art.no. 95171 art.no. 96005 · 2017. 9. 19. · 96006: k eine abdeckkappe vorhanden. wählen sie...
TRANSCRIPT
BetriebsanleitungUser‘s Manual
Infrarot-Bewegungsmelder IP20INFRARED MOTION SENSORS IP20
Bewegungsmelder IDUS Art.No. 95171
Bewegungsmelder IDUW Art.No. 96005
Bewegungsmelder IDA Art.No. 95172
Bewegungsmelder IDA trippleArt.No. 96007
Bewegungsmelder IDU Art.No. 95173
Bewegungsmelder IDU mini Art.No. 96006
2
1 Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Die Montage und Demontage des Produkts darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen!
Betriebsanleitung
ACHTUNG! Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Installation und Benutzung. Bewahren Sie sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes parat haben.
Infrarot-Bewegungsmelder IP20
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer alle Stromkreise spannungsfrei!
Inhalt Seite
1 Sicherheitshinweise 22 Beschreibung und Funktion 43 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 64 Lieferumfang 65 Installation und Bedienung 66 Pflege,Wartung,LagerungundTransport 127 Problembehebung 138 TechnischeDaten 139 Gewährleistung und Haftung 1510 Entsorgungshinweise 1611 EG-Konformitätserklärung 17
3
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte!Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!
ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch herabstürzende Teile und Stoß!
Achten Sie auf solide Befestigung!Befestigen Sie das Produkt in der vorgegebenen Höhe!
• DiesesProduktistkeinSpielzeugundgehörtnichtinKinder- hände,weilzerbrechliche,kleineundverschluckbareTeile enthaltensind,diebeiunsachgemäßemGebrauch Personen schädigen können!• VerwendenSiekeinebeschädigtenProdukteoderTeile.• LassenSieVerpackungsmaterialnichtliegen,dasich spielendeKinderdaranschneidenkönnen.Weiterhinbesteht die Gefahr des Verschluckens und Einatmens von Klein- materialund/oderDämmmaterial.• Installieren und lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör so,dasskeinePersonenverletztoderSachenbeschädigt werdenkönnen,z.B.durchHerabstürzenoderStolpern.• VermeidenSieextremeBelastungen,wieHitzeundKälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen undmechanischenDruck.• ModifizierenundändernSiewederProduktnochZubehörtei le! Beachten Sie dazu auch Kapitel „Gewährleistung und Haftung“.• AchtenSiebeimTransportaufdieimKapitel„Technische Daten“gelistetenAngabenundtreffenSiegeeignete Transportmaßnahmen,z.B.inderOriginalverpackung.• BeiFragen,Defekten,mechanischenBeschädigungen, Störungen und anderen nicht durch diese Anleitung behebba-
4
2 Beschreibung und Funktion
Ihr Produkt ist ein Infrarot-Bewegungsmelder für den Innenbe-reichundstelltelektrotechnischesInstallationsmaterial.dar.EsreagiertaufWärmestrahlung(Infrarot-Strahlung)vonsichbewegendenObjekten,diedenErfassungsbereichdesSensorsbetreten,z.B.vonPersonenundTieren,usw.DerSensormussdasGebiet“sehen”,welcheseszuüberwachengilt.Wärme-strahlungbreitetsichineinergeradenLinieaus,wirdjedochz.B.vonGlasoderanderenfestenGegenständengestoppt.
WirdderErfassungsbereichdesSensorsbetreten,wirdderangeschlossene elektrische Verbraucher eingeschaltet und nacheinerZeit(einstellbar)wiederautomatischausgeschaltet.EineeingebautePhotozelleverhindert,dassderBewegungsmel-deramTagarbeitet.DarüberhinauskannmiteinemReglerdieUmgebungshelligkeitbestimmtwerden,beidemderBewe-gungsmeldereingeschaltetwird.
Betriebsanleitung
renFunktionsproblemen,wendenSiesichanIhrenHändler zurReparaturoderzumAustauschwieinKapitel„Gewähr- leistungundHaftung“beschrieben.• EindefektesGerätdarfnichtinBetriebgenommenwerden, sondernmussgegenunbeabsichtigteWeiterbenutzung gesichertwerden.ImReparaturfalldarfdasGerätnurvon Elektro-Fachkräftengeöffnetundrepariertwerden.Selbstein- griffe und Zweckentfremdungen führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.• Bewegungsmelder sind nicht als Komponente für Alarmanla- genimSinnedesVerbandesderSachversicherer(VdS) geeignet.SiekönnenFehlalarmeauslösen,wennder Montageortungünstiggewähltwurde.
5
ERKENNUNGSFENSTER
MIKROFON
PIR EMPFINDLICHKEIT
MIC EMPFINDLICHKEIT
FUNKTIONSWAHL-L-SCHALTER ZEITEINSTELLUNG
INDIKATOR
LUXEINSTELLUNG
95171
96005
96006
95172/96007
ERKENNUNGSFENSTER
ZEITEINSTELLUNG
FUNKTIONSSCHALTER
LUXEINSTELLER
ZEITEINSTELLUNGTIME ADJUSTER
LUXEINSTELLUNGLUX ADJUSTER
LEDLED
ERKENNUNGSFENSTERDETECTORWINDOW
EinstellerGehäuseNetzkabelBefestigungslöchermobiler Sensor
6
Betriebsanleitung
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer alle Stromkreise spannungsfrei!
95173
EMPFINDLICHKEITSENSITIVITY
ZEITTIME
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DiesesProduktistfürdieVerwendungintrocke- nenInnenräumenimHeimbereich,wieinKapitel2 beschrieben, vorgesehen.Ein andererGebrauch ist nicht ge-stattet.DasNichtbeachtenundNichteinhaltendieserBestimmun-gen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und SchädenanPersonenundSachenführen.
4 Lieferumfang
Infrarot-Bewegungsmelder,
Betriebsanleitung,
Montagematerial 2 x 2 x
5 Installation und Bedienung
Installation
7
1. SchaltenSiedieSicherungab.2. KontrollierenSiemiteinemSpannungsprüfer,obdiezu verdrahtendenLeitungenwirklichspannungsfreisind. Im Zweifel muss die Installation durch eine Elektro-Fachkraft erfolgen.3. KontrollierenSiedenPackungsinhaltaufVollständigkeit.4. VergleichenSieallezuverwendendenProdukteauf Kompatibilität.5. EntfernenSiedieAbdeckkappedesBewegungsmelders
95171/96005: miteinemSchraubendreher.95172/96007: durchDrehenderAbdeckkappegegen denUhrzeigersinn.95173: durchAbziehennachoben.96006: KeineAbdeckkappevorhanden.
Wählen Sie den Montageort nicht in der Nähe von Straßenbe-leuchtungen, Pflanzen oder Klimaanlagenöffnungen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung wie z.B. an Fenstern.
6. BefestigenSiedieAbdeckkappemitdemMontagematerial aneinerDeckeoderWandinderindentechnischenDaten genanntenHöhe.AchtenSiehierbeiaufdieKabelführung unddieAusrichtung.BeachtenSiedenErfassungsbereich unddenmax.Abstand.7. InstallierenSiedenBewegungsmelderwieabgebildet:
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte!Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!
8
Betriebsanleitung
Montage
95171 96005
95172 96007
96006
SPLAYBOLT
MOUNTINGHOLE
OPENFACEPLAT
FIXEDARMSPREIZBOLZEN
FIXIERARM
BEFESTIGUNGSLOCH
KAPPE ENTFERNEN
SPREIZBOLZEN
FIXIERARM
BEFESTIGUNGS-LOCH
KAPPE ÖFFNEN
9
951731. 2.
Im Lieferumfang ist Montagematerial für Betonwände / -decken enthalten. Andere Materialien benötigen u.U. anderes Montage- material.
Anschluss
95171/96005
95172 96007
VERBRAUCHER
EINGANGINPUT
Ver-braucher
10
95173 96006
Legende: L Phase(Leiter) N Nullleiter(Masse) A Verbraucher(Lampe)
8. SteckenSiedieLüsterklemmenachdemAnschlussaufdie dafürvorgesehenenHaltenasen.9. VerbindenSieAbdeckkappeundBewegungsmelderund sichernSiedieVerbindung.10.StellenSiedieSicherungwiederan.
Bedienung
Je nach Ausführung Ihres Bewegungsmelders kann dieser nur einige der folgenden Einstellmöglichkeiten haben:
SCHIEBESCHALTER:WählenSiezwischenON: DerBewegungsmelderistohneReichweitenein stellung(PIR)aktiv.
Betriebsanleitung
Ver-braucher
Ver-braucher
11
OFF: AlleFunktionensindausgeschaltet.PIR: ReichweiteneinstellungPIR+MIC: DieReichweiteneinstellungunddasMikrofon sindzusätzlichaktiv.Diesesreagiertauf Geräuscheundlöstdie(F2,5A/250V Schaltungaus.Sicherungintegriert.TIME: StellenSiedieLeuchtdauerein.(10s~7min.)LUX: StellenSiedieEmpfindlichkeitdesSensorsein. (3-2000Lux)SENS: StellenSiedieReichweiteein.(4-9m)MIC: StellenSiedieEmpfindlichkeitdesMikrofonsein. (30-90dB)
Bewegungsmelder können am Tag und in der Nacht schalten.Zur Verwendung am Tag muss die LUX-Einstellung auf Maxi-mum (Sonne) gedreht werden, damit der Sensor korrekt arbeitet.
96006
night DerBewegungsmelderschaltetnurnachts. ON Der Bewegungsmelder schaltet tagsüber und nachts.
sens StelltdieEmpfindlichkeitein.
time-delay Stellt die Leuchtdauer nach Einschalten zwischen5/30soder1/3/5/8min.ein.
12
Betriebsanleitung
6 Pflege,Wartung,LagerungundTransport
• DasProduktistwartungsfrei.• Schalten Sie die Sicherung ab und trennen Sie das Produkt vomStromnetz.• ReinigenSieesnurmiteinemtrockenen,weichenTuch. GehenSiebeimReinigenvorsichtigvor,umKratzerzu vermeiden.BeistarkenVerschmutzungenkanndasReini- gungstuchleichtmitWasserangefeuchtetwerden.Achten SiedabeiaufstromführendeLeitungen.SetzenSiekeine ReinigungsmitteloderChemikalienein,dadiesdasMaterial angreifenkann.EsdarfkeineFeuchtigkeitindasProduktin- neregelangen.• VermeidenSieStellenmithohenTemperaturenund Feuchtigkeit,bzw.Stellen,dienasswerdenkönnen,auchbei Wartung,Pflege,LagerungundTransport.• Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschütz- terUmgebung.• HebenSiedieOriginalverpackungfürdenTransportauf, umSchädenzuvermeiden.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen! Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät immer alle Stromkreise spannungsfrei!
ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Überbrücken Sie keine Kontakte!Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!
13
7 Problembehebung
Problem Abhilfe
DasProduktfunktioniertnicht.
•PrüfenSie,oballeKabelrichtigangeschlossensind.• Prüfen Sie die Funktion der Lampe und schalten Sie nach fertiger Monta-gedieSicherungwiederein.•ÜberprüfenSiedieEinstellungen.
DieEmpfind-lichkeit ist nicht zufriedenstellend.
• Entfernen Sie Hindernisse aus dem Erkennungsbereich.•BeiTemperaturen>40°CkanneszuFehlschaltungenkommen.• Achten Sie auf die richtige Montage- höhe.•StellenSiedieEmpfindlichkeitein.
DieLeuchtdauerist nicht zufrieden-stellend.
•StellenSiedieLeuchtdauerein.
andere Fragen • KonsultierenSieIhrenHändler.
8 Technische Daten
Modell 95171 95172 95173Eingangsspannung 220-240VAC/50Hz
Umgebungshelligkeit 3-2000 Lux
Leuchtdauer min.10+/-3smax.7+/-2min.
Schutzart IP20
14
Betriebsanleitung
max.Leistung 500W1200W(Glühlampe)300W(Energiespar-
lampe)
Mindestlast 40W 1W
Erkennungsbereich 4-9 m max.6m(<24°C)
Erkennungswinkel 160° 360°
Betriebstemperatur -20~+40°C
rel.Luftfeuchte <93%RH
Energieaufnahme(inBetrieb/Stand-by)
0.82W 0.65W/0.75W
0.51W/0.52W
Reaktionsgeschwin-digkeit 0,6~1,5m/s
Maße 85 x 85 x 60 mm
125 x 125 x 65 mm
100 x 85 x 80 mm
Gewicht 142 g 212 g 146 g
Sicherung F2,5A/250V - -
Installationshöhe 1-1,8m 2,2-4m
Modell 96005 96007 96006Eingangsspannung 220-240VAC/50Hz
Umgebungshelligkeit 3-2000 lx 10-2000 lx
Leuchtdauer min.10+/-3smax.7+/-2min.
5/30s,1/3/5/8min.
Schutzart IP20 -
15
max.Leistung
500W(Glühlampe)
100W(Energie-sparlampe)
1200W(Glüh-lampe)300W
(Energie-sparlam-
pe)
800W(Glühlam-
pe)200W
(Energie-sparlam-
pe)
Mindestlast 1W
Erkennungsbereich max.9m max.6m(<24°C)
Erkennungswinkel 160° 360°
Betriebstemperatur -20~+40°C
rel.Luftfeuchte <93%RH
Energieaufnahme(inBetrieb/Stand-by)
0,1W 0.72W/0.74W
0.71W/0.74W
Reaktionsgeschwin-digkeit 0,6~1,5m/s
Sicherung -
Installationshöhe 1-1,8m 2,2-4m 1,8-2,5m
9 Gewährleistung und Haftung
• DerHerstellergewährtaufeinneuesProdukt2Jahre gesetzlicheGewährleistung.• DaderHerstellerkeinenEinflussaufdieInstallationdes Produkteshat,decktdieGewährleistungunddieGarantie nurdasProduktselbstab.• FallseinFehleroderDefektanIhremGerätfestgestellt werdensollte,wendenSiesichbitteanIhrenFachhändler undzeigenSieggf.IhreQuittungoderRechnungalsKauf-
16
nachweisvor.IhrHändlerwirddenFehlerentwedervorOrt beheben,oderdasProduktandenHerstellerweiterleiten. SieerleichternunserenTechnikernihreArbeitsehr,wenn Sie eventuelle Fehler ausführlich beschreiben – nur dann habenSieGewähr,dassauchseltenauftretendeFehlermit Sicherheit gefunden und beseitigt werden!• DerHerstellerhaftetnichtfürPersonen-oderSachschäden, diedurchunsachgemäßeInstallation,Bedienungoder Wartung,dienichtindieserAnleitungbeschriebensind, entstandensind.• ÄndernundmodifizierenSiedasProduktunddessen Zubehörnicht.• Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung beschriebener EinsatzistunzulässigundführtzuGewährleistungsverlust, GarantieverlustundHaftungsausschluss.• DruckfehlerundÄnderungenanGerät,Verpackungoder Anleitungbehaltenwirunsvor.
10 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nachdereuropäischenWEEE-Richtlinienicht mitdemHausmüllentsorgtwerden.Deren BestandteilemüssengetrenntderWiederver wertungoderEntsorgungzugeführtwerden,weil
giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer EntsorgungdieUmweltnachhaltigschädigenkönnen.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpflichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrerLebensdauerandenHersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffentlicheSammelstellenkostenloszurückzuge-ben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArt
17
derStofftrennung,VerwertungundEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
WEEERichtlinie: 2012/19/EGWEEENr.: 82898622
11 EG-Konformitätserklärung
MitdemCEZeichenerklärtGoobay®,eineregis- trierteMarkederWetronicGmbH,dassdasGerät diegrundlegendenAnforderungenundRichtliniendereuropäischenBestimmungenerfüllt.
18
User‘s Manual
Content Page
1 Safety Instructions 182 DescriptionandFunction 203 Intended Use 214 ScopeofDelivery 225 InstallingandOperating 226 Maintenance,Care,StorageandTransport 267 Troubleshooting 278 Specifications 289 WarrantyandLiability 2910DisposalInstructions 3011ECDeclaration 31
1 Safety Instructions
ATTENTION! Only skilled electricians may assemble and disassemble the housing of the product.
ATTENTION! Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper installation and use. Keep this user‘smanualforclarificationandonlypassitontogether with the product.
INFRARED MOTION SENSORS IP20
DANGER! Risk of life by electric shock!
Avoid contacting mains voltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbeforeworkingontheproduct!
19
• Thisproductisnotatoyandisnotmeantforchildren, because it contains small parts which can be swallowed and caninjurewhenusedinappropriately!• Donotuseanydamagedproductsorparts.• Removeorstorethepackingmaterialswell,because childrenmaycutthemselvesonthem whileplaying.Further- more,thereisariskofswallowingandinhalatingofinciden- talsandinsulatingmaterial.• Install and store the product and its accessories in a way that doesnotinfringeanypersonorpropertydamage,egdueto fallingorstumbling.• Avoidextremeinfluences,e.g.likeheatandcoldness, humidityanddirectsuninsultaion,vibrationsandmechanical pressure.• Donotmodifyorchangetheproductoritsaccessories!Also mindchapter“warrantyandliability“.• Mindthespecificationsfortransportinganduseapplicable methods,e.g.byusingtheoriginalpacking.• Ifdefects,mechanicaldamages,disturbancesorother problemsoccur,whicharenotsolvablewiththismanual, take the device out of work immediately and consult your dealerforquestions,repairingorchangelikeitisdescribedin chapter“warrantyandliability“.• Adefectivedevicemaynotbeputintooperation,butmustbe
ATTENTION! Risk of short-circuit!
Never bridge contacts!Donotputthingsintoventilationslotsorports!
ATTENTION! Risk of injury by falling parts or impacts!
Mind respectable connections!Install the product in the mentioned height!
20
User‘s Manual
protectedagainstfurtheruse.Repairing,suchasassembling and disassembling the housing is only allowed to skilled professionals.Byrepairingityourselfyouwilllooseall warranties and there is a risk of electric shock and short circuit.• Motion sensors are not suitable for use as components of an alarmsystem.Theycantriggerfalsealarmsiftheinstallation placehasbeenchosenunfavourably.
2 Description and Function
Thisproductisaninfraredmotionsensorforindoorsandisspecifiedasinstallationmaterial.Itreactstoheatradiation(infraredradiation)ofmovingobjectsthatenterthedetectionareaofthesensor,eg.peopleandanimals,etc.Thesensormust„see“theareawhichismonitored.Thermalradiationpropagatesinastraightline,butisstoppedbyglassorothersolidobjects.
Entering the detection area of the sensor switches the connec-tedelectricalconsumeronandaftera(adjustable)timeoffagainautomatically.Abuilt-inphotocellpreventsworkingofthemotionsensorduringsunlight.Inaddition,theambientbrightnesscanbeadjustedbyaregulator.
95171 ERKENNUNGSFENSTER
MIKROFON
PIR EMPFINDLICHKEIT
MIC EMPFINDLICHKEIT
FUNKTIONSWAHL-L-SCHALTER ZEITEINSTELLUNG
INDIKATOR
LUXEINSTELLUNG
21
96005
96006
95172/96007
95173
3 Intended Use
Thisproductismadeforhomeuselikedescribedin chapter2.Wedonotpermitusingthisproductinotherways.Usetheproductonlyindryinteriorrooms.Ifnotattendingtotheseregulationsandnotesonsafety,itmightcausesfatalaccidents,injuriesanddamagestopersonsandproperty.
ERKENNUNGSFENSTER
ZEITEINSTELLUNG
FUNKTIONSSCHALTER
LUXEINSTELLER
ZEITEINSTELLUNGTIME ADJUSTER
LUXEINSTELLUNGLUX ADJUSTER
LEDLED
ERKENNUNGSFENSTERDETECTORWINDOW
EMPFINDLICHKEITSENSITIVITY
ZEITTIME
AdjusterHousingMains cableMounting holesMobile sensor
22
User‘s Manual
4 Scope of Delivery
Infrared motion sensor
User‘s manual
Installation material 2 x 2 x
5 Installing and Operating
Installation
1. Switchoffthemainsfuse.2. Checkwithavoltagetestertobesure,alllinesarereally stress-free.Ifindoubt,aelectricianmustdotheinstallation work.3. Checkthepackingcontentforbeingcomplete.4. Compareallproductstobecompatibletoeachother.5. Removethecovercap
95171/96005: byusingascrewdriver.95172/96007: byturningthecovercapanticlockwise.
ATTENTION! Risk of short-circuit!
Never bridge contacts!Donotputthingsintoventilationslotsorports!
DANGER! Risk of life by electric shock!
Avoid contacting mains voltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbeforeworkingontheproduct!
23
SPLAYBOLT
MOUNTINGHOLE
OPENFACEPLAT
FIXEDARMSPREIZBOLZEN
FIXIERARM
BEFESTIGUNGSLOCH
KAPPE ENTFERNEN
SPREIZBOLZEN
FIXIERARM
BEFESTIGUNGS-LOCH
KAPPE ÖFFNEN
95173:bypushingupwards.96006: no cover cap included Choose the installation place away from street lighting, plants or air conditioning vents. Avoid direct sun insulation eg. neer windows.
6. Attachthecovercaptoawallorceilinginaheight,menti- onedinthespecifications-withtheinstallationmaterial.At this,attendtothecablelocationanditsalignment.Also attendtothedetectionareaandmax.distance.7. Installthemotionsensorlikeshown:
Installing
95171 96005
95172 96007
24
User‘s Manual
951731. 2.
The scope of delivery includes installation material for concrete walls or ceilings. Other materials need other installation material.
Wiring
95171/96005
95172 96007
VERBRAUCHER
EINGANGINPUT
25
95173 96006
Note: L phase(hot) N zeroconductor(ground) A consumer(lamp)
8. Plugthelusterterminalontotheprovidedlugs.9. Connectmotionsensorandcovercapandlockthe connection.10.Switchonthemainsfuse.
Operating
Depending on the design of your motion sensor, it may only have some of the following options:
SLIDESWITCH: Select between ON: Themotionsensorworkswithoutdistance adjustment(PIR).OFF:Allfunctionsareoff.PIR: Distanceadjustmentisactivated.PIR+MIC: Distanceadjustmentandmicrophoneare activatedinaddition.
26
User‘s Manual
TIME: Adjustthelightingtime.(10s~7min.)LUX: Adjustthephotosensitivity.(3-2000Lx)SENS: Adjustthedetectiondistance.(4-9m)MIC: Adjustthesoundcontrolsensitivityofthe microphone.(30-90dB)
Motion sensors work by day and night. For daylight use, set LUX to maximum (SUN) for correct work.
96006
night Motionsensoronlyworksbynight. ON Motionsensorworksbydayandnight.
sens Adjustesthesensitivityofthemotionsensor.
time-delay Sets lighting time after activating between 5/30s or1/3/5/8min.
6 Maintenance, Care, Storage and Transport
DANGER! Risk of life by electric shock!
Avoid contacting mains voltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbeforeworkingontheproduct!
ATTENTION! Risk of short-circuit!
Never bridge contacts!Donotputthingsintoventilationslotsorports!
27
• Thedeviceismaintenance-free.• Switch off the mains fuse and disconnect the product from mains!• Useadryandsoftclothtocleanyourproduct.Becarefulto avoidscratches.Useaslightlymoistclothforheavystains. Lookoutforlivecables!Donotuseanycleaningsupplies. Thiscancauseburnstothematerials.Avoidliquidentryto thedevice.• Avoidplaceswithhightemperatures,humidity,orplaces whichcanbecomewet,alsoduringmaintenance,care, storage,andtransport.• Keep the product away from children and store it at dry and dust-proof places! • Keeptheoriginalpackingfortransportandtoavoiddamages.
7 Troubleshooting
Problem Help
Theproductdoesnotwork.
•Checkallcablesforbeingconnectedtherightway.• Checkfunctionoflampandswitchonmainsfuseaftercompleteinstallation.• Checkthesettings.
Sensivity is not satisfying.
• Removeobjectsoutofthedetectionarea.• Temperatures>40°Ccancauseswit-chingerrors.•Attendtorightinstallationheight.•Adjustthesensivity.
Lighting time is notsatisfying. • Adjustthelightingtime.
other questions • Consultyourdealer.
28
8 Specifications
Model 95171 95172 95173Input voltage 220-240VAC/50Hz
Ambient brightness 3-2000 lx
Operatingtime min.10+/-3smax.7+/-2min.
IP class IP20
max.Power 500W1200W
(incandescent)300W
(energysavinglamp)
Minimum load 40W 1W
Detectionrange 4-9 m max.6m(<24°C)
Detectionangle 160° 360°
Operatingtemp. -20~+40°C
rel.Humidity <93%RH
Energy consumption(inoperation/stand-by)
0.82W 0.65W/0.75W
0.51W/0.52W
Reactiontime 0.6~1.5m/s
Dimensions 85 x 85 x 60 mm
125 x 125 x 65 mm
100 x 85 x 80 mm
Weight 142 g 212 g 146 g
Fuse F2.5A/250V - -
Installation height 1-1.8m 2.2-4m
Model 96005 96007 96006
User‘s Manual
29
Input voltage 220-240VAC/50Hz
Ambient brightness 3-2000lx 10-2000lx
Operatingtime min.10+/-3smax.7+/-2min.
5/30s,1/3/5/8min.
IP class IP20 -
max.Power
500W(incande-scent)100W
(energysa-vinglamp)
1200W(incande-scent)300W(energysaving lamp)
800W(incande-scent)200W(energysaving lamp)
Minimum load 1W
Detectionrange max.9m max.6m(<24°C)
Detectionangle 160° 360°
Operatingtemp. -20~+40°C
rel.Humidity <93%RH
Energy consumption(inoperation/stand-by)
0,1W 0.72W/0.74W
0.71W/0.74W
Reactiontime 0.6~1.5m/s
Fuse -
Installation height 1-1.8m 2.2-4m 1.8-2.5m
9 Warranty and Liability
• Theproducergrants2yearswarrantytoanewdevice.• Asthemanufacturerhasnoinfluenceoninstallation, warrantyonlyappliestotheproductitself.
30
User‘s Manual
• Ifanyfaultordamageisdetectedonyourdevice,please contact your dealer and provide your sales slip or invoice as evidenceofthepurchase,ifnecessary.Yourdealerwill repairthefaulteitheronsite,orsendthedevicetothe manufacturer.Youmaketheworkofourtechnicians considerablyeasier,describingpossiblefaultsindetail–only thenyoucanbeassuredthatfaults,occurringonlyrarely,will be found and repaired with certainty! •Themanufacturerisnotliablefordamagestopersonsor propertycausedbyimproperinstallation,operationor maintenance,notdescribedinthismanual.•Donotalterormodifytheproductoritsaccessories.• Any use other than described in this user`s manual is not permittedandcauseslossofwarranty,lossofguarantee,and non-liability.• Wereserveourrightformisprintsandchangesofthedevice, packing,oruser`smanual.
10 Disposal Notes
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective, electrical and electronic equipment must not be disposedwithconsumerswaste.Itscomponents must be recycled or disposed apart from each
other.Otherwisecontaminativeandhazardoussubstancescanpolluteourenvironment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronicdevicestotheproducer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendofthedeviceslifetimeforfree.Particularsareregulatedinnationalright.Thesymbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackagingalludestotheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste disposal of used devices you achieve an important share
31
toenvironmentalprotection.WEEEDirective: 2012/19/ECWEEENo:82898622
11 EC Declaration
WiththeCEsignGoobay® ,aregisteredtrademarkoftheWentronicGmbHensures,thattheproductis conformed to the basic European standards and directives.
RevisionDate2014-02-25Version3.1
Goobay®
Pillmannstraße 1238112 BraunschweigGermany
MadeinChina.
Hotline:+49(0180)5005882E-Mail:[email protected]:www.goobay.de
*(0,14€proMinuteausdemdeutschenFestnetz.Maximal0,42€proMinuteausdemMobilfunknetz.)