modell des gang car white pass & yukon rr. 20060 · • use only switched mode power supply...
Post on 08-Feb-2019
214 Views
Preview:
TRANSCRIPT
3
Inhaltsverzeichnis: SeiteSicherheitshinweise 4Wichtige Hinweise 4Funktionen 4Betriebshinweise 4Wartung und Instandhaltung 4Bilder 10Ersatzteile 14
Table of Contents: Page Safety Notes 5Important Notes 5Functions 5Information about operation 5Service and maintenance 5Figures 10Spare parts 14
Inhoudsopgave: PaginaVeiligheidsvoorschriften 7Belangrijke aanwijzing 7Functies 7Bedrijfsaanwijzingen 7Onderhoud en handhaving 7Afbeeldingen 10Onderdelen 14
Indice del contenuto: PaginaAvvertenze per la sicurezza 9Avvertenze importanti 9Funzioni 9Avvertenze per ilfunzionamento 9Manutenzione ed assistere 9Figures 10Pezzi di ricambio 14
Sommaire : PageRemarques importantes sur la sécurité 6Information importante 6Fonctionnement 6Remarques sur l’exploitation 6Entretien et maintien 6Images 10Pièces de rechange 14
Indice de contenido: PáginaAviso de seguridad 8Notas importantes 8Funciones 8Instrucciones de uso 8El mantenimiento 8Figuras 10Recambios 14
4
Sicherheitshinweise • DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmten
Betriebssystem eingesetzt werden. • NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,
die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.• DasModelldarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedienungsanleitungzu
Ihrem Betriebssystem. • NichtfürKinderunter15Jahren.• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.
Wichtige Hinweise • DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenLGB-Fachhändler.• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html• VerbauteLED`sentsprechenderLaserklasse1nachNormEN60825-1.
Funktionen • DasModellistfürdenBetriebaufLGB-Zweileiter-Gleichstrom-SystemenmitherkömmlichenLGB-Gleichstrom-Fahrpultenvorgesehen(DC,0-24V).
• SchnittstellezumEinbaueinesDecoders(E275227).• BeleuchtungüberwartungsfreieLEDs.• MiteingebautemDecoderstehenfolgendeFunktionenzurVerfügung: F1:Spitzensignal F2:Innenbeleuchtung F3:Innenbeleuchtung F4:ABVaus F5:Rangiergang
Hinweis:VerwendenSiefürdiesesModelleinFahrgerätmitmehrals1AFahrstrom.DieangebautenKupplungenkönnendurchbeiliegende„Link-and-Pin“Kupplungen(amerikanischeTrichterkupplung,64777)getauschtwerden(Bild2).
Betriebsartenschalter DasModellhataufderUnterseiteeinenvierstufigenBetriebsarten–Schalter(Bild1).Pos.0 LokstromlosabgestelltPos. 1 Beleuchtung eingeschaltet Pos. 2 Beleuchtung eingeschaltet Pos.3 LokmotorundBeleuchtungeingeschaltet
Mehrzugsystem DasModellistmiteinerDecoder-SchnittstellezumEinsteckendesDecodersausge-stattet.AufderDecoder-SchnittstellebefindetsicheineBrücke.DieBrückeabziehenundstattdessendenDecoderanschließen.Wirempfehlen,denDecoderinderLGB-Service-Abteilung einbauen zu lassen. PassenderDecoder:E275227.DienormalenH0-DecodersindwegenderhohenStromaufname dieses Modells nicht geeignet. MiteingebautemDecoderistderBetriebsartenschalterohneFunktion.
WARTUNG
Schmierung DieAchslagerhinundwiedermitjeeinemTropfenMärklinÖl(7149)ölen.
5
Safety Notes• Thismodelmayonlybeusedwiththeoperatingsystemdesignedforit.• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformersthataredesigned
for your local power system. • Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommorethanonepowerpack.• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsforyouroperatingsystem.• Notforchildrenundertheageof15.• WARNING! Sharp edges and points required for operation. • TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accordingtoStandardEN60825-1.
Important Notes• Theoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductandmustthereforebekeptinasafeplaceaswellasincludedwiththeproduct,ifthelatterisgiventosomeone else.
• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairsorspareparts.• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecifiesthewarrantyconditions.• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html• TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accordingtoStandardEN60825-1.
Functions • ThismodelisdesignedforoperationonLGBtwo-railDCsystemswithconventio-nalLGBDCtraincontrollersorpowerpacks(DC,0-24volts).
• Interfaceconnectorforinstallationofadecoder(E275227).• Lightingbymeansofmaintenance-freeLEDs.• Thefollowingfunctionsareavailablewiththebuilt-indecoder: F1:Headlights F2:Interiorlights F3:Interiorlights F4:ABV,off F5:Lowspeedswitchingrange
Note:Usealocomotivecontrollerwithmorethan1ampoftraincurrentforthismodel.Thecouplersmountedonthemodelcanbereplacedby„link-and-pin“couplers(American-stylelink-and-pincoupler,64777)(Figure2).
Mode of Operation Switch Thismodelhasa4-positionmodeofoperationswitchontheunderside(Figure1).Pos.0 LocomotivestoredwithoutcurrentPos.1 LightingturnedonPos.2 LightingturnedonPos.3 Locomotivemotorandlightingturnedon
Multi-Train System Thismodelhasadirectdecoderinterface.ForMulti-TrainSystemoperation.Removethe plug on the decoder interface and connect the decoder.WerecommendtohavethedecodermountedbytheLGBfactoryservicestation.Recommendeddecoder:E275227.ThestandardH0decodersareunsuitableduetothehigh current draw on this model. Whenadecoderisintegratedinthelocomotive,thepowercontrolswitchistobsolete.
SERVICE
Lubrication TheaxlebearingsshouldbelubricatedoccasionallywithasmallamountofMärklin-Oil(7149).
6
Remarques importantes sur la sécurité• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystèmed‘exploitationindiqué.• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurscorrespondantàla
tension du secteur local.• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparuneseulesourcedecourant.• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécuritédécritesdansle
mode d’emploi de votre système d’exploitation. • Neconvientpasauxenfantsdemoinsde15ans.• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. • LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1selonlanormeEN60825-1.
Information importante• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconser-véeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotredétaillant-spécialisteLGB.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucertificatdegarantieci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html• LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1selonlanormeEN60825-1.
Fonctionnement• Lemodèleestprévupourêtreexploitésurdessystèmesdeuxrailsc.c.LGBavecdespupitresdecommandesLGBclassiquesencourantcontinu(DC,0-24V).
• Interfacepourlemontaged’undécodeur(E275227).• EclairageassuréparLEDsansentretien.• Ledécodeurintégrépermetdecommanderlesfonctionssuivantes: F1:Fanaléclairage F2:Eclairageintérieur F3:Eclairageintérieur F4:ABV,désactivé F5:Vitessedemanœuvre
Conseil:Pourcemodèle,utilisezunrégulateurdemarcheaveccourantmoteursupérieurà1A.Lesattelagesenplacepeuventêtreremplacésparlesattelages„Link-and-Pin“fournis(attelageconiqueaméricainréf.64777),(figure2).
Commutateur de mode d’exploitation Souslemodèlesetrouveuncommutateuràquatrepositionspourlasélectiondumoded’exploitation(figure1).Pos.0 LocomotivegaréehorstensionPos. 1 Eclairage alluméPos. 2 Eclairage alluméPos. 3 Moteur de la loco et éclairage activés
Système multitrain Ce modèle est équipé d’une interface directe pour décodeur. Enlever le capuchon de l’interfaceetraccorderledécodeur.Nousrecommandonsdeconfierl‘installationdudècodeuràunCentred‘entretienLGBautorisé.Décodeurconseillé:E275227.LesdécodeursH0normauxneconviennentpasdufaitde la forte consommation de courant de ce modèle.Silalocomotiveestéquipéed‘undécodeur,lesélecteurdemodesopératoiresn‘assureaucunefonction.
ENTRETIEN
Lubrification Lesroulementsdesessieuxdoiventêtrelubrifiésdetempsàautreavecunegoutted’huiledeMärklin(7149).
7
Veiligheidsaanwijzingen• Hetmodelmagalleenmethetdaarvoorbestemdebedrijfssysteemgebruiktwor-
den.• Alletrafo’sennetadaptersgebruikendiebestemdzijnvoordeplaatselijkenet-
spanning.• Hetmodelmagslechtsvanuitéénvoedingsbronvanstroomwordenvoorzien.• Neemdegebruiksaanwijzingenvanuwbedrijfssysteeminacht.• Nietvoorkinderenonder15jaar.• LET OP! Bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.• IngebouwdeLED’skomenovereenmetdelaserklasse1volgensdenormEN60825-1.
Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingiseenbestandsdeelvanhetproductendientderhalve
bewaard en bij doorgegeven van het product meegegeven te worden. • VoorreparatiesenonderdelenkuntuzichwendentotuwLGB-dealer• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html• IngebouwdeLED’skomenovereenmetdelaserklasse1volgensdenormEN60825-1.
Functies• HetmodelisbedoeldvooreenbedrijfophetLGBtweerailgelijkstroomsysteemmetdegebruikelijkeLGB-gelijkstroomrijregelaars(DC,0-24V).
• Stekkerbusvoorhetinbouwenvaneendecoder(E275227)• VerlichtingmetonderhoudsvrijeLED’s• Metingebouwdedecoderzijndevolgendefunctiesbeschikbaar: F1:Frontsein F2:Binnenverlichting F3:Binnenverlichting F4:ABV,uit F5:Rangeerstand
Opmerking:Gebruikvoorditmodeleenrijregelaardietenminste1Arijstroomkanleveren.Deaangebrachtekoppelingenkunnendoordemeegeleverde“Link-and-Pin”koppe-lingen(Amerikaansetrechterkoppeling,64777)vervangenworden(afb.2).
Bedrijfssoorten schakelaar Hetmodelheeftaandeonderzijdeeen4-standenbedrijfssoortenschakelaar(afb.1).Pos.0 LocstroomloosafgeschakeldPos. 1 Verlichting ingeschakeldPos. 2 Verlichting ingeschakeldPos. 3 Motor en verlichting ingeschakeld
Meertreinen-systeemHet model is uitgevoerd met een decoderstekker voor het plaatsen van een decoder. Opdedecoderstekkerbevindtzicheenstekkerbrug.Dezestekkerbrugverwijdereneninplaatsdaarvandedecoderplaatsen.HetisaantebevelendedecoderdoordeLGBserviceafdeling in te laten bouwen. Aanbevolendecoder:E275227.DestandaardH0-decoderszijnvanwegedehogestroomopname van dit model niet geschikt.Alsdedecoderindelocisingebouwd,werktdebedrijfssoortenschakelaarnietmeer.
ONDERHOUD
SmerenDeaslagersafentoemeteendruppelMäklin–onderhoudsolie(7149)oliën.
8
Aviso de seguridad • Estápermitidoemplearelmodeloenminiaturaúnicamenteconunsistemaopera-tivoprevistoparatalfin.
• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadasytransformadoresqueseajustenalatensiónderedlocal.
• Estápermitidoalimentareléctricamenteelmodeloenminiaturaúnicamentedesdeuna fuente de potencia.
• Siempretengapresenteslasadvertenciasdeseguridadrecogidasenlasinstruc-ciones de empleo de su sistema operativo.
• Noaptoparaniñosmenoresde15años.• ¡ATENCIÓN!Elequipo,debidoasuscaracterísticasfuncionales,presentacantos
y puntas cortantes. • LosLEDsincorporadoscorrespondenalaclasedeláser1segúnlanormaeuropea
EN 60825-1.
Notas importantes• Lasinstruccionesdeempleoformanparteintegrantedelproductoy,porestemotivo,
deben conservarse y entregarse al nuevo comprador en el caso de venta del producto. • Parareparacionesorecambios,porfavordiríjaseasudistribuidorprofesionaldeLGB.• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantíaqueseadjunta.• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html• LosLEDsincorporadoscorrespondenalaclasedeláser1segúnlanormaeuropea
EN 60825-1.
Funciones • ElmodeloenminiaturasehaprevistoparasuempleoensistemasdecorrientecontinuadedosconductoresLGBconconsolasdemandodecorrientecontinuaLGBconvencionales(DC,0-24V).
• Interfazparamontajedeundecoder(E275227).• IluminaciónmedianteLEDsexentosdemantenimiento.• Coneldecoderintegradoestándisponibleslassiguientesfunciones: F1:Señaldecabeza F2:Iluminacióninterior F3:Iluminacióninterior F4:ABV,apagado F5:Maniobrar(velocidadlenta)
Nota:Utiliceparaestemodelounaunidaddeconducciónqueentregueunacorrientedetracciónsuperiora1A.Esposiblesustituirlosenganchesacopladosporenganches„Link-and-Pin“adjuntos(enganchecontolvaamericano,64777)(Fig.2).
Selector de modo de funcionamientoEl modelo en miniatura dispone de un selector de modo de funcionamiento de cuatro posicionesenlosbajos(Fig.1).Pos.0 LocomotoraestacionadasincorrientePos.1 Alumbrado/iluminaciónencendidosPos.2 Alumbrado/iluminaciónencendidosPos.3 Motordelocomotorayalumbrado/iluminaciónencendidosSistema multitrenEl modelo en miniatura está equipado con una interfaz de decoder para enchufar undecoder.Enlainterfazdedecoderhayunpuente.Retirarelpuentey,ensulugar,conectar el decoder. Recomendamos encargar el montaje del decoder al departa-mentodeserviciodeLGB.Decoderrecomendado:E275227.LosdecodersH0normalesnosonadecuadosdebi-do a la elevada intensidad absorbida por este modelo en miniatura.Sieldecoderestáintegradoenlalocomotora,elselectordemododefuncionamientonotienefunciónalguna.
ELMANTENIMIENTO
LubricaciónLubricardevezencuandoconunagotadeaceitedemantenimientoMärklin(7149)los cojinetes de los ejes.
9
Avvertenze di sicurezza• Talemodellodevevenireimpiegatosolamenteconunsistemadieserciziodestina-
to a questo scopo. • Siimpieghinosoltantoalimentatori“switching”dareteetrasformatorichecorris-
pondano alla Vostra tensione di rete locale.• Talemodellodevevenirealimentatosoltantodapartediunasolasorgentedi
potenza. • VogliateattenerViincondizionatamentealleavvertenzedisicurezzanelleistruzioni
di impiego del Vostro sistema di esercizio. • Nonadattoperbambinisottoi15anni.• ATTENZIONE! Spigoli e punte acuminati per esigenze di funzionamento. • ILEDincorporaticorrispondonoallacategoriadilaser1secondolaNormaEN60825-1.
Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegocostituisconoparteintegrantedelprodottoedevonopertantovenireconservate,nonchéconsegnateindotazioneincasodiulteriorecessione del prodotto.
• PerriparazionioppurepartidiricambioVipreghiamodirivolgerVialVostrorivendi-torespecialistaLGB.
• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclusocertificatodigaranzia.• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html• ILEDincorporaticorrispondonoallacategoriadilaser1secondolaNormaEN60825-1.
Funzioni • Talemodelloèprevistoperl’eserciziosusistemiincorrentecontinuaaduerotaieLGBconipreesistentiquadridicomandoLGBacorrentecontinua(DC,0-24V).
• Interfacciaperl’installazionediunDecoder(E275227).• IlluminazionemedianteLEDesentidamanutenzione.• ConilDecoderincorporatosihannoadisposizioneleseguentifunzioni: F1:Segnaleditesta F2:Illuminazioneinterna F3:Illuminazioneinterna F4:ABV,spento F5:Andaturadamanovra
Avvertenza:Perquestomodellovogliateimpiegareunregolatoredimarciaconpiùdi1 A di corrente di trazione. Iganciapplicatipossonoveniresostituititramitegliacclusiagganci„Link-and-Pin“(aggancioacampanaamericano,64777)(figura2).
Commutatore del tipo di esercizio Talemodellohasullatoinferioreuncommutatoredeltipodifunzionamentoaquattroposizioni(figura1).Posiz. 0 locomotiva messa in sosta senza corrente Posiz. 1 illuminazione attivata Posiz. 2 illuminazione attivata Posiz. 3 motore della locomotiva ed illuminazione attivati Sistema per numerosi treni Talemodelloèequipaggiatoconun’interfacciadaDecoderperl’inserimentodelDe-coder.SutaleinterfacciadaDecodersitrovaunponticello.RimuoveretaleponticelloecollegareilDecoderinluogodiquesto.NoiconsigliamodifareinstallareilDecodernelrepartoassistenzaLGB.Decoderconsigliato:E275227.InormaliDecoderperH0nonsonoadattiacausadell’elevato assorbimento di corrente di questo modello. QuandotaleDecoderèinstallatonellalocomotiva,ilcommutatoredeltipodieserci-zioèprivodifunzionalità.
MANUTENZIONE
Lubrificazione SollevareicuscinettidegliassieoliaredinuovoconunagocciadiolioMärklinpermanutenzione(7149).
10
0 1 2 3
Bild 1, BetriebsartenschalterFig. 1, Power control switchImg. 1, Modes d‘exploitationAfb. 1, Bedrijfssoorten schakelaarFig. 1, Selector de modo de funcionamientoFigure 1, Commutatore del tipo di esercizio
11
Bild 2, Kupplung austauschenFig. 2, Replacing a couplerImg. 2, remplacer l’attelageAfb. 2, Koppelingen vervangenFig. 2, Sustitución del engancheFigure 2, sostituzione del gancio
12
Bild 3, zum Öffnen der Lok die markierten Schrauben entfernenFig. 3, remove the screws marked in the image in order to open the locomotiveImg. 3, Pour ouvrir la locomotive, retirez les vis marquéesAfb. 3, voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderenFig. 3, para abrir la loco, extraer los tornillos marcadosFigure 3, per l’apertura della locomotiva rimuovere le viti contrassegnate
14
5
9
99
5
11
3
1
6
8
9
9
9 11
9710
7
5 4
5
7
2
8
2
DetailsderD
arstellungkönnen von dem
Modell
abweichen.
15
14
13
15
14
16
15
1314
12
1314
16
1 Signalhörner E263 416 2 Loklampemont. E259533 3 Scheibenwischer E257 866 4 Fenster E271 303 5 Schraube E124 197 6 Haltebügel E209442 7 Schraube E124 010 8 Schraube E129 265 9 Schraube E124 014 10 Trittstufe E257651 11 Kupplungsbügel E124246 12 Motor E237 412 13 Winkelbleche,Kontaktdrähte E244554 14 Schleifschuh,Kohle E177820 15 Radsatz E257 379 16 Schraube E124 206 Kupplungsatz„LinkandPin“ E262083
Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitandererFarbgebung angeboten. Teile,diehiernichtaufgeführtsind,könnennurimRahmeneinerReparaturimMärklin-Reparatur-Servicerepariertwerden.
DetailsderDarstellungkönnen von dem Modell abweichen.
Duetodifferentlegalrequirementsregardingelectro-magneticcompatibility,thisitemmaybeusedintheUSAonlyafterseparatecertificationforFCCcom-pliance and an adjustment if necessary. UseintheUSAwithoutthiscertificationisnotpermittedandabsolvesusofanyliability.Ifyoushouldwantsuchcertificationtobedone,pleasecontactus–also due to the additional costs incurred for this.
Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarterStraße55-5773033 Göppingen Germany www.lgb.de
262082/0816/Sm2EfÄnderungen vorbehalten
©Gebr.Märklin&Cie.GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html
top related