b-h88.0.11.db1-1.0 g1111 de[a4] · 2020-02-25 · 9 4.1 das g 1111 ... um die lesbarkeit und...
TRANSCRIPT
Betriebsanleitung
G 1111
Vakuummeter | Barometer
DE
Inhaltsverzeichnis
2 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
Inhaltsverzeichnis1 Über diese Dokumentation ................................................................................................................ 41.1 Vorwort ................................................................................................................................................. 41.2 Zweck des Dokuments ......................................................................................................................... 41.3 Rechtliche Hinweise ............................................................................................................................. 41.4 Inhaltliche Richtigkeit und Korrektheit................................................................................................... 41.5 Aufbau dieser Dokumentation .............................................................................................................. 51.6 Weiterführende Informationen .............................................................................................................. 5
2 Sicherheit ............................................................................................................................................ 62.1 Erläuterung der Sicherheitssymbole..................................................................................................... 62.2 Sicherheitshinweise .............................................................................................................................. 62.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen ....................................................................................................... 62.4 Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................... 72.5 Qualifiziertes Personal.......................................................................................................................... 7
3 Beschreibung...................................................................................................................................... 83.1 Lieferumfang......................................................................................................................................... 83.2 Funktionsbeschreibung......................................................................................................................... 8
4 Produkt auf einen Blick...................................................................................................................... 94.1 Das G 1111........................................................................................................................................... 94.2 Anzeigeelemente .................................................................................................................................. 94.3 Bedienelemente.................................................................................................................................... 94.4 Anschlüsse ......................................................................................................................................... 10
5 Bedienung ......................................................................................................................................... 115.1 Inbetriebnahme................................................................................................................................... 115.1.1 Erläuterung ......................................................................................................................................... 115.2 Konfiguration....................................................................................................................................... 115.2.1 Erläuterung ......................................................................................................................................... 115.2.2 Aufruf des Konfigurationsmenüs......................................................................................................... 115.2.3 Parameter des Konfigurationsmenüs konfigurieren............................................................................ 125.2.4 Aufruf des Abgleichmenüs.................................................................................................................. 135.2.5 Parameter des Abgleichmenüs........................................................................................................... 14
6 Grundlagen zur Messung................................................................................................................. 166.1 Allgemeines zur Absolutdruckmessung.............................................................................................. 166.2 Sonderfunktionen................................................................................................................................ 166.2.1 NVLL Tara-Funktion .............................................................................................................................. 166.2.2 AVR 0:02 / AVR 0:05 / AVR 0: 10 ............................................................................................................. 166.3 Druckanschlüsse ................................................................................................................................ 176.4 Bedienung UT..................................................................................................................................... 176.5 Bedienung QC6 .................................................................................................................................. 176.6 Bedienung ST6 ................................................................................................................................... 176.7 Bedienung MCM ................................................................................................................................. 186.8 Wechsel von Druckanschlüssen......................................................................................................... 186.9 Schutz der Sensoren durch Verwendung von Filtermembranen ........................................................ 18
7 Betrieb und Wartung ........................................................................................................................ 197.1 Betriebs- und Wartungshinweise ........................................................................................................ 19
Inhaltsverzeichnis
B-H88.0.11.DB1-1.0 3 / 28
7.2 Batterie ............................................................................................................................................... 197.2.1 Batterieanzeige................................................................................................................................... 197.2.2 Batteriewechsel .................................................................................................................................. 197.3 Kalibrier- und Abgleichservice ............................................................................................................ 207.3.1 Zertifikate ............................................................................................................................................ 20
8 Fehler- und Systemmeldungen ....................................................................................................... 21
9 Entsorgung........................................................................................................................................ 22
10 Technische Daten ............................................................................................................................. 23
11 Ersatzteile und Zubehör................................................................................................................... 24
12 Bestellschlüssel................................................................................................................................ 25
13 Service ............................................................................................................................................... 2613.1 Hersteller ............................................................................................................................................ 2613.2 Reparaturabwicklung .......................................................................................................................... 2613.3 Vertriebsbüros .................................................................................................................................... 2613.4 Vertriebstöchter .................................................................................................................................. 27
1 | Über diese Dokumentation G 1111
4 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
1 Über diese Dokumentation
1.1 VorwortLesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch, und machen Sie sich mit der Bedie-nung des Produktes vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokumentgriff- oder lesebereit und am besten in unmittelbarer Nähe des Produktes auf, damitSie oder das Personal/die Anwender im Zweifelsfall jederzeit nachschlagen odernachlesen können.Das Produkt wurde nach dem heutigen Stand der Technik entwickelt und erfüllt dieAnforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Alle entspre-chenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt._
Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Außerbetriebnahme dürfen nur von fachspezi-fisch qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Das Fachpersonal muss die Be-triebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden ha-ben.
1.2 Zweck des Dokuments_
– Dieses Dokument beschreibt die Bedienung des Produktes.– Es gibt wichtige Hinweise für einen sicherheitsgerechten und effizienten Umgang
mit dem Produkt.– Neben der Kurzanleitung mit allen relevanten rechtlichen und sicherheitstechni-
schen Inhalten in gedruckter Form dient dieses Dokument als detailliertes Nach-schlagewerk zum Produkt.
1.3 Rechtliche Hinweise_
Die Haftung und Gewährleistung des Herstellers für Schäden und Folgeschäden er-lischt bei bestimmungswidriger Verwendung, Nichtbeachten dieses Dokumentes,Nichtbeachten von Sicherheitshinweisen, Einsatz ungenügend qualifizierten Fachper-sonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Produkt.Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an diesem Produkt durch, diein dieser Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenenHandlungsschritte. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteileund Zubehörprodukte des Herstellers. Für die Verwendung anderer Produkte und dar-aus entstehende Schäden übernehmen wir keine Haftung.Dieses Dokument ist dem Empfänger nur zum persönlichen Gebrauch anvertraut.Jegliche unerlaubte Übertragung, Vervielfältigung, Übersetzung in andere Sprachenoder Auszüge aus dieser Betriebsanleitung sind verboten.Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Druckfehlern.
1.4 Inhaltliche Richtigkeit und KorrektheitDieses Dokument wurde inhaltlich auf Richtigkeit und Korrektheit geprüft und unter-liegt einem kontinuierlichen Korrektur- und Wartungsprozess. Dies schließt eventuelleFehler nicht aus. Sollten Sie dennoch Fehler feststellen oder Verbesserungsvorschlä-ge haben, informieren Sie uns bitte umgehend über die genannten Kontaktinformatio-nen, um dieses Dokument immer benutzerfreundlicher gestalten zu können.
G 1111 Über diese Dokumentation | 1
B-H88.0.11.DB1-1.0 5 / 28
1.5 Aufbau dieser DokumentationBeschreibungZu Beginn wird in der Beschreibung das jeweilige Kapitel erläutert.
VoraussetzungAnschließend werden alle für den Handlungsschritt erforderlichen Voraussetzungenaufgeführt.
HandlungsanweisungVom Personal / Anwender auszuführende Tätigkeiten sind als nummerierte Hand-lungsanweisungen dargestellt. Halten Sie die Reihenfolge der vorgegebenen Hand-lungsanweisungen ein.
DarstellungZeigt eine bildliche Handlungsanweisung oder eine Konfiguration des Produktes.
FormelIn einigen Handlungsanleitungen dient eine Formel zum allgemeinen Verständnis ei-ner Konfiguration, Programmierung oder einer Einstellung des Produktes.
HandlungsergebnisResultat, Folge oder Wirkung einer Handlungsanweisung.
HervorhebungenUm die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben.
– 1234 Anzeigeelemente– Mechanische Bedienelemente– Produktfunktionen– Produktbeschriftungen
– Querverweis [} S. 5]– Fußnoten
1.6 Weiterführende Informationen_
Softwarestand des Produktes:– Ab V1.0
2 | Sicherheit G 1111
6 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
2 Sicherheit
2.1 Erläuterung der Sicherheitssymbole_
GEFAHRSymbol warnt vor unmittelbar drohender Gefahr, Tod, schweren Körperverletzungenbzw. schweren Sachschäden bei Nichtbeachtung._
VORSICHTSymbol warnt vor möglichen Gefahren oder schädlichen Situationen, die bei Nichtbe-achtung Schäden am Gerät bzw. an der Umwelt hervorrufen._
HINWEISSymbol weist auf Vorgänge hin, die bei Nichtbeachtung einen indirekten Einfluss aufden Betrieb haben oder eine nicht vorhergesehene Reaktion auslösen können.
2.2 Sicherheitshinweise_
HINWEISDieses Produkt gehört nicht in Kinderhände!
2.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen_
Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Produktes kann nur gewährleis-tet werden, wenn bei der Benutzung die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungensowie die gerätespezifischen Sicherheitshinweise dieses Dokumentes beachtet wer-den.Wird einer dieser Hinweise nicht beachtet, so kann dies zu Verletzungen oder zumTod von Personen sowie zu materiellen Schäden führen._
GEFAHRFalscher Einsatzbereich!Um einem Fehlverhalten des Produktes, der Verletzung von Personen und materiellenSchäden vorzubeugen, ist das Produkt ausschließlich zum Gebrauch wie unter KapitelBeschreibung [} S. 8] in der Betriebsanleitung angegeben konzipiert.
– Das Produkt ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeig-net!
– Das Produkt darf nicht für diagnostische oder sonstige medizinische Zwecke amPatienten verwendet werden!
– Für Messungen die zulassungspflichtige oder eignungsgeprüfte Geräte vorschrei-ben, kann dieses Produkt entsprechende Geräte nicht ersetzen, sondern lediglichhelfen vorbereitende oder vergleichende Messungen durchzuführen!
G 1111 Sicherheit | 2
B-H88.0.11.DB1-1.0 7 / 28
2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung___
Das G 1111 misst den absoluten Druck in Luft oder in nicht korrosiven/nicht ionisie-renden Gasen. Es kann entweder der Umgebungsdruck direkt gemessen werden oderder Messdruck wird über den Stutzen mit einem geeigneten Schlauch abgeschlossen.Mit der integrierten Sonderfunktion NVLL können auch Relativ-Messungen durchgeführtwerden.Anwendungen sind:
– Barometrische Messungen (Wetter)– Vakuummessungen (bis 0 hPa abs., Unterdruck über Schlauch oder auch Gerät
komplett evakuiert)Der Druckanschluss erfolgt am mitgelieferten wechselbaren Druckanschlussstutzenüber geeignete Schläuche - 4 verschiedene Anschlussmöglichkeiten stehen serienmä-ßig zur Auswahl, viele andere Anschlussmöglichkeiten können mit G 1/8 Adaptern ein-fach und zuverlässig genutzt werden.Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, fürdie es konstruiert wurde.Es muss pfleglich behandelt und gemäß den technischen Daten eingesetzt werden(nicht werfen, aufschlagen, etc.). Die Druckanschlüsse müssen vor Verschmutzungund Feuchte durch geeignete Maßnahmen geschützt werden.
2.5 Qualifiziertes Personal_
Zu Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung muss das betroffene Personal einen ausrei-chenden Wissensstand zum Messverfahren und der Bedeutung der Messwerte ha-ben. Dazu leistet dieses Dokument einen wertvollen Beitrag. Die Anweisungen in die-sem Dokument müssen verstanden, beachtet und befolgt werden.Damit aus der Interpretation der Messwerte in der konkreten Anwendung keine Risi-ken entstehen, muss der Anwender im Zweifelsfall weiterführende Sachkenntnisse ha-ben. Für Schäden/Gefahren aufgrund einer Fehlinterpretation wegen ungenügenderSachkenntnis haftet der Anwender.
3 | Beschreibung G 1111
8 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
3 Beschreibung
3.1 LieferumfangBitte überprüfen Sie die Vollständigkeit Ihres Produktes nach dem Öffnen der Verpa-ckung. Sie sollten folgende Komponenten vorfinden:
– Kurzanleitung– Handmessgerät, betriebsbereit inklusive Batterien– Prüfprotokoll
_
HINWEISJe nachdem welches Set Sie gewählt haben, können einzelne Komponenten zusätz-lich vorhanden sein.
3.2 Funktionsbeschreibung_
Das Produkt bietet Präzision, Schnelligkeit und Zuverlässigkeit in einem kompaktenergonomischen Gehäuse. Es überzeugt darüber hinaus durch die wassergeschützteAusführung nach IP 67 sowie der beleuchteten 3 zeiligen Anzeige, welche per Knopf-druck auch eine Überkopfanzeige bietet. Ein hochwertiger lageunabhängiger Sensorsteht hierbei im Mittelpunkt. Mit den Bedienelementen lässt sich das Produkt ein- undausschalten, und konfigurieren.Folgende Grundfunktionen werden zum Beispiel darüber bedient:
– Min-/ Maxwert Anzeige– Messwert halten (Hold-Funktion)– Null-Funktion– Umschalten der Anzeige auf Überkopf
Der Druckanschluss von Gasschläuchen ist wählbar.– UT Anschluss für Schläuche 6 x 1 mm (4 mm innen, z.B. PVC Schläuche
GDZ-01)) und 8 x 1 mm (6 mm innen z.B. Silikonschläuche für schnelle Verbin-dungen im Heizungs-Service GDZ-31)
– QC6 Quick-Connect Anschluss für 6 x 1 mm (Ø 4 mm innen) Schläuche PVC, PE,PUR, PA
– ST6 Schraubanschluss für 6 x 1 mm (Ø 4 mm innen) Schläuche PVC, PE, PUR,PA
– MCM Mini-Schnellkupplungsstecker für Schnellkupplungen_
HINWEISDer Druckanschluss kann jederzeit am G 1/8 Zoll Universalport gegen einen anderengetauscht werden. Sie haben die Wahl welcher Anschlusstyp für sie am praktikabels-ten ist – das Grundgerät bleibt das gleiche.
G 1111 Produkt auf einen Blick | 4
B-H88.0.11.DB1-1.0 9 / 28
4 Produkt auf einen Blick
4.1 Das G 1111
LCD Anzeige
Vorderansicht Anschlussvarianten
Stirnansicht
4.2 Anzeigeelemente_
Anzeige_
Batterieanzeige Bewertung des Batteriezustandes_
Einheitenanzeige Anzeige der Einheiten oder Min/Max/Hold Hinwei-setexte
_
Hauptanzeige Messwert des aktuellen Drucks oder Wert für Min/Max/Hold
_
Nebenanzeige Messwert des aktuellen Drucks im Modus Min/Max/Hold
_
4.3 Bedienelemente_
Ein- / Aus- Taste
Kurz drücken Das Produkt einschaltenBeleuchtung aktivieren / deaktivieren
Lang drücken Das Produkt ausschaltenÄnderungen in einem Menü verwerfen
_
Auf- / Ab- Taste
Kurz drücken Anzeige des Min-/Max- WertesWert des ausgewählten Parameters ändern
Lang drücken Zurücksetzen des Min-/Max- Wertes auf aktuellenMesswert
Beide gleichzeitig Anzeige drehen, Überkopfanzeige_
4 | Produkt auf einen Blick G 1111
10 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
Funktions- Taste
Kurz drücken Messwert einfrieren (Hold)Rückkehr zur MesswertanzeigeNächsten Parameter aufrufen
Lang drücken 2s Menü Konfiguration starten, in der Anzeige er-scheint (ONF
Menü beenden, Änderungen werden gespeichertLang drücken 4s Je nach gewählter Sonderfunktion: Aufruf der Tara
Funktion NVLL, oder der schnellen Messung mit Mit-telwert AVR
4.4 AnschlüsseUniversalanschluss Wechselbarer Druckanschluss über 1/8 Zoll Ge-
winde.
G 1111 Bedienung | 5
B-H88.0.11.DB1-1.0 11 / 28
5 Bedienung
5.1 Inbetriebnahme
5.1.1 Erläuterung_
Beschreibung Durch die Ein- / Aus- Taste wird das Produkt eingeschaltet, gegebenenfalls muss dasProdukt noch konfiguriert werden. Siehe Konfiguration [} S. 11]._
Voraussetzung – Ausreichend volle Batterien sind in das Produkt eingelegt._
Handlungsanweisung – Ein-/Aus- Taste drücken._
Handlungsergebnis POFF Automatische Ab-schaltung
Automatische Abschaltung aktiv. Nach der einge-stellten Zeit wird das Produkt abgeschaltet, wennkein Tastendruck erfolgt ist
PR.OF Offset-Korrektur Kundenabgleich des Drucksensors
PR..SL Steigungskorrek-tur
Kundenabgleich des Drucksensors
SEA.L Meereshöhen-Korrektur
Meereshöhen-Korrektur aktiv. Kompensierten Luft-druck auf Meeresspiegel anzeigen
– Das Produkt ist nun messbereit.
5.2 Konfiguration
5.2.1 ErläuterungDie folgenden Handlungsschritte beschreiben, wie Sie das Produkt für Ihre Zweckeanpassen._
HINWEISAbhängig von der Produktausführung und Konfiguration, stehen verschiedene Konfi-gurationsparameter zur Verfügung. Diese können je nach Produktausführung undKonfiguration unterschiedlich sein.
5.2.2 Aufruf des Konfigurationsmenüs_
Beschreibung Um das Produkt konfigurieren zu können, müssen Sie zunächst das Menü Konfigura-tion aufrufen. Der Menüaufruf erfolgt wie in der Darstellung angegeben._
Voraussetzung – Das Produkt ist eingeschaltet._
Handlungsanweisung 1. Drücken Sie die Funktions- Taste für 2 Sekunden, um das Menü Konfigurationaufzurufen.
2. In der Anzeige erscheint (ONF. Lassen Sie die Funktions- Taste los.3. Durch jeweils kurzes Drücken der Funktions- Taste, können Sie durch die Parame-
ter blättern. Wählen Sie so den Parameter aus, den Sie konfigurieren möchten.4. Wenn Sie den gewünschten Parameter gewählt haben, verändern Sie über die
Auf- Taste oder Ab- Taste den Parameter auf den gewünschten Wert.5. Nachdem das Menü Konfiguration komplett durchlaufen wurde, werden die Ände-
rungen gespeichert. In der Anzeige erscheint STOR. Das Menü Konfiguration kannbei einem beliebigen Parameter verlassen werden, indem die Funktions- Taste 2Sekunden gedrückt wird. Die bis dahin erfolgten Änderungen werden gespeichert.
_
5 | Bedienung G 1111
12 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
Darstellung Menü aufrufen Nächster Para-meter
Wert ändern Änderungenspeichern
Änderungenverwerfen
2s Drücken: Einzel-
schrittHalten: SchnelleÄnderung
2s 2sProdukt wirdausgeschaltet
_
Handlungsergebnis Nach dem letzten Parameter wird das Menü Konfiguration beendet.
HINWEISWird das Produkt ausgeschaltet, ohne die Konfiguration zu speichern, so wird beimNeustart des Produktes der zuletzt gespeicherte Wert wiederhergestellt.
5.2.3 Parameter des Konfigurationsmenüs konfigurieren_
Beschreibung_
Voraussetzung – Menü Konfiguration ist aufgerufen. Siehe Aufruf des Konfigurationsmenüs[} S. 11].
_
Handlungsanweisung 1. Wählen Sie den gewünschten Parameter, den Sie konfigurieren möchten.2. Stellen Sie im gewählten Parameter die gewünschte Konfiguration über die Auf-
Taste oder Ab- Taste ein.3. In der folgenden Darstellung sind die verfügbaren Konfigurationsmöglichkeiten pro
Parameter aufgeführt.__
Darstellung
Parameter Werte Bedeutung
_
Anzeigeeinheit
UN,T
HPaPSI
mmKG_
Zuschaltbare Sonderfunktionen
FVNC
NVLL Tara Funktion verfügbar
AVR 0:02 / AVR0:05 / AVR 0: 10
Schnelle Messung mit Mittelwert über 2 s / 5 s / 10s zuschaltbar
_
Messrate
RATE Auswahl der Messgeschwindigkeit
SLO Langsam
FAST Schnell_
G 1111 Bedienung | 5
B-H88.0.11.DB1-1.0 13 / 28
Meereshöhen-Korrektur
SEA.LNO Inaktiv, gemessenen Luftdruck direkt anzeigen
YES Aktiv, kompensierten Luftdruck auf Meeresspiegelanzeigen
ALT, -500 .. +9000 Höhe über Meeresspiegel in m für Korrektur_
Abschaltzeit
POFF
OFF Keine automatische Abschaltung
0: 15 0:30 1:00 4:0012:00
Automatische Abschaltung nach ausgewählter Zeitin Stunden und Minuten, wenn kein Tastendruck er-folgt
_
Hintergrundbeleuchtung
L,TE
OFF Hintergrundbeleuchtung deaktiviert
0: 15 0:30 1:00 4:00 Automatische Abschaltung der Hintergrundbeleuch-tung nach ausgewählter Zeit in Minuten und Sekun-den, wenn kein Tastendruck erfolgt
ON Keine automatische Abschaltung der Hintergrund-beleuchtung
_
Werkseinstellungen
IN,T
NO Aktuelle Konfiguration verwenden
YES Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Inder Anzeige erscheint IN,T DONE
_
Handlungsergebnis_
Der geänderte Wert wird gespeichert und das Menü Konfiguration wird beendet. Inder Anzeige erscheint STOR. Wenn notwendig, wird das Produkt automatisch neu gest-artet, um die geänderten Werte zu übernehmen.
5.2.4 Aufruf des Abgleichmenüs_
Beschreibung Um den Sensorabgleich zu verändern, müssen Sie zunächst das Abgleichmenü auf-rufen. Der Menüaufruf erfolgt wie in der Darstellung angegeben._
Voraussetzung – Das Produkt ist ausgeschaltet._
Handlungsanweisung 1. Halten Sie die Ab- Taste gedrückt.2. Drücken Sie die Ein- / Aus- Taste, um das Produkt einzuschalten.3. Lassen Sie nach 1 Sekunde die Ein- / Aus- Taste und anschließend die Ab- Taste
los, um das Abgleichmenü aufzurufen Die Anzeige zeigt den ersten Parameter an.4. Durch jeweils kurzes Drücken der Funktions- Taste können Sie durch die Parame-
ter blättern. Wählen Sie so den Parameter aus, den Sie konfigurieren möchten.5. Wenn Sie den gewünschten Parameter gewählt haben, verändern Sie über die
Auf- Taste oder Ab- Taste den Parameter auf den gewünschten Wert.6. Nachdem das Abgleichmenü komplett durchlaufen wurde, werden die Änderun-
gen gespeichert. In der Anzeige erscheint STOR. Das Abgleichmenü kann bei ei-nem beliebigen Parameter verlassen werden, indem die Funktions- Taste für 2 Se-kunden gedrückt wird. Die bis dahin erfolgten Änderungen werden gespeichert.
_
5 | Bedienung G 1111
14 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
Darstellung Menü aufrufen
Halten 1s Loslassen Loslassen_
Handlungsergebnis Nach dem letzten Parameter wird das Abgleichmenü beendet.
5.2.5 Parameter des Abgleichmenüs_
Beschreibung Nullpunkt_
– Für einen optimalen Nullpunktabgleich wird beispielsweise eine Vakuumpumpeund ein entsprechend genaues Referenzgerät benötigt.
– Die Nullpunktkorrektur wird zusammen mit der Steigungskorrektur vor allem zumAbgleich von Sensorabweichungen verwendet. Die Eingabe erfolgt in der einge-stellten Anzeigeeinheit.
Steigung– Für den Steigungsabgleich ist eine Druckreferenz notwendig, zum Beispiel in
Form einer Druckquelle und eines Referenzanzeigegerätes.– Die Steigungskorrektur wird zusammen mit der Nullpunktkorrektur vor allem zum
Abgleich von Sensorabweichungen verwendet._
Voraussetzung – Das Abgleichmenü ist aufgerufen. Siehe Aufruf des Abgleichmenüs [} S. 13]._
Handlungsanweisung 1. Wählen Sie den gewünschten Parameter, den Sie konfigurieren möchten.2. Stellen Sie im gewählten Parameter die gewünschte Konfiguration über die Auf-
Taste oder die Ab- Taste ein.3. In der folgenden Darstellung sind die verfügbaren Konfigurationsmöglichkeiten pro
Parameter aufgeführt._
Darstellung Parameter Werte Bedeutung
_
Nullpunktkorrektur
PR.OF 0.0 Kein Offset
PR.OF -5.0 .. 5.0 Offset aktiv_
Vorgabe Steigungsabgleich
PR.SL 0 Kein Slope
PR.SL -5.00 .. 5.00 Slope aktiv_
G 1111 Bedienung | 5
B-H88.0.11.DB1-1.0 15 / 28
Formel Nullpunktkorrektur Sensor Offset PR.OF
Für die Messung kann eine Nullpunktverschiebung vorgenommen werden:Angezeigter Wert = gemessener Wert – OffsetStandardeinstellung: 0.0, d.h. es wird keine Korrektur vorgenommen.
Steigungskorrektur Sensor Slope PR.SL
Die Steigung der Messung kann mit diesem Faktor beeinflusst werden (Faktor ist in%):Angezeigter Wert = gemessener Wert * (1+Pr.SL/100)Standardeinstellung: 0.000, d.h. es wird keine Korrektur vorgenommen._
Handlungsergebnis Der geänderte Wert wird gespeichert und das Abgleichmenü wird beendet. In der An-zeige erscheint STOR.
HINWEISWird das Produkt ausgeschaltet, ohne die Konfiguration zu speichern, so werden beimNeustart des Produktes die zuletzt gespeicherten Werte wiederhergestellt.
6 | Grundlagen zur Messung G 1111
16 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
6 Grundlagen zur Messung
6.1 Allgemeines zur AbsolutdruckmessungDas Gerät misst den Absolutdruck. Dieser ist jedoch nicht mit dem von Wetterstatio-nen angegebenen „Luftdruck auf Meereshöhe“ zu verwechseln! Bei diesen Druckan-gaben wird die höhenbedingte Luftdruckabnahme heraus gerechnet. Das Gerät ist inder Lage diese Luftdruck-Höhenkorrektur vorzunehmen.
Voraussetzungen – Im Menü Konfiguration muss der Parameterwert SEA.L auf YES stehen
– Im Menü Konfiguration muss im Parameterwert ALT, die aktuelle Höhe über demMeeresspiegel eingegeben sein.
Bei Vakuummessungen muss die Meereshöhenkorrektur deaktiviert sein.
6.2 Sonderfunktionen_
Mit den Sonderfunktionen, die über das Konfigurationsmenü ausgewählt werden kön-nen, kann das Gerät für spezielle Messaufgaben optimiert werden. Nach dem Ein-schalten startet das Gerät im standard-Messmodus, die jeweilige Sonderfunktion wirddurch 4 s langes Drücken der Funktions- Taste gestartet.
6.2.1 NVLL Tara-Funktion_
Voraussetzung In Konfigurationsmenu wurde die Sonderfunktion FVNC NVLL gewählt.Über die Funktions- Taste kann durch 4 s langes Drücken die Anzeige genullt werden.Ist die Tara-Funktion aktiv, blinkt in der unteren Anzeige NVLL. Die Tara-Funktion kanndurch erneutes 4 s langes Drücken der Funktions- Taste zurückgesetzt werden.
HINWEISDie Tara-Funktion ist unabhängig von der über das Einstellmenü zugänglichen Null-punktkorrektur.
6.2.2 AVR 0:02 / AVR 0:05 / AVR 0: 10Schnelle Messung mit Mittelwert über 2 s / 5 s / 10 sMittelwertmodus zur Messung von stark schwankenden Drücken._
Voraussetzung Im Konfigurationsmenü wurde eine Sonderfunktion AVR 0:02, AVR 0:05 oder AVR 0: 10gewählt.Die Messung mit Mittelwert kann durch 4 s langes Drücken der Funktions- Taste akti-viert werden. Gerade bei Staudruck-/Pressungs-Messungen Kaminzugtests von Ge-bläsebrennern treten sehr schwankende Werte auf, mit denen viele handelsüblichenelektronischen Manometer nicht zurechtkommen. Diese Sonderfunktion optimiert dasGerät für diesen Einsatzzweck. Die unterschiedlichen Mittelwert-Zeiten von 2, 5 oder10 Sekunden können je nach Anforderung gewählt werden._
In der Nebenanzeige wird der ungemittelte Wert angezeigt.__
Sonderfall Ist beim Aufruf der Funktion Tara aktiv, kann diese bei aufgerufener SonderfunktionAVR durch 4 s langes Drücken der Funktions- Taste zurückgesetzt werden. Um Tarawieder zu aktivieren muss die Sonderfunktion im Konfigurationsmenu umgestellt wer-den.
G 1111 Grundlagen zur Messung | 6
B-H88.0.11.DB1-1.0 17 / 28
6.3 Druckanschlüsse_
HINWEISFür Vakuummessungen müssen geeignete Schläuche verwendet werden, Silikon istals Schlauchmaterial wegen geringer Steifigkeit ungeeignet.
6.4 Bedienung UTUniversal Schlauchanschluss für Schläuche 6 x 1 mm (4 mm innen) und 8 x 1 mm (6mm innen).
Abb. 5: UT Anschluss
Der universelle Schlauchanschluss ist für Kunststoff- und Silikonschläuche mit Außen-durchmesser 6 mm geeignet, dazu werden die Schläuche einfach auf den oberen Teilaufgesteckt. Auch Gummi/Silikonschläuche mit größerem Durchmesser (zum Beispiel8 mm) können gesteckt werden. Dazu werden diese auf den unteren Teil aufgesteckt.
6.5 Bedienung QC6Quick-Connect Anschluss für Ø 6 mm Schläuche.
Abb. 6: QC6 Qick-Connect Anschluss
Der praktische Schnellwechselanschuss ist nur für Kunststoffschläuche mit Außen-durchmesser 6 mm geeignet. Das Schlauchende muss zum Anstecken sauber undunbeschädigt sein. Angesteckt wird durch einfaches Einschieben bis zum Anschlag.Abgesteckt wird durch gleichzeitiges Drücken auf den Ring am oberen Ende des An-schlusses und Ziehen am Schlauch.
6.6 Bedienung ST6Schraubanschluss für 6 x 1 mm (Ø 4 mm innen) Kunststoffschläuche.
Abb. 7: ST6 Schraubanschluss
6 | Grundlagen zur Messung G 1111
18 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
Der sichere Schraubanschluss ist nur für Kunststoffschläuche mit Außendurchmesser6 mm (Ø 4 mm innen) geeignet. Das Schlauchende muss zum Anstecken sauber undunbeschädigt sein. Zum Anstecken muss zunächst die Überwurfmutter gelöst werden.Danach wird der Schlauch auf den Schlauchnippel bis zum Anschlag aufgeschoben.Zum Sichern wird die Überwurfmutter handfest angezogen. Abgesteckt wird durch lö-sen der Überwurfmutter und Ziehen am Schlauch.
6.7 Bedienung MCMMini-Schnellkupplungsstecker.
Abb. 8: MCM Mini-Schnellkupplungsstecker
Entsprechende Schnellkupplungen mit Nennweite 2,7 mm können verwendet werden:
Abb. 9: Schnellkupplung
6.8 Wechsel von DruckanschlüssenDie Druckanschlüsse sind durch ein Standard G 1/8 Zoll Gewinde mit stirnseitigerDichtung in das Produkt eingeschraubt. Alle gängigen Druckanschlüsse mit dieserKonstruktion können angeschraubt werden.
HINWEISZum Anziehen geeignetes Werkzeug verwenden, Anzugsdrehmoment von maximal 2Nm beachten!
6.9 Schutz der Sensoren durch Verwendung vonFiltermembranenDas Produkt und der Sensor kann durch den Einsatz von Filtermembranen (zum Bei-spiel Klebemembran für UT-Anschlüsse) einfach und effektiv geschützt werden. Sokann zum Beispiel die Zerstörung des Produktes durch eintretende Vergussmasse beiVakuum-Verguss-Anwendungen verhindert werden: Im schlimmsten Falle muss nurder Anschluss getauscht werden.
G 1111 Betrieb und Wartung | 7
B-H88.0.11.DB1-1.0 19 / 28
7 Betrieb und Wartung
7.1 Betriebs- und Wartungshinweise_
HINWEISDruckanschlüsse sind vor Verschmutzung zu schützen.
7.2 Batterie
7.2.1 Batterieanzeige_
Blinkt in der Batterieanzeige der leere Rahmen, so sind die Batterien verbraucht undmüssen erneuert werden. Die Gerätefunktion ist jedoch noch für eine gewisse Zeit ge-währleistet._
Erscheint in der Hauptanzeige der Anzeigetext BAT, so reicht die Batteriespannung fürden Betrieb des Produktes nicht mehr aus. Die Batterie ist vollständig verbraucht.
7.2.2 Batteriewechsel___
HINWEISUnnötiges Aufschrauben gefährdet u.a. die Wasserdichtigkeit des Produktes und istdaher zu vermeiden.___
Beschreibung Um das wechseln der Batterie vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor._
Voraussetzungen – Das Produkt ist ausgeschaltet._
Handlungsanweisung
Abb. 10: Batteriewechsel
1. Die Kreuzschlitzschrauben heraus-schrauben und den Deckel abziehen.
2. Vorsichtig die beiden Mignon AA Bat-terien wechseln. Auf richtige Polaritätachten! Die Batterien müssen ohneKraftaufwand in die korrekte Lage ein-geschoben werden können.
3. Der O-Ring muss unbeschädigt, sau-ber und in der vorgesehenen Vertie-fung sein. Um die Montage zu erleich-tern und Beschädigungen zu vermei-den kann dieser mit einem geeignetenFett eingerieben werden.
4. Den Deckel gerade aufsetzen. Der O-Ring muss dabei in der vorgesehenenVertiefung bleiben!
5. Die Kreuzschlitzschrauben festziehen._
Handlungsergebnis Das Produkt ist nun wieder funktionsfähig.
7 | Betrieb und Wartung G 1111
20 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
7.3 Kalibrier- und Abgleichservice
7.3.1 ZertifikateDie Zertifikate unterteilen sich in ISO-Kalibrierscheine und DAkkS-Kalibrierscheine.Ziel der Kalibrierung ist der Nachweis der Genauigkeit des Messgerätes durch Ver-gleich mit einer rückführbaren Referenz.
HINWEISBei den ISO-Kalibrierscheinen wird die ISO-Norm 9001 angewendet. Diese Zertifikatebieten eine kostengünstige Alternative zu den DAkkS-Kalibrierscheinen und enthalteneine Angabe der rückführbaren Referenz, eine Auflistung der Einzelmesswerte sowieDokumentation.
HINWEISDie DAkkS-Kalibrierung basiert auf der weltweit anerkannten AkkreditierunsgrundlageDIN EN ISO/IEC 17025. Diese Zertifikate bieten eine hochwertige Kalibrierung undgleichbleibend hohe Qualität. DAkkS-Kalibrierscheine können nur durch akkreditierteKalibrierlaboratorien ausgestellt werden, die ihre Kompetenz nach der DIN EN ISO/IEC 17025 nachgewiesen haben. Die DAkkS-Kalibrierung schließt ggf. die Justageein, mit dem Ziel, eine möglichst kleine Abweichung vom Messgerät zu erhalten.DAkkS-Kalibrierscheine enthalten vor und nach der Justage eine Auflistung der Ein-zelmesswerte, Dokumentation und ggf. graphische Darstellung, Berechnung der er-weiterten Messunsicherheit sowie Rückführung auf das nationale Normal._
HINWEISDas Produkt wird mit einem Prüfprotokoll ausgeliefert. Dieses bestätigt, dass dasMessgerät justiert und geprüft wurde._
HINWEISNur der Hersteller kann die Grundeinstellungen überprüfen und wenn notwendig korri-gieren.
G 1111 Fehler- und Systemmeldungen | 8
B-H88.0.11.DB1-1.0 21 / 28
8 Fehler- und SystemmeldungenAnzeige Bedeutung Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Anzei-ge, wirre Zei-chen oderkeine Reakti-on auf Tas-tendruck
Batterie verbrauchtSystemfehlerProdukt defekt
Batterie verbrauchtFehler im ProduktProdukt defekt
Batterie ersetzenZur Reparatur einschicken
BAT Batterie verbraucht Batterie verbraucht Batterie ersetzen
BAT LO Batterie verbraucht Batterie verbraucht Batterie ersetzen
ERR.1 Messbereich istüberschritten
Messwert zu hochProdukt defekt
Liegt der Messwert überdem zulässigen BereichZur Reparatur einschicken
ERR.2 Messbereich ist un-terschritten
Messwert zu tiefProdukt defekt
Liegt der Messwert unterdem zulässigen BereichZur Reparatur einschicken
ERR.3 Anzeigebereich istüberschritten
Falsche Anzeigeein-heitFalsche Auflösung
Einstellung korrigierenFunktion deaktivieren
ERR.4 Anzeigebereich istunterschritten
Falsche Anzeigeein-heitFalsche Auflösung
Einstellung korrigierenFunktion deaktivieren
SYS ERR Systemfehler Fehler im Produkt Produkt ein/aus schaltenBatterien tauschenZur Reparatur einschicken
9 | Entsorgung G 1111
22 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
9 Entsorgung__
Bei der Entsorgung ist auf eine stoffliche Trennung und Verwertung der Gerätekompo-nenten sowie die der Verpackung zu achten. Es sind die zu diesem Zeitpunkt gültigenregionalen gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien einzuhalten._
HINWEISDas Produkt darf nicht über die Restmülltonne entsorgt werden. Senden Sie diesesausreichend frankiert an uns zurück. Wir übernehmen dann die sach- und fachgerech-te sowie umweltschonende Entsorgung.Für private Endanwender in Deutschland, bietet sich die Möglichkeit das Produkt anden dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen abzugeben._
Leere Batterien geben Sie bitte an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
HINWEISLegen Sie dem Produkt das ausgefüllte Rücksendeformular bei, welches Sie in der In-fothek der Website www.ghm-group.de finden.
G 1111 Technische Daten | 10
B-H88.0.11.DB1-1.0 23 / 28
10 Technische Daten_
Messbereich 0,0 .. 1700,0 hPa abs.0,00 .. 25,00 PSI abs.0,0 .. 1300 mmHg (Torr) abs.
Genauigkeit < ± 2 hPa typisch (bei T: 5 .. 30 °C)± 1,5 % FSS max
Messzyklus FAST: Ca. 25 Messungen pro Sekunde
SLO: Ca. 2,5 Messungen pro SekundeÜberlast 2000 hPa abs.Druckanschluss 1 Schlauchanschluss, durch G1/8 Universalport wechselbarAnzeige 3-zeiliges Segment-LCD, zusätzliche Symbole, beleuchtet
(weiß, Leuchtdauer einstellbar)Standardfunktion Min/Max/Hold
Auto-Power-Off-Funktion / Falls aktiviert, schaltet sich das Pro-dukt automatisch ab
Zusätzliche Funktionen NVLL: Tara-Funktion
AVR: Mittelung über 2 s / 5 s / 10 sAbgleich Nullpunkt- und SteigungseinstellungGehäuse Bruchfestes ABS-Gehäuse
Schutzart IP67Abmessungen L*B*H[mm] und Gewicht
108 * 54 * 28 mm ohne Messzelle bzw. Knickschutz140 g inkl. Batterie und Messzelle
Arbeitsbedingungen -20 bis 50 °C; 0 bis 95 % r.F. (kurzzeitige Betauung möglich)Lagertemperatur -20 bis 70 °CStromversor-gung
2*AA Batterien (im Lieferumfang)Stromaufnahme/Battarielaufzeit
Ca. 1 mA (Langsame Messung SLO)Laufzeit ca. 3000 h
Batterieanzeige 4 stufige Batteriezustandsanzeige,Aufladehinweis bei niedrigem Ladezustand: "BAT LO"
Auto-Power-Off-Funktion Falls aktiviert, schaltet sich das Gerät automatisch abRichtlinien und Normen Die Geräte entsprechen folgenden Richtlinien des Rates zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten:2014/30/EU EMV Richtlinie2011/65/EU RoHSAngewandte harmonisierte Normen:EN 61326-1:2013 Störaussendung: Klasse BStörfestigkeit nach Tabelle 1Zusätzlicher Fehler: < 1 % FSEN 50581:2012
Das Gerät ist für die mobile Anwendung bzw. für den statio-nären Betrieb im Rahmen der angegebenen Arbeitsbedingun-gen ohne weitere Einschränkung ausgelegt.
11 | Ersatzteile und Zubehör G 1111
24 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
11 Ersatzteile und ZubehörUntenstehend finden Sie eine Auswahl an Ersatzteilen und Zubehör für dieses Pro-dukt._
Artikel Nummer Bezeichnung Beschreibung601060 GKK 1100 Koffer mit Noppenschaum 340 x 275 x 83 mm611373 ST-G1000 Geräte-Schutztasche475820 GCLIP1000 Metallgürtelclip selbstklebend
Anschlüsse G 1/8Zoll
GDZ-UT, GDZ-QC6, GDZ-ST6, GDZ-MCM
Schläuche GDZ-01, GDZ-02, GDZ-03, GDZ-04, GDZ-31601576 GDZ-18 Schlauchschelle für Schläuche mit Außendurchmesser
6 mm_
Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in unserem Produkt-katalog oder auf unserer Homepage. Für nähere Informationen stehen Wir ihnen ger-ne auch telefonisch zur Verfügung._
Kontakt Internet: www.greisinger.deTel: +49 94029383-52
G 1111 Bestellschlüssel | 12
B-H88.0.11.DB1-1.0 25 / 28
12 Bestellschlüssel_
G1111
G11xx
1 2
1. Set-OptionGerät lose
SET Messgerät inkl. 1 m Schlauch 6 x 1 mm, Koffer GKK 10022. Druckanschluss
UT 1/8 Zoll Port inkl. Anschuss für Schläuche 6x1 mm (4 mm innen) und8x1 mm (6 mm innen)
QC6 1/8 Zoll Port inkl. Schnellsteckverbinder für Schlauch außen Ø 6 mmST6 1/8 Zoll Port inkl. Schraubverbinder für Schlauch außen Ø 6 mmMCM 1/8 Zoll Port inkl. Mini-Schnellkupplungsstecker
13 | Service G 1111
26 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0
13 Service
13.1 HerstellerWenn Sie einmal Fragen haben, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren:
Kontakt GHM Messtechnik GmbHGHM GROUP - GreisingerHans-Sachs-Str. 2693128 Regenstauf | GERMANY
Mail: [email protected] | www.greisinger.deWEEE-Reg. –Nr. DE 93889386
13.2 ReparaturabwicklungDefekte Produkte werden in unserem Servicecenter kompetent und schnell instandge-setzt.
Öffnungszeiten und Kon-takt
Montag bis Donnerstag von 8:00 bis 16:00 UhrFreitags von 8:00 bis 13:00 UhrGHM Messtechnik GmbHGHM GROUP - GreisingerHans-Sachs-Str.26Servicecenter93128 Regenstauf | GERMANYTel: +49 94029383-39Fax: +49 94029383-33
HINWEISLegen Sie dem Produkt das ausgefüllte Rücksendeformular bei, welches Sie in der In-fothek der Website www.ghm-group.de finden.
13.3 VertriebsbürosVertriebsbüro Nord
Plz: 00000 – 25999 | 27000 – 3499937000 – 39999 | 98000 – 99999
Mail: [email protected]: +49 4067073-0Fax: +49 4067073-288
Vertriebsbüro West
G 1111 Service | 13
B-H88.0.11.DB1-1.0 27 / 28
Plz: 26000 – 26999 | 35000 – 3699940000 – 69999
Mail: [email protected]: +49 2191 9672-0Fax: +49 2191 9672-40
Vertriebsbüro Süd
Plz: 70000 – 97999Mail: [email protected]: +49 9402 9383-52Fax: +49 9402 9383-33
13.4 Vertriebstöchter_
AustriaGHM Messtechnik GmbHOffice AustriaBreitenseer Str. 76/1/361140 Vienna | AUSTRIAPhone +43 660 [email protected]
Brazil & Latin AmericaGHM Messtechnik do Brasil LtdaAv. José de Souza Campos, 1073, cj 06Campinas, SP13025 320 | BRAZILPhone +55 19 3304 [email protected]
Czech Republic / SlovakiaGHM Greisinger s.r.o.Ovci hajek 2 / 2153158 00 Prague 5Nove Butovice | CZECH REPUPLICPhone +420 251 613828Fax +420 251 612607
[email protected] | www.greisinger.cz
DenmarkGHM Maaleteknik ApSMaarslet Byvej 28320 Maarslet | DENMARKPhone +45 646492- 00Fax +45 646492- [email protected] | www.ghm.dk
FranceGHM GROUP France SASParc des Pivolles9 Rue de Catalogne69150 Décines-Charpieu (Lyon) | FRANCEPhone +33 4 72 37 45 [email protected]
IndiaGHM Messtechnik India Pvt Ldt.209 | Udyog Bhavan | Sonowala RoadGregaon ( E ) | Mumbai - 400 063INDIAPhone +91 22 [email protected] | www.ghmgroup.in
Italy for Greisinger & Delta OHMGHM GROUP – Delta OHMVia Marconi 535030 Caselle di SelvazzanoPadova (PD) | ITALYPhone +39 049 [email protected]
Italy for Honsberg, Martens, Val.coGHM GROUP – Val.coVia Rovereto 9/1120014 S. Ilario di NervianoMilano (MI) | ITALYPhone +39 0331 53 59 [email protected]
NetherlandsGHM Meettechniek BVZeeltweg 303755 KA Eemnes | NETHERLANDSPhone +31 35 53805-40Fax +31 35 [email protected] | www.ghm-nl.com
South AfricaGHM Messtechnik SA (Pty) Ltd16 Olivier StreetVerwoerdpark, Alberton 1453SOUTH AFRICAPhone +27 74 [email protected]