büchel produktkatalog
DESCRIPTION
Büchel ProduktkatalogTRANSCRIPT
Willkommen bei Büchel!Als deutscher Hersteller von Kompo nenten für die Fahr-rad- und Automobilindustrie freuen wir uns, Sie aktuell über unsere innovativen Produkte zu informieren. Vor Ihnen liegt unser druckfrischer Produktkatalog mit der neuesten Technik rund ums Rad. Ganz gleich ob Beleuchtung, Speichen und Nippel, Felgen, Gepäckträger, Radschützer, Sättel oder weiteres Fahrrad-zubehör, unser Portfolio passen wir stets der aktuellen Nach-fragesituation an, um damit Ihren hohen Ansprüchen gerecht zu werden. Unsere Konstrukteure, Entwickler und Designer arbeiten im Schulterschluss und setzen ihre Ideen kreativ um. Gleichzeitig bleibt stets der sicherheitstechnische Aspekt im Fokus unseres Engagements. So entwickeln und testen wir beispielsweise alle neuen Produkte in Zusammenarbeit mit dem TÜV Produktservice München. Unserem eigenen Anspruch auf eine erstklassige Dienst-leistung versuchen wir durch umfassende Beratung, Just-In-Time Lieferungen und einem hochflexiblen Service gerecht zu werden. Alles in allem: Gern präsentieren wir Ihnen unsere Produkt-neuheiten und laden Sie herzlich ein, in unserem Katalog zu stöbern.Wir freuen uns auf Ihre Aufmerksamkeit und Resonanz.
Erhard Büchel
Das UnternehmenBüchel ist ein Familienunternehmen mit Entwicklungsdrang und Unternehmergeist. Dieses zeichnet sich in der Produktpalette, die von dem Kerngeschäft, der Produktion von Fahrradteilen, über Automobilzulieferungen bis hin zu Kunststoff- und Lifestylepro-dukten reicht, genauso wie in der Unternehmensentwick-lung ab. Das macht uns zu vertrauenswürdigen Partnern für nationale wie auch internationale Unternehmen
Tradition„Technik rund ums Rad“ – mit diesem Produktsortiment von der Felge bis zum Sattel sind wir seit Jahren erfolgreich. Eine Un-ternehmensgeschichte, die vor über 90 Jahren begann – und uns heute zu einem der größten in Deutschland produzierenden Fahrradteilehersteller macht. Auch die seit 1898 bestehende und damit sowohl älteste als auch einzige Sattelproduktion deutsch-landweit, die Wittkop GmbH, gehört zu uns. Wir pflegen ein enges und vertrauensvolles Verhältnis zu unseren langjährigen Kun- den, Lieferanten und Mitarbeitern, die uns seit Jahren begleiten.
InnovationAls erstes deutsches mittelständisches Unternehmen haben wir bereits 1980 neue Wege nach China eingeschlagen. Dort ermögli-chen es uns Joint Ventures mit zuverlässigen Partnern, unsere Produktpalette immer wieder zu erweitern und neue Trends umzusetzen. Mittlerweile produzieren wir neben der Technik rund ums Rad auch Teile für die Automobil- und Konsumgüterindus-trie. Jüngstes Kind ist außerdem die Fertigung von LED Lampen, einer zukunftsweisenden und energiesparenden Beleuchtungs-technik.
DynamikDurch unsere vielfältigen Produktionswege sind wir flexibel genug, Anregungen und Wünsche zu Produkten schnell und effektiv umzusetzen und unseren Kunden so individuell gerecht zu werden. Dabei schaffen wir es, getreu dem Motto „Geht nicht, gibt’s nicht“, gemeinsam Lösungen zu finden – ganz gleich, welches Problem sich stellt. Wir stehen für eine traditionsreiche Geschichte genauso wie für innovative Ansätze und ein dyna-misches Vorgehen: Die Verbindung aus Tradition, Innovation und Dynamik ist unser Erfolgsrezept.
www.buechel-online.com4
Antriebstechnik 35
Pedale 35
Lagertechnik 41
Steuersätze 41
Innenlager 42
Fahrrad-Rahmen und -Gabeln 44
Sattelstützen und Zubehör 46
Naben und Ziermuttern 47
Laufräder 48
Felgen 51
Speichen und Ni p p e l 5 6
Radschü t zer 58
Radschützer aus Stahl 58
Radschützer aus Kunststoff 59
Radschützer-Zubehör 60
S teck-Radschützer 60
Wittkop Sättel und Griffe 63
Gepäckträger 67
Gepäckträger aus Aluminium / Kunststoff 67
Gepäckträger aus Stahl 70
Fahrradkörbe 7 1
Fahrradglocken und -hupen 74
Sekura-Fahrradschlösser 78
Luftpumpen 83
Fahrradzubehör – Tandemstange, Gurte, Stützräder 85
Kettenradgarnituren und Zubehör 38
Beleuchtungszubehör 26
Multifunktionslampen ohne StVZO Zulassung 30
Passive Beleuchtung 31
Reflektoren nach StVZO 31
Scheinwerfer und Rücklichter Export 29
Frontscheinwerfer mit konventionellen Leuchtmitteln nach StVZO 10
Dynamos nach StVZO 18
Batteriescheinwerfer nach StVZO 21
LED-Batterie-Rücklichter nach StVZO 24
L E D Rücklichter nach StVZO 14
Aktive Beleuchtung 6
LED Fron tscheinwerfer nach StVZO 6
Beleuchtung 6
Colloy Schutzbleche
Vancouver & Leuchtturm Pro
S. 21
Pedal 745 CP Finish
S. 35
Colloy Schutzbleche
S. 58
Wittkop-Sättel
S. 63
Immerlicht SportImmerlicht Sport ist die sportliche Dyna-mo-Frontleuchte mit dem Tagfahrlicht aus dem Büchel-Sortiment. Neben einer hochwer-tigen Osram-LED verfügt dieses Multitalent zudem über ein sensorgesteuertes Tag- und Nachtfahrlicht, sowie einen integrierten USB-Port, der den Anschluss von Mobiltelefonen ermöglicht.
www.buechel-online.com6
LED-Frontscheinwerfer “Secu Forte” gemäßStVZO, Standlichtfunktion mit integriertem Frontre-flektor, Schalter für Nabendynamo, Überspannungs-schutz, einschließlich Nirosta-HalterLED lamp „Secu Forte“ as per StVZO, with standlight function, switch for hub dynamo operation, integrated reflector, voltage security, includes stainless steel bracket
Secu Forte
» Leuchtstärke 70 Lux LED
» Standlichtfunktion
» Optional mit Sensor
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 70 Lux LED
Standlight function
Optional with sensor
Approved for Germany
Secu Forte with standlightSecu Forte with standlight / sensorSecu Forte with stdl. / sensor / boxForte for E-Bike / 24-48V
VE 100 St. VE 100 St.
VE 20 St. VE 100 St.
5125090051250908
5090851252900
Secu Forte mit StandlichtSecu Forte mit Standlicht / SensorSecu Forte mit Standlicht / Sensor / BoxForte für E-Bike 24-48V
LED-Scheinwerfer „Sport S“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Sport S” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket
Sport LED SSport LED S / cardSecu Sport S with standlightSecu Sport S with standlight / blisterSport LED S for E-Bike 24-48V
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St.
5125087050870
512508405125084551252870
Secu Sport S / Sport LED S
» Leuchtstärke 40 Lux LED
» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor
» Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 40 Lux LED
Optional with standlight function / sensor
Switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
Sport LED SSport LED S / KarteSecu Sport S mit StandlichtSecu Sport S mit Standlicht / BlisterSport LED S für E-Bike 24-48V
LED-Scheinwerfer „Secu Evolution S“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Evolution S” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket
Secu Evolution S
» Leuchtstärke 40 Lux LED
» CNC-gefrästes Aluminium Gehäuse (Ø 53mm)
» Standlicht und Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 40 Lux LED
CNC-shaped alloy casing (Ø 53mm)
Standlight and switch for hub dynamo
Approved for Germany
Secu Evolution S(silv/bk)Secu Evolution S(silv/bk) / BoxSecu Evolution S (bk/silv)Secu Evolution S (bk/silv) / BoxSecu Evolution S (bk)Secu Evolution S (bk) / BoxEvolution S for E-Bike 24-48V
VE 50 St. VE 50 St. VE 20 St. VE 50 St. VE 20 St. VE 50 St. VE 20 St.
5125088150881
5125088050880
5125088550885
51252881
Secu Evolution S(silb/sw) Secu Evolution S(silb/sw) / BoxSecu Evolution S (sw/silb)Secu Evolution S (sw/silb) / BoxSecu Evolution S (sw)Secu Evolution S (sw) / BoxEvolution S für E-Bike 24-48V
LED-Frontscheinwerfer “City S” gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel, schwarz
LED lamp „City S“ as per StVZO, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket, black
City S / Secu City S
» Leuchtstärke 30 Lux LED
» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor
» Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 30 Lux LED
Optional with standlight function / sensor
Switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
City S without standlightCity S without standlight / card Secu City S with standlightSecu City S with standlight / cardSecu City S with standlight /sensorSecu City S with standlight /sensor /cardCity S for E-Bike 24-48V
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St.
5125049550435
5125149550495
5125149850498
51252495
City S ohne StandlichtCity S ohne Standlicht / KarteSecu City S mit StandlichtSecu City S mit Standlicht / KarteSecu City S mit Standlicht / SensorSecu City S mit Stdl. / Sensor / KarteCity S für E-Bike 24-48V
40LUXE-Bike
70LUXE-Bike
40LUXE-Bike
30LUXE-Bike
LED Frontscheinwerfer nach StVZO
www.buechel-online.com 7
LED-Frontscheinwerfer “Immerlicht Sport” gemäß StVZO, Standlichtfunktion, integriertem Frontreflek-tor, Schalter für Nabendynamo, Überspannungs-schutz, einschließlich Nirosta-Halter
LED lamp „Immerlicht Sport“ as per StVZO, with standlight function, switch for hub dynamo operation, integrated reflector, includes stainless steel-bracket
Immerlicht Sport
» Leuchtstärke bis 30 Lux mit OSRAM-LED
» Sensorgesteuertes Tag-und Nachtfahrlicht
» USB-Anschluss für Mobiltelefone
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 30 Lux with OSRAM-LED
Sensor-controlled day and nightlight
USB port for mobile phones
Approved for Germany
Immerlicht Sport mit USBImmerlicht Sport mit USB/BoxImmerlicht Sport ohne USBImmerlicht Sport ohne USB/BoxImmerlicht Sport mit USB für E-Bike 24-48V
VE 50 St. VE 20 St. VE 50 St.VE 20 St.VE 50 St.
Immerlicht Sport with USBImmerlicht Sport with USB / BoxImmerlicht Sport without USBImmerlicht Sport without USB / BoxImmerlicht Sp. w. USB for E-Bike 24-48V
5125162050621512516105061151252620
Immerlicht City
LED-Frontscheinwerfer “Immerlicht City” gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Schalter für Nabendynamo, Überspannungsschutz, ein-schließlich Nirosta-Halter
LED lamp „Immerlicht City“ as per StVZO, with switch for hub dynamo operation, integrated reflector, includes stainless steel-bracket
» Leuchtstärke 20 Lux LED
» Sensorgesteuertes Tag-und Nachtfahrlicht
» Standlichtfunktion
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 20 Lux LED
Sensor-controlled day and nightlight
Standlight function
Approved for Germany
Immerlicht CityImmerlicht City / Box
VE 100 St. VE 20 St.
Immerlicht CityImmerlicht City / Box
5125160050600
LED-Scheinwerfer „Secu Evolution“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Secu Evolution” as per StVZO, with integrat-ed reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket
Secu Evolution
» Leuchtstärke bis 30 Lux LED
» Standlichtfunktion
» Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity to 30 Lux LED
Standlight function
Switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
Secu Evolution (sw)Secu Evolution (sw) / BoxSecu Evolution (silb/sw) Secu Evolution (silb/sw) / BoxSecu Evolution (sw/silb)Secu Evolution (sw/silb) / Box
VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St.
Secu Evolution (bk)Secu Evolution (bk) / BoxSecu Evolution (silv/bk) Secu Evolution (silv/bk) / BoxSecu Evolution (bk/silv)Secu Evolution (bk/silv) / Box
512508655086551250850508505125086050860
LED-Scheinwerfer „Sport“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Sport” as per StVZO, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket
Sport LED / Secu Sport
» Leuchtstärke 25 Lux LED
» Optional mit Standlichtfunktion
» Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 25 Lux LED
Optional with standlight function
Switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
Sport LED Sport LED/KarteSecu Sport mit StandlichtSecu Sport mit Standlicht/Blister
VE 100 St. VE 50 St. VE 100 St. VE 50 St.
Sport LED Sport LED / on cardSecu Sport with standlightSecu Sport with standlight/Blister
51250810508105125080051250820
30LUXE-Bike
20LUX
30LUX
25LUX
LED Frontscheinwerfer nach StVZO
www.buechel-online.com8
LED-Scheinwerfer „Sport LED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Sport LED” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket
Sport LED Sensor / Secu Sport Sensor
LED-Scheinwerfer „Micro LED SL“ gemäß StVZO, mitSchalter für Nabendynamo, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Micro LED SL“ as per StVZO, with switch for hub dynamo operation, alloy casing, dual cable connection, with cable and stainless steel bracket, voltage security
Micro LED SL
Retro Sport Anthrazit
LED-Scheinwerfer „Retro Sport“ gemäß StVZO, ver-chromt, mit integriertem Frontreflektor, Doppelka-belanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Retro Sport” as per StVZO, chrome plated, with integrated reflector, dual cable connection, volt-age security, includes cable and stainless steel bracket
Retro Sport Chrom
» Leuchtstärke 25 Lux LED
» Optional mit Sensorfunktion und Standlicht
» Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 25 Lux LED
Optional with sensor function / standlight
Switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
» Leuchtstärke 20 Lux LED
» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor
» Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 20 Lux LED
Optional with standlight function / sensor
Switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
LED-Scheinwerfer „Retro Sport“ gemäß StVZO, anthrazit verchromt, mit integriertem Frontreflek-tor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Retro Sport” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket
» Leuchtstärke 20 Lux LED
» Standlichtfunktion
» Optional mit Sensor
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 20 Lux LED
Standlight function
Optional with sensor
Approved for Germany
» Leuchtstärke bis 20 Lux LED
» Aluminiumgehäuse (Ø 35 mm)
» Standlichtfunktion
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity to 20 Lux LED
Alloy casing (Ø 35 mm)
Standlight function
Approved for Germany
Sport LED sensorSport LED sensor / on cardSport LED with standlight / sensorSport LED with stdl./sensor/blister
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St.VE 50 St.
5125083850838
5125080851250828
Sport LED SensorSport LED Sensor / KarteSport LED mit Standlicht / SensorSport LED mit Stdl./Sensor/Blister
Retro SportRetro Sport on cardRetro Sport w. standlightRetro Sport w. standlight on cardRetro Sport w. standlight / sensorRetro Sport w. standlight / sensor / blister
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St. VE 50 St.
5135060550605
5135060850608
5135061851350628
Retro SportRetro Sport / KarteRetro Sport mit StandlichtRetro Sport mit Standlicht / KarteRetro Sport mit Standlicht / SensorRetro Sport mit Stdl. / Sensor / Blister
Retro Sport with standlightRetro Sport with standlight on cardRetro Sport with standlight / sensorRetro Sport with stdl. / sensor / blister
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St. VE 50 St.
5135063250632
5135063551350630
Retro Sport mit StandlichtRetro Sport mit Standlicht / KarteRetro Sport mit Standlicht / SensorRetro Sport mit Stdl. / Sensor / Blister
VE 100 St. VE 20 St.
5125196550950
Micro LED SL (silb)Micro LED SL (silb) / Box
Micro LED SL (silv)Micro LED SL (silv) / Box
20LUX
20LUX
20LUX
25LUX
LED Frontscheinwerfer nach StVZO
www.buechel-online.com 9
LED-Scheinwerfer „City LED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, Nirosta-Halter und KabelLED lamp “City LED”as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes stainless-steel bracket and cable
City LED / Secu City
City Lux / Secu Lux
LED-Scheinwerfer „City Lux“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter
LED lamp “City Lux” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes stainless-steel bracket and cable
LED-Scheinwerfer „UniLED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Überspannungsschutz, einschließlich Kunststoffhalterung
LED lamp “Uni LED” as per StVZO, with integrated reflector, voltage security, includes plastic bracket and cable
Uni LED
LED-Scheinwerfer „Micro LED“ gemäß StVZO, mit Schalter für Nabendynamo, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel
LED lamp “Micro LED “ as per StVZO, with switch for hub dynamo operation, alloy casing, dual cable connection, with cable and stainless steel bracket, voltage security
Micro LED
» Leuchtstärke bis 20 Lux LED
» Aluminiumgehäuse (Ø 35 mm)
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity to 20 Lux LED
Alloy casing (Ø 35 mm)
Approved for Germany
» Leuchtstärke 20 Lux LED
» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 20 Lux LED
Optional with standlight function / sensor
Approved for Germany
» Leuchtstärke 20 Lux LED
» Optional mit Standlichtfunktion
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 20 Lux LED
Optional with standlight function
Approved for Germany
» Leuchtstärke bis 15 Lux LED
» Optional mit Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 15 Lux LED
Optional with switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
Micro LED (sw /silb) Micro LED (sw/silb) / BoxMicro LED (silb / sw) Micro LED (silb / sw) / BoxMicro LED (sw) Micro LED (sw) Box
VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St.
Micro LED (bk / silv) Micro LED (bk / silv) / BoxMicro LED (silv / bk) Micro LED (silv / bk) / Box Micro LED (bk) Micro LED (bk) / Box
512509655096551250960509605125096650966
City LED mit SchalterCity LED mit Schalter/KarteSecu City LED mit StandlichtSecu City LED mit Standlicht auf KarteSecu City LED mit Standlicht / SensorSecu City LED mit sensor / blisterSecu City LED (alu bed.) mit StandlichtSecu City LED wie oben auf Karte
VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.
City LED with switchCity LED with switch / on cardSecu City LED with standlightSecu City LED with stdl. / on cardSecu City LED with stdl. / sensorSecu City LED with sensor / blisterSecu City LED (alloy vap.) with stdl.Secu City LED as above/on card
5125047550430512514655046551251468512514305125147550475
City Lux City Lux / KarteSecu Lux mit StandlichtSecu Lux mit Standlicht / auf Karte
VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.
City Lux City Lux / on cardSecu Lux / standlightSecu Lux / standlight / on card
51250640506105125135050620
Uni LED mit SchalterUni LED mit Schalter / auf KarteUni LED ohne SchalterUni LED ohne Schalter / auf KarteUni LED für E-Bike 24-48V
VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.
Uni LED with switchUni LED with switch / on cardUni LED without switchUni LED without switch / on cardUni LED for E-Bike 24-48V
5125170050170512517105017151252700
15LUXE-Bike
20LUX
20LUX
20LUX
LED Frontscheinwerfer nach StVZO
www.buechel-online.com10
Scheinwerfer „Retro“gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspan-nungsschutz, einschließlich Felgenbrems halter verzinkt
LED lamp “Retro” as per StVZO, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes steel bracket for calliper brake system
Retro LED / Halogen
LED-Scheinwerfer „ Dynamo LED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Halter und Kabel
LED lamp “Dynamo LED” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes black steel bracket
Dynamo LED
» Leuchtstärke 15 Lux LED
» Optional mit Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 15 Lux LED
Optional with switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
» Leuchtstärke Halogen: 10 Lux, LED: 15 Lux
» Optional mit Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland (Halogen und LED) und Frankreich (nur Halogen)
Luminosity Halogen: 10 Lux, LED: 15 Lux
Optional with switch for hub dynamo operation
Approved for Germany (Halogen and LED) and France (Halogen only)
Dynamo LED without switchDynamo LED without switch / on cardDynamo LED with switchDynamo LED with switch / on card
VE 100 St.VE 50 St.
VE 100 St.VE 50 St.
5125098050920
5125098550910
Dynamo LED ohne SchalterDynamo LED ohne Schalter / KarteDynamo LED mit SchalterDynamo LED mit Schalter / Karte
Retro LED with switchRetro LED with switch / on cardRetro LED without switchRetro LED without switch / on cardRetro Halogen with switchRetro Halogen with switch / on cardRetro Halogen without switchRetro Halogen without switch / on card
VE 100 St.VE 20 St.
VE 100 St.VE 20 St.
VE 100 St.VE 20 St.
VE 100 St.VE 20 St.
5135040550405
5135040050400
5135021150211
5135022150200
Retro LED mit SchalterRetro LED mit Schalter/KarteRetro LED ohne SchalterRetro LED ohne Schalter/KarteRetro Halogen mit SchalterRetro Halogen mit Schalter / KarteRetro Halogen ohne SchalterRetro Halogen o. Schalter / Karte
Frontscheinwerfer „Secu Town Halogen“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelka-belanschluss, mit Standlichtfunktion, einschließlich Felgenbremshalter in schwarzHeadlamp “Secu Town Halogen” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, with standlight, black steel bracket for calliper brake system
Secu Town Halogen
» Halogenbirne 6V / 2,4W / 10 Lux
» Optional mit Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich, UK
halogen bulb 6 V / 2,4W / 10 Lux
Optional with switch for hub dynamo
Approved for Germany, France and UK
Secu Town without switchSecu Town without switch / on cardSecu Town with switchSecu Town with switch / on card
VE 100 St.VE 50 St.
VE 100 St.VE 50 St.
5125026550265
5125126350263
Secu Town ohne SchalterSecu Town ohne Schalter/KarteSecu Town mit SchalterSecu Town mit Schalter/Karte
Halogen-Scheinwerfer „ Road Lite“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Felgenbremshalter in schwarz und Kabel
Halogen lamp “Road Lite” as per StVZO, with integrat-ed reflector, dual cable connection, voltage security, includes cables and black steel bracket for calliper brake system
Road Lite
» Leuchtstärke 10 Lux
» Halogenbirne 6V / 2,4W
» Optional mit Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 10 Lux
Halogen bulb 6 V / 2,4W
Optional with switch for hub dynamo operation
Approved for Germany
Road Lite without switchRoad Lite without switch / on cardRoad Lite with switchRoad Lite with switch / on card
VE 100 St. VE 50 St.
VE 100 St. VE 50 St.
5125073050740
5125076050730
Road Lite ohne SchalterRoad Lite ohne Schalter/KarteRoad Lite mit SchalterRoad Lite mit Schalter/Karte
10LUX
10LUX
10LUX
15LUX
LED / Halogenscheinwerfer nach StVZO
www.buechel-online.com 11
Halogen-Scheinwerfer „ Town & Country “gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelka-belanschluss, einschließlich Felgenbremshalter in schwarz
Halogen lamp “Town & Country” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes black steel bracket for calliper brake system
Town & Country
Scheinwerfer „ KB 75 R “ mit integriertem Frontre-flektor, einschließlich Felgenbremshalter
Dynamo Headlamp “KB 75 R ”, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes bracket
KB 75 R Export
» Leuchtstärke 4 Lux
» Glühbirne 6V / 2,4W
» Prüfzeichen für Frankreich und UK
Luminosity 4 Lux
Bulb 6 V / 2,4W
Approved for France and UK
» Leuchtstärke 10 Lux / Halogenbirne 6V / 2,4W
» Schalter für Nabendynamo
» Optional mit Sensorfunktion
» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich, UK
Luminosity 10 Lux / Halogen bulb 6 V / 2,4W
Switch for hub dynamo operation
Optional sensor function
Approved for Germany, France and UK
T&C mit SchalterT&C mit Schalter/Karte
VE 100 St.VE 50 St.
T&C with switchT&C with switch / on card
5125033350333
KB 75 R Export, mit HalterVE 200 St. KB 75 R Export, with bracket 51150505
Halogen-Scheinwerfer „ KB 50/75 RH “ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, einschließlich Felgenbremshalter in schwarz
Halogen lamp “KB 50/75 RH” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes black steel bracket for calliper brake system
KB 50 / 75 RH
» Leuchtstärke 10 Lux
» Halogenbirne 6V / 2,4W
» Optional mit Schalter für Nabendynamo
» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich, UK
Luminosity 10 Lux
Halogen bulb 6 V / 2,4W
Optional with switch for hub dynamo operation
Approved for Germany, France, UK
KB 50/75 RH, mit HalterKB 50/75 RH, mit Halter/KarteKB 50/75 RH, ohne HalterKB 50/75 RH, mit Schalter / HalterKB 50/75 RH, mit Schalter / Halter/Karte
VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 100 St.VE 50 St.
KB 50/75 R, with bracketKB 50/75 R, with bracket on cardKB 50/75 R, without bracketKB 50/75 R, with switch / bracketKB 50/75 R, with switch / bracket / card
5125050050500512501005125050650506
Halogen-Scheinwerfer „Trekk Lite“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Halter
Halogen lamp “Trekk Lite” as per StVZO, withintegrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes bracket
Trekk Lite
» Leuchtstärke 10 Lux
» Halogenbirne 6V / 2,4W
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity 10 Lux
Halogen bulb 6 V / 2,4W
Approved for Germany
Trekk Lite, mit FB HalterTrekk Lite, mit FB Halter/KarteTrekk Lite, mit RundstahlhalterTrekk Lite, mit Rundstahlhalter/KarteTrekk Lite, Schalter, Rd.StahlhalterTrekk Lite, Schalter, Rd.Stahlhalter/KarteTrekk Lite, Schalter, FB HalterTrekk Lite Sch., FB Halter/Karte
VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St. VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.
Trekk Lite, with bracketTrekk Lite, with bracket / on cardTrekk Lite, with bracketTrekk Lite, with bracket / on cardTrekk Lite, switch, bracketTrekk Lite, switch, bracket / on cardTrekk Lite, switch, bracketTrekk Lite switch, bracket / on card
5125070051507512507105072051250720507105125072150721
10LUX
4LUX
10LUX
10LUX
Halogenscheinwerfer nach StVZO
12
Der Lichtkegel ist gewissermaßen das Herz einer jeden Fahrradlampe. Im Folgenden stellen wir Ihnen exemplarisch einige Lichtkegel aus unserem dynamo- und batteriebetriebenen Fahrradlamp-ensortiment vor und ermöglichen Ihnen somit den direkten Vergleich
The light cone lies at the heart of any bicycle light. Below we show you an example of several light cones, straight from our assortment of dynamo- and battery-operated bicycle lights, in order to allow for direct comparison.
Lichtkegelvergleichup
to 4
0 Lu
xup
to 3
0 Lu
xup
to 2
5 Lu
xup
to 1
5 Lu
x
Secu Sport S40 Lux Secu Evolution S40 Lux
Sydney30 Lux Secu Evolution30 Lux Immerlicht Sport30 Lux
Secu Sport25 Lux Secu City20 Lux Micro LED20 Lux
Eco Lux15 Lux Uni LED15 Lux Krypton10 Lux
Tri Lux40 Lux
Rücklicht BroadwayAusgestattet mit zwei LEDs: Broadway – das Rücklicht für den Dyna-mobetrieb – besticht durch eine extrem lange Lebensdauer und eine Standlicht-funktion, die durch einen Kondensator hergestellt wird. Außerdem ist das Rück-licht im Bereich der StVZO zugelassen.
www.buechel-online.com14
Broadway
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Broadway“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Re-flektor, Doppelkabelanschluss, Schraubenabstand 80mmDynamo operated LED luggage carrier rear light “Broadway” as per StVZO, with integrated Z -reflector, Dual cable connection, screw distance 80 cm
Piccadilly
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Piccadilly“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflek-tor, schnelle Kontaktierung durch DoppelkabelPush & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm
Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Piccadilly” as per StVZO, with integrated Z-reflector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, screw distance 80 mm
Avenue
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Avenue“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflek-tor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm
Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Avenue” as per StVZO, with integrated Z-reflector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, screw distance 80 mm
Champs Elysees
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Champs Elysees“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppel-kabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm
Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Champs Elysees” as per StVZO, with integrated Z-re-flector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, screw distance 80 mm
Champs Elysees with stdl. by capacitorChamps Elysees w. stdl. by cap. / on cardChamps Elysees w. stdl. by batteryChamps Elysees w. stdl. by battery / on card
VE 120 St.VE 60 St.
VE 120 St.VE 60 St.
5012217750060
5012107750067
Champs Elysees Stdl. d. Kond.Champs Elysees Stdl. d. Kond. /KarteChamps Elysees Stdl. d. BatterieChamps Elysees Stdl. d. Batterie/Karte
AvenueAvenue / on cardAvenue for E-Bike with 24-48 V batteries
VE 120 St.VE 60 St.
VE 120 St.
5050802050010
50528020
AvenueAvenue / KarteAvenue für E-Bike mit Akku 24-48 V
PiccadillyPiccadilly / on cardPiccadilly for E-Bike with 24-48 V batteries
VE 120 St.VE 60 St.
VE 120 St.
5012202250040
50522022
PiccadillyPiccadilly / KartePiccadilly für E-Bike mit Akku 24-48 V
BroadwayBroadway / on cardBroadway for E-Bike with 24-48 V batt.
VE 120 St.VE 60 St.
VE 120 St.
5050700050700
50527000
BroadwayBroadway / KarteBroadway für E-Bike mit Akku 24-48 V
» 2 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
2 LED’s with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED’s with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED’s with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
» 2 LED’s mit über 100.000 Std. Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
2 LED’s w. more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
E-Bike
E-Bike
E-Bike
LED Rücklichter nach StVZO
www.buechel-online.com 15
Lipso Eco / Lipso Plus
Route 66
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Lipso Plus“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm
Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Lipso Plus” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm
Rondo Plus
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Rondo Plus“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm
Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Ron-do Plus” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm
Eco LED
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Eco LED“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, mit Befestigungsschraube (M 5 x 20, Ab-stand 80mm)Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Eco LED” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, with fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80mm)
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Route 66“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm
Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Route 66” as per StVZO, with Z-reflector, fast contact-ing by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm
Eco LED mit Stdl. D. BatterieEco LED mit Stdl. D. Batterie/KarteEco LED mit Stdl. D. Kond.Eco LED mit Stdl. D. Kond./Karte
VE 120 St. VE 60 St. VE 120 St. VE 60 St.
Eco LED, standlight, batteryEco LED, standlight, battery /cardEco LED, standlight, capacitorEco LED, standlight, capacitor /card
50509713507135050972050072
» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Optional mit Standlichtfunktion
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Optional with standlight
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED’s with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
Route 66Route 66/Karte
VE 100 St. VE 50 St.
Route 66Route 66 / on card
5012206650066
Rondo PlusRondo Plus/Karte
VE 120 St. VE 50 St.
Rondo PlusRondo Plus / on card
5012206550050
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED’s with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
Lipso EcoLipso Eco auf KarteLipso PlusLipso Plus auf Karte
VE 150 St. VE 50 St. VE 150 St. VE 50 St.
Lipso EcoLipso Eco / on card Lipso PlusLipso Plus / on card
50108220500305010821050020
LED Rücklichter nach StVZO
www.buechel-online.com16
FL 12
Eco LED ohne Standlicht
Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Eco LED” gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm
Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Eco LED” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm
LED Fire
Dynamogestütztes LED-Rücklicht „LED Fire“ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Befestigungsschraube (M 5 x 20)
Dynamo operated LED rear light “LED Fire” for assem-bly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm
Alu Stick Dynamo
Dynamogestütztes LED- Rücklicht „ Alu Stick Dyna-mo“ gemäß StVZO, mit Standlichtfunktion durch Kondensator
Dynamo operated rear light “Alu Stick” with standlight function powered by a capacitor
Dynamogestütztes LED-Rücklicht „ FL 12“ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker
Dynamo operated LED rear light “FL 12” as per StVZO for assembly on mudguard, fast contacting by dual cable “Push & pull” pull
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED’s with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
» 1 LED mit über 100.000 Stunden Leuchtdauer
» Standlicht mit automatischer Abschaltung
» Aluminiumgehäuse
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Standlight with automatic switch-off
Alloy housing
Approved for Germany
» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Optional mit Standlichtfunktion
» Automatische Abschaltung
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Optional with standlight function
Automatic switch-off
Approved for Germany
FL 12 without standlightFL 12 without standlight / on cardFL 12 with standlightFL 12 with standlight / S.Bracket 1-pieceFL 12 with standlight / on card
VE 200 St.VE 50 St.
VE 200 St.VE 50 St.VE 50 St.
5050953050095
505095005059550531
FL 12 ohne StandlichtFL 12 ohne Standlicht / KarteFL 12 mit StandlichtFL 12 mit Standlicht /S.Halter 1-teiligFL 12 mit Standlicht / Karte
Alu Stick Dynamo Alu Stick Dynamo / Box
VE 200 St.VE 20 St.
5050500050550
Alu Stick Dynamo Alu Stick Dynamo / Box
LED Fire standlight, capacitorLED Fire standlight, capacitor / on card
VE 100 St.VE 50 St.
5050940050094
LED Fire mit Stdl. D. KondLED Fire mit Stdl. D. Kond/Karte
Eco LED without standlightEco LED without standlight /card
VE 200 St.VE 50 St.
5050973050073
Eco LED ohne Stdl.Eco LED ohne Stdl./Karte
LED Rücklichter nach StVZO
www.buechel-online.com 17
FL 98
FL 04
Dynamogestütztes LED-Rücklicht „ FL 04 “ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, Doppelkabelanschluss, schnelle Kontaktierung durch „Push & Pull“ Stecker
Dynamo operated LED rear light “FL04” for assembly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug
Dynamogestütztes LED-Rücklicht „ FL 98 “ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, Doppelkabelanschluss, schnelle Kontaktierung durch „Push & Pull“ Stecker
Dynamo operated LED rear light “FL98” for assembly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug
Beetle
Dynamogestütztes LED-Rücklicht „Beetle“ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, mit integ-riertem Z-Reflektor, Doppelkabelanschluss, schnelle Kontaktierung durch „Push & Pull“ SteckerDynamo operated LED rear light “Beetle” for assembly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug
Schutzbügel klein und groß
Stabiles Stahl-Drahtgehäuse, schwarz pulverbeschichtet, passend für nahezu alle Schutzblechrücklichter
Made from extremely durable steel, black powder painted, fits all sizes
» 1 LED mit über 100.000 Stunden Leuchtdauer
» Standlichtfunktion durch Batterien
» Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Standlight operated by batteries
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
FL 04 / standlight capacitorFL 04 / standlight capacitor / on card
VE 200 St. VE 50 St.
FL 04 with standlight by capacitorFL 04 mit Stdl. D. Kond./Karte
5050920050092
» 1 LED mit über 100.000 Stunden Leuchtdauer
» Optional mit Standlichtfunktion
» automatische Abschaltung
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Optional with standlight function
Automatic switch-off
Approved for Germany
» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff
» Prüfzeichen für Deutschland
1 LED with more than 100.000 operating hours
Reflector made of reinforced plastics
Approved for Germany
FL 98FL 98 auf Karte
VE 250 St. VE 50 St.
FL 98FL 98 on card
5050931050090
Schutzbügel kleinSchutzbügel groß
VE 500 St.VE 500 St.
Bracket smallBracket large
5053950050539000
Beetle ohne Stdl.Beetle mit Stdl. D. Kond. Beetle mit Stdl. D. Kond./Karte Beetle mit Stdl. / Strebenhalter Beetle mit Stdl. / Strebenhalter/Karte
VE 200 St.VE 150 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.
Beetle without standlightBeetle / standlight,capacitor Beetle /standlight,capacitor /on cardBeetle with stdl. / stay fastening Beetle w. stdl./stay fastening/on card
5050922350109210500805019250081
LED Rücklichter nach StVZO
www.buechel-online.com18
Aero 2
Dynamo „Aero 2” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Über-spannungsschutz, hochfestes Kunststoffgehäuse in schwarz, Klemmkontaktierung
Dynamo “Aero 2”, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact
Megalight KB 45
Dynamo „Mega Light KB 45” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Überspannungsschutz, hochfestes Kunststoff-gehäuse in schwarz, 4 Steckanschlüsse, Laufrolle mit GummiüberzugDynamo “Mega Light KB 45”, as per StVZO, 6V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, 4 plug-in-connections, rubber roller
Easy Click KB 42
Dynamo „Easy Click KB 42” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Überspannungsschutz, hochfestes Kunststoffge-häuse in schwarz, Klemmkontaktierung
Dynamo “Easy Click KB 42”, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact
Alu KB 35
Dynamo „Alu KB 35” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Überspannungsschutz, hochfestes Kunststoff-gehäuse in schwarz, Klemmkontaktierung
Dynamo “Alu KB 35”, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact
» 12-polige Hochleistungsmagnete
» Volle Leuchtstärke bei geringer Drehzahl
» Prüfzeichen für Deutschland
12-pole high performance magnets
Full light at low speeds
Approved for Germany
leftleft / on cardrightright / on card
VE 60 St. VE 40 St. VE 60 St. VE 40 St.
5251240151240
5250240150240
linkslinks / Karterechtsrechts / Karte
» 8-polige Hochleistungsmagnete
» Einfache Bedienung durch Tastendruck
» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich und Großbritannien
8-pole high performance magnets
Easy handling with push button
leftleft, on cardrightright, on card
VE 120 St.VE 40 St.
VE 120 St.VE 40 St.
5251204151241
5250204150241
linkslinks auf Karterechtsrechts auf Karte
left, without voltage securityleft, with voltage securityleft, with voltage security/on cardright, without voltage securityright, with voltage securityright, with voltage security/ on card
VE 120 St.VE 120 St.
VE 40 St.VE 120 St.VE 120 St.
VE 40 St.
5251150152512501
505015250150152502501
52501
links, ohne Überspannungsschutzlinks, mit Überspannungsschutzlinks, mit Übersp. schutz/Karterechts, ohne Überspannungsschutzrechts, mit Überspannungsschutzrechts, mit Übersp. schutz/Karte
Approved for Germany, France and UK
» 8-polige Hochleistungsmagnete
» Einfache Bedienung durch Kipphebel
» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich und Großbritannien
8-pole high performance magnets
Easy handling with rocker lever
Approved for Germany, France and UK
» 8-polige Hochleistungsmagnete
» Gehäuse aus robustem Aluminium
» Prüfzeichen für Deutschland und UK
8-pole high performance magnets
Sturdy alloy casing
Approved for Germany and UK
left, without voltage securityleft, with voltage securityleft, with voltage security/on cardright, without voltage securityright, with voltage securityright, with voltage security/on card
VE 100 St.VE 100 St.
VE 40 St.VE 100 St.VE 100 St.
VE 40 St.
5251109052512090
512095250109052502090
50219
links, ohne Überspannungsschutzlinks, mit Überspannungsschutzlinks, mit Übersp. schutz/Karterechts. ohne Überspannungsschutzrechts, mit Überspannungsschutzrechts, mit Übersp. schutz/Karte
Dynamos nach StVZO
www.buechel-online.com 19
Nabendynamo KB 12
Nabendynamo “KB 12”, Einteiliges Aluminiumge-häuse, geringer Rollwiderstand, mit Überspan-nungsschutz, extrem leichter Lauf, kleine Bauweise, mit Kabel, Stecker und MutterHub-Dynamo “KB 12”, one-piece alloy body, with voltage security, extremely smooth running, compact design, includes cable, cable plug and nut
Nabendynamo KB 04
Nabendynamo “KB 04”, einteiliges Aluminiumge-häuse, mit Überspannungsschutz, geringer Rollwid-erstand, mit Kabel, Stecker und MutterHub-Dynamo “KB 04”, one-piece alloy body, with voltage security, smooth running, includes cable, cable plug and nut
Nabendynamo KB 04 S
Nabendynamo “KB 04 S” für Bremsscheibe, Einteilig-es Aluminiumgehäuse, mit Überspannungsschutz
Hub-Dynamo “KB 04” for disc brake, one-piece alloy body, with voltage security
Dynamozubehör
Dynamo-Halter und Dynamo-SchutzkappeDynamo-Bracket and Cap
» Kompatibel mit 16“ – 28“ Rädern
» Prüfzeichen für DeutschlandUseable for wheels from 16” – 28”
Approved for Germany
VollachseHohlachse, mit Schnellspanner
VE 20 St. VE 20 St.
solid axlehollow axle and Q/R
5250011252500113
» Kompatibel mit 16“ – 28“ Rädern
» Prüfzeichen für Deutschland und FrankreichUseable for wheels from 16” – 28”
Approved for Germany and France
VollachseHohlachse, mit Schnellspanner
VE 20 St. VE 20 St.
solid axlehollow axle and Q/R
5250515052505151
» Für Scheibenbremsen
» Prüfzeichen für Deutschland und FrankreichFor disc-brakes
Approved for Germany and France
Dynamo-Halter verzinktDynamo-Halter schwarzDynamo-Schutzkappe schwarzDynamo Schutzkappe schwarz/ KarteDynamo-Gummilaufrolle MegalightDynamo G.Laufrolle Mega Light/Karte
VE 400 St. VE 400 St.VE 500 St.VE 500 St.VE 500 St. VE 500 St.
Dynamo-bracket galvanizedDynamo-bracket blackDynamo cap blackDynamo cap black/on cardDynamo rubber roller for MegalightDynamo rubber roller/ on card
53604100 5360410152700000527005270001052710
KB 28
Dynamo „KB 28” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Über-spannungsschutz, hochfestes Kunststoffgehäuse in schwarz, Klemmkontaktierung
Dynamo “KB 28, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact
» 8-polige Hochleistungsmagnete
» Einfache Bedienung durch Tastendruck
» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich und Großbritannien
8-pole high performance magnets
Easy handling with push button
VollachseHohlachse, mit Schnellspanner
VE 20 St. VE 20 St.
solid axlehollow axle and Q/R
5250041252500401
Approved for Germany, France and UK
linkslinks auf Kartelinks/ohne Ü.-schutz Exportversionrechtsrechts auf Karterechts/ohne Ü.-schutz Exportversion
VE 120 St. VE 40 St.VE 120 St. VE 120 St. VE 40 St.VE 120 St.
leftleft on cardleft without Voltage security (exp)rightright on cardright without Voltage security (exp)
525126015126152511601 52502601 5026052501601
Dynamos nach StVZO
Leuchtturm ProEin hochwertiges LED-Batterieleuchtenset mit Ladestation für Front- und Heckbatterieleuchte: „Leuchtturm Pro “ verfügt über eine Zulassung für den deutschen Straßenverkehr und besteht zum einen aus der Frontleuchte „Vancouver“, die über drei Stufen zur Lichtaustritt-Regu-lierung verfügt: 40 Lux für absolute Dunkelheit, 20 Lux für Dämmerung und zehn Lux für den Stadtverkehr. Zum anderen besteht „Leuchtturm Pro“ aus dem Rücklicht 3D Lite, das mit 3 LEDs ausgestattet ist und eine maximale Sichtbarkeit des Fahrers ermöglicht. Das Rücklicht lenkt das Licht auf die Seiten, sodass der Fahrradfahrer aus 360 Grad gesehen werden kann. Die Leuchtdauer beträgt bis zu 15 Stunden (bis der Indikator aufleuchtet).
www.buechel-online.com 21
Vancouver
LED Batteriefrontleuchte „Vancouver“ gemäß StVZO, mit Lithium-Ionen Akku (2000 mAh), robustes Kunststoffgehäuse, Leuchtweitenregu-lierung, wassergeschützter Schalter, inkl. Fahrrad-halterung mit Schnellverschluss
LED battery frontlight “Vancouver” as per StVZO, with lithium ion accumulator (2000 mAh), strong plastic housing, light distance control, water-protected on-/off switch, incl. bracket with quick release for easy assembly
Sydney
LED Batteriefrontleuchte „Sydney“ gemäß StVZO, mit Leuchtweitenregulierung, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, robustem Kunststoffgehäuse, inklusive Halterung mit Schnellverschluss; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AA, werkzeugfreier Batteriewechsel
LED battery front light “Sydney” as per StVZO, with water-protected on-/off switch, light distance control, robust plastic housing, includes bracket with quick release; powered by 4x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools
» Leuchtstärke umschaltbar: 30/15 Lux
» Leuchtdauer bis zu 8 Stunden
» Batteriewechselanzeige
» Ladebuchse
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity switchable 30/15 Lux
Operating time up to 8 h
Low battery indicator
Charging socket
Approved for Germany
Trio Lux
LED Batteriefrontleuchte „Trio Lux“ gemäß StVZO, mit Leuchtweitenregulierung, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, robustem Kunststoffgehäuse, inklusive Halterung mit Schnellverschluss und Batterien; Benötigte Batterien: 2x AA, werkzeugfrei-er Batteriewechsel, inkl. BatterienLED battery front light “Trio Lux” as per StVZO, with water-protected on-/off switch, light distance control, strong plastic housing, includes bracket with quick release and batteries; powered by 2x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools
» Leuchtstärke umschaltbar: 40/20/10 Lux
» Leuchtdauer bis zu 9 Stunden
» Batteriewechselanzeige
» Ladebuchse
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity switchable 40/20/10 Lux
Operating time: up to 9 h
Low battery indicator
Charging socket
Approved for Germany
Eco Lux 2.0
LED Batteriefrontleuchte „Eco Lux 2.0“ gemäß St-VZO, verwendbare Batterien oder Akkus: 4x AA, werkzeugfreier Batteriewechsel, robustes Kunst-stoffgehäuse, Leuchtweitenregulierung, wasser-geschützter Schalter, inkl. Fahrradhalterung mit Schnellverschluss und Batterien
LED battery frontlight “Eco Lux 2.0” as per StVZO, powered by 4x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools, strong plastic housing, light distance control, water-protected on-/off switch, incl. bracket with quick release for easy assembly and batteries
» Leuchtstärke bis 15 Lux
» Leuchtdauer bis zu 12 h
» Batteriewechselanzeige
» Ladebuchse
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 15 Lux
Approved for Germany
Low-battery indicator
Charging socket
Approved for Germany
Eco Lux 2.0 + Mini LED (Doppelblister)Eco Lux 2.0 + Mini LED (double blister) 51125348
Trio Lux schwarz + Mini LED in Blister Trio Lux weiß + Mini LED in Blister Trio Lux grün + Mini LED in Blister
Trio Lux black + Mini LED in blister Trio Lux white+ Mini LED in blister Trio Lux green + Mini LED in blister
511254855112547551125476
Sydney + Mini LED + Ladegerät und Akkus 1500 mAh im Einzelkarton
VE 40 St. Sydney + Mini LED + charger and batteries 1500 mAh in Box
51225450
Vancouver + 3D Lite (Einzelkarton)Vancouver mit mehrfarbigem Batterieindikator + 3D Lite (Karton)
VE 40 St.VE 40 St.
Vancouver + 3D Lite (Box)Vancouver with multicolor battery indicator + 3D Lite (Box)
5122546051225461
» Leuchtstärke umschaltbar: 40/20/10 Lux
» Leuchtdauer bis zu 20 h
» Batteriewechselanzeige
» USB-Ladebuchse
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity switchable 40/20/10 Lux
Operating time: up to 20 h
Low battery indicator
USB charging socket
Approved for Germany
VE 40 St.
VE 40 St.VE 40 St.VE 40 St.
Nach neuerStVZOfür alle Räder
Nach neuerStVZOfür alle Räder
Nach neuerStVZOfür alle Räder
LED Batteriescheinwerfer nach StVZO
22
LED Batteriefrontleuchte „Maverick Plus“ gemäß StVZO, mit Leuchtweitenregulierung, wasserge-schütztem Schalter, inklusive Halterung mit Schnell-verschluss; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AAA, werkzeugfreier Batteriewechsel, 200.000 Stunden Lebensdauer der LEDLED battery front light “Maverick Plus” as per StVZO, water-protected switch, includes bracket with quick release; powered by 4x AAA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools, led lifetime ca. 200.000 hours
Maverick Plus
» Leuchtstärke bis zu 15 Lux
» Leuchtdauer: 250 min
» Sehr robustes Aluminiumgehäuse
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 15 Lux
Operating time: 250 min
Extremely robust alloy casing
Low battery indicator
Approved for Germany
LED Batteriefrontleuchte „Renegade Plus“ gemäß StVZO, mit wassergeschütztem Schalter, inklusive Halterung mit Schnellverschluss und Handschlaufe; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AAA, werkzeug-freier Batteriewechsel, 200.000 Stunden Lebensdauer der LED
LED battery front light “Renegade Plus” as per StVZO, with water-protected switch, includes bracket with quick release and wrist strap; powered by 4x AAA bat-teries / rechargeable batteries, battery change without tools, led lifetime 200.000 h
Renegade Plus
» Leuchtstärke bis zu 15 Lux
» Leuchtdauer: 250 min
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 15 Lux
Operating time: 250 min
Low battery indicator
Approved for Germany
LED Batterieleuchte “Slim LED” gemäß StVZO mit moderner LED-Technologie. Sehr lichtstark, für optimale Fahrbahnausleuchtung, sehr kleines und stabiles Kunststoffgehäuse, inklusive Lenkerhalter mit Schnellbefestigung
LED battery frontlight “Slim LED” with integrated re-flector and modern LED technology. Very powerful, for optimal illumination of the road. Including handlebar bracket with quick release
Slim LED
» Leuchtstärke bis 12 Lux
» Leuchtdauer ca. 210 min
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 12 Lux
Operating time: up to 210 min
Low battery indicator
Approved for Germany
LED Batterieleuchtenset „Leuchtturm Pro“ mit Ladestation für Front- und Heckbatterieleuchte gemäß StVZO, mit robustem Kunststoffgehäuse, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, inklusive winkelverstellbaren Haltern für eine schnelle und leichte Montage
LED battery lighting set “Leuchtturm Pro” with charging station for front and rear battery light, as per StVZO, with strong plastic housing, , water-protected on-/off switch, low battery indicator, includes adjust-able bracket for easy and fast assembly
Leuchtturm Pro
» Leuchtstärke umschaltbar 40/20/10 Lux
» Leuchtdauer bis zu 20 Stunden
» Besonders leichter Lithium-Ionen-Akku
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity switchable 40/20/10 lux
Operating time up to 20 hours
Extremely light lithium ionic batteries
Low battery indicator
Approved for Germany
Maverick PlusMaverick Plus + Mini LED / batteries in blister
VE 100 St.VE 40 St.
51125440 51125448
Maverick PlusMaverick Plus + Mini LED/ Batterien in Blister
Renegade Plus in blister VE 100 St.51125126 Renegade Plus im Blister
Slim LED (black) + Mini LED / blisterSlim LED (white) + Mini LED / blister
VE 40 St.VE 40 St.
5122542051225425
Slim LED (schwarz) + Mini LED / blisterSlim LED (weiß) + Mini LED / blister
Leuchtturm Pro in Box VE 8 St.51125700 Leuchtturm Pro im Einzelkarton
Nach neuerStVZOfür alle Räder
Alle Batteriescheinwerfer sind auch mit Akkus erhältlich und erfüllen damit die Anforderungen der St-VZO zur Benutzung an allen Rädern.
LED Batteriescheinwerfer nach StVZO
www.buechel-online.com 23
Leuchtturm
LED Batterieleuchtenset „Leuchtturm“ mit Lade-station für Front- und Heckbatterieleuchte, gemäß StVZO, mit robustem Kunststoffgehäuse, wasser-geschütztem Ein- und Ausschalter, inklusive winkelverstellbaren Haltern für eine schnelle und leichte Montage
LED battery lighting set “Leuchtturm” with charging station for front and rear battery light, as per StVZO, with strong plastic housing, , water-protected on-/off switch, low battery indicator, includes adjustable bracket for easy and fast assembly
» Leuchtstärke bis zu 15 Lux
» Leuchtdauer bis zu 300 min.
» Besonders leichter Lithium-Ionen-Akku
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 15 lux
Operating time up to 300 minutes
Extremely light lithium ionic batteries
Low battery indicator
Approved for Germany
Duo Lux
LED-Batteriefrontleuchte „Duo Lux“ gemäß StVZO, mit moderner Umschalttechnik, Leuchtweitenreg-ulierung, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, 2-farbigem Kunststoffgehäuse, inklusive Halterung mit Schnellverschluss; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AA, werkzeugfreier BatteriewechselLED battery front light “Duo Lux” as per StVZO, with modern technology, water-protected on-/off switch, light distance control, bicolor plastic housing, includes bracket with quick release; powered by 4x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools
» Leuchtstärke umschaltbar: 20/10 Lux
» Leuchtdauer bis zu 10 h
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity switchable 20/10 Lux
Operating time up to 10 h
Low battery indicator
Approved for Germany
Leuchtturm, im EinzelkartonVE 8 St. Leuchtturm, single package 51125600
Duo Lux + Mini LED mit Batterien im Doppelblister
VE 40 St. Duo Lux + Mini LED with batteries in double blister
51125465
bikEwerk
Akku-Speicher zum Ersatz bestehender Seitenlauf-dynamos.
Battery storage to replace existing dynamos.
Nach neuerStVZOfür alle Räder
Nach neuerStVZOfür alle Räder
Nach neuerStVZOfür alle Räder
» Lieferbar gemäß der technischen Anforderungen des neuen Paragraphen §67 StVZO
Available for delivery according to the new requirements of §67 of the German StvZO.
bikEwerk für DynamohalterbikEwerk für universelle Montage am Rohr
VE 100 St. VE 100 St.
bikEwerk for dynamo bracketbikEwerk for universal mounting on stays / tubes
5110100051101010
Frontleuchte “City Batterie LED”, wird durch 2 Akkus betrieben, stabiles Kunststoffgehäuse, einschließlich Nirosta-Halter
Front light “City Batterie LED, powered by 2 recharge-able batteries, robust plastic housing, includes stain-less steel bracket
City Battery LED
» Leuchtstärke bis zu 20 Lux
» Leuchtdauer bis zu 240 min
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Luminosity up to 20 Lux
Operating time: up to 240 min
Low battery indicator
Approved for Germany
City Battery LEDVE 100 St. City Battery LED 51125728
Nach neuerStVZOfür alle Räder
Batteriescheinwerfer nach StVZO
24Alle Batterierücklichter sind auch mit Akkus erhältlich und erfüllen damit die Anforderungen der StVZO
zur Benutzung an allen Rädern.
LED Batterierücklicht “3D-Lite” gemäß StVZO, mit einem Lithium-Ionen Akku, mit USB-Ladebuchse, modernes Design, inkl. Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage
LED battery rear light “3D-Lite” as per StVZO, with integrated lithium ions rechargeable batteries, incl. USB charging plug-in, modern design, includes bracket for easy and fast assembly
3D-Lite
» 3 LED´s mit extrem langer Lebensdauer
» Leuchtdauer bis zu 15 Std.
» Rundum sichtbar
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED´s with extremly long life time
Operating time: up to 15 h.
360° degree visibility
Low battery indicator
Approved for Germany
3D-Lite3D-Lite on card
VE 200 St.VE 50 St.
5112565251652
3D-Lite3D-Lite auf Karte
LED Batterierücklicht „Alu Stick“ gemäß StVZO, inklusive winkelverstellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage, werkzeugfreier Batteriewechsel
LED battery rear light “Alu Stick” as per StVZO, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, battery change without tools
Alu StickAlu Stick in box
VE 200 St.VE 20 St.
5112561851618
Alu Stick
» Leuchtdauer bis zu 15 h
» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED
» Robustes Aluminiumgehäuse
» Batteriewechselanzeige
» Inklusive Batterien
» Prüfzeichen für Deutschland
Operating time up to 15 h
Extremely long life time with a high-power LED
Strong alloy housing
Low battery indicator
Batteries included
Approved for Germany
Alu StickAlu Stick im Einzelkarton
LED Batterierücklicht „Quattro“ gemäß StVZO, werkzeugfreier Batteriewechsel, inkl. winkelver-stellbarem Halter für eine leichte Montage, ohne Batterien
LED battery rearlight “Quattro” as per StVZO, with modern design, battery change without tools, includes adjustable bracket for easy assembly, without batter-ies
Quattro
QuattroQuattro on card
VE 200 St.VE 50 St.
5112562451624
QuattroQuattro auf Karte
LED Batterierücklicht „Mini LED“ gemäß StVZO, wassergeschütztem Schalter, inklusive winkelver-stellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage, werkzeugfreier Batteriewechsel
LED battery rear light “Mini LED” as per StVZO, water-protected on-/off switch, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, battery change without tools
Mini LED
» Leuchtdauer ca. 15 h
» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED
» Geringer Verbrauch
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Operating time: 15 h
Extremely long life with a high-power LED
Low power consumption
Low battery indicator
Approved for Germany
Mini LEDMini LED auf Karte
VE 300 St.VE 100 St.
5112523051523
Mini LEDMini LED auf Karte
» Leuchtdauer bis zu 40 h
» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED
» Spritzwassergeschützt gemäß IP44
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Operating time up to 40h
Extremely long life with a high-power LED
Water-resistant according to IP44
Low battery indicator
Approved for Germany
Nach neuerStVZOfür alle Räder
Nach neuerStVZOfür alle Räder
LED-Batterierücklichter nach StVZO
25
LED Batterierücklicht „FLAT LED“ gemäß StVZO, werkzeugfreier Batteriewechsel, inkl. winkelverstell-barem Halter für leichte Montage, wassergeschütz-ter Schalter.
LED battery rearlight “FLAT LED” as per StVZO, battery change without tools, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, water-protected on-/off switch .
Flat LED
Kompakt 5 LED
LED Batterierücklicht „Kompakt“ gemäß StVZO, inklusive winkelverstellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage, einfacher Batteriewechsel
LED battery rear light “Kompakt” as per StVZO, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, easy battery change
» Sehr lange Lebensdauer mit 5 LED’s
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Extremely long life time with 5 LED’s
Low battery indicator
Approved for Germany
LED Batterierücklicht „Beetle“ gemäß StVZO, mit integriertem Reflektor, inklusive Halter für Hinter-baustrebe und Sattelstütze
LED battery rear light “Beetle” as per StVZO, with integrated reflector, includes adjustable bracket for rear stay and seat post
Beetle Batterie
» Sehr lange Lebensdauer mit 3 LED’s
» Kompakte Bauweise
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland & Frankreich
Extremely long life time with 3 LED’s
Compact design
Low battery indicator
Approved for Germany and France
LED Batterierücklicht „Avenue“ gemäß StVZO, mit in-tegriertem Z-Reflektor, vormontierte Befestigungs-schraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)
LED battery rear light “Avenue” as per StVZO, with integrated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)
Avenue Batterie
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Aus schlagfestem Kunststoff
» Batteriewechselanzeige
» Inklusive Batterien
» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich
3 LED’s with more than 100.000 h op. time
Reflector made of reinforced plastics
Low battery indicator
Batteries included
Approved for Germany and France
Avenue BatterieAvenue Batterie auf Karte
VE 120 St.VE 60 St.
Avenue BatteryAvenue Battery on card
5050801050082
Beetle BatterieBeetle Batterie auf Karte
Beetle Battery Beetle Battery on card
5112563451634
Kompakt 5 LED Kompakt 5 LED auf Karte
VE 400 St.VE 100 St.
Kompakt 5 LEDKompakt 5 LED on card
51125614 51614
Flat LEDFlat LED auf Karte
VE 200 St.VE 50 St.
Flat LEDFlat LED on card
5112562251622
VE 200 St.VE 50 St.
» Leuchtdauer ca. 15 h
» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED
» Geringer Verbrauch
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Deutschland
Operating time: 15 h
Extremely long life with a high-power LED
Low power consumption
Low battery indicator
Approved for Germany
Alle Batterierücklichter sind auch mit Akkus erhältlich und erfüllen damit die Anforderungen der StVZO zur Benutzung an allen Rädern.
LED-Batterierücklichter nach StVZO
26 www.buechel-online.com
LED Batterierücklicht „Champs-Elysees“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflektor, vormontierte Befestigungsschraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)
LED battery rear light “Champs-Elysees” as per StVZO, with integrated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)
Champs-Elysees Batterie
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Aus schlagfestem Kunststoff
» Batteriewechselanzeige
» Inklusive Batterien
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED’s with more than 100.000 h op. time
Reflector made of reinforced plastics
Low battery indicator
Batteries included
Approved for Germany
Champs-Elysees BatteryChamps-Elysees Battery on card
VE 120 St.VE 60 St.
5012307750077
Champs-Elysees BatterieChamps-Elysees Batterie auf Karte
LED Batterierücklicht „Eco“ gemäß StVZO, mit inte-griertem Z-Reflektor, vormontierte Befestigungs-schraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)
LED battery rear light “Eco” as per StVZO, with inte-grated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)
Eco Batterie
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Aus schlagfestem Kunststoff
» Batteriewechselanzeige
» Inklusive Batterien
» Prüfzeichen für Deutschland & Frankreich
3 LED’s with more than 100.000 h op. time
Reflector made of reinforced plastics
Low battery indicator
Batteries included
Approved for Germany and France
LED Batterierücklicht „LED Fire“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflektor, vormontierte Befesti-gungsschraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)
LED battery rear light “LED Fire” as per StVZO, with integrated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)
LED Fire Batterie
» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer
» Aus schlagfestem Kunststoff
» Batteriewechselanzeige
» Inklusive Batterien
» Prüfzeichen für Deutschland
3 LED’s with more than 100.000 h op. time
Reflector made of reinforced plastics
Low battery indicator
Batteries included
Approved for Germany
Zubehör
Round steel bracket, steel, short (1)Round steel bracket, steel, long (1)Bracket for cantilever brake, galv. (2)Bracket for cantilever brake, black (2)Front Light Bracket, black (3)Front Light Bracket, black (4)Front Light Bracket „Linea“, black (5)Front Light Bracket plastic, black (6)Rear Wheel Combi Bracket (7)Bracket for Suntour suspension (8)Stay bracket (1 piece) (9)Stay bracket (2 piece) (10)Halogen-bulb 6Volt, 2,4 Watt Xenon-bulb 6Volt, 2,4 Watt Rearlight-bulb 6Volt, 0,6 Watt Bicycle lamp 6Volt, 2,4W
VE 1.000 St. VE 1.000 St. VE 1.000 St. VE 1.000 St.
VE 500 St. VE 1.000 St.VE 1.000 St.VE 1.000 St.
VE 500 St.VE 1000 St.
VE 500 St.VE 500 St.
VE 1000 St.VE 1000 St.VE 1000 St.VE 1000 St.
5340202153402010 53602000 5360200153605001 5350310051010001 535032005350710053508500531590005360200551000000 51000011 50009002 51001000
Rundstahlhalter, Nirosta, kurz (1)Rundstahlhalter, Nirosta, lang (1)Felgenbremshalter, verzinkt (2)Felgenbremshalter, schwarz (2)Scheinwerferhalter, schwarz (3)Scheinwerferhalter, schwarz (4)Linea-Halter, schwarz (5)Kunststoffhalter, schwarz (6)Hinterrad-Kombi-Halter (7)Halter für Suntour-Federgabeln (8)Strebenhalter 1-teilig (9)Strebenhalter 2-teilig (10)Halogen-Birne 6Volt, 2,4 Watt Xenon-Birne 6Volt, 2,4 Watt Rücklicht-Birne 6Volt, 0,6 Watt Fahrradlampe 6Volt, 2,4W
Eco Battery Eco Battery on card
VE 120 St.VE 60 St.
5052908050098
Eco Batterie Eco Batterie auf Karte
LED Fire BatteryLED Fire Battery on card
VE 100 St.VE 100 St.
5150950051595
LED Fire BatterieLED Fire Batterie auf Karte
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
LED-Batterierücklichter nach StVZO
www.buechel-online.com 27
Frontleuchte “City Batterie France”, wird durch 2x AA-Batterien betrieben, stabiles Kunststoffgehäuse, einschließlich Nirosta-Halter
Front light “City Batterie France”, powered by 2xAA batteries, robust plastic housing, includes stainless steel bracket
City Battery France
» Leuchtstärke bis zu 20 Lux
» Leuchtdauer bis zu 240 min
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Frankreich
Luminosity up to 20 Lux
Operating time: up to 240 min
Low battery indicator
With French approval
City Battery FranceVE 100 St. City Battery France 51125718
Slim LED France
LED Batterieleuchte Slim LED France mit moder-ner LED-Technologie. Sehr lichtstark, integrierte LED-Batteriewechselanzeige, kleines Kunststoffge-häuse, inklusive Halter mit Schnellbefestigung
LED battery frontlight Slim LED France. Modern LED technology, very powerful, for optimal illumination of the road. Low battery indicator, includes handlebar bracket with quick-release
» Leuchtstärke 6 Lux
» Leuchtdauer ca. 200 min.
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Frankreich
Luminosity 6 Lux
Operating time: up to 200 min.
Low battery indicator
Approved for France
Batteriescheinwerfer mit franz. Prüfzeichen, mit einstellbarem Halter für verschiedene Lenker-größen, verwendbare Batterie: 2x CR 2032 , Ein- und Ausschalter
Battery front light with French approval, with adjust-able bracket for different handlebar sizes, powered by 2x CR 2032 batteries, on-/off switch.
France LED
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für FrankreichLow battery indicator
Approved for France
Batteriescheinwerfer mit franz. Prüfzeichen, mit integriertem einstellbarem Halter für verschiedene Lenkergrößen, verwendbare Batterie: 2x AA, Ein- und Ausschalter.
Battery front light with French approval, with integrat-ed bracket for different-sized handlebars, powered by 2x AA batteries, on-/off switch.
France One
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für FrankreichLow battery indicator
Approved for France
France One mit HalterVE 100 St France One with bracket 51225711
Slim LED FranceVE 200 St. Slim LED France 51225411
France LEDVE 200 St. France LED 51225721
Batteriescheinwerfer Export
www.buechel-online.com28
Halogen Batteriescheinwerfer mit integriertem Reflektor, verstellbare Lenkerbefestigung mit Schnellverschluss
Battery front light with integraged reflector, with low battery indicator, adjustable bracket with quick release
KB 6560
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für FrankreichLow battery indicator
Approved for France
Without batteriesWith batteries
VE 200 St.VE 100 St.
5122573251225832
Ohne BatterienMit Batterien
LED Batterierücklicht „Luxoflex“, mit integriertem Reflektor und Batterieindikator, inklusive Halter für Sattelstütze
LED battery rear light “Luxoflex”, with integrated reflector and low battery indicator, includes bracket for seatpost
Luxoflex VE 200 St.51125636
Luxoflex
» Sehr lange Lebensdauer mit einer LED
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Frankreich
Extremely long life time with 1 LED
Low battery indicator
With French approval
Luxoflex
LED Batterierücklicher “FL 12” und “Beetle Batterie”, mit einer, bzw. drei LED’s, integriertem Reflektor und Batterieindikator
LED battery rear lights “FL12” and “Beetle Battery”, with one or three LED’s, integrated reflector and low battery indicator
FL 12 Batterie / Beetle Batterie
» Sehr lange Lebensdauer
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Frankreich
Extremely long life time
Low battery indicator
With French approval
FL 12 BatteryBeetle Battery
VE 200 St.VE 200 St.
5050954051125634
FL 12 BatterieBeetle Batterie
LED Batterierücklicht „Kompakt X“, sehr lange Lebensdauer, mit Batterieindikator, inkl. winkelver-stellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage
LED battery rear light “Kompakt X”, extremely long life time, with low battery indicator, incl. adjust- able bracket for easy and fast assembly
LED-Rücklicht Kompakt
» Ausgestattet mit 5 LED’s
» Batteriewechselanzeige
» Prüfzeichen für Großbritannien
Equipped with 5 LEDs
Low battery indicator
Approved for Great Britain
LED-Rücklicht Kompakt VE 400 St.51300514 LED-Rücklicht Kompakt
Batteriescheinwerfer und Rücklichter Export
www.buechel-online.com 29
LED-Batteriefrontleuchte “Breeze” mit drei super-hellen LED’s, Kunststoffgehäuse, inklusive 3 x AAA Batterien
LED battery frontlight “Breeze” with three extra-bright LED’s, plastic housing, includes 3 x AAA batteries
Breeze
» 2 Funktionen: Blinklicht, Standlicht
» Ohne Prüfzeichen2 functions: flashing-/steady light
Without approval
Breeze (cp) ohne HalterBreeze (cp) mit HalterBreeze (sw) ohne Halter Breeze (sw) mit Halter
VE 100 St.VE 100 St.VE 100 St.VE 100 St.
Breeze (cp) without bracketBreeze (cp) with bracketBreeze (bk) without bracketBreeze (bk) with bracket
51350002513500125135000351350013
Valley
LED-Batteriefrontleuchte “Valley” mit fünf super-hellen LED’s, Gehäuse in schwarz, inklusive Kunst-stoffhalter und 3 x AAA Batterien
LED battery frontlight “Valley” with five extra-bright LED’s, plastic housing in black, includes 3 x AAA batter-ies and plastic bracket
» 3 Funktionen: Blinklicht, Strobe, Dauerlicht
» Ohne Prüfzeichen3 functions: flashing- / Strobe- /steady light
Without approval
Valley (sw)VE 100 St. Valley (bk) 51125310
LED-Batteriefrontleuchte “Ocean” mit drei superhel-len LED’s und Frontreflektor, Gehäuse in schwarz, inklusive Kunststoffhalter und 3 x AAA Batterien
LED battery frontlight “Ocean” with three extra-bright LED’s, front reflector, plastic housing in black, includes 3 x AAA batteries and plastic bracket
Ocean
» Ohne PrüfzeichenWithout Approval
Ocean (sw)VE 100 St. Ocean (bk) 51125260
LED-Batteriefrontleuchte “Swift” mit einer super-hellen LED und Frontreflektor, Gehäuse in schwarz, inklusive Rundstahlhalter und 2 x AAA Batterien
LED battery frontlight “Swift” with one extra-bright LED, front reflector, plastic housing in black, includes 2 x AAA batteries and steel bracket
Swift
» 2 Funktionen: Blinklicht, Dauerlicht
» Ohne Prüfzeichen2 functions: flashing-/steady light
Without approval
Swift (sw)VE 100 St. Swift (bk) 51125251
Batteriescheinwerfer Export
www.buechel-online.com30
Backpacklight mit einer roten LEDFunktion: Dauerleuchte - Blinkleuchte - schnelle Blinkleuchte, Aus. Leuchtdauer: Dauerleuchtmodus ca. 80 Std, Blinkmodus ca. 160 Std
Backpacklight with one red LED Function : Steady - Flash - Fast Flash Using time : Steady mode ca. 80hrs, Flash mode ca. 160hrs
Backpacklight
» Batterie: 1 x CR2032
» Nicht zugelassen im Bereich der StVZOBattery: 1 x CR2032
Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO).
Backpacklight in double blister VE 40 St. 51125280 Backpacklight im Doppelblister
USB Twin Light mit Micro-USB-Kabel Anschluss und 2-superhellen LEDs, mit Batterieindikator.Funktion: Dauerlicht – Blinklicht – Aus.Mit eingebautem Akku, Aufladung mit Micro-USB Ladekabel. Leuchtdauer: ca. 6 - 14 Std.
USB Twin Light
» 3,7 v Li-Ion 300 mAh / Aufladezeit: ca. 3 Std
» Multifunktionell z.B. als Schlüsselanhänger
» Lebensdauer der LEDs bis 100 000 Stunden
» Nicht zugelassen im Bereich der StVZO
3,7v Li-ion 300mAh / Recharge time: 3h
Multi-purpose, e.g. for use on keychain
LED life time up to 100 000 hours
Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO).
Compulite
» 3,7 v Li-Ion 80 mAh / Aufladzeit: ca. 1 Std
» Leuchtdauer bis zu 9 Stunden
» Nicht zugelassen im Bereich der StVZO
3,7 v Li-Ion 80 mAh / Recharge time: 1 h
Operating time up to 9 h
Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO).
Silikonlicht mit 2 LEDs. Batterien 2xCR2032, mit 4 Funktionen (Standlicht, schnelles Blinklicht, langsames Blinklicht, Aus), inklusive universeller Schnellbefestigung für werkzeuglose Montage
Siliconlight with 2 LEDs. Battery 2xCR2032, with 4 functions (standlight, fast flash, slow flash, off ), in-cludes universal quick mounting for easy assembly
Silikonlicht
» Leuchtdauer bis zu 100 Std
» Verfügbar mit roten oder weißen LEDs
» Nicht zugelassen im Bereich der StVZO
Operating time up to 100 h
Available with red or white LEDs
Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO)
Silicon Light set red + white in double blister
VE 40 St.51125221 Siliconlicht Set rot + weiß im Doppelblister
USB Twin Light with micro USB cable connection and 2 super bright LEDs, with Low battery indicator.Function: Steady – Flash - Off. Charging via USB charging cable. Using time: ca. 6 - 14hrs.
Compulite in double blister VE 40 St.51125275 Compulite im Doppelblister
Twin Light, set of 2, in double blister VE 40 St.51125270 Twin Light, 2er Set im Doppelblister
Compulite mit einer superhellen LED und einer leichten Halterung, einfache und werkzeuglose Montage. Funktionen: Dauerleuchten - Blinken - Aus mit Batterieindikator. Leuchtdauer ca. 2,5 - 9 Stunden, je nach Gebrauch
Compulite with one super-bright LED, includes strap for easy mounting. Functions: Steady - Flash - Off, with low battery indicator. Using time: 2,5 - 9 hours
Multifunktionslampen ohne StVZO Zulassung
www.buechel-online.com 31
Rondo, formschöner Heckreflektor mit Z-Zulassung und großem ReflektionsradiusRondo, elegant rear reflector with K-approval mark and wide reflective radius
Rondo
» StVZO zugelassenStVZO approved
RondoVE 200 St. Rondo 50506500
Lipso, formschöner Heckreflektor mit Z-Zulassung und großem Reflektionsradius.Lipso, elegant rear reflector with K-approval mark and wide reflective radius
Lipso
» StVZO zugelassenStVZO approved
LipsoVE 100 St. Lipso 50108200
Schutzblechreflektor, Kunststoff rot, mit Schraube für SchutzblechmontageMudgard reflector, red plastic with a screw for the fender fixation.
Schutzblechreflektor
30°45°
VE 800 St. VE 800 St.
30°45°
50506710 50506720
Befestigung an Sattelstütze oder -klemme
With holder for seat post
Z-Reflektor / MTB-Reflektor
Sattelstütze 27,2 mmSattelstütze 28,6 mmMTB-Reflektor FrontMTB-Reflektor Heck
VE 100 St. VE 100 St.VE 1000 St. VE 1000 St.
Seat post 27,2 mmSeat post 28,6 mmMTB reflector frontMTB reflector rear
50508320 505083005051761050515610
Speichenreflektor 6050 / Bär mit Sicherungsklam- mern nach StVZOSpoke reflector 6050 / bear with security clips for Germany
Speichenreflektor 6050 / Bär
Speichenreflektor 6050Speichenreflektor Bär
VE 1000 St. VE 1000 St.
Spoke reflector 6050Spoke reflector bear
5050120050101200
Frontreflektor mit zur Befestigung am Lampenhalter
Front reflector to mount at the front lamp holder
Weitwinkel-Frontreflektor / Frontreflektor
WW-Reflektor mit BefestigungslascheFrontreflektor passend für Micro LED
VE 100 St. VE 1000 St.
Reflector with mounting flapFront reflector fitting for Micro LED
50507700 50509600
» (1) Geprüft nach StVZO, GB, USAApproved by StVZO, UK, USA
Mit Sicherungsklammern
With security clips
Export-Speichenreflektor 7050
gelbweiß
yellowwhite
50501520 50501620
VE 1000 St. VE 1000 St.
1
2
» (2) Geprüft nach StVZOApproved by StVZO
» StVZO zugelassenStVZO approved
» (1) StVZO zugelassen
» (2) Zugelassen für F, DK, S, B(1) StVZO approved
(2) Approved for F, DK, S, B
» StVZO zugelassenStVZO approved
1
2 » (1) Geprüft nach F, GB
Approved by F, UK » (2) Geprüft nach GB, USA
Approved by UK, USA
1
2
Reflektoren
www.buechel-online.com32
Reflektierende Speichenzugelassen nach StVZO, weltweit patentiert.
Während die herkömmlichen Speichenreflektoren vor allem bei winkelabhängiger Anstrahlung ver-sagen, bieten Reflexspeichen eine 360° Rundum-sichtbarkeit.
Die Technologie Millionen mikroskopisch kleiner Glaskugeln reflektieren auftreffendes Licht.
Da uns die aktive und passive Sicherheit im Zwei-radbereich ganz besonders am Herzen liegt, haben wir in Kooperation mit 3M die innovativen und praxisnahen Ideen der KB-Reflexspeiche, der Reflex-felge, des Wittkop Reflex-Sattels und des reflektierenden Schutzblechs in die Tat umgesetzt.
Mit 3M ScotchliteTM Reflective Material beschichtete Büchel-Produkte ermöglichen somit, den Radfahrer von anderen Verkehrsteilnehmern zu unterscheiden und frühzeitig zu erkennen.
Reflecting spokes licenced for German market and fulfil the newest criterias of German laws.
While conventional spoke reflectors fail especially when the light shines from various angles, the KB-Reflex-Spoke features 360° of all-around visibility.
The Technology Millions of microscopically small glass beads reflect incident light.
Since the security and safety of bicyclists is of paramount importance to us, we have teamed up with 3M to turn into practice the innovative, practical ideas of the KB-Reflex-Spoke, Reflex-Rim, Wittkop Reflex-Saddle and Reflextive Mudguard.
Büchel products coated with 3M ScotchliteTM Reflective Material enable bike riders to be distin-guished and recognized by other road users much earlier, especially in the twilight and the dark.
Sekuflex®
Die neue reflektierende Felgenreihe für Ihre opti-male Sichtbarkeit im Straßenverkehr, nach StVZO, deutsches Patent
Reifen: 19/28-47Oberfläche: natur, eloxiert, schwarz, silber Ausführung: geöst (nur bei Dynaflex 1), mit und ohne gedrehten Bremsflächen
Während die herkömmlichen Speichenreflektoren vor allem bei winkelabhängiger Anstrahlung bei 30° versagen, bieten Reflexspeichen 360° Rundumsicht-barkeit und Reflexfelgen eine Sichtbarkeit bis 80°.
Ein mit KB-Reflexspeichen und/oder Reflexfelgen ausgerüstetes Rad ist somit auch beim Abbiegen sichtbar. KB-Reflexspeichen unterstützen bei defekter Lichtanlage zusätzlich zu den vorhandenen Front- und Heckreflektoren die Erkennbarkeit von vorne und hinten. Sogar auf dem Boden liegende Fahrräder können so leicht gesehen werden.
The new line of rims: reflecting for your optimum security, licenced for German market and fulfils the newest criterias of German laws, German patent
Tyre: 19/28-47Surface: nature, anodized, black, silver Version: with eyelets (Dynaflex 1 only), with and without CNC-sides
While conventional spoke reflectors fail especially when the light shines from various angles, the KB-Reflex-Spoke and/or Reflex- Rim feature 360° of all-around visibility. A bicycle equipped with KB-Reflex-Spoke and/ or Reflex-Rim becomes much more visible, even when turning corners.
When the bicycle’s lights are defective, KB- Re-flex-Spoke provide increased visibility from the front and rear in addition to the front and rear reflectors on the bike. Even bikes lying on the ground are immediately recognizable.
Dynaflex 1 & 2 Reflektierende Felgen
Reflektierende Materialien
www.buechel-online.com 33
Auf die Speichen, fertig, los!
Sekuclips für Verkehrssicherheit
Eine absolute Innovation entwickelt sich zur Zeit auf dem europäischen Fahrrad-Markt als absoluter Renner: „Sekuclips“ - Speichenreflektoren für alle Fahrräder – haben vom Kraftfahrtbundesamt die Zulassung erhalten. Mit dieser reflektierenden Ummantelung der Speichen wird die Sichtbarkeit deutlich verbessert.
Autofahrer erfassen sofort die kreisförmige Reflex-ion der Laufräder sowie die Konturdes Fahrrades und können wesentlich früher reagieren. Das Fahrrad ist durch die Sekuclips bereits aus einer Entfernung von 160 Metern zu erkennen, doppelt so weit wie die sogenannten „Katzenaugen“.
Eines ist sicher: Je früher der Radfahrer für den Autofahrer zu sehen ist, desto sicherer ist er im Straßenverkehr unterwegs. Am Tag fallen die silbernen Clips an den Speichen so gut wie nicht auf - keine gelben Katzenaugen stören die Optik eines modernen Rades. Bei Nacht entsteht durch die Clips der tolle Effekt der reflektierenden Scheibe: Aufmerksamkeit ist damit garantiert.
Die einfache Anbringung und das edle silbrige Design machen den Sekuclip zum idealen Begleiter aller Fahrradfreunde ohne Beeinträchtigung der Rundlaufgenauigkeit des Rades. Außerdem ist der Reflektor für die meisten gängigen Speichenarten, die einen Durchmesser von 1,8 bis 2 mm haben, geeignet.Erhältlich sind die Clips in 36er und 72er Packungen.
Sekuclips for traffic safety
This great innovation has turned the Sekuclips into a bestseller. These spoke reflectors are homologated from the German Government.The reflective casing of the spokes guarantees a much better visibility.Car drivers will recognize immediately the reflexion of the wheels as well as the contour of the bike and they will be able to react faster. The bicycle can be seen from a distance of 160 meter, almost twice as the usual cats’ eyes.
It is sure: the sooner the car driver can seethe bicycle the quicker he can react. During day time the Sekuclips do not attract attention, during night time the Sekuclips occur an extraordinary visual effect which will guarantee the attention of the other road users.
Easy mounting and the smart design make the Sekuclips an ideal companion for all bicycle drivers. They do not affect the concentricity of the wheel. Sekuclips are useable for the most standard spokes with diameter from 1,8 up to 2mm.
Available in 36 pcs. or 72 pcs. box.
Sekuclip®
Sekuclip® Kompakt
Passend für alle Radgrößen, insbesondere auch für Kinderfahrräder.
Fitting for all wheel sizes, as well as for children bicycles
72er Verpackung36er VerpackungDisplay 20 x 72er Verpackung
VE 80 St.VE 150 St.VE 2 St.
72 box36 boxDisplay 20 x 72 box
50103000 50103002 50103
72er Verpackung36er Verpackung
VE 80 St.VE 150 St.
72 box36 box
50103010 50103012
Reflektierende Materialien
Pedal 745 Alu CPDas Alu-Pedal 745 in Chrom Finish aus dem Hause Büchel besticht durch ein edles De-sign, in Kombination mit hervorragenden technischen Eigenschaften. So besteht der Pedalkörper aus extra leichtem Aluminum und die Trittfläche ist mit rutschsicherem Gummi überzogen. Die wartungsfreie Kugel-lagerung garantiert Zuverlässigkeit und Langlebigkeit.
www.buechel-online.com 35
MTB / TRK Pedal “615” mit Pedalkörper in Schwarz, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflek-toren.
MTB / TRK Pedal “615” with pedal frame in black, Anti-skidding, axle 9/16”, maintenance-free plastic bearing, approved reflectors
MTB/TRK Pedal 615
» Robuster, schlagfester Pedalkörper
» Wartungsfreie LagerungVery robust pedal frame
Maintenance-free plastic bearing
Off-Road Pedal “401” mit Pedalkörper in Schwarz, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflek-toren.
Off-Road Pedal “401” with pedal frame in black, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
Pedal Off-Road 401
» Pedalkörper aus Kunststoff / Stahlrahmen
» Kugellagerung
» Montage von Fußhaken möglich
Robust plastic pedal body with steel frame
Maintenance-free ball bearing
Prepared for extra mounting of toe-clips and pedal-straps
PaarVE 50 Paar Pair 10401510
Paar mit KugellagerPaar mit Gleitlager
VE 50 PaarVE 50 Paar
Pair with ball bearingPair without ball bearing
10615210 10615220
Pedal 745 CP Finish
Alu Pedal “745” CP mit Pedalkörper aus Aluminium, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Alu Pedal “745” CP with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
» Zweikomponenten-Pedal
» Wartungsfreie Kugellagerung
» Schwarz-Chrom Finish
Two-component pedal
Maintenance-free ball bearing
Black-Chrome-Finish
PaarVE 50 Paar Pair 10745212
Alu Pedal “745” mit Pedalkörper aus Aluminium, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Alu Pedal “745” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
Alu Pedal 745
PaarVE 50 Paar Pair 10745210
» Zweikomponenten-Pedal
» Wartungsfreie KugellagerungTwo-component pedal
Maintenance-free ball bearing
Pedale
www.buechel-online.com36
Non-Slip Pedal “645” mit Pedalkörper aus hochwer-tigem Kunststoff, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Non-Slip Pedal “645” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
Non-Slip Pedal 645
» Zweikomponenten-Pedal
» Wartungsfreie Lagerung
» Sehr rutschfest
Two-component pedal
Maintenance-free bearing
Extremely skid resistant
Non-Slip Pedal “646” mit Pedalkörper aus hochwer-tigem Kunststoff, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Non-Slip Pedal “646” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
Non-Slip Pedal 646
» Zweikomponenten-Pedal
» Wartungsfreie Kugellagerung
» Geeignet für jedes Schuhwerk
Two-component pedal
Maintenance-free ball bearing
Suitable for all types of shoes
Off-Road Pedal “402”, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Off-Road Pedal “402”, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
Alu Off-Road Pedal 402
» Pedalkörper aus Alu / Stahlrahmen
» Kugellagerung
» Montage von Fußhaken möglich
Robust alu pedal body with steel frame
Maintenance-free ball bearing
Prepared for extra mounting of toe-clips
black silver
VE 50 PaarVE 50 Paar
10402210 10402211
schwarzsilber
Pedal BMX Alu Mod. 440 silber, mit Kugellager undgeprüften Reflektoren, mit Innensechskant
Pedal BMX Alu Mod. 440 silver, with greased ball bear-ing and approved reflectors, with hexagon socket
BMX Pedal 440
» Aluminiumpedal
» Wartungsfreie Lagerung
» Sehr rutschfest
Alloy pedal
Maintenance-free bearing
Extremely skid resistant
Pair VE 50 Paar10440210 Paar
Universalpedal Mod. 544 Kugellager,mit geprüften Reflektoren, schwarz
Pedal Mod. 544 made of durable plastic, with greased ball bearing, black
Pedal 544
» Kunststoffpedal
» Wartungsfreie LagerungPlastic pedal
Maintenance-free bearing
Pair VE 50 Paar10544310 Paar
with anthracite anti-slip rubber VE 50 Paar10646210 mit Gummiauflage anthrazit
with grey anti-slip rubberwith black anti-slip rubber
VE 50 PaarVE 50 Paar
1064621010646310
mit grauer Gummiauflagemit schwarzer Gummiauflage
with ball bearingwith slide bearing
VE 50 PaarVE 50 Paar
1064521010645220
mit Kugellagermit Gleitlager
Pedale
www.buechel-online.com 37
Alu Non-Slip Pedal “746” mit Pedalkörper aus Alu-minium, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Alu Non-Slip Pedal “746” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
Alu Non-Slip Pedal 746
Universal Pedal 545
Universal Pedal “545” mit verzinkter Stahlkonstruk-tion, Gummi-Pedalblöcke schwarz, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Universal Pedal “545” with zinc-plated steel con-struction, black rubber blocks, axle 9/16”, approved reflectors
Kinder-Pedal “618” mit Pedalkörper aus schwarzem Kunststoff, Achse 9/16”. Gleitlagerung.
Children Pedal “618” with Plastic body, axle 9/16”, slide bearing
Kinder-Pedal 618
Heimtrainerpedal “333” mit Pedalkörper aus hoch-wertigem und schlagfestem Kunststoff schwarz, Achse 9/16”Home Trainer Pedal “333” with pedal body made of high quality black plastic, axle 9/16”
Heimtrainerpedal 333
unapproved reflectorsapproved reflectors
VE 100 PaarVE 100 Paar
Reflektoren ungeprüftReflektoren geprüft
10618221 10618220
PaarVE 50 Paar Pair 10545210
PaarVE 50 Paar Pair 10746210
PaarVE 45 Paar Pair 10333
» Zweikomponenten-Pedal
» Wartungsfreie KugellagerungTwo-component pedal
Maintenance-free ball bearing
» Wartungsfreie KugellagerungMaintenance-free ball bearing
» Mit Fußhalteriemen und Gegengewicht
» Wartungsfreie KugellagerungWith foot straps and counterweight
Maintenance-free ball bearing
Pedal 648
Pedal “648” mit Pedalkörper in Schwarz, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.
Pedal “648” with pedal frame in black, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors
» Robuster Pedalkörper aus Kunststoff
» Kugellagerung
» Sehr große Trittfläche
Very robust plastic pedal frame
Maintenance-free ball bearing
Very large tread
PaarVE 50 Paar Pair 10648210
Pedale
www.buechel-online.com38
» Kurbel verfügbar in 127/152/170
» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48
» Kurbel verfügbar in 127/152/170
» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48
Kettenradgarnitur “Alu Solo”, Alu-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl
Crankset “Alu Solo”, forged Aluminium crank with chain wheel fixation, Steel chain wheel
Alu Solo
» Kurbel verfügbar in 127/152/170
» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170
Chain wheel available in 33/36/38/44/48
33 x 170, bl., polished alu. crank 38 x 170, bl., polished alu. crank 44 x 170, black, bk crank
VE 20 St.VE 20 St. VE 20 St.
2120305521203054 21644171
33 x 170, schwarz, Kurbel Alu poliert 38 x 170, schwarz, Kurbel Alu poliert 44 x 170, schwarz, Kurbel sw
Kettenradgarnitur “Alu Disc”, Alu-Kurbel geschmie-det, Kettenrad aus Stahl
Crankset “Alu Disc”, forged aluminium crank, steel chain wheel
38 x 170, black crank, disc cp 95mm38 x 170, crank silver, disc cp 95mm
VE 10 St.VE 10 St.
21938170 21938171
Alu Disc
» Kurbel verfügbar in 127/152/170
» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170
Chain wheel available in 33/36/38/44/48
38 x 170, Kurbel sw, Scheibe cp 95mm38 x 170, Kurbel silb, Scheibe cp 95mm
Kettenradgarnitur “Alu Kompakt”, Alu-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl
Crankset “Alu Kompakt”, forged aluminium crank, steel chain wheel
Alu Kompakt
Crank available in 127/152/170
Chain wheel available in 33/36/38/44/48
38 x 170, crank cp, disc cp 95 mm38 x 170, crank sw, disc cp 95 mm
VE 10 St.VE 10 St.
2193817521938176
38 x 170, Kurbel cp, Scheibe cp 95 mm38 x 170, Kurbel sw, Scheibe cp 95 mm
3fach Kettenradgarnitur “Alu KRG Trio”, mit In-dex-Kettenrädern, Kettenschutzscheibe verchromt oder schwarz, Kurbelbreite 30 mm
Triple crankset “Alu KRG Trio”, with Index-Chain Wheel, chrome - plated or black
Alu KRG Trio
Crank available in 127/152/170
Chain wheel available in 33/36/38/44/48
42/34/24 x 170, all-silver, chain guard transparent
VE 20 St. 21506032 42/34/24 x 170, komplett silber, Kettenschutz, transparent
Kettenradgarnituren
www.buechel-online.com 39
E-Bike Kettenradgarnitur für Bosch Antrieb, Ketten-räder, sowie Kettenradabdeckungen in Stahl und Aluminium lieferbar, Kurbel in unterschiedlichen Längen lieferbar.
E-Bike Kettenradgarnitur
» Kurbel verfügbar in 127 / 152 / 170Crank available in 127 / 152 / 170
Stahl Solo
Kettenradgarnitur “Stahl Solo”, Stahl-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl
Crankset “Stahl Solo”, forged Steel crank with chain wheel fixation, Steel chain wheel
» Kurbel verfügbar in 127/152/170
» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170
Chain wheel available in 33/36/38/44/48
38 x 170, schwarz 44 x 170, schwarz 46 x 170, schwarz
VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.
38 x 170, black 44 x 170, black 46 x 170, black
21033871 21004470 21504670
Kettenradgarnitur “Stahl Disc”, Stahl-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl mit Disc 90 oder 110 mm, Disc: CP, SW oder SI
Crankset “Stahl Disc”, forged Steel crank, steel chain wheel, with Disc 90 or 110 mm, Disc CP, black or SI
Stahl Disc
» Kurbel verfügbar in 127/152/170
» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170
Chain wheel available in 33/36/38/44/48
38 x 127, Kurbel sw, Scheibe cp 110 mm38 x 152, Kurbel sw, Scheibe cp 110 mm38 x 170, Kurbel sw, Scheibe cp 110 mm38 x 170, Kurbel cp, Scheibe cp 110 mm
VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St. VE 20 St.
38 x 127, crank black, disc cp38 x 152, crank black, disc cp38 x 170, crank black, disc cp38 x 170, crank cp, disc cp
21638127 2163815221238170 21053870
3fach Kettenradgarnitur “Stahl KRG Trio”, mit In-dex-Kettenrädern, Kettenschutzscheibe verchromt oder schwarz, Kurbelbreite 30 mm
Triple crankset “Stahl KRG Trio”, with Index-Chain Wheel, chrome - plated or black
Stahl KRG Trio
» Kurbel verfügbar in 127/152/170
» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170
Chain wheel available in 33/36/38/44/48
42/34/24 x 170, schw., Kettens.: transp.48/38/28 x 170, schw., Kettens.: schw.48/38/28 x 170 cp, Kettens.: transp.
VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.
42/34/24 x 170, bk., guard: transp.48/38/28 x 170, bk., guard, bk.48/38/28 x 170 cp, guard, transp.
21048371 21205048 21548170
38 x 170, schwarz 44 x 170, schwarz
VE 20 St.VE 20 St.
38 x 170, black 44 x 170, black
2183817021844170
E-Bike
Kettenradgarnituren
www.buechel-online.com40
» Inklusive M5 Schrauben
» Robuste Ausführung mit extremer Festigkeit
Kunststoff-Außenkettenschutz “Eco-Line” , mit attraktivem Design, hochglanzpoliert, hochwer-tiger, schlagfester ABS, Befestigungsbrille separat erhältlichOuter chain guard “Eco-Line ” manufactured from high quality, shock resistant ABS, attractive design, mirror finish; mounting bracket available separately
Eco-Line
» In silber, schwarz oder transparentAvailable in silver, black or transparent
33-38 teeth, silver33-38 teeth, black33-38 teeth, transparent blue 44-46 teeth, black44-46 teeth, silverBracket (33-38), silverBracket (44-46), silver
SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs.
175-04-0010 175-04-0501 175-04-0500 000-04-0521 000-04-0522000-04-0800
15-0031
33-38 Zähne, silber33-38 Zähne, schwarz33-38 Zähne, transparent blau 44-46 Zähne, schwarz44-46 Zähne, silberBefestigungsbrille (33-38), silberBefestigungsbrille (44-46), silber
Kunststoff-Außenkettenschutz “Triple-Line” für 3-fach Kettenradgarnitur, Befestigungsbrille separat erhältlich
Outer chain guard “Triple-Line” made of plastic, mounting bracket available separately
up to 48 teeth, silverup to 48 teeth, blackup to 48 teeth, transparent blueMounting Bracket
VE 100 St. VE 100 St. VE 100 St. VE 100 St.
175-04-0610 175-04-0601 175-04-0650000-04-0900
Triple-Line
» In silber, schwarz oder transparentFor triple Chain Wheel Set
Bis 48 Zähne, silberBis 48 Zähne, schwarzBis 48 Zähne, transparent blauBefestigungsbrille
Halter für Kettenschutz zum Nachrüsten, verzinkt
Bracket for chain guard for retrofitting, galvanized
Halter für Kettenschutz
Includes M 5 screws
Bracket for chain guard VE 500 St.53520090 Halter für Kettenschutz
KETTE 1/2 X 1/8”
Chain 1/2 x 1/8”
KETTE 1/2 X 1/8”
Robust version with extremely high tightness
Chain Chain 112 links
VE 100 m rollVE 50 St.
25200000 25200223
KetteKette 112 Glieder
Kettenschützer und Zubehör
www.buechel-online.com 41
Standard 1” , Stahl, Kugelgelagert
Standard 1”, steel, ball bearing mounted
Steuersatz 1“
schwarz 1“ Konus 27mmschwarz 1“ Konus 26,5mmchrom 1“ Konus 27mmchrom 1“ Konus 26,5mm
VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.
black, 1” cone 27mmblack 1” cone 26,5mmchrome 1” cone 27mmchrome 1” cone 26,5mm
65520001 65500001 65520000 65500000
Steuersatz 1 1/8“
Standard 1 1/8“, kugelgelagert, Gedichtet
Standard 1 1/8”, ball bearing mounted, sealed
ChromSchwarz
VE 100 St.VE 100 St.
ChromeBlack
65531800 65531802
Steuersatz für Semi Integrated 1 1/8“, Kugelgelagert
Semi integrated head set 1 1/8“, ball bearing mounted
Steuersatz Semi Integrated
ChromVE 100 St. Chrome 65531421
Steuersatz für Ahead Kugelgelagert, Gedichtet, Schwarz, mit Abdeckkappe
Ahead head set, steel, ball bearing mounted, sealed, black, with cap
Steuersatz Ahead
SchwarzVE 100 St. Black 65532420
Abdeckkappe für Steuersatz
Plastic cap for head set
Abdeckkappen
KunststoffAluminium
VE 600 St.VE 720 St.
plasticalloy
6550007065500080
» Aus robustem Stahl
» Konus 26,5mm oder 27mmMade of robust steel
Cone 26,5mm or 27mm
» Aus robustem Stahl
» Konus 30mmMade of robust steel
Cone 30mm
» Aus robustem Stahl
» GedichtetMade of robust steel
Sealed
» Aus robustem Stahl
» Mit Ahead-KralleMade of robust steel
With Ahead-claw
» Aus Kunststoff oder AluminiumMade of robust plastic or alloy
Steuersätze
www.buechel-online.com42
Drehzahlsensor Innenlager Full Cartridge für E-Bike Montage, inklusive Schrauben
KB Innenlager Full Cartridge Sensor
KB Innenlager Full Cartridge, inklusive Schrauben
B.B. - Set fullcartridge, screws included
119 mm with plastic housing122,5 mm with plastic housing127 mm with plastic housing119 mm with steel housing122,5 mm with steel housing127 mm with steel housing
VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.
65510119 65500122 65500150655201196552012265520150
KB Innenlager Full Cartridge
» Mit Kunststoff- sowie Stahlschalen
» Gedichtete Industrielager
» Dacromate Achse
» DIN EN 14766 geprüft
Plastic and steel housing
Sealed ball bearings
Axle Dacromate finish
DIN EN 14766 approved
119 mm mit Kunststoffschalen122,5 mm mit Kunststoffschalen127 mm mit Kunststoffschalen 119 mm mit Stahlschalen122,5 mm mit Stahlschalen127 mm mit Stahlschalen
KB Innenlager Semi Cartridge, inklusive Schrauben
B.B. - Set semi cartridge, screws included
KB Innenlager Semi Cartridge
» Stahlkappen
» StahlachseSteel caps
Steel axle
119 mm 122,5 mm 127 mm
VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.
65501906 65502906 65500906
119 mm 122,5 mm 127 mm
Full cartridge with rotation sensor for use with E-Bike motors, screws included
119 mm 122,5 mm 127 mm
VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.
655991196559912265599150
119 mm 122,5 mm 127 mm
» Mit Kunststoffschalen
» Gedichtete Industrielager
» Dacromate Achse
» DIN EN 14766 geprüft
Plastic housing
Sealed ball bearings
Axle Dacromate finish
DIN EN 14766 approved
E-Bike
Innenlager
E-Bike RahmenNeben anderen verstärkten E-Bike-Rahmen für Front- und Heckantrieb liefern wir ebenso die Fahrradrahmen für den Mittelmotor des Herstellers Bosch. Dabei legen wir besonderen Wert auf die Gesamtstabilität des Rahmens sowie auf die geschützten Kabelverlegungen. Der E-Bike-Rahmen besteht komplett aus Aluminium.
www.buechel-online.com44
E-Bike Rahmen mit Aufnahme für Bosch Mittelmo-toren, verschiedene Varianten erhältlich, je nach Kundenwunsch und Zeichnung
E-Bike frame, compatible with Bosch motors, available in different designs as per order
E-Bike Rahmen Bosch
» Aluminium 6061
» Für Bosch System 2012 / 2013
» Für Bosch System 2013 / 2014
Alloy 6061
For Bosch system 2012 / 2013
For Bosch system 2013 / 2014
Rennrahmenin superleichter E1-Qualität
Racing frameextra light E1-quality
Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.
Rennrahmen E 1
» Gewicht ca. 1,150 kg
» Ca. 50 % leichter als herkömmliche Alu Rahmen
» Für Naben- und Kettenschaltung
Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
Weight: ca. 1,150 kg
Approximately 50 % lighter than other alloy frames
For derailleur or 7-hub gear
Damen Trekking Rahmen
Lady trekking frame
Damen Trekking
Einrohrrahmen
City-Bike frame
Einrohrrahmen
Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.
Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.
Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.
Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.E-Bike
» Aluminium 6061
» Für Naben- und Kettenschaltung
» 24” - 28”
Alloy 6061
For derailleur or 7-hub gear
24” - 28”
» Aluminium 6061
» Für Naben- und Kettenschaltung
» 24” - 28”
Alloy 6061
For derailleur or 7-hub gear
24” - 28”
Fahrradrahmen- und gabeln
www.buechel-online.com 45
Tourenrad Rahmengemufft und gelötet
Dutch type bike frameLaged and brazed type
Tourenrad-Rahmen
» Phosphatiert oder endlackiert
» Aus robustem StahlPhosphated finish or painted
Made of robust steel
26“ h 48 cm28“ h 53 cm
VE 4 St.VE 4 St.
26“ h 48 cm28“ h 53 cm
74121117 74121118
Nostalgie-Rahmen
Nostalgie Rahmengemufft und gelötet
Nostalgie frameLaged and brazed type
28“ h 53 cmVE 4 St. 28“ h 53 cm 74001171
Fahrradgabel geschweißt, Ausfallenden: Touren oder Sport
Bicycle fork steel welded,drop out: Touring or Sport
Fahrradgabel Unicrown
» Mit Pivots
» Aus robustem StahlWith pivots
Made of robust steel
Unicrown, 28”, 1”-Schaft, Länge: 295 mm
VE 20 St. Unicrown, 28”, 1”-shaft, length: 295 mm
79900530
Schutzbügel für Kettenschaltung, oder 7-Gang Nabenschaltung, schwarz
Protector for derailleur or 7-hub-gear, black
Schutzbügel / Protector
» Für Naben- und KettenschaltungFor derailleur or 7-hub gear
Für KettenschaltungFür Nabenschaltung
VE 250 St.VE 300 St.
For derailleurFor 7-hub gear
21500005 21570002
» Phosphatiert oder endlackiert
» Aus robustem Stahl
» Mit 1 1/8” Steuerkopf erhältlich
Phosphated finish or painted
Made of robust steel
Available with 1 1/8” head
Fahrradrahmen und -gabeln
www.buechel-online.com46
Sattelstütze Stahl, kerzenform, verchromt, nicht gefedert
Seat Post steel, chrome plated, candle type, non-sus-pension
Sattelstütze Stahl Kerzenform
» Robuste BasisausführungExtremely strong, basic version
27,2 x 300mm25,4 x 350mm
VE 100 St.VE 50 St.
9527203095254351
27,2 x 300 mm, nicht gefedert25,4 x 350 mm, nicht gefedert
Sattelstütze Alu Kerzenform Sattlestütze Alu, verchromt
Seat Post alloy, chrome plated, candle type
28,6 x 300mm, suspension27,2 x 300mm, suspension25,4 x 350mm, suspension
VE 50 St.VE 50 St.VE 50 St.
95258630 95110350 95254255
Sattelstütze Alu Kerzenform
» Mit FederungAvailable with suspension
28,6 x 300 mm, gefedert27,2 x 300 mm, gefedert25,4 x 350 mm, gefedert
Patentsattelstütze aus Aluminium fein gerillt, Sattelposition universell einstellbar durch Patent-kopf, Federung mit Sechskantschlüssel stufenlos einstellbar.Suspension Seat Post, alloy annulated, saddle position universal adjustable by patent head, displacement covered, spring is continuously adjustable by hexagon screw
Sattelstütze Patent
» Durchmesser 25, 4-28, 6 mm
» Länge: 280 - 350 mm
» Optional mit Federung, stufenlos einstellbar
Diameter 25,4 – 28,6mm
Length: 280 – 350mm
Optional suspension, adjustable
27,2 x 350mm, black w. suspension27,2 x 350mm, silver w. suspension25,4 x 350mm, silver w. suspension27,2 x 350mm, black w/o. suspension
VE 50 St.VE 50 St.VE 50 St.VE 50 St.
95276256 95258256 9525725695276258
27,2 x 350 mm, schwarz, gefedert27,2 x 350 mm, silber, gefedert25,4 x 350 mm, silber, gefedert27,2 x 350 mm, silber, nicht gefedert
Alu-Sattelklemme, silber oder schwarz, mit Inbusschraube, für Rohr Ø 31,8 mm oder 34,9 mmDistanzhülsen Adapter zum Ausgleich der Sattel-stützen im Sattelrohr : 0,3-0,5-1,0 mm
Alloy seat post clamp, silver or black, allen screw, for tube diameter 31,8mmSpacer for Seatpost compensate distance from seat post to frame tube: 0,3-0,5-1,0mm
Alu-Sattelklemme / Distanzhülsenset
» Aus leichtem AluminiumMade of very light alloy
without Q/R, 31,8mm, silver without Q/R, 31,8mm, black with Q/R, 31,8mm, black with Q/R 31,8mm, silver without Q/R 34,9mm, silver without Q/R 34,9mm, black with Q/R 34,9mm, black with Q/R 34,9mm, silverSpacer for Seat Post
VE 800 St.VE 800 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 400 St.
70318100 70308100 70318107 70318007 70350108 70350109 703491077034910896200000
ohne Schnellspanner 31,8 mm, silberohne Schnellspanner 31,8 mm, schw.mit Schnellspanner 31,8 mm, schwarzmit Schnellspanner 31,8 mm, silberohne Schnellspanner 34,9 mm, silberohne Schnellspanner 34,9 mm, schw.mit Schnellspanner 34,9mm, schwarzmit Schnellspanner 34,9mm, silberDistanzhülsen Set
Sattelstützen und Zubehör
www.buechel-online.com 47
Stahl-Vorderradnabe Thick barrel mit Mutternbefestigung
Steel-front hub thick barrelwith nut fixation, chrome plated
Stahl-Vorderradnabe Thick barrel
» Einbauweite 100 mmInstallation width 100 mm
EinzelnVE 100 St. Single 15510136
Stahl-Hinterradnabe Thick Barrel
Stahl-Hinterradnabe Thick barrel Mutternbefesti-gung, für 6- und 7-fach Kränze
Steel-rear hub thick barrelnut fixation, chrome plated
» Einbauweite 135 mmInstallation width 135 mm
Alu-Vorderradnabe Thick Barrelfür Mutternbefestigung
Alloy-front hub thick barrel forged Aluminium for nut fixation
Alu Vorderradnabe Thick Barrel
» Einbauweite 100 mmInstallation width 100 mm
Alu-Hinterradnabe Thick Barrelfür Mutternbefestigung
Rear alloy thick barrelforged Aluminium for nut fixation
Alu Hinterradnabe Thick Barrel
» Einbauweite 135 mmInstallation width 135 mm
EinzelnVE 50 St. Single 15511136
EinzelnEinzeln mit Muttern
VE 100 St.VE 100 St.
SingleSingle, with nuts
1571013615712136
EinzelnEinzeln mit Muttern
VE 50 St.VE 50 St.
SingleSingle, with nuts
1572113615722136
Ziermuttern6 – kant, Niro, Schlüsselweite 13 oder 15, Gewinde FG. 6,35 /7,9/9,5/10,3/M8, M9x1, verschiedene Formen
Decorated Wheel NutsStainless steel hexagon screw, key width 13 or 15, thread: FG. 6,35/ 7,9/9,5/10,3/M8/M9X1, diff. shapes
Ziermuttern
» Firmenlogo möglichCompany logo possible
Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.
Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
Fahrradnaben und Ziermuttern
Bedruckte FelgenDie Buechel GmbH hat ein einzigartiges, patent-geschützes Verfahren zum direkten, digitalen Bedrucken von Fahrradfelgen entwickelt. Dabei wird das Motiv mittels spezieller Druckköpfe direkt auf das Material aufgebracht. Das Resultat sind lichtechte, einzigartige Felgen ganz nach Kundenwunsch. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen!
www.buechel-online.com 49
Größe: 622x13 Felge: Airtec-Race Nabe: JoyTech Profilhöhe: 42mmGewicht: 1,97 kg Oberfläche: pulverbeschichtetVorderrad: 20 Loch Hinterrad: 24 Loch
schwarze NIRO-Speichen 2.0Speichen im Vorderrad 1x, im Hinterrad 2x gekreuztMessingnippelHinterradnabe mit Kassettenaufnahme 8/9-fach, Hinterradnabe mit Kassettenaufnahme (Campa) 9/10-fachEinsatz von Reflexmaterial möglich
Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.
size: 622x13 rim: Airtec-Race hub: JoyTech height of profile: 42mm weight: 1,97 kg surface: powder painted front wheel: 20 hole rear wheel: 24 hole
black NIRO-spokes 2.0Spokes on the front wheel 1x, spokes on the rear wheel 2x crossedbrass-nipplesrear wheel hub with cassette acceptence 8/9 times, rear wheel hub with cassette acceptence (Campa) 9/10 timesIt‘s possible to insert reflex-materials.
By using nipple-discs a higher stability is given.Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.
Race Tec
Available as: 28“ Racing Erhältlich als: 28“ Rennrad
Quattro X Sekuflex
Available as: 26“ MTB - 28“ Trekking Erhältlich als 26“ MTB - 28“ Trekking
XRP II
Available as: 28“ Trekking Erhältlich als 28“ Trekking
Größe: 559 x 21 / 622 x 21 Felge: Airtec 1 Profilhöhe: 26 mm Nabe: Shimano Gewicht: 2,52 kg/2,68 kg
Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)9 x 4 Loch / 36 Lochschwarze / silberne NIRO-Speichen 2.0 Speichen 3 gekreuztMessingnippelDurch reflektierende Speichen und Felge wird eine erhöhte Sichtbarkeit im Straßenverkehr gewährleistet.
Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.
size: 559x21 / 622x21 rim: Airtec 1 height of profile: 26mm hub: Shimanoweight: 2,52kg / 2,68kg
surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver) 9 x 4 hole / 36 holeblack / silver spokes 3x crossed brass nipplesBecause of the reflective spokes and rims you are better to see on the road.
By using nipple-discs a higher stability is given.Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.
Größe: 622x21 Felge: Airtec 1 Profilhöhe: 26mm Nabe: Shimano Gewicht: 2,48 kg
Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)12 x 2 Lochschwarze NIRO-Messerspeichen 4,5mm Einsatz von farbigen bzw. Reflex-Messer-speichen möglich, Speichen 2x gekreuzt MessingnippelHinterradnabe mit Kassettenaufnahme 8/9-fach
Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.
size: 622x21 rim: Airtec 1height of profile: 26mm hub: Shimanoweight: 2,48 kg
surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver)12 x 2 holeblack NIRO-spokes 4,5mmYou can get colored- or reflex-spokesSpokes 2x crossed.brass nipplesrear wheel hub with cassette acceptence 8/9 times
By using nipple-discs a higher stability is given.Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.
Laufräder
www.buechel-online.com50
Größe: 622x25 Felge: 29er / 29er iNabe: Shimano Profilhöhe: 16,5 / 21 mmAußenbreite: 31,4 mm
Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (individu-ell wählbar), eloxiert (schwarz, silber)32 / 36 Loch,NIRO 2.0 Speichen (sw, silb) 3-fach gekreuztMessingnippel, 14 mmNabe für den jeweiligen Einsatz frei wählbarAuch mit Indikator nach StVZO erhältlich
29er
Available as: 29“Erhältlich als 29“
size: 622x25 rim: 29er / 29er ihub: Shimano height of profile: 26mm width: 31,4 mm
surface: raw, powder-painted (customizable), anodized (black, silver)32 / 36 hole, Niro 2.0 spokes (black, silver)3 times crossedbrass nipples, 14 mmHub available according to your requirementsAlso available with indicator as per StVZO
Größe: 559 x 21 / 622 x 21 Felge: Airtec 1 Nabe: Shimano Profilhöhe: 26mm Gewicht: 2,52 kg/2,68 kg
Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)6 x 4 Loch / 8 x 4 Loch / 9 x 4 Loch schwarze / silberne NIRO-Speichen 2.0bei 6 x 4 Loch, schwarze NIRO-Messerspei- chen 4,5mm möglichSpeichen bei 6x4 Loch 2x gekreuzt Speichen bei 8x4 / 9x4 Loch 3x gekreuzt Messingnippel
Einsatz von Reflexmaterial möglich Laufräder sind unterschiedlich kombinierbar mit allen Varianten von Naben, Disc-Kassette-Center-Lock und unter-schiedlichsten Felgen, Reflex - Disc - Hohlkammer u.s.w.
Quattro X 6x4
Available as: 26“ MTBErhältlich als 26“ MTB
size: 559x21 / 622x21 rim: Airtec 1hub: Shimano height of profile: 26mm weight: 2,52kg / 2,68kg
surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver)6 x 4 hole / 8 x 4 hole / 9 x 4 holeblack / silver NIRO-spokes 2.0When you take the 6 x 4 hole, black NIRO- spoke, it‘s possible to get 4,5mm spokes with 6x4 hole 2x crossedspokes with 8x4 hole / 9x4 hole 3x crossed brass nipples
All wheels can be different combined!for examble with all variations of hubsDisc | cassette | center-Lock and diffrent variations of rims Reflex | disc | hollow-chamber rim etc.
Größe: 559 x 21/622 x 21 Felge: Airtec 1 Nabe: Shimano Profilhöhe: 26mm Gewicht: 2,38 kg / 2,54 kg
Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)12 x 2 Lochschwarze NIRO-Messerspeichen 4,5mm Einsatz von farbigen bzw. Reflex-Messer-speichen möglich, Speichen 2x gekreuzt MessingnippelHinterradnabe mit Kassettenaufnahme 8/9-fach
Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.
Crosser X
Available as: 26“ MTBErhältlich als 26“ MTB
size: 559x21 / 622x21 rim: Airtec 1 hub: Shimano height of profile: 26mm weight: 2,38 kg / 2,54 kg
surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver)12 x 2 holeblack NIRO-spokes 4,5mmIst possible to get colored- or reflex-spokes 2x crossed.brass nipplesrear wheel hub with cassette acceptence 8/9 times
By using nipple-discs a higher stability is given. Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.
Laufräder
www.buechel-online.com 51
Hochflankenfelge “AIRTEC RACE” mit Steckling insehr stabiler und aerodynamischer Ausführung. Felgenhöhe: 42mm Oberfläche: schwarzErhältlich als: Ø 622 x 13 mm
Double-wall rim “AIRTEC RACE” with real rugged and aerodynamic construction.height of the rim: 42mm surface: black or anodizedAvailable as: Ø 622 x 13 mm
AIRTEC RACE
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Speichenlöcher: 20, 24
Design version: CNC- sides Spoke hole: 20, 24
AIRTEC 1
Felge “AIRTEC 1”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 559 x 21;Ø 622 x 21
Rim “AIRTEC 1”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 559 x 21;Ø 622 x 21
» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen
Design Version: CNC-Sides
Felge “AIRTEC 2”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 559 x 17; Ø 622 x 17
Rim “AIRTEC 2”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 559 x 17; Ø 622 x 17
AIRTEC 2
» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen mit und ohne Ösen
Design Version: CNC-Sides with and without eyelets
Felge “AIRTEC 3”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19
Rim “AIRTEC 3”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19
AIRTEC 3
» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen mit und ohne Ösen
Design Version: CNC-Sides with and without eyelets
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Felge “AIRTEC 4”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 622 x 15
Rim “AIRTEC 4”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 622 x 15
AIRTEC 4
» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen mit und ohne Ösen
Design Version: CNC-Sides with and without eyelets
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Felgen
www.buechel-online.com52
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen
Felge “AIRTEC 5”, erhältlich als: Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “AIRTEC 5”, available as: Ø 622 x 19surface: raw, anodized, powder - painted
AIRTEC 5
Design version: CNC- sides
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen
Felge “ELOTEC”, erhältlich als: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Durch Punzen und Lochen im Winkel wird eine optimale Stellung der Speiche erreicht. Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “ELOTEC”, Available as: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Hole punching and dimbling set the spoke in the right position. Surface: raw, anodized, powder - painted
ELOTEC
Design version: CNC- sides With and without eyelets
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen
Felge “CUT 19”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “CUT 19”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted
CUT 19
Design version: CNC- sides With and without eyelets
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen
Felge “DYNAMIC 1”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “DYNAMIC 1”, available as : Ø 406 x 19; Ø 507 x 19;Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted
DYNAMIC 1
Design version: CNC- sides With and without eyelets
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen
Felge “DYNAMIC 2”, erhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “DYNAMIC 2”, available as: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21;Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: raw, anodized, powder - painted
DYNAMIC 2
Design version: CNC- sides With and without eyelets
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
E-Bike
Felgen
www.buechel-online.com 53
Felge “DYNAMIC 3”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “DYNAMIC 3”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19;Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted
Dynamic 3
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen
Design version: CNC- sides With and without eyelets
Dynamic 4
Felge “Dynamic 4”, erhältlich als: Ø 305x19;Ø355x19;Ø406x19; Ø507x19; Ø559x19;Ø622x19; Ø507x21; Ø559x21; Ø622x21Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “Dynamic 4”, available as: Ø 305x19;Ø355x19;Ø406x19; Ø507x19; Ø559x19;Ø622x19; Ø507x21; Ø559x21; Ø622x21Surface: raw, anodized, powder - painted
Felge “SECURITY”, erhältlich als: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Fünfkammerfelge mit sehr stabilen Eigenschaften.Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “SECURITY”, available as: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19First rim of this kind with five chamber, very stable.surface: raw, anodized, powder - painted
SECURITY
» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen mit und ohne Ösen
Design Version: Grinded sides with and without eyelets
STRYKE
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Felge “PRO DISK 1”, erhältlich als: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet
Felge “PRO DISK 1”, available as: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19surface: anodized, powder - painted
Pro Disk 1
» Ausführungsvariante: mit und ohne Ösen
Design Version: with and without eyelets
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Felge “STRYKE”, erhältlich als: Ø 559 x 25; Ø 622 x 25Fünfkammerfelge mit sehr stabilen Eigenschaften.Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “STRYKE”, available as: Ø 559 x 25; Ø 622 x 25First rim of this kind with five chamber, very stable.surface: anodized, powder - painted
» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen mit und ohne Ösen
Design Version: Grinded sides with and without eyelets
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen
Design version: CNC- sides
Felgen
www.buechel-online.com54
Pro Disk 2
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Pro Disk 3
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Disc Runner
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Dynaflex 1
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Dynaflex 2
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
» Ausführungsvariante: Mit und ohne Ösen
Felge “PRO DISK 2”, erhältlich als: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “PRO DISK 2”, available as: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: anodized, powder - painted
Design version: With and without eyelets
» Ausführungsvariante: Mit und ohne Ösen
Felge “PRO DISK 3”, erhältlich als: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “PRO DISK 3”, available as: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: anodized, powder painted
Design version: With and without eyelets
» Ausführungsvariante: Mit und ohne Ösen
Felge “DISK RUNNER”, erhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 509 x 21; Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “DISK RUNNER”, available as: Ø 406 x 21; Ø 509 x 21; Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: raw, anodized, powder - painted
Design version: With and without eyelets
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen
Felge “Dynaflex 1”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Die reflektierende Felgenreihe, für Ihre Sicherheit.Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “Dynaflex 1”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19The new line of rims for your road safety.Surface: raw, anodized, powder - painted
Design version: Grinded sides With and without eyelets
» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen
Felge “Dynaflex 2”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “Dynaflex 2”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted
Design version: Grinded sides
Felgen
www.buechel-online.com 55
Felge “NIRO”, erhältlich als: Ø 622 x 22, Ø 635 x 22Leichtes nachzentrieren möglich, korrosions- beständig, Oberfläche: poliert
Rim “NIRO”, available as: Ø 622 x 22, Ø 635 x 22Easy truing / stainless steelSurface: polished
Niro
» Ausführungsvariante: Gepunzt Speichenlöcher: 36
Design version: Dimpled Spoke hole: 36
Child
Felge “Child”, erhältlich als: Ø 203 x 19; Ø 305 x 19; Ø 355 x 19 Ø 203 x 21; Ø 305 x 21; Ø 355 x 21 Ø 203 x 25; Ø 305 x 25; Ø 355 x 25Oberfläche: natur, pulverbeschichtet
Rim “Child”, available as: Ø 203 x 19; Ø 305 x 19; Ø 355 x 19 Ø 203 x 21; Ø 305 x 21; Ø 355 x 21 Ø 203 x 25; Ø 305 x 25; Ø 355 x 25surface: raw, powder - painted
» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen
Design Version: Grinded Sides
Felge “Basic”, erhältlich als: Ø559x17 Ø590x17; Ø622x17; Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 540 x 19; Ø559x-19;Ø590x19; Ø622x19; Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 540 x 21; Ø559x21; Ø590x21; Ø622x21;
Rim “BASIC”, available as: Ø559x17 Ø590x17; Ø622x17; Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 540 x 19; Ø559x19;Ø590x19; Ø622x19; Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 540 x 21; Ø559x21; Ø590x21; Ø622x21;
Basic
Felge “Fun”, erhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21;Ø540x17;Ø 559x2; Ø 622 x 21; Ø 406 x 25; Ø 507 x 25; Ø540 x 25; Ø 559 x 25; Ø 622 x 25;Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “Fun”, available as: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21;Ø540x17;Ø 559x2; Ø 622 x 21; Ø 406 x 25; Ø 507 x 25; Ø540 x 25; Ø 559 x 25; Ø 622 x 25;surface: raw, anodized, powder - painted
Fun
» Ausführungsvariante: mit und ohne geschliffenen Bremsflächen mit und ohne Ösen
Design Version: Grinded-Sides with and without eyelets
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Felge “Drive”, erhältlich als: Ø406x19;Ø507x19;Ø590x19;Ø 559x 19 Ø 622 x 19;Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet
Rim “Drive”, available as: Ø406x19;Ø507x19;Ø590x19;Ø 559x 19 Ø 622 x 19;surface: raw, anodized, powder - painted
Drive
» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen
Design Version: Grinded-Sides
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen
Design Version: Grinded Sides
Felgen
www.buechel-online.com56
Hier sehen Sie einen Ausschnitt aus unserem umfangreichen Speichen- und Nippelsortiment. Gerne beraten wir Sie persönlich und erstellen ein Angebot ganz nach Ihren Wünschen.
Below you find a part of our extensive assort-ment of spokes and nipples. Please do not hesitate to contact us for a custom offer!
Speichen und Nippel nach DIN 79012Zertifiziert
nach DIN ISO 9002
Zertifikat Registrier-Nr.
73100184
Sekuflex-Speichen
Messer-Speichen
Schwarze Speichen
Inox-Speichen
K 336
nach StVZO
11
10
12
Gewinde Grundmaße
Gewinde d
1
Speichen ød
2d
4 a1) r1) zAllg. Tol.:
ISO 2768 - f
Werkstoff:
Stahl
1080 - 1300 N/mm2
b+1
M 3 2,61 5,1 8,5 12 2,6 0,5
M 3,5
M 4
3,01
3,45
5,8
6,5
9,5
11
14
16
3
3,5
0,75
1
Länge 121 bis 320
¹) Speichen mit abweichenden Maßen auf Anfrage.
10
12
Gewinde
Grundmaße d1
d2
d3
h 14
d4
-0,2 l sAllg. Tol.:
ISO 2768 - g
Werkstoff:
CuZn 35Pb 2
f
M 3 3,1 5,0 8,0 4 13 4,5 - 0,1
11 M 3,5 3,6 5,7 9,0 4 14,5 5 - 0,1
M 4 4,1 6,2 10,5 5 17 6 - 0,15
SPEICHEN - gerade u. abgewickelt Cu - Ni - Cr
Speichen - gerade und abgewinkeltSpeichennippel MS - NI
KrafträderDIN79012u. Werksnorm
14
NenngrößeNippel/Gewinde
Gewinde d
1d
2
d3
h 14d
4
-0,2l
-0,1 s Allg. Tol.:
ISO 2768 - m
Werkstoff:
CuZn 35 Pb2
f+0,5
FG 2,3 2,4 3,8 6,0 4 12/14/16-0,5 3,3
13/14 FG 2,3 2,4 4,8 7,2 4 14 4
w w1
1,3
1,5
2,7
2,7
14/13 FG 2,6 F 2,65 3,8 6,0 4 14 3,3 1,32,7
13 FG 2,6 2,8 4,8 7,2 4 14 4 1,5 2,7
14 G
Gewinde Grundmaße
Gewinde d
1
Speichen ød
2d
4 a¹ r¹ z
Allg. Tol.:
ISO 2768-f
Werkstoff:
Stahl
108-1300
N/mm2
b+1
FG 2,3 2 4,2 6,4 9 2 0,4
13 G FG 2,6 2,34 4,5 7,5 11 2,4 0,5
Länge 80 bis 400
*) Speichen mit abweichenden Maßen auf Anfrage.
SPEICHEN - glanzverzinkt und Nirosta
SPEICHENNIPPEL - MS - NI
FahrräderMopeds
DIN79012u. Werksnorm
DD / ED-Speichen nach DIN 79012
Speichen nach DIN 79012
15 FG 2,0 2,4 3,8 6,0 4 12/14/16 3,31,3 2,7
Pro
TypøD1 / ød /
(øD2)Gewinde G α H
2,31 / 2,0 / 2,31
FG 2,6 DIN
79012 (13)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm
*) Speichen mit abweichenden Maßen auf Anfrage.
Länge L
170-315mm
Nippel
FG 2,6x14
Pro2,0 / 1,8
/ 2,0FG 2,3 DIN
79012 (14)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm 170-315mm FG 2,3x14
Track 2,31 / 2,0 FG 2,6 DIN
79012 (14)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm 170-315mm FG 2,3x14
Track 2,0 / 1,8 FG 2,0 DIN
79012 (15)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm 170-315mm FG 2,0x14
Speichen und Nippel
Schutzblech ColloyDie Radschützer „Colloy“ aus Aluminium über-zeugen durch ein extrem flaches Profil und eine geschliffene Kante. Wiedererkennungs-merkmal ist zudem die beidseitig verlaufende Phase. Die lackierten Radschützer sind in verschiedenen Farben erhältlich und liegen damit bei mittel- und hochpreisigen Trekkingrädern ganz im Trend.
www.buechel-online.com58
Radschützer aus Stahl, auch unter dem Begriff Schutzblech bekannt, sind lieferbar in den Größen 12,5“, 14“, 16“, 18“, 20“, 22“, 24“, 26“, 28“ in den abge-bildeten Profilen. Standardfarben sind silber und schwarz, jedoch sind auf Anfrage alle RAL-Farben lieferbar. Gerne konfektionieren wir die Radschützer mit elektrischem Kabel, Spoiler, Reflektoren und Rücklichtern exakt nach Ihren Kundenwünschen.
Steel mudguards are available in the sizes 12,5“, 14“, 16“, 18“, 20“, 22“, 24“, 26“, 28“ with the pictured profiles. The standard colours are silver and black, but all other RAL-colours can be delivered upon your request. The delivery can be made for you with assembled electric wire, spoiler, reflector and rear light according to your request.
Radschützer aus Stahl
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Profile
Colloy Schutzbleche
Die Radschützer „Colloy“ aus Aluminium über-zeugen durch ein extrem flaches Profil und eine geschliffene Kante. Wiedererkennungsmerkmal ist zudem die beidseitig verlaufende Phase. Die lackierten Radschützer sind in verschiedenen Farben erhältlich und liegen damit bei mittel- und hochpreisigen Trekkingrädern ganz im Trend.
Our alloy mudguards „Colloy“ convince with their extremely flat profile and the grinded edges. In addition to this the phase on both sides of the guard is an eye-catching and characteristic design.The painted mudguards are available in dif-ferent colours and therefore enjoying a great popularity among medium and high-priced trekking bicycles.
Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Radschützer aus Stahl und Alu
www.buechel-online.com 59
Kunststoffradschützer für Strebenbefestigung Lieferbar ab 20“, 24”, 26” und 28”Profil: 42, 48 und 53 mm breitFarben: silber, anthrazit. SchwarzAuf Wunsch Kontaktierung über Alu-Einlage. Alle Radschützer exakt nach Kundenwunsch lieferbar. Individuelle Anfertigung nach Ihren Vorgaben
Plastic FendersFor stay-fixationAvailable in 20“, 24”, 26” and 28”. Profile: 42, 48 und 53 mm wide. Colours: silver, anthrazite, black. All mudgard will be supplied according to customer ‘s demand.Individual production, following to your demand.
Kunststoffradschützer
Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!
Designs
Variationen
Kunststoffradschützer auf Karte
28“ Profil 46, schwarz mit Zubehör28“ Profil 46, schwarz matt mit Zub.28“ Profil 46, silber mit Zubehör28“ Profil 46, silber matt mit Zub.26“ Profil 46, schwarz mit Zubehör26“ Profil 46, silber mit Zubehör28“ Profil 53, schwarz mit Zubehör28“ Profil 53, silber mit Zubehör26“ Profil 53, schwarz mit Zubehör26“ Profil 53, schwarz matt mit Zub.26“ Profil 53, silber mit Zubehör28“ Profil 58, schwarz mit Zubehör28“ Profil 58, silber mit Zubehör26“ Profil 58, schwarz mit Zubehör26“ Profil 58, silber mit Zubehör
VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.
28“ Profile 46, black with fixtures28“ Profile 46, black matte with fix.28“ Profile 46, silver with fixtures28“ Profile 46, silver matte with fix.26“ Profile 46, black with fixtures26“ Profile 46, silver with fixtures28“ Profile 53, black with fixtures28“ Profile 53, silver with fixtures26“ Profile 53, black with fixtures26“ Profile 53, black matte with fix.26“ Profile 53, silver with fixtures28“ Profile 58, black with fixtures28“ Profile 58, silver with fixtures26“ Profile 58, black with fixtures26“ Profile 58, silver with fixtures
284500002845000128450100284501012645000026450100285301002853000026530100285301012653000028580000285801002658000026580100
Radschützer aus Kunststoff
www.buechel-online.com60
Radschutzhalterung (gesteckt) Prof. 501/550
Mudguard bracket (plugged) Prof. 501/550
Radschutzhalterung
Holland-Chromziernase Chrome ornamental nose
Holland-Chromziernase
Für Vorderradschützer Höhe 28,00 mm und 40,00 mm
For front mudguard, height 28,00 mm and 40,00 mm.
Haltewinkel
Alle Radschützer sind auch mit Spritzschutz und Kantenschoner lieferbar
All mudguards are also available with spoiler and edge protector
Spritzschutz
Für Klobenbefestigung sowie planierte Enden SW/SI. Lieferbare Farben : schwarz und silber.
To fix on a clamp, flat ends SW/SI. Colours : black and silver.
Alu-Streben
Glanzverzinkt für Ösen- und Achsbefestigung Zinc-plated for eye - and axial fixation.
Stahlstreben
Glanzverzinkt für Ösen- und Achsbefestigung Zinc-plated for eye - and axial fixation
Winkelstreben
Nirosta, verzinkt, lackiert Stainless steel, zinc-plated, painted
V-Streben für Kunststoffradschützer
für Kunststoffradschützer Nirosta, verzinkt, lackiert For plastic mudguardsstainless steel, zinc plated, painted
Doppelösenstrebe
für das Sicherheitssystem gemäß DIN EN Clip according DIN EN
Schutzblechclips
Längeneinsteller für V-Strebe Length adjuster for v-stay
Längeneinsteller
Mudguard bracket (galv)Mudguard bracket (bk)
VE 100 St.VE 100 St.
2850001128500000
Radschutzhalterung (verzinkt)Radschutzhalterung (sw)
Mudguardclip VE 160 St.28510000 Schutzblechclip
Length adjuster VE 100 St.28512101 Längeneinsteller
Radschützer Zubehör
www.buechel-online.com 61
Offroad Frontradschutzfür Federgabeln, Montage wahlweise am Ga-belschaft oder Brake - Booster
Offroad front mudguardFor suspension forks, to fix at the fork or at the brake-booster
Offroad-Vorderradschützer
» Einfach zu installieren
» Aus beständigem KunststoffEasy to install
Made of durable plastics
26”-28”VE 100 St. 26”-28” 28362001
Offroad-Hinterradschützer
MTB-Kunststoff-Radschutz HRschwarz, Montage an der Sattelstütze
MTB-Plastic-Mudguardblack, to fix at the seat pillar,
» Einfach zu installieren
» Aus beständigem Kunststoff
» Besonders geeignet für MTBs
Easy to install
Made of durable plastics
Suitable for MTBs
Steck-Radschutz-Setschwarz, Kunststoff, auch für V-Brake verwendbar
Mudguard-Setblack, plastic, also suitable for V-brake.
Steck-Radschutz-Set
» Einfach zu installieren
» Inklusive ZubehörEasy to install
Accessories included
MTB-Spritzschutz VRKunststoff, schwarz, zur Montage am Unterrohr
MTB- Mudguardplastic black, to fix at the down tube
MTB-Spritzschutz VR
» Einfach zu installieren
» Inklusive BefestigungsmaterialEasy to install
Includes mounting material
26”-28”VE 100 St. 26”-28” 28364001
26” - 28”VE 100 St. 26” - 28” 28362628
EinzelnVE 100 St. Single 28360001
Offroad-Hinterradschützer inkl. Batterierücklichtschwarz, Montage an der Sattelstütze, gut geeignet für MTBs mit Hinterbaufederung, montagefreundlich
MTB-plastic mudguard for assembling at the seat pillar, also suitable for MTB bikes with rear suspension, easy to fit
Offroad-Hinterradschützer mit Rücklicht
» Inkl. montiertem LED-Batterierücklicht „Beetle Batterie“ gemäß StVZO
Pre-assembled LED battery rear light “Beetle Battery” as per StVZO
26”-28”VE 10 St. 26”-28” 28364
Steck-Radschützer
Bei dem DKS EVOLUTION handelt es sich um
eine komplette Neuentwicklung, basierend auf
dem Schwingsystem des bewährten DKS CLAS-
SIC. Das geschmiedete Alugestell, die Zentral-
feder mit integriertem Elastomer und das neue
Design der Satteldecke verleihen dem Sattel
ein modernes Design, Leichtigkeit, gepaart mit
einer sehr reaktiven Federung.
Der DKS EVOLUTION mit dem neuen
Schwingsystem und die neue Fütterung set-
zen neue Maßstäbe bei dem Komfort und
Fahrgefühl. Ideal für E-Bikes oder Touren- und
Trekking räder die maximalen Komfort ver-
leihen wollen.
www.buechel-online.com 63
Funktionelles Sitzen beim Radfahren!
„Der Mensch vermag sich aus dem Schwerefeld seines individuellen Daseins nicht herausbewegen, solange er lebt.“ Diese einfache und doch so fundamentale Erkenntnis orthopädischer Gründerväter war der erste Schritt in der Gesamtphiloso-phie, die in das innovative Wittkop-Sattel-konzept eingeflossen ist. Und noch etwas wurde bei diesem Sattelkonzept berück-sichtigt: In der Natur passt sich die Form immer der Funktion an. Verknüpft wurden diese beiden Naturprinzipien mit der Ana-tomie des menschlichen Beckens und der Kraftübertragung auf das Fahrrad. Darüber
hinaus wurden in einem weiteren Schritt die Aufgaben eines Sattels definiert. Eines ist dabei gewiss: Der Sattel muss Halt geben, soll einen engen und damit sicheren Kontakt zum Fahrrad gewährleis-ten, auch auf längeren Strecken bequem sein und zudem noch Kräfte schonen. Das innovative Ergebnis ist eine neue Dimension von Fahrradsattel: Mit dem „Form&Function-Konzept“ sind in den unterschiedlichsten Sitzpositionen die Anforderungen an Bewegung gewähr-leistet.
GRANDE CITTA
CITTA
CROSS MAN
MTB
Medicus-Sattel
www.buechel-online.com64
California
Big Classic
Sport Man
Sport Lady
Allroad
» Touring Sattel mit ausgezeichneter FederungKomfortabler Touringsattel mir verchromter Zug/Druck Federung, lieferbar mit brauner oder schwarzer Skay-Satteldecke und KlobenComfortable touring saddle with chrome-plated suspension, available with brown or black skay saddle cover, includes clamp
Touring saddle with comfortable suspension
» Komfortabler Trekkingsattel mit anatomischer Aussparung
Touringsattel mit Elastomerfederung und anato-mischer Aussparung mit Gel und Cosmic Design und Kloben
Touring saddle with elastomer suspension and ana-tomical notch, with gel and Cosmic design, includes clamp
Comfortable trekking saddle with anatomical notch
» Sportlicher TrekkingsattelTrekkingsattel mit Elastomerfederung mit Gel und Cosmic Design und Kloben
Trekking saddle with elastomer suspension and ana-tomical notch, with gel and Cosmic design
Sporty trekking saddle
» Sportlicher Unisex-TrekkingsattelTrekkingsattel Unisex / Lady mit Elastomerfederung mit Gel und Cosmic Design und Kloben
Trekking saddle unisex / lady with elastomer sus-pension and anatomical notch, with gel and Cosmic design, includes clamp
Sporty unisex trekking saddle
» Sportlicher MTB-SattelMTB Sattel mit Gel und Cosmic Design und Kloben
MTB saddle with gel and cosmic design, includes clamp
Sporty MTB saddle
brownblack
VE 20 St. VE 20 St.
9639009096390050
braunschwarz
Cosmic design VE 20 St. 97580200 Cosmic design
Cosmic design VE 20 St. 97560201 Cosmic design
Cosmic design VE 20 St. 97560202 Cosmic design
Cosmic design VE 20 St. 97520200 Cosmic design
Wittkop Sättel
www.buechel-online.com 65
Touringsattel mit integrierter AVE Federung, anatomische Formgebung mit Gel
Touring saddle with integrated AVE suspension,anatomical design with gel
Sole
» Sehr leichter, komfortabler TouringsattelVery light, comfortable touring saddle
Mars
Sportlicher Trekkingsattel Unisex mit integrierter AVE Federung, anatomische Formgebung mit Gel
Sporty trekking saddle unisex with integrated AVE suspension, anatomical design with gel
» Sehr leichter, anatomisch geformter Unisex-Trekkingsattel
Very light, anatomical unisex trekking saddle
Sportlicher Trekkingsattel Unisex mit integrierter AVE Federung, anatomische Formgebung mit Gel
Sporty trekking saddle unisex with integrated AVE suspension, anatomical design with gel
Vito
MTB/Race Sattel, ausgeprägte anatomische Formge-bung mit Gel und Cosmic Design
MTB/Race saddle, anatomical design with gel and cosmic design
Cobra
» Race Sattel mit ausgezeichneten anatomischen Eigenschaften
Race saddle with anatomical design
Jugendsattel (20”/24”) mit Gel und Cosmic Design und Kloben
Children saddle (20”/24”) with gel and cosmic design, includes clamp
Pluto
» Kinder- und JugendsattelSaddle for children
» Sehr leichter, anatomisch geformter Trekkingsattel
Very light, anatomical trekking saddle
PlutoVE 20 St. Pluto 97211230
CobraVE 20 St. Cobra 97231230
VitoVE 20 St. Vito 97251231
MarsVE 20 St. Mars 97221230
SoleVE 20 St. Sole 97291230
Wittkop Sättel
Magline TouringSportlich leicht und gleichzeitig sehr stabil – der Aluminium-Gepäckträger aus der Magline-Serie. Er ist perfekt auf Fahrräder mit einer Größe von 26 bis 28 Zoll abgestimmt.Seitliche Abstandshalter erlauben einen optimalen Packtascheneinsatz. Trotz schmaler Gepäckauflagefläche wird der Träger mit Federklappe geliefert. Der Gepäckträger kann mit einem Gewicht von bis zu 25 Kilogramm belastet werden.
www.buechel-online.com 67
Magline TrekkingAlu Trekkingträger mit breiter Auflagefläche, Feder-klappe und Gegenhalter.
Magline TrekkingAlloy Trekking luggage carrier with big supporting surface, spring-flap and counterholder.
Magline Trekking
» DIN-EN geprüft
» Trotz geringem Gewicht sehr stabil
» Verstellbar 26” - 28 “
DIN EN approved
Extremly light and stable
Adjustable 26”-28”
Magline TrekkingVE 8 St. Magline Trekking 00093872
Magline Touring
Carry Safe
Alu-Trekking 2 Bein
Magline Touring Sportlich leichter Aluträger mit seitlicher Pack-taschenabstützung und Federklappe.
Magline TouringSporting light alloy carrier with lateral support for bike-bags and spring-flap.
» DIN-EN geprüft
» Besonders geeignet für Crossräder
» Verstellbar 26” - 28 “
DIN-EN approved
especially suitable for Cross bikes
Adjustable 26”-28”
Magline TouringVE 8 St. Magline Touring 00093871
Carry SafeKeine zusätzliche Halterung am Rahmen, Schloss griffbereit am Fahrrad, vielfältige Einsatzmöglich-keiten
Carry SafeAdditional bracket at the frame is not necessary, Lock is always ready on the bike. No noise on the bike. Universal use.
» Sicher und komfortabel
» Deutsche und internationale Schutzrechte angemeldet
» Verstellbar 26” - 28 “
Safe and comfortable
German and international patent applied
Adjustable 26”-28”
Carry SafeVE 8 St. Carry Safe 43502009
Aluminium Trekking GepäckträgerSehr stabile, leichte Ausführung, Reflektor- und Pumpenhalter, Federklappe, genietet. (Lieferung ohne abgebildeten Reflektor)
TrekkingcarrierAluminium, with reflector-bracket , spring-flap and holder for pump (standard delivery without reflector shown on the picture)
» DIN EN geprüft
» Verstellbar 26”-28”,DIN EN approved
Adjustable from 26”-28”
SilberSchwarz
VE 8 St.VE 8 St.
SilverBlack
0009202800092129
Aluminiumgepäckträger
www.buechel-online.com68
Komplett geschweißt, speziell für Packtaschen, mit Federklappe, Reflektorhalter, genietet, (Lieferung ohne abgebildeten Reflektor).
Welded type, special for bike-bags, with spring-flap, reflector bracket, (standard delivery without reflector shown on the picture)
Alu-Trekking 3 Bein
» Tragkraft 25 kg
» Verstellbar 26” - 28”
» DIN EN geprüft
Carries 25 kg
Adjustable 26”- 28”
DIN EN approved
Seitliche Befestigungsteile:Von 90 mm bis 320 mm Länge lieferbar, bei den Ausführungen ab 180 mm mit zusätzlicher Abwin-kelung möglich.Zentrale Befestigungsteile:Von 75 mm bis 180 mm, ab 155 mm abgewinkelt.Flexible Befestigungsteile:75 mm, 90 mm und 120 mm, gerade oder abgewinkelt.
Lateral mounting parts:Available length 90mm to 320mm, As from length of 180mm also possible with additional bendingCentral mounting parts:75mm to 180mm, as from length 155mm with bendingFlexible mounting parts:75mm, 90mm and 120mm, even or bent
Seitliche Befestigungsteile
MTB-GEPÄCKTRÄGER LC 4000 in neuem Design mit Spanngurt
MTB-Carrier LC 4000 new design, for seat post fixation with elastic straps
LC 4000 MTB-Gepäckträger
» Besonders für MTBs geeignetSuited especially for MTBs
Carrier VE 40 St.43524000 Gepäckträger
Komplett aus Stahlrohrdecke,variable Befestigung, mit Federklappe,feste Gegenlage, pulverbeschichtet schwarz oder silber, Drahtstrebe 7 mm, Reflektorhalter
Steel tube, universal fixation, with spring flap, black or silver powder coating, steel wire 7mm, reflector bracket
Dreibein Sport 26“-28“
» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg
blacksilver
VE 8 St. VE 8 St.
00093029 00093028
schwarzsilber
Gepäckträger und Zubehör
www.buechel-online.com 69
Komplett aus Stahlrohr,variable Befestigung, mit Federklappe, feste Gegenlage, pulverbeschichtet schwarz oder silber, Reflektorhalter
steel tube, universal fixation, with spring flap, black or silver powder coating, reflector bracket
Dreibein City 26“-28“
Trekking Stahlrohr 26“/28“
Trekking Gepäckträger 26“-28“
Tourenträger 26“-28“
Trekking-Doppelstrebenträger 26“ / 28“, Stahlrohr-decke, mit Federklappe, feste Gegenlage, pulverbeschichtet schwarz oder silber, Drahtstreben 7 mm, Reflektorhalter
Trekking luggage carrier with two legs 26”/28”, steel tube, with spring flap, black or silver powder coating, steel wire 7mm, reflector bracket
Hochstabile Gitterkonstruktion mit 2 angeschweißten Strebenpaaren, Federklappe, Reflektorhalter und Gegenanlage.Die Befestigungselemente sind universell einsetz-bar, pulverbeschichtet schwarz oder silber.
Solid mesh construction with 2 welded legs, with spring flap, reflector bracket, fixing parts for universal use, black or silver powder coating
» Tragkraft 25 kg.Carries 25 kg
Tourenträger/ Einbein 26“- 28“ aus Präzisionsstahl-rohr 10 mm, mit Befestigung für Stegplatte mit Federklappe
Touring Luggage Carrier with one leg 26”-28” made of precision steel tube 10mm, with fixing for spring flap and bridge plate
» Tragkraft 12 kgCarries 12 kg
» Tragkraft 25 kg.Carries 25 kg
» Tragkraft 25 kg.Carries 25 kg
Stahlgepäckträger aus Draht und Rohr
www.buechel-online.com70
Für E-Bikes konzipierter Trekking- und City-bikeTräger mit Batteriefach unter der Gepäckauflage. Rücklichthalter integriert. Zusätzliche Gepäck-taschenabstützung sowie Gegenhalter und Spann-gurthalter. Verschiedene Rahmenhöhen individuell anpassbar für jeden Batterietypen.Stahlrohr 10 mm.
Trekking- and City bike Luggage Carrier for E-Bikes, with battery case under the seating. Integrated bracket for rear light. Additional support for panniers and holder for elastic strap. Different frame heights possi-ble for different battery types. Steel tube 10mm.
E-Bike Gepäckträger Tianne
E-Bike Gepäckträger Porta / BMZ
Trekkingrohrgepäckträger aus Präzisionsstahlrohr (10mm) in stabiler Ausführung und Federklappe. Integrierter Rücklichtschutz.Für 26“ und 28“ Fahrräder
Tube Luggage Carrier Trekking, precision steel tube (10mm), solid construction, with spring flap, integrat-ed rear light protector, for 26” and 28” bicycles.
V-Rohrgepäckträger City
Leichter, stabiler und formschöner Rohrgepäck-träger aus Präzisionsstahlrohr mit kombiniertem Rohrstärken von 14 und 10 mm. Zusätzliche Gepäcktaschenabstützung sowie Gegenhalter und Spanngurthalter, für 28“ und 26“ Fahrräder
Light, solid and attractive design, precision steel tube with thickness 14mm and 10mm, additional support for panniers and holder for elastic strap, for 26” and 28” bicycles
Rohrgepäckträger Tour
Für E-Bikes konzipierter Trekking- und City- bikeTräger mit Batteriefach unter der Gepäckauflage. Rücklichthalter integriert. Zusätzliche Gepäck-taschenabstützung sowie Gegenhalter und Spann-gurthalter. Verschiedene Rahmenhöhen individuell anpassbar für jeden Batterietypen.Stahlrohr 10 mm.
Trekking- and City bike Luggage Carrier for E-Bikes, with battery case under the seating. Integrated bracket for rear light. Additional support for panniers and holder for elastic strap. Different frame heights possi-ble for different battery types. Steel tube 10mm.
E-Bike
E-Bike
» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg
» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg
» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg
» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg
Rohrgepäckträger
Universalkorbhalter MuliEinfach und leicht zu handhaben: Durch den patentierten, universellen Fahrradkorbhalter „Muli“ kann eine stabile Verbindung zwischen Fahrradkorb und Gepäckträger hergestellt werden. Das Haltesystem – anderen Syste-men zumindest ebenbürtig, jedoch meist überlegen – ist mit allen erdenklichen Körben und allen Standard-Fahrradgepäckträgern kompatibel. Für das innovative Haltesystem hat sich Büchel die europäischen Patentrechte für die Herstellung und den weltweiten Vertrieb gesichert.
www.buechel-online.com72
City- Korb VR engmaschig, kunststoffbeschichtet, Befestigung am Steuerkopf, mit Stützstrebe, Länge 410 mm, schwarz
Fine woven, plastic coated, with bracket for fixation at the head tube, length 410 mm, black
City-Korb VR
» Maße Querform: B 340 x T 250 x H 260 mm
» Maße Längsform: B 250 x T 330 x H 260 mmDim. landscape form: B 340 x T 250 x H 260 mm
Dim. oblong form: B 250 x T 330 x H 260 mm
City- Korb VR Safe, engmaschig, kunststoffbe-schichtet, Aussparung für geschützte Montage des Scheinwerfers, Befestigung am Steuerkopf, mit Stützstrebe für 26”/28”, , schwarz
City-Basket Safe Landscape format, fine woven , plas-tic coated, clearance for propped fixation of front light, bracket for fixation at head tube, with stay for 26”/28”, colour black
City-Korb Safe
» Maße B 300 x T 28O x H 250 mmDimensions: (B) 300 x (T) 280 x (H) 250 mm
Landscape form VE 20 St.40503001 Querform
Kinder-City-Korb Längsform, engmaschig, schwarz
Children CITY-Basket Oblong form, fine woven, colour black
Kinder-City-Korb
» Besonders für Kinder geeignetEspecially suitable for Kids
CITY- KORB VR EXPRESS-KLICK engmaschig, kunst stoffbeschichtet, mit Tragebügel, schnelles Befestigen und Lösen durch Klickhalterung am Lenkerbügel CITY-Basket VR EXPRESS-KLICK Fine woven, plastic coated, with bracket, quick fixation with the click-bracket at the handlebar
City-Korb VR Express-Klick
» Maße B 330xT 260x H 240 mmDimensions: (B) 330 x (T) 260 x (H) 240 mm
City-Korb Vorderrad SW Schwarz mit Lenkerbesfes-tigung
City-Basket front wheel SW Black with holder for handlebar
City-Korb VR SW
» Mit Klick-SystemWith click-system
Landscape formOblong form
VE 20 St.VE 20 St.
4050200140502500
QuerformLängsform
Oblong formLandscape form
VE 25 St. VE 25 St.
40522001 40522002
LängsformQuerform
Basket, black Basket, grey Express-Click-braket
VE 14 St.VE 14 St.VE 60 St.
40505001 40515001 40112610
Korb, schwarzKorb, grauExpress-Klick-Halterung
black VE 20 St.40520015 schwarz
Fahrradkörbe
www.buechel-online.com 73
Hinterradkorb zur universellen Montage auf dem Gepäckträger. Durch speziellen Kantenschutz un-empfindlich gegen Beschädigungen im täglichem Gebrauch, Schutzrechte für Deutschland (DBGM).
Rear bicycle basket for universal assembly on luggage carrier. Insensitive to damages during every day use, DBGM.
Jumbo Pro 2
» Maße B 450 x T 300 x H 210 mmDimensions: B 450 x T 300 x H 210 mm
Hinterradkorb zur Befestigung am Gepäckträger, feinmaschig mit plastiküberzug, inklusive Halter
Basket for luggage carrier HRFor fixation on the luggage carrier, fine woven, plastic coated, with bracket
City Korb HR
» Maße: (W) 400 x (D) 300 x (H) 200 mmDimensions: (W) 400 x (D) 300 x (H) 200 mm
schwarzVE 20 St. black 40502100
Schultaschen Korb engmaschig, für Gepäckträger
Schoolbag Basket Fine woven, for fixation on the luggage carrier
Schultaschen Korb
» Maße: 460 x 250 x 190 mmDimensions: 460 x 250 x 190 mm
Universalkorbhalter “Muli”, passend für viele Körbe, ermöglicht sekundenschnelles Anbringen und Lösen von Körben.
Universal basket holder “Muli”, suitable for many baskets, eanables quick mounting
Universalkorbhalter Muli
» TÜV/GS geprüftTÜV/GS approved
schwarzschwarz mit Karte
VE 16 St.VE 16 St.
blackblack, with card
4050240040240
engmaschigVE 10 St. fine woven 41522001
Universal Korb-Tasche in schwarz oder Blu-men-Design passend für alle handelsüblichen Fahrrad-Frontkörbe zur Verwendung als separate Einkaufs- oder Transporttasche
Universal basket bag, fits most front baskets, can also be used as a separate shopping bag
Universal Korb-Tasche
» Material 100% Polyester / wasserabweisendMade from 100% polyester, water-resistant
Korb-Tasche BlumendesignKorb-Tasche Schwarz
VE 10 St.VE 10 St.
Basket bag flower designBasket bag black
8174051081740500
MuliMuli auf KarteMuli + HR KorbMuli + Schultaschenkorb
VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.
MuliMuli on cardMuli + HR BasketMuli + Schultaschenkorb
40502020400204002140022
Fahrradkörbe
Glocke Flexi BellMit flexibler Auslöseposition: Die form-schöne Fahrradglocke „Flexi Bell“ ist sowohl in Alu als auch in Messing erhältlich und übertrifft die Anforderun-gen der DIN EN Vorschriften deutlich.
www.buechel-online.com 75
Erhältlich in Alu und MessingFlexible Auslöseposition
Available in aluminum and brassFlexible triggering position
Flexi Bell
» Nach StVZO / DIN ENAccording to StVZO / DIN EN
Alu silberAlu schwarzMessing
VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.
Alloy silverAlu blackBrass
45511134 45511136 45511138
Alu-RingglockeErgonomische exzellente Position am Fahrradlenker
Alloy handlebar bellErgonomic excellent position at the handlebar
Ringglocke
silberschwarz
VE 200 St.VE 200 St.
silver black
45520070 45520075
DING-DONG GlockeStahl, verschiedene Ausführungen
DING-DONG BellSteel, various Styles
DingDong
Ø 60 mm, schwarz Ø 60 mm, silberØ 80 mm, schwarz Ø 80mm, chrom
VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.
Ø 60 mm, blackØ 60 mm, silverØ 80 mm, blackØ 80mm, chrome
46510060 46512060 46510080 46513080
Glocke mit integriertem KompassAlu, verschiedene Farben
Bell with integrated CompassAlloy, available in various colours
Kompassglocke
» Erhältlich in verschiedenen Farben
» AluminiumVarious colors possible
Alloy
Mini-GlockeØ 35 mm, Kunststoffunterteil
Mini-BellØ 35 mm, with black plastic bottom
Mini-Glocke
schwarzchromlilagrünschwarz oversized
VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.
blackchromepurplegreenblack oversized
45511100 45512000455112004551180045513970
SilberSchwarzBlauLila
VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.
SilverBlackBluePurple
45511511455115124551151045511513
» AluminiumAlloy
» StahlSteel
» Erhältlich in verschiedenen Farben
» AluminiumVarious colors possible
Alloy
Fahrradglocken
www.buechel-online.com76
silverblackvarious colours
VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.
45101000 45101100 45101200
silber schwarzfarbig
TraditionsglockeStahl schraubbar, Ø 57 mm
Traditional BellSteel, with thread, Ø 57 mm
Traditionsglocke Stahl
» Traditionelles Design
» StahlTraditional design
Steel
chromeplated, steel-bottom galvanizedblack steel-bottom black chromed plastic
VE 200 St.VE 200 St.
45103000 45103100
verchromt, Stahlunterteil verzinkt schwarz, Stahlunterteil schwarz
Alu-GlockeSchraubbar, Ø 55 mm Kunststoffunterteil schwarz, Sicherheitsschelle
Alloy-bellWith thread, Ø 55 mmBlack plastic bottom, safety clamp
Alu-Glocke
» AluminiumAlloy
Dom-GlockeØ 35 mm, Kunststoffunterteil
Dome-bellØ 35 mm, with black plastic bottom
Dom-Glocke
» StahlSteel
Medibell, Stahl mit seitlichem AnschlagKunststoffunterteil schwarz, Sicherheitsschelle
Medibell, With side strikingblack plastic bottom, with safety clamp
Medibell
» StahlSteel
Alu-KinderglockeSteckbar, Ø 55 mm Kunststoffunterteil schwarz, Sicherheitsschelle.
Plugable, Ø 55 mm, black plastic bottom black,safety clamp.
Kinderglocke-Alu
chromeblack
VE 200 St.VE 200 St.
45514000 45514100
chromschwarz
Medibell steel VE 200 St.45551200 Medibell Stahl
» Mit Bild
» AluminiumWith picture on top
Alloy
silverblackvarious colours
VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.
45111000 45111100 45111200
silber schwarzfarbig
Fahrradglocken
www.buechel-online.com 77
Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker
Air horn for children, bar mounting
Kinderballhupe Tiger / Ente
» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized
Kinderballhupe Hase / Elefant
Kinderballhupe Bär / Clown
Kinderballhupe Schildkröte / Katze
Kinderballhupe Hund
TigerEnte
VE 100 St.VE 100 St.
TigerDuck
45560000 45560010
Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker
Air horn for children, bar mounting
» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized
HaseElefant
VE 100 St.VE 100 St.
RabbitElephant
45560020 45560030
Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker
Air horn for children, bar mounting
» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized
BärClown
VE 100 St.VE 100 St.
BearClown
45560040 45560050
Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker
Air horn for children, bar mounting
» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized
SchildkröteKatze
VE 100 St.VE 100 St.
TurtleCat
45560060 45560080
Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker
Air horn for children, bar mounting
» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized
HundVE 100 St. Dog 45560090
Fahrradhupen
KB 501 FaltschlossDas Faltschloss “KB 501” ist extrem wider-standsfähig und besticht durch seine überaus praktische Ausführung. Zusammengefaltet lässt sich das Schloss in der praktischen mit-gelieferten Tasche verstauen und ist so immer griffbereit am Fahrrad. Selbstverständlich hat das KB 501 die höchste Sicherheitsstufe.
www.buechel-online.com 79
KB 501 Faltschloss
KB 404 Panzerkabelschloss
KB 401/402 Panzergliederschloss
Sekura Faltschloss der höchsten Sicherheitsstufe mit separatem robusten Schließzylinder. Komfortabel in der Handhabung
Sekura folding lock with highest security grade. With sturdy lock cylinder. Easy handling
» Sicherheitsstufe: 5 / 5
» Inklusive SchlaufentascheSecurity level: 5 / 5
Looping bag included
KB 501VE 8 St. KB 501 60500501
KB404 Automatik Panzerkabelschloss Hochsicherheitskabelschloss mit geflochtenem Stahlseil, dieses ist zusätzlich mit einem Stahlnetz überzogen, extrem diebstahlsicher, transparenter Überzug.
KB 404 High security cable lock with braided steel rope, with an additional stainless steel weaved web, extremely theft-proof, with transparent plastic cover
» Sicherheitsstufe: 4 / 5Security level: 4 / 5
KB 404 Ø 25 mm x 100 cmVE 10 St. KB 404 Ø 25 mm x 100 cm 60500404
Automatik - Panzergliederschloss Stahlseil mit zusätzlicher flexibler Ring-Panzerung, hochflexibel durch spezielle Gliederung, dadurch leichter Trans-port und einfaches Handling, rauch - transparenter Überzug
Automatic Articulated Lock Heavy Duty Steel rope, ar-mored by flexible rings, very flexible for easy handling and transport because of special snake ring system. smoke transparent plastic cover, SEKURA- securi-ty-head, antidust
» Sicherheitsstufe: 4 / 5
» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 4 / 5
Functional bracket for many different positions
KB 401 Ø 25 mm x 100 cmKB 402 Ø 25 mm x 120 cm
VE 10 St.VE 10 St.
KB 401 Ø 25 mm x 100 cmKB 402 Ø 25 mm x 120 cm
60500401 60500402
Beleuchtetes Zahlenschloss Auch bei Dunkelheit problemloses Handling. Stahl-seil mit Plastiküberzug, 4-stellig, programmierbar, Ø 12 x 65cm
Illuminated Combination Lock Combination lockEasy handling also in the dark, steel rope with plastic coating, 4-digit combination, programmable, Ø 12mm x 65cm
KB 200 Bel. Zahlenschloss
» Sicherheitsstufe: 2 / 5
» Mit LED-Beleuchtung für die ZahlenskalaSecurity level: 2 / 5
With built-in LED lighting for the numerical scale
KB 200 Ø 12mm x 65 cmVE 50 St. KB 200 Ø 12mm x 65 cm 60500200
Sekura Fahrradschlösser
www.buechel-online.com80
Automatik - Kabelschloss 7-fach geflochtenes Stahl-seil, transparenter Überzug
Automatic-Cable Lock 7-fold braided steel rope with transparent plastic coverSEKURA-security-head, antidust
KB 403 Kabelschloss
» Sicherheitsstufe: 4 / 5
» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 4 / 5
Functional bracket for many different positions
KB 403 Ø 22 mm x 100 cm VE 10 St.60500403 KB 403 Ø 22 mm x 100 cm
4-Kant-Bügel aus 14 mm gehärtetem Stahl, Schloss-körper mit schlagfestem Kunststoffüberzug
Shackle lock 14 mm 4-squareshackle from hardened steel, Body with strong plastic cover, SEKURA- securi-ty-head, antidust 2 sizes
KB 305/306 Bügelschloss
» Sicherheitsstufe: 4 / 5
» Inklusive HalterSecurity level: 4 / 5
Bracket included
Automatik-Panzergliederschloss Stahlseil mit zusätzlicher flexibler Ring-Panzerung, rauch-trans-parenter Überzug, funktionaler Multi-Positions-Hal-ter
Automatic Articulated Lock Steel rope, protected by flexible rings, smoke transparent plastic cover, func-tional bracket for many different positions SEKURA- se-curity-head, antidust
KB 301 Panzergliederschloss
» Sicherheitsstufe: 3 / 5
» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 3 / 5
Functional bracket for many different positions
Beleuchtetes Zahlenschloss Auch bei Dunkelheit problemloses Handling. Stahl-seil mit Plastiküberzug, 4-stellig, programmierbar
Illuminated Combination Lock Combination lock Easy handling also in the dark, steel rope with plastic coating, 4-digit combination, programmable,
KB 206 / KB 207 Beleuchtetes Zahlenschloss
» Sicherheitsstufe: 2 / 4
» Mit LED-Beleuchtung für die ZahlenskalaSecurity level: 2 / 4
With built-in LED lighting for the numerical scale
KB 305 Ø 18mm x 24,5cmKB 306 Ø 18 mm x 32,0 cm
VE 20 St.VE 20 St.
60500305 60500306
KB 305 Ø 18mm x24,5cmKB 306 Ø 18 mm x 32,0 cm
KB 301 Ø 15 mm x 85 cm VE 20 St.60500301 KB 301 Ø 15 mm x 85 cm
KB 206 Ø 12 mm x 180 cmKB 207 Ø 12 mm x 120 cm
VE 20 St.VE 20 St.
6050020660500207
KB 206 Ø 12 mm x 180 cmKB 207 Ø 12 mm x 120 cm
Sekura Fahrradschlösser
www.buechel-online.com 81
KB 202/203 Spiralkabelschloss
KB 201/101 Kabelschloss
KB 204/205 Zahlenschloss
Automatik - Spiralkabelschloss Stahlseil geflochten, rauch-transparenter Überzug
Automatic-Spiral-Cable-Lock braided steel rope with smoke transparent plastic cover, SEKURA-security-head, antidust
» Sicherheitsstufe: 2 / 5
» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 2 / 5
Functional bracket for many different positions
Automatik - Kabelschloss Stahlseil geflochten, rauch-transparenter Überzug
Automatic-Cable-Lock Steel rope braided, smoke transparent cover, SEKURA-security-head, antidust
» Sicherheitsstufe: KB 101: 1 / 5, KB 201: 2 / 5Security level: KB 101: 1 / 5, KB 201: 2 / 5
SEKURA Zahlenkombinationsschloss 4-stellig, programmierbar
SEKURA code lock 4 digits, resettable
» Sicherheitsstufe: 2 / 5Security level: 2 / 5
KB 204 Ø 12 mm x 85 cm KB 205 Ø 10 mm x 185 cm
VE 50 St.VE 50 St.
KB 204 Ø 12 mm x 85 cm KB 205 Ø 10 mm x 185 cm
60500204 60500205
KB 201 Ø 12mm x 85cm KB 101 Ø 10mm x 65cm
VE 50 St.VE 50 St.
KB 201 Ø 12mm x 85cm KB 101 Ø 10mm x 65cm
6050020160500101
KB 202 Ø 10mm x 185cmKB 202 Ø mit LED SchlüsselKB 203 Ø 12mm x 185cmKB 203 Ø mit LED Schlüssel
VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.
KB 202 Ø 10mm x 185cmKB 202 Ø with LED KeyKB 203 Ø 12mm x 185cmKB 203 Ø with LED Key
60500202615002026050020361500203
Ringschloss mit Topbefestigung, Bolzen 30 mm, Sperrriegel Ø 9 mm
Ringlock Fixing on top, distance 30 mm, bolt Ø 9 mm
KB 110 Ringschloss
KB 110 Ø 9 mm, mit BolzenKB 110 Ø 9 mm, ohne Bolzen
VE 80 St.VE 80 St.
KB 110 Ø 9 mm, with boltKB 110 Ø 9 mm, without bolt
6050011060500111
Sekura Fahrradschlösser
www.buechel-online.com82
Automatik - Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküber-zug, Länge 6 mm x 76 cm
Automatic-Cable Lock Steel rope with plastic cover, SEKURA-security-head, antidust
KB 109 Kabelschloss
» Sicherheitsstufe:Security level:
KB 109 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500109 KB 109 Ø 6 mm x 76 cm
Automatik - Spiralkabelschloss Stahlseil, rauch - transparenter Überzug
Automatic-Spiral-Cable-Lock steel rope with smoke transparent plastic cover
KB 104/105 Spiralkabelschloss
» Sicherheitsstufe: 1 / 5
» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 1 / 5
Functional bracket for many different positions
KB 106 Zahlenschloss Stahlseil mit Plastiküberzug, Länge 6 mm x 76 cm
KB 106 Combination Cable Lock Steel rope with plastic coating
KB 106 Zahlenschloss
KB 104 Ø 8 mm x 150 cm KB 105 Ø 8 mm x 185 cm
VE 20 St.VE 20 St.
60500104 60500105
KB 104 Ø 8 mm x 150 cm KB 105 Ø 8 mm x 185 cm
KB 106 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500106 KB 106 Ø 6 mm x 76 cm
Automatik - Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküber-zug, Länge 6 mm x 76 cm
Automatic-Cable Lock Steel rope with plastic cover, SEKURA-security-head, antidust
KB 109 Kabelschloss
» Sicherheitsstufe: 1 / 5Security level: 1 / 5
KB 109 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500109 KB 109 Ø 6 mm x 76 cm
Automatik - Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküber-zug, Länge 6 mm x 76 cm
Automatic-Cable Lock Steel rope with plastic cover, SEKURA-security-head, antidust
KB 109 Kabelschloss
» Sicherheitsstufe:Security level:
KB 109 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500109 KB 109 Ø 6 mm x 76 cm
KB 107 Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküberzug, Länge 6 mm x 76 cm
KB 107 Cable Lock Steel rope with plastic coating
KB 107 Kabelschloss
KB 107 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500107 KB 107 Ø 6 mm x 76 cm
» Sicherheitsstufe: 1 / 5Security level: 1 / 5
» Sicherheitsstufe: 1 / 5Security level: 1 / 5
Sekura Fahrradschlösser
www.buechel-online.com 83
Dunlopventil, Mont. zw. Pumpenspitzen
for Dunlopvalve, to fix between pump pegs
Kunststoff-Fahrradpumpe K
» Kunststoff
» SchwarzPlastic
black
Klemmweite 210-230 mmKlemmweite 320-360 mmKlemmweite 360-400 mmKlemmweite 280-320 mm
VE100 St.VE100 St.VE100 St.VE100 St.
clamp dist. 210-230 mm clamp dist. 320-360 mm clamp dist. 360-400 mm clamp dist. 280-320 mm
62312311 62312351 62312391 62312310
Kunststoff, Dunlopventil , zur Rahmen-Klemmung mit profiliertem Griff, schwarzPlastic black, Dunlopvalve, with moulded shaft, to fix between frame tubes
Rahmen-Pumpe KR
Klemmweite 390-425 mmKlemmweite 455-490 mmKlemmweite 500-540 mmKlemmweite 550-580 mm
VE100 St.VE100 St.VE100 St.VE100 St.
clamp dist. 390-425 mmclamp dist. 440-480 mmclamp dist. 500-540 mmclamp dist. 550-580 mm
64121351 64121411 64121461 64121501
Mit Einsteckschlauch, passend für Dunlop- und Sclaverand-Ventil, schwarz.With tube, fits for Dunlop and Sclaverand Valve, black
Kunststoffpumpe KS
Klemmweite 290-315 mmKlemmweite 375-390 mm
VE 100 St.VE 100 St.
clamp dist. 290-315 mm clamp dist. 375-390 mm
65171311 65171391
Mini Fußpumpe mit Manometer und Pumpen-schlauch für Autoventil. Ausstattung mit zusätzlich 3 Adaptern passend für Prestaventil, Fußbälle, Luftmatratzen und Spielzeug.
Mini foot pump with gauge. Auto valve hose with 3 adaptors suitable for balls, air beds, toys and Presta valve.
Fußstandluftpumpe
FußstandluftpumpeVE 100 St. Foot Pump 62300700
» Kunststoff
» SchwarzPlastic
black
» Kunststoff
» SchwarzPlastic
black
» Kunststoff
» SchwarzPlastic
black
Luftpumpen
www.buechel-online.com84
Standpumpe Alu silber / schwarzGröße 38x530mm, mit 2-Wege Ventil passend für Auto- und Presta-/Dunlopventil, Kunststoffgriff, Aluzylinder, Manometer, mit zusätzlich 3 Adaptern im Griff für Bälle, Luftmatratzen etc.
Standpump Alloy silver/blackSize 38x530mm, with multivalve fitting for Auto-, Presta-, Dunlop valve, plastic handle, alloy tube, with gauge, with additional 3 adapters in the handle for balls, air beds etc.
Alu-Standluftpumpe
» Universal Duo-Pumpenkopf
» ManometerUniversal Duo pump head
Manometer
Alloy Stand Foot Pump VE 10 St.62302010 Alu-Standluftpumpe
Kunststoff, Teleskop-Minipumpe für alle Ventil-arten geeignet durch das Doppelkopfsystem. Klappbarer Griff zur einfachen Handhabung, inklusive Clips für Flaschenhalter
Collapsible handle to for easier handling, including clips for bottle holder
Teleskop-Minipumpe
» Mit 2 VentilauslässenDouble-head- system
Plastic Telescope Minipump VE 100 St.62260231 Teleskop-Minipumpe
Ovaler Alu-Zylinder mit klappbarem T-Griff, Multi-valve - Ventilkopf mit Staubkappe. Maximaler Druck von 6 Bar.
Oval alloy tube with hingend T-grip, Multi- valve - valve block with dust cap. Maximum pressure 6 bar.
Mini-Pumpe Professional
» Manometer mit Bar- und PSI- Anzeige
» Cliphalterung mit GummisicherungManometer with Bar and PSI indication.
Clip holder with safety rubber
Mini-pump Professional VE 100 St.66982348 Mini-pumpe Professional
MTB-Pumpenausführung, Ausstattung mit O-Ring und Rückschlagventil. Maximaler Druck von 6 Bar. Spannweite von 240 - 265mm.
MTB-Pump, Equipment with o-ring and lift-type check valve. Maxi- mum pressure 6 Bar. Spread 240-265 mm.
Mini-Pumpe Angel
» Hohe VolumenleistungHigh volume capcity
Mini-Pump Angel VE 100 St.62303040 Mini-Pumpe Angel
Kunststoff, schwarz, Hebelstecker, Schrader/Presta/DV
Plastic black, thump-lock, Schrader/Presta/DV
Mini-Pumpe
» Mit Klick-SystemWith click-system
Mini-pump VE 100 St.62302222 Mini-pumpe
Luftpumpen
www.buechel-online.com 85
Radtouren gemeinsam oder getrennt erleben. Bei Bedarf kann jedes handelsübliche Kinderrad ange-hängt werden.
- nach Erstmontage ohne Werkzeugzusammenfaltbar- stabile Konstruktion- Kind kann treten oder im Freilauf fahren - von Sattelrohr Ø 25,4 - 31,8 mm- auch als Lernhilfe geeignet- von 12“ - 20“ bis max. 32 kg belastbar - Lenkstabili-sierung möglich- TÜV/GS geprüft
Bicycle rides together or separate, if needed any standard children bike can be attached
- after first assembly foldable without tool- solid construction- child can pedal or freewheeling- suitable for seat tube diameter25,4 – 31,8mm- can be used as bicycle training aid- from 12” – 20” loadable up to max. 32 kg- steering stability possible- TÜV/GS approved
Fahrrad-Tandemstange Dino
Gepäck-Spanngurte
Verschiedene Gepäckträger-/Spanngurte gemäß Kundenwunsch
Various straps for carrier acc. to customer ‘s demands
Einzeln verpacktVE 2 St. In single box 74006000
43 cm 60 cm 80 cm 100 cm
SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs.
43 cm 60 cm 80 cm 100 cm
80700043 80700060 80700080 80700100
Reifenheber
Reifenheber aus stabilem KunststoffTire levers made from durable plastics
SU 100 pcs. 23005031
Verschiedenes Zubehör
www.buechel-online.com86
Die Sicherheit Ihres Kindes liegt uns genauso am Herzen wie Ihnen. Deshalb fertigen wir diese Stützen.
-gungsansprüchen
noch wesentlich übertreffen!
guter Kauf.
Universal-Sicherheits DIN-Stützefür alle Kinderfahrrädervon 12“-20“ nach DIN 79110 12 versch. Einstell-möglichkeiten 3 versch. Radtypen
Your child’s safety is of the utmost priority to us therefore these stabilizers are produced- with extreme care- made of German steel, based on a high quality standard- according to DIN 79110, which we far exceed Therefore the purchase is very recommendable Our name is our guarantee.Universal stabilizer according to DIN fitting for all children bicycles from 12” – 20”, 12 different settings, 3 different wheel types
Universal-Sicherheits DIN-Stütze
Rehamobil
Stabilizer 1220 E with steel wheel, Ger-man manual Stabilizer 1220 D with plastic wheel, German manual Stabilizer 1216 D with plastic wheel, German manual Stabilizer 1216 E with steel wheel, Ger-man manual Stabilizer 1216 D-NL with plastic wheel, with Dutch manual Stabilizer 1620 D with plastic wheel, with German manual Stabilizer 1620 E with steel wheel, with German manual
VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.
000-03-0020
000-03-0021
000-03-0024
000-03-0025
000-03-0026
000-03-0031
000-03-0037
Seitenstütze 1220 E mit Stahlrad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1220 D mit Kunststoff-rad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1216 D mit Kunststoff-rad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1216 E mit Stahlrad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1216 D-NL mit Kunst- stoffrad, niederl. BeschreibungSeitenstütze 1620 D mit Kunststoff-rad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1620 E mit Stahlrad, deutsche Beschreibung
Die medizinisch getestete und anerkannte Sicherheitsstütze an Fahrrädern für Freizeit, Sport und Rehabilitation lässt sich in den verschiedenen Phasen der Rehabilitation und Rekonvaleszenz einsetzen;zum Beispiel
-phase)
bereich (Fitnessprogramme,Wochenendgestaltung, Urlaub)
Behinderte.
Das dient zur
nation (Beintretbewegung,Armsteuerbewegung)
der konditionellen Funktionen
Das Reha-Mobil wird als kompletter Bausatz - wie abgebildet - geliefert.Dank der durchdachten, konstruk-tiven Abstimmung aller Einzelteile, in Verbindung mit der klargegliederten Montageanleitung, ist die Montage und Demontage der reha mo-bil-Stütze denkbar einfach.Wir als Spezialisten auf dem Gebietder Sicherheitsstützen haben in enger Zusam-menarbeit mit der Sporthochschule Köln dieses hochwertige Produkt für Sie entwickelt!
Verschiedenes Zubehör
www.buechel-online.com 87
Überprüfen der Felgen auf Maßtoleranzen Anbringen des Prüfsiegels nach erfolgter Prüfung Zerreißtest für Fahrradspeichen
Langzeittest für Laufräder Routineüberprüfung eines Rahmens ������������ò����ƪ�������
Qual i tä tss i c her ungUnsere Produktionsunternehmen sind nach DIN/EN und ISO zertifiziert. In unseren eigenen Prüflabors findet eine permanente Qualitätsüberwachung statt, angefangen von der Materialprüfung über die mechanische Beanspruchung bis hin zu Alterungstests und lichttechnischen Photometrie-Tests.
So haben wir z.B. in Kooperation mit dem Steinbeis Transferzentrum der TU Chemnitz eine Prüfmaschine entwickelt, mit der digital simulierte Belastungstests durchgeführt werden um die Kräfteeinwirkung auf Laufrad-profile zu testen. Mit den Produkten der HMM Kunststofftechnik erfüllen wir als A-Lieferant die Anforderungen in der Automobilindustrie (u.a. VW-Gruppe) und sind nach DIN ISO TS 16949 zertifiziert.
In Shanghai unterhalten wir ein eigenes Büro, das für die Sicherung der Qualitätsstandards in den chinesischen Produktionen unserer Joint Ventures zuständig ist. Dazu gehört neben der Kontrolle der Qualitätsstandards auch die Überprüfung der Einhaltung des Social Code of Conduct, der z.B. Kinderarbeit, Gefangenenarbeit und un-gerechte Entlohnung verbietet.
www.buechel-online.com88
Ihre AnsprechpartnerIhre Ansprechpartner
Hans-Wilhelm MinnerGeschäftsführer Vertrieb Großkunden0661 - 95950 [email protected]
Erhard BüchelGeschäftsführender Gesellschafter 0661 - 95950 [email protected]
Vitali TissenVerkaufsleiter0661 - 959531 [email protected]
Helena TöwsVertrieb Großhandel und Mittel- und Osteuropa0661 - [email protected]
Felix DarniederKey Accounts0661 - 959518 [email protected]
Heidi DittmannVertrieb deutsche Produktion 0661 - 959523 [email protected]
Simone LipphardtVerwaltung & Vertrieb Wittkop Sattel GmbH 0661 - [email protected]
Hans Michael GreifeneggGeschäftsführer Wittkop Sattel GmbH 0661 - [email protected]
Karen ZimmermannVertrieb Fahrradfelgen037292 - 4748 [email protected]
Mirko JunghänelGeschäftsführer Technik Büchel,Kuhnert Drahtwaren und Vuelta Deutschland037292 - 4747 [email protected]
Christine RabaldVertrieb Kuhnert Gepäckträger 034691 - 21715 [email protected]
Marco RöderTFV Fahrzeugteilevertrieb Thüringen036961 - 48615 [email protected]
Ute RöderVertrieb Büchel&Röder 036961 - 48624 [email protected]
Frank StempfleFinanzprokurist0661 - [email protected]
www.buechel-online.com 89
Die StandorteBüchel GmbH & Co. Fahrzeugteilefabrik KGVerwaltung und VertriebNiesiger Straße 115, 36039 FuldaPostfach 1747, 36007 FuldaTel. 06 61 / 95 95 0 Fax. 06 61 / 59 62 1�Ǧ����ǣ��ƥ��̻�������Ǧ������Ǥ���Internet: www.buechel-online.com
Wittkop Sattel GmbH - VertriebNiesiger Straße 115, 36039 FuldaTel. 06 61 / 95 95 40 Fax. 06 61 / 95 95 26�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǥ��
Büchel Fahrradteile-ProduktionReißmannstraße 5-9, 98544 Zella-MehlisTel. 03 68 2 / 48 63 21 Fax. 03 68 2 /48 63 23
Wittkop Sattel GmbH -ProduktionReißmannstraße 3A, 98544 Zella-MehlisTel. 03 68 2 / 48 63 22 Fax. 03 68 2 /48 63 23�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǥ��Life-Tech GmbHReißmannstraße 5-9, 98544 Zella-MehlisTel. 03 68 2 / 48 63 22 Fax. 03 68 2 /48 63 23�Ǧ����ǣ���������̻�������Ǧ������Ǥ���
Vuelta Deutschland GmbHFalkenauer Str. 1, 09569 OederanTel. 03 72 92 / 47 47 Fax. 03 72 92 / 63 99 1�Ǧ����ǣ�����̻������Ǧ�������Ǥ���
Büchel FelgenproduktionFalkenauer Str. 1, 09569 OederanTel. 03 72 92 / 47 47 Fax. 03 72 92 / 63 99 1�Ǧ����ǣ���������̻�������Ǧ������Ǥ���
Büchel & Röder GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KGIm Vorwerk 26, 36456 BarchfeldTel. 03 69 61 / 48 60 Fax. 03 69 61 / 48 63 3�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǧ������Ǥ��
TFV-Fahrzeugteile Vertrieb Thüringen GmbHIm Vorwerk 26, 36456 BarchfeldTel. 03 69 61 / 48 61 5 Fax. 03 69 61 / 48 63 2�Ǧ����ǣ����Ǥ���������̻�Ǧ������Ǥ��
������������ơ������������Ƭ���Ǥ��Im Vorwerk 26, 36456 BarchfeldTel. 03 69 61 / 48 60 Fax. 03 69 61 / 48 62 3�Ǧ����ǣ�����̻���Ǧ��������ơ�������Ǥ��
Kuhnert Drahtwaren GmbHSiedlungsweg 1206193 Wettin-Löbejün OT Rothenburg- SaaleTel. 03 46 91 / 20 35 1 Fax. 03 46 91 / 20 53 2�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǧ����������Ǥ��