bab.la phrasen abkuerzungen deutsch polnisch
DESCRIPTION
www.niemiecki.proTRANSCRIPT
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | AbkürzungenDeutsch-Polnisch
Abkürzungen : Geschäftliche Abkürzungen
vorm. (vormittags) przed południem Zeitraum zwischen 00:00 und12:00 bei einer Zeiterfassungnach der sog. "12-hour clock"
ugf. (ungefähr) ok. (około) Bei Schätzungen
z.Hd. (zu Händen von) do wiadomości Bei Korrespondenz mit einerbestimmten Person
B.A. (Bachelor of Arts) Licencjat Universitätstitel
MEZ (mitteleuropäische Zeit) Czas środkowoeuropejski(Czas Środkowo-Europejski)
Korrespondenz mitUnternehmen in anderenZeitzonen
Seine/Ihre Königliche Hoheit Jego/Jej Królewska Mość Ehrentitel
d.h. (das heißt) tj. (to jest)/tzn. (to znaczy) Verdeutlichung von etwas Kap.-Ges.(Kapitalgesellschaft)
S.A. (Spółka Akcyjna) Bestimmte Gesellschaftsform
GmbH (Gesellschaft mitbeschränkter Haftung)
Sp. z o.o. (Spółka zograniczonąodpowiedzialnością)
Bestimmte Gesellschaftsform n.z. (nicht zutreffend) nie dot. (nie dotyczy) Etwas ist nicht zutreffend
Nr. (Nummer) nr (numer) Für Bestellungen pro Jahr rocznie Beschreibung eines jährlichenEreignisses oder einergeschäftlichen Praxis
nachm. (nachmittags) po południu Zeitraum zwischen 12:00 und00:00 bei einer Zeiterfassungnach der sog. "12-hour clock"
b.w. (bitte wenden) proszę odwrócić Hinweis auf Korrespondenzauf beiden Seiten eines Blatts
VPräs. (Vizepräsident) wiceprezydent Stellvertreter desVorsitzenden
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
1 / 1