die interkulturelle schul- und quartierbibliothek pbz hardau
DESCRIPTION
Die interkulturelle Schul- und Quartierbibliothek PBZ Hardau. Daten der PBZ HA. Seit 18. August 2009 offen 27‘000 Medien bis Ende 2010, rund 4‘000 davon von Bibliomedia 581 m2 Nettonutzfläche 11 Sprachen vertreten - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Die interkulturelle Schul- und Quartierbibliothek PBZ Hardau
Daten der PBZ HA
• Seit 18. August 2009 offen
• 27‘000 Medien bis Ende 2010, rund 4‘000 davon von Bibliomedia
• 581 m2 Nettonutzfläche
• 11 Sprachen vertreten(Deutsch, Englisch, Französisch, Türkisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Bosnisch, Portugiesisch, Spanisch, Tamil)
• 7 Mitarbeitende, 400%
Team HA
• Multikulturell
• Vorhanden sind Albanisch, Portugiesisch, Türkisch, Spanisch, usw.
Das Angebot
• Bücher• Hörbücher, Kinder-CD• Zeitungen und Zeitschriften • DVD und Musik-CD
auch fremdsprachig• CD-ROM• Landkarten, Spiele, Sprachkurse • Internet-Arbeitsplätze
Ausleihbedingungen
• Kinder/Jugendliche (bis 16 Jahre) gratis• grosse Jahreskarte (max. 25 Artikel) Fr. 45.-• kleine Jahreskarte (max. 2 Artikel) Fr. 30.-• reduzierte Jahreskarte für Auszubildende, Fr. 25.-• Schülerinnen und Schüler, Studierende,• Arbeitslose, Praktikantinnen und Praktikanten,• IV-Rentnerinnen und IV-Rentner (max. 25 Artikel)• Monatskarte (max. 5 Artikel) Fr. 10.-
DVD = 1 Woche, Bücher = 1 Monat
Führungen
• Integrationsklassen• Bibliotheken• HSK Lehrer • Schulklassen, Lehrer• Vereinen, Institutionen• Private Personen
auch in anderen Sprachen als Deutsch
AnimationenVeranstaltungen
• Family Literacy in Zusam. mit SIKJM
• Sonstige Veranstaltungen für verschiedene Kulturgruppierungen• Alphabettag für die serbische Kommunität • Jubiläum 100 Jahre Republik Portugal für die
portugiesische Kommunität
• HSK Klassen
Family Literacy
Schenk mir eine Geschichte…
• Mütter und Kinder
• Animateurin motiviert und begleitet
• Die Bibliothek als Ort der Veranstaltung
• Förderung der Sprachkompetenz
• Spielerisch lernen mit dem Kind
Werbung• Im Briefkasten und am Albisriedenplatz • Per Mail / Post / Besuch an verschiedener
Organisationen, Vereine, HSK Kurse• An Elternabende und andere Anlässe• Flyer in allen 11 Sprachen• Artikeln in verschiedenen
Migrationszeitungen auf albanisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch
• Mund zu Mund Propaganda
Überlegungen…
• Andere Sprachen in der Zukunft;
Arabisch, Italienisch, Persisch?
• Die ganze PBZ interkulturell?
• Ausleihzahlen sind nicht die einzigen Beweismittel, um die Besuche der Bibliothek zu eruieren
Interkulturelle Bibliotheksarbeit
• Mehr als Bücher in anderen Sprachen anzubieten…
• Offenheit und Toleranz
• Neugier und Empathie gegenüber anderen Kulturen
• Geben und Nehmen
Man sagt…
To see things plainly
you have to cross a frontier…