branko to šović slawische grammatische systeme polnisch
DESCRIPTION
Branko To šović Slawische grammatische Systeme Polnisch. POLNISCH POLSKI JĘ ZIK. keine Artikel. Genera. drei Geschlechter männlich (m), weiblich (f) und sächlich ( n) an der Endung bzw. an der Bedeutung erkennbar - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
11
Branko ToBranko Tošovićšović
Slawische grammatische Slawische grammatische SystemeSysteme
PolnischPolnisch
22
POLNISCHPOLNISCHPOLSKIPOLSKI
JĘJĘZIKZIK
33
keinekeine ArtikelArtikel
44
GeneraGenera
drei Geschlechterdrei Geschlechter männlichmännlich (m),(m), weiblichweiblich (f)(f) und und sächlichsächlich ( (n)n)
an der Endung bzw. an der Bedeutung an der Endung bzw. an der Bedeutung erkennbarerkennbar
MännlichMännlich sind alle Substantive, die ein sind alle Substantive, die ein männliches Lebewesenmännliches Lebewesen ( (chłopiecchłopiec - -Junge)Junge) bezeichnen bzw. auf bezeichnen bzw. auf KonsonantenKonsonanten ( (pociągpociąg – – Zug;Zug; końkoń – – Pferd),Pferd), auf - auf -aa ( (poetapoeta – – Dichter)Dichter) oder auf oder auf o o ((dziadziodziadzio - -Opa)Opa) enden enden
55
WeiblichWeiblich sind die meisten Substantive, die sind die meisten Substantive, die auf auf aa ( (matkamatka – – Mutter)Mutter) oder auf oder auf ii ( (panipani – – Frau)Frau) enden enden
SächlichSächlich sind fast alle Substantive, die auf sind fast alle Substantive, die auf o o ((oknookno – – Fenster),Fenster), auf auf ee ( (polepole - -Feld),Feld), auf auf ę ę ((zwierzęzwierzę – – Tier)Tier) und auf und auf umum ((centrumcentrum – – Zentrum)Zentrum) enden enden
66
CasusCasus
sieben Fällesieben Fälle Außer Außer NominativNominativ (N.), (N.), GenitivGenitiv (G.), (G.), DativDativ (D.) (D.)
und und AkkusativAkkusativ (A.) sind das: (A.) sind das: InstumentalInstumental (I.) (mit wem?, womit?, (I.) (mit wem?, womit?,
wodurch?) wodurch?) LokativLokativ (L.) (wo?, worin?, worauf?, (L.) (wo?, worin?, worauf?,
worüber?, wovon?) worüber?, wovon?) und und VokativVokativ (V.), der in der Anrede (V.), der in der Anrede
gebraucht wird (z. B. gebraucht wird (z. B. paniepanie! – ! – Herr!)Herr!)
77
DeklinationDeklination
männlichemännliche weiblicheweibliche sächlichesächliche gemischtegemischte Deklinationen Deklinationen unterschiedliche unterschiedliche DeklinationstypenDeklinationstypen
88
LexikLexik keine Entsprechungkeine Entsprechung für für Guten MorgenGuten Morgen
sowohl sowohl morgensmorgens als auch den als auch den ganzen ganzen TagTag über begrüßt man sich mit über begrüßt man sich mit Dzień Dzień dobrydobry [dsjän dobri] [dsjän dobri] ((Guten TagGuten Tag!).!).
AbendsAbends sagt man sagt man Dobry wieczórDobry wieczór [dobri [dobri vjätschur] vjätschur] ((Guten AbendGuten Abend!).!).
unter unter jungen Leutenjungen Leuten, , FreundenFreunden oder oder gutenguten BekanntenBekannten
heißt es bei heißt es bei BegrüßungBegrüßung und und AbschiedAbschied einfach nur einfach nur
CześćCześć [tschäschtsch] [tschäschtsch] ((ServusServus!]!]
99
das das ungeschriebene Gesetzungeschriebene Gesetz der der HöflichkeitHöflichkeit gilt in gilt in
Polen auch heute noch viel. Polen auch heute noch viel. Trifft ein Herr beispielsweise Trifft ein Herr beispielsweise auf eine auf eine Gruppe männlicher und weiblicher Gruppe männlicher und weiblicher
BekannterBekannter, , begrüßt er immer begrüßt er immer zuerst zuerst die Damendie Damen, , nicht selten sogar mit nicht selten sogar mit HandkussHandkuss. . JugendlicheJugendliche grüßen, besonders wenn sie einen guten grüßen, besonders wenn sie einen guten
Eindruck machen wollen, zuerst die Eindruck machen wollen, zuerst die ErwachsenenErwachsenen
1010
PanPan, , panipani oderoder państwopaństwo??
der deutschen Anrede „der deutschen Anrede „SieSie" entspricht im " entspricht im Polnischen Polnischen
panpan (bei Herren) (bei Herren) und und panipani (bei Damen). (bei Damen).
darauf folgt der darauf folgt der VornameVorname, , beides im beides im VokativVokativ
panipani AnnoAnno, , paniepanie JanieJanie
1111
die Bezeichnung die Bezeichnung pannapanna (Fräulein) (Fräulein)
benutzen die Polen nur scherzhaft – benutzen die Polen nur scherzhaft – als Anrede für als Anrede für kleine Mädchenkleine Mädchen
Richtet sich „Sie" an Richtet sich „Sie" an mehrere mehrere PersonenPersonen, ,
dann sagt man dann sagt man państwopaństwo..
1212
WochentageWochentage
poniedziałekponiedziałek [ponjädsjawäk] [ponjädsjawäk] MontagMontag wtorekwtorek [vtoräk] [vtoräk] DienstagDienstag środaśroda [schroda] [schroda] MittwochMittwoch czwartekczwartek [tschvartäk] [tschvartäk] DonnerstagDonnerstag piątekpiątek [pjötäk] [pjötäk] FreitagFreitag sobotasobota [ßobota] [ßobota] SamstagSamstag niedzielaniedziela (njädsjäla] (njädsjäla] SonntagSonntag
1313
MonateMonatestyczeństyczeń [ßtitschänj] [ßtitschänj] JanuarJanuarlutyluty [luti] [luti] FebruarFebruarmarzecmarzec [masehäz] [masehäz] MärzMärzkwiecieńkwiecień [kvjäzjänj] [kvjäzjänj] AprilAprilmajmaj [maj] [maj] MaiMaiczerwiecczerwiec [tschärvjäz] [tschärvjäz] JuniJunilipieclipiec [lipjäz] [lipjäz] JuliJulisierpieńsierpień [ßjärpjänj] [ßjärpjänj] AugustAugustwrzesieńwrzesień [vschäßjänj] [vschäßjänj] SeptemberSeptemberpaździernikpaździernik [paschdsjärnik][paschdsjärnik] OktoberOktoberlistopadlistopad [lißtopat] [lißtopat] NovemberNovembergrudzieńgrudzień [grudsjänj] [grudsjänj] DezemberDezember
1414
JahreszeitenJahreszeiten
wiosnawiosna [vjoßna][vjoßna] FrühlingFrühlinglatolato [lato] [lato] SommerSommerjesieńjesień [jäßjänj] [jäßjänj] HerbstHerbstzimazima [sima] [sima] WinterWinter
1515
taktak jaja nienie neinnein dziękujędziękuję dankedanke proszęproszę bittebitte DziękujęDziękuję, , nawzajemnawzajem!! Danke gleichfalls! Danke gleichfalls!
Floskeln
1616
Nie ma za co!Nie ma za co! Keine Ursache! Keine Ursache! Dzień dobry!Dzień dobry! Guten Tag! Guten Tag! Dobry wieczór!Dobry wieczór! Guten Guten Abend! Abend! Serdecznie witamy!Serdecznie witamy! Herzlich Herzlich
willkommen! willkommen!
1717
Jak się pani ma?Jak się pani ma? Wie geht es Ihnen?Wie geht es Ihnen?(zur Frau) (zur Frau)
Jak się pan ma?Jak się pan ma? Wie geht es Ihnen? Wie geht es Ihnen? (zum Mann)(zum Mann)
Bardzo dobrze, dziękuję.Bardzo dobrze, dziękuję. Sehr gut, Sehr gut, danke. danke.
Niestety złe.Niestety złe. Leider schlecht.Leider schlecht.