weimar: rally · nach einer 34-tägigen fahrt mit einem gefolge aus pferdekutschen kam die...
Post on 26-Oct-2019
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Stationen / reSidenzSchloSS / weimarer hoftheater / leSemuSeum / ruSS.-orthodoxe Kapelle
maria pawlowna
weimar : rally
eduard roSé
franz liSzt
ddr Jugend Gdr youth
bauhauS
parK
buchenwald
denKmal MonuMent
J. wolfgang v. goethe
nS architeKturnS architecture
andere touren other tourS
herausgegeben von deredited by the
verein für bildung e.v. Jakobstraße 1099423 weimar
www.weimar-jena-akademie.de
Konzept & texte:concept & texts: Sandra Starke
gestaltung:design:anke heelemann
weimar 2009
partner:Partners: medienpartner:
Media partners:radio lotte weimar
ziel
?
>>
wann hat sie gelebt und welchen einfluss nahm sie auf weimars Kultur?
berichtet später den anderen mithilfe der Karten über maria pawlowna.
!
maria pawlowna / 02
findet etwas über das leben von maria pawlowna heraus!
!
Schaut euch den Stadtplan an und lauft los! eure erste Station ist das residenzschloss!
? was scheint euch besonders interessant an ihrer geschichte?
aim
>>
maria pawlowna / 02
find out something about the life of maria pawlowna!
!
have a look at the city map and start your tour! Your first stop is the castle of residence.
? when did she live and what influence did she have on weimar culture?
later on use the cards to tell the others about maria pawlowna.
!
? what do you find most interesting about her life?
nach einer 34-tägigen fahrt mit einem gefolge aus pferdekutschen kam die 18-jährige russische zaren-tochter am 9. november 1804 an ihrem neuen wohnort weimar an. Sie war frisch verheiratet mit wei-mars herzog carl friedrich. im ver-gleich zu ihrer herkunft nahm sich das kleine Städtchen mit ungefähr 8000 Seelen wie ihre unterkunft im Schloss eher bescheiden aus. „wei-mar ist ein großes Schloss“, schrieb sie ihrer mutter. Sie blieb 54 Jahre am hof des herzogtums Sachsen-weimar-eisenach.
perSon
1 reSidenzSchloSS burgplatz 4
1804 bis
1859
welches Symbol befindet sich ge-nau in der mitte des innenhofes?
?
maria pawlowna / 04
after a journey of 34 days with an entourage of horse-drawn carri-ages, the 18-year-old daughter of the russian tsar arrived at her new domicile in weimar on 9th novem-ber 1804. She had just married the grand duke of weimar, carl fried-rich. in comparison to her place of origin, the small town with approxi-mately 8000 inhabitants, and her new living quarters in the castle, must have appeared rather modest. “weimar is a large castle”, she wrote to her mother. She spent 54 years at the court of the duchy of Saxony- weimar-eisenach.
perSon
1caStle of reSidence burgplatz 4
1804 to
1859
which symbol can be found exactly in the middle of the inner courtyard?
?
maria pawlowna / 04
portrait von maria pawlowna (19 Jahre alt) nach einem gemälde von J. a. tisch-bein, henriette westermayer, 1806
Klassik Stiftung weimar
1 reSidenzSchloSS burgplatz 4
1806maria pawlowna / 05
portrait of 19-year-old maria pawlow- na, after a painting by J. a. tischbein. henriette westermayer, 1806
Klassik Stiftung weimar
1caStle of reSidence burgplatz 4
1806maria pawlowna / 05
an der ilm stand hier zunächst eine wasserburg. das residenz-schloss, wie es heute zu sehen ist, wurde 1774 nach einem brand neu aufgebaut. man kann bau-elemente vom mittelalter bis zum frühen 20. Jahrhundert erkennen, so der zuletzt gebaute Südflügel des Schlosses mit dem holzpflaster in der tordurchfahrt. für maria pawlowna wurden 1804 einige räume umgebaut und speziell eingerichtet, beispielsweise das noch heute erhaltene zedern-zimmer und die russisch-orthodoxe Kapelle. heute kann man hier das Schlossmuseum besuchen.
gebäude
welchen bau-lichen unter-schied könnt ihr feststellen beim vergleich des gebäudes mit dem Schloss auf dem gemälde von friedrich preller d.ä.?
?
reSidenzSchloSS burgplatz 41
1774maria pawlowna / 06
at one time there used to be a moated castle by the river ilm. the castle of residence one can see today was rebuilt after a fire in 1774. one can find different architectural elements in its design, beginning with the middle ages and continuing to the early 20th century; the latest features may be seen in the castle’s southern wing, with the wooden paving in the gateway. on the occasion of maria pawlowna’s arrival in 1804, some rooms were altered and specially redesigned, for instance the well-preserved cedar chamber and the russian orthodox chapel. nowadays one can visit the Schlossmuseum here.
building
what architec-tural differences are there between the building as it is today and the castle as shown in the painting by friedrich preller the elder?
?
caStle of reSidence burgplatz 4 1
1774maria pawlowna / 06
der einzug carl friedrichs und maria pawlownas in das Schloss zu weimar 1804, gemälde von friedrich preller d.ä. 1849
Klassik Stiftung w
eimar
1 reSidenzSchloSS burgplatz 4
maria pawlowna / 071804
carl friedrich and maria pawlowna take up residence in the castle of weimar in 1804; painting by friedrich preller the elder, 1849
Kla
ssik
Stif
tung
wei
mar
1caStle of reSidence
burgplatz 4
maria pawlowna / 071804
„der festliche Zug passierte die ilmbrücke und wurde am Kegel-platz vom Stadtrat und vor einem triumphbogen begrüßt. Gezogen von acht isabellen fuhr der Wagen weiter auf den Schlossplatz. das Brautpaar zeigte sich wenig später auf dem Balkon und nahm die huldigungen der Bürger, der rei-terzüge und Musikchöre entgegen. danach speiste die herzogsfamilie im Schloss, während im Stadthaus ein großes dinner mit Ball folgte. die Feierlichkeiten hielten auch an den folgenden tagen in Weimar und in den umliegenden dörfern an.“
zitat
1
Journal deS luxuS, bd. 19, weimar 1804
reSidenzSchloSS burgplatz 4
maria pawlowna / 081804
“the festive procession passed the ilm Bridge and was welcomed by the city councillor before a triumphal arch on the Kegelplatz. Pulled by 8 Palominos, the carriage continued on its way to the Schlossplatz. a little later the couple appeared on the balcony and gladly accepted the adulation of the citizens, the cavalcades, and the choirs. afterwards the ducal Family dined in the castle, while in the city hall an opulent dinner ball took place. in Weimar and its surrounding villages the festivities would continue during the following days.”
quote
1
Journal of luxurY, vol. 19, weimar 1804
caStle of reSidence burgplatz 4
maria pawlowna / 081804
in der beletage des Schlosses wurde eigens für maria pawlowna ein ge-sellschaftszimmer eingerichtet, das sogenannte zedern-zimmer. die feine holzvertäfelung ist mit Spiegeln und Kupferstichen nach antiken vorbildern reich verziert. der raum war ihr rück-zugsort für private gespräche und zum musizieren mit Klavier und harfe.
Klassik Stiftung weimar
1 reSidenzSchloSS burgplatz 4
maria pawlowna / 09
1804 bis
1859
a salon was created in the bel étage of the castle, the so- called cedar cham-ber, specially to meet maria pawlowna’s needs. the fine wood panelling is richly decorated with mirrors and etchings, follow-ing antique examples. for pawlowna the chamber served as a place of retreat; she used it for private conversations and for playing the piano and the harp.
Klassik Stiftung weimar
1caStle of reSidence burgplatz 4
maria pawlowna / 09
1804 to
1859
drei tage nach ihrer ankunft wurde sie im weimarer hoftheater mit dem gedicht „huldigung der Künste“, vorgetragen von friedrich Schiller persönlich, begrüßt. Sie bewunderte goethe ( tour), zu musik und theater hatte sie jedoch ein ganz besonderes verhältnis. Sie lud international bekannte mu-siker ein und förderte franz liszt ( tour) privat und künstlerisch, um ihn in weimar als hofkapell-meister zu halten. nach dem tod goethes setzte sie sich für die bewahrung der klassischen traditi-onen weimars ein.
2perSon
weimarer hoftheatertheaterplatz
maria pawlowna / 10
1804 bis
1859
three days after her arrival, maria pawlowna was welcomed in the royal theatre of weimar with the poem “homage to the arts”, writ-ten by friedrich Schiller and recited by the poet himself. maria paw-lowna admired goethe ( tour), and she had a deep love of music and drama. She invited internation-ally renowned musicians to the city and, in order to retain franz liszt ( tour) as royal director of music in weimar, she gave valuable support to him and his work. after goethe’s death she supported the preservation of weimar’s classical traditions.
2perSon
roYal theatre of weimartheaterplatz
maria pawlowna / 10
1804 to
1859
„Genius: und alle, die wir hier vor dir erschienen, der hohen Künste heil’ger Götterkreis, Sind wir bereit, o Fürstin, dir zu dienen. Gebiete du, und schnell, auf dein Geheiß, Wie thebens Mauer bei der leier tönen, Belebt sich der empfindungslose Stein, entfaltet sich dir eine Welt des Schönen.
alle Künste: denn aus der Kräfte schön vereintem Streben. erhebt sich, wirkend, erst das wahre leben.“
zitat
friedrich Schiller „huldigung der Künste“ im gedicht treten sieben Künste auf: architektur, Skulp-tur, poesie, musik, tanz, Schauspiel-kunst und malerei.
maria pawlowna / 111804
2 weimarer hoftheatertheaterplatz
“Genius: and all of us who here appear before you, Majestic sister-hood of noble arts, For leave to serve you, Princess, would implore you: do but command, and we will play our parts. as theban walls obeyed the lyre‘s sweet sounding, So here the senseless stone shall live at thine, a world of beauty rise, thine eyes astounding.all the arts: For strength must wed with strength, and so impartBeauty to life and life to forms of art.“
quote
friedrich Schiller “the homage of the arts”Seven types of art appear in the poem: architec-ture, sculpture, painting, poetry, music, dancing and drama.
maria pawlowna / 111804
2roYal theatre of weimartheaterplatz
das hoftheater in weimar zur zeit maria pawlownas und Johann wolfgang von goethes ( tour).
Klassik Stiftung weimar
maria pawlowna / 12
1798 bis
1825
2 weimarer hoftheatertheaterplatz
the royal theatre of weimar in the period of maria pawlowna and Johann wolfgang von goethe ( tour).
Klassik Stiftung weimar
maria pawlowna / 12
1798 to
1825
2roYal theatre of weimartheaterplatz
im auftrag von herzog carl august sollte die gründung des hoftheaters 1791 eine traditionelle verbunden-heit des hofes mit literatur, theater und musik demonstrieren. goethe ( tour) und Schiller wirkten hier ab 1799 gemeinsam. gespielt wurden Stücke von Shakespeare, lessing, Schiller und goethe selbst, aber auch von populären drama-tikern wie august Kotzebue. das klassizistische theater, wie wir es heute sehen, wurde erst 1908 er-richtet. Seit 1919 heißt es deutsches nationaltheater.
2
gebäude
weimarer hoftheatertheaterplatz
maria pawlowna / 13
17911799
?wie unterschei-det sich das theatergebäude um 1800 von dem, was ihr heute sehen könnt?
the founding of the royal theatre in 1791 on behalf of duke carl august was intended to demon-strate the court’s close connections with literature, drama, and music. from 1799 onwards goethe ( tour) and Schiller collaborated here. plays by Shakespeare and lessing were staged, together with works by Schiller and goethe them-selves, but the theatre also oversaw performances of works by popular playwrights like august Kotzebue. the classicist theatre building you can see today was constructed in 1908. Since 1919 it has been called the german national theatre.
2building
roYal theatre of weimartheaterplatz
maria pawlowna / 13
17911799
?how does the theatre building from around 1800 differ from the one you can see today?
mit seinen vier Säulen ist das gebäude dem nike tempel auf der akropolis in athen nachemp-funden. die griechische antike war ein vorbild für die kulturelle entwicklung weimars. maria pawlowna gab dieses haus 1859 in auftrag, das als öffentliches „lesemuseum“ diente. hier konnten sich weimarer bürger über tagespolitische, wissenschaft-liche oder internationale ereignisse mit hilfe 86 verschiedener zei-tungen und zeitschriften belesen, es war täglich geöffnet. vorher hatten nur adelige zugang zu diesen periodika.
info
leSemuSeumgoetheplatz 12
Sucht den brunnen in der geleitstraße 2, gestiftet von maria pawlowna. Könnt ihr eine erinnerung an sie entdecken?
?
maria pawlowna / 14
3
1859
was befindet sich heute in diesem gebäude?
>>
with its four pillars the building visually alludes to the nike temple on the acropolis in athens. greek antiquity served as a model for weimar’s cultural development. in 1859 maria pawlowna com-missioned this house to serve as a public “reading museum”. it stocked up to 86 different newspapers and journals, allow-ing weimar’s citizens to read up on current political, scientific and international issues. the house was open every day. previously only aristocrats had access to these periodicals.
info
reading muSeumgoetheplatz 12
look out for the fountain in geleitstr. 2, do-nated to the city by maria paw-lowna. can you find on it a sign in memory of her?
?
maria pawlowna / 14
3
1859
what can you find in the buil-ding today?
>>
maria pawlowna / 15
leSemuSeumgoetheplatz 123
1831
„§ 2 der Zweck dieses Vereins ist:
seinen Mitgliedern die Kenntniß-
nahme der vorzüglichen politischen,
literarischen und wissenschaftlichen
Zeitungen und Journale, durch
anschaffung derselben in möglicher
Mannichfaltigkeit und auswahl,
darzubieten und zu erleichtern.“
zitat
Statut für das lese-museum zu weimar, 1831
quote
Statute for the weimar reading museum, 1830
maria pawlowna / 15
reading muSeumgoetheplatz 12 3
1831
“§ 2 the association’s aim is: to
facilitate for its members access to
the most excellent political, literary
and scientific journals and periodicals
by purchasing and allocating them
in as wide a range and variety as
possible.”
huldigungskranz aus farbigen glasblüten mit den initialen maria pawlownas und carl friedrichs, überreicht von der ilme-nauer glashütte 1852
Klassik Stiftung weimar
maria pawlowna / 16
leSemuSeumgoetheplatz 123
1852
homage wreath made of coloured glass blossoms, with the initials of maria paw-lowna and carl friedrich, presented by the ilmenau glass cottage in 1852
Klassik Stiftung weimar
maria pawlowna / 16
reading muSeumgoetheplatz 12 3
1852
großfürstin maria pawlowna als witwe, gemälde von friedrich dürck 1858/59
Klassik Stiftung w
eimar
maria pawlowna / 17
leSemuSeumgoetheplatz 123
1858/59
grand princess maria pawlowna as a widow; painting by friedrich dürck, 1858/59
Kla
ssik
Stif
tung
wei
mar
maria pawlowna / 17
reading muSeumgoetheplatz 12 3
1858/59
auf den plötzlichen tod maria pawlownas am 23. Juni 1859 folgten die feierliche beisetzung und eine halbjährige trauerzeit des hofes. die orthodoxe grabkapelle wurde von 1860 bis 1862 als altrussischer Kirchenbau mit fünf vergoldeten zwiebeltürmen erbaut. im gewölbe steht der Sarg von maria pawlowna auf russischer erde aus St. peters-burg, und zwar so, dass der Sarg direkt neben dem ihres mannes carl friedrich, der in der großherzog-lichen familiengruft (fürstengruft) beerdigt war, stehen konnte.
perSon
ruSSiSch-orthodoxe Kapelle hiStoriScher friedhofam poSecKSchen garten
wie wird die Kapelle heute genutzt? denkt ihr, dass es noch eine orthodoxe gemeinde in weimar gibt?
?
maria pawlowna / 18
4
18591862
maria pawlowna’s sudden death on 23rd July 1859 was followed by a ceremonial burial, after which the court went into mourning for half a year. the orthodox Sepulchral chapel was built between 1860 and 1862 in the style of an old russian church, with five gold-plated onion domes. maria pawlowna’s coffin was placed in its vault, on russian earth brought from St petersburg, close to the coffin of her husband carl fried-rich, who had been buried in the adjacent vault reserved for members of the royal family (“fürstengruft”).
ruSSian orthodox chapel hiStorical cemeterY
am poSecKSchen garten
maria pawlowna / 18
4
18591862
perSon
how is the cha-pel used today? do you think that there is still an orthodox community in weimar?
?
„ich bitte Gott das er dieses mein schwaches land seinen Segen erteile und Glück und heil meinen Kindern, nachkommen und allen von mir hinterlassenen beybringe, wie es mein sehnlichster Wunsch war. ich will, dass meine irdischen Überreste in der Großherzoglichen Gruft auf dem hiesigen Gottes-acker in möglichster nähe bei dem Sarge meines verstorbenen Gemahls bestattet werden und zu dem ende eine der hier be-findlichen zwei Kirchen meines Glaubens an die Gruft angebaut werde.“
zitat
maria pawlownatestament19. September 1855
maria pawlowna / 191855
ruSSiSch-orthodoxe Kapelle hiStoriScher friedhofam poSecKSchen garten4
“i am praying to God that he shall bestow his blessing upon this weak country of mine, and shall bring joy and salvation to my children, my descendants, and to all the bereaved, as has been my most heartfelt wish. i want my remains to be placed in the royal Vault of our local God’s acre, as close as possible to the coffin of my deceased husband; to this end one of the two churches of my faith existing here shall be attached to the vault.”
maria pawlowna / 191855
ruSSian orthodox chapel hiStorical cemeterY
am poSecKSchen garten 4
quote
maria pawlowna‘stestament19 September 1855
trauerzug der maria pawlowna, ihr Sarg ist mit rotem Samt und goldenen verzierungen bedeckt. lithographie von l. huhn, 1859
Klassik Stiftung weimar
maria pawlowna / 20
ruSSiSch-orthodoxe Kapelle hiStoriScher friedhofam poSecKSchen garten4
1859
Klassik Stiftung weimar
maria pawlowna / 20
ruSSian orthodox chapel hiStorical cemeterY
am poSecKSchen garten 4
1859
funeral procession for maria pawlowna; her coffin is covered with red velvet and golden adornments. lithograph by l. huhn, 1859
entwurfszeichnung der russisch-ortho-doxen grabeskirche, r. petri nach carl heinrich ferdinand Streichhan, 1859
Klassik Stiftung w
eimar
maria pawlowna / 21
ruSSiSch-orthodoxe Kapelle hiStoriScher friedhofam poSecKSchen garten4
1859
design drawing of the russian orthodox Sepulchral church by r. petri, after carl heinrich ferdinand Streichhan, 1859
Kla
ssik
Stif
tung
wei
mar
maria pawlowna / 21
ruSSian orthodox chapel hiStorical cemeterY
am poSecKSchen garten 4
1859
marktstr.
lieb
knec
ht-S
tr.
Goethe-platz
Steubenstraße
marienstraße
trierer Straße
am
alie
nstr
aße
Wieland-platz
Frauen-plan
markttheater-
platz
carl-von-ossietzky-Str.
friedrich-ebert-Str.
carl-a
ugust-
herder-platz
rathenau-platz
Buchenwald-platz
friedensstraße
Schillerst raße
i
a.-poseckschen garten
ilm
eJBW
ilm
r.-breitscheid-Str.
cranachstraße
friedensstraße
graben
Weimar-hallenpark
Schwan-seebad
erfurter Straße
Schwanseestraße
humbo
ldtstr
aße
allee
a.-Baudert-Platz
marstallstr.
Jakobstr.
roll-platz
Jakobstr.
am
horn
friedrich-ebert-Str.Weimarplatz
Jenaer Straße
g.-Scholl-Str.
burgpla tz
rich
ard-
wag
ner-
Str.
gerberstr.
Schubert-Straße
geleitstr.
Platz der demokratie
gedenkstättebuchenwald
haupt-bahnhof
historischerfriedhof
hauptfriedhof
residenz-schloss
reit-haus
ilm park
humbo
ldtstr
aße
4
residenzschloss burgplatz 4
weimarer hoftheatertheaterplatz
lesemuseumgoetheplatz 12
russisch-orthodoxe Kapelle historischer friedhofam poseckschen garten
1
2
3
12
3
deine Stationen:
4
Stadtp l a n
marktstr.
lieb
knec
ht-S
tr.
Goethe-platz
Steubenstraße
marienstraße
trierer Straße
am
alie
nstr
aße
Wieland-platz
Frauen-plan
markttheater-
platz
carl-von-ossietzky-Str.
friedrich-ebert-Str.
carl-a
ugust-
herder-platz
rathenau-platz
Buchenwald-platz
friedensstraße
Schillerst raße
i
a.-poseckschen garten
ilm
eJBW
ilm
humbo
ldtstr
aße
r.-breitscheid-Str.
cranachstraße
friedensstraße
graben
Weimar-hallenpark
Schwan-seebad
erfurter Straße
Schwanseestraßea
llee
a.-Baudert-Platz
marstallstr.
Jakobstr.
roll-platz
Jakobstr.
am
horn
friedrich-ebert-Str.Weimarplatz
Jenaer Straße
g.-Scholl-Str.
burgpla tz
rich
ard-
wag
ner-
Str.
gerberstr.
Schubert-Straße
geleitstr.
Platz der demokratie
buchenwaldmemorial
centralstation
historicalcemetery
main cemetery
castle ofresidence
cavalierhouse
ilm park
4
12
3
ernst-thälmann-Straße
röhrstraße
belvederer allee
berkae
r Stra
ße
castle of residenceburgplatz 4
royal theatre of weimartheaterplatz
reading museumgoetheplatz 12
russian-orthodox chapel historical cemetery am poseckschen garten
1
2
3
Your StopS:
4
citYmap
top related