kameraeinstellung für den Praxisalltag: Auswahl der Optik (Laryngoskop, Endoskop, flexible Endoskope und Mikroskope) Auswahl der Lichtart (Halogen, Xenon, Stroboskopie, innovatives LED-Licht) Versorgungsschnittstelle für innovative LED-Endoskoplichtquelle ATMOS LS 21 LED 2 analoge Monitorausgänge, Videonorm NTSC, Y/C(S-VHS)) und FBAS (Video)Technische Daten:1/3" CCD, 752 x 582 Pixel, 48 dB Dynamik, 0,25 lx minimale Beleuchtung, 100 - 240 V~, max. 35VA, Anwendungsklasse BF, Klasse I gemäß IX EG-Richtlinie 93/42/EWG
Den Lieferumfang der einzelnen Kamera-Versionen entnehmen Sie bitte dem Artikeltext.
➀ ATMOS Cam 21 (Einbau ATMOS S 61 Servant)Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät eingebaut in ATMOS S 61 Servant vision, Videokabel S-VHS
531.2010.0
ATMOS Cam 21 DV (Einbau ATMOS S 61 Servant)Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät eingebaut in ATMOS S 61 Servant vision, Videokabel S-VHS,DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0)
531.2020.0
ATMOS Cam 21 DV Data (Einbau ATMOS S 61 Servant)Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät eingebaut in ATMOS S 61 Servant vision,Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von, ATMOS Strobo 21 LED (REF507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0)
531.2080.0
ATMOS Cam 31 mit Bildspeicher (Einbau ATMOS S 61 Servant)Klasse I gemäß IX EG-Richtlinie 93/42/EWGLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät eingebaut in ATMOS S 61 Servant vision, Fußtaster fürBildspeicherung, Videokabel S-VHS
531.2065.0
ATMOS Cam 31 DV mit Bildspeicher(Einbau ATMOS S 61 Servant)Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät eingebaut in ATMOS S 61 Servant vision, Fußtaster fürBildspeicherung, Videokabel S-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-KabelLaptop 6/4 (REF 507.4260.0)
531.2070.0
ATMOS Cam 31 Data mit Bildspeicher(Einbau ATMOS S 61 Servant)Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät eingebaut in ATMOS S 61 Servant vision, Fußtaster fürBildspeicherung, Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von, ATMOS Strobo21 LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS
531.2055.0
ATMOS Cam 31 DV Data mit Bildspeicher(Einbau ATMOS S 61 Servant)Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät eingebaut in ATMOS S 61 Servant vision, Fußtaster fürBildspeicherung, Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von, ATMOS Strobo21 LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0)
531.2090.0
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel HNO-Kameras!
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS HNO-Kameras
40
LED-Stroboskop REF
Durch die LED-Technologie ist die stroboskopische Untersuchung an der Behandlungseinheitgenauso einfach wie die endoskopische Larynx- Spiegelung. Hochleistungs-Weißlicht-LED undeine anspruchsvolle Mikrofonelektronik liefern im Handumdrehen eine schnelle Darstellung derRandkantenverschiebung. Das ATMOS Strobo 21 LED ist in die Bedienoberfläche derATMOS S 61 Servant vision integriert.
➀ ATMOS Strobo 21 LED (Einbau ATMOS S 61 Servant)Integriertes, lautloses Stroboskop mit Blitzlicht und Pilotlicht zurStimmlippendiagnostik auf LED-Technologie-BasisLeistungsmerkmale:Inklusive aufsteckbarem LED-Lichtgriff zum direkten Anschluss anvorhandene Laryngoskope, Standbild mit variabler Phasenlage undZeitlupenmodus über Fußregler einstellbar, Anzeige von Stimmfrequenzund Schalldruckpegel, Soundausgang zur Archivierung desStimmsignals (Laryngoskop-Aufsteckmikrofon enthalten).Technische Daten:Blitzfrequenz: 70 - 1000 Hz ± 1 Hz ohne Untersetzung,Schallpegelmessbereich: 70 - 125 dB ± 1 dB, Betriebsarten: Dauerlicht,Zeitlupe 0,5 - 2 Hz, stehendes Bild 0° - 400° Phasenverschiebung überFußregler einstellbar, Lebensdauer LED-Lichtquelle: ca. 50.000 h,Mikrofon: Luftschallmikrofon, Körperschalladaption optional,Abmessung (H x B x T): 11,8 x 13,9 x 28 cm, Gewicht: 5 kg,Spannungsbereich: 100 - 240 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Luftschallmikrofon für ATMOS Strobo 21 LED, 1 x Dongle Stecker für Interlink, 1 xNetzanschlusskabel, 1 x Kabel Audio Clinch-Clinch Mono, 1 x LED-Lichtgriff, 1 xEndoskop-Adapter Wolf, Gebrauchsanweisung
531.2050.0
FestanschlussWird bei gleichzeitiger Verwendung des ATMOS Strobo 21 LED undeines Kameramoduls anstelle der abnehmbaren Netzleitung benötigt.
531.0030.0
Zubehör LED-Stroboskop
➁ Körperschall-Mikrofonadapter für stimmschwache PatientenStethoskopadapter für Aufsteckmikrofon zur besseren Ankopplung desMikrofonsignals zur Stroboskopsteuerung.
507.4775.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
41
Ausführlichere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel Endoskope!
Laryngoskope REF
➀ Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 176 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0209.0
Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 174 mm 950.0210.0
Tele-Lupen-Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 147,5 mmeinlegbar, ohne Lichtleiter
950.0211.0
➁ Tele-Lupen-Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 145 mm 950.0212.0
Ohr-Endoskope
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 50 mmautoklavierbar
950.0213.0
➂ Weitwinkel-Optik 30°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 50 mm 950.0214.0
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 34 mmeinlegbar, inkl. Adapter für Ohr-Spekulum
950.0215.0
Nasen-/Rachen-Endoskope Ø 4 mm
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0216.0
Weitwinkel-Optik 30°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mm 950.0217.0
➃ Weitwinkel-Optik 45°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mm 950.0218.0
Weitwinkel-Optik 70°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mm 950.0219.0
Nasen-/Rachen-Endoskope Ø 2,7 mm
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 110 mmautoklavierbar
950.0220.0
➄ Weitwinkel-Optik 30°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 110 mm 950.0221.0
Flexible Endoskope
➅ Hochauflösendes Naso-Pharyngoskop, Ø 3,8 mmArbeitslänge 300 mm, Blickrichtung: 0°, Blickwinkel 80°,Schärfentiefe 5 mm bis unendlich, Abwinkelung 125° / 125°Lieferumfang:Naso-Pharyngoskop, Alu-Transportkoffer, Dichtigkeitsprüfer, Gebrauchsanweisung
950.0222.0
Zubehör für Kaltlichtquellen
HochleistungslichtleitkabelØ 4,8 mm, L = 1,8 m, Storz-Anschluss, gerade
950.0152.0
➀
➁
➂
➃
➄
➅
90°70°45°
30°0°
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
aa a
a aaa
a
aaa a
aa
aa
b b b b bbb bb
b bcc
c
a aa
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant | Instrumentenschränke
XXLXL
Abhängig von individuellen Arbeitsabläufen werden vor allem in der HNO-Ambulanz oft große, frei zugängliche Ablageflächen für Instrumente eingesetzt – auch wenn aus hygienischen Gründen die Instrumente mehr und mehr in den Schubladen verschwinden. Die Ablagefläche der ATMOS Instrumentenschränke wird durch aufeinander abgestimmte Instrumententrays organisiert:Wichtig: 1 großes Tray kann jederzeit durch 2 kleine Trays ersetzt werden. So ist eine flexible und individuelle Organisation der Instrumentenablage möglich.Die Trays sind in Edelstahl und eloxiertem Aluminium erhältlich.
HNO-Instrumentenschränke
ATMOS S 61 Servantinstruments
Instrumentenablage ATMOS S 61 instruments
a) Tray, groß (284 mm x 184 mm)
b) Tray, klein (184 mm x 142 mm)
Maße der Trays:
ATMOS S 61 Servant instruments
ATMOS S 61 Servant instruments XLmit Option obere Ebene und Rolloabdeckung
ATMOS S 61 Servant instruments XXL
c) Tray, schmal (diverse Größen, z.B. 381 mm x 46 mm)
Platzangebot Instrumentenablage (ohne Schubladen)
Instrumente | Instrumentenabwurf | Schreibplatte Abfallabwurf | Radiofrequenzchirurgie | Rauchgasabsaugung
42
2x DCB E F NMLKHG
DCB
E F
E F
A
2x
SchubfachkombinationsmöglichkeitenATMOS S 61 Servant instruments
HNO | ATMOS S 61 instruments | Instrumentenmanagement
Mittleres Schubfach
Freie Wahl mit System:
Der ATMOS S 61 Servant instruments passt sich Ihren Arbeitsabläufen und Gewohnheiten an. Je nach Bedarf können Sie Schubladen beliebig kombinieren und somit einen individuellen Arbeitsplatz schaffen, an dem Sie alle notwendigen Instrumente und Arbeitsmittel übersichtlich & hygienisch jederzeit zur Hand haben.
mit einem kl. Schubfach unten
43
MedizinTechnik
A
EDCB
HGF
IJ
NMLK
NMLK
NMLK
DCB
DCB
DCB
HG
HG 2x DCB E F
J JJI
Mögliche Schubladen REFAusziehbare Schreibplatte 532.0440.0
Flache Schublade 532.0540.0
Flache Schublade mit Softeinzug 532.0550.0
Flache Schublade mit Softeinzug und beheizt 532.0590.0
Standard-Schublade 532.0650.0
Standard-Schublade mit Softeinzug 532.0660.0
Geräteschubfach 532.0560.0
Geräteschubfach mit Softeinzug 532.0570.0
Abfallabwurf, hoch (= 4 fl ache Schubladen) 532.0580.0
Abfallabwurf, niedrig (= 3 fl ache Schubladen) 532.0530.0
Instrumentenabwurf 532.0610.0
Instrumentenabwurf mit Softeinzug 532.0620.0
Instrumentenabwurf für Nassabwurf 532.0630.0
Instrumentenabwurf für Nassabwurf mit Softeinzug 532.0640.0
Die Spezifi kationen und Abmessungen aller Schubladen fi nden Sie auf den folgenden Seiten bei den dazugehörigen REF-Nummern.
Bitte beachten Sie:Pro zusammengestelltem Turm sind maximal 2 beheizbare Schubladen möglich.
44
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten
45
ATMOS S 61 Servant
ATMOS S 61 Servant instruments
Deutliche Trennung bei Abfall- und
Instrumentenabwurf
Schneller Wechsel von Instrumentenschale und
Abwurf
Systematischer Aufbau der Trays
Rolloabdeckung
Verschiedene Schubfächer
Bitte beachten Sie:
Soweit nicht anders vermerkt sind alle Optionen sowohl in den Modulen ATMOS S 61 Servant instruments, ATMOS S 61
Servant instruments XL und ATMOS S 61 Servant instruments XXL integrierbar! (Bilder inklusive Optionen)
Einen Überblick über alle Schubladen-Kombinationsmöglichkeitenfinden Sie auf Seite 42/43.
ATMOS S 61 Servant instruments REF
Grundmodul HNO-InstrumentenschrankMit Rolloabdeckung zum modularen Einbau von Abfallabwurf, Instrumentenabwurf, Schubfächern,Schreibfläche. Standardfarbe: Ocean (RAL 5005, Signalblau)Leistungsmerkmale: Stabiles Stahlgehäuse Rolloabdeckung Ablagefläche für Trays (ohne Schubladen): 2 große Trays oder
4 kleine Trays auf Instrumentenablage, 2 kleine Trays oberhalbder Rolloabdeckung und ein schmales Instrumententray (REF 532.0146.0)
1 Schublade standardmäßig direkt unter der Instrumentenablage Mobilität durch 2 Rollen auf der GeräterückseiteTechnische Daten:Abmessungen (H x B x T): 885 x 412 x 540 mmLieferumfang:Grundmodul ohne TraysOptionale Schubladen bitte mit Position mitbestellenBitte beachten: Der Instrumentenschrank kann neben der standardmäßigen Schublade unter der Instrumentenablage mit3 Schubladen (standard) ausgestattet werden. Die beiden oberen können durch jeweils 2 Schubladen (flach) ersetztwerden, d.h. maximal 1 Schublade (standard) und 4 Schubladen (flach).
532.2100.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten
46
ATMOS S 61 Servant instruments XL REF
➀ Grundmodul HNO-InstrumentenschrankMit großer Instrumentenablage zum modularen Einbau vonAbfallabwurf, Instrumentenabwurf, Schubfächern, Schreibfläche.Standardfarbe: Ocean (RAL 5005, Signalblau)Leistungsmerkmale: Stabiles Stahlgehäuse große durchsichtige Abdeckung, nach oben klappbar Ablagefläche für Trays (ohne Schubladen): 3 große Trays oder
6 kleine Trays auf Instrumentenablage 1 Schublade standardmäßig direkt unter der Instrumentenablage Mobilität durch 2 Rollen auf der GeräterückseiteTechnische Daten:Abmessungen (H x B x T): 890 x 646 x 530 mmLieferumfang:Grundmodul ohne TraysOptionale Schubladen bitte mit Position mitbestellenBitte beachten Sie: Der Instrumentenschrank kann neben der standardmäßigenSchublade unter der Instrumentenablage mit 3 Schubladen (standard) ausgestattetwerden. Die beiden oberen können durch jeweils 2 Schubladen (flach) ersetztwerden, d.h. maximal 1 Schublade (standard) und 4 Schubladen (flach).Der ATMOS S 61 Servant instruments XL kann nicht mit dem Systemrahmen undweiteren Ablageboards erweitert werden.
532.0500.0
Option zu ATMOS S 61 Servant instruments XL
Instrumentenablage obere Ebene für ATMOS S 61 Servantinstruments XLZusätzliche Ebene zur Instrumentenaufbewahrung für ATMOS S 61Servant instruments XL mit Platz für 3 weitere große Instrumententrays.Untere Ebene ist nach vorne ausziehbar.Lieferumfang:Instrumentenablage mit durchsichtiger Abdeckung ohne Trays
532.0510.0
Rolloabdeckung Instrumentenablage 2. Ebene (Auszug nachhinten)
Ersetzt die Abdeckung durch ein Rollo zum einfachen Schutz derInstrumentenablage vor Verschmutzung und ungewolltem Zugriff.Bietet Platz für 3 kleine Trays oberhalb des Rollos.Technische Daten:Erhöht Anbauschrank um weitere 3 cm.Systemvoraussetzungen: Kann nur in Verbindung mit REF 506.7030.0 bestelltwerden.
506.7730.0
ATMOS S 61 Servant instruments XXL
ATMOS S 61 Servant instruments XXL
➁ Doppelmodul HNO-InstrumentenschrankMit großer Instrumentenablage und Rolloabdeckung zum modularenEinbau von Abfallabwurf, Instrumentenabwurf, Schubfächern,Schreibfläche. Standardfarbe: Ocean (RAL 5005, Signalblau)Leistungsmerkmale: Stabiles Stahlgehäuse Rolloabdeckung Ablagefläche für Trays (ohne Schubladen): 12 große Trays oder
24 kleine Trays auf Instrumentenablage in 3 Ebenen. 2 Schubladen standardmäßig direkt unter der Instrumentenablage Mobilität durch 2 Rollen auf der GeräterückseiteTechnische Daten:Abmaße (H x B x T): 990 x 897 x 555 mm Lieferumfang:Grundmodul ohne TraysOptionale Schubladen bitte mit Position mitbestellenBitte beachten:Der Instrumentenschrank kann neben der standardmäßigen Schublade unter derInstrumentenablage mit 2 x 3 Schubladen (standard) ausgestattet werden. Die 4oberen können durch jeweils 2 Schubladen (flach) ersetzt werden, d.h. maximal 2Schublade (standard) und 8 Schubladen (flach).
532.0400.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
47
Sonderausstattungen REF
Erweiterte FarbpaletteWählen Sie Ihre Gehäusefrontfarbe aus 6 verschiedenen RAL-Farbtönen.
532.0020.0
Sonderlackierung Strukturlack (aus RAL-Farbpalette)Die Gehäusefront ist in über 200 verschiedenen Farben (RAL-Farb-Skala) erhältlich. Kostenaufschlag bei Farbwahl außerhalb derStandardfarbpalette.
532.0021.0
Sonderlackierung Glattlack (aus RAL-Farbpalette) 532.0022.0
Schloss für RolloZum Schutz der Instrumentenablage vor unerlaubtem Zugriff.Lieferumfang: Schlüssel
532.1010.0
Zentralverriegelung für SchubfächerZum Schutz der Schubfächer vor unerlaubtem Zugriff können alleSchubladen zentral an der Modulfront verschlossen werden.Lieferumfang: 2 Schlüssel
532.2110.0
Option Abfallabwurf für ATMOS S 61 Servant instruments XL undXXL
Abfallabwurf (Höhe = 4 flache Schubladen)Schubfachelement mit integrierter Halterung für Kunststoffabfalltütenzum Sammeln von Behandlungsabfällen. Zur Einhaltung derHygienebedingungen ist der Sammelbehälter durch leichtes Antippenmit dem Fuß zu öffnen und auch wieder zu schließen.Lieferumfang: 50 Abfallbeutel
532.0580.0
Abfallabwurf (Höhe = 3 flache Schubladen)Position: unten.Lieferumfang: 50 Abfallbeutel
532.0530.0
Standardfarbe Erweiterte Farbpalette
Ocean(RAL 5005 Signalblau)
Saphir (RAL 5003Saphirblau)
Terra (RAL 2001Rotorange)
Kokos (RAL 1015Hellelfenbein)
Apfel (RAL 6019Weißgrün)
Basic (RAL 7046Telegrau 2)
Türkis (RAL 5018Türkisblau)
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Optionen Schubfächer
48
Optionen Schubfächer REF
Schublade, flachBietet Platz für 2 große Instrumententrays (Höhe entspricht0,5 x Standard).Trays bitte separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten!
532.0540.0
Schublade, flach (Softeinzug)Softeinzug ermöglicht komfortables, lautloses Schließen. Bietet Platzfür 2 große Instrumententrays (Höhe entspricht 0,5 x Standard).Trays bitte separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten!
532.0550.0
Geräteschubfach mit offener Blende, StandardhöheZur Aufnahme von Geräten mit von vorn zugänglicher Bedienfläche(z.B. Radiofrequenzchirurgiegerät ATMOS RS 221 HNO). Ermöglichteine einfache Bedienung der Geräte mit Frontblende.Netzanschlussleitungen können auf der Rückseite desInstrumentenschranks herausgeführt werden.Technische Daten:Öffnung des Schubfachs für Geräte (H x B): 134 x 283 mm
532.0560.0
Geräteschubfach mit offener Blende, Standardhöhe (Softeinzug)Zur Aufnahme von Geräten mit von vorn zugänglicher Bedienfläche(z.B. Radiofrequenzchirurgiegerät ATMOS RS 221 HNO). Ermöglichteine einfache Bedienung der Geräte mit Frontblende.Netzanschlussleitungen können auf der Rückseite desInstrumentenschranks herausgeführt werden. Softeinzug ermöglichtkomfortables, lautloses Schließen.Technische Daten:Öffnung des Schubfachs für Geräte (H x B): 134 x 283 mm
532.0570.0
Schublade, StandardBietet Platz für 2 große Instrumententrays. Höhe entspricht 2 flachenSchubladen.Trays bitte separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten!
532.0650.0
Schublade, Standard (Softeinzug)Bietet Platz für 2 große Instrumententrays Höhe entspricht 2 flachenSchubladen. Softeinzug ermöglicht komfortables, lautloses Schließen.Trays bitte separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten!
532.0660.0
Schublade, flach (Softeinzug), beheizt (230 V)Die Instrumentenablagefläche wird konstant auf Körpertemperaturgeheizt. Bietet Platz für 2 große Instrumententrays (Aluminium oderEdelstahl). Softeinzug ermöglicht komfortables, lautloses Schließen.Trays bitte separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten!
532.0590.0
Schublade, flach (Softeinzug), beheizt (100 - 127 V) 532.0600.0
Bitte beachten Sie:2 flache Schubladen können durch eine Standard-Schublade ersetzt werden.Die untere Schublade muss mindestens eine Standardhöhe haben oder durchAbfallabwürfe (Höhe = 3 oder 4 flache Schubladen) ersetzt werden.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
49
Optionen Instrumentenabwurf REF
➀ Instrumentenabwurf, StandardhöheLeistungsmerkmale:Schubfachelement zum einfachen Abwurf von verschmutztenInstrumenten. Instrumente können bei geschlossenem Schubfach inden integrierten Kunststoffbehälter (Instrumentenabwurfschale)abgeworfen werden. Die Instrumentenabwurfschale kann wahlweise mitDesinfektionsmittel gefüllt werden. Das Schubfach kann zum sicherenAuswechseln der Instrumentenabwurfschale geöffnet werden.Lieferumfang:Instrumentenabwurfschale inkl. Deckel (REF 506.7751.0 und 506.7752.0)
532.0610.0
Instrumentenabwurf, Standardhöhe (Softeinzug)Leistungsmerkmale:Schubfachelement zum einfachen Abwurf von verschmutztenInstrumenten. Instrumente können bei geschlossenem Schubfach inden integrierten Kunststoffbehälter (Instrumentenabwurfschale)abgeworfen werden. Die Instrumentenabwurfschale kann wahlweise mitDesinfektionsmittel gefüllt werden. Das Schubfach kann zum sicherenAuswechseln der Instrumentenabwurfschale geöffnet werden.Softeinzug ermöglicht komfortables, lautloses Schließen.Lieferumfang:Instrumentenabwurfschale inkl. Deckel (REF 506.7751.0 und 506.7752.0)
532.0620.0
Instrumentenabwurf für Nassabwurf, StandardhöheLeistungsmerkmale:Schubfachelement zum einfachen Abwurf von verschmutztenInstrumenten. Instrumente können bei geschlossenem Schubfach inden integrierten Kunststoffbehälter (Instrumentenabwurfschale)abgeworfen werden. Die Instrumentenabwurfschale kann wahlweise mitDesinfektionsmittel gefüllt werden. Das Schubfach kann zum sicherenAuswechseln der Instrumentenabwurfschale geöffnet werden.Softeinzug ermöglicht komfortables, lautloses Schließen. Allespritzgefährdeten Teile in Edelstahl zur Verhinderung von Korrosiondurch extrem aggressive Desinfektionsmittel.Lieferumfang:Instrumentenabwurfschale inkl. Deckel (REF 506.7751.0 und 506.7752.0)
532.0630.0
Instrumentenabwurf für Nassabwurf mit Softeinzug, StandardhöheLeistungsmerkmale:Schubfachelement zum einfachen Abwurf von verschmutztenInstrumenten. Instrumente können bei geschlossenem Schubfach inden integrierten Kunststoffbehälter (Instrumentenabwurfschale)abgeworfen werden. Die Instrumentenabwurfschale kann wahlweise mitDesinfektionsmittel gefüllt werden. Das Schubfach kann zum sicherenAuswechseln der Instrumentenabwurfschale geöffnet werden. Allespritzgefährdeten Teile in Edelstahl zur Verhinderung von Korrosiondurch extrem aggressive Desinfektionsmittel. Softeinzug ermöglichtkomfortables, lautloses Schließen.Lieferumfang:Instrumentenabwurfschale inkl. Deckel (REF 506.7751.0 und 506.7752.0)
532.0640.0
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Zubehör Instrumentenabwurf
50
Zubehör Instrumentenabwurf REF
InstrumentenabwurfschaleErmöglicht reibungslosen Arbeitsablauf an der Behandlungseinheitwährend der Instrumentenreinigung/Desinfektion.Deckel (REF 506.7752.0) bitte separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten!
506.7751.0
Deckel für Instrumentenabwurfschale 506.7752.0
Edelstahlsieb für InstrumentenablageEinsatz in Instrumentenabwurf zur einfacheren Entnahme derInstrumente bei Nassabwurf (aus Desinfektionsmittel).Passend für Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0).
506.7759.0
Zubehör Schreibplatte
➀ Ausziehbare SchreibplatteZur Ablage von Papier oder auch von Instrumenten(Edelstahloberfläche). Bei Einbau der ausziehbaren Schreibplatte direktunter der Instrumentenablage reduziert sich die Höhe derstandardmäßig eingebauten Schublade.
532.0440.0
Instrumentenmanagement, Instrumententrays Edelstahl
Instrumententray, Aluminium-eloxiert, kleinAbmessungen: 184 x 142 mm
508.0058.0
Instrumententray, Aluminium-eloxiert, großAbmessungen: 284 x 184 mm
505.0516.0
Instrumententray, Edelstahl, kleinAbmessungen: 180 x 140 mm
508.0058.2
Instrumententray, Edelstahl, großAbmessungen: 280 x 180 mm
505.0516.2
Instrumententray, schmal, für Instrumentenablagemodul aufSystemrahmenAbmessungen: 183 x 46 mm
534.0146.0
Instrumententray, schmal, für Instrumentenablageauf ATMOS S 61 Servant instrumentsAbmessungen: 374 x 46 mm
532.0146.0
➁ Gezahnter Instrumentenhalter, großZur geordneten Ablage von Instrumenten auf großenInstrumententrays. Passend für große Instrumententrays.Intrumententrays (REF 505.0516.0 oder 505.0516.2) bitte separat bestellen. Nicht imLieferumfang enthalten!
508.0566.0
Gezahnter Instrumentenhalter, kleinZur geordneten Ablage von Instrumenten auf kleinenInstrumententrays. Passend für kleine Instrumententrays.Instrumententrays (REF 508.0058.0 oder 508.0058.2) bitte separat bestellen. Nichtim Lieferumfang enthalten!
508.0567.0
➂ Halter für Ohrtrichter / Politzeroliven (in kleinem Tray)Zur geordneten Ablage von Ohrtrichtern auf kleinen Instrumententrays.Passend für kleine Instrumententrays.Instrumententrays (REF 508.0058.0 oder 508.0058.2) bitte separat bestellen. Nichtim Lieferumfang enthalten!
508.0545.0
1 großes Instrumententray kann jederzeit durch 2 kleine ersetzt werden.(gilt nur für Edelstahl und Aluminiumtrays)
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
51
Alternative Instrumententrays Melamin REF
➀ Instrumententray, Melamin, kleinAbmessungen: 190 x 150 mm
000.0746.0
Instrumententray, Melamin, großAbmessungen: 190 x 300 mm
000.0747.0
Tray schmal (für Melamintrays)Abmessungen: 374 x 31 mm
532.0145.0
Tray schmal für Instrumentenablagemodul (für Melamintrays)Abmessungen: 183 x 31 mm
534.0145.0
Achtung: Bitte beachten Sie, dass beim Einsatz von Trays aus Melamin die
geeigneten schmalen Trays eingesetzt werden, da die Maße der Trays ausAluminium / Edelstahl abweichen.
In Schubladen können nur Trays aus Edelstahl / Aluminium eingesetzt werden. In der Ablage des ATMOS S 61 Servant instruments XXL können ebenfalls nur
Trays aus Aluminium / Edelstahl eingesetzt werden.
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Alternative Instrumententrays Melamin
52
Optionen ATMOS S 61 Servant instruments und instruments XL REF
Spiegelvorerwärmer (230 V)Beheiztes Spiegelmagazin für ca. 50 Spiegel (Spiegelgrößemax. Ø 26 mm). Zur Vermeidung von beschlagenen Spiegeln.Technische Daten:Abmessungen: 140 x 180 mm, entspricht der Fläche eines kleinenTrays. Seitlicher Schalter zum Ein-/Ausschalten.Systemvoraussetzung: Benötigt Versorgungsmodul Stromversorgung (REF532.0110.0).
532.2050.0
Spiegelvorerwärmer (100 - 127 V) 532.2051.0
Optionen nur für ATMOS S 61 Servant instruments XXL
➀ Spiegelvorerwärmung XXL für ATMOS S 61 Servant instrumentsXXLBeheiztes Spiegelmagazin für ca. 70 Spiegel (Spiegelgrößemax. Ø 28 mm). Zur Vermeidung von beschlagenen Spiegeln.Technische Daten:Abmessungen: 184 x 70 mmSystemvoraussetzung: Benötigt Versorgungsmodul Stromversorgung (REF532.0111.0 oder REF 532.0110.0). Nur in ATMOS S 61 Servant instruments XXLmöglich.
532.0520.0
Versorgungsmodule
Spannungsversorgung ATMOS S 61 Servant instruments (230 V)Lieferumfang: Anschlusskabel für Kaltgerätestecker
532.0110.0
Spannungsversorgung ATMOS S 61 Servant instruments(100 - 127 V)Lieferumfang: Anschlusskabel für Kaltgerätestecker
532.0111.0
Nähere Informationen zu unseren Instrumenten finden Sie auf Seite 120 !
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
53
Radiofrequenzchirurgie REF
Mit der neuen ATMOS Radiofrequenz-Therapie für HNO-Anwendungen wurde eine neueGeneration der Elektrochirurgie in der HNO-Heilkunde eingeleitet. Folgende Vorteile können Sienutzen: Sofortige Stillung von Blutungen durch Koagulation Sehr geringe Zellschädigung des Lateralgewebes im Bereich der Tonsillenchirurgie Minimale Blutung Durch geringe laterale Erhitzung wird eine geringe Gewebenekrotisierung und eine minimale
Narbenbildung gewährleistet Eröffnungsschnitt durch die Oberhaut möglichDes Weiteren hat sich die bipolare Gewebeverhärtung für die Schnarchtherapie bewährt. Mitdiesem Gerät für die Radiofrequenzchirurgie ist auch der Kostenfaktor sehr viel geringer als derAnschaffungspreis eines kompletten Laser-Equipments.
➀ Geräteschubfach mit offener Blende, StandardhöheZur Aufnahme von Geräten mit von vorn zugänglicher Bedienfläche(z.B. Radiofrequenzchirurgiegerät ATMOS RS 221 HNO). Ermöglichteine einfache Bedienung der Geräte mit Frontblende.Netzanschlussleitungen können auf der Rückseite desInstrumentenschranks herausgeführt werden.Technische Daten:Öffnung des Schubfachs für Geräte (H x B): 134 x 283 mm
532.0560.0
ATMOS RS 221 HNO mit Abschaltautomatik
➁ Radiofrequenzchirurgiegerät zum Schneiden und Koagulierenin der HNO-PraxisLeistungsmerkmale:4 Betriebsarten: Schneiden, Koagulations-Schneiden, Monopolar-Koagulation (Dauer- und Impulsmodus), Bipolar-Koagulation (Dauer-,Impuls- und Automatikmodus).Je nach Sonde ist die Bedienung über Handgriff und Fußschaltermöglich. Memory-Funktion zum Speichern der zuletzt benutzten Werte.Die meisten ATMOS Elektroden sind wiederverwendbar und 70 xautoklavierbar (siehe Gebrauchsanweisung).Technische Daten:Koagulationsleistung: max. 90 W an 1 kOhm,Schneideleistung: max. 100 W an 1 kOhm,Ausgangsspannung: 500 V max. Spitzenausgangsspannung,Arbeitsfrequenz: 2,2 MHz, Netzspannung: 230 V~, 50 Hz,Abmessung (H x B x T): 13,8 x 28,5 x 23 cm, Gewicht: 4 kgLieferumfang:Radiofrequenzchirurgiegerät, HNO-Zubehör-Set (Monopolar) (REF 506.5880.0),Handstück, gelb, Schneiden (für 1,6 mm Elektroden), Handstück, blau, Koagulieren (für1,6 mm Elektroden), HNO-Elektrodensatz (32, 35, 34, HNO-Tonsillenelektrode, HNO-Radioconchotherapieelektrode, HNO-UPP-Elektrode), Neutralelektrode mitGummibefestigungsbinde, Anschlusskabel für Neutralelektroden, Abschaltautomatik (REF506.5810.0), GebrauchsanweisungDas Bipolar-Set ist nicht im Lieferumfang enthalten, bitte separat bestellen (REF506.5850.0)!
506.5900.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Zubehör Radiofrequenzchirurgie
54
Zubehör Radiofrequenzchirurgie REF
ATMOS RS 221 HNO-Zubehör-Set (Monopolar)
➀ Bestehend aus: Handstück, gelb, Schneiden (für 1,6 mm Elektroden), Handstück, blau, Koagulieren (für 1,6 mm Elektroden), HNO-Elektrodensatz (32, 35, 34, HNO-Tonsillenelektrode,
HNO-Radioconchotherapieelektrode, HNO-UPP-Elektrode), Neutralelektrode mit Gummibefestigungsbinde, Anschlusskabel für Neutralelektroden.
506.5880.0
ATMOS RS 221 Bipolar-Zubehör-Set
➁ Autoklavierbar bei 134 °CBestehend aus: Bipolarpinzette, kurz, gerade, L = 110 mm, Breite der Spitze 0,5 mm, Fußschalter mit 2,5 m-Kabel, Bipolarkabel, L = 2,5 m.
506.5860.0
Sie finden mehr Zubehör im Kapitel Radiofrequenzchirurgie.
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
55
Verbrauchsmaterialien REF
➀ Selbstklebende Einmal-NeutralelektrodeGröße 104 x 215 mm (für Erwachsene)Lieferumfang: 50 Stück
506.5878.0
➁ Kabel für selbstklebende Einmal-Neutralelektrode, L = 3 mMit Stecker zum ATMOS RS 221 HNO und Klemmverbindung mitDoppeldorn zur Einmal-Neutralelektrode, autoklavierbar
506.5877.0
➂ Spezialelektrode für UvulopalatoplastikTeflonbeschichtet, zur sicheren, schonenden Entfernung von Gewebeim Bereich der Uvula und des weichen Gaumens. Einzusetzen beichronischen Schnarchern. Gesamtlänge: 100 mmLieferumfang: 1 Stück
506.5886.0
➃ Schneide-HNO-Nadelelektrode (extra lang), #32Schaft biegbar, L = 100 mm, FeindrahtLieferumfang: 2 Stück
506.5881.0
➄ Koagulations-HNO-Kugelelektrode (extra lang), #34Schaft biegbar, L = 100 mm, Ø Kugel 2,3 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5883.0
➅ Schneide-HNO-Schlingenelektrode (extra lang), #35Schaft biegbar, L = 128 mm, Ø Schlinge 9 mm, FeindrahtLieferumfang: 2 Stück
506.5882.0
➆ Koagulations-Elektrode, spitze Nadelelektrode, #36Beschichtete und gebogene Elektrode zur Koagulation derZungengrundtonsillen und der submukosen UPP. Auch für diePräparation von Fettgewebe sehr gut geeignet. L = 105 mm,Nadellänge 18 mm (12 mm isoliert)Lieferumfang: 1 Stück
506.5884.0
➇ Multi-Tip Feindraht-Elektrode, mit verstellbarem Draht, #41zur Tiefenkontrolle, Draht 0,2 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5870.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Verbrauchsmaterialien
56
➀ Schneide-Elektrode, runde Schlinge, Ø 13 mm , #43Lieferumfang: 2 Stück
506.5871.0
➁ Schneide-Elektrode, runde Schlinge, Ø 7 mm , #44Lieferumfang: 2 Stück
506.5872.0
➂ Schneide-Elektrode, Rauten-Elektrode, #45Schenkellänge 7 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5873.0
➃ Schneide-Elektrode, Dreieck-Elektrode, #46Schenkellänge 7 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5874.0
➄ Koagulations-Elektrode, dicke Nadelelektrode, #47Ø 1,5 mm, Länge der Nadel 1,5 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5875.0
➅ Koagulations-Elektrode, Kugelelektrode, Ø Kugel 2 mm, #48Lieferumfang: 2 Stück
506.5876.0
➆ Elektrode für die nasale Radioconchotherapie (Muschelkaustik),#52Bajonettförmig, Gesamtlänge 155 mm, Länge der Nadel 26 mm(10 mm isoliert)Lieferumfang: 1 Stück
506.5885.0
➇ Bipolare Nadelelektrode (Stichelektrode), #03Zur Volumenreduktion der Nasenmuschel. Hinten abgewinkelt,Nadeln isoliert, ergonomischer Kunststoffhandgriff. Gesamtlänge 188mm, Nadeln 16 mm, Isolierung 6,5 mm, nach 97 mm abgewinkelt,Winkel 20°, autoklavierbar bis 134°CLieferumfang: 1 Stück
506.5888.0
➈ Bipolare Nadelelektrode (Stichelektrode, vorn abgewinkelt), #04Zur Volumenreduktion des weichen Gaumens und derZungengrundtonsillen. Vorne abgewinkelt, Nadeln isoliert,ergonomischer Kunststoffhandgriff. Gesamtlänge 193 mm,Nadeln 19,5 mm, Isolierung 9,5 mm, nach 169 mm abgewinkelt,Winkel 55°, autoklavierbar bis 134°CLieferumfang: 1 Stück
506.5887.0
Soweit nicht anders erwähnt, sind alle Elektroden autoklavierbar und damit wiederverwendbar. Bitte entnehmen Siegenaue Angaben der Gebrauchsanweisung!
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
57
Option Rauchgasabsaugung REF
Der Einsatz von Elektrochirurgiegeräten ist mit folgenden Problemen verbunden: Gesundheitsgefährdung durch toxische Gase,
schädliche Aerosole und Humanviren Starke Sichtbehinderung verbunden mit unangenehmen GerüchenDie Rauchgasabsaugung ATMOS SE 6501 bietet hier die optimale Ergänzung zum ATMOS RS221 HNO.
➀ Schubfach für RauchgasabsaugungZum Einbau des Rauchgasabsauggerätes ATMOS SE 6501 Die Höhe entspricht 2 Standardschubladen.
533.1026.0
➁ Rauchgasabsaugung ATMOS SE 6501 (230 V)Mikroprozessorgesteuertes Absauggerät für das Absaugen und Filternvon chirurgischen RauchgasenLeistungsmerkmale: Aggregatleistung bis 600 l/min Filterüberwachung Automatiksteuerung durch Radiochirurgiegerät möglichTechnische Daten:230 V ± 10%, 50/60 HzSaugleistung: > 600 l/min mit neuem FilterFilterkenndaten: ULPA, Retention 99,9999% @ 0,01 µmGewicht: 10,7 kgLeistung: 330 W (max. 690 W bei Anlauf)Lieferumfang:Luftschlauch 1,8 m (REF 005.0204.0), , Schlauchverbinder (REF 000.0688.0),Vorfilter (HEPA) (REF 445.004.0), Hauptfiltereinheit (ULPA) (REF 445.0040.0),,Netzkabel, Gebrauchsanweisung
533.1025.0
NormschienensetNormschiene zur seitlichen Adaption von Zubehör anATMOS S 61 Servant instruments
532.0450.0
Gelenkarm mit 3 Gelenken zum Anbringen an Normschieneautoklavierbar, gestreckte Länge ca. 1,3 m, mit 5 Schlauchhalterungenfür Schlauch Ø 22 mm
445.0060.0
Verbrauchsmaterialien ATMOS SE 6501 (Rauchgasabsaugung)
➂ Hauptfiltereinheit(ULPA 99,9999% @ 0,01 m / 3-Stufen-Gasfilter) Wechsel nach ca. 150Patienten
445.0040.0
➃ Vorfilter (HEPA)mit Anschlüssen Ø 22 mm (M/W), steril, nicht autoklavierbar, 50 St., beiLaserablation verwenden; Wechsel: 1 x pro Patient
445.0044.0
➄ Luftschlauch, Innendurchmesser Ø 10 mm, L = 1,8 mautoklavierbar bis 132 °C, aus Hytrel, Anschlussmuffen aus Silikon,Wechsel: nach 50 x autoklavieren
005.0204.0
Luft-Absaughandgriff für RauchabsaugungChirurgiehandgriffe Clip-on-Handstück, Luftschlauch Ø 10 mm,L = 2,5 m, 25 St., Wechsel: 1 x pro Patient
445.0063.0
Schlauchverbinder gerade, Ø 22 mm (M) auf Ø 10 mm (M) 000.0689.0
Schlauchverbinder gerade, Ø 22 mm (W) auf Ø 10 mm (M) 000.0688.0
*
*
➀
➁
➂
➃
➄
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant system
58
ATMOS S 61 Servant system
Der Funktionsrahmen
Integration von HNO-Untersuchungsmikroskopen
Erweiterte Instrumentenablage
Ablagefläche für Diagnosegeräte am Arbeitsplatz
Monitorbefestigung an Systemrahmen
Parkhilfe für Funktionstürme
Abbildungen und Beschreibungen beinhalten neben derGrundausstattung auch optionale Funktionen.
ATMOS S 61 Servant system REF
Systemrahmen
Die ATMOS S 61 Servant system bietet den geeigneten Rahmen für anspruchsvolle Behandlungseinheiten. Die einzelnenATMOS S 61 Module finden hier ihren sicheren Platz und sind gegen Verrutschen und Erschütterungen gesichert.Ab 3 Modulen ermöglicht die ATMOS S 61 Servant system die vibrationsfreie Integration von Mikroskopen an derBehandlungseinheit ATMOS S 61 Servant. Darüberhinaus stellt der Systemrahmen Aufnahmemöglichkeiten für weitereInstrumentenablagemodule und Ablagefläche zur Verfügung.
ATMOS S 61 Servant system für 2 ModuleStabiler Systemrahmen für 2 Module ATMOS S 61 ServantLeistungsmerkmale: Systemrahmen zur Erweiterung der HNO-Behandlungseinheit um
Mikroskope Monitorhalter Instrumentenablagemodule 3 AblageboardsVerstellbare Träger gewährleisten einen sicheren Stand und genaue Ausrichtung von adaptiertenMikroskopen.Die Mikroskopsäule ist nicht im Lieferumfang enthalten.Bitte beachten: ATMOS S 61 Servant system für 2 Module benötigt in Kombination mit einem Mikroskop eineBodenverschraubung!
534.1005.0
ATMOS S 61 Servant system für 3 ModuleStabiler Systemrahmen für 3 Module ATMOS S 61 ServantDie Mikroskopsäule ist nicht im Lieferumfang enthalten.
534.1010.0
ATMOS S 61 Servant system für 4 ModuleStabiler Systemrahmen für 4 Module ATMOS S 61 ServantDie Mikroskopsäule ist nicht im Lieferumfang enthalten!
534.1020.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
59
Option Mikroskope REF
Die Automatikfunktion schaltet die Mikroskopbeleuchtung bei Einsatz des Mikroskopesautomatisch an. Der Vergrößerungswechsler bietet Ihnen optional verschiedeneAbbildungsmaßstäbe zur idealen Anpassung des Bildes an die gewünschteUntersuchungsumgebung. Ein Strahlteiler kann direkt vor dem Okular integriert werden, umeinen Anschluss der ATMOS HNO-Kamera zu ermöglichen. So können alle mikroskopischenUntersuchungen auch auf einem Monitor dargestellt werden und auf Wunsch über dasDokumentationssystem ATMOS MedDoc auf dem PC als Bild oder Film archiviert werden.
➀ HNO-Untersuchungsmikroskop OPMI picoHNO-Untersuchungsmikroskop mit VergrößerungswechslerLeistungsmerkmale: Automatische Lichtschaltung über Neigungschalter im Mikroskoparm 5-fach Vergrößerungswechsler Brillenträgerokulare mit individuell einstellbarem AbstandTechnische Daten:Objektiv f = 250 mm, Weitwinkelgeradtubus f = 170 mm, Okular mit 10 xVergrößerung, 5-fach Vergrößerungswechsler (0,4/0,6/1/1,6/2,5)Lieferumfang:Mikroskop mit Trag- und Schwebearm, Mikroskopsäule für ATMOS S 61 Servant system,Objektiv und 2 Brillenträgerokulare, T-Handgriff, Schutzhülle, Lichtleiter für Anschluss anLichtquelleSystemvoraussetzung: Halogenlichtquelle aus ATMOS S 61 Servant vision oderexternes Kaltlichtmodul (REF 534.2040.0).
534.2010.0
➁ Strahlteiler für HNO-Mikroskope mit integriertem Kamera-AnschlussAdaptermodul zur Montage zwischen Mikroskopkopf und Okularhalter,mit Endoskopadapter für Kamerakopf.
508.1633.0
Externes Kaltlichtmodul für Mikroskop, 150 W, (230 V)Bei Einsatz des externen Kaltlichtmoduls entfällt dieAutomatikschaltung des Mikroskops.
534.2040.0
Weitere Mikroskope
OPMI pico mit Bodenstativ und HalogenbeleuchtungMit automatischer Lichtschaltung (Neigungsschalter).Objektiv f = 250 mm, Weitwinkelgeradtubus f = 170 mm, 2Brillenträgerokulare mit 10 x Vergrößerung inkl. 5-fachVergrößerungswechsler (0,4x - 2,5x), T-Handgriff, Lichtleiter,Schutzhülle.
508.1660.0
OPMI pico mit Wandstativ und HalogenbeleuchtungMit automatischer Lichtschaltung (Neigungsschalter)Objektiv f = 250 mm, Weitwinkelgeradtubus f = 170 mm, 2Brillenträgerokulare mit 10 x Vergrößerung inkl. 5-fachVergrößerungswechsler (0,4x - 2,5x), T-Handgriff, Lichtleiter.
508.1665.0
Abbildungen beinhalten neben der Grundausstattung auch optionale Funktionen.
*
*
*
*
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Option Mikroskope
60
Monitore REF
➀ Medizinischer 17" TFT-MonitorMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:17" TFT-Monitor mit medizinischem Netzteil zur Benutzung inPatientennähe, mit Video- und ComputeranschlüssenTechnische Daten:Videoeingang Y/C-SVHS und FBAS, Auflösung 1280 x 1024, 300 cd/m²Lieferumfang:TFT-Monitor, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3010.0
Medizinischer 19" LCD-Monitor Sony LMD-1950 MDMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:Hochwertiges SXGA-Panel (1280 x 1024) mit digitaler 10-BitSignalverarbeitung, optimiert für endoskopische Untersuchungen, hoheGüte in Bildhelligkeit, erstklassige Kontrastleistung und Farbtiefe,maximaler Betrachtungswinkel (89°), 5:4 Display mitAntireflexionsbeschichtungTechnische Daten:Leistung 66 W, Gewicht: 9,7 kg, Spannungsbereich: 100 - 240 V~Lieferumfang:Monitor, VESA-Halterung, DVI-Kabel, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3015.0
Monitorarm ATMOS S 61 ENT professionalZur ergonomischen Integration eines Untersuchungsmonitors in derBehandlungsumgebung.Leistungsmerkmale:Der Monitorarm ermöglicht ein einfaches Positionieren des Monitorssowohl zu Untersuchungszwecken direkt neben dem Patientenstuhl als auch zu Demonstrationszwecken vor der Mikroskopsäule.Lieferumfang:Monitorarm mit Befestigungsschrauben für Systemrahmen, Hochwertiges SVHS-Videokabel, L = 5 m (REF 008.0882.0), zum Anschluss von HNO-Kameras an MonitorMonitor ist nicht im Lieferumfang enthalten!Systemvoraussetzung: Benötigt zur Adaption Systemrahmen REF 534.1005.0, REF534.1010.0 oder REF 534.1020.0.
534.3020.0
Instrumentenablagemodul
➁ Instrumentenablagemodul (40 cm breit)zum Aufbau auf den SystemrahmenLeistungsmerkmale:Das Instrumentenablagemodul bietet die komfortable Möglichkeit, dieInstrumentenablagefläche erheblich zu erweitern. Es bietet Platz für 4kleine oder 2 große Trays in zwei Ebenen und zusätzlich ein schmalesTray (REF 534.0145.0 bzw. REF 534.0146.0) je nach Material dereingesetzten Instrumententrays. Zum Schutz vor Verschmutzung derInstrumente ist das Instrumentenablagemodul standardmäßig miteinem Rollo ausgestattet.Lieferumfang:Instrumentenablagemodul inklusive Verbindungsstangen für Systemrahmen.Trays sind nicht im Lieferumfang enthalten!
534.3040.0
Tray schmal für Instrumentenablagemodul (für Melamintrays)Abmessungen: 183 x 31 mm
534.0145.0
Instrumententray, schmal, für Instrumentenablagemodul aufSystemrahmenAbmessungen: 183 x 46 mm
534.0146.0
Sie finden weitere Instrumententrays im KapitelATMOS S 61 Servant instruments.
*
*
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
61
Schloss für RolloZum Schutz der Instrumentenablage vor unerlaubtem Zugriff.Lieferumfang: Schlüssel
532.1010.0
➀ Ablageboard (Glas), 40 cm breitZum Aufbau auf den SystemrahmenLeistungsmerkmale:Stabiler GlasbodenAbmessungen (B x T x H): 40 x 30 x 17 cmLieferumfang:Ablageboard inklusive Verbindungsstangen für Systemrahmen
534.3050.0
Ablageboard (Metall), 40 cm breitZum Aufbau auf den SystemrahmenLeistungsmerkmale:Metallboard, lackiertAbmessungen (B x T x H): 40 x 30 x 17 cmLieferumfang:Ablageboard inklusive Verbindungsstangen für Systemrahmen
534.3060.0
Ablageboard (Glas), erhöhtHöhe der Standfüße: 300 mm
534.3055.0
➁ Ablageboard (Metall), erhöhtHöhe der Standfüße: 300 mm
534.3065.0
BoardadapterZur direkten Montage von Ablageboards, Instrumentenablagemodulenbzw. Monitorhalterung an ATMOS S 61 Servant (ohne Systemrahmen).Lieferumfang:Boardadapter, Befestigungsmaterial zur Montage an ATMOS S 61-Modul
534.3090.0
Monitorarm für Boardadapter oder SystemrahmenZur direkten Montage an ATMOS S 61 Servant.Monitor-Anschlussmaße: VESA 75 und 100Lieferumfang:Monitorhalter mit Stange zum Einstecken in denSystemrahmen/Bordadapter.Monitor ist nicht im Lieferumfang enthalten!
534.3095.0
Beleuchtung
Beleuchtungsmodul (Weißlicht LED)Zur Montage unter Instrumentenablagemodul REF 534.3040.0 bzw.Ablageboard REF 534.3060.0.
534.3070.0
Beleuchtungsmodul (Blaulicht LED) 534.3080.0
Rückwände für Systemrahmen
Rückwand für ATMOS S 61 Servant system für 2 ModuleVerblendung der Geräterückseite mit einsteckbaren Metallblechen.Rückwände können zu Putz- und Servicezwecken einfach entferntwerden.
534.1006.0
Rückwand für ATMOS S 61 Servant system für 3 Module 534.1015.0
Rückwand für ATMOS S 61 Servant system für 4 Module 534.1025.0
Arbeitsplatte zum Anbau an ATMOS S 61 Servant systemTechnischen Daten:Abmessungen: T 570 x B 600 mm, Höhe der Arbeitsplatte: 728 mmLieferumfang:Träger inklusive Befestigungsmaterial an Systemrahmen, Arbeitsplatte und Tragfuß(höhenverstellbar)Systemvoraussetzungen: Benötigt Systemrahmen ATMOS S 61 Servant system!
534.2090.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Rückwände für Systemrahmen
62
Ohrspülung / ATMOS S 61 Servant ENT workstation REF
Technische Daten Ohrspülung
Leistungsaufnahme 1.500 Watt
Spannungsversorgung 220 - 240 V~ ± 10 %; 50/60 HzSonderspannung: 100 - 127 V~ ± 10 %; 50/60 Hz
Anschlüsse - Netzanschluss- Wasserzufluss- Wasserabfluss- Anschluss für den doppelläufigen Schlauch
Klassifizierungen Schutzklasse (EN 60601-1): I; Schutzgrad: Typ B;Klassifizierung gemäß Anhang IXEG-Richtlinie 93/42/EWG: IIa
Wasserflussrate 0 - 450 ml/min
Wassertemperatur 36°C - 38°Ceinstellbar
Temperaturanzeige Anzeigegenauigkeit ± 0,5 °C ± ½ Digit
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Thermische Nystagmusreizung / ATMOS S 61 ENT workstation
Technische Daten Thermische Nystagmusreizung
Leistungsaufnahme 1.500 Watt
Spannungsversorgung 220 - 240 V~ ± 10 %; 50/60 HzSonderspannung: 100 - 127 V~ ± 10 %; 50/60 Hz
Anschlüsse - Netzanschluss- Wasserzufluss- Wasserabfluss- Anschluss für den doppelläufigen Schlauch / Handgriff
Klassifizierungen Schutzklasse (EN 60601-1): I; Schutzgrad: Typ B; Schutzart:IPX0; Klasse IIa (nach Anhang IX EG-Richtlinie 93/42/EWG)
Wasserflussrate 0 - 450 ml/min
Wassertemperatur Spülmodus: 36°C - 38°C, einstellbarReizmodus: 20°C - 47°C, einstellbar, 2 Kanäle
Temperaturanzeige Anzeigegenauigkeit ± 0,8 °C ± ½ Digit(kann nur bei gleichbleibenden Umgebungsbedingungen gewährleistet werden)
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnikMedizinTechnik
63
ATMOS S 61 Servant vision / LED-Stroboskopie REF
Technische Daten ATMOS Strobo 21 LED
Betriebsarten Dauerlicht; Zeitlupe 0,5 bis 2 Hz; stehendesBild 0°- 400° Phasenverschiebung über Fußregler einstellbar
Geräuschpegel keine Geräuschemission
Leistungsaufnahme 30 VA
Abmessungen (H x B x T) 118 x 139 x 280 mm
Gewicht 5 kg
Betriebsspannung 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Blitzfrequenz 70 - 1000 Hz; ± 1 Hz ohne Untersetzung
Schallpegelmessbereich 70 - 125 dB
Genauigkeit derSchallpegelanzeige
± 1dB
Lebensdauer LED-Lichtquelle ca. 50.000 h
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
ATMOS S 61 Servant instruments / Rauchgasabsaugung
Technische Daten Rauchgasabsaugung
Geräuschpegel 52 dB (A) @ 1m (nach ISO 7779)
Betriebsdauer Dauerbetrieb
Leistungsaufnahme ca. 400 W
Spannungsversorgung AtmoSafe Europe: 230 V~, 50 Hz; AtmoSafe World umschaltbar:100 V~, 50/60 Hz oder 120 V~, 50/60 Hz oder 230 V~, 50/60 Hz
Abmessungen (H x B x T) 210 x 410 x 370 mm (ohne Filter); 420 mm (mit Filter)
Gewicht 14 kg
Klassifizierungen Schutzklasse (EN 60601-1): I; Schutzgrad: Typ CF defibrillationsgeschützt;Schutzart: IPX0; OP-Fußtaster: IPX8; Office-Fußtaster: IPX1;Klasse: I (Klassifizierung nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG)
Geräte-Saugleistung mit 1,8 m-Schlauch
Geregelt 600 l/min ± 10%; Turbo bis 800 l/minFree blower flow 1600 l/min
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
ATMOS S 61 servant instruments / Radiofrequenzchirurgiesystem
Technische Daten ATMOS RS 221 HNO
Spannungsversorgung 230 V ~
Abmessungen (H x B x T) 138 x 285 x 230 mm
Gewicht 4 kg
Nennfrequenz 50 Hz
Sicherungen 2 x T 1,6 A / H bei 230 V
Ausgangsspannung 500 V max. Spitzenausgangsspannung
Arbeitsfrequenz 2,2 MHz
Koagulationsleistung max. 90 Watt an 1 kOhm
Schneidleistung max. 100 W an 1 kOhm
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
ENISO
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant
ATMOS S 61 ServantDie kleinste HNO System-Integration
Mit der ATMOS S 61 workstation ist es problemlos möglich, effizient bei geringem Raumangebot und kleinem Budget zu arbeiten. Zusätzlich haben Sie damit die Möglichkeit Ihre täglichen Arbeitsabläufe zu optimieren.
Zum einen handelt es sich bei dieser Workstation um die kleinste Einstiegsvariante des Komplettarbeitsplatzes ATMOS S 61 Servant, zum anderen kann sie aber auch als Kernstück einer Erweiterung dienen. Ihnen steht mit der ATMOS S 61 workstation ein vollintegrierter, workflowoptimierter HNO-Arbeitsplatz zur Verfügung.
Optimale Arbeitsabläufe auf engstem Raum!Unseren kleinsten HNO-Komplett-Arbeitsplatz erhalten Sie mit folgender Austattung:
- Absaugmodul- Medikamentensprayer- Ohrspülmodul- Stirnlampe- Endoskoplichtquelle- Instrumentenablage
(s. Einstiegsset 1c auf den folgenden Seiten)
Wir sindzertifiziert
Instrumentenablage
Lichtquelle LED
Optik-Halter
Leistungsregler
Stirnlampe LED
Sprayen
Saugen
Schlauch Parkposition
Sprayer
Instrumenten-zwischenablage
Automatische Saugschlauch
Spülung
ÜbersaugsichererSekretbehälter
Ohrspülmodul Druckluft
64
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant | Sets
Nach der Trinkwasserverordnung ist der Betreiber verpfl ichtet, einen vom öffentlichen Trinkwasser unabhängigen Wasseranschluss zur Verfügung zu stellen, bzw. diesen mit einem freien Auslauf nach EN 1717 zu versehen. Falls solch eine Einrichtung nicht verfügbar ist, kann ATMOS entsprechende Lösungen anbieten (REF 530.2040.0)
ATMOS S 61 Servant –
Einstiegs-Set 1 a bestehend aus:
REF
1 x ATMOS S 61 Servant ENT workstation 1 x Clipboard 1 x Absaugeinrichtung Standard 40 l/min 1 x Ohrspülmodul Druckluft 1 x Ohrspültulpe 1 x Druckluftmodul (integr. Druckluftaggregat, max.2 bar) 1 x Lichtmodul LED 1 x LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED 1 x ATMOS LS 21 LED-Lichtquelle 1 x Stirnlampenhaken (oberer Arbeitsbereich) 1 x Spiegelschnellerwärmer 1 x Clipboard Endoskopmanagement 3 x 1-Kanal Endoskopmanagement für starre Optiken
530.0000.0530.0010.0530.1010.0530.2080.0505.0353.0530.3010.0530.4010.0530.4020.0507.4600.0530.2100.0530.5010.0530.6030.0531.1060.0
Einstiegs-Set 1 b bestehend aus:
REF
1 x ATMOS S 61 Servant ENT workstation 1 x Clipboard 1 x Absaugeinrichtung Standard 40 l/min 1 x Ohrspülmodul 37°C professional (Hygrotherm) 1 x Lichtmodul LED 1 x LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED 1 x ATMOS LS 21 LED-Lichtquelle 1 x Stirnlampenhaken (oberer Arbeitsbereich) 1 x Spiegelschnellerwärmer 1 x Clipboard Endoskopmanagement 1 x Wasseranschlussmodul 1 x Wasserentsorgungsmodul 3 x 1-Kanal Endoskopmanagement für starre Optiken 1 x ATMOS S 61 Servant instruments 1 x Abfallabwurf H=3 1 x Schublade, fl ach 1 x Instrumentenabwurf 2 x Instrumententray, klein 2 x Instrumententray, groß 1 x Tray schmal, (Edelstahl)
530.0000.0530.0010.0530.1010.0530.2020.0530.4010.0530.4020.0507.4600.0530.2100.0530.5010.0530.6030.0530.2050.0530.2060.0531.1060.0532.2100.0532.0530.0532.0540.0532.0610.0508.0058.0505.0516.0532.0146.0
Einstiegs-Set 1 c bestehend aus:
REF
1 x Einstiegs-Set 1 a1 x Boardadapter 1 x Instrumentenablagemodul
534.3090.0534.3040.0
Bitte fordern Sie ein Angebot
an !
Bitte fordern Sie ein Angebot
an !
Bitte fordern Sie ein Angebot
an !
65
Sets für die Praxis
Nach der Trinkwasserverordnung ist der Betreiber verpfl ichtet, einen vom öffentlichen Trinkwasser unabhängigen Wasseranschluss zur Verfügung zu stellen, bzw. diesen mit einem freien Auslauf nach EN 1717 zu versehen. Falls solch eine Einrichtung nicht verfügbar ist, kann ATMOS entsprechende Lösungen anbieten (REF 530.2040.0)
Ambulanz-Set 2 a bestehend aus:
REF
1 x ATMOS S 61 Servant ENT workstation 1 x Clipboard 1 x Absaugeinrichtung Standard 40 l/min 1 x Regelung und Anzeige der Saugleistung 1 x Schlauchspülung (Hygienemodul) 1 x Automatische Sekretbehälterentleerung, 1 x Ohrspülmodul 37°C professional (Hygrotherm) 1 x Druckluftmodul (integriertes Druckluftaggregat, max. 2 bar) 1 x Feinregulierung und Anzeige für Druckluftmodul 1 x Lichtmodul LED 1 x LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED 1 x ATMOS LS 21 LED-Lichtquelle 1 x Stirnlampenhaken (oberer Arbeitsbereich) 1 x Spiegelschnellerwärmer 1 x Clipboard Endoskopmanagement 1 x Wasseranschlussmodul 1 x Wasserentsorgungsmodul 3 x 1-Kanal Endoskopmanagement für starre Optiken 2 x ATMOS S 61 Servant instruments 1 x Abfallabwurf H=3 1 x Schublade, fl ach 3 x Schublade, Standard 1 x Instrumentenabwurf 5 x Instrumententray, klein 6 x Instrumententray, groß 2 x Tray schmal, Instrumentenablagemodul 1 x Tray schmal, (Edelstahl) 2 x Instrumentenablagemodul (40 cm breit) 2 x Boardadapter
530.0000.0530.0010.0530.1010.0530.1040.0530.1050.0530.1070.0530.2020.0530.3010.0530.3040.0530.4010.0530.4020.0507.4600.0530.2100.0530.5010.0530.6030.0530.2050.0530.2060.0531.1060.0532.2100.0532.0530.0532.0540.0532.0650.0532.0610.0508.0058.0505.0516.0534.0146.0532.0146.0534.3040.0534.3090.0
Praxis-Set 2 b bestehend aus:
REF
1 x ATMOS S 61 Servant ENT workstation 2 x Clipboard 1 x Absaugeinrichtung Standard 40 l/min 1 x Regelung und Anzeige der Saugleistung 1 x Schlauchspülung (Hygienemodul) 1 x Automatische Sekretbehälterentleerung, 1 x Ohrspülmodul 37°C professional (Hygrotherm) 1 x Druckluftmodul (integriertes Druckluftaggregat, max.2 bar) 1 x Spiegelschnellerwärmer 1 x Wasseranschlussmodul 1 x Wasserentsorgungsmodul 1 x ATMOS S 61 vision 230 V~* 1 x Stromversorgung für Kaltlichtquellen 1 x Kaltlichtquelle Hochleistungs-Halogen 24 V - 1 Kanal 1 x LED-Lichtquelle zum Anschluss von LED-Lichtgriff 1 x ATMOS LS 21 LED-Lichtquelle 1 x LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED 1 x Stirnleuchtenhaken mit Automatikschaltung 4 x 1-Kanal Endoskopmanagement für starre Optiken 1 x Endoskoperwärmung 1 x ATMOS S 61 Servant instruments XL 1 x Abfallabwurf H=3 1 x Schublade, fl ach 1 x Instrumentenabwurf 2 x Instrumententray, klein 3 x Instrumententray, groß 1 x ATMOS S 61 Servant system 1 x HNO-Untersuchungsmikroskop ATMOS Mikro 02 1 x Vergrößerungswechsle r
530.0000.0530.0010.0530.1010.0530.1040.0530.1050.0530.1070.0530.2020.0530.3010.0530.5010.0530.2050.0530.2060.0531.0000.0531.1010.0531.1030.0531.1040.0507.4600.0530.4020.0531.1050.0531.1060.0531.1080.0532.0500.0532.0530.0532.0540.0532.0610.0508.0058.0505.0516.0534.1005.0534.2030.0508.1641.0
Bitte fordern Sie ein Angebot
an !
Bitte fordern Sie ein Angebot
an !
66
ATMOS S 61 Servant – Sets für die Praxis
HNO | Behandlungseinheiten | ATMOS S 61 Servant | Sets
Nach der Trinkwasserverordnung ist der Betreiber verpfl ichtet, einen vom öffentlichen Trinkwasser unabhängigen Wasseranschluss zur Verfügung zu stellen, bzw. diesen mit einem freien Auslauf nach EN 1717 zu versehen. Falls solch eine Einrichtung nicht verfügbar ist, kann ATMOS entsprechende Lösungen anbieten (REF 530.2040.0)
Komplett-Set 3 bestehend aus:
REF
1 x ATMOS S 61 Servant ENT workstation2 x Clipboard
1 x Absaugeinrichtung Professional 55 l/min
1 x Regelung und Anzeige der Saugleistung
1 x Schlauchspülung (Hygienemodul)
1 x Automatische Sekretbehälterentleerung,
1 x Ohrspülmodul 37°C professional (Hygrotherm)
1 x Ohrspültulpe inkl. eigenem separatem Absaugkanal
1 x Druckluftmodul (integriertes Druckluftaggregat, max.2 bar)
1 x Feinregulierung und Anzeige für Druckluftmodul
1 x Spiegelschnellerwärmer
1 x Wasseranschlussmodul
1 x Wasserentsorgungsmodul
1 x ATMOS S 61 vision 230 V~*
1 x Stromversorgung für Kaltlichtquellen
2 x Kaltlichtquelle Hochleistungs-Halogen 24 V - 1 Kanal
1 x LED-Lichtquelle zum Anschluss von LED-Lichtgriff
1 x ATMOS LS 21 LED-Lichtquelle
1 x LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED
1 x Stirnleuchtenhaken mit Automatikschaltung
4 x 1-Kanal Endoskopmanagement für starre Optiken
1 x Endoskoperwärmung
1 x Desinfektionszeitüberwachung
1 x Abtropfschale
1 x ATMOS Cam 31 DV DATA
1 x ATMOS Strobo 21 LED
1 x Festanschluss für ATMOS S 61 vision
2 x ATMOS S 61 Servant instruments 1 x Abfallabwurf H=3
1 x Schublade, fl ach
3 x Schublade, Standard
1 x Instrumentenabwurf
6 x Instrumententray, klein
6 x Instrumententray, groß
2 x Instrumententray, Edelstahl, klein, 180 x 140 mm
2 x Instrumententray, Edelstahl, groß, 280 x 180 mm
1 x ATMOS S 61 Servant system 1 x HNO-Untersuchungsmikroskop OPMI pico mit
1 x Strahlteiler für Kolposkope/Mikroskope
1 x TFT-Monitor
1 x Monitorarm ATMOS S 61 ENT professional
1 x Instrumentenablagemodul (40 cm breit)
1 x Ablageboard (Metall) 40 cm breit
530.0000.0
530.0010.0
530.1020.0
530.1040.0
530.1060.0
530.1070.0
530.2020.0
530.2070.0
530.3010.0
530.3040.0
530.5010.0
530.2050.0
530.2060.0
531.0000.0
531.1010.0
531.1030.0
531.1040.0
507.4600.0
530.4020.0
531.1050.0
531.1060.0
531.1080.0
531.1090.0
531.0098.0
531.2090.0
531.2050.0
531.0030.0
532.2100.0
532.0530.0
532.0540.0
532.0650.0
532.0610.0
508.0058.0
505.0516.0
508.0058.2
505.0516.2
534.1020.0
534.2010.0
508.1633.0
534.3010.0
534.3020.0
534.3040.0
534.3060.0
Bitte fordern Sie ein Angebot
an!
67
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Rückwände für Systemrahmen
68
ATMOS C 21 / C 31 EconomyDie HNO-Arbeitsplätze mit Funktionalität und Design
MedizinTechnik
ATMOS C 21 Economy / ATMOS C 31 Economy
n Zeitoptimiertes Arbeiten: Durch optimale Anordnung der Diagnosemodule und des Instrumentenmanagements wird ein hoher Patientendurchlauf ermöglicht - an vielen HNO-Arbeitsplätzen weltweit sind 100 Patienten pro Tag mit der ATMOS C 31 üblich. n Ergonomisches Arbeiten: Sie sitzen Ihrem Patienten gegenüber und positionieren ihn mit wenigen Handgriffen. Das spart Zeit und unnötige Verrenkungen.
n Kompaktes System: Wieviel Raum steht Ihnen zur Verfügung? Auch bei kleinem Raumangebot brauchen Sie nicht auf Teile Ihres Leistungsangebots zu verzichten. n Wohlfühlen durch Design: Wohlfühlen durch schöne Umgebung ist wichtig bei der HNO-Behandlung. Für Sie und Ihre Patienten.
Worauf Sie bei der Gestaltung Ihres HNO-Arbeitsplatzes achten sollten:
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS C 21 / C 31 Economy
Gelborange Bordeaux Türkis Saphirblau Taubenblau Grauweiß
Die Farbauswahl der ATMOS C 21 / ATMOS C 31 für Colorfelder und Kanten:Druckbedingte Farbabweichungen der hier abgebildeten Farbmuster sind möglich. Bitte fordern Sie unsere Farbmusterkarten an!
69
Arzthocker Auch für den Arzt ist eine optimale Sitzposition wichtig.
Drehbarer Patientenstuhl Schnell und einfach bringen Sie Ihren Patienten in die optimale Behandlungsposition.
Ohrspülung Das integrierte Ohrspülmodul ermöglicht die Ohrspülung in wenigen Sekunden. Die Wasserversorgung ist in der Einheit integriert.
Absaugeinrichtung Leistungsstarke Absaugeinrichtung mit Schlauchspülung und Sekretbehälterreinigung (optional).
Medikamentensprayer / Druckluft Mit einer Hand wählen Sie das gewünschte Medikament. Bei Entnahme des Handgriffs steht automatisch die Druckversorgung zur Verfügung.
Visualisierung von Diagnoseergebnissen Die HNO-Kamera ATMOS Cam 31 mit bester Bildqualität und einfachem Handling - für Optiken und Mikroskop
Die Lichtquelle ATMOS LS 21 LEDInnovative Lichttechnologie bietet viele Vorzüge:n optimale Beleuchtung (stärker als 150 W Halogen)n 50.000 h Licht
Integriertes Mikroskop Für bestmöglichen Überblick. Die automatische Beleuchtung erspart Ihnen weitere Handgriffe.
Instrumentenmanagement Alle Instrumente sind mit einem Griff erreichbar. Das spart Zeit und unnötige Wege.
Archivierung von Befunden und Diagnoseergebnissen Archivierungssoftware mit Medical PC, Diagnosesoftware mit Patientendatenbank
Workflow-Optimierung durch Systemintegration
70
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS C 21 Economy Set
71
ATMOS C 21 Economy Set
Die HNO-Diagnose- und Therapieeinheit inHarmonie von Funktionalität und Design!
Neuer Maßstab in:
Preis und Leistung
Design
Ergonomie und Hygiene
ATMOS C 21 Economy Set REF
bestehend aus Funktionssäule ATMOS C 21 Economy und Anbauschrank A
ATMOS C 21 Economy Set (230 V)
HNO-Funktionssäule ATMOS C 21 mit Anbauschrank ALeistungsmerkmale: Absaugeinrichtung: Standard 40 l/min mit Automatikschaltung Lichtmodul: 2-Kanal-Kaltlichtmodul mit stufenloser Helligkeitsregelung Stirnleuchtenhaken mit Automatikschaltung Instrumentenmanagement:
Spiegelschnellerwärmung3-fach Endoskophalterung (unbeheizt),2 Aufbewahrungsköcher für gebrauchte Endoskope1 offenes Staufach, 2 Schubladen
Grundfarben: Grauweiß und Uni-Mittelgrau,Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,Taubenblau oder Grauweiß
Instrumentenablage mit Kunststoffabdeckung Dokumentenmanagement: ausziehbare Schreib- und ArbeitsplatteTechnische Daten:Absaugung: 40 l/min bzw. -76 kPa,Absaugbehälter: 1,25 l mit Überlaufschutz, autoklavierbar,Licht: 15 V/150 W mit Storz-Anschluss Abmessungen Säule (Korpus) (H x B x T): 94 x 47 x 55 cmLieferumfang:Saugschlauch, Sekretbehälter (1,25 l), ATMOS Spezialreiniger (100 ml), Bakterienfilter-Blättchen (5 Stück), Gebrauchsanweisung
506.7100.0
ATMOS C 21 Economy Set (115 V)
506.7100.2
ATMOS C 21 Economy Set (127 V)
506.7100.3
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS C 31 Economy Set
72
ATMOS C 31 Economy Set
Für Sie zusammengestellt:
Die HNO-Behandlungseinheit für kompakte Diagnostik
Inkl. Ohrspülsystem
4 Kanal-Kaltlicht
Instrumentanablage in 2 Ebenen
ATMOS C 31 Economy Set REF
bestehend aus Funktionssäule ATMOS C 31 Economy und Anbauschrank C
ATMOS C 31 Economy Set (230 V)
HNO-Funktionssäule ATMOS C 31 mit Ohrspülung und Anbauschrank CLeistungsmerkmale: Absaugeinrichtung:
Standard 40 l/min mit Automatikschaltung, automatischeSekretbehälterentleerung
Ohrspülsystem: 37°Cunabhängig vom Wassernetz betreibbar, mit 4,5 l Edelstahl-Vorratsbehälter
Lichtmodul:4-Kanal-Kaltlichtmodul mit elektronischer Softstartsteuerung fürlange Lebensdauer, Stirnleuchtenhaken mit Automatikschaltung
Instrumentenmanagement:Spiegelschnellerwärmung, 3-fach Endoskophalterung (beheizt),2 Aufbewahrungsköcher für gebrauchte Endoskope, Instrumentenabwurf inoberer Schublade, Abfallabwurf in unterer Schublade,Instrumentenablage in 2 Ebenen mit Kunststoffabdeckung
Dokumentenmanagement: ausziehbare Schreib- und Arbeitsplatte Grundfarben: Grauweiß und Uni-Mittelgrau,
Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,Taubenblau oder Grauweiß
Lieferumfang:Saugschlauch, Sekretbehälter (1,25 l), Schlauch für Abwasseranschluss, Instrumentenabwurfschale, ATMOS Spezialreiniger (100ml), 5x Bakterienfilter-Blättchen, 3x Düsenansatz 80 mm (REF 508.0427.0), Spritzschutz (REF 501.0331.0), Dichtring (REF501.0331.1), 30x Schlauchspitzen (REF 502.0844.0), 50x Abfallbeutel, Gebrauchsanweisung
506.7350.0
ATMOS C 31 Economy Set (115 V)
506.7350.2
ATMOS C 31 Economy Set (127 V)
506.7350.3
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
Auf einen Blick:Ausstattungsmöglichkeiten für ATMOS C 21 / C 31 im Economy-KonzeptATMOS bietet Ihnen bei der Konzeption Ihres Arbeitsplatzes hinsichtlich Flexibilität, Budget und individuellen Bedürfnissen eine neue Lösung:Das ATMOS Economy-Konzept:Entscheiden Sie sich zuerst für ATMOS C 21 „Economy“ oder ATMOS C 31 „Economy“ und wählen dadurch eine Funktionssäule mit oder ohne Ohrspülsystem. Danach stehen Ihnen alle weiteren Optionen zur Vervollständigung Ihres Arbeitsplatzes zur Verfügung. Durch die neue LED-Technologie erzielt ATMOS eine zusätzliche Budgetorientierung und eröffnet Ihnen sämtliche Variationsmöglichkeiten in gewohntem Design.
Funktionen ATMOS C 21 Economy
ATMOS C 21 Set
ATMOS C 31Economy
ATMOS C 31 Set
REF
Ohrspülung / Thermische Reizung
Integrierte Ohrspülung, 37°C mit 4,5 l Vorratsbehälter - -
Absaugeinrichtung
Saugleistung 40 l/min, -76 kPa
Erhöhte Saugleistung 55 l/min, -98 kPa 506.7008.0
Vollautomatische Sekretbehälterentleerung 506.7004.0
Schlauchspülung (manuell befüllbar) 506.7005.5
Automatische Schlauchspülung mit Anschluss an Wasserversorgung 1) 506.7005.0
Visualisierung / Licht
2 Kanal-LED, umschaltbar, Lebensdauer 50.000 h (LED) - - 506.7550.0
2 Kaltlichtausgänge 15 V/150 W (Halogen) - 506.7553.0
4 Kaltlichtausgänge 24 V/150 Watt, Lebensdauer 300 h (Halogen) - 506.7557.0
Stirnleuchtenaufhängung, automatisch (nur Halogen) 506.7013.0
Kamera 507.4010.0
Drucklufteinrichtung
Komplett mit 3 Medikamentensprayern 506.7007.0
Instrumentenmanagement
Spiegelschnellerwärmer 506.7554.0
3-fach Endoskophalterung 506.7555.0
Endoskoperwärmung 506.7016.0
2 Aufbewahrungsköcher für gebrauchte Endoskope 506.7556.0
Fahrbarkeit
Einheit fahrbar (in Verbindung mit einfachem Anbauschrank) 506.7043.0
Anbauschränke
Abdeckbare Instrumentenablage
2. Ebene Instrumentenablage oben, nach hinten ausfahrbar 506.7030.0
2. Ebene Instrumentenablage unten, nach vorne ausfahrbar 506.7050.0
Rolloabdeckung 506.7730.0
Schreib- und Arbeitsplatte (im Anbauschrank)
Instrumentenabwurf (nur bei Anbauschrank B + C)
Abfallabwurf (nur bei Anbauschrank C)
Das ATMOS Economy-Konzept
= Standard = integrierbare Option = erweiterbar mit Tischgerät - = nicht verfügbar1) = Benötigt Wassersystem (REF 506.7006.0) und Lichtpaket Kaltlicht 4-Kanal (REF 506.7557.0), nicht in Verbindung mit Lichtpaket Kaltlicht 2-Kanal (REF 506.7553.0).
73
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS C 21 Economy - Funktionssäule
74
ATMOS C 21 Economy - Funktionssäule REF
ATMOS C 21 Economy - Funktionssäule (230 V)
➀ HNO-Funktionssäule, BasisausstattungLeistungsmerkmale: Absaugeinrichtung: Standard 40 l/min mit Automatikschaltung bei
Entnahme des Saugschlauchs (Lichtschranke) Grundfarben: Grauweiß und Uni-Mittelgrau,
Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,Taubenblau oder Grauweiß
Technische Daten:230 V / 50 Hz, Absaugeinrichtung: 40 l/min, -76 kPa, Vakuum stufenlosregulierbar, Abmessungen Säule (Korpus): H 94 x B 47 x T 55 cmLieferumfang:Saugschlauch, Sekretbehälter (1,25 l), ATMOS Spezialreiniger (100 ml), Bakterienfilter-Blättchen (5 Stück), Gebrauchsanweisung
506.7500.0
Abbildungen beinhalten neben der Grundausstattung auch optionale Funktionen.
ATMOS C 21 Economy - Funktionssäule (115 V)
506.7500.2
ATMOS C 21 Economy - Funktionssäule (127 V)
506.7500.3
ATMOS C 31 Economy - Funktionssäule
ATMOS C 31 Economy - Funktionssäule (230 V)
➁ HNO-Funktionssäule mit Ohrspülung, BasisausstattungLeistungsmerkmale: Absaugeinrichtung: Standard 40 l/min mit Automatikschaltung bei
Entnahme des Saugschlauchs (Lichtschranke) Ohrspülsystem: Spülhandgriff mit wechselbaren, autoklavierbaren
Düsenansätzen, Edelstahlbehälter mit 4,5 l Füllvermögen Grundfarben: Grauweiß und Uni-Mittelgrau,
Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,Taubenblau oder Grauweiß
Technische Daten:230 V / 50 Hz, Absaugeinrichtung: 40 l/min, -76 kPa, Vakuum stufenlosregulierbar, Abmessungen Säule (Korpus): H 94 x B 47 x T 55 cmLieferumfang:Saugschlauch, Sekretbehälter (1,25 l), ATMOS Spezialreiniger (100 ml), Bakterienfilter-Blättchen (5 Stück), 3 Düsenansatz 80 mm (REF 508.0427.0), Spritzschutz (REF501.0331.0), Dichtring (REF 501.0331.1), 30 Schlauchspitzen (REF 502.0844.0),Gebrauchsanweisung
506.7510.0
Abbildungen beinhalten neben der Grundausstattung auch optionale Funktionen.
ATMOS C 31 Economy - Funktionssäule (115 V)
506.7510.2
ATMOS C 31 Economy - Funktionssäule (127 V)
506.7510.3 Abbildungen beinhalten neben der Grundausstattung auch optionale Funktionen.
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
75
Optionen Anbauschränke REF
Anbauschrank A
➀ Instrumentenschrank mit 2 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar offenes Staufach 2 Schubfächer Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank A: H 84,5 x B 89,5 x T 52 cm
506.7210.0
Anbauschrank B
➁ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und 1 Schubfach Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitplatte, ausziehbar und arretierbar offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 1 Schubfach Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank B: H 91,1 x B 89,5 x T 54,8 cmLieferumfang:Schrank, Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0)
506.7220.0
Anbauschrank C
➂ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und Abfallabwurf Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 1 Abfallabwurf in Schublade mit Kicköffner Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank C: H 91,1 x B 89,5 x T 54,8 cmLieferumfang:Schrank, Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0),Abfallbeutel (50 Stk.) (REF 505.0515.0)
506.7230.0
Anbauschrank D
➃ Instrumentenschrank mit 3 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 1x offenes Staufach 3 Schubfächer Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank D: H 84,5 x B 89,5 x T 52 cm
506.7280.0
➀
➁
➂
➃
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Optionen Anbauschränke
76
Sie können die 4 Anbauschränke wie folgt miteinander kombinieren:
Anbauschrank AA REF
➀ Instrumentenschrank mit 4 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 4 Schubfächer Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank AA: H 84,5 x B 89,5 x T 54,8 cm
506.7240.0
Anbauschrank BA
➁ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und 3Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 3 Schubfächer Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank BA: H 84,5 x B 89,5 x T 54,8 cmLieferumfang:Schrank, Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0),, Deckel (REF 506.7752.0)
506.7250.0
Anbauschrank CA
➂ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf, Abfallabwurfund 2 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 x Schubfach für Instrumentenabwurf 1 x Abfallabwurf in Schublade mit Kicköffner 2 Schubfächer Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank CA: H 84,5 x B 89,5 x T 54,8 cmLieferumfang:Schrank, Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0),Abfallbeutel (50 Stk.) (REF 505.0515.0)
506.7260.0
Anbauschrank AD
➃ Instrumentenschrank mit 5 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 4 kleine Schubfächer 1 x großes Schubfach Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank AD: H 84,5 x B 89,5 x T 54,8 cm
506.7265.0
➀
➁
➂
➃
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
77
Anbauschrank BD REF
➀ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und 4Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 x Schubfach für Instrumentenabwurf 3 x kleine Schubfächer 1 x großes Schubfach Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank BD: H 84,5 x B 89,5 x T 54,8 cmLieferumfang:Schrank, Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0)
506.7270.0
Anbauschrank CD
➁ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf, Abfallabwurfund 3 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 x Schubfach für Instrumentenabwurf 1 x Abfallabwurf in Schublade mit Kicköffner 3 Schubfächer Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank CD: H 84,5 x B 89,5 x T 54,8 cmLieferumfang:Schrank, Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0),Abfallbeutel (50 Stk.) (REF 505.0515.0)
506.7275.0
Anbauschrank DD
➂ Instrumentenschrank mit 6 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 6 Schubfächer Sockel arretierbar an Funktionssäule Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Anbauschrank DD: H 84,5 x B 89,5 x T 54,8 cm
506.7285.0
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Optionale Geräteausführung
78
Optionale Geräteausführung REF
➀ Instrumentenablage 2. Ebene (Auszug nach hinten)Zusätzliche Instrumentenablage mit Platz für 3 große Trays.Die obere Ablageebene kann zum Öffnen nach hinten verschobenwerden.Technische Daten:Der Anbauschrank erhöht sich um 6,6 cm. Artikel kann zu jedemAnbauschrank hinzugefügt werden (bitte zusätzlich bestellen).
506.7030.0
➁ Instrumentenablage 2. Ebene (Auszug nach vorn)Zusätzliche Instrumentenablage mit Platz für 3 große Trays.Die obere Ablageebene kann zum Öffnen nach hinten verschobenwerden.Technische Daten:Der Anbauschrank erhöht sich um 6,6 cm. Artikel kann zu jedemAnbauschrank hinzugefügt werden (bitte zusätzlich bestellen).
506.7050.0
Rolloabdeckung Instrumentenablage 2. Ebene (Auszug nachhinten)
Ersetzt die Abdeckung durch ein Rollo zum einfachen Schutz derInstrumentenablage vor Verschmutzung und ungewolltem Zugriff.Bietet Platz für 3 kleine Trays oberhalb des Rollos.Technische Daten:Erhöht Anbauschrank um weitere 3 cm.Systemvoraussetzungen: Kann nur in Verbindung mit REF 506.7030.0 bestelltwerden.
506.7730.0
PotentialausgleichskabelZum Anschluss des Moduls an den Potentialausgleich derElektroinstallation. Kabellänge 5 m.
008.0596.0
Option "Fahrbarkeit" a)
Rollensatz ATMOS C 21/C 31 für Einheiten mit MikroskopSystemvoraussetzung: Gewichtsplatte (REF 506.7045.0) muss zum Mikroskopeingebaut werden!
506.7044.0
Rollensatz ATMOS C 21/C 31 für einfachen Anbauschrankohne Mikroskop
506.7043.0
Rollensatz ATMOS C 21/C 31 für doppelten Anbauschrankohne Mikroskop
506.7043.1
Gewichtsplatte ATMOS C 21/C 31Zur Erfüllung der Anforderungen nach EN 60601-1, erforderlich für dieOptionen "Fahrbarkeit" und Mikroskop.
506.7045.0
a) Bei gleichzeitiger Bestellung der Optionen "Mikroskope" und "Fahrbarkeit" muss dieGewichtsplatte REF 506.7045.0 mitbestellt werden!
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
79
Option Absaugeinrichtung REF
Upgrade Absaugeinrichtung ProfessionalErhöhung der Saugleistung auf 55 l/minTechnische Daten:Absaugeinrichtung: 55 l/min bzw. -98 kPaLieferumfang:2 Bakterienfilter mit Überlaufschutz
506.7008.0
Vollautomatische SekretbehälterentleerungLeistungsmerkmale:Sichert unterbrechungsfreies Arbeiten an der Behandlungseinheit. Nachdem Saugvorgang wird das Sekret automatisch über eine integrierteSchlauchpumpe aus dem Sekretbehälter ins Abwasser gepumpt.Lieferumfang:Abwasserschlauch
506.7004.0
SchlauchspülungVorrichtung zum einfachen Reinigen von Kanülen, Saugansatz undSekretschlauch zur Verhinderung von Verstopfungen.Versorgungsbehälter wird manuell mit Spülwasser befüllt.Lieferumfang:Versorgungsbehälter (1,25 l) für Spülwasser im ServiceraumZur Zugabe ins Spülwasser ATMOS Spezialreiniger (REF 080.0005.0) nichtvergessen!
506.7005.5
Automatische SchlauchspülungVorrichtung zum einfachen Reinigen von Kanülen, Saugansatz undSekretschlauch zur Verhinderung von Verstopfungen. DerVersorgungsbehälter wird automatisch mit Trinkwasser befüllt.Lieferumfang:Versorgungsbehälter (1,25 l) für Spülwasser im ServiceraumSystemvoraussetzung: Benötigt Wassersystem (REF 506.7006.0) und LichtpaketKaltlicht 4-Kanal (REF 506.7557.0), nicht in Verbindung mit Lichtpaket Kaltlicht 2-Kanal (REF 506.7553.0).
506.7005.0
Normschiene für EinwegsekretbehälterKommen Einwegsekretbehälter zum Einsatz können diese an derlinken Seite der Funktionssäule angebracht werden. Nicht inVerbindung mit dem Spülbecken (REF 506.7003.0) möglich!
506.7035.0
Receptal®-Aufnahmebehälter 1,5 l 310.0221.0
Receptalhalter 320.0020.0
Receptal®-Absaugbeutel 1,5 l, nicht autoklavierbar, 50 St. 310.0222.2
Wassersystem
Anschlussmodul an Trinkwasserversorgung (EN 1717 konform)Lieferumfang:Anschlussschlauch mit AquastopSystemvoraussetzung: nicht in Verbindung mit Lichtpaket Kaltlicht 2-Kanal (REF506.7553.0).
506.7006.0
*
*
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Zubehör Wassersystem
80
Zubehör Wassersystem REF
➀ Austauschbarer Spülansatz für SchlauchspülungZum schnellen Austausch bei Kontamination. Material: Teflon.
506.2228.1
➁ Wasser-Vorfilter für HNO-Units, rückspülbarLieferumfang:1 x Reduzierungsflansch G3/4", 1 x Überwurfmutter R1 T-Chrom, 1 x Lötfitting 90°, 1 xHalterung Wasserfilter, 2 x Dichtung RD 17x24x2, 2 x Dichtung RD 21x30x2
502.0990.0
➂ Hygienefilter für WasserspülungMembranfilter zur Adaption an den Spülhandgriff. Medizinproduktgemäß 93/42/EWG. Standzeit 4 Wochen (Luer Lock).
000.0918.0
ATMOS Spezialreiniger für SaugwegeKonzentrat für Zugabe in Wasservorratbehälter. Zur effektivenSchlauchreinigung, schützt vor Ablagerungen undGeruchsbildung (100 ml).
080.0005.0
Optionen Visualisierung / Licht
Lichtpaket LED2 Kanal-Versorgung zum Anschluss der ATMOS HL 21 LEDStirnleuchte und ATMOS LS 21 LED Lichtquelle für Optiken,umschaltbar, jeweils ein Kanal aktivierbar.
506.7550.0
ATMOS HL 21 LEDLED-Stirnleuchte mit Long-life Hochleitungs-Weißlicht LEDLeistungsmerkmale:Lebensdauer ca. 50.000 Stunden, Fokussieroptik stufenlos einstellbarLieferumfang:Stirnleuchte, Kabel 2 m, Klammer zur KabelfixierungSystemvoraussetzung: Lichtpaket LED (REF 506.7550.0)
506.7551.0
➃ ATMOS LS 21 LEDLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 W / 220 kLux / 175 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 h, Anschlussmit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 220 klx / 175 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4600.0
ATMOS LS 21 LED, warmweißLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff (warmweiß), 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4602.0
Halter für LED-LichtgriffHalter für LED-Lichtgriff, griffbereit an Funktionssäule
506.7552.0
➄ Li-Ionen-AkkuAkku zum Anschluss an ATMOS LS 21 LED Lichtgriff bzw.an ATMOS HL 21 LED Stirnleuchten.Leistungsmerkmale: Energiestarker Lithium-Ionen-Akku Zwei Betriebsmodi: Eco-/PowermodusTechnische Daten:Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus),Ladezeit: max. 2 h (bei Vollentladung), Gewicht: 80 g
507.4510.0
Universal Akku-Schnelllade-Netzteil (100 - 240 V)Inkl. multinationalem Steckeradapter
011.1199.0
*
➀
➁
➂
➃
➄
2
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
81
Lichtpaket Kaltlicht 2-KanalStandard Halogenlichtmodul mit AutomatikschaltungLeistungsmerkmale: 2 Lichtausgänge manuell umschaltbar Lebensdauer ca. 50 Stunden je Lampe Einfacher Lampenwechsel Inklusive Stirnleuchtenaufhängung Helligkeit stufenlos regulierbarDie Lichtquelle ist mit einem Wärmeschutzfilter ausgestattet.Technische Daten:15 V/150 WLieferumfang:Adapter für Storzlichtleiter (REF 507.0940.5), 2 Stück.Adapter für alle gängigen Lichtleiter erhältlich.
506.7553.0
Lichtpaket Kaltlicht 4-KanalKomfort-Halogenlichtmodul mit AutomatikschaltungLeistungsmerkmale: 4 Lichtausgänge automatisch oder manuell umschaltbar Lebensdauer ca. 300 Stunden je Lampe
dank elektronischer Softstartschaltung Einfacher Lampenwechsel Automatische Lichtsteuerung für Lichtleiter und Stirnleuchte Inklusive Stirnleuchtenaufhängung mit Automatikschaltung Helligkeit stufenlos regulierbarDie Lichtquelle ist mit einem Wärmeschutzfilter ausgestattet.Technische Daten:24 V/150 WLieferumfang:Adapter für Storzlichtleiter (REF 507.0940.5), 4 Stück.Adapter für alle gängigen Lichtleiter erhältlich.
506.7557.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Optionen zu Anbauschränken mit FunktionssäuleATMOS C 21 / C 31
82
Optionen zu Anbauschränken mit Funktionssäule ATMOS C 21 /C 31
REF
➀ Mikroskop OPMI pico an einfachem AnbauschrankHNO-Untersuchungsmikroskop mit VergrößerungswechslerLeistungsmerkmale: Automatische Lichtschaltung über Neigungschalter im Mikroskoparm 5-fach Vergrößerungswechsler Brillenträgerokulare mit individuell einstellbarem AbstandTechnische Daten:Objektiv f = 250 mm, Weitwinkelgeradtubus f = 170 mm, Okular mit 10 xVergrößerung, 5-fach Vergrößerungswechsler (0,4/0,6/1/1,6/2,5)Lieferumfang:Mikroskop mit Trag- und Schwebearm, Mikroskopsäule für ATMOS C 21/C 31, Objektivund 2 Brillenträgerokulare, T-Handgriff, Schutzhülle, Lichtleiter für Anschluss anLichtquelleSystemvoraussetzung:Benötigt Lichtpaket Kaltlicht 4-Kanal (REF 506.7557.0)!
506.7022.0
Mikroskop OPMI pico an doppeltem Anbauschrank 506.7022.1
➁ Strahlteiler für HNO-Mikroskope mit integriertem Kamera-AnschlussAdaptermodul zur Montage zwischen Mikroskopkopf und Okularhalter,mit Endoskopadapter für Kamerakopf.
508.1633.0
Gegenspiegelleuchte
Halogen-GegenspiegelleuchteLeistungsmerkmale:Montage am Gerät, 2-Stufen HelligkeitsreglerTechnische Daten:12 V, 35 WLieferumfang:Halogen-Gegenspiegelleuchte, Netzteil 230 V
506.7026.0
Anschluss für Warmlicht-Stirnleuchte bzw. Nystagmusbrille 506.7012.0
Stirnleuchtenhaken mit Automatikschaltungfür Lichtpaket Kaltlicht 2-KanalAutomatische Aktivierung des Halogenlichtkanals für Entnahme derKaltlicht-Stirnleuchte vom Haken (ist im Lieferumfang des LichtpaketsKaltlicht 4-Kanal enthalten).Nicht möglich in Verbindung mit LED-Lichtmodul!
506.7013.0
*
*
*
*
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
83
Optionen Visualisierung / Licht REF
Option Kamera
ATMOS Cam 21
➀ Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Videokabel S-VHS, Gebrauchsanweisung
507.4100.0
ATMOS Cam 21 DVLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Videokabel S-VHS,DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0),GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.4120.0
ATMOS Cam 21 DV DataLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, KamerakopfhalterDatenübertragungskabel für Messwertübertragung vonATMOS Strobo 21 LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), VideokabelS-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0),GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5100.0
ATMOS Cam 31 mit BildspeicherLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung, VideokabelS-VHS, Gebrauchsanweisung
507.5110.0
ATMOS Cam 31 DV mit BildspeicherKamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung, VideokabelS-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0),GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5130.0
ATMOS Cam 31 Data mit BildspeicherLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung,Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von, ATMOS Strobo 21 LED (REF507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS, Gebrauchsanweisung
507.5120.0
ATMOS Cam 31 DV Data mit BildspeicherLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung,Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von ATMOS Strobo 21LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS, DV-KabelPC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0), GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5140.0
Anbauset Kamera an ATMOS C 21 / C 31Metallhalter inklusive Befestigungsmaterial zur Montage der Kamera anBehandlungseinheit.
506.7880.0
Einen Überblick über alle Kameras finden Sie auf Seite 186.
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Monitore
84
Monitore REF
➀ TFT-Monitor mit Schwenkarm zur Montage am KorpusZur Montage an der Behandlungseinheit (ohne Mikroskop).Leistungsmerkmale: 17" TFT-Monitor mit Medizin-Netzteil zur Benutzung in Patientennähe 2-Gelenk-Tragarm zur Befestigung direkt am Korpus der
BehandlungseinheitTechnische Daten:Videoeingang Y/C-SVHS und FBAS, Auflösung 1280 x 1024,300 cd/m2Lieferumfang:TFT-Monitor, Tragarm, Medizinisches Netzteil
506.7010.0
➁ TFT-Monitor mit Säulentragarm für MikroskopsäuleLeistungsmerkmale: 17" TFT-Monitor mit Medizin-Netzteil zur Benutzung in Patientennähe 1-Gelenk-Schwenkarm zur Befestigung an MikroskopsäuleTechnische Daten:Videoeingang Y/C-SVHS und FBAS, Auflösung 1280 x 1024,300 cd/m2Lieferumfang:TFT Monitor, Schwenkarm, Medizinisches Netzteil
506.7011.0
Säulentragarm für Monitor an Mikroskopsäule1-Gelenk-Schwenkarm zur Befestigung an Mikroskopsäule: Für Monitore bis 17" Befestigung über VESA-Adapter (75 mm und 100 mm)
506.7024.0
Schwenkarm für Monitor an Gehäuse der Behandlungseinheit2-Gelenk-Tragarm zur Befestigung direkt an Gehäuse: Für Monitore bis 17" Befestigung über VESA-Adapter (75 mm und 100 mm)
506.7021.0
*
*
*
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
85
ATMOS HNO Optiken REF
Laryngoskope
➀ Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 176 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0209.0
Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 174 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0210.0
Tele-Lupen-Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 147,5 mmeinlegbar, ohne Lichtleiter
950.0211.0
➁ Tele-Lupen-Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 145 mmeinlegbar, ohne Lichtleiter
950.0212.0
Ohr-Endoskope
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 50 mmautoklavierbar
950.0213.0
➂ Weitwinkel-Optik 30°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 50 mmautoklavierbar
950.0214.0
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 34 mmeinlegbar, inkl. Adapter für Ohr-Spekulum
950.0215.0
Nasen-/Rachen-Endoskope Ø 4 mm
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0216.0
Weitwinkel-Optik 30°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0217.0
Weitwinkel-Optik 45°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0218.0
➃ Weitwinkel-Optik 70°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0219.0
Nasen-/Rachen-Endoskope Ø 2,7 mm
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 110 mmautoklavierbar
950.0220.0
➄ Weitwinkel-Optik 30°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 110 mmautoklavierbar
950.0221.0
Flexible Endoskope
➅ Hochauflösendes Naso-Pharyngoskop, Ø 3,8 mmArbeitslänge 300 mm, Blickrichtung: 0°, Blickwinkel 80°,Schärfentiefe 5 mm bis unendlich, Abwinkelung 125° / 125°Lieferumfang:Naso-Pharyngoskop, Alu-Transportkoffer, Dichtigkeitsprüfer, Gebrauchsanweisung
950.0222.0
Zubehör für Kaltlichtquellen
HochleistungslichtleitkabelØ 4,8 mm, L = 1,8 m, Storz-Anschluss, gerade
950.0152.0
Lichtleitkabel, Ø 3,5 mm, L = 1,8 m, Storz-Winkelanschluss, 90° 508.0664.0 *
➀
➁
➂
➃
➄
➅
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Stroboskopie
86
Stroboskopie REF
ATMOS Strobo 21 LED
➀ Lautloses Stroboskop mit Blitzlicht und Pilotlicht zurStimmlippendiagnostik auf LED-Technologie-BasisLeistungsmerkmale:Inklusive aufsteckbarem LED-Lichtgriff zum direkten Anschluss anvorhandene Laryngoskope, Standbild mit variabler Phasenlage undZeitlupenmodus über Fußregler einstellbar, Anzeige von Stimmfrequenzund Schalldruckpegel, Soundausgang zur Archivierung desStimmsignals (Laryngoskop-Aufsteckmikrofon enthalten).Technische Daten:Blitzfrequenz: 70 - 1000 Hz ± 1 Hz ohne Untersetzung,Schallpegelmessbereich: 70 - 125 dB ± 1 dB,Betriebsarten: Dauerlicht, Zeitlupe 0,5 - 2 Hz, stehendes Bild 0° - 400°Phasenverschiebung über Fußregler einstellbar, Lebensdauer LED-Lichtquelle: ca. 50.000 h, Mikrofon: Luftschallmikrofon,Körperschalladaption optional, Abmessung (H x B x T): 11,8 x 13,9 x 28cm, Gewicht: 5 kg, Spannungsbereich: 100 - 240 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Luftschallmikrofon für ATMOS Strobo 21 LED, 1 x Dongle Stecker für Interlink, 1 xNetzanschlusskabel, 1 x Kabel Audio Clinch-Clinch Mono, 1 x LED-Lichtgriff, 1 xEndoskop-Adapter Wolf, 1 x Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.4700.0
Körperschall-Mikrofonadapter für stimmschwache PatientenStethoskopadapter für Aufsteckmikrofon zur besseren Ankopplung desMikrofonsignals zur Stroboskopsteuerung.
507.4775.0
Anbauset Kamera / StroboskopAnbaumodul zur seitlichen Montage einer ATMOS Kamera oder einesATMOS Strobo 21 LED an einen Anbauschrank / Instrumentenschrank
506.7899.0
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
87
Optionen Ohrspülung nur für ATMOS C 31 Economy REF
➀ SpülbeckenAbnehmbares, nierenförmiges Spülbecken auf SchwenkarmLieferumfang:Spülbecken mit integriertem Siebbehälter, Auffangsieb (11 Stk.), Schlauch für AbwasserSystemvoraussetzung: Benötigt Wassersystem (REF 506.7006.0) und LichtpaketKaltlicht 4-Kanal (REF 506.7557.0), nicht in Verbindung mit Lichtpaket Kaltlicht 2-Kanal (REF 506.7553.0).
506.7003.0
Ohrspültulpe mit HalterZur Ablage der Ohrspültulpe nach Entnahme von Saugschlauch mitTropfschutzvorrichtung.Lieferumfang:Ohrspültulpe (REF 505.0353.0), Tropfschutzhülse (REF 443.0017.0)
506.7036.0
Verbrauchsmaterialien Ohrspülung
Hygienefilter für WasserspülungMembranfilter zur Adaption an den Spülhandgriff. Medizinproduktgemäß 93/42/EWG. Standzeit 4 Wochen (Luer Lock).
000.0918.0
Verschluss Hygienefilter, sterilZur Vermeidung von Kontamination oder Verkeimung desFilterauslasses während der Zeit der Nichtanwendung.Lieferumfang: 100 Stück
000.0939.0
SchlauchspitzenFlexible Schlauchspitze zum Aufstecken auf den Düsenansatz fürexakte Führung des WasserstrahlsLieferumfang: 30 Stück
502.0844.0
Dichtring für Spritzschutz 501.0331.1
Filterpatrone für Wasserfilter 502.0891.0
Auffangsieb für SpülbeckenLieferumfang: 10 Stück
508.0578.0
DesinfektionsmittelBilpron 5-Liter-Kanister, zur Desinfektion und dauerhaften Entfernungdes Biofilms in wasserführenden Leitungen. Gebrauchsfertige Lösungzum wöchentlichen Einsatz im Weekend-System.
510.2049.0
➀
2
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Option Druckluft
88
Option Druckluft REF
Druckluftmodul
➀ Druckluftmodul mit Handgriff zur schnellen einhändigen Adaptionverschiedener am Arbeitsplatz positionierter MedikamentenzerstäuberTechnische Daten:Druckluft max. 2 bar ÜberdruckLieferumfang:Handgriff, 2 x gerader Sprayer für flüssige Medikamente, inklusive wechselbarerSprayerflasche (REF 506.5225.0), 1 x Sprayer mit ausrichtbarer Düse für flüssige undölige Medikamente, inklusive wechselbarer Sprayerflasche (REF 506.5120.0), 1 x Ansatzfür Politzerolive (REF 505.0284.0)
506.7007.0
➁ Politzerolive, UniversalgrößeNasenadapter zur Durchführung des Politzermanövers.Material: Teflon, autoklavierbarZum Aufstecken auf Ansatz für Politzeradapter (REF 505.0284.0).
000.0241.0
Politzerolive, KindergrößeNasenadapter zur Durchführung des Politzermanövers.Material: Teflon, autoklavierbarZum Aufstecken auf Ansatz für Politzeradapter (REF 505.0284.0).
000.0241.1
➂ Gerader Sprayer für flüssige Medikamenteinklusive wechselbarer Sprayerflasche
506.5225.0
Ersatzdüsenrohr mit Überwurfmutter für Sprayergerade
505.0280.0
Sprayer mit ausrichtbarer Düse für flüssige und öligeMedikamenteinklusive wechselbarer Sprayerflasche
506.5120.0
Ersatzdüsenrohr für Sprayer mit ausrichtbarer Düse360° verdrehbar
000.0219.0
➃ Sprayer für pulvrige Medikamenteinklusive wechselbarer Sprayerflasche
505.0253.0
Schlauchstück für MedikamentensprayerSchlauchadapter zum Einsatz in Medikamentensprayerflaschen nachWechsel des Medikaments oder aus Hygienegründen.Lieferumfang: 1 Stück
506.5228.0
bis 1 St.
ab 2 St.
➀
➁
➂
➃
2
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
89
Option Radiofrequenzchirurgie REF
ATMOS RS 221 HNO mit Abschaltautomatik
➀ Radiofrequenzchirurgiegerät zum Schneiden und Koagulierenin der HNO-PraxisLeistungsmerkmale:4 Betriebsarten: Schneiden, Koagulations-Schneiden, Monopolar-Koagulation (Dauer- und Impulsmodus), Bipolar-Koagulation (Dauer-,Impuls- und Automatikmodus).Je nach Sonde ist die Bedienung über Handgriff und Fußschaltermöglich. Memory-Funktion zum Speichern der zuletzt benutzten Werte.Die meisten ATMOS Elektroden sind wiederverwendbar und 70 xautoklavierbar (siehe Gebrauchsanweisung).Technische Daten:Koagulationsleistung: max. 90 W an 1 kOhm,Schneideleistung: max. 100 W an 1 kOhm,Ausgangsspannung: 500 V max. Spitzenausgangsspannung,Arbeitsfrequenz: 2,2 MHz, Netzspannung: 230 V~, 50 Hz,Abmessung (H x B x T): 13,8 x 28,5 x 23 cm, Gewicht: 4 kgLieferumfang:Radiofrequenzchirurgiegerät, HNO-Zubehör-Set (Monopolar) (REF 506.5880.0),Handstück, gelb, Schneiden (für 1,6 mm Elektroden), Handstück, blau, Koagulieren (für1,6 mm Elektroden), HNO-Elektrodensatz (32, 35, 34, HNO-Tonsillenelektrode, HNO-Radioconchotherapieelektrode, HNO-UPP-Elektrode), Neutralelektrode mitGummibefestigungsbinde, Anschlusskabel für Neutralelektroden, Abschaltautomatik (REF506.5810.0), GebrauchsanweisungDas Bipolar-Set ist nicht im Lieferumfang enthalten, bitte separat bestellen (REF506.5850.0)!
506.5900.0
ATMOS RS 221 HNO-Zubehör-Set (Monopolar)
➁ Bestehend aus: Handstück, gelb, Schneiden (für 1,6 mm Elektroden), Handstück, blau, Koagulieren (für 1,6 mm Elektroden), HNO-Elektrodensatz (32, 35, 34, HNO-Tonsillenelektrode,
HNO-Radioconchotherapieelektrode, HNO-UPP-Elektrode), Neutralelektrode mit Gummibefestigungsbinde, Anschlusskabel für Neutralelektroden.
506.5880.0
ATMOS RS 221 Bipolar-Zubehör-Set
➂ Autoklavierbar bei 134 °CBestehend aus: Bipolarpinzette, kurz, gerade, L = 110 mm, Breite der Spitze 0,5 mm, Fußschalter mit 2,5 m-Kabel, Bipolarkabel, L = 2,5 m.
506.5860.0
Weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel HNO-Therapie "ATMOS RS 221"!
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Option HF-Chirurgie / Blutstillung
90
Option HF-Chirurgie / Blutstillung REF
➀ Hochfrequenzchirurgiegerät VIO 50 CMit 2 Programmen für mono- und bipolares Schneiden undKoagulierenTechnische Daten:Ausgangsleistung 50 W, 100 - 240 V, 50/60 Hz, Abmessungen (B x H xT): 280 x 135 x 300 mm, Gewicht 4 kg, Klassifizierung nach EG-Richtlinie 93/42/EWG : IIb, Schutzklasse nach EN 60601-1 : I, Typ CF
511.0000.0
➁ Monopolar-Set für Hochfrequenzchirurgiegerät VIO 50 CLieferumfang:Monopolarelektrodenhandgriff mit 2 Tasten, Nadelelektrode, Kugelelektrode, Silikon-Neutralelektrode inklusive Gummiband zur Fixierung und Kabel
508.0744.1
➂ Bipolar-Set für Hochfrequenzchirurgiegerät VIO 50 CLieferumfang:Einpedal-Fußschalter, bipolare Pinzette (Bajonett), Anschlusskabel
511.0010.0
➃ Bipolare Koagulationselektrode, nach Binner 508.0746.0
Option Kauter
➄ ATMOS LCS 100Stromversorgungsmodul für Nystagmusbrille (REF 502.0190.0) bzw.Glühkaustikgriff (REF 502.0162.0).
506.5701.0
➅ GlühkaustikgriffPistolenförmiger Handgriff zum Aufstecken von Kauterbrennern mitAnschlusskabel für ATMOS LCS 100 (REF 506.5701.0)
502.0162.0
Kauterbrenner
Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, messerförmig, flach 502.0163.0
Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, einseitig glühend 502.0164.0
Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, spitz 502.0165.0
Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, kugelförmig 502.0166.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, messerförmig, flach 502.0167.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, einseitig glühend, rechts 502.0168.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, einseitig glühend, links 502.0169.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, spitz 502.0170.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, kugelförmig 502.0171.0
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
➀
➁
➂
➃
➄
➅
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
91
Option Instrumentenmanagement REF
➀ SpiegelschnellerwärmungErmöglicht kurzzeitiges Erwärmen von Instrumenten aufKörpertemperatur.
506.7554.0
Endoskophalterung (3-fach)Zur Lagerung von sauberen Endoskopen in Funktionssäule.Lieferumfang:3 Kunststoffköcher (REF 506.7807.0)
506.7555.0
➁ Endoskophalterung (3-fach), beheiztZur beheizten Lagerung von sauberen Endoskopen in Funktionssäule.Damit wird das Beschlagen der Endoskope vermieden.Lieferumfang:3 Metallköcher (REF 508.0775.0)
506.7016.0
➂ Ablage für gebrauchte starre Endoskope (doppelt)2 Aufbewahrungsköcher inklusive Halterung für gebrauchte starreEndoskope. Ermöglicht Ablage von gebrauchten Optiken imArbeitsbereich nach der Anwendung ohne Trennung vom Lichtleiter.Befüllung mit Desinfektionslösung möglich.Lieferumfang:2 Aufbewahrungsköcher (REF 443.0017.0)
506.7556.0
Ablage für gebrauchte starre Endoskope (einfach)Lieferumfang:1 Aufbewahrungsköcher (REF 443.0017.0)
506.7015.0
➃ StoßschutzadapterFür Endoskope Ø 2,8 - 4 mm, Tefloneinsatz für Metallköcher
508.0777.5
Köcher für gebrauchte flexible Optiken, L = max. 500 mmBefüllung mit Desinfektionslösung möglich. Der Köcher kann zurgründlichen Reinigung an der Unterseite geöffnet werden.Lieferumfang:Köcher, Teflonschutzhülle für flexible EndoskopeSystemvoraussetzung bei ATMOS C 21 / C 31: Zum Einsatz in Ablage 506.7556 oder506.7015.0
508.0795.0
Köcher zur Aufbewahrung von flexiblen Optiken, L = max. 500 mmLieferumfang:Köcher, Teflonschutzhülle für flexible EndoskopeSystemvoraussetzung bei ATMOS C 21 / C 31: Zum Einsatz in Ablage 506.7556 oder506.7015.0
508.0790.0
➄ Zungenläppchen- und WattespenderSpender zur Integration in Anbau- oder Instrumentenschrank. Geeignetzur einhändigen Entnahme von Verbrauchsmaterial.Spender ersetzt 1 Schreibablage.Lieferumfang:Zungenläppchenrolle, 6 Stück (REF 505.0525.0), Watterolle (REF 505.0526.0)
506.7034.0
➅ Spiegelvorerwärmer, für ca. 70 SpiegelBeheiztes Spiegelmagazin für ca. 70 Spiegel (Spiegelgrößemax. Ø 28 mm). Zur Vermeidung von beschlagenen Spiegeln.Technische Daten:Abmessungen: 184 x 70 mm
506.7025.0
InstrumentenabwurfschaleErmöglicht reibungslosen Arbeitsablauf an der Behandlungseinheitwährend der Instrumentenreinigung/Desinfektion.Deckel (REF 506.7752.0) bitte separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten!
506.7751.0
Deckel für Instrumentenabwurfschale 506.7752.0
➀
➁
➂
➃
➄
➅
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Option Instrumentenmanagement
92
Option Instrumentenmanagement REF
➀ Instrumententray, Melamin, kleinAbmessungen: 190 x 150 mm
000.0746.0
Instrumententray, Melamin, großAbmessungen: 190 x 300 mm
000.0747.0
Instrumententray-Set AluminiumLieferumfang:2 x Instrumententray, Aluminium-eloxiert, groß (REF 505.0516.0), 2 x Instrumententray,Aluminium-eloxiert, klein (REF 508.0058.0), Halter für Ohrtrichter und Politzeroliven (REF508.0545.0)
506.7032.0
➁ Instrumententray, Aluminium-eloxiert, kleinAbmessungen: 184 x 142 mm
508.0058.0
Instrumententray, Aluminium-eloxiert, großAbmessungen: 284 x 184 mm
505.0516.0
Instrumententray-Set EdelstahlLieferumfang:2 x Instrumententray, Edelstahl, groß (REF 505.0516.2), 2 x Instrumententray, Edelstahl,klein (REF 505.0058.2), Halter für Ohrtrichter und Politzeroliven (REF 508.0545.0)
506.7033.0
Instrumententray, Edelstahl, kleinAbmessungen: 180 x 140 mm
508.0058.2
Instrumententray, Edelstahl, großAbmessungen: 280 x 180 mm
505.0516.2
➂ Gezahnter Instrumentenhalter, großZur geordneten Ablage von Instrumenten auf großenInstrumententrays. Passend für große Instrumententrays.Intrumententrays (REF 505.0516.0 oder 505.0516.2) bitte separat bestellen. Nicht imLieferumfang enthalten!
508.0566.0
Gezahnter Instrumentenhalter, kleinZur geordneten Ablage von Instrumenten auf kleinenInstrumententrays. Passend für kleine Instrumententrays.Instrumententrays (REF 508.0058.0 oder 508.0058.2) bitte separat bestellen. Nichtim Lieferumfang enthalten!
508.0567.0
➃ Halter für Ohrtrichter / Politzeroliven (in kleinem Tray)Zur geordneten Ablage von Ohrtrichtern auf kleinen Instrumententrays.Passend für kleine Instrumententrays.Instrumententrays (REF 508.0058.0 oder 508.0058.2) bitte separat bestellen. Nichtim Lieferumfang enthalten!
508.0545.0
Verbrauchsmaterialien allgemein ATMOS C 21 / C 31 Economy
ATMOS Spezialreiniger für SaugwegeKonzentrat für Zugabe in Wasservorratbehälter. Zur effektivenSchlauchreinigung, schützt vor Ablagerungen undGeruchsbildung (100 ml).
080.0005.0
ZungenläppchenrolleLieferumfang: 6 Stück
505.0525.0
Watterolle, 4 m x 6 cm gerollt, 100 % Baumwolle, DIN 61640Lieferumfang: 1 Stück
505.0526.0
Schlauchstück für MedikamentensprayerSchlauchadapter zum Einsatz in Medikamentensprayerflaschen nachWechsel des Medikaments oder aus Hygienegründen.Lieferumfang: 1 Stück
506.5228.0
*
*
➀
➁
➂
➃
2
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
93
Instrumentenschränke, fahrbar REF
Instrumentenschrank A
➀ Instrumentenschrank mit 2 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 1 offenes Staufach 2 Schubfächer Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 87 x 65 x 52 cm
506.7410.0
Instrumentenschrank B
➁ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und 1 Schubfach Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 1 offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 1 Schubfach Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 87 x 65 x 52 cmLieferumfang:Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0)
506.7420.0
Instrumentenschrank C
➂ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und Abfallabwurf Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 1 offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 1 Abfallabwurf in Schublade mit Kicköffner Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 87 x 65 x 52 cmLieferumfang:Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0), Abfallbeutel (50Stk.) (REF 505.0515.0)
506.7430.0
Instrumentenschrank D
➃ Instrumentenschrank mit 3 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays Schreib- bzw. Arbeitplatte, ausziehbar und arretierbar offenes Staufach 3 Schubfächer Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 87 x 65 x 52 cm
506.7293.0
➀
➁
➂
➃
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Instrumentenschränke, fahrbar
94
Instrumentenschrank AA REF
➀ Instrumentenschrank mit 4 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 4 Schubfächer Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 87 x 65 x 52 cm
506.7440.0
Instrumentenschrank BA
➁ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und 3Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 3 Schubfächer Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 87 x 65 x 52 cmLieferumfang:Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0)
506.7450.0
Instrumentenschrank CA
➂ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf, Abfallabwurfund 2 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 1 Abfallabwurf in Schublade mit Kicköffner 2 Schubfächern Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 87 x 65 x 52 cmLieferumfang:Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0), Abfallbeutel (50Stk.) (REF 505.0515.0)
506.7460.0
Instrumentenschrank AD
➃ Instrumentenschrank mit 5 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 5 Schubfächer Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 84,5 x 89,5 x 54,8 cm
506.7290.0
➀
➁
➂
➃
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
95
Instrumentenschrank BD REF
➀ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf und 4Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 4 Schubfächer Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 84,5 x 89,5 x 54,8 cmLieferumfang:Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0)
506.7291.0
Instrumentenschrank CD
➁ Instrumentenschrank mit Instrumentenabwurf, Abfallabwurfund 3 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 1 Schubfach für Instrumentenabwurf 1 Abfallabwurf in Schublade mit Kicköffner 3 Schubfächern Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 84,5 x 89,5 x 54,8 cmLieferumfang:Instrumentenabwurfschale (REF 506.7751.0), Deckel (REF 506.7752.0), Abfallbeutel (50Stk.) (REF 505.0515.0)
506.7292.0
Instrumentenschrank DD
➂ Instrumentenschrank mit 6 Schubfächern Abdeckbare Instrumentenablage für 3 große Trays 2 x Schreib- bzw. Arbeitsplatte, ausziehbar und arretierbar 2 x offenes Staufach 6 Schubfächer Breiter Sockel auf Rollen Colorteil-Farbe wählbar in Gelborange, Bordeaux, Türkis, Saphirblau,
Taubenblau oder GrauweißTechnische Daten:Abmessungen Instrumentenschrank (H x B x T): 84,5 x 89,5 x 54,8 cm
506.7294.0
Rolloabdeckung Instrumentenablage 2. Ebene (Auszug nachhinten)
Ersetzt die Abdeckung durch ein Rollo zum einfachen Schutz derInstrumentenablage vor Verschmutzung und ungewolltem Zugriff.Bietet Platz für 3 kleine Trays oberhalb des Rollos.Technische Daten:Erhöht Anbauschrank um weitere 3 cm.Systemvoraussetzungen: Kann nur in Verbindung mit REF 506.7030.0 bestelltwerden.
506.7730.0
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Instrumentenschränke, fahrbar
96
ATMOS A 11 LEDDie mobile HNO- Funktionssäule
n innovative Absaugeinrichtungn Ausleuchtung von Körperhöhlen, mit innovativer LED Stirnleuchte und mobiler LED-Lichtquelle für Endoskopen Medikamentensprayern neuartige Ohrspülung
für vielfältige Einsatzgebiete:n Krankenhaus-Station (für die Visite auf der Station)n Große Pflegeeinrichtungen (Altenpflege)n HNO-Ambulanzn Funktionsraumn Konsil-Bereichn Intermediate Care (überwachungspflichtige Wachpatienten)n Ambulantes OP-Zentrumn Kinderstationn Intensivstation (postoperative Nachsorge)
Die ATMOS A 11 LED ist eine leistungsstarke Funktionssäule mit den Hauptfunktionen für HNO-Anwendungen wie:
ATMOS A 11 LED
HNO | Behandungseinheit | ATMOS A 11 LED
97
MedizinTechnik
VakuumreglerStufenlose Regulierungder Saugleistung.
VakuummeterAnzeige der Saugleistung.
DDS-BehälterMit einem Handgriff ist derSekretbehälter austauschbar.Ein Vertauschen von Anschlussschläuchen ist unmöglich.
OhrspülsystemMit Doppelflaschenerwärmer.
LaufrollenMit Bremse,360° drehbar.
SchwenktablettsArretierbareSchwenktabletts mitInstrumententrays.
Einfache Bedienungn LED Stirnleuchten LED Lichtgriffn Beheiztes Ohrspülmodul
Medikamentenzerstäuber
98
Sie haben in Ihrer Praxis Platzprobleme?
Die Situation dürfte Ihnen bekannt sein: Alle Ihre Räume sind optimal verplant und bieten kaum Platz für zusätzliches Equipment. Dabei wäre ein weiterer Behandlungsraum ideal für Sie. Mit einer Standfläche von gerade mal 47 x 45 cm ist die ATMOS A 11 LED ein wahres Platzwunder. Das Kompakt gerät ermöglicht die flexible Nutzung eines Funktionsraumes für weitere Behandlungen. Trotzdem müssen Sie auf Funktionalität nicht verzichten.
Bestimmt ist auch Ihr Budget knapp bemessen?
Die Budgets werden immer knapper. Aber hin und wieder ist es notwendig, veraltete Technik durch neue, innovative zu er setzen. Sie werden überrascht sein, wie günstig die ATMOS A 11 LED im Vergleich zum Wettbewerb ist. Und natürlich alles in gewohnt hoher ATMOS-Qualität.
Sie wünschen sich eine mobile HNO-Behandlungseinheit?
Der Aufwand, um z.B. bettlägerige Patienten aus dem Altenheim zur Untersuchung zu Ihnen zu bringen, ist sehr hoch und kostet richtig Geld. Kann man das nicht clever lösen? Gerade in Pflege- und Altenheimen ist es von Vorteil, wenn Sie mit der Behandlungseinheit ATMOS A 11 LED direkt zu mehreren Patienten gehen können.
Sie suchen eine Lösung für den Notdienst oder zu Hause für den Behandlungsraum?
Es ist Wochenende und Sie haben Notdienst. Ihre Praxis ist weit weg. Wäre es nicht schön, wenn Sie beim Notdienst zu Hause bleiben könnten und trotzdem in der Lage wären, Be handlungen durch-zuführen? Es ist ganz einfach: Überall, wo die ATMOS A 11 LED steht, können Sie be handeln. Richten Sie sich zu Hause einfach einen Notfallraum ein!
Mehr Flexibilität in der Klinik, Ambulanz und auf Station?
Auch das ist nichts Neues: Die Behandlungs boxen in Krankenhäusern bieten meist nicht den notwendigen Platz, um ein Bett und eine HNO-Behand-lungseinheit unterzu brin gen. Fahren Sie bei Bedarf die ATMOS A 11 LED in der Behandlungsbox ans Bett oder gehen Sie mit der ATMOS A 11 LED direkt zum Patienten auf die Station.
Kennen Sie diese Probleme bei HNO-Untersuchungen?
ATMOS bietet die Lösung: Der mobile HNO-Arbeitsplatz ATMOS A 11 LED
99
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | ATMOS A 11 LED
100
ATMOS A 11 LED - Basisausstattung
Die mobile Notfallsäule
Für‘s kleine Budget
Innovative Ohrspülung
Platzsparend
LED-Technologie
ATMOS A 11 LED REF
ATMOS A 11 LED (230 V)
Mobile HNO-FunktionssäuleLeistungsmerkmale: Absaugeinrichtung mit Direct Docking Sekretbehälter, integriertem
Bakterienfilter und Überlaufsicherungsfunktion Ohrspülsystem mit temperierten Spülflaschen zum Anschluss an die
Absaugeinrichtung LED-Lichtpaket mit innovativer LED-Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED
und Anschluss für optionale LED-Lichtquelle ATMOS LS 21 LED 2 Medikamentensprayer und Ablageflächen für Instrumententrays Farbe: Grauweiß und Uni-Mittelgrau, Colorteile: TaubenblauLieferumfang:Sekretbehälter mit Saugschlauch und Ansatz für Kanülen, ATMOS HL 21 LED mit Anschlusskabel 2 m, 1 Ablageköcher fürEndoskope (REF 443.0017.0), 2 x Ohrspülflaschen, Einstechthermometer zur Temperaturüberwachung der Ohrspülflasche,Ansatzadapter für Ohrspülung (25 Stk) (REF 000.0786.0), Medikamentenpumpsprayer (5 Stk) (REF 000.0783), Düsenansätze fürSprayer, gebogen (25 Stk) (REF 000.0782.0), Düsenansätze für Sprayer, gerade (25 Stk) (REF 000.0791.0), 2 xMedikamentengläser für Sprayer (REF 000.0787.0), 2 x Schwenktablett für Instrumentenablage, Netzanschlusskabel,Gebrauchsanweisung
506.4010.0
ATMOS A 11 LED (115 V)
506.4010.2
ATMOS A 11 LED (127 V)
506.4010.3
Technische Daten ATMOS A 11 LED
Max. Vakuum bei NN -91 kPa (-910 mbar oder 682,5 mmHg)
Geräuschpegel < 50 dB (A) @ 1 m (gemäß ISO 7779)
Leistungsaufnahme max. 200 VA
Abmessungen (H x B x T) 108 x 47 x 45 cm
Gewicht 20 kg (inkl. Zubehör)
Sekretbehälter 1,5 l Polysulfon-Behälter DDS
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnikMedizinTechnik
101
Optionen Absaugung (Einwegbehälter) REF
➀ Receptal®-Paket, 1 x 2 lBestehend aus:Receptal®-Halter komplett, Behälter für Receptal®-Absaugbeutel 2 l,2 Receptal®-Absaugbeutel 2 l, davon einer mit integriertemÜberlaufventilfilter, Verbindungsschlauch L = 31 cm, DDS-Normschienenadapter mit Vakuumanschluss.
444.0021.0
DDS-Normschienenadapter mit Vakuumanschlussbei Verwendung von Einmalsystemen am Gerät
340.0059.0
Normschienenhalterfür Einmalsystem Medi-Vac® 1 l, 1,5 l
444.0451.0
➁ Medi-Vac®-Aufnahmebehälter 1 l 312.0473.0
Optionen Visualisierung / Licht
➂ ATMOS LS 21 LEDLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 W / 220 kLux / 175 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 h, Anschlussmit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 220 klx / 175 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4600.0
ATMOS LS 21 LED, warmweißLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 Watt / 150 kLux / 120 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 Stunden,Anschluss mit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 150 klx / 120 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff (warmweiß), 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4602.0
Weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel HNO-Optiken!
*
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Behandlungseinheiten | Zubehör allgemein ATMOS A 11 LED
102
Zubehör allgemein ATMOS A 11 LED REF
Tablett für Systemfahrgestell 340.0084.0
Schwenkbares Instrumententray zur Montage an FunktionssäuleLieferumfang: Instrumententray aus Melamin
506.4060.0
Instrumentenschrank A 11
➀ Fahrbarer Instrumentenschrank, mit durchsichtiger AbdeckungStauraum für Spezialinstrumente und Verbrauchsmaterial in 3 großenSchubfächern, offenes Staufach für ZusatzgeräteAbmessungen: H 88 x B 64 x T 41 cm (mit geschlossener Abdeckung)H = 121 cm (mit offener Abdeckung)
506.7470.0
Verbrauchsmaterial Ohrspülung
Ansatz für OhrspülungSilikon, autoklavierbar, 25 Stück
000.0786.0
Verbrauchsmaterial Medikamentenzerstäubung
Düsenansatz, geradefür Pumpsprayer, L = 10 cm, 25 Stück
000.0791.0
Düsenansatz, gebogenfür Pumpsprayer, L = 10 cm, 25 Stück
000.0782.0
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
103
Verbrauchsmaterialien Absaugung REF
Bakterienfilter für ATMOS DDS Sekretbehälter, Packung à 10 St.nicht autoklavierbar
340.0054.0
Ansatz für SauginstrumenteSilikon, autoklavierbarLieferumfang: 25 Stück
506.4048.0
Medi-Vac®-Absaugbeutel 1 l, nicht autoklavierbar, 50 St. 312.0474.0
Receptal®-Absaugbeutel 2 l, mit integriertem ÜberlaufventilfilterNicht autoklavierbar, 50 St., Wechsel: 1 x pro Patient
443.0257.2
Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 1,30 m, 10 St.mit integriertem Trichter und Fingertip, nicht autoklavierbar Wechsel: 1 xpro Patient
006.0057.0
Saugschlauch, Einmalartikel, Ø 6 mm, L = 2,10 m, 50 St.einzeln verpackt, Wechsel: 1 x pro Patient
006.0059.0
Fingertip, steril, nicht autoklavierbar, Mindestabnahme 10 St. 000.0347.0
bis 4 Pack
ab 5 Pack
ab 10 Pack
*
*
*
*
*bis 99 St.
ab 100 St.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
Effi zienter Workfl ow und DesignFür optimale Patientenpositionierung
ATMOS Stühle
104
MedizinTechnik
-10°
+90°
54-74 cm
90°
90°
360°
Die Vorteile der Patientenstühle E 1, E 2, E 2 e und M 2:
Die Rückenlehne der Patientenstühle E 1 und E 2 iststufenlos von ca. 10° Vorneigung bis zur Horizontaleneinstellbar.Durch synchrone Koppelung mit den Armlehnen und derBeinauflage wird der Stuhl schnell zur langen, stabilenLiege. Die Verstellung der Rückenlehne erfolgt beim Modell E 2 e elektromotorisch.Die höhenverstellbare Nackenstütze des E 1 und des E 2kann bei Bedarf leicht entfernt werden. Eine ausklappbareFußstütze ermöglicht dem Patienten eine bequeme Haltung in optimaler Untersuchungsposition.
Die Sitzfläche des E 2 ist separat um 90° nach rechts undlinks schwenkbar. Die Sitzhöhe ist stufenlos von 54 cm bis74 cm (47 cm bis 67 cm bei Modell E 1) elektromotorischverstellbar.Ein einmaliges Betätigen des Fußschalters bringt den Stuhlnach der Anwendung wieder in seine Grundstellung zurück.Das gesamte Stuhloberteil ist um 360° drehbar und kann mit beidseitig angebrachten Arretierungshebeln in jeder Position fixiert werden (E 2) bzw. arretiert automatisch jeweils bei 90° (E 1).Genaue Konfigurationen entnehmen Sie bitte der Matrix rechts!
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | E 1, E 2, E 2e und M 2
Ergonomie und Design vereint: Innovative Mobil itätsfunktion Einfache Handhabung
105
Sitzfläche Die Sitzfläche ist separat um 90° nach rechts und links schwenkbar.
Rückenlehne Von 10° Vorneigung biszur Horizontalen stufenlos schwenkbar.
Fußstütze Synchron gekoppelt mitArmlehne und Rückenlehne.
Kindersitz Bringt Ihre kleinen Patientenin die optimale Position.
Kopfstütze Höhenverstellbar undabnehmbar.
Armlehnen Einzeln hochklappbar,synchron gekoppelt mit Fußstütze und Rückenlehne.
Patientenstuhl E 1 E 2 e E 2 M 2 31 P 21 P
Design passend zu
ATMOS S 61 Servant - -
ATMOS C 31 / ATMOS C 21 - - - -
Sitz
Sitzhöhe
47bis67 cm
54bis74 cm
54bis74 cm
53bis73 cm
51bis71 cm
46bis66 cm
Manuell verstellbar - - - - -
Elektrisch verstellbar -
Kindersitz
Sitzfläche separat schwenkbar je 90° - - - -
max. Hublast (kg) 150 150 150 150 150 150
Rückenlehne
Manuell verstellbar -
Elektrisch verstellbar - - - - -
Neigungswinkel-10°bis -90°
-10°bis90°
-10°bis90°
-10°bis90°
-5°bis45°
-5°bis45°
Kollapslagerung (90°) - -
Fußstütze
Manuell verstellbar -
Elektrisch verstellbar - - - - -
Synchron mit Rückenlehne - -
Fußstütze einklappbar - - -
Armlehne
Synchron mit Rückenlehne - - -
Einzeln hochklappbar - -
Stuhlunterteil fahrbarvor/zurück - -
Stuhlunterteil fahrbarlinks/rechts - -
Montage
Stuhl mit Boden verschraubt Ja Ja
= je nach nationalen = Standard gesetzlichen Anforderungen = Option
- = nicht verfügbar
106
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | Patientenstuhl E 2
107
E 2
Patientenstuhl E 2
Sitzen und Wohlfühlen!
Körpergerechter Sitz- und Behandlungskomfort
Stufenlose Neigungseinstellung
Robuste solide Technik
Einfache Handhabung
Einen Überblick über alle Patientenstühle finden Sie auf Seite 105.
Patientenstuhl E 2 REF
Elektromotorische Höhenverstellung über Fußschalter, Stuhloberteil um 360° drehbar mit beidseitiger Arretierung, Sitzfläche mitintegrierten Handgriffen seperat um je 90° nach rechts und links schwenkbar, Rückenlehne von ca. 10° Vorneigung bis zurHorizontalen stufenlos schwenkbar, Fußstütze und Armlehnen synchron gekoppelt, Kopfstütze höhenverstellbar und abnehmbar,Armlehnen einzeln hochklappbar, Fußstützen einklappbar, Sitzhöhe: 54-74 cm, 230 V~, 50/60 Hz, Bezug: Airport (A) gemäßFarbmusterkarte.
Patientenstuhl E 2, 230 V~, ocean
Technische Daten:Sitztiefe: 47, Sitzhöhe: 54 - 74 cm, Höhenverstellung: elektrisch angetriebene Hubsäule, Bedienung überFußhebel, max. Hublast: 150 kg, Abmessung (H x B x T): 138 x 65 x 80 cm, Gewicht: 95 kg, Spannung:230 V~, 50/60 HzLieferumfang:Netzkabel, Gebrauchsanweisung
503.0336.2
Patientenstuhl E 2, 230 V~, saphir
503.0336.3
Patientenstuhl E 2, 230 V~, basicAchtung: Nicht identisch mit Lackierung ATMOS S 61 Servant! 503.0336.4
Patientenstuhl E 2, 230 V~, türkis
503.0336.5
Patientenstuhl E 2, 230 V~, weiß
503.0336.6
Patientenstuhl E 2, 230 V~, SonderfarbeBitte bei Bestellung Farbe angeben! 503.0336.0
Patientenstuhl E 2, Spannungsvariante 100/127 V~Bitte bei Bestellung Spannung und Farbe angeben! 503.0336.1
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | Patientenstuhl E 2 e
108
E 2 e
Patientenstuhl E 2 e
Sitzkomfort auf höchstem Niveau!
Rückenlehne elektromotorisch
über Fuß- und Handschalter von ca.10° Vorneigung
bis zur Horizontalen stufenlos schwenkbar
Einen Überblick über alle Patientenstühle finden Sie auf Seite 105.
Patientenstuhl E 2 e REF
Elektromotorische Höhenverstellung über Fußschalter, Stuhloberteil um je ca. 140° nach rechts und links drehbar mit beidseitigerArretierung, Sitzfäche mit integrierten Handgriffen separat um je 90° nach rechts und links schwenkbar, Rückenlehneelektromotorisch über Fuß- und Handschalter von ca. 10° Vorneigung bis zur Horizontalen stufenlos schwenkbar, Fußstütze undArmlehnen synchron gekoppelt, Kopfstütze höhenverstellbar und abnehmbar, Armlehnen einzeln hochklappbar, Fußstützeeinklappbar, 230 V~, 50/60 Hz, Sitzhöhe: 54-74 cm, Bezug: Airport (A) gemäß Farbmusterkarte
Patientenstuhl E 2 e, 230 V~, ocean
Technische Daten:Sitztiefe: 48 cm, Sitzhöhe: 54 - 74 cm, Höhenverstellung: elektrisch angetriebene Hubsäule, Bedienungüber Fußhebel, max. Hublast: 150 kg, Abmessung (H x B x T): 138 x 65 x 80 cm, Gewicht: 90 kg,Spannung: 230 V~, 50/60 HzLieferumfang:Netzkabel, Gebrauchsanweisung
503.0338.2
Patientenstuhl E 2 e, 230 V~, saphir
503.0338.3
Patientenstuhl E 2 e, 230 V~, basicAchtung: Nicht identisch mit Lackierung ATMOS S 61 Servant! 503.0338.4
Patientenstuhl E 2 e, 230 V~, türkis
503.0338.5
Patientenstuhl E 2 e, 230 V~, weiß
503.0338.6
Patientenstuhl E 2 e, 230 V~, SonderfarbeBitte bei Bestellung Farbe angeben! 503.0338.0
Patientenstuhl E 2 e, Spannungsvariante 100/127 V~Bitte bei Bestellung Spannung und Farbe angeben! 503.0338.1
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | Patientenstuhl E 1
109
E 1
Patientenstuhl E 1
Der Patientenstuhl mit intuitiven Einstellmöglichkeiten
Körpergerechter Sitz- und Behandlungskomfort
Stufenlose Neigungseinstellung
Robuste solide Technik
Einfache Handhabung
Einen Überblick über alle Patientenstühle finden Sie auf Seite 105.
Patientenstuhl E 1 REF
Elektromotorische Höhenverstellung über Fußschalter, Stuhloberteil um 360° drehbar mit Arretierung jeweils bei 90°, Rückenlehnemechanisch neigbar von +5° Vorneigung bis zur Horizontallage mechanisch neigbar, Fußstütze und Armlehnen synchrongekoppelt, Kopfstütze höhenverstellbar und abnehmbar, Armlehnen einzeln hochklappbar, Fußstützen einklappbar, Sitzhöhe:47-67 cm, 230 V~, 50/60 Hz, Bezug: Airpor (A) gemäß Farbmusterkarte.
Patientenstuhl E 1, 230 V~, ocean
Technische Daten:Sitzhöhe: 47 - 67 cm, Höhenverstellung: 200 mm mit 12 mm/sec, max. Hublast: 150 kg, Abmessung (H xB x T): 136 x 65 x 65 cm, Gewicht: 88 kg, Spannung: 230 V~, 50 HzLieferumfang:Netzkabel, Gebrauchsanweisung
503.0450.2
Patientenstuhl E 1, 230 V~, saphir
503.0450.3
Patientenstuhl E 1, 230 V~, basicAchtung: Nicht identisch mit Lackierung ATMOS S 61 Servant! 503.0450.4
Patientenstuhl E 1, 230 V~, türkis
503.0450.5
Patientenstuhl E 1, 230 V~, weiß
503.0450.6
Patientenstuhl E 1, 230 V~, SonderfarbeBitte bei Bestellung Farbe angeben! 503.0450.0
Patientenstuhl E 1, Spannungsvariante 100/127 V~Bitte bei Bestellung Spannung und Farbe angeben! 503.0450.1
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | Patientenstuhl M 2
110
M 2
Patientenstuhl M 2 und Optionen
Der Klassiker für Patientenbequemlichkeit!
Basisstuhl
Varianten
Farbkombinationen
Optionen
Technische Daten
Einen Überblick über alle Patientenstühle finden Sie auf Seite 105.
Patientenstuhl M 2 REF
Elektromotorische Höhenverstellung über Fußschalter, Stuhloberteil um 360° drehbar, Rückenlehne stufenlos von vertikaler bishorizontaler Position verstellbar, integrierte Kopfstütze höhenverstellbar, Sitzhöhe: 53-73 cm, Fußstütze, 230 V~, 50/60 Hz, Bezug:Airport (A) gemäß Farbmusterkarte
Patientenstuhl M 2, 230 V~, ocean
Technische Daten:Sitztiefe: 48 cm, Sitzhöhe: 53 - 73 cm, Höhenverstellung: elektrisch angetriebene Hubsäule, Bedienungüber Fußhebel, max. Hublast: 150 kg, Abmessung (H x B x T): 138 x 64 x 80 cm, Gewicht: 78 kg,Spannung: 230 V~, 50/60 HzLieferumfang:Netzkabel, Gebrauchsanweisung
503.0337.2
Patientenstuhl M 2, 230 V~, saphir
503.0337.3
Patientenstuhl M 2, 230 V~, basicAchtung: Nicht identisch mit Lackierung ATMOS S 61 Servant! 503.0337.4
Patientenstuhl M 2, 230 V~, türkis
503.0337.5
Patientenstuhl M 2, 230 V~, weiß
503.0337.6
Patientenstuhl M 2, 230 V~, SonderfarbeBitte bei Bestellung Farbe angeben! 503.0337.0
Patientenstuhl M 2, Spannungsvariante 100/127 V~Bitte bei Bestellung Spannung und Farbe angeben! 503.0337.1
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
111
Option Patientenstuhl M 2 REF
Fußstütze klappbar, SonderfarbeBitte bei Bestellung Farbe angeben!
503.0335.0
Fußstütze klappbar, ocean 503.0335.2
Fußstütze klappbar, saphir 503.0335.3
Fußstütze klappbar, basicAchtung: Nicht identisch mit Lackierung ATMOS S 61 Servant!
503.0335.4
Fußstütze klappbar, türkis 503.0335.5
Fußstütze klappbar, weiß 503.0335.6
Das Stuhlunterteil fahrbar kann bei den Optionen vor/zurück und links/rechts durch Ausfahrenvon Rollen von der Behandlungseinheit entfernt werden!
Option Patientenstuhl E 1 / E 2 / E 2 e / M 2
Stuhlunterteil fahrbar, vor / zurück 503.0339.0
Stuhlunterteil fahrbar, links / rechts 503.0340.0
Kindersitz für Patientenstuhl E 1 / E 2 / E 2 e / M 2aus reißfestem Kunstleder für eine lange Haltbarkeit
503.0342.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
Farbmusterkarte - StandardfarbenPatientenstühle / Arztsessel
Patientenstuhl E 1 Patientenstuhl M 2Patientenstuhl E 2 Patientenstuhl E 2 e ATMOS Chair 51 D
OceanSaphir Schwarz (A 15) Basic Weiß
Farben Patientenstuhl E2e Patientenstuhl E2 Patientenstuhl E1 Patientenstuhl M2 ATMOS Chair 51 DOceanSaphirBasicTürkisWeiß Sonderfarben
503.0338.2503.0338.3503.0338.4503.0338.5503.0338.6503.0338.0
503.0336.2503.0336.3503.0336.4503.0336.5503.0336.6503.0336.0
503.0450.2503.0450.3503.0450.4503.0450.5503.0450.6503.0450.0
503.0337.2503.0337.3503.0337.4503.0337.5503.0337.6503.0337.0
503.0461.0503.0462.0503.0464.0503.0463.0503.0xxx.x503.0460.0
Ocean Basic
Türkis
Saphir
Weiß
A 87 A 15A 76 A 633
Sonderfarben
112
1
ATMOS StuhlprogrammMade in Germany
A u f A T M O S v e r l a s s e n s i c h Ä r z t e u n d P a t i e n t e n w e l t w e i t !
(46 bis 66 cm)
Ihre Vorteile auf einen Blick
HNO | Patientenstuhl | ATMOS Chair 21 P
ATMOS Chair 21 P
113
MedizinTechnik
Mit dem neuen ATMOS Chair 21 P / 31 P ergänzt ATMOS sein Patienten-Stuhlprogramm. Auch hier wird das
aufeinander abgestimmte Design fortgeführt und ermöglicht Ihnen die ansprechende Ausstattung Ihrer
Praxis zum ökonomischen Preis.
Durch unsere langjährige Erfahrung im HNO-Bereich und die enge Zusammenarbeit mit Experten und
Anwendern sind wir mit jährlich 600 verkauften HNO-Arbeitsplätzen Marktführer in diesem Segment.
Lassen Sie sich begeistern.
Einfaches und schnelles Anpassen an eine optimalePatienten-Arzt-Positionierung
Stabile Kopfstütze mit einfacher Höhenanpassung
Rückenlehne stufenlos neigbar (-5° bis +45°), leicht zugängliche Bedienung durch den Arzt
Ergonomisch geformte Armlehnen
Niedrige Einstiegshöhe, optimierte Hubhöhe (57 bis 71 cm)
Komfortable Sitzhöhenverstellung (stufenlos)
360°-Drehbereich in jeder Position feststellbar
Designed, konstruiert und produziert in Deutschland
HNO | Patientenstuhl | ATMOS Chair 31 P
ATMOS Chair 31 P
114
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P
115
ATMOS Chair 31 P
Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P
Wenn Design und Funktion stimmen!
Körpergerechter Sitz- und Behandlungskomfort
Einfaches und schnelles Anpassen an eine optimale
Patienten-Arzt-Positionierung
Modernes, funktionelles Design
Rückenlehne stufenlos neigbar von -5° bis 45°
Höhenverstellbare Kopfstütze
Elektromotorische Sitzhöhenverstellung
360°- Drehbereich
Einen Überblick über alle Patientenstühle finden Sie auf Seite 105.
Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P REF
Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P, basic-taubenblau
Ökonomisches Einstiegsmodell der ATMOS Untersuchungsstühle in der HNOLeistungsmerkmale:Zur bequemen HNO-Behandlung, in einem modernen und funktionellen Design, nahtlose Sitzfläche ausabrieb- und reißfestem Kunstleder, Rückenlehne von -5° bis +45° mit Gasdruckfeder stufenlos leichtneigbar, stabile Kunststoff-Armlehnen, vorne offen für optimale Beinfreiheit, sichere Kopflagerung mitvorgestellter, höhenverstellbarer Kopfstütze, elektromotorische Sitzhöhenverstellung von 51 bis 71 cm,einfache Patientenpositionierung durch 360°-Drehbereich, mittels Fußhebel einfach zu arretieren,Bodenplatte komplett mit Befestigungsmaterial, desinfektionsmittelbeständige Kunstleder-FarbkombinationLieferumfang:Schrauben, Dübel, GebrauchsanweisungBitte beachten: Stuhl muss aus Sicherheitsgründen angeschraubt werden!
503.0800.0
Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P, weiß-taubenblauBitte beachten: Stuhl muss aus Sicherheitsgründen angeschraubt werden! 503.0802.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | Patientenstuhl ATMOS Chair 21 P
116
ATMOS Chair 21 P
Patientenstuhl ATMOS Chair 21 P
Ökonomischer Patientenstuhl in funktionellem Design
Rückenlehne stufenlos neigbar von - 5° bis 45°
Höhenverstellbare Kopfstütze
Stufenlose Sitzhöhenverstellung mit mechanischer
Hydraulikpumpe
360°-Drehbereich
Höchste Qualität bei bestem Preis-Leistungs-
Verhältnis
Design abgestimmt auf die HNO-Units ATMOS C 21
und ATMOS C 31
Einfaches und schnelles Anpassen an eine optimale
Patienten-Arzt-Positionierung!
Patientenstuhl ATMOS Chair 21 P REF
Patientenstuhl ATMOS Chair 21 P, basic-taubenblau
Ökonomisches Einstiegsmodell der ATMOS Untersuchungsstühle in der HNOLeistungsmerkmale:Zur bequemen HNO-Behandlung, in einem modernen und funktionellen Design, nahtlose Sitzfläche ausabrieb- und reißfestem Kunstleder, Rückenlehne von -5° bis +45° mit Gasdruckfeder stufenlos leichtneigbar, stabile Kunststoff-Armlehnen, vorne offen für optimale Beinfreiheit, sichere Kopflagerung mitvorgestellter, höhenverstellbarer Kopfstütze, stufenlose Sitzhöhenverstellung von 46 bis 66 cm mitmechanischer Hydraulikpumpe, einfache Patientenpositionierung durch 360°-Drehbereich, mittelsFußhebel einfach zu arretieren, pulverbeschichtete Bodenplatte mit Gummi-Kantenschutz, komplett mitBefestigungsmaterial, desinfektionsmittelbeständige Kunstleder-FarbkombinationLieferumfang:Schrauben, Dübel, GebrauchsanweisungBitte Beachten: Stuhl muss aus Sicherheitsgründen angeschraubt werden!
503.0700.0
Patientenstuhl ATMOS Chair 21 P, weiß-taubenblauBitte beachten: Stuhl muss aus Sicherheitsgründen angeschraubt werden! 503.0730.0
Optionen ATMOS Chair 31 P und ATMOS Chair 21 P
Fußstütze, starr 503.0731.0
Kindersitz für Patientenstuhl Chair 21 P / 31 Paus reißfestem Kunstleder für eine lange Haltbarkeit, Höhe: 9 cm, Farbe: weiß
503.0372.0
Farbmuster des ATMOS Chair 31 P und des ATMOS 21 Pfinden Sie am Ende dieses Kapitels!
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Patientenstühle und Arztsessel | Arztsessel ATMOS Chair 51 D
117
ATMOS Chair 51 D / 21 D
Arztsessel ATMOS Chair 51 D / 21 D
Arztsessel für eine optimale Positionierung
Körpergerechter Sitz- und Behandlungskomfort
Einfaches und schnelles Anpassen an eine optimale
Patienten-Arzt- Positionierung
Modernes, funktionelles Design
Arztsessel ATMOS Chair 51 D REF
Arztsessel mit 5 Doppel-Lenkrollen, Höhenverstellung durch Gasfedersystem, Rückenlehne in Höhe und Neigung stufenloseinstellbar, Rückenlehne drehbar als Ellenbogenstütze, Sitzhöhe: 54 bis 72 cm.
Arztsessel ATMOS Chair 51 D, ocean
Arztsessel mit 5 Doppell-LenkrollenTechnische Daten:Sitzhöhe: 54 - 72 cm, Durchmesser der Sitzfläche: 40 cm, Höhenverstellung: durch Gasfedersystem,max. Hublast: 140 kg, Abmessung (H x B x T): 105 x 45 x 57 cm, Gewicht: 14 kgLieferumfang:Fußteil, Sitzfläche, Gebrauchsanweisung
503.0461.0
Arztsessel ATMOS Chair 51 D, saphir
503.0462.0
Arztsessel ATMOS Chair 51 D, türkis
503.0463.0
Arztsessel ATMOS Chair 51 D, basic
503.0464.0
Arztsessel ATMOS Chair 51 D, SonderfarbeBei Bestellung bitte Farbe angeben! 503.0460.0
Arztsessel ATMOS Chair 21 D
Passend zu Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P / 21 P, nahtlose Sitzfläche (Ø 33 cm) aus abrieb- und reißfestem Kunstleder,stufenlose Sitzhöhenverstellung von 52 bis 68 cm mit Gasdruckfeder, extra schmales Fußkreuz (Ø 47 cm) für nahe Positionierungam Patienten, desinfektionsmittelbeständige Kunstleder-Farbkombination.
Arztsessel ATMOS Chair 21 D, basic-taubenblau
Arztsessel passend zu Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P / 21 PTechnische Daten:Sitzhöhe: 46 - 62 cm, Durchmesser der Sitzfläche: 33 cm, Höhenverstellung: durch Gasfedersystem,max. Hublast: 100 kg, Abmessung (H x B x T): 76 x 50 x 42 cm, Gewicht: 7,5 kgLieferumfang:Fußteil, Sitzfläche, Gebrauchsanweisung
503.0750.0
Arztsessel ATMOS Chair 21 D, weiß-taubenblau
Arztsessel passend zu Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P / 21 P 503.0740.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
Patientenstuhl ATMOS Chair 21 P(mit Option Fußstütze, starr)
Patientenstuhl ATMOS Chair 31 P Arztsessel ATMOS Chair 21 D
Farben ATMOS Chair 21 P ATMOS Chair 31 P ATMOS Chair 21 D
Basic - Taubenblau
Weiß - Taubenblau
REF 503.0700.0
REF 503.0730.0
REF 503.0800.0
REF 503.0802.0
REF 503.0750.0
REF 503.0740.0
Weiß Taubenblau Basic Taubenblau
Farbmusterkarte - StandardfarbenPatientenstühle / Arztsessel
118
MedizinTechnikMedizinTechnik
119
Technische Daten der Stühle E 2 und E 2 e REF
Technische Daten Patientenstuhl E 2 Patientenstuhl E 2 e
Betriebsdauer Kurzzeitbetrieb, max. 2 min
Leistungsaufnahme 500 VA 670 VA
Spannungsversorgung 230 V~ ± 10 %, 50/60 Hz
Abmessungen (H x B x T) 138 x 65 x 80 cm
Gewicht 95 kg 90 kg
Sitztiefe 47 cm 48 cm
Sitzhöhe 54-74 cm
Stromaufnahme 2,2 A 3,0 A
Netzkabel 3 m lang
Höheneinstellung elektrisch angetriebene Hubsäule, Bedienung über Fußhebel
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten der Stühle E 1 und M 2
Technische Daten Patientenstuhl E 1 Patientenstuhl M 2
Betriebsdauer Max. 2,5 min Dauerbetrieb, danach Ruhezeit10 min
Kurzzeitbetrieb, max. 2 min
Leistungsaufnahme 550 VA 500 VA (=Leistung der Säule)
Abmessungen (H x B x T) 136 x 65 x 65 cm 138 x 64 x 80 cm
Gewicht 88 kg 78 kg
Sitzhöhe 47 - 67 cm 53 - 73 cm
Stromaufnahme 2,4 A 2,2 A
Höheneinstellung 200 mm mit 12 mm/sec elektrisch angetriebene Hubsäule, Bedienungüber Fußhebel
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten der Stühle Chair 31 und Chair 21
Technische Daten Patientenstuhl 31 P Patientenstuhl 21 P
Abmessungen (H x B x T) 115 x 58 x 64 cm
Sitzhöhe 51-71 cm 46-66 cm
Rückenlehnen-Neigung -5° bis 45° stufenlos einstellbar
Zulässige Belastung max. 150 kg
Höheneinstellung elektrisch angetriebene Hubsäule, Bedienungüber Fußschalter
mechanische Hydraulikpumpe
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten der Arztsessel
Technische Daten ATMOS Chair 51 D ATMOS Chair 21 D
Abmessungen (H x B x T) max. 105 x 45 x 57 cm 76 x 50 x 42 cm
Gewicht 14 kg 7,5 kg
Sitzhöhe 56 - 74 cm 46 - 62 cm
Zulässige Belastung 140 kg max. 100 kg
Durchmesser der Sitzfläche 40 cm 33 cm
Höheneinstellung durch Gasfedersystem manuelle Gasdruckfeder
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
HNO | ATMOS HNO-Instrumente
120
HNO InstrumenteMit Präzision zu einem exakten Ergebnis
Sie werden feststellen, dass einzelne Detailabbildungen grau hinterlegt sind. Dies zeigt Ihnen die Originalgröße des relevanten Details des Instrumentes. Falls Sie ein auszutauschendes Instrument zur Hand haben, können Sie es einfach an die Zeichnung neben dem jeweiligen Instrument halten. Dies ermöglicht Ihnen eine schnelle Orientierung und erleichtert Ihnen die Bestellung. Falschlieferungen sind somit ausgeschlossen.
Die in diesem Katalog abgekürzten oder erklärungsbedürftigen Begriffe sind mit Zahlen gekennzeichnet. Zum besseren Überblick erhalten Sie die Definition hierfür bereits auf dieser Seite.
1) Adenotomie, Tracheotomie, Tonsillektomie2) Anschlussgröße für Absaugschlauch
n Otologie
n Rhinologie
n Adeno-, Tracheo-, Tonsillektomie
n allgemeine HNO-Behandlung
Set-Bestandteile IndividuelleBestellung REF Im Set
enhaltene Menge
Ohrspekula Hartmann 020.0507.0 2
Ohrhäkchen Lucae, mit Knopf 020.0700.0 2
Ohrhäkchen Day, fein 020.0701.0 2
Fremdkörperhebel Zaufal 020.0702.0 1
Parazentesenadel 020.0703.0 1
Saugadapter House (Fisch) 020.0815.0 1
Saugkanüle, konisch, kniegeb., Ø 4.5 mm 020.0808.0 2
Saugkanüle, konisch, kniegeb., Ø 3 mm 020.0809.0 2
Saugkanüle, konisch, kniegeb., Ø 3.5 mm 020.0810.0 2
Saugkanüle, biegsam, Ø 1.5 mm 020.0811.0 3
Saugkanüle, biegsam, Ø 2 mm 020.0812.0 6
Saugkanüle, biegsam, Ø 2.5 mm 020.0813.0 3
Stimmgabel Lucae C² 512 020.1000.0 1
Politzer-Ballon 020.1300.0 1
Verbindungsstück für 020.1300.0 020.1305.0 1
Aufsätze für 020.1300.0, Ø 15 mm 020.1301.0 1
Aufsätze für 020.1300.0, Ø 17 mm 020.1302.0 1
Aufsätze für 020.1300.0, Ø 22 mm 020.1303.0 1
Hörschlauch Jansen, komplett 020.1304.0 1
Skalpellgriff 020.1400.0 1
Skalpellklingen, Fig. 11, steril 020.1401.0 1
Skalpellklingen, Fig. 15, steril 020.1402.0 1
Nasenspekula Tieck 020.2000.0 5
Nasenspekula Wien, Fig. 1 020.2002.0 10
Nasenspekula Wien, Fig. 2 020.2003.0 20
Nasenpolypenzange Hartmann 020.2100.0 1
Pinzette Jansen 020.2102.0 5
Nadelhalter Crile-Wood 020.2500.0 1
Pinzette, anatomisch, Standard 020.6500.0 1
Pinzette, anatomisch, fein 020.8101.0 1
Pinzette, 1 x 2 Zähne 020.8102.0 1
Schere Wagner 020.8201.0 1
Schere Joseph 020.2300.0 1
Nasenschnürer Krause 020.2800.0 1
Schnürerdraht 020.2803.0 2
Kehlkopfspiegel, Ø 12 mm 020.4101.0 5
Kehlkopfspiegel, Ø 14 mm 020.4102.0 8
Kehlkopfspiegel, Ø 22 mm 020.4106.0 12
Kehlkopfspiegel, Ø 26 mm 020.4108.0 5
Zungenspatel Bruenings 020.4600.0 20
Kehlkopfspritze, 2 ml 020.4700.0 1
Zylinder für 020.4700.0 020.4701.0 2
Kehlkopfkanüle für 020.4700.0 020.4000.0 1
Sonde Bowman, Ø 0.7 & D 0.8 020.6900.0 1
Sonde Bowman, Ø 0.9 & D 1.1 020.6901.0 1
Kieferhöhlenkanüle Lichtwitz v. Eicken 020.6902.0 2
Watteträger Buck 020.0900.0 10
Watteträger Universal 020.0901.0 5
Watteträger Pelteson 020.7000.0 1
Watteträger Hartmann 020.7001.0 1
Nierenschale 020.8000.0 2
Standbehälter 020.8001.0 1
HNO-InstrumentensetREF 020.9000.0
Benutzerhinweis:
Faxen Sie uns Ihre Bestellung an:+49 7653 68986-370
Bestelldaten für dasStandard HNO-Set
HNO | Instrumente
121
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Otologie, Zangen
122
Otologie, Zangen REF
➀ Ohrzängchen Hartmann standard, gerieft, BackengrößeNutzlänge 5 cm, L = 12 cm
020.0200.0
➁ Ohrzängchen Hartmann fein, gerieft, BackengrößeNutzlänge 5 cm, L = 12 cm
020.0201.0
➂ Microzange fein, gerieft, 0,8 x 0,4 mmNutzlänge 8 cm, L = 15 cm
020.0202.0
➃ Ohrzängchen Struempel 45° aufgebogen, ovaler LöffelNutzlänge 8,5 cm, L = 15 cm
020.0203.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
123
Otologie, Pinzetten, Skalpelle REF
➀ Ohrpinzette Lucae gerieft, kniegebogenØ 2 mm, L = 14 cm
020.0204.0
➁ Ohrpinzette Troeltsch (Wilde) gerieftS-förmig, Ø 2,2 mm, L = 15 cm
020.0205.0
➂ Skalpellgriff Nr. 3L = 12,5 cm
020.1400.0
➄ Skalpellklingen, gerade Schnittkante, sterilLieferumfang: 100 Stück
020.1401.0
➃ Skalpellklingen, abgerundete Schnittkante, sterilLieferumfang: 100 Stück
020.1402.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Otologie, Küretten, Watteträger
124
Otologie, Küretten, Watteträger REF
➀ Kürette Buck stumpf, Gr. 1L = 16,5 cm
020.0401.0
➁ Kürette Buck stumpf, Gr. 0L = 16,5 cm
020.0402.0
➂ Kürette Langenbeck, stumpf,L = 13 cm
020.0400.0
➃ Watteträger Buck, Ø 0,9 mmL = 12 cm
020.0900.0
➄ Watteträger Universal, Ø 1,2 mmL = 16 cm
020.0901.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
125
Otologie, Häkchen, Hebel, Parazentesenadel REF
➀ Ohrhäkchen Lucae, mit Knopf, feinL = 14,5 cm
020.0700.0
➁ Ohrhäkchen Day, feinL = 16 cm
020.0701.0
➂ Fremdkörperhebel ZaufalL = 16 cm
020.0702.0
➃ Parazentesenadelumschraubbar, bajonettförmig, lanzettenförmig, L = 18 cm
020.0703.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Otologie, Stimmgabeln, Hörschlauch
126
22 mm
17 mm
15 mm
Otologie, Stimmgabeln, Hörschlauch REF
➁ Stimmgabel Lucae HartmannC² 512, ohne Dämpfer, mit Fuß
020.1000.0
➃ Stimmgabel HartmannC 128, mit Dämpfer, verschiebbar bis h
020.1001.0
➄ Hörschlauch Jansenkomplett, 1 schwarze Arztolive, 6 verchromte Patientenoliven (je 2 x dieGröße 1, 2, 3), mit Ständer für Oliven
020.1304.0
Politzer Ballon
➂ Politzer Ballonnicht autoklavierbar
020.1300.0
➅ Politzer Ballon, Verbindungsstück 020.1305.0
Aufsätze für Politzer Ballon
➀ Aufsätze für Politzer Ballon, Nasenolive Metall, Ø 15 mm 020.1301.0
Aufsätze für Politzer Ballon, Nasenolive Metall, Ø 17 mm 020.1302.0
Aufsätze für Politzer Ballon, Nasenolive Metall, Ø 22 mm 020.1303.0
Politzer-Set
Politzer-SetBestehend aus: 1 x Ballon Politzer (REF 020.1300.0) 1 x Ballon Politzer Verbindungsstück (REF 020.1305.0) 1 x Nasenolive, Ø 15 mm (REF 020.1301.0) 1 x Nasenolive Ø 17 mm (REF 020.1302.0) 1 x Nasenolive, Ø 22 mm (REF 020.1303.0)
020.9001.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
127
3 mm
4 mm
5 mm 5 mm
5 mm 4 mm6,5 mm
7,5 mm
Otologie, Spekula REF
➀ Ohrspekulum Politzer, für Kinder, verchromtI-Ø 2 mm, A-Ø 3 mm
020.0506.0
➄ Ohrspekulum Politzer, für Kinder, verchromtI-Ø 3 mm, A-Ø 4 mm
020.0500.0
➁ Ohrspekulum Politzer, für Kinder, verchromtI-Ø 4 mm, A-Ø 5 mm
020.0501.0
➅ Ohrspekulum Toynbee, für Erwachsene, verchromtI-Ø 4 mm, A-Ø 5 mm
020.0504.0
➂ Ohrspekulum Hartmann, für Erwachsene, verchromtI-Ø 4 mm, A-Ø 5 mm
020.0503.0
➆ Ohrspekulum Hartmann, für Erwachsene, verchromtI-Ø 5,5 mm, A-Ø 6,5 mm
020.0505.0
➃ Ohrspekulum Hartmann, für Erwachsene, verchromtI-Ø 6,5 mm, A-Ø 7,5 mm
020.0507.0
➇ Ohrspekulum Hartmann, für Kinder, verchromtI-Ø 3 mm, A-Ø 4 mm
020.0502.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Otologie, Saugadapter, Saugrohre
128
6 mm 8 mm
8 mm
3,5 mm
Otologie, Saugadapter, Saugrohre REF
➀ Saugadapter Wullstein Luer, mit AbluftlochØ 6 mm, L = 10,5 cm
020.0800.0
➂ Saugadapter Luer, mit AbluftlochØ 8 mm, L = 10 cm
020.0814.0
➁ Saugadapter House (Fisch), Luer, mit AbluftlochØ 8 mm, L = 5,5 cm
020.0815.0
➃ Saugrohr nach HartmannØ 3,5 mm, L = 13,5 cm
020.0806.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
129
2 mm
1,5 mm
2,5 mm2 mm
3 mm
1,4 mm
2,5 mm
1 mm
3 mm
4,5 mm
3,5 mm
Otologie, Saugrohre, Reinigungsdrähte REF
Saugrohre mit Luer-Lock Anschluss
➁ Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, biegsamØ 1,5 mm, L = 10 cm
020.0811.0
Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, biegsamØ 2 mm, L = 10 cm
020.0812.0
Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, biegsamØ 2,5 mm, L = 10 cm
020.0813.0
➀ Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, kniegebogenØ 1 mm, L = 6 cm, Saugrohr Rosen (House)
020.0801.0
Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, kniegebogenØ 1,4 mm, L = 6 cm, Saugrohr Rosen (House)
020.0802.0
Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, kniegebogenØ 2 mm, L = 6 cm, Saugrohr Rosen (House)
020.0803.0
Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, kniegebogenØ 2,5 mm, L = 6 cm, Saugrohr Rosen (House)
020.0804.0
Saugrohr mit Luer-Lock-Anschluss, kniegebogenØ 3 mm, L = 6 cm, Saugrohr Rosen (House)
020.0805.0
Saugrohre mit Universal-Schlauchanschluss
➂ Saugrohr mit Universal-Schlauchanschluss, konischØ 4,5 mm, L = 13 cm
020.0808.0
Saugrohr mit Universal-Schlauchanschluss, konischØ 3 mm, L = 11 cm
020.0809.0
Saugrohr mit Universal-Schlauchanschluss, konischØ 3,5 mm, L = 11 cm
020.0810.0
Reinigungsdraht für Saugrohre
Reinigungsdraht für Saugrohre für REF 020.0801.0 bis 020.0802.0 020.0816.0
Reinigungsdraht für Saugrohre für REF 020.0803.0 bis 020.0805.0 020.0807.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Rhinologie, Nasenspekula
130
Größe 1 Größe 2
Größe 2
Größe 1 Größe 2
Rhinologie, Nasenspekula REF
➀ Nasenspekulum Tieck, für Säuglinge, Gr. 1L = 13 cm
020.2000.0
Nasenspekulum Tieck, für Kinder, Gr. 2L = 13 cm
020.2001.0
➁ Nasenspekulum Hartmann-Halle, Gr. 2L = 15 cm
020.2004.0
➂ Nasenspekulum Wien, Gr. 1L = 13 cm
020.2002.0
Nasenspekulum Wien, Gr. 2L = 13 cm
020.2003.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
131
Rhinologie, Zangen, Pinzetten, Nadelhalter REF
➀ Nasentamponzange Hartmann, gerieft, Ø 4 mmNutzlänge 11 cm, L = 20 cm
020.2100.0
➁ Polypenzange Duplay, gebogen, mit SperreL = 20 cm
020.2103.0
➂ Pinzette Jansen (Gruenwald)gerieft, Ø 2,2 mm, L = 16 cm
020.2102.0
➃ Nadelhalter Crile-Woodmit Hartmetalleinlage, Ø 0,4 mm, L = 15 cm
020.2500.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Rhinologie, Schere, Nasenschnürer
132
Rhinologie, Schere, Nasenschnürer REF
➂ Schere Josephfein, gebogen, L = 14 cm
020.2300.0
➀ Nasenschnürer Krausekomplett, L = 26 cm
020.2800.0
➁ Schnürerdraht, Ø 0,03 mmLieferumfang: 12 Stück
020.2803.0
Schnürerdraht, Ø 0,03 mmLieferumfang: 100 Stück
020.2804.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
133
12 mm
14 mm
16 mm 20 mm 24 mm
18 mm 22 mm 26 mm
2,4 mm
Laryngologie, Kehlkopfspiegel, Spritzen, Spatel REF
➀ Kehlkopfspiegel, Ø 12 mm 020.4101.0
Kehlkopfspiegel, Ø 14 mm 020.4102.0
Kehlkopfspiegel, Ø 16 mm 020.4103.0
Kehlkopfspiegel, Ø 18 mm 020.4104.0
Kehlkopfspiegel, Ø 20 mm 020.4105.0
Kehlkopfspiegel, Ø 22 mm 020.4106.0
Kehlkopfspiegel, Ø 24 mm 020.4107.0
Kehlkopfspiegel, Ø 26 mm 020.4108.0
➁ KehlkopfkanüleLuer-Lock, Ø 2,4 mm, L = 12,5 cm
020.4000.0
➂ Spritze Luer-Lock mit drehbaren Ringen, 2 ml 020.4700.0
Zylinder 2 ml 020.4701.0
➃ Zungenspatel Bruenings, L = 19 cm 020.4600.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Allgemeines Instrumentarium, Sonden, Watteträger,Pinzetten, Kanülen
134
1,8 mm
Allgemeines Instrumentarium, Sonden, Watteträger, Pinzetten,Kanülen
REF
➀ Sonde Bowman Gr. 00 / 0, L = 13 cm 020.6900.0
Sonde Bowman Gr. 1 / 2, L = 13 cm 020.6901.0
➁ Watteträger Pelteson, L = 23 cm 020.7000.0
➄ Watteträger Hartmann, L = 22 cm 020.7001.0
➂ Kieferhöhlenkanüle Lichtwitz v. Eicken, Luer-LockØ 1,8 mm, L = 10 cm
020.6902.0
➃ Anatomische PinzetteStandard, Backengröße, gerieft, L = 20 cm
020.6500.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
135
Allgemeines Instrumentarium, Gefäße, Zangen, Pinzetten,Scheren
REF
➀ Chirurgische Schere Wagnergerade, spitz/stumpf, L = 12 cm
020.8201.0
➄ Sterilisierzange RoggeL = 23 cm
020.8100.0
➂ Verbandsschere Lister 020.8200.0
➅ Nierenschale, 0,5 l, 250 x 36 mm 020.8000.0
➆ Standgefäß, Ø 7,5 cm, H = 17,5 cm 020.8001.0
➁ Chirurgische PinzetteStandard, 1 x 2 Zähne, L = 14,5 cm
020.8102.0
➃ Anatomische Pinzetteschmal, Ø 2,2 mm, gerieft, L = 14,5 cm
020.8101.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Allgemeines Instrumentarium, Gefäße, Zangen, Pinzetten,Scheren
136
DiagnostikCheck up im HNO-Bereich?A-Scan, Rhinomanometrie, Vestibularisdiagnostik undVisualisierung für eine umfassende Diagnostik!
MedizinTechnik
HNO Diagnostik & Visualisierung
HNO-DiagnostikDie Diagnostik ist ein wesentlicher Bestandteil in jeder HNO-Einrichtung. Daher möchte jeder Mediziner auf diverse Untersuchungsmöglichkeiten zurückgreifen können. Mit Hilfe der medizintechnischen Ausstattung sollte die Befunderhebung so komfortabel und sicher wie möglich sein.Mit der Unterstützung von Anwendern und Meinungsbildnern hat ATMOS Geräte entwickelt, die Ihnen Ihre tägliche Arbeit erleichtern.
ATMOS US 21 Für die komfortable Diagnostik von Kiefer- und Stirnhöhlen
Rhinomanometer 300 Für die objektive Bestimmung des nasalen Atemwiderstandes
Variotherm Das thermische Reizgerät mit elektronisch geregeltem Durchlauferhitzer
HNO-VisualisierungVisualisierung ist ein Schlagwort wenn es um die Sprache und Stimme, aber auch um krankhafte Befunde im Hals- und Rachenbereich geht.Helligkeit ist hier ein sehr wichtiges Thema. Die LED – das Leuchtmittel der Zukunft – kommt bereits heute in den ATMOS-Systemen erfolgreich zum Einsatz.
ATMOS Endoskopie-/Stroboskopiesystem Perfekt kombinierte Systeme für Endoskopie und Stroboskopie
ATMOS Strobo 21 LED Lautlose Stroboskopie mit LED-Technologie
ATMOS MedDoc Verwaltung und Archivierung von Bild- und Videodaten
ATMOS Roadster Stroboskopie to go!
LED Konsiliarset Für Konsiliarbesuche und mobilen Einsatz
ATMOS LED Technology Licht im Dunkeln! LED schlägt Halogen!
Unsere Visualisierungs-Technologien im Überblick:Die Diagnostik-Lösungen im Überblick:
137
HNO | ATMOS HNO-Instrumente | Allgemeines Instrumentarium, Gefäße, Zangen, Pinzetten,Scheren
138
Sinuscope US 21Sinus-Diagnose „state of the art“!
Die Ultraschalldiagnostik ist heutzutage eine der sichersten Methoden für die Bildgebung überhaupt und wird von fast allen medizinischen Fachdisziplinen genutzt. Gründe liegen in der risikoarmen, nicht-invasiven, schmerzlosen und strahlenexpositionsfreien Anwendung, der hohen Verfügbarkeit und der schnellen Durchführung.
Mit dem Ultraschall A-Scan von ATMOS steht dem Anwender ein innovatives Gerät zur Untersuchung von Kiefer- und Stirnhöhlen zur Verfügung. Vervollständigt wird dieses Gerät durch einen Ultraschallkopf, einen Fußtaster und einen Schallkopfhalter. Dies macht ein komfortables Handling möglich.
Zusätzlich garantiert die einfach zu bedienende Software den Automatikbetrieb inklusive vier Bildspeicher für den Seitenvergleich. Ein manueller Betrieb mit veränderlichen Verstärkungsverläufen zum individuellen Tiefenausgleich ist ebenfalls möglich. Das ATMOS US 21 wird über eine USB-Schnittstelle an einen gewöhnlichen Windows®-PC angeschlossen. Die PC-Software beinhaltet eine kleine Patientendatenbank. Selbstverständlich kann dieses Gerät auch mit dem medizinischen Arbeitsplatz ATMOS Medical PC betrieben werden.
Komfortable Diagnostik von Kiefer- und Stirnhöhlen
Effektive Sonografi e für die HNO-PraxisATMOS Sinuscope US 21
UltraschallgelUltraschallkopf
Ultraschallgerät ATMOS US 21
Drucker
TFT-Monitor mit Screen Diagnosespeicher
Fußschalter Medical PC
HNO | ATMOS Diagnostik | ATMOS Sinuscope US 21
139
MedizinTechnik
Automatik-Modus
Im Automatik-Modus werden alle Messparameter automatisch für die jeweilige Untersuchung voreingestellt (Sinus Maxillaris, Sinus Frontalis).
Einfache Bedienung
Mit dem Fußschalter werden Diagnoseergebnisse automatisch abgespeichert und die nächste Messung vorbereitet.
Kurze Vorbereitungszeit
Zur Untersuchungsvorbereitung wird lediglich eine geringe Menge Ultraschallgel auf den Ultraschall-kopf aufgetragen.
Einfache Handhabung
Der handlich leichte Ultraschallkopf ermöglicht die einfache Handhabung – angenehm für die Arbeit am Patienten.
Untersuchung am Arbeitsplatz
Einfache Handhabung ermöglicht die Untersuchung von Stirn- und Kieferhöhlen direkt am Arbeitsplatz.
Ausdruck
Neben der Archivierung der Diagnoseergebnisse in der Datenbank ist ein kostengünstiger Ausdruck über einen Standard Windows® Drucker möglich.
Archivierung von Befunden und Diagnoseergebnissen
Archivierungssoftware mit Hilfe des Medical PC, Diagnosesoftware mit Patientendatenbank.
Diagnose
Jede Messung kann mit einer Volltext-Diagnoseeingabe einfach über die Tastatur ergänzt werden.
Individuelle Diagnosemöglichkeiten
Neben dem schnellen Automatik-Modus können die Messparameter indviduell verändert werden, z. B. zur differenzierten Untersuchung von Zysten.
4 Diagnosespeicher
Für die schnelle Routineuntersuchung stehen 4 Bildspeicher (rechts/links) jeweils für Sinus Maxillaris und Sinus Frontalis zur Verfügung, dies ermöglicht einen einfachen Seitenvergleich.
Medical PC
Das ATMOS US 21 benötigt einen Windows® PC und einen Bildschirm (Anschluss über USB-Schnittstelle). Ideal geeignet: ATMOS Medical PCund Bildschirm.
140
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Diagnostik | ATMOS US 21 Sinuscope
141
ATMOS Sinuscope US 21
Ultraschall A-Scan
Einfache und schnelle Bedienung
4 Bildspeicher für Seitenvergleich von Kiefer- und
Stirnhöhle
Automatische Anpassung der Messparameter für
Kiefer- und Stirnhöhle
Bedienung per Fußtaster
ATMOS US 21 Sinuscope REF
ATMOS Sinuscope US 21
Ultraschall A-Scan zur Untersuchung von Kiefer- und StirnhöhleLeistungsmerkmale:Einfach zu bedienende Software für Automatikbetrieb (4 Bildspeicher für Seitenvergleich von Kiefer- undStirnhöhle). Manueller Betrieb mit veränderlichen Verstärkungsverläufen zum individuellenTiefenausgleich. Umschalten zw. Automatik und manuell per Fußschalter.Lieferumfang:Ultraschallkopf, Fußschalter, Schallkopfhalter, Installations-CD, 1 Flasche Ultraschallgel, Netzteil mit Schukokabel,Gebrauchsanweisung
507.1080.0
ATMOS Medical PC, Deutsch
ATMOS Medical PC, deutsch
Medizinischer Arbeitsplatz PC mit 17" TFT-Monitor 507.3200.0
ATMOS Medical PC, Englisch
ATMOS Medical PC, englisch
Medizinischer Arbeitsplatz PC mit 17" TFT-Monitor 507.3202.0
Verbrauchsmaterial
Ultraschall-GEL, 250 ML 507.0603.1
Technische Daten ATMOS Sinuscope US 21
Messbereich Sinus frontalis 0-3,5 cm, Sinus maxillaris 0-7,5 cm
Spannungsbereich 100-240 V, 50/60 Hz
System PC-Modul mit USB 2.0-Anschluss
Systemvoraussetzungen Windows® 98 / 2000® / XP® / Vista
Normen EN 60601 -1 /-1-1 /-1-2 / IEC 1157
Ultraschallkopf fokussiert, 14 mm Durchmesser
Ultraschallfrequenz 3,5 MHz
Impulsfolge 120 Hz
Sendeleistung 50 mW / cm2
Signalverstärkung 80 dB
MedizinTechnik
143
Rhinomanometer 300ATMOS Rhinomanometrie / AllergologieDas sichere Diagnosesystem!
Das ATMOS® Rhinomanometer 300 dient der objektiven Bestimmung des nasalen Atemwiderstandes, der für die Funktionsdiagnostik und die Therapieverlaufskontrolle nach chirurgischen Eingriffen sowie zur Beurteilung von Allergietests und von Medikamenteneffekten von großer Bedeutung ist.
Die Messdaten werden in Echtzeit – wahlweise als Rhinogramm (Atemzange) oder in Y/t-Schreibweise – auf einem LC-Display dargestellt. Das geräteinterne Datenverarbeitungs verfahren CAR (Com puter Aided Rhinomanometry) unterstützt die Eliminierung von Messartefakten und liefert dem Unter-suchenden anhand der hohen Genauig keit der Messwerte eine sichere diagnostische Verlaufskontrolle und eine hohe Repro duzierbarkeit der Mess daten.
Die Messergebnisse können mittels integriertem Thermoprinter leicht dokumentiert werden.
Für beste hygienische Bedingungen sind optional Nasenadapter und Masken in verschiedenen Größen erhältlich, die leicht austauschbar, sterilisierbar oder autoklavierbar sind.
Rhinomanometer 300 - bedienungsfreundliche Technik für objektive Messergebnisse!
Die sichere Funktionsdiagnostik der Nasenatmung!
Rhinomanometer 300
HNO | ATMOS Diagnostik | ATMOS Rhinomanometer 300
144
MedizinTechnik
Das Problem:
Wie Sie wissen, ist eine sichere Diagnostik des Nasenwiderstandes schwierig. Aber eine behinderte Nasenatmung kann Probleme verursachen und deshalb ist gerade hier eine präzise Befunderhebung von größtem Wert. Auch die Schätzung durch den Patienten ist wegen dessen Unkenntnis der physiologischen und pathologischen Zusammenhänge oft falsch und irreführend. Die Inspektion, die Endoskopie oder die akustische Rhinomanometrie sind ebenfalls nur in seltensten Fällen sicher.
Integrierter Thermoprinter
zur Dokumentation derMessergebnisseoder digitalen Archivierung.
Einfache Bedienung
mit nur 3 Tasten (durch integrierte Menüführung) in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch.
Hochauflösendes LC-Display
zur graphischen Darstellung in X/Y- oder Y/t-Form.
Die Lösung:
Mit Hilfe eines ATMOS-Rhinomanometers ist eine sichere Funktionsdiagnostik der Nasenatmung problemlos möglich. Das Gerät liefert Messdaten in Echtzeit, wahlweise als Rhinogramm oder in Y/t-Schreibweise auf einem LC-Display. Die patentierte Datenverarbeitung CAR (Computer Aided Rhinomanometry) liefert genaue Messwerte und eine sichere diagnostische Verlaufskontrolle. Die Messergebnisse können selbstverständlich dokumentiert und archiviert werden.
145
HNO | ATMOS Diagnostik | Rhinomanometer 300
146
Rhinomanometer 300
Basisausstattung
Die sichere Funktionsdiagnostik der Nasenatmung!
Einfache Bedienung durch Menüführung
Integrierter Drucker und integriertes Display
Patentierte CAR-Datenverarbeitung
Rhinomanometer 300 REF
Rhinomanometer 300
Kompaktgerät zur Bestimmung des nasalen AtemwiderstandesLeistungsmerkmale:Messung des Differenzdruckes durch die anteriore Messmethode, Erfassung des Atemvolumenstromsmittels Ringblendenspiroceptor, Berechnung der Messwerte nach patentiertem CAR-Verfahren zurEliminierung von Messartefakten, grafische Darstellung in X/Y- oder Y/t-Form auf hochauflösendem LC-Display, Dokumentation durch integrierten Printer. Netzspannung 220-240 V~, 50/60 Hz oder 100-127V~ / 50/60 Hz einstellbar, integrierte Sprachversionen: deutsch, englisch, französisch, italienischLieferumfang:1 x Netzanschlusskabel, 1 x Atemmaske klein, 1 x Atemmaske groß, 1 Packung Nasenadapter Gr. 1 (50 Stück), 1 PackungNasenadapter Gr. 2 (50 Stück), 1 Packung Nasenadapter Gr. 3 (50 Stück), 2 Rollen Thermopapier, 1 x Ringblendenspiroceptor, 1 xSchlauchsatz für Spiroceptor, Gebrauchsanweisung
105.3000.0
Zubehör Rhinomanometer 300
Atemmaske, klein 105.2012.5
Atemmaske, groß 105.2014.5
Verbrauchsmaterialien Rhinomanometer 300
Nasenadapter Gr. 1, klein, Ø 12 mmLieferumfang: 50 Stück
105.2016.0
Nasenadapter Gr. 2, mittel, Ø 15 mmLieferumfang: 50 Stück
105.2017.0
Nasenadapter Gr. 3, groß, Ø 18 mmLieferumfang: 50 Stück
105.2018.0
ThermopapierMindestabnahme: 6 Rollen, Preis pro Rolle
507.1110.0
*
*
2
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
147
Variotherm / HygrothermKalorische Nystagmusreizung und Ohrspülung
Pausen zwischen den Spülungen
Führende Ärzte empfehlen für wissenschaftliche Untersuchungen eine Pause von ca. 10 Minuten zwischen den Spülungen.
Für klinische Spülungen ist eine Pause von 10 Minuten erwünscht.Eine Pause von 7 Minuten sollte nicht unterschritten werden.
Körperhaltung bei der Spülung
Die Empfehlung ist abhängig von der Untersuchungsart. Wird der Nystagmus mit der Frenzel-Brille beobachtet, so erscheinen zwei Methoden als gleichrangig:
1. Nach Hallpike im Liegen: Kopf 30° angehoben
2. Nach Veits im Sitzen: Kopf 60° nach hinten gestreckt
Beide Methoden weisen Vor- und Nachteile auf:
Der besseren Reproduzierbarkeit der Methode nach Hallpike steht das im Liegen niedrigere Vigilanzniveau gegenüber. Bei der ENG-Registrierung ist die Hallpike-Methode vorzuziehen, da im Sitzen häufiger mit Artefakten zu rechnen ist.
Hygiene ist besonders wichtig!
ATMOS bietet zur Einhaltung einwandfreier hygienischer Bedingungen einen Membranfilter zur Adaption an den Spülhandgriff. Mit einer Standzeit von mindestens 4 Wochen eine wirtschaftliche und sichere Lösung! Die hohe Reproduzierbarkeit des Reizes sowie die exakte Überwachung der Temperatur sind weitere, wichtige Vorteile. Wird die Intensität des Spontannystagmus durch diese Spülung nicht beinflusst, kann die Pause zur zweiten Spülung kürzer als sonst üblich gewählt werden.
Nützliche Empfehlungen für die „Vestibularisprüfung“
Für unseren Gleichgewichtssinn, d.h. die Orientierung unseres Körpers im Raum, benötigen wir funktionierende visuelle, vestibuläre und somatosensorische Systeme. Dem vestibularen System und der Diagnostik seiner Störungen (Untersuchung auf Provokationsnystagmus) kommt dabei eine besondere Bedeutung zu. Zur thermischen Prüfung (Provokationsnystagmus) empfiehlt sich die Reizung mit temperiertem Wasser.
Empfehlungen für die Prüfung
Wassermenge: In der Regel 150 ccm, (minimal 50 ccm)
Spüldauer: 30 - 60 sec
Wassertemperatur: 44° C Warmreiz, 30° C Kaltreiz20° C Starkreiz (nur, wenn nach 30 und 44° C Spülung keine Reaktion auftritt)
Reizfolge: 44° C rechts, 44° C links, 30° C links, 30° C rechts, evtl.20° C links, 20° C rechts
Ist ein Spontan-Nystagmus vorhanden, sind vor allem die Spülungen sinnvoll, die einen Nystagmus entgegen der Richtung des Spontan-Nystagmus hervorrufen. So wird z. B. bei Verdacht auf einseitigen Labyrinthausfall mit der 44° C-Spülung auf der kranken Seite begonnen.
148
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Diagnostik | Variotherm und Hygrotherm
149
Variotherm plus / Hygrotherm plus
Thermische Nystagmusreizung
Hohe Temperaturgenauigkeit
Automatische Standby-Funktion
Variotherm und Hygrotherm REF
Variotherm plus
Kompaktgerät zur thermischen NystagmusreizungLeistungsmerkmale:Elektronisch geregelter Durchlauferhitzer, Spülmodus (37ºC, bis zu 450 ml/min), Kalt- undWarmreizmodus (20º - 47º C vorwählbar) mit Zeitschaltung (1-99 s) und autom. Mengenbegrenzung(150 ml/min), Energie-Sparmodus zur Reduzierung des Wasser- und Energieverbrauch, höchsteTemperaturgenauigkeit und Patientensicherheit.Technische Daten:Reizdauer: 1 bis 99 s, Wassertemperatur: 20°C - 47°C, Wasserzuflussschlauch G 3/4",Wasserabflusschlauch G 1/4", 220 - 240 V~, 50/60 Hz, Abmessungen (H x B x T): 145 x 370 x 315 mmLieferumfang:3 x Düsenansatz-II gerade 80 mm, 1 x Spritzschutz, 1 x Dichtung für Spritzschutz, 1 Packung Schlauchspitzen für Düse (30 St.), 1x Wasserfiltergehäuse R.V.-A1/4", 1 x Wasserfilter CellPor-Pe, 1 x Netzanschlusskabel, 1 x Gebrauchsanweisung(erfüllt die Forderungen der EN 1717)
502.0900.0
Variotherm plus (Sonderspannung 100 - 127 V)
502.0900.1
Hygrotherm plus
Spülgerät für den HNO-BereichLeistungsmerkmale:elektronisch geregelter Durchlauferhitzer (37º C, bis zu 450 ml/min), Energie-Sparmodus zurReduzierung von Wasser- und Energieverbrauchs, höchste Temperaturgenauigkeit undPatientensicherheit.Technische Daten:Wassertemperatur: 37°C, Wasserzuflussschlauch G3/4" (3 m), Wasserabflussschlauch G1/4" (3 m),220 - 240 V~, 50/60 Hz, Abmessungen (H x B x T): 145 x 370 x 315 mm.Lieferumfang:3 x Düsenansatz-II gerade 80 mm, 1 x Spritzschutz, 1 Packung Schlauchspitzen für Düse (30 St.), 1 x Wasserfiltergehäuse R.V.-A1/4", 1 x Wasserfilter CellPor-Pe, 1 x Netzanschlusskabel, 1 x Dichtung für Spritzschutz, 1 x Gebrauchsanweisung
502.0901.0
Hygrotherm plus (Sonderspannung 100 - 127 V)
502.0901.1
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Diagnostik | Zubehör
150
Zubehör REF
➀ Wasser-Vorfilter für HNO-Units, rückspülbarLieferumfang:1 x Reduzierungsflansch G3/4", 1 x Überwurfmutter R1 T-Chrom, 1 x Lötfitting 90°, 1 xHalterung Wasserfilter, 2 x Dichtung RD 17x24x2, 2 x Dichtung RD 21x30x2
502.0990.0
➁ Spülansatz zur thermischen Reizung, Teflon 501.0355.0
Düsenansatz für Druckwasserspritze 80 mm 508.0427.0
Düsenansatz für Druckwasserspritze 110 mm 508.0429.0
➂ Spritzschutz zum Aufstecken auf Düsenansatz 501.0331.0
Wasserzuflussschlauch G3/4", Verlängerung 1,5 m 501.0315.6
Wasserabflussschlauch G1/4",Sonderlänge, Aufpreis / 0,5 m
502.0881.1
Verbrauchsmaterial
SchlauchspitzenFlexible Schlauchspitze zum Aufstecken auf den Düsenansatz fürexakte Führung des WasserstrahlsLieferumfang: 30 Stück
502.0844.0
Dichtring für Spritzschutz 501.0331.1
Filterpatrone für Wasserfilter 502.0891.0
➃ Hygienefilter für WasserspülungMembranfilter zur Adaption an den Spülhandgriff. Medizinproduktgemäß 93/42/EWG. Standzeit 4 Wochen (Luer Lock).
000.0918.0
*
➀
➁
➂
➃
2
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Diagnostik | Varioair
151
Varioair
Kompaktgerät zur "trockenen" thermischenNystagmusreizung
Luftkalorisation mit höchster Genauigkeit
auch bei perforiertem Trommelfell möglich
Varioair REF
Varioair
Kompaktgerät zur "trockenen" thermischen NystagmusreizungLeistungsmerkmale:Elektronisch geregelter Luftkalorisator mit zwei anwählbaren Temperaturstufen, Vorbereitungsmodus,Stimulationsmodus (bei auf der Kalt- bzw. Warmreizstufe vorgewählten Temperatur 20°C bis 47°C),Heizung aus und kein Luftflow (Sparmodus, Standby)Technische Daten:Reizdauer 1 bis 99 s, Lufttemperatur: 20°C - 47°C, 100 - 240V~, 50/60 Hz, Abmessungen (H x B x T):145 x 370 x 315 mmLieferumfang:1 x Schlauchspitze für Düse, 1 x Schalldämpfer, Gebrauchsanweisung
502.1100.0
Verbrauchsmaterial
SchlauchspitzenFlexible Schlauchspitze zum Aufstecken auf den Düsenansatz für exakte Führung des WasserstrahlsLieferumfang: 30 Stück
502.0844.0
Luftfilter, Vyon G 1/4" 000.0545.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
Folgende Features zeichnen die ATMOS Visualisierungssysteme aus:
Die spezielle ATMOS HNO-Kamera passt sich auf Tastendruck an die Lichtquelle an – ein Weißabgleich ist nicht mehr nötig! Die perfekte Bildqualität ist auch beim Wechsel zwischen Endoskop und z.B. Mikroskop gewährleistet. Durch die Integrationsmöglichkeit in die Behandlungseinheit stört die Kamera und der Kamerakopf nicht mehr. Die ATMOS Cam 21 / Cam 31 bietet höchsten Komfort zum besten Preis-Leistungsverhältnis.
Darstellung bei 2,7 – 4 mm Endoskopen (Nasen- und Ohrendoskopen)ist zu klein, die schwarzen Randflächen überwiegen im Vergleich zumUntersuchungsbefund.
Durch den Digitalzoom der ATMOS Cam 21 / Cam 31 wird eineautomatische Vollbilddarstellung ermöglicht.
Bei der Untersuchung mittels flexiblen Endoskopen ist bei optimalerFokussierung eine Wabenstruktur sichtbar.Durch den Anti-Moiré-Filter bei ATMOS-Naso-Pharyngoskopen wird dieWabenstruktur der Bildfasern unterdrückt.Und dies bei optimaler Bildgröße und –helligkeit.
Die videostroboskopische Untersuchung wird durch Flackern gestört.
Bei ATMOS wird durch spezielle Kameraeinstellungen die flackerfreieStroboskopie ermöglicht.
Mikroskopische Befunde sollen dargestellt werden, aber die Anschaffungeiner Kamera ist für diesen Zweck zu kostspielig.
Mit der Anschaffung eines ATMOS Strahlteilers können Sie dieATMOS Cam 21 / Cam 31 auch für die Visualisierung mikroskopischerBefunde nutzen – eine Zusatzausstattung ist unnötig.
Immer wieder treten bei HNO-Untersuchungen Probleme bei der Darstellung von Visualisierungen auf. Das muss nicht sein – wir bieten Ihnen Lösungen für diese Probleme.
HNO-Visualisierungssystem
152
MedizinTechnik
153
ATMOS Endoskopie- /Stroboskopie-SystemInnovation vor Augen – die Stärke liegt im Detail.
Endoskopie und Stroboskopie verlangen viel Können des Arztes. Um ein hervorragendes Ergebnis zu gewährleisten, ist ein aufeinander abgestimmtes System aus innovativen Komponenten erforderlich.
Deshalb präsentiert ATMOS neue Komplett-Systeme: ATMOS Endoskopie-SystemATMOS Stroboskopie-System
Durchdacht: Das ATMOS Endoskopie-System.
Perfekt aufeinander abgestimmte Komponenten erzeugen eine Bildqualität, die ihresgleichen sucht. Harmonisch integriert in den speziell für das Endoskopie-System entwickelten Wagen.
LED schlägt Halogen.
Seit langem holt die energiesparende LED-Technologie kontinuierlich auf. Erstmals ist sie auch in puncto Lichtausbeute der Halogen-Technik voraus. Kein Wunder, dass ATMOS die LED-Technik für die Endoskopie- und Stroboskopie-Systeme zum Einsatz bringt – ATMOS ist Wegbereiter dieser Technologie in der HNO-Medizintechnik!
ATMOS Endoskopie-System
HNO | ATMOS Endoskopie- / Stroboskopie-System
Durchdachte Technik mit System von ATMOS.
154
MedizinTechnik
Durchdachte Technik mit System von ATMOS.
Volle Leistung: Das ATMOS Stroboskopie-System.
Viel Licht, scharfe Bilder, saubere Darstellung – durch die LED-Technologie ist eine lautlose Stroboskopie ohne Unter-setzung sowie eine Stimmlippendiagnostik mit fl ackerfreiem Pilotlicht, Standbild und Zeitlupenmodus möglich.
Integrationsmöglichkeit in Behandlungseinheit. Sie haben die Wahl: Entscheiden Sie sich für ein Stand-Alone-System oder die Integration in eine ATMOS-Behandlungseinheit.
ATMOS Stroboskopie-System
155
3200 Kelvin
3900 Kelvin
Lösungen mit System.
Nicht die Optik allein zählt – sondern die Systemlösung.
Das ATMOS Endoskopie- und Stroboskopie-System bietet Ihnen alle Komponenten, dieSie im HNO-Bereich benötigen, aus einer Hand!
Die LED – das Leuchtmittel der Zukunft – kommt bereits heute in den ATMOS-Systemen erfolgreich zum Einsatz.
Der neue ATMOS-Lichtgriff hat dank LED-Technik jetzt nochmals 100 % mehr Licht-leistung und ist somit heller als eine 150 Watt Halogen-lichtquelle. Da kein Lichtleiter zum Einsatz kommt, kann auch nichts kaputt gehen!
Für weitere technische Informationen bitte Informationsblatt anfordern. E-Mail: HNO@atmosmed.de
Perfekt kombinierte Systeme für Endoskopie und Stroboskopie.
LED Strobomodus
ATMOSLS 21 LED Warmweiß
ATMOSLS 21 LED Weißlicht
Halogen150 W
Relevante Beleuchtungsstärke in kLux
Farbtemperatur
3200 Kelvin
6000 Kelvin
3900 Kelvin
50 100 150 200 250 300 350 400
HNO | ATMOS Endoskopie- / Stroboskopie-System
6000 Kelvin
156
MedizinTechnik
Die ATMOS LED-TechnologieAlle Daten im Blick:
Lichtstärker als konven- tionelle Halogentechnik Keine Lüftergeräusche Keine teuren Lichtleiter Erschütterungsunempfi ndlich (Lebensdauer 50.000 h) Keine Aufwärmphase Keine Temperaturbelastung des untersuchten Gewebes Minimaler Stromverbrauch (nur 2 W)
Monitor vom Feinsten:
Bei dem LMD-1950MD handelt es sich um einen medizinischen 19“-LCD-Monitor, der speziell für den Einsatz in der Endos-kopie und Stroboskopie ausgelegt ist.
Das hochwertige LCD-Panel bietet überdurchschnittlich hohe Bildhelligkeit, Kontrastleistung und Farbtiefe.
ATMOS Cam 31 –einfach zu bedienen.
Durch die Vorauswahl von Anwendungsteil und Lichtquelle optimiert das Steuermodul im Hinter-grund 128 Parameter für die jeweils perfekte Bildqualität.
Zur zuverlässigen Stimm- und Kehlkopfdiagnostik werden die Untersuchungsdaten direkt ins Videobild eingeblendet.
Das erleichtert die Unter-suchung bzw. Beurteilung und optimiert die Diagnose für den HNO-Arzt.
157
Synergie-Effekte nutzen
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile – dies trifft auf die ATMOS Endoskopie- und Stroboskopie-Systeme besonders zu: Perfekte Einzelkomponenten, sinnvoll zusammengestellt.
Bedienfeld Optiken
Anschluss für ATMOS LED-Lichtquelle
Durch die LED-Technologie ist eine lautlose, lichtstarke Untersuchung möglich.
Anschluss für Kamerakopf
Mit umfangreichen Schutzfunktionen für den Einsatz im medizinischen Betrieb.
Optimale Bildgröße und Helligkeit können für folgende Anwendungsteile voreingestellt werden: Endoskope (Ø 2,7 mm ... 4 mm) Laryngoskop Naso-Pharyngoskop Mikroskop
Bedienfelder
Durch Vorauswahl von Anwendungsteil und Lichtquelle optimiert das Steuermodul im Hintergrund 128 Parameter für die jeweils perfekte Bildqualität.
Einfacher Endoskopwechsel
Der Kamerakopf lässt den An-schluss aller gängiger Endoskopad-apter zu – einfachste Bedienung mit einer Hand.
Einfache Fokussierung mit einer Hand
Das große Fokussierrad ermöglicht die Einhandfo-kussierung auch am Untersuchungsort.
Schärfe im Fokus …
HNO | ATMOS Endoskopie- / Stroboskopie-System
158
MedizinTechnik
Digitaler Zoom
Pixel Error Protection (PEP)
Der Vergrößerungsfaktor kann am Kamerakopf manuell eingestellt werden.
Pixelfehler können korrigiert werden für eine andauernd hohe Bildqualität.
Digitaler Monitorausgang
Ein digitaler Monitorausgang (DVI-I) ermöglicht den Anschluss moderner, hochwertiger Monitore mit bester Bildqualität und großer Darstellung.
Videoausgang
Zwei parallele Videoausgänge FBAS (Video) und Y/C (SVHS).
Firewire-Schnittstelle für die digitale Archivierung
Anschluss der Kamera an einen PC oder Laptop. Zur Archivierung von Bild- und Videodaten. Ideal abge-stimmt auf die Patientenarchivie-rungsdatenbank ATMOS MedDoc.
Fußschalter
zur Bildspeicherung bei der ATMOS Cam 31. Ermöglicht einfaches „Einfrieren“ von Bildinhalten auf dem Monitor.
Der neue Kamerakopf:Bessere Bildqualität in neuem Design! Deutlich verbessertes optisches System Optimierte Ergonomie
159
MedizinTechnik
Mit dem neuen ATMOS Strobo 21 LED steht dem HNO-Arzt ein Gerät zur Stroboskopie mit innovativer LED-Technologie zur Verfügung.
Durch die LED-Technologie ist eine lautlose Stroboskopie ohne Untersetzung sowie eine Stimmlippendiagnostik mit flackerfreiem Pilotlicht, Standbild und Zeitlupenmodus möglich. Die meisten bereits vorhandenen Laryngoskope können weiterverwendet werden. Zur Archivierung des Tonsignals ist ein Audioausgang integriert. Das Standbild mit variabler Phasenlage und der Zeitlupenmodus mit vorwählbarer Frequenz sind über einen Fußregler einstellbar. Die Anzeige von Stimmfrequenz und Schalldruckpegel sind in einem LCD-Display gut ablesbar. Im Lieferumfang ist die robuste, stromsparende und mobile Kaltlichtquelle ATMOS LS 21 LED enthalten, die einfach an vorhandene Optiken „angeklickt“ wird.
ATMOS Strobo 21 LED –
HNO | ATMOS Endoskopie- / Stroboskopie-System
Lautlose Stroboskopie mit LED-Technologie!
Ihre Vorteile beim ATMOS Strobo 21 LED:
Lautlose Stroboskopie Optimale weiße Farbtemperatur Extrem lange Lebensdauer der Lichtquelle
50.000 h (Lampenwechsel entfällt) Die meisten Laryngoskope können weiter
verwendet werden
160
MedizinTechnik
Anzeige während der Phonation
Stimm-Grundfrequenz undSchalldruckpegel.
Anschlüsse
Links: Anschluss für MikrophonRechts: Anschluss für LED-Lichtgriff
Drehregler
für die Regelung der Belichtungszeit(Blitzlichtdauer), zur individuellen Anpassung an verschiedene Optiken.
Einstellbare Untermenüs
z.B. Einheit Schallpegel, Zeitlupe / Selbsttest, Information zur Softwareversion und Kalibrierung.
Angeschlossene LichtquelleATMOS LS 21 LED
mit zusätzlichem Endoskop.
Anzeigenvon oben nach unten
1. Anzeige Zeitlupe2. Anzeige Standbild3. Anzeige Dauerlicht
161
MedizinTechnik
Visualisierung und Dokumentation von Diagnoseergebnissen in der HNO-PraxisVereinfachen Sie Ihren Praxisalltag:
Einfache Verwaltung von Diagnoseergebnissen in der Patientendatenbank
Praxisgerechte Aufnahme von Bildern und Filmen
Sie behalten den Überblick durch einfaches Schneiden und Verwalten von Bildmaterial
Optimale Bildqualität durch abgestimmte ATMOS Komponenten
Einfache Integration vorhandener Komponenten
Kompatibel zu bestehenden Praxissoftware-Paketen (GDT-Schnittstelle)
Verwaltung und Archivierung von Bild- und Videodaten
HNO | ATMOS Visualisierung | ATMOS MedDoc
162
MedizinTechnik
Verwaltung / Archivierung:
In der ATMOS MedDoc ist eine Patientendatenverwaltung integriert. Dies ermöglicht eine systematische Archivierung der Diagnoseergebnisse.
Aufnehmen
Filme und Einzelbilder können auf Knopfdruck aufgenommen und automatisch abgespeichert werden.
Nachbearbeiten
Eine sofortige Reduzierung der aussagekräftigen Filmteile ist für den besseren Überblick sinnvoll. Durch eine Volltextsuche wird das Vergleichen mit früheren Befunden ermöglicht.
Suchen
Die PC-Archivierung bietet vielfältige Suchmöglichkeiten.
Exportieren
Zum Austausch der Befundergebnisse mit Kollegen können diese problemlos in üblichen Datenformaten auf externe Datenträger abgespeichert werden.
Wie bei einem handelsüblichen Videorecorder können die Befehle „Aufnahme Start“ und „Aufnahme Stopp“ per installierter Software erteilt werden. Auf Wunsch kann dies auch per Fußschalter geschehen.
Mit zwei Klicks können Sie wichtige Filmteile markieren. Alles Überflüssige wird dadurch sofort entfernt.
Im Archiv ist es möglich nach Namen, Patienten-ID oder aber auch per Volltextsuchen nach Diagnosen und Befunden zu suchen.
Wählen Sie zuerst den Patienten in der Datenbank aus. Die aktuellen Aufnahmen werden pro Tag einer Behandlung abgelegt. Eine Verlaufskontrolle pro Behandlung ist somit optimal möglich.
Ebenso ist die Integration in Microsoft® Powerpoint möglich. Die Befunde können auch einfach in einen Patientenbrief integriert werden.
163
HNO | Visualisierung | ATMOS Endoskopie-System
164
ATMOS Endoskopie-System
Innovative LED Technologie
Kein Lampenwechsel mehr
Farbtemperaturauswahl möglich (Weißlicht /
warmweiß)
Keine Hitzeentwicklung
Anschluss aller gängigen Endoskope möglich (Storz,
Wolf, Olympus, Pentax)
Nur rund 30 % aller HNO-Ärzte in Deutschland arbeiten derzeit mit professionellen Bild- und Video-Dokumentations-
systemen, obwohl die Vorteile klar auf der Hand liegen: Besserer Workflow in der HNO-Praxis und aussagekräftigere
Diagnosen.
Das ATMOS Endoskopie-System ist das erste Stand-Alone- und Einbau-System, das speziell für die Bedürfnisse der HNO-
Ärzte entwickelt wurde - ein System, bei dem bis ins Detail Ihre Anforderungen berücksichtigt wurden!
Einen Überblick über alle Endoskopie- und Stroboskopie-Systemefinden Sie auf Seite 173.
ATMOS Endoskopie-System REF
Sie haben die Wahl: Wenn Sie sich für das Komplett-System entscheiden, erhalten Sie sorgsam aufeinander abgestimmteKomponenten als Set. Selbstverständlich können Sie auch aus den einzelnen Endoskopie- Systembestandteilen Ihre Favoritenauswählen und individuell mit anderen Produkten kombinieren!
ATMOS Cam 31 DV mit Bildspeicher
HNO-UntersuchungskameraLeistungsmerkmale:Kamerakopf: Hochauflösender CCD-Kamerakopf (1/3") mit hoher Lichtempfindlichkeit Endoskopanschluss passend für alle medizinischen Endoskope mit
genormtem Endoskopanschluss, einfacher Endoskopwechsel (einhändig) Steuermöglichkeit für Digitalzoom am Kamerakopf Einfache Fokussiermöglichkeit auch einhändig mit eingeführtem
EndoskopSteuergerät: Einfachste Kameraeinstellung für den Praxisalltag Auswahl der Optik (Laryngoskop, flexible Endoskope und Mikroskope) Auswahl der Lichtart (Halogen, Xenon, Stroboskope, LED) Automatischer Weißabgleich (alternativ manuell) Versorgungsschnittstelle für LED-Endoskoplichtquelle ATMOS LS 21 LED 2 analoge Monitorausgänge, Videonorm NTSC Audio in für Digitalisierung von Mikrofonsignalen (DV) Pixel Error Protection (PEP) Integrierter Bildspeicher (1- bzw. 4-Bild-Modus) Fußschaltersteuerung Digitaler Monitorausgang DVI, Monitorausgang SXGA Digitale Archivierungsschnittstelle IEEE1394 (Firewire) (DV)Technische Daten:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung, Videokabel S-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0), GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5130.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
165
ATMOS LS 21 LEDLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 W / 220 kLux / 175 Lumen, geringeBetriebskosten durch LED-Lebensdauer von ca. 50.000 h, Anschlussmit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mTechnische Daten:Leistung: 2 W, Helligkeit: 220 klx / 175 lm,LED-Lebensdauer: 50.000 h, Anschluss mit SchnellkupplungLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4600.0
➀ Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0216.0
➁ Weitwinkel-Optik 30°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0217.0
➂ Weitwinkel-Optik 70°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0219.0
➃ Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 50 mmautoklavierbar
950.0213.0
➄ Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 176 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0209.0
Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 174 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0210.0
ATMOS MedDoc Software
➅ Zur Verwaltung und Archivierung der Bild- und Videodaten ineiner integrierten PatientendatenbankLeistungsmerkmale:Video- und Bildaufnahmesteuerung, einfaches Video-Schnittprogramm,umfangreiche Im- und Exportfunktion, automatische Generierung vonStandard-Dokumenten unter Windows XP oder Windows 7®Technische Daten:Systemvoraussetzungen: Intel Pentium 4,2 GHz oder Centrino 1,5GHz, 250 MB RAM, IEEE 1394 Anschluss, 2 GB Harddrive, CD-Brenner, Anzeige 1042 x 768,32 bit, Windows XP® oder Windows 7®,Direct X 9,0b, Klasse I gemäß IX EG-Richtlinie 93/42/EWGLieferumfang:Archivierungs-Software auf CD, Lizenz, Gebrauchsanweisung
700.0015.I
Fußtaster für Bildspeicherung für ATMOS MedDoc Softwarezum Abspeichern von Bildern und Videodaten in der MedDoc Software,USB-Anschluss.
507.3214.0
Medizinischer 19" LCD-Monitor Sony LMD-1950 MDMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:Hochwertiges SXGA-Panel (1280 x 1024) mit digitaler 10-BitSignalverarbeitung, optimiert für endoskopische Untersuchungen, hoheGüte in Bildhelligkeit, erstklassige Kontrastleistung und Farbtiefe,maximaler Betrachtungswinkel (89°), 5:4 Display mitAntireflexionsbeschichtungTechnische Daten:Leistung 66 W, Gewicht: 9,7 kg, Spannungsbereich: 100 - 240 V~Lieferumfang:Monitor, VESA-Halterung, DVI-Kabel, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3015.0
Monitorhalter für Endoskopie-/Stroboskopiewagen 950.0224.0
*
➀
➁
➂
➃
➄
➅
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | Visualisierung | ATMOS Endoskopie-System
166
Medizinischer 17" TFT-MonitorMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:17" TFT-Monitor mit medizinischem Netzteil zur Benutzung inPatientennähe, mit Video- und ComputeranschlüssenTechnische Daten:Videoeingang Y/C-SVHS und FBAS, Auflösung 1280 x 1024, 300 cd/m²Lieferumfang:TFT-Monitor, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3010.0
ATMOS Medical PC, deutsch, ohne MonitorMedizinischer Arbeitsplatz PC
507.3207.0
ATMOS Medical PC, englisch, ohne Monitor 507.3208.0
➀ ATMOS Endoskopie-/Stroboskopiewagen für LaptopEndoskopie-/Stroboskopiewagen zur Integration von Kamera,Stroboskop, Endoskopmanagement, Monitorhalterung und TrenntrafoTechnische Daten:Abmessung (H x B x T): 112,6 x 63,5 x 59,5 cm, Gewicht: 19 kgLieferumfang:Endoskopie-/Stroboskopiewagen für Laptop, Fußreglerleiste, GebrauchsanweisungDer Lieferumfang enthält keine Köcher!
950.0223.0
ATMOS Endoskopie-/Stroboskopiewagen für Medical PCEndoskopie-/Stroboskopiewagen zur Integration von Kamera,Stroboskop, Endoskopmanagement, Monitorhalterung und TrenntrafoTechnische Daten:Abmessung (H x B x T): 112,6 x 63,5 x 59,5 cm, Gewicht: 19 kgLieferumfang:Endoskopie-/Stroboskopiewagen für Medical PC, Fußreglerleiste, GebrauchsanweisungDer Lieferumfang enthält keine Köcher!
950.0226.0
Trenntrafo 1000 VA mit ISO-WächterMedizinischer Trenntrafo zum normkonformen Betrieb desEndoskopie- / Stroboskopiesystems
950.0225.0
Metallköcher zur Aufbewahrung von starren Optiken 508.0775.0
Köcher zur Aufbewahrung von flexiblen Optiken, L = max. 500 mmLieferumfang:Köcher, Teflonschutzhülle für flexible Endoskope
508.0790.0
Kunststoffköcher für gebrauchte starre Optiken 443.0017.0
Köcher für gebrauchte flexible Optiken, L = max. 500 mmBefüllung mit Desinfektionslösung möglich. Der Köcher kann zurgründlichen Reinigung an der Unterseite geöffnet werden.Lieferumfang:Köcher, Teflonschutzhülle für flexible Endoskope
508.0795.0
*
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
HNO | Visualisierung | ATMOS Stroboskopie-System
167
Stroboskopiesystem
Stroboskopieren mit System!
komplett - abgestimmt - individuell
Lautloses Stroboskopieren
Innovative LED Technologie
Kein Lampenwechsel mehr
Farbtemperaturauswahl möglich (Weißlicht /
warmweiß)
Keine Hitzeentwicklung
Mit dem ATMOS Stroboskopie-System steht dem HNO-Arzt ein Gerät mit innovativer LED-Technologie zur Verfügung. Durch
die LED-Technologie ist eine lautlose Stroboskopie ohne Untersetzung sowie eine Stimmlippendiagnostik mit flackerfreiem
Pilotlicht, Standbild und Zeitlupenmodus möglich. Die meistens bereits vorhandenen Laryngoskope können
weiterverwendet werden. Zur Archivierung des Tonsignals ist ein Audioausgang integriert. Das Standbild mit variabler
Phasenlage und der Zeitlupenmodus mit vorwählbarer Frequenz sind über einen Fußregler einstellbar.
Einen Überblick über alle Endoskopie- und Stroboskopie-Systemefinden Sie auf Seite 173.
ATMOS Stroboskopie-System REF
Sie haben die Wahl: Wenn Sie sich für das Komplett-System entscheiden, erhalten Sie sorgsam aufeinander abgestimmteKomponenten als Set. Selbstverständlich können Sie auch aus den einzelnen Stroboskopie-Systembestandteilen Ihre Favoritenauswählen und individuell mit anderen Produkten kombinieren!
ATMOS Strobo 21 LED
Lautloses Stroboskop mit Blitzlicht und Pilotlicht zur Stimmlippendiagnostik auf LED-Technologie-BasisLeistungsmerkmale:Inklusive aufsteckbarem LED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an vorhandene Laryngoskope, Standbildmit variabler Phasenlage und Zeitlupenmodus über Fußregler einstellbar, Anzeige von Stimmfrequenzund Schalldruckpegel, Soundausgang zur Archivierung des Stimmsignals (Laryngoskop-Aufsteckmikrofon enthalten).Technische Daten:Blitzfrequenz: 70 - 1000 Hz ± 1 Hz ohne Untersetzung, Schallpegelmessbereich: 70 - 125 dB ± 1 dB,Betriebsarten: Dauerlicht, Zeitlupe 0,5 - 2 Hz, stehendes Bild 0° - 400° Phasenverschiebung überFußregler einstellbar, Lebensdauer LED-Lichtquelle: ca. 50.000 h, Mikrofon: Luftschallmikrofon,Körperschalladaption optional, Abmessung (H x B x T): 11,8 x 13,9 x 28 cm, Gewicht: 5 kg,Spannungsbereich: 100 - 240 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Luftschallmikrofon für ATMOS Strobo 21 LED, 1 x Dongle Stecker für Interlink, 1 x Netzanschlusskabel, 1 x Kabel Audio Clinch-Clinch Mono, 1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, 1 x Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.4700.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | Visualisierung | ATMOS Stroboskopie-System
168
ATMOS Cam 31 DV Data mit Bildspeicher REF
➀ HNO-UntersuchungskameraLeistungsmerkmale:Kamerakopf: Hochauflösender CCD-Kamerakopf (1/3") mit hoher
Lichtempfindlichkeit Endoskopanschluss passend für alle medizinischen Endoskope mit
genormtem Endoskopanschluss, Endoskopwechsel einfach möglich(einhändig)
Steuermöglichkeit für Digitalzoom am Kamerakopf Einfache Fokussiermöglichkeit auch einhändig mit eingeführtem
EndoskopSteuergerät: Einfachste Kameraeinstellung für den Praxisalltag Auswahl der Optik (Laryngoskop, flexible Endoskope und
Mikroskope) Auswahl der Lichtart (Halogen, Xenon, Stroboskope, LED) Automatischer Weißabgleich (alternativ manuell) Versorgungsschnittstelle für LED-Endoskoplichtquelle ATMOS LS 21
LED 2 analoge Monitorausgänge, Videonorm NTSC Audio in für Digitalisierung von Mikrofonsignalen (DV) Pixel Error Protection (PEP) Integrierter Bildspeicher (1- bzw. 4-Bild-Modus) Fußschaltersteuerung Digitaler Monitorausgang DVI, Monitorausgang SXGA Digitale Archivierungsschnittstelle IEEE1394 (Firewire) (DV) Stroboskopiemodus zur Einblendung von Stroboskopiedaten (DATA)Technische Daten:1/3" CCD, 752 x 582 Pixel, 48 dB Dynamik, 0,25 lx minimaleBeleuchtung, 100 - 240 V~, max. 35 VA, Anwendungsklasse BF,Klasse I gemäß Anhang IX EG-Richtlinie 93/42/EWGLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung,Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von ATMOS Strobo 21LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS, DV-KabelPC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0), GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5140.0
➁ Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 176 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0209.0
Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 174 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0210.0
➂ Hochauflösendes Naso-Pharyngoskop, Ø 3,8 mmArbeitslänge 300 mm, Blickrichtung: 0°, Blickwinkel 80°,Schärfentiefe 5 mm bis unendlich, Abwinkelung 125° / 125°Lieferumfang:Naso-Pharyngoskop, Alu-Transportkoffer, Dichtigkeitsprüfer, Gebrauchsanweisung
950.0222.0
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
169
ATMOS MedDoc Software REF
➀ Zur Verwaltung und Archivierung der Bild- und Videodaten ineiner integrierten PatientendatenbankLeistungsmerkmale:Video- und Bildaufnahmesteuerung, einfaches Video-Schnittprogramm,umfangreiche Im- und Exportfunktion, automatische Generierung vonStandard-Dokumenten unter Windows XP oder Windows 7®Technische Daten:Systemvoraussetzungen: Intel Pentium 4,2 GHz oder Centrino 1,5GHz, 250 MB RAM, IEEE 1394 Anschluss, 2 GB Harddrive, CD-Brenner, Anzeige 1042 x 768,32 bit, Windows XP® oder Windows 7®,Direct X 9,0b, Klasse I gemäß IX EG-Richtlinie 93/42/EWGLieferumfang:Archivierungs-Software auf CD, Lizenz, Gebrauchsanweisung
700.0015.I
Fußtaster für Bildspeicherung für ATMOS MedDoc Softwarezum Abspeichern von Bildern und Videodaten in der MedDoc Software,USB-Anschluss.
507.3214.0
➁ Medizinischer 19" LCD-Monitor Sony LMD-1950 MDMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:Hochwertiges SXGA-Panel (1280 x 1024) mit digitaler 10-BitSignalverarbeitung, optimiert für endoskopische Untersuchungen, hoheGüte in Bildhelligkeit, erstklassige Kontrastleistung und Farbtiefe,maximaler Betrachtungswinkel (89°), 5:4 Display mitAntireflexionsbeschichtungTechnische Daten:Leistung 66 W, Gewicht: 9,7 kg, Spannungsbereich: 100 - 240 V~Lieferumfang:Monitor, VESA-Halterung, DVI-Kabel, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3015.0
Monitorhalter für Endoskopie-/Stroboskopiewagen 950.0224.0
Medizinischer 17" TFT-MonitorMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:17" TFT-Monitor mit medizinischem Netzteil zur Benutzung inPatientennähe, mit Video- und ComputeranschlüssenTechnische Daten:Videoeingang Y/C-SVHS und FBAS, Auflösung 1280 x 1024, 300 cd/m²Lieferumfang:TFT-Monitor, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3010.0
ATMOS Medical PC, deutsch, ohne MonitorMedizinischer Arbeitsplatz PC
507.3207.0
ATMOS Medical PC, englisch, ohne Monitor 507.3208.0
*
*
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | Visualisierung | ATMOS Stroboskopie-System
170
➀ ATMOS Endoskopie-/Stroboskopiewagen für LaptopEndoskopie-/Stroboskopiewagen zur Integration von Kamera,Stroboskop, Endoskopmanagement, Monitorhalterung und TrenntrafoTechnische Daten:Abmessung (H x B x T): 112,6 x 63,5 x 59,5 cm, Gewicht: 19 kgLieferumfang:Endoskopie-/Stroboskopiewagen für Laptop, Fußreglerleiste, GebrauchsanweisungDer Lieferumfang enthält keine Köcher!
950.0223.0
ATMOS Endoskopie-/Stroboskopiewagen für Medical PCLieferumfang:Endoskopie-/Stroboskopiewagen für Medical PC, Fußreglerleiste, GebrauchsanweisungDer Lieferumfang enthält keine Köcher!
950.0226.0
Trenntrafo 1000 VA mit ISO-WächterMedizinischer Trenntrafo zum normkonformen Betrieb desEndoskopie- / Stroboskopiesystems
950.0225.0
Metallköcher zur Aufbewahrung von starren Optiken 508.0775.0
Köcher zur Aufbewahrung von flexiblen Optiken, L = max. 500 mmLieferumfang:Köcher, Teflonschutzhülle für flexible EndoskopeSystemvoraussetzung bei ATMOS C 21 / C 31: Zum Einsatz in Ablage 506.7556 oder506.7015.0
508.0790.0
Kunststoffköcher für gebrauchte starre Optiken 443.0017.0
Köcher für gebrauchte flexible Optiken, L = max. 500 mmBefüllung mit Desinfektionslösung möglich. Der Köcher kann zurgründlichen Reinigung an der Unterseite geöffnet werden.Lieferumfang:Köcher, Teflonschutzhülle für flexible EndoskopeSystemvoraussetzung bei ATMOS C 21 / C 31: Zum Einsatz in Ablage 506.7556 oder506.7015.0
508.0795.0
➀
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
HNO | Visualisierung | Roadster-Bestellset "Mobile Videostroboskopie"
171
ATMOS Roadster
Stroboskopie to go!
Bestellset für mobile Videostroboskopie
Innovatives LED Stroboskop
ATMOS HNO Kamera mit einfacher Bedienung
Archivierungssoftware ATMOS MedDoc
ATMOS Endoskope
Roadster-Bestellset "Mobile Videostroboskopie" REF
ATMOS Roadster
Mobiler Transport- und Diagnosekoffer zur VideostroboskopieLeistungsmerkmale:Mobiler Kamera- und Stroboskopiekoffer zur Aufnahme von einer ATMOS HNO-Kamera und einem LED-Stroboskop ATMOS Strobo 21 LED. Für den Transport ist der Koffer mit einem leicht abnehmbarenTrolley ausgestattet. Nach Anschluss eines Netzkabels ist der Koffer sofort einsatzbereit. Ideal inVerbindung mit dem Laptop-Archivierungssystem ATMOS MedDoc Paket.Technische Daten:Abmessung des Kamera- und Stroboskopiekoffers (H x B x T): 52 x 53 x 20 cmLieferumfang:Mobiler Kamera- und Stroboskopiekoffer, abnehmbarer Trolleyhandgriff, Gebrauchsanweisung
507.4746.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | Visualisierung | Roadster-Bestellset "Mobile Videostroboskopie"
172
Einbaukomponenten ATMOS Roadster REF
ATMOS Cam 21 DV Data
HNO-UntersuchungskameraLeistungsmerkmale:Kamerakopf: Hochauflösender CCD-Kamerakopf (1/3") mit hoher
Lichtempfindlichkeit Endoskopanschluss passend für alle medizinischen Endoskope mit
genormtem Endoskopanschluss, Endoskopwechsel einfach möglich(einhändig)
Steuermöglichkeit für Digitalzoom am Kamerakopf Einfache Fokussiermöglichkeit auch einhändig mit eingeführtem
EndoskopSteuergerät: Einfachste Kameraeinstellung für den Praxisalltag Auswahl der Optik (Laryngoskop, flexible Endoskope und
Mikroskope) Auswahl der Lichtart (Halogen, Xenon, Stroboskope, LED) Automatischer Weißabgleich (alternativ manuell) Versorgungsschnittstelle für LED-Lichtquelle ATMOS LS 21 LED 2 analoge Monitorausgänge, Videonorm NTSC Audio in für Digitalisierung von Mikrofonsignalen (DV) Pixel Error Protection (PEP) Digitaler Monitorausgang DVI, Monitorausgang SXGA Digitale Archivierungsschnittstelle IEEE1394 (Firewire) (DV) Stroboskopiemodus zur Einblendung von Stroboskopiedaten (DATA)Technische Daten:1/3" CCD, 752 x 582 Pixel, 48 dB Dynamik, 0,25 lx minimaleBeleuchtung, 100 - 240 V~, max. 35 VA, Anwendungsklasse BF,Klasse I gemäß Anhang IX EG-Richtlinie 93/42/EWGLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, KamerakopfhalterDatenübertragungskabel für Messwertübertragung vonATMOS Strobo 21 LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), VideokabelS-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0),GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5100.0
ATMOS Strobo 21 LED
Lautloses Stroboskop mit Blitzlicht und Pilotlicht zurStimmlippendiagnostik auf LED-Technologie-BasisLeistungsmerkmale:Inklusive aufsteckbarem LED-Lichtgriff zum direkten Anschluss anvorhandene Laryngoskope, Standbild mit variabler Phasenlage undZeitlupenmodus über Fußregler einstellbar, Anzeige von Stimmfrequenzund Schalldruckpegel, Soundausgang zur Archivierung desStimmsignals (Laryngoskop-Aufsteckmikrofon enthalten).Technische Daten:Blitzfrequenz: 70 - 1000 Hz ± 1 Hz ohne Untersetzung,Schallpegelmessbereich: 70 - 125 dB ± 1 dB,Betriebsarten: Dauerlicht, Zeitlupe 0,5 - 2 Hz, stehendes Bild 0° - 400°Phasenverschiebung über Fußregler einstellbar, Lebensdauer LED-Lichtquelle: ca. 50.000 h, Mikrofon: Luftschallmikrofon,Körperschalladaption optional, Abmessung (H x B x T): 11,8 x 13,9 x 28cm, Gewicht: 5 kg, Spannungsbereich: 100 - 240 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Luftschallmikrofon für ATMOS Strobo 21 LED, 1 x Dongle Stecker für Interlink, 1 xNetzanschlusskabel, 1 x Kabel Audio Clinch-Clinch Mono, 1 x LED-Lichtgriff, 1 xEndoskop-Adapter Wolf, 1 x Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.4700.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
173
ATMOS MedDoc Software REF
Zur Verwaltung und Archivierung der Bild- und Videodaten ineiner integrierten PatientendatenbankLeistungsmerkmale:Video- und Bildaufnahmesteuerung, einfaches Video-Schnittprogramm,umfangreiche Im- und Exportfunktion, automatische Generierung vonStandard-Dokumenten unter Windows XP oder Windows 7®Technische Daten:Systemvoraussetzungen: Intel Pentium 4,2 GHz oder Centrino 1,5GHz, 250 MB RAM, IEEE 1394 Anschluss, 2 GB Harddrive, CD-Brenner, Anzeige 1042 x 768,32 bit, Windows XP® oder Windows 7®,Direct X 9,0b, Klasse I gemäß IX EG-Richtlinie 93/42/EWGLieferumfang:Archivierungs-Software auf CD, Lizenz, Gebrauchsanweisung
700.0015.I
Fußtaster für Bildspeicherung für ATMOS MedDoc Softwarezum Abspeichern von Bildern und Videodaten in der MedDoc Software,USB-Anschluss.
507.3214.0
ATMOS MedDoc-Paket, deutschohne DV-Wandler für digitalen Anschluss an ATMOS Cam 21/31 DVLieferumfang:Laptop, Archivierungs-Software, Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.3221.0
ATMOS MedDoc-Paket, englischohne DV-Wandler für digitalen Anschluss an ATMOS Cam 21/31 DVLieferumfang:Laptop, Archivierungs-Software, Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.3222.0
Unsere Optiken finden Sie im Kapitel Optiken!
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | Visualisierung | ATMOS LED-Konsiliarset
174
LED-Technologie
LED-Konsiliarset
Auch im mobilen Einsatz brauchen Sie auf Ihre
gewohnte Beleuchtungsqualität nicht verzichten. Dank
innovativer LED- und Akkutechnologie nehmen Sie die
gewohnte Beleuchtungsqualität von Stirnleuchte und
Lichtquelle mit zu Ihren Patienten!
ATMOS LED-Konsiliarset REF
ATMOS LED-Konsiliarset
Für Konsiliarbesuche und mobilen EinsatzLeistungsmerkmale:Leichter Konsiliarkoffer zur Aufnahme von LED-Stirnleuchte, LED-Lichtquelle, Endoskopen undUntersuchungsmaterial. Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED Untersuchungsset (REF 507.4505.0) zuroptimalen und mobilen Ausleuchtung für medizinische Untersuchungen. Lichtgriff ATMOS LS 21 LED(REF 507.4600.0) zum direkten Anschluss an Endoskope und Laryngoskope, mit Hochleistungs-Weißlicht-LED.Technische Daten:Abmessung des Konsiliarkoffers innen (H x B x T): 14 x 47 x 50 cm, Stirnleuchte: Helligkeit: 60 klx / 50lm,Leuchtfeld-Ø: 25 bis 55 mm in 17 cm Abstand vor Leuchte, fokussierbar, Lebensdauer: bis zu 50.000 h,Leistung: 2 W, Akku: Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus), Ladezeit: max. 2 h(bei Vollentladung), Gewicht: 80 g, LED-Lichtgriff: Leistung: 2 W, Helligkeit: 220 klx / 175 lm,Lebensdauer: 50.000 h, Kabellänge: 1,9 m, Gewicht 213 g, Netzteil: 100 - 230 V~, 50/60 HzLieferumfang:Konsiliarkoffer, Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED, Long-Life-Lichtquelle mit Hochleistungs-Weißlicht-LED, 1 x Li-Ionen-Akku,ergonomisches ultraleichtes Stirnband, Halterung für Akku auf Stirnband hinten, Universal Akku-Schnelllade-Netzteil mit SortimentPrimäradapter, Verbindungskabel LED-Akku (40 cm), 1 x Lichtgriff ATMOS LS 21 LED
507.4760.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
Innnovation vor Augen – die Stärke liegt im Detail.
Das zentrale Element eines optimalen HNO-Visualisierungs-Systems!
ATMOS Endoskopie-System ATMOS Stroboskopie-System
… und für den mobilen Einsatz: ATMOS Roadster
Version Monitor
Version Laptop
Version Monitor
Version Laptop
A u f A T M O S v e r l a s s e n s i c h Ä r z t e u n d P a t i e n t e n w e l t w e i t .
HNO | ATMOS Endoskopie/Stroboskopie-System
175
HNO | Visualisierung | ATMOS LED-Konsiliarset
176
ATMOS LED TechnologyLicht im Dunkeln! LED schlägt Halogen
MedizinTechnik
3200 Kelvin
3900 Kelvin
Die Evolution der Lichttechnik in der HNO
HNO | ATMOS Visualisierung
LED Strobomodus
ATMOSLS 21 LED Warmweiß
ATMOSLS 21 LED Weißlicht
Halogen150 W
Relevante Beleuchtungsstärke in kLux
Farbtemperatur
3200 Kelvin
6000 Kelvin
3900 Kelvin
50 100 150 200 250 300 350 400
6000 KelvinWeitere Vorteile der LED-Technologie:n Lichtstärker als konventionelle Halogentechnikn Keine Geräuschentwicklungn Keine teuren Lichtleitern Erschütterungsunempfi ndlichn Keine Aufwärmphasen Keine Temperaturbelastung des untersuchten Gewebesn Minimaler Stromverbrauchn Anschluss an Akku möglich, dadurch kein Kabel
ATMOSLS 21 LED
1.Generation
ATMOSLS 21 LED
2.Generation
Halogen 150 Watt (24 V)
mit Hochleistungs-lichtleiter
ATMOS LS 21 LEDwarmweiß
ATMOS LS 21 LED
weißlicht
Vergleich der einzelnen Lichtquellen
LED-Technologie, das Kernstück der VisualisierungDurch die höhere Lichtleistung erhält man scharfe Bilder und eine saubere Darstellung. Aus diesem Grund fi ndet die LED-Technologie Einsatz bei der Endoskopie und der Stroboskopie.
177
HNO | Visualisierung | ATMOS LED-Lichtquelle
178
ATMOS LS 21 LED
Hell - handlich - praktisch!
Die mobile Lichtquelle zum sensationellen Preis
Ermöglicht den direkten Anschluss an Endoskope
durch einfaches Aufklicken (Sie benötigen keine
teuren Lichtleiter mehr!)
Übertrifft dabei die Leistung einer Ihnen bekannten
150 W Halogen-Kaltlichtquelle durch innovative LED-
Technologie
Schafft uneingeschränkte Mobilität durch den Betrieb
mit Miniatur-Akkus
Geringes Gewicht
Optionaler Betrieb an ATMOS Cam 31 / ATMOS Cam
21 und allen ATMOS HNO-Einheiten
Kein Lampenwechsel mehr!
ATMOS LED-Lichtquelle REF
ATMOS LS 21 LEDLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope und LaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 W / 220 kLux / 175 Lumen, geringe Betriebskosten durch LED-Lebensdauer vonca. 50.000 h, Anschluss mit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4600.0
ATMOS LS 21 LED, warmweißLED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope und LaryngoskopeLeistungsmerkmale:Hochleistungs-LED, 2 Watt / 150 kLux / 120 Lumen, geringe Betriebskosten durch LED-Lebensdauervon ca. 50.000 Stunden, Anschluss mit Schnellkupplung an beliebige Optiken, Kabel 1,9 mLieferumfang:1 x LED-Lichtgriff (warmweiß), 1 x Endoskop-Adapter Wolf, GebrauchsanweisungSystemvoraussetzung: Benötigt Lichtmodul LED (REF 530.4010.0) oder Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0)
507.4602.0
Li-Ionen-AkkuAkku zum Anschluss an ATMOS LS 21 LED Lichtgriff bzw.an ATMOS HL 21 LED Stirnleuchten.Leistungsmerkmale: Energiestarker Lithium-Ionen-Akku Zwei Betriebsmodi: Eco-/PowermodusTechnische Daten:Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus), Ladezeit: max. 2 h (bei Vollentladung),Gewicht: 80 g
507.4510.0
Universal Akku-Schnelllade-Netzteil (100 - 240 V)Inkl. multinationalem Steckeradapter
011.1199.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
179
ATMOS LS 21 LED Set, weiß REF
Zum mobilen Einsatz des Lichtgriffes ATMOS LS 21 LEDLeistungsmerkmale:LED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an Endoskope undLaryngoskope, mit Hochleistungs-LED, geringe Betriebskosten durchLebensdauer von ca. 50.000 h, Anschluss mit Schnellkupplung anbeliebige Optiken, High-End-Akkusystem mit besonders leichtem undenergiestarkem Lithium-Ionen-Akku, zwei Betriebsmodi: Eco-/Powermodus, Universal Akku-Schnelllade-Netzteil mit SortimentPrimäradapterTechnische Daten:LED-Lichtgriff: Leistung: 2 W, Helligkeit: 220 klx / 175 lm,Lebensdauer: 50.000 h, Kabellänge: 1,9 m, Betriebsdauer Akku: ca. 4h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus), Ladezeit: max. 2 h (beiVollentladung), Gewicht: Lichtgriff 213 g, Akku 80 g, Spannungsbereich:100 - 230 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Lichtgriff ATMOS LS 21 LED (REF 507.4600.0), 1 x Li-Ionen-Akku (REF 507.4510.0),Endoskop-Adapter Wolf, Universal Akku-Schnelllade-Netzteil (REF 011.1199.0)
507.4610.0
ATMOS LS 21 LED Set, warmweiß
Zum mobilen Einsatz des Lichtgriffes ATMOS LS 21 LED,warmweißTechnische Daten:LED-Lichtgriff: Leistung: 2 W, Helligkeit: 150 klx / 120 lm,Lebensdauer: 50.000 h, Kabellänge: 1,9 m, Akku: Betriebsdauer: ca. 4h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus), Ladezeit: max. 2 h (beiVollentladung), Gewicht: Lichtgriff 213 g, Akku 80 g, Spannungsbereich:100 - 230 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Lichtgriff ATMOS LS 21 LED, warmweiß (REF 507.4602.0), 1 x Li-Ionen-Akku (REF507.4510.0), Endoskop-Adapter Wolf, Universal Akku-Schnelllade-Netzteil (REF011.1199.0)
507.4615.0
Technische Daten ATMOS LS 21 LED weiß ATMOS LS 21 LED warmweiß
Gewicht Lichtquelle: 213 g, Akku: 80 g
Klassifizierungen Klasse I (nach Anhang IXEG-Richtlinie 93/42/EWG)
Anschluss für LED-Lichtquelle Schnellkupplung (Adapter beigefügt)
Akku Kapazität 1950 mAH
Akku Betriebsdauer 4 h (Eco-Modus) oder 2 h (Power-Modus)
Akku Ladenetzteil max 120 min. (bei Vollentladung)
Netzteil Spannungsbereich 100-230 V~, 50/60 Hz
Lebensdauer LED-Lichtquelle bis zu 50.000 Stunden
Akku Typ Li-Ionen
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
HNO | Visualisierung | Lichtleitkabel
180
Lichtleitkabel REF
HochleistungslichtleitkabelØ 4,8 mm, L = 1,8 m, Storz-Anschluss, gerade
950.0152.0
Lichtleitkabel, Ø 3,5 mm, L = 1,7 m, Storz-Anschluss, gerade 508.0663.0
Lichtleitkabel, Ø 3,5 mm, L = 1,8 m, Storz-Winkelanschluss, 90° 508.0664.0
Zubehör für Optiken
Adapterhülse für Lichtleiter mit Storz-Anschlussan ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOS C 31 Kaltlichtmoduleoder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0940.5
Adapterhülse für Lichtleiter mit Olympus-Anschlussan ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOS C 31 Kaltlichtmoduleoder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0940.6
Adapterhülse für Lichtleiter mit Pentax-Anschlussan ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOS C 31 Kaltlichtmoduleoder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0940.7
Adapterhülse für Lichtleiter mit Wolf-Anschlussan ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOS C 31 Kaltlichtmoduleoder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0940.8
Adapter ACMI-Lichtleiter auf ATMOS LS 21 LED (Wolf) 507.0943.5
Schlauch für Luftflow, L = 1,8 m 507.0953.0
Adapter Wolf-Optik auf Storz-Lichtleiter 507.4612.0
Adapter Storz-Lichtleiter in ATMOS LS 21 LED (Wolf) 507.4611.0
➀ Adapterhülse für Lichtleiter von flexiblen Olympus-Videoendoskope(ENF-V und ENF-V2) an ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOSC 31 Kaltlichtmodule oder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0947.0
➁ Adapter für Olympus flexible Endoskope mit Lichtleiterauf ATMOS LS 21 LED (Wolf)
507.0949.0
Lichtleitkabel Tester GM 300
Lichtleitkabel Tester GM 300
➂ Testet Lichleitkabel auf Funktionstüchtigkeit. Erkennen Sie defekteFasern ohne Aufwand. Das Gerät ist einfach zu bedienen und inverschiedenen Ausführungen erhältlich: Storz Wolf ACMI Olympus Storz mit ø 6 mm BündelBatteriebetrieb, daher Netzunabhängig Mehrsprachig: Deutsch (Standard) Englisch Französisch
508.0661.0
Adapter für WOLF Lichtleiteranschluss an STORZ Optiken 507.4657.0
*
*
*
➀
➁
➂
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
AdapterübersichtATMOS Visualisierung
HNO | Visualisierung | Adapterübersicht
Adapterhülse für Pentax-AnschlussREF 507.0940.7
Adapterhülse für Wolf-AnschlussREF 507.0940.8
ATMOS S 61 Version
oder
Endo-Stroboscope L
Adapterhülse für Olympus-AnschlussREF 507.0940.6
Adapter für Olympus VideolaryngoskopeREF 507.0947.0
Lichtleitkabel + Optik
181
MedizinTechnik
Starre Optiken
Adapter Wolf Optik auf Storz-LichtleiterREF 507.4612.0
Storz Lichtleitkabel
Adapter Storz-Lichtleiter in ATMOS LS 21 LED (Wolf)REF 507.4611.0
Adapter für Olympus fl exible Endoskope mit LichtleiterREF 507.0949.0
Olympus fl exible Endoskope mit Lichtleiter
ATMOS LS 21 LED Weißlicht REF 507.4600.0ATMOS LS 21 LED warmweiß REF 507.4602.0
Storz Lichtleitkabel
Adapterhülse für Pentax Endoskope mit LichtleiterREF 507.0950.0
Pentax Lichtleitkabel + Optik
182
MedizinTechnik
183
ATMOS HNO-OptikenNicht die Optik allein zählt – sondern die Systemlösung
Ein Visualisierungssystem besteht aus vielen Komponenten:Endoskope, Kameras, Lichtquellen, Stroboskope,Archivierungssoftware.Auch wenn ATMOS dank maximaler Modularität versucht die Einbindung bestehender Komponenten zu ermöglichen, spricht vieles für eine Systemlösung aus einer Hand:
Ideal aufeinander abgestimmte Komponenten garantieren beste Bildqualität - auch unter Berücksichtigung innovativer LED-Technologie.Neue Technologien in der Endoskopherstellunggarantieren beste Bildqualität bei hoher Robustheit.Vertrauen Sie auf abgestimmte Systemlösungen aus einer Hand!
Jede Kette ist so stark wie ihr schwächstes Glied
Einige gute Gründe, die für ATMOS Endoskope sprechen
HNO | ATMOS Visualisierung | Einige gute Gründe, die für ATMOS Endoskope sprechen
184
MedizinTechnik
Neueste Generation...
von Objektiven für ein klareres Bild, kein „Weichzeichnen“ imRandbereich.
Optisches System...
mit hellerer Großbildoptik undWeitwinkel-Blickfeld bei sehr guterBildqualität.
Die innovativen Optiken von ATMOS
Autoklavierbar bis 134°C.HochtemperaturbeständigeSpezialkleber, Saphirlinsen, Glaszylinder, Edelstahl / spezieller Kunststoff.
Außenrohr...
aus speziellem Implantatstahlfür besseren Schutz vorBeschädigungen und höhereFestigkeit.
Anschluss an die mobile Lichtquelle ATMOS LS 21 LED...
ermöglicht eine flexibleDiagnose an jedem Einsatzort.
Extrem kratzfeste Saphir-Linsen...
mit höherer Nutzungsdauer und geringerem Verschleiß bei besseren optischen Eigenschaften.
Anschlüsse...
von allen gängigenHerstellern.
185
HNO | Visualisierung | Laryngoskope
186
Laryngoskope REF
➀ Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 176 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0209.0
Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 174 mmautoklavierbar, ohne Lichtleiter
950.0210.0
Tele-Lupen-Laryngoskop 70°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 147,5 mmeinlegbar, ohne Lichtleiter
950.0211.0
➁ Tele-Lupen-Laryngoskop 90°, Ø 10 mm, Arbeitslänge 145 mmeinlegbar, ohne Lichtleiter
950.0212.0
Ohr-Endoskope
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 50 mmautoklavierbar
950.0213.0
➂ Weitwinkel-Optik 30°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 50 mmautoklavierbar
950.0214.0
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 34 mmeinlegbar, inkl. Adapter für Ohr-Spekulum
950.0215.0
Nasen-/ Rachen-Endoskope Ø 4 mm
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0216.0
Weitwinkel-Optik 30°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0217.0
➃ Weitwinkel-Optik 45°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0218.0
Weitwinkel-Optik 70°, Ø 4 mm, Arbeitslänge 180 mmautoklavierbar
950.0219.0
Nasen-/ Rachen-Endoskope Weitwinkel Ø 2,7 mm
Weitwinkel-Optik 0°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 110 mmautoklavierbar
950.0220.0
➄ Weitwinkel-Optik 30°, Ø 2,7 mm, Arbeitslänge 110 mmautoklavierbar
950.0221.0
Flexible Endoskope
➅ Hochauflösendes Naso-Pharyngoskop, Ø 3,8 mmArbeitslänge 300 mm, Blickrichtung: 0°, Blickwinkel 80°,Schärfentiefe 5 mm bis unendlich, Abwinkelung 125° / 125°Lieferumfang:Naso-Pharyngoskop, Alu-Transportkoffer, Dichtigkeitsprüfer, Gebrauchsanweisung
950.0222.0
Lichtleitkabel
HochleistungslichtleitkabelØ 4,8 mm, L = 1,8 m, Storz-Anschluss, gerade
950.0152.0
Lichtleitkabel, Ø 3,5 mm, L = 1,7 m, Storz-Anschluss, gerade 508.0663.0
Lichtleitkabel, Ø 3,5 mm, L = 1,8 m, Storz-Winkelanschluss, 90° 508.0664.0
*
*
➀
➁
➂
➃
➄
➅
90°70°45°
30°0°
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
187
Kamera und StroboskopieOptisch im Bilde! Brillante Visualisierung aus einer Hand
HNO | Visualisierung | ATMOS HNO-Kameras
Die ATMOS HNO-Kameras
Inte
grie
rter B
ildsp
eich
er1)
Ana
loge
Mon
itora
usgä
nge
/ S
XG
A
Dig
itale
Mon
itora
usgä
nge
(VG
A/D
VI-I
)2)
Arc
hivi
erun
gssc
hnitt
stel
le D
V —
ATM
OS
Med
Doc
3)
Mes
swer
tein
blen
dung
Dat
aS
trobo
skop
ie4)
Pix
el e
rror
pro
tect
ion
(PE
P)5)
Aut
omat
ikm
odus
6)
Tisc
hger
ät
Ein
baum
odul
für
ATM
OS
S 6
1 S
erva
nt
ATMOS Cam 31 DV Data 507.5140.0 531.2090.0
ATMOS Cam 31 DV 507.5130.0 531.2070.0
ATMOS Cam 31 Data 507.5120.0 531.2055.0
ATMOS Cam 31 507.5110.0 531.2065.0
ATMOS Cam 21 DV Data 507.5100.0 531.2080.0
ATMOS Cam 21 DV 507.4120.0 531.2020.0
ATMOS Cam 21 507.4100.0 531.2010.0
Die Übersichtstabelle kurz erklärt:1) Integrierter Bildspeicher (1-Bild oder 4-Bild Modus), Bedienung über Fußschalter.2) DVI-I-Schnittstelle zum digitalen Anschluss von PC-Monitoren.3) IEEE 1394 (fi rewire)-Schnittstelle zur Archivierung von Video und Tonsignal. Ermöglicht Anschluss der Kamera an Archivierungssystem ATMOS MedDoc.4) Stroboskopiemodus zur Einblendung von Stroboskopiedaten (Pegel/dB und Frequenz/Hz) des Stroboskops ATMOS Strobo 21 LED in das Vollbild.5) Bei digitalen Kameras kann es mit zunehmender Lebensdauer zur Bildung von Pixelfehlern kommen. Bei Kameras mit PEP können diese von einem Servicetechniker korrigiert werden und sichern so eine andauernd hohe Bildqualität.6) Bei Aktivierung eines Lichtkanals durch Entnahme eines Endoskopes aus der Halterung wird das Kameramodul automatisch auf die mit diesem Endoskop zuletzt genutzten Einstellungen programmiert.
Innovation vor Augen - die Stärke liegt im Detail:
» Einfachste Bedienung
» Einfacher Endoskopwechsel
» Einfache Fokussierung am Kamerakopf
» Digitale Monitorausgänge
» Pixel Error Protection (PEP)
» Archivierungsschnittstelle
188
MedizinTechnikMedizinTechnik
189
ATMOS HNO-Kameras REF
Alle unsere Kameras enthalten folgende Leistungsmerkmale:Kamerakopf Hochauflösende CCD-Kamera (1/3") mit hoher Lichtempfindlichkeit und großer Schärfentiefe Endoskopanschluss passend für alle medizinischen Endoskope mit genormtem
Endoskopanschluss Einfacher Endoskopwechsel mit einer Hand möglich Steuermöglichkeit für Digitalzoom am Kamerakopf Einfache Fokussiermöglichkeit auch einhändig mit eingeführtem Endoskop möglich automatischer WeißabgleichSteuergerät Einfachste Kameraeinstellung für den Praxisalltag: Auswahl der Optik (Laryngoskop, Endoskop, flexible Endoskope und Mikroskope) Auswahl der Lichtart (Halogen, Xenon, Stroboskopie, innovatives LED-Licht) Versorgungsschnittstelle für innovative LED-Endoskoplichtquelle ATMOS LS 21 LED 2 analoge Monitorausgänge, Videonorm NTSC, Y/C(S-VHS)) und FBAS (Video)Technische Daten:1/3" CCD, 752 x 582 Pixel, 48 dB Dynamik, 0,25 lx minimale Beleuchtung, 100 - 240 V~, max. 35VA, Anwendungsklasse BF, Klasse I gemäß IX EG-Richtlinie 93/42/EWG
Den Lieferumfang der einzelnen Kamera-Versionen entnehmen Sie bitte dem Artikeltext.
ATMOS Cam 21Lieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Videokabel S-VHS, Gebrauchsanweisung
507.4100.0
ATMOS Cam 21 DVLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Videokabel S-VHS,DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0),GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.4120.0
ATMOS Cam 21 DV DataLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, KamerakopfhalterDatenübertragungskabel für Messwertübertragung vonATMOS Strobo 21 LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), VideokabelS-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0),GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5100.0
ATMOS Cam 31 mit BildspeicherLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung, VideokabelS-VHS, Gebrauchsanweisung
507.5110.0
ATMOS Cam 31 Data mit BildspeicherLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung,Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von, ATMOS Strobo 21 LED (REF507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS, Gebrauchsanweisung
507.5120.0
ATMOS Cam 31 DV mit BildspeicherKamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung, VideokabelS-VHS, DV-Kabel PC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0),GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5130.0
ATMOS Cam 31 DV Data mit BildspeicherLieferumfang:Kamerakopf, Steuergerät, Kamerakopfhalter, Fußtaster für Bildspeicherung,Datenübertragungskabel für Messwertübertragung von ATMOS Strobo 21LED (REF 507.5016.0), Interlinkkabel (REF 507.4750.0), Videokabel S-VHS, DV-KabelPC 6/6 (REF 507.4261.0), DV-Kabel Laptop 6/4 (REF 507.4260.0), GebrauchsanweisungSystemvoraussetzungen: Windows XP® oder Windows 7®
507.5140.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | Visualisierung | Zubehör
190
Zubehör REF
Medizinischer 19" LCD-Monitor Sony LMD-1950 MDMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:Hochwertiges SXGA-Panel (1280 x 1024) mit digitaler 10-BitSignalverarbeitung, optimiert für endoskopische Untersuchungen, hoheGüte in Bildhelligkeit, erstklassige Kontrastleistung und Farbtiefe,maximaler Betrachtungswinkel (89°), 5:4 Display mitAntireflexionsbeschichtungTechnische Daten:Leistung 66 W, Gewicht: 9,7 kg, Spannungsbereich: 100 - 240 V~Lieferumfang:Monitor, VESA-Halterung, DVI-Kabel, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3015.0
➀ Medizinischer 17" TFT-MonitorMonitor zur medizinischen AnwendungLeistungsmerkmale:17" TFT-Monitor mit medizinischem Netzteil zur Benutzung inPatientennähe, mit Video- und ComputeranschlüssenTechnische Daten:Videoeingang Y/C-SVHS und FBAS, Auflösung 1280 x 1024, 300 cd/m²Lieferumfang:TFT-Monitor, medizinisches Netzteil, Gebrauchsanweisung
534.3010.0
Verlängerungskabel für Kamerakopf, L = 2 m 008.0884.0
Verbindungskabel Datenübertragung für ATMOS Strobo 21 LED 507.5016.0
Audiokabelfür Übertragung des Tonsignals zur Videoarchivierung
008.0858.0
Adapterstecker für Audiokabel 008.0859.0
DVI Kabel 507.5019.0
PC-Monitorkabel 507.5018.0
Verbindungskabel S-VHS 008.0635.0
Videokabel S-VHS-Monitorkabel professional, L = 5 mzum Anschluss eines analogen Videomonitors
008.0882.0
Videokabel FBAS-Monitorkabel, L = 1 m 008.0844.0
Adapter für FBAS-Monitoranschluss Cinch/BNC 011.1293.0
Fire Wire-Anschlusskabel (6-4-polig), L = 1 mfür digitale Videoarchivierung über DV-Anschluss, zum Anschluss anLaptop
507.4260.0
Fire Wire-Anschlusskabel (6-6-polig), L = 1mfür digitale Videoarchivierung über DV-Anschluss, zum Anschluss anMedical PC
507.4261.0
➁ Fußschalter zur Bildspeicherung 507.4034.0
Individuelle Farbkalibrierung - Auf Anfrage!
*
*
➀
➁
Technische Daten ATMOS Cam 31
Leistungsaufnahme max. 35 VA
Spannungsversorgung 100-240 V ~; 50/60 Hz
Abmessungen (H x B x T) 138 x 116 x 265 mm
Auflösung 752 (H) X 582 (V) Pixel
Ausgänge Y/C (S-VHS), FBAS (Video), ATMOS-Interlink, Triggerausgang
Endoskopanschluss für Okulartrichter nach DIN 58105
Brennweite optimiert für Endoskope (Ø 2,7...10 mm)
Anwendungsklasse derAnwendungsteile
BF
Dynamik 48 dB
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnik
HNO | Visualisierung | ATMOS Strobo 21 LED
191
ATMOS Strobo 21 LED - Basisausstattung
Stroboskopie mit LED-Technologie
Lautlose Stroboskopie durch ATMOS LED-
Technologie ohne Untersetzung
Stimmlippendiagnostik mit flackerfreiem Pilotlicht,
Standbild und Zeitlupenmodus möglich
Vorhandene Laryngoskope können weiterverwendet
werden
Audioausgang zur Archivierung des Tonsignals
ATMOS Strobo 21 LED REF
ATMOS Strobo 21 LED
Lautloses Stroboskop mit Blitzlicht und Pilotlicht zur Stimmlippendiagnostik auf LED-Technologie-BasisLeistungsmerkmale:Inklusive aufsteckbarem LED-Lichtgriff zum direkten Anschluss an vorhandene Laryngoskope, Standbildmit variabler Phasenlage und Zeitlupenmodus über Fußregler einstellbar, Anzeige von Stimmfrequenzund Schalldruckpegel, Soundausgang zur Archivierung des Stimmsignals (Laryngoskop-Aufsteckmikrofon enthalten).Lieferumfang:1 x Luftschallmikrofon für ATMOS Strobo 21 LED, 1 x Dongle Stecker für Interlink, 1 x Netzanschlusskabel, 1 x Kabel Audio Clinch-Clinch Mono, 1 x LED-Lichtgriff, 1 x Endoskop-Adapter Wolf, 1 x Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.4700.0
Zubehör Strobo 21 LED
Körperschall-Mikrofonadapter für stimmschwache PatientenStethoskopadapter für Aufsteckmikrofon zur besseren Ankopplung des Mikrofonsignals zurStroboskopsteuerung.
507.4775.0
Technische Daten ATMOS Strobo 21 LED
Betriebsarten Dauerlicht; Zeitlupe 0,5 bis 2 Hz; stehendesBild 0°- 400° Phasenverschiebung über Fußregler einstellbar
Geräuschpegel keine Geräuschemission
Leistungsaufnahme 30 VA
Abmessungen (H x B x T) 118 x 139 x 280 mm
Gewicht 5 kg
Betriebsspannung 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Blitzfrequenz 70 - 1000 Hz; ± 1 Hz ohne Untersetzung
Schallpegelmessbereich 70 - 125 dB
Genauigkeit derSchallpegelanzeige
± 1dB
Lebensdauer LED-Lichtquelle ca. 50.000 h
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
HNO | Visualisierung | ATMOS Endo-Stroboscope L
192
ATMOS Endo-Stroboscope L - Basisgerät
Blitzlichtgewitter mit unserem Klassiker!
Stroboskopie mit bewährter Technik
Optimale Lichtleistung für flexible Optiken
Hohe diagnostische Sicherheit und präzise Befunde
Einfache Bedienung per Fußregler
ATMOS Endo-Stroboscope L REF
Endo-Stroboscope L
Lichtstarkes BlitzlichtstroboskopLeistungsmerkmale:Anschluss (Storz), für Blitzlicht und Pilotlicht, Zeitlupengeschwindigkeit (0,5 - 2 Hz) sowie Phasenlage imStandbild (0° - 400°) über Fußregler einstellbar, Luftflow gegen Beschlagen der LaryngoskopeLieferumfang:1 x Körperschall(kontakt)mikrofon, 1 x Laryngoskophalter, 1 x Netzanschlusskabel, 1 x Fußregler für Stroboskope, 1 xSchlauchleitung Luftflow zu Optik, Gebrauchsanweisung
507.2300.0
Technische Daten ATMOS Endo-Stroboscope L
Betriebsarten Dauerlicht, Zeitlupe 0,5 bis 2 Hz / stehendes Bild 0° - 400° Phasenverschiebung / Pilotlicht ca.10 sec. lang, Frequenz einstellbarca. 100 - 400 Hz (± 10 %);
Betriebsdauer Kurzzeitbetrieb bei Blitzlicht: Kurzzeitbetrieb = 30 s Betrieb, 30 s Pause (= 50 % ED);
Leistungsaufnahme max. 250 W
Abmessungen (H x B x T) 12,5 x 38 x 41 cm
Gewicht 12 kg
Blitzfrequenz 70 - 500 Hz, ohne Untersetzung; bis 1000 Hz mit einer Untersetzung;
Mikrofon Körperschallmikrofon
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnikMedizinTechnik
193
Zubehör für Endo-Stroboscope L REF
Mikrofon mit Bügel für Endo-Stroboscope L 507.2210.0
Adapterhülse für Lichtleiter mit Storz-Anschlussan ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOS C 31 Kaltlichtmoduleoder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0940.5
Adapterhülse für Lichtleiter mit Olympus-Anschluss 507.0940.6
Adapterhülse für Lichtleiter mit Pentax-Anschluss 507.0940.7
Adapterhülse für Lichtleiter mit Wolf-Anschluss 507.0940.8
Adapterhülse für Lichtleiter von flexiblen Olympus-Videoendoskope(ENF-V und ENF-V2) an ATMOS S 61 Servant / ATMOS C 21 / ATMOSC 31 Kaltlichtmodule oder ATMOS Endo-Stroboscope L
507.0947.0
Schlauch für Luftflow, L = 1,8 m 507.0953.0
Optiken und Lichtleitkabel finden Sie im Kapitel Optiken!
Software
ATMOS MedDoc Software
➀ Zur Verwaltung und Archivierung der Bild- und Videodaten ineiner integrierten PatientendatenbankLeistungsmerkmale:Video- und Bildaufnahmesteuerung, einfaches Video-Schnittprogramm,umfangreiche Im- und Exportfunktion, automatische Generierung vonStandard-Dokumenten unter Windows XP oder Windows 7®Technische Daten:Systemvoraussetzungen: Intel Pentium 4,2 GHz oder Centrino 1,5GHz, 250 MB RAM, IEEE 1394 Anschluss, 2 GB Harddrive, CD-Brenner, Anzeige 1042 x 768,32 bit, Windows XP® oder Windows 7®,Direct X 9,0b, Klasse I gemäß IX EG-Richtlinie 93/42/EWGLieferumfang:Archivierungs-Software auf CD, Lizenz, Gebrauchsanweisung
700.0015.I
➁ Fußtaster für Bildspeicherung für ATMOS MedDoc Softwarezum Abspeichern von Bildern und Videodaten in der MedDoc Software,USB-Anschluss.
507.3214.0
ATMOS MedDoc-Paket, deutschohne DV-Wandler für digitalen Anschluss an ATMOS Cam 21/31 DVLieferumfang:Laptop, Archivierungs-Software, Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.3221.0
ATMOS MedDoc-Paket, englischohne DV-Wandler für digitalen Anschluss an ATMOS Cam 21/31 DVLieferumfang:Laptop, Archivierungs-Software, Fußschalter, Gebrauchsanweisung
507.3222.0
ATMOS Medical PC, deutsch
Medizinischer Arbeitsplatz PC mit 17" TFT-Monitor 507.3200.0
ATMOS Medical PC, englisch
Medizinischer Arbeitsplatz PC mit 17" TFT-Monitor 507.3202.0
➀
➁
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS Stirnleuchten
194
ATMOS HL 21 LEDEndlich frei! Die kabellose Stirnleuchte
MedizinTechnik
ATMOS HL 21 LED Kabellose Stirnleuchte
Konzentrieren Sie sich jetzt auf das Wesentliche...
...denn die kabellose ATMOS Stirnleuchte sorgt für höchste Mobilität in der Praxis und im OP.
Für die Untersuchung von Patienten benötigen Sie als Arzt möglichst helles und fokussiertes Licht. Sie
möchten aber gleichzeitig völlig mobil und lange unabhängig sein.
Die Antwort für Sie: ATMOS HL 21 LED!
So leicht, dass man vergisst,sie abzunehmen!
HNO | ATMOS Visualisierung | ATMOS HL 21 LED
195
Als HNO-Arzt fordern Sie helles und fokussiertes Licht. Gleichzeitig sollte es sich um ein mobiles, leichtes System mit langer Lebensdauer und geringen Folgekosten handeln. ATMOS hat mit der Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED all dies geschaffen. Überzeugen Sie sich selbst davon!
Die neue Technologie
Durch die neuen Li-Ionen-Akkus ist eine wesentlich höhere Betriebsdauer möglich. Die Power Weißlicht LED mit bis zu ca. 50.000 h Lebensdauer ist sehr robust, entwickelt keine Hitze und ist komfortabel was Gewicht und Trageeigenschaften angeht. Gleichzeitig bestehen praktisch keine Betriebskosten.
Für folgende Fachgruppen ist die ATMOS HL 21 LED besonders geeignet:
n HNO-Ärzte in Praxis, auf Station und in der Ambulanzn Allgemeinmedizinern Fachärzte in diversen Bereichen
Kein schweres Lichtleitkabel und kein Lüftergeräusch stört Sie mehr bei der Arbeit.
ATMOS HL 21 LED – Die kabellose Stirnleuchte!
ermöglicht uneingeschränkte Mobilität!
Die StirnleuchteATMOS HL 21 LED
HNO | Visualisierung | ATMOS HL 21 LED
196
MedizinTechnik
Li-Ionen-Akku
Integriert und austauschbar.Mit Ladezustandskontrolleund Wahlschalter für Power- oder Ecomodus.
Neoprenband
Das ultraleichte Stirnband kann in der Waschmaschinegereinigt werden.
Doppelgelenk
Für optimale Lichtpositionierung.
Fokussierbar
Für optimale Ausleuchtung.
Sehr helle LED
Mit hoher Lebensdauer(ca. 50.000 h).
Kabel
150 cm und 40 cm.
Halteclip
Für Lithium-Ionen-Akku.
Batterie-Netzteil
Schnelllade-Netzteil
Optimaler Tragekomfort
Durch weiche Ausführung mit Gelenkauch über mehrere Stunden angenehm.
Einstellbarer Kopfbügel
Passt auf jeden Kopf.
197
HNO | ATMOS Stirnleuchten | Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED Untersuchungs-Set
198
ATMOS HL 21 LED Stirnleuchte
LED-Komfort für Vollzeitbeschäftigung!
Die Stirnleuchte für den Alltag
Optimaler Tragekomfort
Homogene Ausleuchtung
Geringes Gewicht
Größtmögliche Mobilität
Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED Untersuchungs-Set REF
Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED Untersuchungs-Set
Zur optimalen und mobilen Ausleuchtung für medizinische Untersuchungen, z. B. im HNO-BereichLeistungsmerkmale:Long-Life-Lichtquelle mit Hochleistungs-Weißlicht-LED, Fokussieroptik stufenlos einstellbar, High-End-Akkusystem mit besonders leichtem und energiestarkem Lithium-Ionen-Akku, zwei Betriebsmodi: Eco-/Powermodus, ergonomisches ultraleichtes Stirnband, Halterung für Akku auf Stirnband hinten, UniversalAkku-Schnelllade-Netzteil mit Sortiment Primäradapter, Verbindungskabel Akku - LEDTechnische Daten:LED: Helligkeit: 50 lm / 60 klx, Leuchtfeld-Ø: 25 bis 55 mm in 17 cm Abstand vor Leuchte, fokussierbar,Lebensdauer: bis zu 50.000 h, Leistung: 2 W, Akku: Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h(Powermodus), Ladezeit: max. 2 h (bei Vollentladung) Gewicht: Stirnleuchte 200 g, Akku 80 g,Spannungsbereich: 100 - 230 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED, 1 x Verbindungskabel LED-Akku (40 cm), 1 x Li-Ionen-Akku, 1 x Akku-Schnelllade-Netzteil,Gebrauchsanweisung
507.4505.0
Technische Daten ATMOS HL 21 LED
Betriebsdauer ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus)
Gewicht Stirnleuchte: 200 g, Akku 80 g
Klassifizierungen Klasse: I (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG)
Akku Kapazität 1950 mAh
Netzteil Spannungsbereich 100 - 230V~, 50/60 Hz
Netzteil Anschlussadapter USA, Europa, UK, Australien
Akku Ladezeit max. 120 min (bei Vollentladung)
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnik
HNO | ATMOS Stirnleuchten | Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED Operations-Set
199
ATMOS HL 21 LED Stirnleuchte
LED-Komfort für präzise Handwerker!
Die Stirnleuchte für Armfreiheit bei Operationen
Optimaler Tragekomfort
Homogene Ausleuchtung
Geringes Gewicht
Größtmögliche Mobilität
Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED Operations-Set REF
Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED Operations-Set
Zur optimalen und mobilen Ausleuchtung für OP-AnwendungenLeistungsmerkmale:Long-Life-Lichtquelle mit Hochleistungs-Weißlicht-LED, Fokussieroptik stufenlos einstellbar, High-End-Akkusystem mit besonders leichtem und energiestarkem Lithium-Ionen-Akku, zwei Betriebsmodi: Eco-/Powermodus, ergonomisches ultraleichtes Stirnband, Halterung für Akku auf Stirnband hinten, UniversalAkku-Schnelllade-Netzteil mit Sortiment Primäradapter, Verbindungskabel Akku - LEDTechnische Daten:LED: Helligkeit: 50 lm/ 60 klx, Leuchtfeld-Ø: 25 bis 55 mm in 17 cm Abstand vor Leuchte, fokussierbar,Lebensdauer: bis zu 50.000 h, Leistung: 2 W, Akku: Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h(Powermodus), Ladezeit: max. 2 h (bei Vollentladung), Gewicht: Stirnleuchte 200 g, Akku 80 g,Spannungsbereich: 100 - 230 V~, 50/60 HzLieferumfang:1 x Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED, 1 x Verbindungskabel Akku - LED (40 cm), 1 x Verbindungskabel Akku - LED (150 cm), 2 x Li-Ionen-Akku, 1 x Akku-Schnelllade-Netzteil, 1 x Kabelclip, Gebrauchsanweisung
507.4506.0
Technische Daten ATMOS HL 21 LED
Betriebsdauer ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus)
Gewicht Stirnleuchte: 200 g, Akku 80 g
Klassifizierungen Klasse: I (nach Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG)
Akku Kapazität 1950 mAh
Netzteil Spannungsbereich 100 - 230V~, 50/60 Hz
Netzteil Anschlussadapter USA, Europa, UK, Australien
Akku Ladezeit max. 120 min (bei Vollentladung)
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
HNO | ATMOS Stirnleuchten | Zubehör Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED
200
Zubehör Stirnleuchte ATMOS HL 21 LED REF
Verbindungskabel Akku - LED, 40 cm 507.4542.0
Verbindungskabel Akku - LED, 150 cm 507.4541.0
Verbindungskabel Akku - LED, 200 cm 507.4545.0
Clip zur Kabelbefestigung an Kleidungsstücken 507.4543.0
Li-Ionen-AkkuAkku zum Anschluss an ATMOS LS 21 LED Lichtgriff bzw.an ATMOS HL 21 LED Stirnleuchten.Leistungsmerkmale: Energiestarker Lithium-Ionen-Akku Zwei Betriebsmodi: Eco-/PowermodusTechnische Daten:Betriebsdauer: ca. 4 h (Ecomodus) oder ca. 2 h (Powermodus),Ladezeit: max. 2 h (bei Vollentladung), Gewicht: 80 g
507.4510.0
Universal Akku-Schnelllade-Netzteil (100 - 240 V)Inkl. multinationalem Steckeradapter
011.1199.0
Stirnleuchten für Kalt- bzw. Warmlichtquellen
➀ Stirnleuchte nach Binner mit Kopfband, 90°Stirnleuchte mit Lichtleitkabel, leichtes Modell,Lichtleitkabel L = 2,2 m, 90°-Anschluss, Storz-Adapter zum Anschlussan Kaltlichtquellen
502.0515.5
➁ Stirnleuchte nach Binner ohne Kopfband, 90°Stirnleuchte mit Lichtleitkabel, Lichtleitkabel L = 2,2 m,90°-Anschluss, Storz-Adapter zum Anschluss an Kaltlichtquellen
502.0516.0
➂ Stirnleuchte CLAR 55Warmlicht inkl. Anschlusskabel L = 2 m
502.0161.0
➃ Stirnleuchte CLAR 73mit 90° Storz-Anschluss zur Lichtquelle Kaltlicht,Lichtleitkabel L = 2,3 m
502.0515.0
Stirnleuchte CLAR 73mit geradem Storz-Anschluss zur Lichtquelle Kaltlicht,Lichtleitkabel L = 2,3 m
502.0515.1
➀
➁
➂
➃
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
201
ATMOS RS 221 HNORadiofrequenzchirurgie für: Schnarchtherapie, Tonsillektomie,Koagulation und viele weitere HNO-Anwendungen
HNO | Radiofrequenzchirurgie | ATMOS RS 221
ATMOS RS 221 HNO
Radiofrequenzchirurgie
HA
LSN
ASE
OH
R
Wichtiger Hinweis: Der Hersteller haftet nicht für fehlerhafte Einstellungen, die Hinweise sind lediglich als Empfehlung zu betrachten! Die notwendigen Einstellungen sind abhängig von der Beschaffenheit des Gewebes, dem Alter des Patienten, der Lage der Neutralelektrode, der verwendeten Elektroden, Wellenformen und Einstellungen am Gerät. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Behandlungsart Mon
o C
utK
anal
1
Mon
o C
oag
Kan
al 2
Bip
olar
Coa
g K
anal
3 Empfohlene Einstellung
ATMOS RS 221Empfohlene
ElektrodenformEmpfohlene
REF
schn
eide
n
schn
eide
n m
it K
oagu
latio
n
Dau
erko
agul
atio
n
Impl
us K
oagu
latio
n
Bip
olar
Dau
erko
agul
atio
n
Bip
olar
Impu
lsko
agul
atio
nA
bsch
alta
utom
atik
Leis
tung
Koa
gula
tion
Daue
rUvula-/Palatoplastik x ca. 28-32 Watt C3 n.B. Multi-Tip, Nadel,
UPP-Spezialelektrode506.5870.0 (#41)506.5886.0
Zungengrundtonsillen x ca. 18-22 Watt C2 8-10 sek.
starre Spezialnadel-elektro-de beschichtet, Multi-Tip
506.5884.0 (#36)506.5870.0 (#41)
Tonsillektomie x ca. 22-28 Watt C3 n.B. Multi-Tip 506.5870.0 (#41)
Tonsillotomie xca. 30-40 Watt C2 n.B. starre Spezialnadel-
elektrode beschichtet506.5884.0 (#36)
Koagulation der Zungengrundtonsillen
x ca.15-25 Watt C3 8-10 sek.
starre Nadelelektroden 506.5881.0 (#32)
Straffung des weichen Gaumens mit Abschaltautomatik
x ca. 5-15 Watt C2 A Bipolare Nadelelektroden Gaumen
506.5887.0 (#04)
Straffung der Zungengrundtonsillen mit Abschaltautomatik
x ca. 5-15 Watt C2 A Bipolare Nadelelektroden Gaumen
506.5887.0 (#04)
Hyperplastische Mukosa x ca. 25-27 Watt C3 n.B. HNO-Schlinge 506.5882.0 (#35)
Polyposis nasi x ca. 26-30 Watt C3 n.B. HNO-Schlinge 506.5882.0 (#35)
Rhynophyma x ca. 28-30 Watt C3 n.B. Multi-TipSchlinge
506.5870.0 (#41)506.5871.0 (#43)
Conchabehandlung/Epistaxis x ca. 22-24 Watt C3 10-15 sek.
Multi-Tipstarre Nadelelektrode
506.5870.0 (#41)506.5885.0 (#52)
Radioconchotherapie x ca. 15-25 Watt C2 8-18sek.
starre Nadelelektroden 506.5885.0 (#52)
Volumenreduktion der Nasenmuschel mit Abschaltautomatik
x ca. 5-15 Watt C2 A Bipolare Nadelelektrode Concha
506.5888.0 (#03)
Otoplastik x ca. 28-30 Watt C3 n.B. Multi-Tip 506.5870.0 (#41)506.5886.0
Parazentese x ca. 20-30 Watt C2 1-2 sek.
starre Spezialnadel-elektrode beschichtet
506.5884.0 (#36)
202
MedizinTechnik
ATMOS RS 221 HNO –Radiofrequenzchirurgie
Radiofrequenz-Technologie in der HNO-Praxis
Die bipolare Hochfrequenz-Technologie wird seit vielen Jahren in der HNO-Medizin zum sicheren Verschließen von Blutgefäßen eingesetzt – sowohl im OP als auch in der HNO-Ambulanz (z. B. Epistaxis).Neue Geräteentwicklungen – vor allem die Erhöhung der Frequenz des elektrischen Feldes – ermöglichen durch die exakte Schnittfunktion bei gleichzeitig individueller Anpassung des Koagulationsgrades neue Behandlungsmöglichkeiten in den Bereichen Hals, Nase, Rachen und Ohr. Individuell auf die Anwendung optimierte Elektroden erleichtern die Handhabung des Radiofrequenzchirurgie-Gerätes bei minimaler Gewebebelastung.Neben der exakten Funktion des Schneidens bietet die Radiofrequenz-Technologie auch neue Anwendungen im Bereich der Koagulation: Zur Volumenreduktion der Nasenmuscheln und Verhärtung des weichen Gaumens kommen spezielle Bipolar-Elektroden zum Einsatz. Bei der bipolaren Koagulation kann die Radiofrequenz-Energie automatisch gestoppt werden, sobald der gewünschte Gewebewiderstand erreicht ist. Das ATMOS RS 221 HNO stellt die neuen Möglichkeiten der Radiofrequenzchirurgie ideal für die Anwendung in der HNO-Medizin zur Verfügung. Das bedeutet für den Arzt einfache Handhabung und bei richtiger Anwendung für den Patienten geringere Gefahren von Nachblutungen und schnellere Wundheilung.
Bipolare KoagulationSichere Blutstillung mit Bipolar-Pinzette (z. B. Epistaxis).
NeutralelektrodeBeim monopolaren Schneiden und Koagulieren kommt die Neutralelektrode zum Einsatz. Die Gummibefestigungsbinde sorgt für einen guten Hautkontakt und verhindert so Verbrennungen.
Optimale GeräteparameterJe nach Anwendung und Gewebestruktur kann die Leistung der Radiofrequenz-Welle individuell geregelt werden. So ist die optimale Schnittfunktion bei gleichzeitig individuell einstellbarem Koagulationsgrad gewährleistet.
Automatikmodus / Bipolare KoagulationBei der bipolaren Volumenreduktion von Nasenmuscheln und der Verhärtung des weichen Gaumens sichert die Automatikfunktion gleichbleibende Therapiequalität.
Ergonomische HandgriffeDie ergonomisch geformten Handgriffe ermöglichen einen sicheren Einsatz der Radiofrequenz-Technologie im Operationsfeld. Die Handgriffe sind mind. 150 mal autoklavierbar bei 134 °C nach DIN 58946.
Fußschalter / BipolarmodusBeim Einsatz von Bipolar-Pinzetten im bipolaren Koagulationsmodus wird die Geräteenergie über den Fußschalter gestartet.
Kompletter Radiofrequenz-ArbeitsplatzSowohl das ATMOS RS 221 HNO als auch die Rauchgasabsaugung ATMOS SE 6501 können einfach im ATMOS S 61 Servant instruments integriert werden: der ideale Arbeitsplatz für die Radiofrequenzchirurgie.
203
HNO | ATMOS HNO-Therapie | ATMOS RS 221 HNO
204
ATMOS RS 221
Radiofrequenzchirurgie in der HNO-Praxis
Standard in der chirurgischen Somnoplastie
Geringste Lateralschädigung in der Weichgaumen-
und Tonsillenchirurgie
Idealfrequenz 2,2 MHz
Universalanschlüsse für Instrumente aller führenden
Hersteller
Automatische Instrumentenvorwahl
Jetzt auch für die Schnarchtherapie geeignet
Neue Elektroden erhältlich
ATMOS RS 221 HNO REF
ATMOS RS 221 HNO mit Abschaltautomatik
Radiofrequenzchirurgiegerät zum Schneiden und Koagulierenin der HNO-PraxisLeistungsmerkmale:4 Betriebsarten: Schneiden, Koagulations-Schneiden, Monopolar-Koagulation (Dauer- undImpulsmodus), Bipolar-Koagulation (Dauer-, Impuls- und Automatikmodus).Je nach Sonde ist die Bedienung über Handgriff und Fußschalter möglich. Memory-Funktion zumSpeichern der zuletzt benutzten Werte.Die meisten ATMOS Elektroden sind wiederverwendbar und 70 x autoklavierbar (sieheGebrauchsanweisung).Lieferumfang:Radiofrequenzchirurgiegerät, HNO-Zubehör-Set (Monopolar) (REF 506.5880.0), Handstück, gelb, Schneiden (für 1,6 mmElektroden), Handstück, blau, Koagulieren (für 1,6 mm Elektroden), HNO-Elektrodensatz (32, 35, 34, HNO-Tonsillenelektrode,HNO-Radioconchotherapieelektrode, HNO-UPP-Elektrode), Neutralelektrode mit Gummibefestigungsbinde, Anschlusskabel fürNeutralelektroden, Abschaltautomatik (REF 506.5810.0), GebrauchsanweisungDas Bipolar-Set ist nicht im Lieferumfang enthalten, bitte separat bestellen (REF 506.5850.0)!
506.5900.0
Technische Daten ATMOS RS 221 HNO
Spannungsversorgung 230 V ~
Abmessungen (H x B x T) 138 x 285 x 230 mm
Gewicht 4 kg
Nennfrequenz 50 Hz
Sicherungen 2 x T 1,6 A / H bei 230 V
Ausgangsspannung 500 V max. Spitzenausgangsspannung
Arbeitsfrequenz 2,2 MHz
Koagulationsleistung max. 90 Watt an 1 kOhm
Schneidleistung max. 100 W an 1 kOhm
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnikMedizinTechnik
205
Zubehör REF
ATMOS RS 221 Monopolar-Zubehör-Set
Autoklavierbar bei 134 °CBestehend aus: Handstück, gelb, Schneiden (für 1,6 mm Elektroden), Handstück, blau, Koagulieren (für 1,6 mm Elektroden), Standardelektrodensatz (41, 43, 44, 45, 46, 47, 48), Neutralelektrode mit Gummibefestigungsbinde, Anschlusskabel für Neutralelektrode.
506.5850.0
ATMOS RS 221 Bipolar-Zubehör-Set
➀ Autoklavierbar bei 134 °CBestehend aus: Bipolarpinzette, kurz, gerade, L = 110 mm, Breite der Spitze 0,5 mm, Fußschalter mit 2,5 m-Kabel, Bipolarkabel, L = 2,5 m.
506.5860.0
ATMOS RS 221 HNO-Zubehör-Set (Monopolar)
➁ Bestehend aus: Handstück, gelb, Schneiden (für 1,6 mm Elektroden), Handstück, blau, Koagulieren (für 1,6 mm Elektroden), HNO-Elektrodensatz (32, 35, 34, HNO-Tonsillenelektrode,
HNO-Radioconchotherapieelektrode, HNO-UPP-Elektrode), Neutralelektrode mit Gummibefestigungsbinde, Anschlusskabel für Neutralelektroden.
506.5880.0
➂ Handstück zum Schneiden, gelbfür 1,6 mm-Elektroden, Kabellänge L = 2,5 m, autoklavierbar
506.5851.0
➃ Handstück zum Koagulieren, blaufür 1,6 mm-Elektroden, Kabellänge L = 2,5 m, autoklavierbar
506.5852.0
Neutralelektrode, 168 x 112 mm (185 cm²)Kabellänge L = 0,5 m, autoklavierbar bis 134 °C (mind. 75 x)
506.5853.0
Anschlusskabel für Neutralelektrode 506.5854.0
Gummibinde für Neutralelektrode, L = 0,5 m 506.5855.0
Fußschalter für Handgriffe ohne Auslöseknopf, Kabel L = 2,5 m 506.5861.0
Bipolarkabel, L = 2,5 m, autoklavierbar (mind. 300 x) 506.5862.0
➄ Bipolarpinzette, kurz, gerade, L = 110 mmBreite der Spitze 0,5 mm
506.5863.0
➀
➁
➂
➃
➄
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Therapie | Verbrauchsmaterialien
206
Verbrauchsmaterialien REF
➀ Selbstklebende Einmal-NeutralelektrodeGröße 104 x 215 mm (für Erwachsene)Lieferumfang: 50 Stück
506.5878.0
➁ Kabel für selbstklebende Einmal-Neutralelektrode, L = 3 mMit Stecker zum ATMOS RS 221 HNO und Klemmverbindung mitDoppeldorn zur Einmal-Neutralelektrode, autoklavierbar
506.5877.0
➂ Spezialelektrode für UvulopalatoplastikTeflonbeschichtet, zur sicheren, schonenden Entfernung von Gewebeim Bereich der Uvula und des weichen Gaumens. Einzusetzen beichronischen Schnarchern. Gesamtlänge: 100 mmLieferumfang: 1 Stück
506.5886.0
➃ Schneide-HNO-Nadelelektrode (extra lang), #32Schaft biegbar, L = 100 mm, FeindrahtLieferumfang: 2 Stück
506.5881.0
➄ Koagulations-HNO-Kugelelektrode (extra lang), #34Schaft biegbar, L = 100 mm, Ø Kugel 2,3 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5883.0
➅ Schneide-HNO-Schlingenelektrode (extra lang), #35Schaft biegbar, L = 128 mm, Ø Schlinge 9 mm, FeindrahtLieferumfang: 2 Stück
506.5882.0
➆ Koagulations-Elektrode, spitze Nadelelektrode, #36Beschichtete und gebogene Elektrode zur Koagulation derZungengrundtonsillen und der submukosen UPP. Auch für diePräparation von Fettgewebe sehr gut geeignet. L = 105 mm,Nadellänge 18 mm (12 mm isoliert)Lieferumfang: 1 Stück
506.5884.0
➇ Multi-Tip Feindraht-Elektrode, mit verstellbarem Draht, #41zur Tiefenkontrolle, Draht 0,2 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5870.0
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
207
➀ Schneide-Elektrode, runde Schlinge, Ø 13 mm , #43Lieferumfang: 2 Stück
506.5871.0
➁ Schneide-Elektrode, runde Schlinge, Ø 7 mm , #44Lieferumfang: 2 Stück
506.5872.0
➂ Schneide-Elektrode, Rauten-Elektrode, #45Schenkellänge 7 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5873.0
➃ Schneide-Elektrode, Dreieck-Elektrode, #46Schenkellänge 7 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5874.0
➄ Koagulations-Elektrode, dicke Nadelelektrode, #47Ø 1,5 mm, Länge der Nadel 1,5 mmLieferumfang: 2 Stück
506.5875.0
➅ Koagulations-Elektrode, Kugelelektrode, Ø Kugel 2 mm, #48Lieferumfang: 2 Stück
506.5876.0
➆ Elektrode für die nasale Radioconchotherapie (Muschelkaustik),#52Bajonettförmig, Gesamtlänge 155 mm, Länge der Nadel 26 mm(10 mm isoliert)Lieferumfang: 1 Stück
506.5885.0
➇ Bipolare Nadelelektrode (Stichelektrode), #03Zur Volumenreduktion der Nasenmuschel. Hinten abgewinkelt,Nadeln isoliert, ergonomischer Kunststoffhandgriff. Gesamtlänge 188mm, Nadeln 16 mm, Isolierung 6,5 mm, nach 97 mm abgewinkelt,Winkel 20°, autoklavierbar bis 134°CLieferumfang: 1 Stück
506.5888.0
➈ Bipolare Nadelelektrode (Stichelektrode, vorn abgewinkelt), #04Zur Volumenreduktion des weichen Gaumens und derZungengrundtonsillen. Vorne abgewinkelt, Nadeln isoliert,ergonomischer Kunststoffhandgriff. Gesamtlänge 193 mm,Nadeln 19,5 mm, Isolierung 9,5 mm, nach 169 mm abgewinkelt,Winkel 55°, autoklavierbar bis 134°CLieferumfang: 1 Stück
506.5887.0
Soweit nicht anders erwähnt, sind alle Elektroden autoklavierbar und damit wiederverwendbar. Bitte entnehmen Siegenaue Angaben der Gebrauchsanweisung!
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
HNO | ATMOS HNO-Therapie | Hochfrequenzchirurgie
208
VIO 50 C
Koagulation auf Knopfdruck!
Schneiden und Koagulieren mit Hochfrequenztechnik
Das Standardgerät für die Koagulation in der HNO-
Praxis
Monopolares und Bipolares Schneiden und
Koagulieren
Hochfrequenzchirurgie REF
Hochfrequenz-Chirurgiegerät VIO 50 CDieses kleine Gerät stellt zwei monopolare Schnittqualitäten und drei Koagulationsfunktionen (darunter eine bipolare) zurVerfügung. Hohe Sicherheit wird nicht nur durch Neutralelektroden-, Einschaltdauer- und Fehldosierungsmonitore, sondern auchdurch ausgefeilte Self-Check- und weitere Testprogramme erreicht. Perfekte Funktion, einfache Bedienung, großeServicefreundlichkeit - wo finden Sie Vergleichbares?Ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät mit den Modi: Monopolar Auto Cut Soft COAG (schonende Koagulation) Forced COAG (Standard Koagulation Bipolar COAG (exaktes Arbeiten mit doppelter Sicherheit)
Hochfrequenzchirurgiegerät VIO 50 CMit 2 Programmen für mono- und bipolares Schneiden und KoagulierenTechnische Daten:Ausgangsleistung 50 W, 100 - 240 V, 50/60 Hz, Abmessungen (B x H x T): 280 x 135 x 300 mm, Gewicht4 kg, Klassifizierung nach EG-Richtlinie 93/42/EWG : IIb, Schutzklasse nach EN 60601-1 : I, Typ CF
511.0000.0 *
Technische Daten ATMOS Vio 50 C
Abmessungen (H x B x T) 280 x 135 x 300 mm
Gewicht 4 kg
Klassifizierungen Schutzgrad: CF,KLasse: IIb (nach Anhang IX EG-Richtlinie 93/42/EWG)
Nennfrequenz der HF-Spannung 330 kHz
Schneiden HF - Nennleistung: 50 Watt bei 500 Ohm
Koagulieren HF - Nennleistung: 50 Watt bei 100 Ohm
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnikMedizinTechnik
209
Zubehör für Hochfrequenzchirurgiegerät VIO 50 C REF
Monopolar-Set für Hochfrequenzchirurgiegerät VIO 50 CLieferumfang:Monopolarelektrodenhandgriff mit 2 Tasten, Nadelelektrode, Kugelelektrode, Silikon-Neutralelektrode inklusive Gummiband zur Fixierung und Kabel
508.0744.1
➀ Bipolar-Set für Hochfrequenzchirurgiegerät VIO 50 CLieferumfang:Einpedal-Fußschalter, bipolare Pinzette (Bajonett), Anschlusskabel
511.0010.0
➁ Bipolare Koagulationselektrode, nach Binner 508.0746.0
Kauter
➂ ATMOS LCS 100Stromversorgungsmodul für Nystagmusbrille (REF 502.0190.0) bzw.Glühkaustikgriff (REF 502.0162.0).
506.5701.0
➃ GlühkaustikgriffPistolenförmiger Handgriff zum Aufstecken von Kauterbrennern mitAnschlusskabel für ATMOS LCS 100 (REF 506.5701.0)
502.0162.0
Kauterbrenner
Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, messerförmig, flach 502.0163.0
➄ Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, einseitig glühend 502.0164.0
Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, spitz 502.0165.0
Kauterbrenner für Nase, Platin, L = 10 cm, kugelförmig 502.0166.0
➅ Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, messerförmig, flach 502.0167.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, einseitig glühend, rechts 502.0168.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, einseitig glühend, links 502.0169.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, spitz 502.0170.0
Kauterbrenner für den Kehlkopf, Platin, kugelförmig 502.0171.0
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
➀
➁
➂
➃
➄
➅
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
ATMOS Service weltweit Technische Schulungen
Wartung und Instandhaltung
Dienstleistungen und Reparaturen
Wenn es um Menschen-leben geht, muss auch das Menschenmögliche getan werden!
210
Ersatzteile sind wichtig. Sie rechtzeitig zu bekommen, heißt den Praxisalltag aufrecht zu erhalten.
Detaildarstellung Schalter ATMOS C 161 Aspirator
Explosionsdarstellung ATMOS C 161 Aspirator
Lagerhalle im ATMOS Firmengebäude
Das ATMOS-Ersatzteile-Konzept gewährleistet Ihnen hohe Verfügbarkeit und die langfristige Werterhaltung und Zuverlässigkeit Ihres ATMOS-Produktes. Es umfasst die Reparatur im Werk oder vor Ort, den Austausch ganzer Baugruppen sowie die Bereitstellung eines adäquaten Austausch-gerätes zu Sonderkonditionen.
Leistungsumfang des ATMOS-Ersatzteile-Konzepts
- Original Ersatzteile für alle aktuellen Produkte- Produktspezifische Ersatzteilpakete - Lieferung von äquivalenten Ersatzteilen oder Baugruppen bei veränderter Konstruktion oder nicht mehr lieferbaren Teilen - Versand von Teilen, die sich am Lager befinden, innerhalb von 48 h
Schläuche, Module, Düsen, Pumpen, Magnetventile, Filter etc. ver-schleißen. Beim Austausch dieser Teile sollten Sie kein Risiko einge-hen und den reibungslosen Arbeitsablauf und damit die Qualität der medizinischen Versorgung in Ihrer Praxis/Klinik nicht gefährden. Wir empfehlen Ihnen deshalb ATMOS Original-Ersatzteile.
Warum ATMOS Original-Ersatzteile?
Nur bei Verwendung von ATMOS Original-Ersatzteilen ist sichergestellt, dass nach Reparatur- und Wartungsarbeiten alle positiven Eigenschaften Ihrer ATMOS Produkte erhalten bleiben bzw. wieder hergestellt werden. ATMOS Original-Ersatzteile erhalten den Garantieanspruch aufrecht. Durch den Ein-satz von Ersatzteilen anderer Hersteller erlischt die ATMOS Gewährleistung, denn ATMOS kann für diese Teile nicht die Garantie für zuverlässige Funktion, Qualität und Sicherheit geben.Mit ATMOS Original-Ersatzteilen minimieren Sie Ihre Instandhaltungskosten. Die Gesamtkosten sind keineswegs identisch mit den reinen Anschaffungs-kosten der Teile. Nachbauteile, die weniger kosten, aber nur halb so lange halten, sind deutlich teurer.Bestellen können Sie unsere Ersatzteile während der regulären Geschäfts-zeiten ganz einfach unter:Service@atmosmed.de • Telefon: +49 7653 689-222 • Fax: +49 7653 689-292 Unsere Ersatzteile können Sie auch über www.atmosmed.de via Login bestellen!
Stückliste der ATMOS S 61 Servant ENT workstation
211
HNO | Software | Software Upgrade
212
Software Upgrade REF
SOFTWARE UPGRADE 2.02 RS 221
RS 221 AbschaltautomaikNachrüstung des Produkts RS 221 (506.5810.0) über ein SoftwareUpgrade auf die Version 2.02, so dass die Funktion Abschaltautomatikverfügbar ist. Für RS 221 Geräte mit einer SNR größer gleich SNR02184: Bitte Artikelnummer 506.5811.0 bestellen. Für RS 221 Gerätemit einer SNR kleiner gleich SNR 02183: Bitte Artikelnummer506.5812.0 bestellen.Nachrüstung ist aus Sicherheitsgründen nur im Werk in Lenzkirch möglich!
506.5811.0 auf Anfrage
Software ATMOS S 61 Terminal
Software ATMOS S 61 Terminal
Servicesoftware zum Auslesen von Servicedaten aus der ATMOS S 61ENT workstation und ATMOS S 61 vision. Mit den Anwendungen derSoftware können Sie Serviceinformationen aus der ATMOS S 61 aufeinen kompatiblen PC übertragen und speichern. Das Analyse- undDiagnosetool dient zur Unterstützung bei der Fehlerbehebung undermöglicht die Vorhersage von möglichen Bauteilausfällen. DieInstallationsroutine ist einfach und weitestgehend automatisiert.Benötigte Treiber sind integriert. Die Bedienung der Software istaufgrund der intuitiven Benutzeroberfläche selbsterklärend. DieDatenübertragung von der ATMOS S 61 Terminal zum PC erfolgt mittelseines USB-Adapterkabels Länge 1,8 mBetriebssystem: Windows XP oder Windows 2000Im Lieferumfang enthalten:1 CD mit Software ATMOS S 61 Terminal, 1 USB Adapterkabel, inklusive Kurzanleitung,Sprache: Englisch
530.0149.0
Software
CAM 21/31 Software Upgrade Kit
Servicesoftware um die ATMOS Kameramodelle CAM 21 und CAM 31mit der neusten Firmware Version auszurüsten. Kompatibel für alleCAM 21/31 Baureihen mit den Artikelnummern: 507.xxxx.x und 531.xxx.x.Systemanforderungen: Betriebssystem Windows XP oder Windows 2000 Hardware Windows kompatibler PC mit USB SchnittstelleLieferumfang:1 x CD mit Treiber, Software-Tool, Firnware und Kurzanleitung1 x USB Adapterkabel, 2 x Programmieradapter, Verwendung je nach Hardware Interface,Sprache: Englisch
507.4300.0
Service Kit Kamera Optimierung
(CD + Kabel) Optimierung der Kameraparameter (Second Generation).Besteht aus: Adapterkabel PC-USB, Kamerasteuerung und Softwareum Kameraparameter anzupassen (mit Gebrauchsanweisung auf CD)
507.5047.0
Upgrade für ATMOS MedDoc Software
von Version x.x auf 2.6 700.0022.I
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnikMedizinTechnik
213
ATMOS Flowmeter TGP 5 REF
ATMOS Flowmeter TGP 5
➀ Druck- und FlowmessgerätMessbereiche 0 - 6 l oder 0 - 60 l (bitte bei Bestellung angeben) SowohlNetzbetrieb (115/220 V) als auch Batteriebetrieb (9V Block) möglich.LC-Anzeige mit 12,5 mm Ziffernhöhe. Eignet sich zur Prüfung allerATMOS Absauggeräte. Bei geringem Flow bis 6 l empfehlen wir denkleinen Messbereich. Bei hoher Flowleistung eignet sich der großeMessbereich (bis 60 l).
312.0000.0
Lichtleitkabel Tester GM 300
Lichtleitkabel Tester GM 300
➁ Testet Lichleitkabel auf Funktionstüchtigkeit. Erkennen Sie defekteFasern ohne Aufwand. Das Gerät ist einfach zu bedienen und inverschiedenen Ausführungen erhältlich: Storz Wolf ACMI Olympus Storz mit ø 6 mm BündelBatteriebetrieb, daher Netzunabhängig Mehrsprachig: Deutsch (Standard) Englisch Französisch
508.0661.0
*
*
➀
➁
Technische Daten Flowmeter TGP 5
Messbereich Druck: 0 ... 1000hPa (2-fache Überlast)Flow: 0 ... 60 l/min oder 0 ... 6 l/minandere Messbereiche auf Anfrage
Messprinzip Druck: induktivFlow: Laminarflow
Leistungsaufnahme ca. 10 mA
Anzeige LCD 3 1/2-stellig (12,5 mm)
Spannungsversorgung 9 V E-Block oder Steckernetzteil(100 - 240 V AC 50 - 60 Hz)
Medium nicht aggressive Gase
Anschlüsse Versorgung Klinkenstecker
Abmessungen (H x B x T) 90 x 248 x 225 mm, Tischgehäuse Alu
Gewicht ca. 2 kg
Klassifizierungen Schutzklasse: III; Schutzart IP 30;Normen: EN 50081-1; EN 50081-2; EN 50082-2; EN 61010
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
HNO | Mess- und Prüfmittel | HF-Powermeter III
214
HF-Powermeter III REF
HF-Powermeter III
➀ Das HF-Powermeter III ist für die kurzzeitige Messung derAusgangsleistung von HF-Chirurgiegeräten mit einer Ausgangsleistungvon maximal 100 Watt bestimmt. Diese Messungen dürfen nur vongeschultem Personal durchgeführt werden. Der Frequenzbereich für dieLeistungsmessung reicht von 0 - 2,5 MHz bei einer Genauigkeit von <5%. Die Leistung kann über einen Lastwiderstand von 75, 200, 250,500 und 1000 Ohm gemessen werden. Neben der Leistung wird auchder Crestfaktor im Display angezeigt.Lieferumfang:2 Messleitungen, 1 Krokodilklemme, 2 Tastspitzen, Batterien
511.0015.0
Differenzdruck-Messgerät 0...2000 hPa
Differenzdruck-Messgerät 0...2000 hPa
➁ Messgerät zur Vakuummessung von ATMOS Saugern inkl. Batterieund Kalibrier-Protokoll: 8 umschaltbare Einheiten Druck:
kPa, hPa, Pa, mm H2O, mmHg, psi, inch H2O, inch Hg Dichtekompensation integriert Display-Beleuchtung Hold-/Max-/Min-Funktion Ausdruck der Messwerte inkl. Datum/Uhrzeit und Min.-/Max.-Werte
312.0701.0
*
➀
➁
Technische Daten HF-Powermeter III
Messbereich 0 – 100 Watt
Anzeige 2-zeiliges LCD mit Hintergrundbeleuchtung
Spannungsversorgung 2 x Batterie 1,5V LR6/AA
Gewicht 0,5 kg
Schutzklasse (EN 60601-1) III
Genauigkeit < 5%
Innenwiderstand 75 Ω, 200 Ω, 250 Ω, 500 Ω und 1000 Ω
Stromaufnahme < 60 mA während des Betriebs
Frequenzbereich 0 – 2,5 MHz
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten Differenzdruck-Messgerät
Messbereich 0 … +2000 hPa
Abmessungen (H x B x T) 202 x 57 x 42 mm
Gewicht 300 g
Auflösung 1 hPa
Betriebstemperatur 0 … +60° C
Batterietyp 9V-Block, 6F22
Genauigkeit 0.5% v.Ew.
Lagertemperatur -10 … +70° C
Standzeit 120 h
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
MedizinTechnikMedizinTechnik
215
ATMOS Schlauchreinigungsgerät REF
ATMOS Schlauchreinigungsgerät
➀ Das ATMOS Schlauchreinigungsgerät dient zur hygienischenSpülung, Entkeimung und Reinigung von Wassersystemen oder zurReinigung von Absaugsystemen in ATMOS Behandlungseinheiten.
510.0750.0 *
➀
Technische Daten ATMOS Schlauchreinigungsgerät
Betriebsdauer 100% / 20°C
Leistungsaufnahme 40 VA
Spannungsversorgung 230V 50/60 Hz
Fördermenge 100 l/h
Saughöhe 3 m
Temperaturbereich Umgebung 0- 25°CFlüssigkeit 0 - 60°C
Die angegebenen technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, technische Änderungen vorbehalten!
HNO | Reinigung und Hygiene | Alpron Starter-Set (Biofilm-Removing-Set)
216
Alpron Starter-Set (Biofilm-Removing-Set) REF
Alpron Starter-Set (Biofilm-Removing-Set)
➀ Das Biofilm-Removing-Set dient zur Grundreinigung (Beseitigung desBiofilms) von betriebswasserführenden Leitungen medizinischerBehandlungseinheiten. Es eignet sich besonders zur Verwendung mitdem ATMOS Schlauchreinigungsgerät und somit zur Reinigung vonOhrspüleinrichtungen und anderen wasserführenden Systemen. Alpronentkeimt das Wasser (bakterizid / fungizid) und zeigt einelanganhaltende Desinfektionswirkung. Alpron beugt derNeubesiedelung mit Keimen vor, vermindert Kalkablagerungen und istsehr materialschonend. Werksfreigabe u.a. von Sirona Dental.Medizinprodukt CE 0123 Darreichungsform.Alpron Starter-Set enthält:1 Liter Alpron neutral, 1 x BRS-forte Remover (160g Pulver), 1 x BRS-forte Aktivator (20ml), 1 x BRS-forte 100 ml NaOCl-Lösung für eine Anwendung
080.0010.0
Hygienefilter für Wasserspülung
➁ Hygienefilter für WasserspülungMembranfilter zur Adaption an den Spülhandgriff. Medizinproduktgemäß 93/42/EWG. Standzeit 4 Wochen (Luer Lock).
000.0918.0
Verbrauchsmaterialien
DesinfektionsmittelBilpron 5-Liter-Kanister, zur Desinfektion und dauerhaften Entfernungdes Biofilms in wasserführenden Leitungen. Gebrauchsfertige Lösungzum wöchentlichen Einsatz im Weekend-System.
510.2049.0
Biotest-Stick (10 Stück)Zur Bestimmung der Keimzahlbelastung von Flüssigkeiten
510.2048.0
ATMOS Spezialreiniger für SaugwegeKonzentrat für Zugabe in Wasservorratbehälter. Zur effektivenSchlauchreinigung, schützt vor Ablagerungen undGeruchsbildung (100 ml).
080.0005.0
*
➀
➁
2
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf: HNO@atmosmed.de | Telefon: +49 7653 689-370 | Fax: +49 7653 68986-370
MedizinTechnik
Schulungen, Training und Beratung
Geräteeinweisungen für ATMOS ProdukteGrundlagen der Geräteanwendung für ATMOS Produkte. Verwendungszweck gemäß Gebrauchsanweisung, Funktionsweise, zugelassenes Zubehör, Kombina-tionsmöglichkeiten mit anderen Produkten, Sicherheitsfunktionen, Wartung/Pflege und Hygienemaßnahmen, praktische Übungen.Teilnahmebestätigung durch Einweisungsprotokoll!
Ort Produkt Preis TeilnehmerVor Ort Gemäß Absprache 70,00 €
Absaugprodukte
130,00 €HNO-Tischgeräte
220,00 €HNO-Einheiten
max. 6
Zielgruppe: Anwender von ATMOS Produkten
Voraussetzungen: Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde(Termine nach Absprache)
Technische Produktschulung für ATMOS ProdukteGeräteeinweisung, technische Gerätegrundlagen, Wartung/Inspektion und Pflege, Hygienemaßnahmen, Hinweise für den störungsfreien Betrieb, Reparaturen, praktische Übungen. Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat!
Ort Dauer Preis TeilnehmerLenzkirch 1 Tag 349,00 €
pro Teilnehmer4 – 8
Vor Ort 1 Tag 1.000,00 €pro Tag
max. 8
Zielgruppe:Medizintechniker aus Krankenhäusern und Kliniken
Voraussetzungen:Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde. Teilnehmer ist Medizintechniker (Termine nach Absprache)
Die ATMOS Produktschulungen und Geräteeinweisungen trainieren Ihr Personal systematisch und praxisorientiert. Wichtige Kenntnisse über Wartung und Pflege von ATMOS Produkten werden vermittelt. Bei Bedarf werden Schulungen direkt beim Kunden durchgeführt.
Geräteeinweisung Produktschulung
217
Beratung und Dienstleistungen rund um Ihre ATMOS Produkte Wertermittlungsgutachten Gutachten im Rahmen der selbstständigen Beweissicherung Projektbegleitende und beratende Tätigkeit Beratung hinsichtlich Reinigung, Pflege und Wasserhygiene
Tagessatz: 1.000,00€
Aufbereitungsschulung für ATMOS KleinsaugerAufbereitung nach BVMed- und ATMOS-Leitlinie, rechtlichen Grundlagen (MPG, RKI) technischen Grundlagen, einfachen Reparaturen, sowie praktische Übungen.Teilnahmebestätigung durch ein Zertifikat!
Ort Dauer Preis TeilnehmerLenzkirch 1 Tag 349,00 €
pro Teilnehmer4 – 8
Vor Ort 1 Tag 1.000,00 €pro Tag
max. 8
ZielgruppeServicetechniker mit elektrotechnischer Ausbildung und Medizintechniker
Voraussetzungen:Teilnehmendes Unternehmen ist ATMOS Kunde. Teilnehmer kann elektrotech-nische Kenntnisse nachweisen. Zertifizierung nach ISO 13485:2003.
Unsere regelmäßigen Schulungen zur Aufbereitung von Absauggeräten vermitteln unseren Partnern die notwendige Sachkenntnis, um ATMOS Medizinprodukte funktionell und hygienisch sicher wieder bereitzustellen.
Der neue Tagungsraum der ATMOS Academy
Aufbereitung Beratung
218
MedizinTechnik
Wartung und Inspektion Wir empfehlen präventive Wartung – denn Wartezeiten sind Totzeiten!
Unsere Behandlungseinheiten wurden für eine zuverlässige und dauerhafte Anwendung in Ihrem Praxisalltag konzipiert. Wir stellen hohe Ansprüche an Hygiene und Sicherheit unserer Geräte in Verbindung mit der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften. Deshalb verlassen sich Tausende von Ärzten tagtäglich auf die Langlebigkeit unserer Produkte.Auch nach dem Kauf möchten wir jederzeit für Sie da sein, um die Beständigkeit Ihrer Investition zu sichern.Inspektion und Instandhaltung sind präventive Maßnahmen (z.B. rechtzeitiges Austauschen von Verschleißteilen), um teuren Ausfallzeiten vorzubeugen. Inspektion und Instandhaltung sind die Basis für elektrische Sicherheit und ein hygienisch einwandfreies Produkt. Es geht um die Sicherheit Ihrer Patienten. Unsere Wartungsverträge decken die Durchführung gesetzlicher Anforderungen (STK) an Sie ab, garantieren Ihnen optimale Betriebsabläufe und sichern Ihnen einen hohen Standard an Hygiene und technischer Sicherheit. Und wir garantieren Ihnen eine Reaktionszeit von maximal 48 h mit unserem Premium-Vertrag! Gesetzliche Anforderungen an den behandelnden ArztSicherheitstechnische Kontrollen (STK)
„Der Betreiber hat bei Medizinprodukten, für die der Hersteller sicher-heitstechnische Kontrollen vorgeschrieben hat, diese nach den An-gaben des Herstellers und den allgemein anerkannten Regeln der Technik sowie in den vom Hersteller angegebenen Fristen durchzu-führen oder durchführen zu lassen.“ (§6 (1) MPBetreibV, Betreiber-verordnung in Deutschland).
Wartungsvertrag für ATMOS S 61 Servant (SR83021)
REF €
ATMOS BasisserviceJährlich ein kostenfreier Wartungseinsatz mit Funktionsprüfung inkl. STK und elektr. Prüfung. Detaillierte Informationen siehe Leistungsbeschreibung.
SR83021 290,00 jährlich
ATMOS Premiumservice:Jährlich ein kostenfreier Wartungseinsatz mit Funktionsprüfung inkl. STK, elektr. Prüfung, Leistungsmessung und der Möglichkeit gekaufte Optionen kostenfrei einbauen zu lassen. Weitere Leistungen: Garantieverlängerung, 7,5% Rabatt auf Ersatz- und Verschleißteile, Reaktionszeit von 48 h. Detaillierte Informationen siehe Leistungsbeschreibung.
SR83021 350,00 (in den ersten
2 Jahren) 590,00
(alle weiteren Jahre)
Ihre Vorteile:Einwandfreier Betrieb Ihrer Behandlungseinheit: Vermeidung von teuren Ausfallzeiten.
Einhaltung der gesetzlichen VorschriftenWir übernehmen diese Verantwortung komplett für Sie und kümmern uns um die rechtzeitige und zuverlässige Ausführung.
Sicherheit für Ihre PatientenGefährdungspotential durch Technik oder Hygiene eliminieren.
219
Die Aufbereitung von ATMOS Absauggeräten ist unsere Kompetenz!
Unser Team des kaufmännischen Service: Unser Team des technischen Service:
Wir sind für die Aufbereitung von Absauggeräten nach EN ISO 9001 und EN ISO 13485 zertifiziert.Senden Sie Ihre ATMOS Absauggeräte, mit dem Vermerk „Aufbereitung“, an unseren Kundendienst. Sie erhalten dann eine schnelle, kompetente und hygienisch einwandfreie Aufbereitung.
Eckhardt Stender, Klaus Bendkowski, Werner Haberstroh, Winfried Link, Christian König, Jean-Luc Imhoff, Kian Schwuchow(von links)
Egon Blessing, Christine Horstmann, Michael Weis, Claudia Tritschler, Kerstin Wehrle, Olaf Marx(von links)
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KGLudwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 1879853 Lenzkirch/GermanyTelefon: +49 7653 689-222Fax: +49 7653 689-292Service@atmosmed.de
Bereich:
Entwicklung, Herstellung, Verkauf und Service von
medizinischen Geräten für Behandlung, Diagnose und
Therapie in Klinik, Praxis und Homecare sowie
Aufbereitung von Absauggeräten
Aufbereitung von Kleinsaugern
220
MedizinTechnik
ATMOS Partner weltweit. Tochterfi rmen rund um den Globus. Jederzeit. AT
MO
S Pa
rtne
r wel
twei
t
221
Das ATMOS Vertriebs- und Serviceteam in den 5 Kundencentern in Deutschland
5. Kundencenter Süddeutschland Bayern
Georg Grünefeld Sales Manager Hospital West Sven SchlimgenSales Manager Wound & ThoraxLuisenstraße 2153721 SiegburgE-Mail GGruenefeld@atmosmed.de SSchlimgen@atmosmed.de
Peter Jakobi / Andreas KäferSales Manager Hospital SWSchwaigernerstr. 275050 Gemmingen
Mobil +49 171 5569113E-Mail PJakobi@atmosmed.de AKaefer@atmosmed.de
Wolfgang HeißSales Manager Hospital SüdZeisigweg 1386420 Diedorf-Anhausen
Mobil +49 171 3049490E-Mail WHeiss@atmosmed.de
Robert BachServicetechniker
Mobil +49 175 1848940E-Mail RBach@atmosmed.de
Michael KuhnServicetechniker
Mobil +49 160 90535794E-Mail MKuhn@atmosmed.de
Horst DellingServicetechniker
Mobil +49 171 2711455E-Mail HDelling@atmosmed.de
2. Kundencenter Ostdeutschland Neue Bundesländer und Berlin
Rainer HolzemSales Manager Hospital NordGrebenstraße 1927283 Verden (Aller)
Mobil + 49 171 7640648E-Mail RHolzem@atmosmed.de
Ulrich KrautServicetechniker
Mobil +49 171 5569115E-Mail UKraut@atmosmed.de
Matthias WolfServicetechniker
Mobil +49 171 2131078E-Mail MWolf@atmosmed.de
1. Kundencenter Norddeutschland SH, Hamburg, Bremen, NS
3. Kundencenter Westdeutschland Nordrhein-Westfalen
4. Kundencenter SW-Deutschland BW, Hessen, Saarland, RP
Fax +49 2241 1279248
Tel. +49 7267 914610 Fax –629
Tel. +49 8238 958342 Fax –624
Tel. +49 4231 936155 Fax –157
Tel. +49 3303 500772 Fax –773
Tel. +49 2241 1279146Mobil +49 171 3616181
Tel. +49 2241 1461253Mobil +49 170 7632967
Roland Vöstel Teamleiter Vertrieb HNO Deutschland
Tel. +49 7653 689-310E-Mail RVoestel@atmosmed.de
222
MedizinTechnikMedizinTechnik
Ihre Ansprechpartner im Stammhaus Lenzkirch
Vertriebsleiter weltweit /Geschäftsführer
Maik GreiserTel. +49 7653 689-215MGreiser@atmosmed.de
Teamleiter Vertrieb HNO Deutschland
Roland Vöstel Tel. +49 7653 689-310RVoestel@atmosmed.de
Leiter Produktmanagement
Jörg Pahlke Tel. +49 7653 689-642JPahlke@atmosmed.de
Junior ProduktmanagerinHNO
Jenny M. DoanTel. +49 7653 689-647JDoan@atmosmed.de
Area Manager Amerikaund AfrikaPhilipp RellermeierTel. +49 7653 689-325PRellermeier@atmosmed.de
Junior Area Manager Asien und Australien
Daniel GebeleTel. +49 7653 689-340DGebele@atmosmed.de
Area Manager Nord- Osteuropa, Naher Osten Axel Kanefeyer Tel. +49 7653 689-330AKanefeyer@atmosmed.de
Leiterin Qualitätswesen
Steffi FockeTel. +49 7653 689-220SFocke@atmosmed.de
Manager Vertrieb Deutschland
Michael Schindler Tel. +49 7653 689-350MSchindler@atmosmed.de
Produktmanager Pflege
Simon WegnerTel. +49 7653 689-644SWegner@atmosmed.de
Marketingleiter
Ulrich JehleTel. +49 7653 689-600UJehle@atmosmed.de
Area Manager Europa
Ralf KühnemundTel. +49 7653 689-311RKuehnemund@atmosmed.de
Junior Produktmanagerin Gynäkologie
Arzu UyanTel. +49 7653 689-646AUyan@atmosmed.de
Junior Produktmanager Chirurgie
Kai ReuterTel. +49 7653 689-643KReuter@atmosmed.de
Die Geschäftsleitung -ein starkes Familienteam
Von links nach rechts:
Maik Greiser Peter GreiserGerlinde GreiserFrank Greiser
Seit dem 1. Januar 2010 wurde das Geschäftsführerteam durch die Söhne Maik und Frank Greiser erweitert.
223
MedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinT
Europa
Marc Notez
Tel. +32 1640 7010Fax +32 1640 7066 E-Mail info@endovision.be
Belgien / Luxemburg
Dimitar Konov
Tel. +31 359 2 9712845Fax +31 359 2 8734943E-Mail konov@mte-bg.com
Bulgarien
Nicolas Perusin
Tel. +33 491 443294Fax +33 491 443968E-Mail atmosfrance@atmosfrance.frwww.atmosmed.frFrankreich
Michel Timmermans
Tel. +32 24626211Fax +32 26095240E-Mail Michel.Timmermans@draeger.com
www.draeger.comBelgien / Luxemburg
Claus Nellemose
Tel. +45 70 25 56 10Fax +45 70 255620E-Mail cne@sw.dkwww.sw.dkDänemark
Julie Siafarika
Tel. +30 210 6790000Fax +30 210 6790100E-Mail jsiafarika@papapostolou.grwww.papapostolou.grGriechenland
Eric Salden
Tel. +32 475 510559Fax +32 3 8252370E-Mail Eric.salden@arseus-medical.bewww.arseus-medical.beBelgien / Luxemburg
Kerkko Penttilä
Tel. +358 33 647215Fax +358 33 647815E-Mail kerkko.penttila@otoplug.fi www.otoplug.fi Finnland
Paul Zajacka
Tel. +44 1329 220866Fax +44 1329 220855E-Mail paul.z@atmosmedical.comwww.atmosmedical.comGroßbritannien
Endovision B.V.B.A.
Medical Technic Eng. Ltd.
ATMOS MEDICAL FRANCE
Dräger Medical Belgium N.V.
Simonsen + Weel‘s Eftf. A/S
Papapostolou Ltd.
Arseus Health
Otoplug OY
ATMOS Medical Ltd.
HNO Chirurgie Pflege Gynäkologie
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv:
224
MedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinT
Europa
Paul Zajacka
Tel. +44 1329 220866Fax +44 1329 220855E-Mail paul.z@atmosmedical.comwww.atmosmedical.comIrland
Vilko Klindic
Tel. +385 165 20546Fax +385 165 20966E-Mail vilko.klindic@inel-mt.hrwww.inel-mt.hrKroatien
Marcel K. Mifsud
Tel. +356 21 441977Fax +356 21 441388E-Mail info@pharma-cos.comwww.pharma-cos.comMalta
Arnar Adalsteinsson
Tel. +354 5 204310Fax +354 5 408001E-Mail arnar@icepharma.iswww.icepharma.isIsland
Kestutis Liegus
Tel. +370 8 5 2709055Fax +370 8 5 2709056E-Mail kestutis@biomedika.ltwww.biomedika.ltLitauen
Alexandar Nikolovski
Tel. +389 2 3177914Fax +389 2 3177914E-Mail vinoramk@unet.com.mkwww.vinora.com.mkMazedonien
Matteo Bertoletti
Tel. +39 02 48402262Fax +39 02 48402506E-Mail m.bertoletti@atmosmed.itwww.atmosmed.itItalien
Luc C. Hoogstraten
Tel. +31 348 420142Fax +31 348 420142E-Mail lchoogstraten@entercare.nlwww.entercare.nlNiederlande
ATMOS Medical Ltd.
INEL Medicinska Tehnika Pharma-Cos. Limited
ICEPHARMA
Vinora d.o.o. Skopje
ATMOS ITALIA S.R.L
Entercare BV
Biomedikos Techninis Centras
Morten Hansen
Tel. +47 67 518600Fax +47 67 518599 E-Mail mh@ortomedic.nowww.ortomedic.noNorwegen
Karl Osobsky
Tel. +43 1 5455 013100Fax +43 1 5455 013500E-Mail karl.osobsky@neuroth.atwww.neuroth.atÖsterreich
Tomasz Papierski
Tel. +48 71 3472100Fax +48 71 3472111E-Mail tpapierski@medicus.wroc.plwww.medicus.wroc.plPolen
OrtoMedic AS Neuroth AG Medicus App. i Instrumenty Medyczne
Mirjam Schouten
Tel. +31 348 495 885Fax +31 348 495 799E-Mail m.schouten@tefa-portanje.opg.nlhttp://www.tefa-portanje.nlNiederlande
Tefa-Portanje B.V.
225
MedizinTechnikMedizinTechnik
Europa
Daniel Romo
Tel. +34 902193580Fax +34 937414672 E-Mail dromo@atmosmed.eswww.atmosmed.esSpanien
István Nyitó
Tel. +36 1 335 6028Fax +36 1 335 6028E-Mail inyito@atmosmed.huwww.atmosmed.huUngarn
Jacky Noll
Tel. +41 616914151Fax +41 61 6910992E-Mail info@atmosmed.chwww.atmosmed.chSchweiz
Jaromir Hink
Tel. +420 737329835
E-Mail hist.medical@seznam.cz
Tschechische Republik
Bogdan Niculescu
Tel. +40 21 4115003Fax +40 21 4105446E-Mail bogdan.niculescu@medist.rowww.medist.roRumänien
Siarhei Shmyk
Tel. +375 17 296 54 99Fax +375 17 296 39 99E-Mail tahat@mail.bn.by
Weißrussland
Juraj Varga
Tel. +421 456761318Fax +421 456761317E-Mail juraj.varga@ultramed.skwww.ultramed.skSlowakei
Timur Arslan
Tel. +90 2165756414Fax +90 216575635E-Mail TArslan@atmosmed.dewww.atmosmed.deTürkei
Andrey Sorokin
Tel. +7 495 2580894Fax +7 495 2580894E-Mail atmosmed@telsycom.ruwww.atmosmed.ruRussland
Nicos Mylonas
Tel. +357 22 863100Fax +357 22 675136E-Mail nicos.mylonas@papaellinas.comwww.papaellinas.com Zypern
Robert Pristavec
Tel. +386 4 561 2263Fax +386 1 561 2264E-Mail robert.pristavec@draeger.comwww.draeger.com/slovenijaSlowenien
ATMOS Medica S.L.
ATMOS HÖR-KA KFT.
ATMOS Medical AG
HIST Medical s.r.o.
Medist S.R.L.
TAHAT
ULTRAMED s.r.o.
ATMOS Medikal Ltd.
OOO ATMOS Medikal
Costas Papaellinas Org.
Dräger Slovenija d.o.o.
Ana Nunes
Tel. +351 2138 19900Fax +351 2138 73570E-Mail ana.nunes@mundinter.ptwww.mundinter.ptPortugal
Mundinter S.A.
226
MedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnik
Nord- / Süd Amerika
HNO Chirurgie Pflege Gynäkologie
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv:
Ingo Riedl
Tel. +1 610 351-7221Fax +1 610 351-6827 E-Mail IRiedl@atmosmed.comwww.atmosmed.comUSA / Kanada
Pablo Guzovsky
Tel. +55 11 32894600Fax +55 11 32844484E-Mail pablo@panmedica.com.brwww.panmedica.com.brBrasilien
Ronaldo Luiz Ferrari
Tel. +55 11 3205-6200Fax +55 11 3205-6211E-Mail ronaldo@ferrarimedical.com.brwww.ferrarimedical.com.brBrasilien
Gernd von Dewitz
Tel. +52 55 56060777Fax +52 55 56060520E-Mail gvdewitz@dewimed.com.mxwww.dewimed.com.mxMexiko
Mary Tafur
Tel. +51 1 6140600Fax +51 1 6140603E-Mail int.supplier@medicasmary.comwww.medicasmary.comPeru
ATMOS Inc. Panmédica
Ferrari Medical Ltd.
DEWIMED S.A.
Representaciones Médicas „Mary“ S.R.Ltda.
Hugo Wainerman
Tel. +54 11 43739800Fax +54 11 43736560E-Mail info@auditron.com.arwww.auditron.com.arArgentinien
Auditron Argentina S.A.
227
MedizinTechnik
Afrika, Naher- / Mittlerer Osten
Ayman Younis
Tel. +002 0222687712-13Fax +002 0222687714 E-Mail ayounis@eggroup-eg.comwww.eggroup.com.egÄgypten
Terry Wiegand
Tel. +27 11 7643438Fax +27 11 7643438E-Mail terryw@tdwmed.co.zawww.tdwmed.co.zaSüdafrika
Yazzine Azzouz
Tel. +213 21690551Fax +213 21690551E-Mail azzouz_medicalex@yahoo.fr
Algerien
Chedli Essassi
Tel. +216 1 700111Fax +216 1 700970E-Mail direction@ige.com.tnwww.ige.com.tnTunesien
Mehdi Mohseni
Tel. +98 21 66957185Fax +98 21 66417190E-Mail info@xrayiran.com
Iran
Mohammed Ben Sadik
Tel. +212 522 200356Fax +212 522 263988E-Mail mbensadik@gmail.com
Marokko
K. Sridhar
Tel. +973 17 727600-213Fax +973 17 728274E-Mail sridhar.medics@intercol.comwww.intercol.comBahrain
Ori Danel
Tel. +972 3 6326353Fax +972 3 7600684E-Mail ori@danelmedical.com
Israel
Egyptian Group Co. S.A.E.
TDW Medical (Pty.) Ltd.
MEDICALEX
Int.General Equipment S.A.
X-Ray Iran Co. Ltd.
S.E.H.L.
General Medicals W.L.L
DANEL Medical Equipment
HNO Chirurgie Pflege Gynäkologie
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv:
Dr. Naser Tiari
Tel. +218 21 3608493Fax +218 21 3611339E-Mail hekmamed@hotmail.com
Libyen
Hekmamed
228
MedizinTechnik
Naher- / Mittlerer Osten
Nizar S. Al-Kubati
Tel. +967 4 218111Fax +967 4 218113 E-Mail info@sammedical-ye.comwww.sammedical.com.yeJemen
Omer Fittiani
Tel. +965 2 411748Fax +965 2 411758E-Mail cencico@centralcircleco.com
Kuwait
Alaa Hamdan
Tel. +966 1 2168222-236Fax +966 1 2168566E-Mail ayasin@aljeel.comwww.aljeel.com.saSaudi Arabien
Sami Aggad
Tel. +962 6 5532395Fax +962 6 5533294E-Mail techno@nets.com.jo
Jordanien
Ramesh Prakash
Tel. +968 24822108Fax +968 24813472E-Mail ibnsina@omantel.net.om
Oman
Abdul Kader Al-Kodsi
Tel. +963 11 2311159Fax +963 11 2311634E-Mail wisam-me@scs-net.org
Syrien
Sherif Shehata
Tel. +974 403 9550Fax +974 403 9551E-Mail sherif.shehata@aamalmed.comwww.ebnsina.com.qaKatar
Hani Hamad
Tel. +972 2 2409616Fax +972 2 2409790E-Mail info@intermed-pal.com
Palästina
Abas Faraj
Tel. +971 267 30114Fax +971 267 31224E-Mail Abas.f@alphamedgroup.comwww.alphamedgroup.comVAE
Central Circle Co.
Al-Jeel Medical & Trading Co. Ltd.
Technomedics Co. LTD
Ibn-Sina Pharmacy LLC
Wisam Medical Equipment
AAMAL MEDICAL CO.
Intermed PAL.
Alphamed Co.
SAM MEDICAL CORPORATION.
229
MedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnik
Asien
Priscilla Hue
Tel. +673 265 2339Fax +673 265 2329 E-Mail phue@medicorp.biz
Brunei
N. Chelvadorai
Tel. +91 80 40545050Fax +91 80 25590943E-Mail sales@mneindia.comwww.mneindia.comIndien
Fumio Osada
Tel. +81 466 842485Fax +81 466 842484E-Mail f.osada@wako-shoji.comwww.wako-shoji.comJapan
Lily Yan
Tel. +86 21 64260679Fax +86 21 64260679E-Mail SYingYan@atmosmed.dewww.atmosmed.com.cnChina
Rohit Grover
Tel. +91 11 25753575Fax +91 11 25754575E-Mail rohitsur@ndf.vsnl.net.in
Indien
Medicorp. Sdn Bhd
MNE TECHNOLOGIES Wako Shoji Co. Ltd.
ATMOS Shanghai Representative Office
Matthias Straub
Tel. +6 03 20727107Fax +6 03 20728109E-Mail MStraub@atmosasia.comwww.atmosmed.deMalaysia
ATMOS Asia SDN BHD
Rohit Surgical PVT. LTD.
Handy Gunawan
Tel. +62 21 4253634Fax +62 21 4253635E-Mail surgika@cbn.net.idwww.surgika.comIndonesien
PT. Surgika Alkesindo
HNO Chirurgie Pflege Gynäkologie
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv:
Yin Yin
Tel. +95 15 243301Fax +95 15 05209 E-Mail europcomya@mptmail.net.mmwww.europcontinents.comMyanmar
Europ Continents My.
230
MedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnik
Asien
Daniel Geiger
Tel. +63 2 396-5220Fax +63 2 634-2085E-Mail danielgeiger@gmail.com
Philippinen
Padon Thuvanalin
Tel. +66 2731 567-4Fax +66 2376 0982E-Mail padon@endomedgroup.comwww.endomed.co.thThailand
Shoukat Ali
Tel. +92 42 757-7897Fax +92 42 753-6586E-Mail medl@wol.net.pkwww.totalgroup.com.pkPakistan
Value-Rx, Inc.
Endomed (1999) Co. Ltd.
Total Technologies (Pvt) Ltd.
Ranil M. Weliwitigoda
Tel. +94 11 2686789Fax +94 11 2699618E-Mail mervynsons@asianet.lk
Sri Lanka
Mervynsons (PVT) LTD.
231
MedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnikMedizinTechnik
Australien
David Fenech
Tel. +61 7 31391207Fax +61 7 30366187 E-Mail david@lateralmedical.comwww.lateralmedical.comAustralien
Lateral Medical
HNO Chirurgie Pflege Gynäkologie
Unsere Geschäftspartner sind in den folgenden Geschäftsfeldern aktiv:
232
Die ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG hat sich zu einem vorbild-lichen Unternehmen der Medizintechnikbranche entwickelt und da-durch große Beachtung erlangt. An dem Unternehmenserfolg war und bin ich maßgeblich beteiligt! Darauf bin ich stolz. Mein Unternehmen zeichnet sich aus durch nachstehende herausragende Merkmale:
1. Weiterhin anhaltendes Wachstum der ATMOS. Wächst schneller als der „Markt“ (Medizintechnik). ATMOS hat eine bedeutende Markt- stellung in Ihren Geschäftsfeldern und definierten Regional- märkten. Wir wollen zu den Marktführern gehören, d. h. die Nummer 1, 2 oder auch 3 sein.
2. Wir haben überdurchschnittlich innovative und komplette „Markt- angebote“ (Produkte und Dienstleistungen), die unsere Kunden begeistern und unseren Mitbewerbern große „Kopfschmerzen“ bereiten.
3. ATMOS ist sehr ertragsstark und dadurch frei in der Bestimmung seiner Geschicke.
4. Wir stehen solide auf mindestens 5 „Standbeinen“ (Geschäfts- feldern). Der Service ist ein eigenständiges Geschäftsfeld mit innovativen Dienstleistungsprodukten, die besser sind als die von Mitbewerbern.
5. ATMOS hat moderne, vorbildliche „Geschäftsprozesse“. Wir sind in Prozessen organisiert und nicht in Abteilungen.
6. ATMOS hat eine vorbildliche „Unternehmenskultur“, die Mitarbei- ter arbeiten gern bei ATMOS. Zielorientiertheit und Transparenz der strategischen Ausrichtung sind uns wichtig. Erfolg, von dem das Unternehmen und seine Mitarbeiter profitieren – das ist Realität geworden.
7. Das ATMOS Warenzeichen ist und bleibt weltweit eine starke „Marke“ in der Medizintechnik, die für Qualität und Innovation steht.
8. Kunden, Geschäftspartner, Meinungsbildner, Außendienst, Töchter und Vertretungen schätzen die Zusammenarbeit mit ATMOS. Zum Beispiel durch Zuverlässigkeit, angemessene, kurze Liefer- zeiten, Verfügbarkeit von Informationen, innovative Produkte, erstklassiger Service usw.
9. ATMOS Mitarbeiter sind hochmotivierte, teamorientierte, international und modern denkende „Unternehmer“, die für Ihre ATMOS durchs „Feuer“ gehen. Sie sind optimal geschult. In der Region sind wir ein geschätztes Unternehmen, weil wir attraktive Arbeitsplätze bieten. Das gleiche gilt für alle Tochtergesellschaften weltweit.
10. Der Umbau der Firma vom Exporteur zum Global Player mit inter- nationalen Mitarbeitern, vom Handwerksbetrieb zum Industrieunter- nehmen (mit neuem optimalem „Workflow“) ist gut eingeleitet. Der Umbau zum vorbildlichen Montagebetrieb ist vollzogen. Wir nutzen externe Zulieferer.
Unsere Unternehmensziele 2015:
MedizinTechnik für ein besseres Leben!
233
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
230240250260
2008 2009
50
30
35
40
45
10
15
20
25
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 20092010 2010
ATMOS Asia
ATMOS Greiser Holding GmbH
Die Unternehmensgruppe
ATMOS MedizinTechnik ist ein familiengeführtes Mittelstandsunternehmen (Fam. Greiser) mit der Zentrale im Schwarzwald.Produziert und entwickelt wird in Deutschland und Malaysia.Die weiteren Gesellschaften sind Sales-, Marketing-, und Service-organisationen.
ATMOS Mitarbeiter weltweit
Ca. 250 ATMOS-Mitarbeiter (2010) weltweit und ein stetig wach-sender Exportanteil machen ATMOS zu einem bedeutenden, internationalen Anbieter. Mehrere 100.000 ATMOS Sauggeräte, mehr als 10.000 ATMOS HNO-Arbeits plätze und ein paar hundert Gynäkologie-Arbeitsplätze werden täglich in Kliniken und Praxen in über 70 Ländern der Erde genutzt.
Konsolidierter Weltumsatz
Der konsolidierte Weltumsatz der ATMOS-Gruppe wächst Jahr für Jahr. Maßstab ist dabei, dassATMOS mindestens so schnell wächst wie der Weltmarkt Medizintechnik.
Die Firmengruppe
Aufwand für Entwicklung
Rund 8 % des Umsatzes investiert ATMOS in Forschung und Entwicklung.
Mitarbeiter Mio €
ATMOS in Zahlen und Fakten
FRANKREICHITALIENSPANIENSCHWEIZ
RUSSLAND
USATÜRKEICHINA (RO)
UNGARN
GROSSBRITANNIEN
Deutschland Asien
ATMOS MedizinTechnikGmbH & Co. KG
Lenzkirch / Germany
ATMOS AsiaSDN BHD
Kuala Lumpur / Malaysia
Ziel
Deutschland
agh DIAGNOSTICSHamburg
KC NORDKC WESTKC SÜDWESTKC SÜDOSTKC OST
Ziel
234
MedizinTechnik
ATMOS Academy – ein Garant für weltweite Fortbildungen!
„Alles Wissen und alles Vermehren unseres Wissens endet nicht mit einem Schlusspunkt, sondern mit einem Fragezeichen“.Hermann Hesse – deutscher Dichter und Nobelpreisträger.
Dieses Zitat macht deutlich, dass Wissen ein wichtiges Instrument der heutigen Zeit ist. Um unseren weltweiten Partnern die Chance zu geben sich immer auf dem neuesten Stand zu halten, wurde 2005 die ATMOS Academy gegründet. Innovationen machen Fortbildungen nötig, um im Patientenumgang größtmögliche Sicherheit zu bieten. Ziel der Academy ist, sowohl Mediziner und medizinisches Personal, aber auch Service- Fachkräfte zu schulen.Zum einen werden innerhalb Deutschlands zertifizierte Fortbildungs-veranstaltungen angeboten. Die „Fortbildungspunkte“ werden bei der regional zuständigen Ärztekammer beantragt und werden dem Schu-lungsteilnehmer auf einem Fortbildungskonto angerechnet. Zum ande-ren wird medizinisches Personal in z.B. neue oder aber auch bereits bekannte Behandlungsmethoden eingewiesen. Abgerundet wird das Angebot durch die Serviceschulungen weltweit. Verschiedene Themen rund um die Technik der ATMOS-Produkte werden hier behandelt.Mit anerkannten Medizinern und Fachleuten sowie Experten von AT-MOS werden auf der ganzen Welt diese Veranstaltungen durchgeführt. So zeigen wir, dass uns daran gelegen ist, allen Partnern die größtmög-liche Kompetenz zuzuschreiben.
Seit Sommer 2007 steht der ATMOS Academy ein großzügiges Schu-lungszentrum zur Verfügung. Pro Geschäftsfeld gibt es einen eigenen Ausstellungsraum, diese sind Praxis-/Klinikeinrichtungen nachempfun-den. Zusätzlich verfügt das neue Gebäude über einen modernen und großzügigen Tagungsraum. Mit einem Durchgang ist das Zentrum mit dem Firmengebäude verbunden.
Beispielsweise folgende Schulungsinhalte werden vermittelt:
Kehlkopfdiagnostik Stroboskopie Radiochirurgie und deren Anwendung Absaugung der Atemwege Möglichkeiten des gynäkologischen Arbeitsplatzes Produktschulungen Aufbereitung von Absauggeräten Wartung und Pflege von ATMOS Produkten
„Überall geht ein frühes Ahnen dem späten Wissen voraus“ – dieses Zitat stammt von Alexander von Humboldt, einem Gelehrten und Universalgenie seiner Zeit.
Gemäß diesem Zitat hat sich ATMOS die Weiterbildung der weltweiten Ärzte und Partner auf die Fahnen geschrie-ben.
In der täglichen Praxis lauern viele Stolpersteine in der Anwendung neuer Diagnose- und Therapiemetho-den. Diese gilt es gemeinsam durch Weiterbildungsmaß-nahmen aus dem Weg zu räumen.
ATMOS Academy –Schulungen weltweit
235
Auf den wichtigsten Messen der Welt zu Hause
Flagge zeigen, Trends definieren, den engen Kontakt suchen.
Am innovativen Gedankenaustausch der Fachmessen beteiligt sich ATMOS intensiv. Wir stellen die neuesten Geräte vor und definieren Trends. Wir suchen nach Impulsen aus der Praxis, die zur ständigen Weiterentwicklung unseres hohen Standards beitragen.
Wir suchen den engstmöglichen Kontakt zum Markt und somit zum Kunden. In allen Ländern der Welt, wo ATMOS Tochterfirmen oder Vertretungen unterhält, sind wir auf den wichtigsten Medizintechnik-Messen präsent. Insbesondere auf den Kongressen für HNO, Phoniatrie, Allergologie, Chirurgie, Geriatrie, Reha, Altenpflege und Notfallmedizin.
Besuchen Sie uns auf einer der vielen Messen – wir freuen uns auf ein interessantes Fach gespräch mit Ihnen !
Aktuelle Informationen erhalten Sie auch unter www.atmosmed.de
236
MedizinTechnikAllgemeine Geschäftsbedingungen
Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Einspeicherungen in elektronische Systeme, insbesondere zu kommerziel-len Zwecken, sind ohne Zustimmung des Herausgebers unzulässig. Alle zusammengetragenen Daten basieren auf Herstellerangaben. Alle in diesem Katalog verwendeten Logos, Produktnamen und Bezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.Keine Gewähr und Haftung bei fehlerhaften und unterbliebenen Eintragungen. Änderungen vorbehalten.
1. AllgemeinesUnsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten ausschließlich. Entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen unseres Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren AGB abweichenden Bedingungen des Kunden die Lieferung an unseren Kunden vorbehaltlos ausführen. Unsere AGB gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Kunden.
2. Angebot - Auftragsbestätigung Unsere Angebote sind freibleibend, sofern sich aus unserer
Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt. Jede Bestellung gilt nur nach schriftlicher Auftragsbestätigung durch uns als angenommen.
3. Bestellung Jede Bestellung erfordert die genaue Angabe aller Einzelheiten unserer
Produkte. Für Fehler und Schäden, die durch ungenaue oder unvollständige Bestellangaben entstehen, haften wir nicht.
4. Preise Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, verstehen sich
unsere Preise ab Werk, ausschließlich Verpackung und ohne Umsatzsteuer. Verpackung wird zu Selbstkosten gesondert in Rechnung gestellt. Die Umsatzsteuer wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Wir behalten uns das Recht vor, unsere Preise angemessen zu ändern, wenn nach Abschluss des Vertrages Kostensenkungen oder Kostenerhöhungen, insbesondere aufgrund von Tarifabschlüssen, Materialpreisänderungen oder Währungsschwankungen eintreten. Diese werden wir dem Kunden auf Verlangen nachweisen.
5. Zahlungsbedingungen - Aufrechnung Soweit unsere Auftragsbestätigung keine abweichende
Zahlungsbedingungen enthält, sind unsere Rechnungen innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungsdatum mit 3% Skonto (ausgenommen Reparaturen und Montageanleitungen) oder innerhalb von 21 Tagen ab Rechnungsdatum netto Kasse zur Zahlung fällig; für die Fristeinhaltung ist der Geldeingang bei uns maßgebend. Wir sind berechtigt, Fälligkeitszinsen in Höhe von 2 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank zu berechnen. Befindet sich der Kunde in Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank zu fordern. Sind wir in der Lage, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen, sind wir berechtigt, diesen geltend zu machen. Aufrechnungsrechte stehen unserem Kun-den nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Wegen bestrittener Gegenansprüche steht dem Kunden kein Zurückbehaltungsrecht zu.
6. Lieferzeit Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und
ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Kunden voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten. Kommt unser Kunde in Annahmeverzug oder verletzt er sonstige Mitwirkungspflichten, sind wir berechtigt, ohne Nachfristsetzung entweder vom Vertrag zurückzutreten oder den uns insoweit entstehenden Schaden einschließlich etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche bleiben uns vorbehalten. Zugleich geht in einem solchen Fall die Gefahr eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden über, in dem dieser in Annahme- oder Schuldnerverzug geraten ist. Ereignisse höherer Gewalt oder Betriebsstörungen (wie unzureichende Werkstoffversorgung, Arbeits-kämpfe etc.) berechtigen uns, entweder eine entsprechende Verlängerung der Lieferfrist zu verlangen oder den Liefervertrag ganz oder teilweise aufzuheben. Ein Entschädigungsanspruch zugunsten unseres Kunden entsteht hierdurch nicht. Wir haben die Lieferfrist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand unser Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft unserem Kunden mitgeteilt ist. Lieferzeitangaben, die vom Kunden vorgeschrieben werden, sind von uns nicht anerkannt, es sei denn diese sind Bestandteil unserer Auftragsbestätigung. Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn als Folge eines von uns zu vertretenden Lieferverzuges der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen, dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten ist. Wir haften auch dann nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn der Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht. Ein Verschulden unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen ist uns zuzurechnen. Beruht der Lieferverzug nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt. Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn und soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch
uns beruht. Auch in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt. Beruht der Lieferverzug lediglich auf einer schuldhaften Verletzung einer nicht wesentlichen Vertragspflicht, ist unser Kunde berechtigt, für jede vollendete Woche Verzug eine pauschalierte Verzugsentschädigung in Höhe von 3 Prozentpunkten des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr als 15 Prozentpunkte des Lieferwertes zu verlangen.
7. Lieferung - Einweisung Bei Lieferung von Geräten, die für den medizinisch technischen Fachhandel
bestimmt sind und beim Endkunden eine Montage und/oder Einweisung (wie z. B. HNO-Geräte oder Absauggeräte) durch einen Fachhandelsmitarbeiter erfordern, behalten wir uns vor, die Bestellung ausschließlich an den diesbezüglichen Fachhändler auszuliefern. Führt der Fachhändler die Montage und/oder Einweisung des Kunden nicht durch, erfolgt dies durch uns. Für diesen Fall behalten wir uns vor, die hierfür entstehenden Kosten dem Kunden zusätzlich in Rechnung zu stellen. Unsere Fachhändler unterhalten ein Erfassungssystem, um im Bedarfsfall unsere Produkte bis zum Anwender rückverfolgen zu können. Die Fachhändler verpflichten sich, meldepflichtige Vorkommnisse und Risiken in Zusammenhang mit unseren Produkten unverzüglich an unseren Sicherheitsbeauftragten zu melden.
8. Gefahrübergang - Verpackung Ergibt sich aus unserer Auftragsbestätigung nichts anderes, ist Lieferung ab
Werk vereinbart. Das Risiko der Beschädigung oder des Verlusts der Ware geht damit auf den Kunden über, sobald die Ware unser Werk verlassen hat oder unser Kunde sich in Annahmeverzug befindet. Dies gilt auch in den Fällen, in denen wir frachtfreie Lieferung bestätigen. Transport- und alle sonstigen Verpackungen nach Maßgabe der Verpackungsordnung werden nicht zurückgenommen. Unser Kunde ist verpflichtet, für eine Entsorgung der Verpackung auf eigene Kosten zu sorgen. Unsere Lieferungen werden durch uns auf Kosten des Kunden versichert, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist. Bei Selbstabholung durch unseren Kunden erfolgt keine Versicherung. Reklamationen bei Transportschäden werden nur bearbeitet, wenn der Kunde vor Annahme der Lieferung sich Schäden, Mindergewichte und Verluste vom Transportunternehmen bestätigen lässt.
9. Mängelhaftung Der Kunde ist verpflichtet, unser Produkt unverzüglich nach Anlieferung zu
untersuchen und etwaige Mängel oder Lieferfehler uns sofort anzuzeigen. Kommt der Kunde dieser Untersuchungs- und Rügeobliegenheit nach und sind unsere Zahlungsbedingungen eingehalten, so haften wir für Mängel nach den gesetzlichen Bestimmungen. Wir haften für Mängel ab dem Tag des Gefahrübergangs oder dem Tag der Ablieferung stets zwei Jahre (Verjährungsfrist), ausgenommen bei Gebrauchtgeräten (Verjährungsfrist 1 Jahr). Voraussetzung für unsere zweijährige Mängelhaftung ist, dass unser Kunde den Ersterwerbsnachweis führen kann (mittels Rechnung oder Lieferschein) und an unserem Produkt sich noch die unveränderte Original-Seriennummer befindet. Für unsere Mängelhaftung gilt dann ergänzend:
a. Bei Nacherfüllung besteht unsere Leistung nach unserer Wahl in kostenloser Reparatur - entweder beim Kunden oder im Werk - oder im Austausch des Produkts. Wir können die Nacherfüllung auch durch ein hierfür von uns authorisiertes Unternehmen erbringen;
b. im Fall der Rücksendung muss der Kunde das Produkt in der Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Schutz bietenden anderen Verpackung an uns oder an die von uns mitgeteilte Adresse versenden;
c. unsere Mängelhaftung entfällt, wenn an unserem Produkt - gleichgültig in welcher Form - Änderungen vorgenommen worden sind, es sei denn, die Änderung ist durch uns oder ein von uns authorisiertes Unternehmen erfolgt oder wir haben der Änderung zuvor schriftlich zugestimmt. Ebenso bestehen keine Mängelhaftungsansprüche, wenn an unserem Produkt durch Dritte Reparaturen ausgeführt oder Teile ausgetauscht werden. Dies gilt unabhängig davon, ob diese Maßnahmen im einzelnen oder in ihrem Zusammenwirken für einen Mangel ursächlich sind;
d. unsere Haftung entfällt bei Mängeln, die auf betriebsbedingter Abnutzung oder üblichem Verschleiß;
- fehlerhafter Installation bzw. fehlerhafter oder unzureichender Wartung;
- unsachgemäßem Gebrauch oder Bedienungsfehler (entgegen der mitgelieferten Betriebsanleitung);
- unsachgemäßer oder nachlässiger Behandlung und Pflege, insbesondere Verschmutzung, Verkalkung, Einsaugung von Flüssigkeiten, unsachgemäße Reinigung bzw. Desinfektion bzw. Sterilisation;
- Verwendung von Zubehör- und/oder Ersatzteilen, die durch uns nicht ausdrücklich zugelassen sind;- fehlerhafter Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Kunden oder Dritte;
- Fahrlässigkeit des Kunden beim Umgang mit dem Produkt; unzulässigen Betriebsbedingungen, insbesondere durch Feuchtigkeit, Temperatur, Stromanschlüsse oder Stromversorgung, Erschütterungen, unzureichende Belüftung;
- Unfällen, höherer Gewalt, oder anderen von uns nicht zu verantwortenden Ursachen, insbesondere Blitzschlag, Wasser, Feuer, Störung der öffentlichen Ordnung, beruhen. Für mängelbedingte Schäden, die nicht an unserem Produkt selbst entstehen, haften wir nicht, ausgenommen bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit einschließlich Vorsatz und grober Fahrlässigkeit unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen. Wird uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt. Gleiches gilt, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen. Die zwingenden Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt.
10. Eigentumsvorbehalt Wir behalten uns das Eigentum an unserer Ware bis zum Eingang
aller Zahlungen aus der Geschäftsverbindung einschließlich aller Forderungen aus Anschlussaufträgen, Nachbestellungen, Reparaturen, Zubehörlieferungen und Ersatzteilbestellungen vor. Soweit wir mit dem Kunden Bezahlung aufgrund des Scheck-Wechsel-Verfahrens vereinbaren, erstreckt sich der Vorbehalt auch auf die Einlösung des von uns akzeptierten Wechsels durch den Kunden und erlischt nicht durch Gutschrift des erhaltenen Schecks bei uns. Bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden, insbesondere Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, unsere Ware zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Ware durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, wir hätten dies ausdrücklich schriftlich erklärt. Wir sind nach Rücknahme der Ware zu deren Verwertung befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Kunden - abzüglich angemessener Verwertungskosten - anzurechnen.Der Kunde ist verpflichtet, unsere Ware pfleglich zu behandeln. Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf eigene Kosten rechtzeitig durchführen. Unser Kunde ist berechtigt, die von uns bezogene Ware im ordent-lichen Geschäftsgang weiterzuveräußern. Er tritt uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages (einschließlich Umsatzsteuer) unserer Forderung ab, die ihm aus der Weiterver-äußerung gegen seinen Kunden oder Dritte er-wachsen. Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 Prozentpunkte übersteigt. Die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten obliegt uns.
11. Pläne und Zeichnungen An Plänen und Zeichnungen, Abbildungen, Kalkula-tionen und sonstigen
Unterlagen, die unseren Angeboten beigefügt sind, behalten wir uns Eigentums- und Urheberrechte vor. Vor einer Weiter-gabe an Dritte bedarf der Kunde unserer ausdrück-lichen schriftlichen Zustimmung. Eine Nachahmung unserer gesetzlich geschützten Erzeugnisse ist untersagt und wird von uns gerichtlich verfolgt.
12. Gerichtsstand und Erfüllungsort Unser Sitz ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten in Zusammenhang
mit diesen AGB und den unter ihrer Geltung mit unserem Kunden abgeschlossenen Verträgen.
Diese Zuständigkeit schließt andere Zuständigkeiten persönlicher oder sachlicher Natur aus. Unser Kunde ist auch nicht berechtigt, uns vor einem anderen Gericht zu verklagen, soweit er Widerklage erhebt, aufrechnet oder Zurückbehaltung erklärt. Wir sind jedoch berechtigt, unseren Kunden an dessen allgemeinem Gerichtsstand oder vor einem sonstigen nach deutschen oder ausländischem Recht zuständigen Gericht zu verklagen. Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.
Lenzkirch, September 2008ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG79853 Lenzkirch/Germany
MedizinTechnik
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KGLudwig-Kegel-Str. 12, 14-16, 18 n 79853 Lenzkirch/GermanyTelefon +49 7653 689-370 n Fax +49 7653 68986-370HNO@atmosmed.de n www.atmosmed.de
Ihr ATMOS Partner
www.atmosmed.de
REF
top related