plch 02 generell 2012 - lindab.com · „alt / vieux“ 40.1 60.1 Ø [mm] mindestanzahl schrauben...
Post on 06-Dec-2019
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
6
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Lindab
Generell / Général
Safe
Silencer / Silencieux
Klappen / Clapets
Brandschutzklappen / Clapets coupe-feu
Comfort
Hood
Diverses / Divers
Transfer
Rekt
Flex
Revisionsdeckel / Couvercles de révision
Isol
Smart tools
Mont
KWL
AGB / CVG Index
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
7
l indab
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten
Sujet à modifications sans préavis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
generell
Ergonomie am Arbeitsplatz
Verbessern Sie Ihren Arbeitstag
Ergonomie en milieu de travail
Améliorez votre journée de travail
8
l indab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
generell
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Lindab Smart Tools - Intelligente Hilfsmittel zur Erleichterung der täglichen Arbeit.
9
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Vorteile bei der Installation
Vorteile beim Gebrauch
Lindab Safe® Click
Einfach und schnell !facile et rapide !
• Schnelle Montage
• Einfache Installation, besonders bei
engen Platzverhältnissen
• Verbesserte Ergonomie
• Vereinfachte Installation und Einpassung
Das innovative Rohrleitungssystem von Lindab basi-
ert auf einem Prinzip, mit dem Sie bestens vertraut
sind. Mit nur einem Klick verbinden Sie Rohre und
Formteile.
Patent angemeldet.
Le innovant système d’assemblage de Lindab est
basé sur un principe que vous connaissez déjà bien.
Un simple «click» pour assembler les accessoires
et les tubes. Laissez tomber vos outils et créez une
solution parfaite de ventilation avec vos propres
mains.
Brevet en approbation.
2 ”ClICk”
1
• Weniger Schrauben- oder Nietenlöcher in der
Rohrleitung und somit ein dichteres System
• Weniger scharfe Kanten von Schrauben in der
Rohrleitung
• Leichtere Reinigung der Rohre, reduziertes
Verschmutzungsrisiko
• Auf der Basis unseres bekannten, geprüften und
patentierten Lindab Safe Systems
• Kompatibel mit anderen Systemen
Avantages lors de l’installation
Avantage durant l’utilisation
• Assemblage rapide
• Facile à installer, spécialement dans les
endroits exigus
• Meilleure ergonomie
• Un ajustement peut se faire facilement
• Pas de trous dans le système de ventilation cau-
sés par des vis ou des rivets, un système donc plus
étanche.
• Pas de vis ni de rivets dans les tuyaux
• Les gaines sont faciles à nettoyer et le risque de bac-
téries diminue
• Basé sur notre système Lindab Safe bien connu, testé
et documenté
• Compatible avec tout autre système
10
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Vorteile bei der Installation
• Schnelle Montage
• Einfache Installation, besonders bei
engen Platzverhältnissen
• Verbesserte Ergonomie
• Vereinfachte Installation und Einpassung
• TÜV (Technischer Überwachungsverein) geprüft
Avantages lors de l’installation
• Assemblage rapide
• Facile à installer, spécialement dans les
endroits exigus
• Meilleure ergonomie
• Un ajustement peut se faire facilement
• TÜV testé
Eine perfekte Verbindung - mit einem Klick und ohne Werkzeug
Un clic et le travail est fait parfaitement et sans outils
11
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Montageanleitung Lindab Safe und Safe Click
Vorbereitungen vor der Montage• StellenSiesicher,dassessichbeidenRohrleitungenundFormteilen,dieimSystemverwendetwerdensollen,um
Lindab-System-Teilehandelt.
• LagernSieRohrleitungenundFormteileineinemsauberenundvorWitterunggeschütztenBereich,umBeschädigun-genvorzubeugen.VerwendenSiekeineRohreoderFormteile,dieBeschädigungenaufweisen,diedieLuftdichtheitoderdieStabilitätdesSystemsbeeinträchtigenkönnen.
lindab Safe lindab Safe Click
• SchneidenSiedieRohrleitungenimrechtenWinkel.EntgratenSiedieKantensorgfältig.EsvereinfachtdieMontageundreduziertdasRisiko,dassdieDichtungbeschädigtwird,wenndieSchnittkantenentgratetsind. EntfernenSieauchdiebeidenSpitzen,diedurchdieFalzentstehen.
• SchneidenSiedieRohrleitungenimrechtenWinkel.DiesisteineentscheidendeVoraussetzungfürdasLindabSafeClickSystem.EntgratenSiedieKantensorgfältig.EsvereinfachtdieMontageundreduziertdasRisiko,dassdieDichtungbeschädigtwird,wenndieSchnittkantenentgratetsind. EntfernenSieauchdiebeidenSpitzen,diedurchdieFalzentstehen
• WenneineRohrleitunggekürztwird-versehenSiedasRohrrundherummitNocken.SieheTabelle1und2.
• DichtenSiesämtlicheLöchersorgfältigab,diedurchMessungen,entfernteSchraubenundNietenetc.entstandensind.
• DichtenSiesämtlicheLöchersorgfältigab,diedurchMessungenetc.entstandensind.
Instruction de montage Lindab Safe et Safe Click
Préparation avant montage• Assurez-vousquelesconduitesd’airetlespiècesdeformeàutiliserdanslesystèmesontbiendespiècesdusys-
tèmeLindab.
• Entreposezlesconduitesd’airetlespiècesdeformeenunendroitpropreetprotégédesintempériesafind’éviterdesdommages.Evitezd’utiliserdesconduitesd’airetdespiècesdeformeprésentantdesdommagesquipourraientaltérerl’étanchéitéoulastabilité.
lindab Safe lindab Safe Click
• Coupezlesconduitesàangledroit.Ebavurezsoigneusementlesarêtes.Desarêtesdecoupebienébavuréessimplifientlemontageetréduisentlerisqued’endommagerl’étanchéité. Supprimezégalementlesdeuxpointescréesparlepli.
• Coupezlesconduitesàangledroit.C’estunecon-ditionimpérativepourlesystèmeLindabSafeClick.Ebavurezsoigneusementlesarêtes.Desarêtesdecoupebienébavuréessimplifientlemontageetrédui-sentlerisqued’endommagerl’étanchéité. Supprimezégalementlesdeuxpointescréesparlepli.
• Lorsqu’uneconduited’airestraccourcie,réalisezdesergotssurtoutelacirconférencedutube. Voirtableau1et2.
• Etanchéifiezsoigneusementtouslestrousrésul-tantsdesmesures,laissésparlesvisourivetsenlevésetc.
• Etanchéifiezsoigneusementtouslestrousrésultantsdesmesuresetc.
12
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Tabelle 1.
Größe und Position der Nocken Dimension et position des ergots
Tabelle 2.
Anzahl von Schrauben, Nieten und NockenNombre de vis, rivets et ergots
lindab Safe lindab Safe Click
Nockenzangen„alt / vieux“ 40.1 60.1
Ø [mm]
MindestanzahlSchrauben oder Nieten,diefürdienötigeStabilitäterforderlichsind.
Nombremin.devisourivetsnécessairesàlastabilité.
EmpfohleneAnzahlvonNocken,diefürdienötigeStabilitäterforderlichsind.
Nombrerecommandéd’ergotsnécessairesàlastabilitée.
63 2 – – –
80–112* 2 2 2 –
125–160* 3 4 4 –
180–224 3 4 4 –
250–315 4 – – 4
355–630 4 – – –
710–1250 6 – – –
*IndenØ100bis160werdenRohrleitungenabWerkmitNockengeliefert.
*Lesconduitesd’airdeØ100à160sontlivréesd’usineavecdesergots.
JenachArtderAufhängungkönnenmehrBefestigungenerforderlichsein,umdieerfor-derlicheStabilitäteinesRohr-leitungssystemszuerreichen.
Suivantlegenredesuspen-sion,lesfixationsdoiventêtreplusnombreusespouratteindrelastabiliténécessaired’unsystèmedeconduitesd’air.
JenachArtderAufhängungkönnenmehrNockenerforderlichsein,umdieerforderlicheStabilitäteinesRohrleitungssystemszuerreichen.JegrößerdieAnzahlderNocken,destoschwieri-gerwirddieMontagederTeile.
Suivantlegenredesuspension,lenombred‘ergotsdoitêtreplusélevépouratteindrelastabiliténécessaired’unsystèmedeconduitesd’air.Pluslenombred’ergotsestélevéetplusilseradifficiled’effectuerlemontagedespièces.
Nockenzangen / Pince à ergot
„alt / vieux“ 40.1 60.1
Ø [mm]
Hmin[mm] Hmin[mm] Hmin[mm] L [mm]
80–224 1,4 2,0 – 30,5–32,5
250–315 – – 2,5 50,5–52,5
H
L
13
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
GTG 1358/88
G
TG 135
8/88
G
TG 135
8/88
GTG 1358/88
GTG 1358/88
Skruv eller blindnit
TG 135
8/88
Lindab Safe ClickLindab Safe
GTG 1358/88
G
TG 135
8/88
G
TG 135
8/88
GTG 1358/88
GTG 1358/88
Skruv eller blindnit
TG 135
8/88
GTG 1358/88
G
TG 135
8/88
G
TG 135
8/88
GTG 1358/88
GTG 1358/88
Schraube oder Blindniete
TG 135
8/88
Montage
lindab Safe lindab Safe Click
1 SchiebenSiealserstesdiegefalzteKantedesFormteilsindieRohrleitungein.
1 SchiebenSiealserstesdiegefalzteKantedesFormteilsindieRohrleitungein.
2 StellenSiesicher,dassdieersteDichtungslippeüberdengesamtenUmfanganderKantederRohrleitunganliegtundgeradeheraussteht,damitdieLippenichtverdrehtwerdenkann.
2 StellenSiesicher,dassdieersteDichtungslippeüberdengesamtenUmfanganderKantederRohrleitunganliegtundgeradeheraussteht,damitdieLippenichtverdrehtwerdenkann.
3 SchiebenSiedasEndedesFormteilsindieRohr-leitungein.DrehenSiedasFormteilleicht,umdasEinschiebenzuerleichtern.
3 SchiebenSiedasEndedesFormteilsindieRohr-leitungein.DrehenSiedasFormteilleicht,umdasEinschiebenzuerleichtern.
4 BefestigenSiedasFormteilmithilfevonBlech-schraubenoderluftdichtenNietenanderRohrlei-tung.HINWEIS!VerwendenSienurdievonLindabzugelassenenTypen,wennDichtheitsklasseCoderDerfülltwerdenmuss.SieheTabelle3.
4 DasFormteilistfestmitderRohrleitungverbun-den,sobalddasEndedesFormteilshinterdenNockeneingerastetist.
5 DieBefestigungensollten10-15mmvomEndederRohrleitungentferntbefestigtwerden,umeineBeschädigungderDichtungzuverhindern.
6 PositionierenSiedieBefestigungenimmeramgrößtenRadiusspaltzwischenFormteilundRohr-leitung.StellenSieeinegleichmäßigeVerteilungüberdengesamtenUmfangsicher.
14
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
GTG 1358/88
G
TG 135
8/88
G
TG 135
8/88
GTG 1358/88
GTG 1358/88
Schraube oder Blindniete
TG 135
8/88
GTG 1358/88
G
TG 135
8/88
G
TG 135
8/88
GTG 1358/88
GTG 1358/88
Skruv eller blindnit
TG 135
8/88
Lindab Safe ClickLindab Safe
GTG 1358/88
G
TG 135
8/88
G
TG 135
8/88
GTG 1358/88
GTG 1358/88
Skruv eller blindnit
TG 135
8/88
Montage
lindab Safe lindab Safe Click
1 Introduisezenpremierlebordpliédelapiècedeformedanslaconduited’air.
1 Introduisezenpremierlebordpliédelapiècedeformedanslaconduited’air.
2 Assurez-vousquelapremièrelèvred’étanchéitésoitencontactsurtoutelacirconférencedelaconduited’airetqu’ellesoitbiendroiteafind’évitertoutetorsion.
2 Assurez-vousquelapremièrelèvred’étanchéitésoitencontactsurtoutelacirconférencedelaconduited’airetqu’ellesoitbiendroiteafind’évitertoutetorsion.
3 Glissezl’extrémitédelapiècedeformedanslaconduited’air.Tournezlégèrementlapiècedeformepourfaciliterleglissement.
3 Glissezl’extrémitédelapiècedeformedanslaconduited’air.Tournezlégèrementlapiècedeformepourfaciliterleglissement.
4 Fixezlapiècedeformesurlaconduited’airavecdesvisàtôleoudesrivetsétanches.REMARQUE!SeulslestypesapprouvésparLindabpeuventêtreutiliséspourlesclassesd’étanchéitéCouD.Voirtableau3.
4 Lapiècedeformeestfixéeàlaconduited’airdèsquel’extrémitédelapiècedeformes’embriquederrièrelesergots.
5 Lesfixationsdoiventsesituerà10-15mmdel’extrémitédelaconduited’airafind’éviterd’endommagerl’étanchéité
6 Positionneztoujourslesfixationssurlaplusgrandefentedurayon,entrelapiècedeformeetlacon-duited‘air.Assurez-vousqueladistributionsoitrégulièresurtoutelacirconférence.
Visourivetborgne
15
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Druckdichte Niete
• Sehrdicht
• Stabil
• SehrumständlicheMontage
Rivet aveugle étanche à la pression
• Trèsétanche.
• Résistant.
• Trèsdifficileàinstaller.
Von lindab zugelassen
Recommandée par Lindab
Niete
• Nichtdicht,wennderinnereSplintherausfällt
• Stabil
• UmständlicheMontage
Rivet aveugle
• Pasétanchesil’éclisseinterneserelâche.
• Résistant.
• Difficileàinstaller.
Von lindab nicht zugelassen
PAS recommandée par Lindab
Tabelle 3. Zulässige und unzulässige Schrauben und Nieten Pointes des vis et des rivets boignes
Schraube mit scharfer Spitze
• Sehrdicht
• Stabil,dasichimdünnenMetalleinBundbildet
Vis pointue
• Trèsétanche.
• Efficacecarelleformeuncollierdanslatôlefine.
Von Lindab zugelassen
Recommandée par Lindab
Schraube mit reduzierter Bohrspitze
• Sehrdicht
• Stabil,danureinkleinerTeildesdünnenMetallsweggebohrtwird
Vis à pointe foreuse étroite
• Trèsétanche.
• Efficacecarelleneforequ’unepetitepartiedelatôlefine.
Von Lindab zugelassen
Recommandée par Lindab
Schraube mit Bohrspitze
• Nichtdicht
• Instabil,daeingroßerTeil desdünnenMetallsweggebohrtwird
Vis à pointe foreuse
• Pasétanche.
• Inefficacecarelleforeuneplusgrandepartiedelatôlefine.
Von Lindab nicht zugelassen
PAS recommandée par Lindabd
D
LL
d
D
L
16
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Die Länge verbundener Produkte justieren, ohne die Rohrleitung zu kürzen.
Lindab Safe Lindab Safe Click
Lösung:
1 ProduktemitGleiteigenschaftenverwendenwiez.B.dieSchiebekupplungSNPUoderdieSchiebemuffeSMFU.
2 MithilfevonSchraubenoderNietenmontieren.
Lösung:
1 ProduktemitGleiteigenschaftenverwendenwiez.B.dieSchiebekupplungSNPUoderdieSchiebemuffeSMFU(keineClickFunktionsieheProdukteohneClickfunktion).
2 MithilfevonSchraubenoderNietenmontieren.
SchiebemuffeSchiebekupplung
Kürzen der Rohrleitung mit dem SR Cutter
Befestigung
MontierenSiedieAufhängungenineinergeradenLinieundsonahewiemöglichandenVerbindungen.VerwendenSiezusätzlicheineSchraube,umeinebesondersstabileVerbindungzuerhalten.
EckenmitWinkelabweichungenundgebogeneWände
MontierenSiedasnächsteStückderRohrleitungimentsprechendenWinkel,stellenSiejedochsicher,dassdieGummidichtungnichtsichtbarist.VerwendenSieandenStellenSchraubenoderNieten,andenendieNockennichteingerastetsind.
IndenFällen,indenendieMontagegesichertwerdenmuss,z.B.wenneinBogenineinerRohrleitungeinge-setztwurde,dersichnachuntenverdreht.MontierenSiedieersteAufhängungundanschließenddenBogen,sichernSiedieVerbindunganschließendmiteinerSchraubeodereinerNiete.
DieVerbindungmussgesichertwerden
17
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Ajusterlalongueurdeproduitsconnectés,sansraccourcirlaconduited’air.
Lindab Safe Lindab Safe Click
Solution:
1 Utilisezdesproduitspouvantcoulissercommep.ex.leraccordallongeSNPUoulemanchonallongeSMFU.
2 Assemblezavecdesvisoudesrivets.
Solution:
1 Utilisezdesproduitspouvantcoulissercommep.ex.leraccordallongeSNPUoulemanchonallongeSMFU(pasdefonctionClickvoirproduitssansfonctionClick).
2 Assemblezavecdesvisoudesrivets.
Manchon allongéRaccord allongé
Raccourciruneconduited’airavecleSRCutter
Fixation
Montezlessuspensionsenlignedroiteetaussiprèsquepossibledesconnexions.Utilisezenoutreunevispourgarantiruneconnexionparticulièrementstable.
Coinsavecdéviationsd’angleetmursarrondis
Montezlapiècesuivantedelaconduited’airàl’anglecorrespondant,etassurez-vousquelejointencaou-tchoucnesoitpasvisible.Utilisezdesvisoudesrivetsauxendroitsoùlesergotsnesontpasencliqués.
Pourlescasoùlemontagedoitêtreassuré,p.ex.siuncoudetournéverslebasestplacédansuneconduited’air.Montezlapremièresuspensionetensuitelecoude,etassurezensuitelaconnexionavecunevisouunrivet.
La connexion doit être assurée
18
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Lindab Safe Click
TrennenverbundenerProdukte.
Lindab Safe Lindab Safe Click
Lösung:
1 EntfernenSiedieSchraubenoderbohrenSiedieNietenheraus.
2 LösenSiedasProdukt,indemSieesherausdrehen.3 DasFormteilhatnunLöcher,kannjedochnochmals
verwendetwerden,wenndieLöchersorgfältigmitDichtmasseoderTapeverschlossenwerden.
Lösung:
1 BohrenSie4mmhinterderNockemiteinemnachhintengeneigtenBohrerein5-mm-LochindieRohrlei-tungund
2 ziehenSieimselbenMomentdenBohrerzurück,damitzwischenFormteilundRohrleitungeinkleinerSpaltentsteht.MitderrichtigenTechnikbleibtdasFormteilintaktundkannerneutverwendetwerden.
3 FallserforderlichanweiterenNockenwiederholen.4 LösenSiedasProdukt,indemSieesherausdrehen.5 DasdurchbohrteRohrleitungsendeabschneiden.
Demontage
5-mm-Bohrer Den Bohrer anwinkeln und nach hinten drücken
Auseinander ziehen
Séparation de produits connectés
Lindab Safe Lindab Safe Click
Solution:
1 Retirezlesvisoupercezlesrivetspourlesenlever.2 Libérezleproduitenleretirantavecunmouvement
rotatif.3 Lapiècedeformepossèdemaintenantdestrous.Elle
peuttoutefoisêtreréutiliséeenbouchantsoigneuse-mentlestrousavecunmasticouunebandeadhésive.
Solution:
1 Percezuntroudediamètre5mmdanslaconduited’air,4mmderrièrel’ergot,enpenchantlégèrementlaperceuseversl’arrière
2 Retirezimmédiatementlaperceuseafind’éviterunécartemententrelapiècedeformeetlaconduited’air.Enutilisantlabonnetechniquelapiècedeformeresteintacteetpeutêtreréutilisée.
3 Répétezsurd’autresergotssinécessaire.4 Libérezleproduitenleretirantavecunmouvement
rotatif.5 Coupezl’extrémitédelaconduited’airquiaété
percée.
Démontage
Mèche de 5-mmApuyer et faire pression depuis dessois Traction rotative
19
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Passlängen herstellen mit
Schiebenippeln und Schiebemuffen
AlternativzumSchneidendesRohresaufdieexaktbenötigteLängeistdie
VerwendungvonSchiebenippeln(SNPU)oderSchiebemuffen(SMFU)zur
HerstellungvonPasslängensehrgutgeeignet.
RohrekönnenaufunterschiedlicheLängenvorkonfektioniert
werden.MitdemSchiebenippeloderderSchiebemuffekann
danndiePasslängehergestelltwerden,ohnedasRohraufein
exaktesMaßschneidenzumüssen.
SMFU-Schiebemuffepassend
zwischenRohrundFormteil.
SNPU-Schiebenippelpassend
zwischenRohren.
AusStabilitätsgründensollte
dasRohrvorundhinterdem
Schiebenippel/derSchiebemuffe
miteinerAufhängungversehen
werden.SchiebenippelSNPUundSchiebemuffeSMFUsieheSeite19.
Schiebebereichemin/max:
SchiebenippelSNPU:Ø 100-224mm: 10-355mmØ 250-315mm: 10-335mm
SchiebemuffeSMFU:Ø 100-224mm: 40-405mmØ 250-315mm: 60-405mm
20
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Réaliser des longueurs ajustées avec
des raccords allonge et des manchons allonge.
Alternativementàlacoupedutubeàlalongueurexactenécessaire,l’utilisationde
raccordsallonge(SNPU)oudemanchonsallonge(SMFU)convientparfaitement
pourréaliserdeslongueursajustées.
Lestubespeuventêtrepréconfectionnésàdifférenteslongueurs.
L’utilisationderaccordsallongeoudemanchonsallongepermet
deréaliserdeslongueursajustéessansdevoircouperletubeà
unedimensionprécise.
SMFU–manchonallongeentretube
etpiècedeforme.
SNPU–raccordallongeentretubes. Pourdesraisonsdestabilitéletube
devraitêtrepourvud’unesuspen-
siondevantetderrièreunraccord/
manchonallonge.
RaccordallongeSNPUetmanchonallongeSMFUvoirpage19.
Plaged’ajustementmin./max.
raccordallongeSNPU:Ø 100-224mm: 10-355mmØ 250-315mm: 10-335mm
manchonallongeSMFU:Ø 100-224mm: 40-405mmØ 250-315mm: 60-405mm
21
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
21
lindab
Dimensionen und Toleranzen / dimensions et tolérance
Masstabelle SegmentbogenTable des mesures pour coudes à segments
WinkeltoleranzTolérance de l’angle
beiFormstücken±2°pour pièces de forme ± 2°
RØd
90° 1.0 L
90° 1.5 L
60° 1.0 L
60° 1.5 L
45° 1.0 L
45° 1.5 L
30° 1.0 L
30° 1.5 L
15° 1.0 L
15° 1.5 L
80 92 122 58 71 48 57 34 34 28 29
100 110 150 67 87 54 65 36 40 30 30
125 131 188 78 108 62 78 40 50 31 32
150 153 225 90 130 70 93 43 60 33 33
160 162 240 94 139 73 99 44 64 34 34
180 180 270 104 156 80 112 48 72 35 36
200 200 300 115 173 86 124 54 80 36 39
224 224 338 130 195 94 140 60 90 38 44
250 250 375 144 217 104 155 67 100 39 49
280 280 420 162 242 116 174 75 113 41 55
300 300 450 173 260 124 186 80 121 43 59
315 315 473 182 273 130 196 84 127 44 62
355 355 533 205 307 147 221 95 143 47 70
400 400 600 231 346 166 249 107 161 53 79
450 450 675 260 390 186 280 121 181 59 89
500 500 750 289 433 207 311 134 201 66 99
560 560 825 323 485 232 348 150 225 74 111
600 600 840 346 520 249 373 161 241 79 118
630 630 900 364 546 261 391 169 253 83 124
710 710 1065 410 615 294 441 190 285 93 140
800 800 1200 462 693 331 497 214 322 105 158
900 900 1350 520 779 373 559 241 362 118 178
1000 1000 1500 577 866 414 621 268 402 132 197
Fett = empfohlene Durchmesser nach CENGras = diamètres recommandés selon CEN
22
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Irisblenden Diagramme Diagrammes pour registre à diaphragme iris
DIRU-V-100 DIRU-V-125
DIRU-V-160 DIRU-V-200
DIRU-V-250 DIRU-V-315
Diagramme / Diagrammes
23
2013
l indab generell
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
Irisblende Montageanleitung Registre à diaphragme iris, instruction de montage
amAbzweigsur té
vorT-Stückavant le té
90°Bogensur coude 90°
inVerbindungmitLuftauslassen relation avec le débit d’air
imKanaldans la gaine
amAbzweigsur té
nachT-Stückaprès le té
Reduzierungsur réduction
Erweiterungsur élargissement
Montageanleitung / Instruction de montage
24
l indab generell
2013
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Änderungen ohne Voranzeige vorbehalten, Lagerbestand freibleibend
Sujet à modifications sans préavis, sans obligation du stock
AAcetaldehyd 4Aceton 4Acetylen 3Alaun 4Aluminiumsalze(nichtoxidierend) 4Ameisensäure 4Ammoniakflüssig 4Ammoniakgaskalt 4Ammoniakgas65°Cwarm 3Ammoniumhydroxidverd. 3Ammoniumsalze(nichtoxidierend)4Amylacetat 4Anilin 3Anilinfarben 4Arseniksäure 4Asphalt 1
ÄÄthanol,Äthylalkohol 4Äther(Diäthyläther,Äthyläther) 2Äthylacetat 3Äthylenchlorid 1Äthylenglykol,Diäthylenglykol 4Äthylglykol,sieheCellsoveÄthylchlorid 4Äthylen,Äthan 1
BBariumsalze(nichtoxidierend) 4Benzin,65Oktan 1Benzin,100Oktan 1Benzol 1Bier 4Bleisalze(nichtoxidierend) 4Borax 4Borsäure 4Brom,flüssigBromwasserstoffsäure 4Butan 1Butanol,Butylalkohol 4Butylacetat 4
CCellosolve-Acetat 3Cellosolve,Äthylglykol 3Chlorgas,feucht 2Chlorgas,trocken 2Chloralkalklösung,sieheKalziumhyperchloridChlorlösungen,0,1g/lfreiesChlor 4Chlorlösungen,0,1–1g/lfreiesChlor 4Chlorlösungen,1–10g/lfreiesChlor 3Chlorlösungen,über10g/lfreiesChlor 2Chlorsulfonsäure 1Chromsäure 2
DDieselöl 1
Dilutin 1
EEisensalze(nichtoxidierend) 4Entwicklerflüssigkeiten 3Erdgas 1Essigsäureanhydrid 3Essigsäure,Eisessig 4Essigsäure,verdünnt30% 4
FFluorsiliziumsäure 4Fluorwasserstoffsäure50% 4Fluorwasserstoffsäurekonz. 4Formaldehyd,Formalin 4Freon11,112,113 1Freon12 3Freon13,22,31,32,114 4Flüssiggas 1Furan,Furfuran 2Furfural 3
GGerbsäure 4Glyzerin,Glyzerol 4Grünlauge,Weisslauge 4
HHarzöl 1HeizölHydrauliköl,Mineralölbasis 1Hydrauliköl,Phosphatesterbasis 4
JJauche 4Jod
KKaliumhydroxid,Kaliut 4Kaliumsalze(nichtoxidierend) 4Kalziumhyperchlorid,pH7unter10g/l 4Kalziumhyperchlorid,über10g/l 3Kalziumsalze(nichtoxidierend) 4KaustischeSoda,Natriumhydroxid4Kloakenwasser,Abwasser 4Kupfersalze(nichtoxidierend) 4
LLeinöl 4Leuchtgas 4
MMangansalze(nichtoxidierend) 4Magnesiumsalze(nichtoxidierend)4Methanol,Methylalkohol,Spiritus4Methylenchlorid 1Methylisolbutylketon 3Methylisopropylketon 3MethyläthylketonMEK 4Milch 4Milchsäure 4
NNatriumhydroxid,Natronlauge 4Natriumhyperchlorit,max.10g/lfreiesChlor 4Natriumsalze(nichtoxidierend) 4Nickelsalze(nichtoxidierend) 4Nitrobenzol 2NitroseGase 2
OOlivenöl 3Oxalsäure 4Ozon 4
ÖÖlsäure 1
PPalmitinsäure 3Perchloräthylen 1Petroleum 1Petroleumäther 1Petroleumöle 1PflanzlicheÖle 4Phenol 3Phosphorsäure45% 4Phosphorsäure85% 4Plattierlösungen,ohneChrom 4Propan 1Propanol,Propylalkohol 4
QQuecksilber 4Quecksilbersalze(nichtoxidierend)4
RRadioaktiveStrahlung 3Rapsöl 4
SSalpetersäure 20%20°C 4 20%50°C 3 40%50°C 3 50%50°C 2 60%20°C 2 70%20°C 1
Salpetersäurerotdampfend 1Salzsäure,konz.37%70°C 2Salzsäure,konz.37%20°C 4Salzsäureverdünnt 4Sauerstoff 4Schmieröle 1Schwarzlauge 1Schwefelgeschmolzen 4Schwefelchlorid 1Schwefelchlorid,trockenesGas 4Schwefelsäurebis60%20°C 4Schwefelsäurebis60%50°C 4Schwefelsäure60–75%50°C 3Schwefelsäure75–80%50°C 2Schwefelsäure85–96%50°C 1SchwefelsäurebiszurauchendemOleum 1Schwefeltrioxid,trockenesGas 3Schwefelwasserstoff,feucht,warm 3Schwefelwasserstoff,feucht,20°C 4Schwefelwasserstoff,trocken,20°C 4SchwefligeSäure 4Siliziumfluorwasserstoffsäure 4Stickstoff 4Styrol 1
TTeer 1Terpentin,Terpene 1TierischeFette 2Toluol 1TransformatorölchlorierteWasserstoffe 1Transformatoröl,Mineralölbasis 1Traubenzucker 4Trichloräthylen 4
ÜÜberchlorsäure 3
WWaschmittel 4Wasser 4Wasserstoff 4Wasserstoffperoxid 3% 4Wasserstoffperoxid 30% 20°C 4Wasserstoffperoxid 90% 20°C 2Wein 4
XXylol 1
ZZinksalze(nichtoxidierend) 4Zitronensäure 4Zuckerlösungen 4
dauerhaft,widerstandsfähig...DasimLindabSafe®-SystemeingesetzteEPDM-ElastomerbietetdiebesteVoraussetzungbezüglichderWiderstandsfähigkeitgegenunterschiedlicheStoffeundbeiTemperaturenvon-30°bis+100°C.
durable, résistant...Le caoutchouc EPDM utilisé dans le système LindabSafe® représente les meilleures aptitudes en ce qui concerne la résistance à diverses substances et à des températures de -30 à +100 degrés.
legende 1ungeeignet 2starkerEinfluss,nurinbestimmtenFällenverwendbar 3geringerEinfluss,kannmeistensverwendetwerden 4gutgeeignet
Legende 1 inapproprié 2 grande influence, utilisable seulement dans certains cas 3 influence minime, peut être employé la plupart du temps 4 bien approprié
Beständigkeitstabelle für Safe-lippendichtungTableau de stabilité pour joints-safe
Beständigkeitstabelle / Tableau de stabilitéL
in
da
b. c
h
top related