VertriebsdirektionTechnische Unterstützung des Vertragshandels
WERKSTATTHANDBUCH
-
Werkstatthandbuch
Technische Unterstützung des Vertragshandels
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
INHALTSVERZEICHNIS.
1Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
INHALTSVERZEICHNIS.
INHALTSVERZEICHNIS. .................................................................................................................................. 1
GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE...................................................................... 4
TECHNISCHE DATEN....................................................................................................................................... 6
Motor..........................................................................................................................................................6
Füllmengen ................................................................................................................................................6
Rahmen .....................................................................................................................................................7
Maße und Gewichte...................................................................................................................................7
Reifen.........................................................................................................................................................7
WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION....................................................................................... 8
Prüfung ......................................................................................................................................................8
Austausch ..................................................................................................................................................8
Prüfen und Fetten ......................................................................................................................................9
Auslesen der Fahrzeugrechner-Fehlercodes .............................................................................................9
Probefahrt ..................................................................................................................................................9
Wartungszeit ..............................................................................................................................................9
Inbetriebnahme der Fahrzeugbatterie (ausser bei wartungsfreien Batterien)* ........................................10
Prüfungen im Rahmen der Übergabeinspektion......................................................................................10
WICHTIGE ANMERKUNGEN ......................................................................................................................... 11
Öl und Kraftstoff .......................................................................................................................................11
Inbetriebnahme nach einer Motor-Instandsetzung ..................................................................................11
Elektrische Anlage ...................................................................................................................................11
Besonderheiten........................................................................................................................................11
ANZUGDREHMOMENTE................................................................................................................................ 12
Motor........................................................................................................................................................12
Verkleidungsteile......................................................................................................................................13
Rahmen und Fahrgestell..........................................................................................................................13
Standardwerte .........................................................................................................................................13
SPEZIALWERKZEUGE................................................................................................................................... 14
ELEKTRISCHE ANLAGE................................................................................................................................ 15
Prinzipskizze des indirekten 4-Takt-Einspritzsystems..............................................................................15
Übersicht des Funktionsprinzips ABS/MBS.............................................................................................16
Sicherungen und Energieverteilung.........................................................................................................17
INHALTSVERZEICHNIS.
2Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
POSITIONIERUNG DER KOMPONENTEN .................................................................................................... 18
VERKLEIDUNGSTEILE................................................................................................................................... 19
Anordnung der Verkleidungsteile .............................................................................................................19
Demontage-Reihenfolge der Verkleidungsteile........................................................................................20
Ausbau des Staufachs .............................................................................................................................21
Abbau der linken oder rechten Seitenverkleidung ...................................................................................21
Abbau der Tankverkleidungen .................................................................................................................22
Ausbau einer rechten oder linken Trittbrett-Einheit ..................................................................................23
Ausbau der oberen Frontverkleidung.......................................................................................................24
Ausbau der oberen Trittbrettverkleidung ..................................................................................................25
Ausbau der Radabdeckung......................................................................................................................25
Ausbau des Cockpits ...............................................................................................................................26
Ausbau des Batteriehalters......................................................................................................................26
WARTUNGSARBEIT....................................................................................................................................... 27
Wechsel des Motorenöls und Austausch des Ölfilters .............................................................................27
Entleerung des Getriebes ........................................................................................................................29
Austausch des Luftfilters ..........................................................................................................................30
Ausbau des Getriebe-Luftfilters ...............................................................................................................32
Austausch der Variatorgewichte...............................................................................................................32
Ausbau der Zündkerze.............................................................................................................................33
Entleerung des Kühlkreislaufs .................................................................................................................33
Einstellung des Ventilspiels......................................................................................................................34
Austausch der Bremsbeläge....................................................................................................................36Vorderradbremse .............................................................................................................................................. 36
Hinterradbremse ............................................................................................................................................... 36
Überprüfung des Bremsflüssigkeitsstands...............................................................................................40
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM............................................................................................................... 41
Erinnerung ...............................................................................................................................................41
Ausbau des Bremsmodulators .................................................................................................................41
Wiedereinbau des Modulators .................................................................................................................42
Entlüftungsverfahren ................................................................................................................................43Entlüftung des hinteren Bremskreises .............................................................................................................. 43
Entlüftung des Hilfskreises................................................................................................................................ 45
Entlüftung des vorderen Bremskreises ............................................................................................................. 46
INHALTSVERZEICHNIS.
3Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
SONSTIGE ARBEITEN ................................................................................................................................... 49
Prozedur zur Verminderung des Drucks im Kraftstoffkreislauf ................................................................49
Kraftstoffdruckprüfung..............................................................................................................................50
Ausbau der Kraftstoffpumpe ....................................................................................................................51
Ausbau des Kraftstoffstandgebers ...........................................................................................................52
Ausbau des Drosselklappengehäuses.....................................................................................................53
Ausbau der Lambda-Sonde .....................................................................................................................53
Ausbau des Spannungsreglers ................................................................................................................54
Ausbau des Kühlers.................................................................................................................................55
Ausbau der Motorhalter-Einheit ...............................................................................................................56
Ausbau des Motors ..................................................................................................................................58
Ausbau der Vorderradgabel .....................................................................................................................62
Austausch der Lenkungslager..................................................................................................................62
Vorgehensweise zum Anziehen der Lenkung ..........................................................................................64
GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE
4Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE
Schutz von Personen und Umweltschutz.
Recycling-Symbol
Wiederverwertbar
Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpackung wiederverwertbar ist. Die tatsächliche Wiederverwertung des Produkts kann jedoch nicht garantiert werden.
ReizendDas Produkt übt eine Reizwirkung auf Haut, Augen und Atmungsorgane aus
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden. Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung wie Baumwollkittel tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei Berührung gründlich mit Wasser spülen.
Entzündlich Das Produkt ist entzündlichVon offenen Flammen oder Wärmequellen (Grill, Heizung, etc) fernhalten. . . . Direkte Sonneneinwirkung vermeiden.
Ätzend
Lebendes Gewebe und auch viele Materialien werden bei Kontakt mit diesen Substanzen zerstört
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden. Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung wie Baumwollkittel tragen. Dämpfe nicht einatmen.
Explosionsgefährlich
Der Stoff kann unter bestimmten Bedingungen (offene Flamme, Hitze, Stoß, Reibung) explodieren
Stoß, Reibung, Funkenbildung und Hitzeeinwirkung vermeiden.
Umweltgefährlich
Das Produkt kann eine Schädigung des Ökosystems herbeiführen. Weder in den Hausmüll werfen noch über die Kanalisation oder in die Natur entsorgen.
Bringen Sie das Produkt am besten zu einem Wertstoffhof in Ihrer Nähe.
Giftig
Nach Einatmen, Verschlucken oder Aufnahme durch die Haut treten meist Gesundheitsschäden erheblichen Ausmaßes ein
Jeglichen Kontakt mit dem menschlichen Körper, einschließlich dem Einatmen der Dämpfe vermeiden. Bei Unwohlsein sofort den Arzt aufsuchen.
Nicht in den Hausmüll werfen
Einer der Bestandteile des Produkts ist giftig und kann die
Umwelt schädigen. Ex. Gebrauchte Batterien
Mit diesem Symbol wird dem Verbraucher angezeigt, dass er das gebrauchte Produkte nicht in den Müll werfen darf, sondern zum Händler zurückbringen oder in einem dafür bereitgestellten Sammelbehälter entsorgen muss
Handschuhe obligatorisch
Maßnahme, die die Sicherheit von Personen gefährden kann
Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit von Personen stark gefährden.
GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE
5Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Sicherheit von Personen
Maßnahme, die die Sicherheit von Personen gefährden kann
Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit von Personen stark gefährden.
WichtigMaßnahme, die Schäden am Fahrzeug herbeiführen kann
Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind
Ordnungsgemäßer Fahrzeugzustand
Diese Maßnahme muss unbedingt unter Beachtung der Dokumentation durchgeführt werden
Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann schwere Schäden am Fahrzeug herbeiführen und in bestimmten Fällen die Aufhebung der Garantie zur Folge haben.
AnmerkungMaßnahme, die eine Schwierigkeit beinhaltet
Zeigt an, dass eine Anmerkung mit Schlüsselinformationen zur Erleichterung des Verfahrens folgt
SchmierenZusammenzubauende Teile schmieren
Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.
FettenZusammenzubauende Teile fetten
Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.
KlebenZusammenzubauende Teile kleben
Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.
Neues Teil Neues Teil verwendenZeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.
GLUE
N
TECHNISCHE DATEN
6Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
TECHNISCHE DATEN
Motor
Füllmengen
400 cm³
Kennzeichnung M564M
Typ Einzylinder 4-Takt4 Ventile mit obenliegender kettengetriebener Nockenwelle
Kühlung Flüssigkeit
Bohrung x Hub 85.8 x 69 mm
Hubraum 399 cm³
Maximale Leistung 25 kW bei 7500 1/min
Drehzahl bei maximalem Drehmoment 5500 1/min
Schmierung Trochoiden-Pumpe
Übersetzung 2 bewegliche Riemenscheiben und Antriebsriemen mit trapezförmigem Querschnitt
Kupplung Fliehkraft
Auslass/Abgassystem mit Katalysator
Anlasser Mitsuba 900 W
Zündkerze
1 ZündkerzeNGK CR7EKB
Elektrodenabstand0.7-0.8 mm
Polrad der Lichtmaschine Mitsuba 350 W
Kraftstoffversorgung indirekte Kraftstoffeinspritzung, elektronisch geregeltMagneti-Marelli
Motoröl1.7 l SAE 5W40.
Mindest-Qualität: API SJ.
Getriebeöl 0.25 l SAE 80W90. Mindest-Qualität: API GL4.
Kühlflüssigkeit 1.4 l Peugeot Kühlflüssigkeit ET-Nr. 754614.
Gabelöl 212 cc pro Standrohr (Esso Univis 46 oder Agip HLift 46)
Kraftstofftank 13.2 l / Version ABS 10.5 l
TECHNISCHE DATEN
7Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Rahmen
Maße und Gewichte
Reifen
Rahmen Doppelschleife aus hochfestem Stahlrohr
Vorderradfederung Hydraulische Teleskopgabel. Ø37 mm
Federweg 100 mm
Hinterradfederung 2 Einheiten aus Feder und einstellbarem hydraulischem Stoßdämpfer
Federweg 100 mm
Länge über alles 2180 mm
Breite am Lenker 755 mm
Höhe.(ohne Rückspiegel) 1486 mm
Radstand 1527 mm
Bodenfreiheit 157 mm
Sitzhöhe 805 mm
Leergewicht 200 kg.
Felge vorne 16'' Aluguss
Vorderradreifen 110/70 - 16
Reifendruck vorne 2.2 bar
Felge hinten 14'' Aluguss
Hinterradreifen 150/70 - 14
Reifendruck hinten 2.4 bar
Rahmen-Kennzeichnung Motor-Kennzeichnung
1. Typenschild.(Linke Seite)- Fahrgestellnummer auf der rechten Seite
des Fahrzeugs
2. Motornummer
1
xxxxxxxxxxM
461M
2
WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION
8Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION
Die intensive Wartung gilt für Fahrzeuge, die unter erschwerten Bedingungen eingesetzt werden:: z.B. reiner Kurzstreckenbetrieb, hoher Stadtanteil (Botenfahrten), Fahrten in besonders staubiger oder heißer Umgebung (>30°C).
WartungsarbeitNach
1000 km oder 1 Monat
Alle 5000 km Alle 10000 km
Alle 20000 km
Intensive Wartung 500 km Alle 2500 km Alle 5000 km Alle 10000 km
PrüfungGaszugspiel C C C CLenkopflagerspiel C C C CKontrolle der elektrischen Funktionen C C C CZustand der hydraulischen Bremsleitungen vorne und hinten
C C C C
Zustand der Kraftstoffleitungen C C C CZustand der Ölleitungen C C C CReifendrücke C C C CZustand, Druck und Verschleiß der Reifen
C C C
Zustand der Vorderradfederung C C C CZustand der Hinterradfederung C C C CBremsflüssigkeitsstand C C C CFlüssigkeitsstand der Batteriesäure * C C C CKühlflüssigkeitsstand C C C CMotorölstand CVentilspiel CGetriebe-Luftfilter N NDrain des Ansaug-Geräuschdämpfers N N N NTrägerklemme und Motorabstützung C C CPrüfung aller Schrauben auf Festsitz C C C C
AustauschZündkerze R RAnsauggeräuschdämpfer/Luftfilter N NVordere Bremsbeläge C C CHintere Bremsbeläge C C CVariator-Gewichte und -Führungen C CAntriebsriemen R RAnti-Riemenschlag-Laufrolle C CMotoröl R R RÖlfilter R R RGetriebeöl R C CBrems- und Kühlflüssigkeit Alle 2 Jahre
WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION
9Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
C: Prüfung.
N: Reinigung.
R: Austausch.
G: Prüfen und Fetten.
* Je nach Ausstattung.
# Bei Bedarf austauschen.
WartungsarbeitNach
1000 km oder 1 Monat
Alle 5000 kmAlle
10000 kmAlle
20000 km
Intensive Wartung 500 km Alle 2500 km Alle 5000 km Alle 10000 km
Prüfen und Fetten
Festriemenscheibe/Bewegliche Riemenscheibe
C C
Kupplungseinheit: Bewegliche Riemenscheibe
C C
Nadelkäfig der Kupplungseinheit G GAuslesen der
Fahrzeugrechner-FehlercodesEinspritz- und ABS/MBS-Bremssystem*
C C C C
ProbefahrtProbefahrt (Minimum 2 km) C C C C
WartungszeitCode 9100 9300 9400 9600
Wartungszeit 1.0 0.8 2.2 2.5
WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION
10Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Inbetriebnahme der Fahrzeugbatterie (ausser bei wartungsfreien Batterien)*
Batterie ausbauen.
Die 6 Verschlussstopfen und den Entlüftungsstopfen entfernen.
Alle Zellen der Batterie bis zur auf der Batterie angegebenen Maximalmarkierung mit Batteriesäure befüllen "UPPER LEVEL".
Batteriesäure: (35%%ige Schwefelsäure = 1.28g/cm3). 1-Liter-Kanister ET-Nr. 752740. 5-Liter-Kanister ET-Nr. 752741.
Die Batterie nach der Befüllung für eine halbe Stunde ruhen lassen.
Den Füllstand kontrollieren und bei Bedarf auffüllen.
Die Batterie mindestens 2 Stunden mit einer Stromstärke von 1.4 A laden.
Die Batterie in das Fahrzeug einbauen und den Entlüftungsschlauch anschließen.
Das rote Kabel an Batterie-Plus (+) und das grüne Kabel an Batterie-Minus (-) anschließen.
Falls im Laufe des weiteren Einsatzes der Flüssigkeitsstand der Batterie absinken sollte, darf nur mit destilliertem Wasser aufgefüllt werden.
Prüfungen im Rahmen der Übergabeinspektion
Überprüfung der Anziehdrehmomente der Radbefestigungen.
Sämtliche Schrauben und Muttern auf Festsitz prüfen.
Die Bremsanlage auf Funktion und Wirkung überprüfen.
Den Reifendruck bei kalten Reifen prüfen und einstellen.
Die Lichtanlage, die Blinker, die Hupe und das Bremslicht auf Funktion prüfen.
Die Kontrollleuchten auf Funktionstüchtigkeit prüfen.
Eine Probefahrt durchführen.
Je nach Ausstattung.
WICHTIGE ANMERKUNGEN
11Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
WICHTIGE ANMERKUNGEN
Öl und Kraftstoff
Dieser Motor ist ausschließlich für den Betrieb mit bleifreiem Kraftstoff der Oktanzahlen 95 oder98 ausgelegt.
Kraftstoffschläuche müssen unbedingt ausgetauscht werden, sollten sie Verschleißspuren,Risse etc. zeigen
Weiterhin sind die Befestigungsschellen Spezialteile, die bei einem Austausch unbedingt gegenOriginalteile ersetzt werden müssen.
Kraftstoff ist eine leicht entflammbare Flüssigkeit. Aus diesem Grund darf im Arbeitsbereichnicht geraucht werden. Außerdem offene Flamme und Funkenbildung unter allen Umständenvermeiden.
Vor Arbeiten am Motor muss dieser mindestens 2 Stunden abkühlen.
Inbetriebnahme nach einer Motor-Instandsetzung
Den Motor sowohl kalt als auch betriebswarm ohne Betätigung des Gasdrehgriffs starten.
Überprüfung des Kühlmittelstands im Ausgleichbehälter.
Den Speicher des Fahrzeugrechner nach dem erfolgten Funktionstest auf das Vorhandensein von Fehlercodes überprüfen (unter Einsatz des Diagnosewerkzeugs).
Elektrische Anlage
Alle elektrischen Komponenten des Systems werden mit 12 V Gleichspannung versorgt.
Die Fahrzeugbatterie darf unter keinen Umständen während des Motorbetriebs abgeklemmt werden. Die Batteriespannung muss mindestens 7 V betragen, um eine Funktion des Rechners und eine Startfreigabe des Anlassvorgangs zu ermöglichen.
Besonderheiten
Eine in den Rechner integrierte Wegfahrsperren-Einheit sichert mit Hilfe eines Transponders die Antidiebstahlfunktion.
Der Fahrzeugrechner besitzt eine Diagnosefunktion, mit der über die LED im Cockpit oder dem Einsatz des Diagnosewerkzeugs der Fehlerspeicher ausgelesen werden kann.
ANZUGDREHMOMENTE.
12Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
ANZUGDREHMOMENTE.
Motor
Festriemenscheibe 17 daNmKupplungseinheit 9.6 daNmKupplungsplatte/-backen 7 daNmAnti-Riemenschlag-Laufrolle 1.8 daNmPrimärgetriebedeckel;
• Schrauben M6• Schrauben M8
1.2 daNm2.4 daNm
Getriebedeckel 2.5 daNmÖlablassschraube für Getriebeöl 1.5 daNmLichtmaschinendeckel 1.2 daNmStator 1 daNmDrehzahlsensor 0.5 daNmRotor 12 daNmFreilauf 1.4 daNmAnlasser 1.2 daNmAutomatischer Kettenspanner 1.2 daNmSchraube des automatischen Steuerkettenspanners 0.5 daNmZündkerze 1.2 daNmNockenwellenrad 3.2 daNmKettenschiene 1.2 daNmHalteplatte Nockenwelle 0.5 daNmZylinderkopf. (Distanzstücke VorgehensweiseZylinderkopfschrauben und -muttern 1.2 daNmZylinderkopfabdeckung 0.8 daNmAnsaugstutzen 1.2 daNmMotortemperatursensor 1.1 daNmEinspritzrechner 1.2 daNmEinspritzrampe 0.3 daNmÖldruckschalter 1.2 daNmÖlpumpe 0.6 daNmÖlfilter 1.4 daNmÖlpumpendeckel 0.9 daNmMotorgehäuse 1.2 daNmKurbelwellenritzel 1.1 daNmAusgleichwelle 2.8 daNmÖlablassschraube 2.5 daNmWasserpumpendeckel 0.4 daNmFlügelrad der Wasserpumpe 0.5 daNmEntlüftungsschraube des Kühlkreislaufs 0.3 daNm
ANZUGDREHMOMENTE.
13Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Verkleidungsteile
Rahmen und Fahrgestell
Standardwerte
Vorderradschutzblech 0.8 bis 1.2 daNmLenkerverkleidung 0.2 bis 0.4 daNmFrontverkleidung 0.2 bis 0.4 daNmInnenverkleidung 0.2 bis 0.4 daNmUnterbodenverkleidung 0.2 bis 0.4 daNmTrittbretteinheit 0.4 bis 0.6 daNmStaufach 0.8 bis 1.2 daNmHeckverkleidung 0.2 bis 0.4 daNmHaltegriff 2 bis 2.5 daNmHinteres Schutzblech 0.4 bis 0.6 daNm
Achse/Bolzen Vorderrad 6.5 daNmHinterradbolzen 2.5 daNmZentralmutter Hinterrad 13.5 daNmGelenkabstützung am Motor 8 daNmGelenkabstützung am Rahmen 8 daNmVerbindungsachse der Abstützungen 8 daNmReaktionsstangen der Abstützungen 3.8 daNmFederbeinbefestigung oben 4.5 daNmFederbeinbefestigung unten 4.5 daNmAuspuffmutter am Zylinderkopf 2.2 daNmAuspuff-Befestigungsschrauben am Motorgehäuse 2.2 daNmBefestigungsband Auspuff 1.8 daNmAuspuff-Schelle 1.8 daNmTräger Mittelständer 2.2 daNmFederungsarm 2.8 daNmLambdasonde 4.5 daNmOberer Lenkkopf-Lagerkonus (in 2 Stufen) 4/2.2 daNmKontermutter des oberen Lenkkopf-Lagerkonus Anzug von HandKonterung der Lenkung 7.5 daNmVorderer Bremssattel 2.5 daNmBremssattel hinten 2.5 daNmBremsscheibe 3 daNmHintere Bremsscheibe 3 daNmLenker 4 daNm
Schrauben und Mutter, Durchmesser 5 mm 0.6 daNmSchrauben und Mutter, Durchmesser 6 mm 1 daNmSchrauben und Mutter, Durchmesser 8 mm 2.2 daNmSchrauben und Mutter, Durchmesser 10 mm 3.5 daNmSchrauben und Mutter, Durchmesser 12 mm 5.5 daNm
SPEZIALWERKZEUGE
14Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
SPEZIALWERKZEUGE
(*) Neues oder modifiziertes Spezialwerkzeug.
Werkzeug-Nr.
BezeichnungVerwendbar mit
Werkzeug-Nr.
BezeichnungVerwendbar mit
750539Clipschellen-
Zange757877
Manometer zur
Druckprüfung
754278
Abgleichträger mit Spindeln
Ø15 und Ø17 mm
758358 TEP 2005
755996Schlauchkle
mme758585
Versorgungskabelwerkzeug
756017Speisekabel
der Kraftstoff-Einspritzdüse
758810
Lenkungs-Lagerschale-Montagewerk
zeug
756715(*)
Schlüssel für Tankgeber
758924Klemmenleist
e mit 24 Kanälen
757860Lenkkopflage
rwerkzeug
0
6
8
10
2
4
bar
OK
TEP 2005
by xxotest
1
24
12
23
11
22
10
21
9
20
8
19
7
18
6
17
5
16
151413
26
25
432
BM 2005
by xxotest
ELEKTRISCHE ANLAGE
15Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
ELEKTRISCHE ANLAGE
Prinzipskizze des indirekten 4-Takt-Einspritzsystems
1. Einspritzrechner. 2. Sensor für Motordrehzahl und Kurbelwellenstellung. 3. Kraftstoff-Einspritzdüse. 4. Kraftstoffpumpe. 5. Zündspule. 6. Lambdasonde. 7. Starterknopf. 8. Starterrelais. 9. Kühlgebläse. 10. Lüfterrelais.
11. Einspritzrelais. 12. Batterie. 13. Zündschalter. 14. Antenne der Wegfahrsperre. 15. Diagnoseanschluss. 16. Cockpit. 17. Kontakt Seitenständer. 18. Not-Aus-Schalter19. Motortemperatur-Sensor.
12V - 25A
2 13 4 5
12V - 25A
1 23 4 5
2
1
3
4
5
1 2
6 3
OFF
ON
1178
-
UPPER
LEV
EL
LOW
ER L
EVEL
VE
B1A1
A3
VE
6
5
43
219
16
15
14
13
12
1110
9
8
7
2 1 2 1
22114
15 1413926 12
11718
8
24
20716 5 6
112
1
23
21
21
12
30AF1a
7,5AF5
15AF2
VE
VE
JN
BCNR
NR
NR
RG
RG
VI
VE-NR
RG-BA
BA-BE
VE-NR
BE-NR
BA-VE
VI-BAGR-RG
RG-NR
VI-NR
VE-NR
GR-RGMR-BA
BA-NR
1 2
+
BE
BA
VE
VE
RG MR OR
VI
NR
GR-VE
GR-VE
GR-VE
GR-VE
R
17
18
0
1
0
1
12V - 25A
Km
1006050
Km/h
4030
2010
7080
90100
120140
160
8060
40
8040
120
200
MHrs
PEUGEOT
GR-RG
ELEKTRISCHE ANLAGE
16Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Übersicht des Funktionsprinzips ABS/MBS
1. Druckmodulator. 2. Fahrzeuggeschwindigkeits-Sensor und Lochrad. 3. Batterie. 4. Zündschalter. 5. ABS/MBS-Relais. 6. Starterknopf.
7. Starterrelais. 8. Einspritzrechner.9. Diagnoseanschluss.10. Cockpit (Diagnose-Warnleuchte, Fahrzeuggeschwindigkeit).
STARTPIN
VI VI
VI
VE
RG/NR
RG/NR
MR/BA
JN/BA
VE
GR
BA
OR
RG
VE
RG
RG
RG
BE
RG
VE
VE
F1a
30A
F1b
30A
JN/VE
A3
A2
A1 B1
B3 239 11
314517
202125
19
13101
-
UPPER
LEV
EL
LOW
ER L
EVEL
12V - 25A
1 23 4 512V - 25A
1 23 4 5
6 3
OFF
ON
24
51417
Km
1006050
Km/h
4030
2010
7080
90100
120140
160
8060
40
8040
120
200
MHrs
PEUGEOT
10 5
6
8
7
9
34
2
1
ELEKTRISCHE ANLAGE
17Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Sicherungen und Energieverteilung
Geopolis 400cc
F1a30A
LichtmaschinenreglerZündschalter
F7
F1b30A
ABS-RelaisDruckmodulator
F215A
Einspritzrechner. Versorgungsrelais
Lüfterrelais
F315A
CockpitLichtrelais
Bedienungsrelais des Starterrelais
F415A
CockpitUmschaltung Abblendlicht/Fernlicht
HupeKennzeichenbeleuchtung
StandlichtBremslichtschalter
F57.5A
EinspritzrechnerAntenne der Wegfahrsperre
DiagnoseanschlussEinspritzrelais
Lichtrelais
F710A
Zubehör-Stecker
RG
GR-BE
GR-RG
+B-
UPPER
LEV
EL
LOW
ER L
EVEL
RG
RG-NR GR-NR
NR
F1a-30A
F1b-30A
GR-RGF7-10A
F5-7.5A
F2-15A
F3-15A
F4-15A
X X X X X X
X X X X X X
12V - 25A
12V - 25A
POSITIONIERUNG DER KOMPONENTEN
18Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
POSITIONIERUNG DER KOMPONENTEN
1. Einspritzrechner. 2. Sensor für Motordrehzahl und Kurbelwellenstellung. 3. Motortemperatur-Sensor. 4. Batterie. 5. Lambdasonde. 6. Kraftstoff-Einspritzdüse. 7. Zündspule. 8. Antenne der Wegfahrsperre. 9. Kraftstoffpumpe. 10. Kraftstoffstandgeber. 11. Diagnose-LED. 12. Diagnoseanschluss. 13. Starterrelais.
14. Öldruckschalter. 15. Sicherung 10 A.(Zubehör-Stecker. 12V.)16. Sicherungen. 17. Lüftersatz. 18. Lichtrelais/Lüfterrelais/Versorgungsrelais. 19. Spannungsregler. 20. Hupe. 21. Sitzbanköffner. 22. Fahrzeuggeschwindigkeits-Sensor. 23. Not-Aus-Schalter. 24. Kontakt Seitenständer.
-
UPPER
LEV
EL
LOW
ER L
EVEL
12V - 25A
12
23
9
15
8
2235
142
1
6
4
13
11
20
24
2118
10
16
17
OK
TEP 2005
by xxotest
E638534
503950140101
22/02/06 9 : 39 : 07
0064
CE 0051e24
19
Km
1006050
Km/h
4030
2010
7080
90100
120140
160
8060
40
8040
120
200
MHrs
PEUGEOT
7
VERKLEIDUNGSTEILE
19Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
VERKLEIDUNGSTEILE
Anordnung der Verkleidungsteile
1. Vordere Lenkerverkleidung. 2. Windschutzscheibe. 3. Zählerverkleidung. 4. Untere Lenkerverkleidung. 5. Obere Frontverkleidung. 6. Frontverkleidung. 7. Schutzschild. 8. Unterbodenverkleidung. 9. Sitzbank. 10. Tankverkleidung.
11. Innenverkleidung. 12. Trittbretter. 13. Seitliche Abdeckung. 14. Gepäckträger. 15. Helm-Staufach. 16. Hinterradschutzblech. 17. Heckverkleidung. 18. Seitenverkleidungen. 19. Vorderradschutzblech.
13 8127
1
2
6
9
1019
3
111815
14
17
16
4
5
VERKLEIDUNGSTEILE
20Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Demontage-Reihenfolge der Verkleidungsteile
*Dieses Element kann einzeln abmontiert werden.
1* 5* 8* 9*
2 6 10
3 7 11 12
4
13*
18
19*
17
16*
15*
14
VERKLEIDUNGSTEILE
21Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau des Staufachs
Arbeitsfolge 1. - Das Staufach ausbauen.2 Schrauben und
2 Muttern.
Abbau der linken oder rechten Seitenverkleidung
Arbeitsfolge 2. - Das Staufach ausbauen. Siehe:
Arbeitsfolge 1. Seite 21.- Verkleidung des Gepäckträgers
ausbauen.(1)- Gepäckträger ausbauen. 2 Schrauben und
1 Muttern.
- Blech abnehmen. (4 Schrauben). - Beleuchtung des Blechs abnehmen.
1
VERKLEIDUNGSTEILE
22Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Die Hintere Verkleidung abnehmen. (4 Schrauben).
- Die Schauklappe abnehmen. (1 Schrauben).
- Die 2 Befestigungsschrauben der Fußraste ausdrehen.(2)
- Die 3 Halteschrauben der Heckverkleidung ausdrehen.(3)
- Den Clip vom Riemenfeststellbügel (A) lösen und die seitliche Abdeckung mit der Fußraste abnehmen.
Abbau der Tankverkleidungen
Arbeitsfolge 3. - Den Sitz ausbauen. (2 Schrauben). - Die Batterieabdeckung abnehmen.(1)- Die Klappe des Tankverschlusses öffnen. - Die obere Verkleidung abbauen.(2)
A
2
3
3
1
2
VERKLEIDUNGSTEILE
23Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Die 2 Befestigungsschrauben ausdrehen.(3)
- Die Tankverkleidung durch Zurückschieben ausbauen.
Ausbau einer rechten oder linken Trittbrett-Einheit
Arbeitsfolge 4. - Die Tankverkleidung ausbauen. Siehe:
Arbeitsfolge 3. Seite 22.
- Auf jeder Seite ausdrehen: • 2 Bundschrauben. Ø6 mm.(1)• 1 Bundschrauben. Ø5 mm.(2)• 5 Kunststoff-Schrauben.(3)
- Die Schauklappe abnehmen. - Den Vorderteil der Trittbrett-Einheit von ihrer
Verbindung mit der Innenverkleidung trennen.
- Die Trittbrett-Einheit demontieren.
3
3
1
23
3
VERKLEIDUNGSTEILE
24Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau der oberen Frontverkleidung
Arbeitsfolge 5. - Die obere Frontverkleidung ausbauen.
(5 Schrauben).
- Die Trittbrett-Teppiche entfernen. - Auf jeder Seite ausdrehen:
• 2 Bundschrauben. Ø6 mm.(1)• 2 Kunststoff-Schrauben.(2)
- Das Trittbrett anheben, um an die Befestigungsschraube der Frontverkleidung zu gelangen.
2
1
VERKLEIDUNGSTEILE
25Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Auf jeder Seite ausdrehen: • 5 Kunststoff-Schrauben.(3)
- Die Mittelschraube lösen.(4)- Die Frontverkleidung-Einheit demontieren. - Die Anschlüsse für Beleuchtung und
Anzeige abnehmen.
Ausbau der oberen Trittbrettverkleidung
- Die Trittbrett-Einheiten ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 4. Seite 23.
- Die Frontverkleidung-Einheit demontieren. Siehe: Arbeitsfolge 5. Seite 24.
- Den Ausgleichbehälter ausbauen. (rechts (1))
- Den Sicherungshalter abnehmen. (rechts (2))
- Den Zubehör-Stecker abklemmen. Linke Seite (3)
- Die 2 Befestigungsschrauben ausdrehen.(4)
- Die hintere Verkleidung abnehmen.
Ausbau der Radabdeckung
- Die Frontverkleidung-Einheit demontieren. Siehe: Arbeitsfolge 5. Seite 24.
- Den Kotflügel (1) aus der oberen Haltelasche aushängen und nach rechts oder links ausdrehen.
Anmerkung: Bei dem Ausbau der Radabdeckung jede Berührung mit den Kühler vermeiden
4
3
3
3
1
2
4
3
1
VERKLEIDUNGSTEILE
26Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau des Cockpits
- Die vordere Lenkverkleidung ausbauen. (2 Schrauben).
- Den Windschutz demontieren. (4 Schrauben).
- Die hintere Lenkverkleidungseinheit und das Cockpit ausbauen. (7 Schrauben).
- Den Stecker vom Cockpit abziehen.
Ausbau des Batteriehalters
Arbeitsfolge 6. - Das Staufach ausbauen. Siehe:
Arbeitsfolge 1. Seite 21- Die Tankverkleidung ausbauen. Siehe:
Arbeitsfolge 3. Seite 22.- Die Batterie abklemmen und ausbauen. - Von dem Batteriehalter abnehmen:
• Die Sicherungen.(1)• Die Relais.(2)
- Den Batteriehalter ausbauen. (3 Schrauben). 2
1
WARTUNGSARBEIT
27Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
WARTUNGSARBEIT
Wechsel des Motorenöls und Austausch des Ölfilters
- Den Verschlussstopfen der Motoröleinfüllung ausdrehen.(1)
- Den Verschlussstopfen und den Netzfilter ausdrehen, um einen Ölwechsel vorzunehmen.(2) (Den O-Ring auf einwandfreien Zustand überprüfen und bei Bedarf erneuern).
- Mit Hilfe eines Aufsetz-Ölfilterschlüssels mit Nuten vom Typ facom D155 den Ölfilter ausbauen.
Der Ölwechsel erfolgt bei warmem Motor.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
1
2
WARTUNGSARBEIT
28Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Die Gummidichtung eines Filters mit Neuöl schmieren.
- Mit Hilfe eines Aufsetz-Ölfilterschlüssels mit Nuten vom Typ facom D155 den Ölfilter einsetzen.
Anziehdrehmoment: 1.4 daNm.
- Die Ölablassschraube einsetzen.
Anziehdrehmoment: 2.5 daNm.
- Den Motor über den Öleinfüllverschluss mit 1.7 l Motoröl befüllen.
- Den Öleinfüllverschluss einsetzen. - Den Motor starten, einige Minuten laufen
lassen und dann abstellen. - Den Verschlussstopfen ausdrehen und das
Öl abwischen. - Den Verschlussstopfen einsetzen und
vollständig eindrehen. - Den Verschlussstopfen der
Motoröleinfüllung ausdrehen. - Den Ölstand anhand der Markierungen des
Öleinfüllverschlusses prüfen.
A. Maximum-Markierung. B. Minimum-Markierung.
- Bei Bedarf Öl nachfüllen.
Anmerkung: Das Prüfen des Ölstands erfolgt, wenn das Fahrzeug auf dem Stützfuß in der Mitte auf waagerech-tem Untergrund steht.
A
B
WARTUNGSARBEIT
29Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Entleerung des Getriebes
- Den Verschlussstopfen am Getriebe ausdrehen.(1)
- Die Schraube (2) zum Ablassen des Getriebeöls ausdrehen.
Anmerkung: Bei jedem Ölwechsel ist die Kupferdichtung auszuwechseln
- Die Ölablassschraube einsetzen.
Anziehdrehmoment: 1.5 daNm.
- Das Getriebe über den Öleinfüllverschluss mit0.25 l Öl befüllen.
- Den Verschlussstopfen einsetzen und vollständig eindrehen.
- Den Verschlussstopfen am Getriebe ausdrehen.
- Den Ölstand anhand der Markierungen des Öleinfüllverschlusses prüfen.
A. Maximum-Markierung. B. Minimum-Markierung.
- Bei Bedarf Öl nachfüllen.
Anmerkung: Das Prüfen des Ölstands erfolgt, wenn das Fahrzeug auf dem Stützfuß in der Mitte auf waagerech-tem Untergrund steht.
1
2
500 4T 4
V
A
B
WARTUNGSARBEIT
30Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Austausch des Luftfilters
- Den Luftfilterdeckel (9 Schraube) und den zugehörigen Dichtungsring entfernen.
- Die Luftfiltereinheit entnehmen.(1)
1
WARTUNGSARBEIT
31Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den Filter je nach Wartungsvorgabe reinigen oder austauschen.
- Den Luftfilter mit einem fettlösenden Reinigungsmittel für Luftfilter reinigen.
Anmerkung: Zum Reinigen des Luftfilters kein entzündbares Produkt verwen-den.
- Den Luftfilter mit einem Luftfilteröl schmieren und zusammendrücken, um überschüssiges Öl zu entfernen.
- Den Stopfen des Ansaug-Geräuschdämpferdrains ausbauen, um die Feuchtigkeit und das Öl abzulassen.(2)
2
WARTUNGSARBEIT
32Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau des Getriebe-Luftfilters
Austausch der Variatorgewichte
- Die 2 Befestigungsschrauben (1) des Luftfilter-Gehäuses ausdrehen.
- Die Primärgetriebedeckelblende abnehmen.(2) (4 Schrauben)
- Die Abdeckung des Primärgetriebedeckels abnehmen.(1) (3 Schrauben)
- Den Getriebe-Luftfilter ausbauen.(2)- Den Luftfilter mit Druckluft ausblasen.
- Den Gehäusedeckel abnehmen. Ziehen Sie die Werkstattliteratur für 400/500cc-Motoren heran. 4 Ventile. ET-Nr. 759536.
1
2
2
1
WARTUNGSARBEIT
33Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau der Zündkerze
- Die Schauklappe abnehmen. (Linke Seite)- Den Entstörstecker abziehen. - Die Zündkerze ausbauen.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen: Beim Wiedereinbauen, die Zündkerze einige Umdrehungen von Hand einschrauben. Verwenden Sie zum endgültigen Festziehen einen Kerzenschlüssel mit Kardangelenk.
- Die Zündkerze festziehen.
Anziehdrehmoment: 1.2 daNm.
Entleerung des Kühlkreislaufs
- Das Staufach ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 1. Seite 21.
- Den Verschlussstopfen des Ausgleichsbehälters ausdrehen.
- Den Kühlkreislaufs entleeren. Dazu den unteren Schlauch von der Wasserpumpe abnehmen.(1)
Anmerkung: Der Kühlkreislaufwechsel erfolgt bei kaltem Motor.
- Schließen Sie den unteren Schlauch an die Wasserpumpe an.
- Den Kühlkreislauf mit 1.4 l Kühlflüssigkeit befüllen.
- Die Entlüftungsschraube (2) ausdrehen, um die Luft aus dem Motorraum abzulassen.
- Die Entlüftungsschraube schließen.
Anziehdrehmoment: 0.3 daNm.
- Den Motor starten und beschleunigen, um seine Temperatur zu erhöhen.
- Den Motor nach Erreichen seiner Betriebstemperatur abstellen. (etwa bei 90°C)
1
2
WARTUNGSARBEIT
34Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Überprüfung des Kühlmittelstands im Ausgleichbehälter.
- Den Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter bei Bedarf nachfüllen.
A. Höchststand. B. Mindeststand.
Anmerkung: Das Prüfen des Ölstands erfolgt, wenn das Fahrzeug auf dem Stützfuß in der Mitte auf waagerech-tem Untergrund steht.
Einstellung des Ventilspiels.
- Das Staufach ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 1. Seite 21.
- Den Batteriehalter ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 6. Seite 26.
- Die Schauklappen abnehmen. - Den Ventildeckel abnehmen.
(6 Schrauben).
Anziehdrehmoment: 0.8 daNm.
- Die 2 Befestigungsschrauben (1) des Luftfilter-Gehäuses ausdrehen.
- Die Primärgetriebedeckelblende abnehmen.(2) (4 Schrauben)
B
A
1
2
WARTUNGSARBEIT
35Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den Motor manuell in Betriebsrichtung drehen, bis die Markierung (A) des Ritzels mit der Zylinderkopfmarkierung fluchtet.(B)
- Die Kontermutter der Einstellschraube am Kipphebel lösen.(3)
- Stellen Sie das Ventilspiel an den Madenschrauben unter Verwendung von geeigneten Fühlerlehren ein.
Ventilspiel:
• 15/100 mm einlassseitig. • 15/100 auslassseitig.
- Die Einstellschraube festhalten. - Die Kontermutter festziehen, ohne die
Einstellung zu verändern. - Die Einstellung prüfen.
AB
3
WARTUNGSARBEIT
36Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Austausch der Bremsbeläge
Vorderradbremse
- Die 2 Achsen (1) entnehmen. - Den Bremssattel entnehmen.
(2 Schrauben).
Anziehdrehmoment: 2.5 daNm.
- Die Bremsbeläge entnehmen.
Mindestdicke: 1.5 mm.
- Nach Wiedereinbau der Bremsbeläge die Kolben vollständig an den vorgesehenen Platz bringen.
Anmerkung: Nach Wiedereinbau den Bremshebel mehrmals betätigen, um den Kontakt zwischen Bremsbelägen und Bremsscheibe herzustellen.
Hinterradbremse
- Die Auspuff-Verkleidung abnehmen. (3 Schrauben)
1
WARTUNGSARBEIT
37Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den Hitzeschutz ausbauen. (3 Schrauben)
- Die Schellen lösen.(1)- Die obere Befestigungsschraube
ausdrehen.(2)- Den Auspuff demontieren.
Anziehdrehmoment: 1 daNm.
- Den Haltestift der Schelle ausbauen.(3)- Die Schelle abmontieren.
1
2
3
WARTUNGSARBEIT
38Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Die 2 Befestigungsschrauben (4) der Schutzverkleidung ausdrehen.
- Die 2 Befestigungsschrauben des Ständerträgers ausdrehen.(5)
Anziehdrehmoment: 2.2 daNm.
- Die 2 Befestigungsschrauben des Arms ausdrehen.(6)
Anziehdrehmoment: 2.8 daNm.
- Die untere Befestigung (7) des Stoßdämpfers ausdrehen.
Anziehdrehmoment: 4.5 daNm.
- Den Mitnehmerbolzen, den Sicherungsplatz der Mutter und die Radmutter entnehmen.(8)
Anziehdrehmoment: 13.5 daNm.
- Den Federungsarm ausbauen.
4
5
6
78
WARTUNGSARBEIT
39Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den Abstandhalter ausbauen.(9)- Das Rad ausbauen. (5 Schrauben)
Anziehdrehmoment: 2.5 daNm.
- Den Bremssattel entnehmen. (2 Schrauben).
Anziehdrehmoment: 2.5 daNm.
- Die 2 Achsen (10) entnehmen. - Die Bremsbeläge entnehmen.
Mindestdicke: 1.5 mm.
- Nach Wiedereinbau der Bremsbeläge die Kolben vollständig an den vorgesehenen Platz bringen.
Anmerkung: Nach Wiedereinbau den Bremshebel mehrmals betätigen, um den Kontakt zwischen Bremsbelägen und Bremsscheibe herzustellen.
9
10
WARTUNGSARBEIT
40Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Überprüfung des Bremsflüssigkeitsstands
- Die Lenkstange so ausrichten, dass der Sender in einer waagerechten Position ist.
- Das Bremsflüssigkeitsniveau im Sender überprüfen und ggf. nachfüllen.
A. Maximaler Bremsflüssigkeitsstand. B. Minimaler Bremsflüssigkeitsstand.
- Den Windschutz demontieren. - Die hintere Lenkverkleidungseinheit und
das Cockpit ausbauen. (7 Schrauben)- Die Abdeckung und die Membran des
Senders entfernen. (2 Schrauben)- Bremsflüssigkeit bis zum maximalen
Flüssigkeitsstand auffüllen.(A)
2
LOW
A
B
2
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
41Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
Erinnerung
Das System ABS/PBS hat 3 unterschiedliche Funktionen:
1. Kombinierte Bremsung vorne und hinten über linken Bremsschalter. 2. Bremsverstärkung am Vorderrad. 3. Antiblockiersystem am Vorderrad.
Bevor Arbeiten am System vorgenommen werden, ist eine Diagnose mit dem Diagnosewerkzeug durchzuführen und ein Ausdruck der Werte zu erstellen.
Falls Fehlercodes angezeigt werden, ist die entsprechend erforderliche Instandsetzung vorzunehmen.
Die Kontrolllampe für die Diagnose des Systems erlischt, sobald das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 5 Km/h erreicht.
Der Fahrer bremst mit dem linken Hebel (Vollbremsung) und der rechte Hebel (nur Bremsung vorne) wird zur Notbremse.
Für die Diagnose des ABS/MBS-Systems siehe Dokumentation: Funktionsprinzip des Bremssystems ABS/MBS. ET-Nr.: 759571.
Ausbau des Bremsmodulators
- Die Frontverkleidung-Einheit demontieren. Siehe: Arbeitsfolge 5. Seite 24.
- Den Windschutz demontieren. - Die hintere Lenkverkleidungseinheit und
das Cockpit ausbauen. (7 Schrauben)- Den Kotflügel demontieren.
Kunststoffteile sind vor Spritzern von Bremsflüssigkeit zu schützen.
Die Bremshebelgriffe 20 mm von der Ruhestellung mit Kabelbindern festhalten. Dieser Vorgang erlaubt, die Kreisläufe zu schliessen und das Auslaufen der hydraulischen Steuerleitungen beim Trennen vom Modulator zu vermeiden.
Die Deckel der Hauptbremszylinder nicht abmontieren.
20 mm
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
42Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den Modulator abklemmen. - Die hydraulischen Steuerleitungen trennen. - Den Bremsmodulator ausbauen.
(2 Muttern)
Ein Gefäß unter den Modulator legen um die Bremsflüssigkeit aufzufangen.
Den Modulator nicht öffnen. Nur der Hersteller ist berechtigt, Arbeiten daran durchzuführen.
Wiedereinbau des Modulators
- Den Modulator auf seine Halterung aufsetzen.
Anziehdrehmoment: 2.2 daNm.
- Die hydraulischen Steuerleitungen in der angegebenen Reihenfolge anbringen: • Hydraulische Steuerleitung vom linken
Sender.(1)• Hydraulische Steuerleitung zur Bremszange
hinten.(2). Oberhalb der hydraulischen Steuerleitung anbringen.(1)
• Hydraulische Steuerleitung vom rechten Sender.(3)
• Hydraulische Steuerleitung zur Bremszange vorne.(4)
Anziehdrehmoment: 2.8 daNm.
Bei jedem Ausbau sind die Kupferdichtun-gen auszuwechseln.
- Modulator anschließen. - Den Hydraulikkreislauf vorschriftsmäßig
entleeren.
2
4
1
3
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
43Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Entlüftungsverfahren
Erinnerung: - Der Hydraulikkreislauf der Hinterradbremse wird mit dem linken Hebel entlüftet. - Der Hydraulikkreislauf der Vorderradbremse wird mit dem rechten Hebel entlüftet. - Die Hydraulikkreislauf der Vorder- und der Hinterradbremse werden traditionell entlüftet. - Zum Reinigen des Hilfskreises wird die Modulatorpumpe über das Diagnosewerkzeug gestartet.
Anmerkung: - Kunststoffteile sind vor Spritzern von Bremsflüssigkeit zu schützen. - Haken oder Plastikband entfernen, um den Hebel frei zu geben.
Benötigtes Material: • Mindestens 500 ml hochwertige Bremsflüssigkeit: DOT4. • Entlüftungsspritze. ET-Nr.: 754306. • Transparenter Schlauch. • 2 zusätzliche Behälter mit einem Fassungsvermögen von 100 ml.
Entlüftung des hinteren Bremskreises
- Die Abdeckung des Senders links entfernen.
- Den linken Sender mit Hilfe der Spritze entleeren.
- Die Lenkstange so ausrichten, dass ein Hochpunkt im Sender entsteht, wodurch das Aufsteigen der Luftblasen im Kreislauf erleichtert wird.
- Die Spritze mit Bremsflüssigkeit befüllen. - Die Spritze mit der Entlüftungsschraube der
hinteren Bremszange verbinden. - Die Entlüftungsschraube um 1-
2 Umdrehungen öffnen. - Die Bremsflüssigkeit langsam in den
Kreislauf einspritzen, bis sich der Füllstand im Senderbehälter auf mittlerer Höhe befindet.
- Den Ablasshahn der Bremszange schließen.
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
44Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den Bremshebel langsam betätigen, mit einer Verschiebung von maximal 2 cm (A) ab der Ruheposition, bis keine Blasen mehr zu sehen sind.
- Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
- Einen Behälter mit Bremsflüssigkeit über einen transparenten Schlauch an die Entlüftungsschraube der hinteren Bremszange anschließen. Der Behälter muss höher liegen als die Bremszange, damit das Ausströmen der abgehenden Luftblasen leichter überwacht werden kann.
- Die Entlüftungsschraube um 1-2 Umdrehungen öffnen.
A
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
45Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den linken Bremshebel gleichmäßig und ohne Hast betätigen, dabei das Flüssigkeitsniveau im Sender auffüllen.
Anmerkung: Es ist unbedingt zu vermeiden, sich bei der Entlüftung nach dem Lot des Senders zu richten, um eventuelle Bremsflüssigkeitsspritzer zu verhindern.
- Den Vorgang beenden, sobald keine Luftblasen mehr aus der Entlüftungsschraube der Bremszange strömen.
- Den Ablasshahn der Bremszange schließen.
- Die Festigkeit des Hebels überprüfen, ohne ihn dabei mit Gewalt zu betätigen, damit keine Bremsflüssigkeit ausspritzt.
- Andernfalls den Vorgang noch einmal neu durchführen.
- Bremsflüssigkeitsniveau im Sender prüfen und ggf. auffüllen und Abdeckung des Senders aufsetzen.
Entlüftung des Hilfskreises
Anmerkung: Vor jedem Eingriff in das Hilfssystem ist unbedingt sicherzustellen, dass die Batterie korrekt geladen ist, ein zu großer Spannungsabfall führt zur sofortigen Abschaltung der Hilfspumpe führen.
- Einen zusätzlichen Behälter mit einem transparenten Schlauch an die Verschlussschraube (1) des Modulators anschließen und befüllen.
- Die Verschlussschraube um 2-3 Umdrehungen öffnen.
1
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
46Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Einen Behälter mit Bremsflüssigkeit über einen transparenten Schlauch an die Entlüftungsschraube der vorderen Bremszange anschließen. Der Behälter muss höher liegen als die Bremszange, damit das Ausströmen der abgehenden Luftblasen leichter überwacht werden kann.
- Die Entlüftungsschraube um 1-2 Umdrehungen öffnen.
- Zündung einschalten. - Das Diagnosewerkzeug anschließen und
die Modulatorpumpe starten. - Den Bremsflüssigkeitsstand im zusätzlichen
Behälter regelmäßig nachfüllen. - Den Vorgang beenden, wenn im
durchsichtigen Schlauch keine Luftblasen mehr aufsteigen.
- Den Ablasshahn der Bremszange schließen.
Vorsorglich sollte die Pumpe nie länger als 2 Minuten ohne Unterbrechung lau-fen.
Entlüftung des vorderen Bremskreises
- Die Abdeckung des Senders rechts entfernen.
- Den rechten Sender mit Hilfe der Spritze entleeren.
- Die Lenkstange so ausrichten, dass ein Hochpunkt im Sender entsteht, wodurch das Aufsteigen der Luftblasen im Kreislauf erleichtert wird.
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
47Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Die Spritze über einen transparenten Schlauch mit Bremsflüssigkeit befüllen.
- Die Spritze mit der Entlüftungsschraube der vorderen Bremszange verbinden.
- Die Entlüftungsschraube um 1-2 Umdrehungen öffnen.
- Die Bremsflüssigkeit langsam in den Kreislauf einspritzen, bis sich der Füllstand im Behälter auf mittlerer Höhe befindet.
- Den Ablasshahn der Bremszange schließen.
- Den Bremshebel langsam betätigen, mit einer Verschiebung von maximal 2 cm (A) ab der Ruheposition, bis keine Blasen mehr zu sehen sind.
- Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
- Einen Behälter mit Bremsflüssigkeit über einen transparenten Schlauch an die Entlüftungsschraube (1) der vorderen Bremszange anschließen. Der Behälter muss höher liegen als der Modulator, damit das Ausströmen der abgehenden Luftblasen leichter überwacht werden kann.
- Die Entlüftungsschraube um 1-2 Umdrehungen öffnen.
A
1
ARBEITEN AM ABS/MBS-SYSTEM
48Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den rechten Bremshebel gleichmäßig und ohne Hast betätigen, dabei das Flüssigkeitsniveau im Sender auffüllen.
Anmerkung: Es ist unbedingt zu vermeiden, sich bei der Entlüftung nach dem Lot des Senders zu richten, um eventuelle Bremsflüssigkeitsspritzer zu verhindern.
- Den Vorgang beenden, sobald keine Luftblasen mehr aus dem Modulator aufsteigen.
- Die Entlüftungsschraube schließen.
- Einen Behälter mit Bremsflüssigkeit über einen transparenten Schlauch an die Entlüftungsschraube der vorderen Bremszange anschließen. Der Behälter muss höher liegen als die Bremszange, damit das Ausströmen der abgehenden Luftblasen leichter überwacht werden kann.
- Die Entlüftungsschraube um 1-2 Umdrehungen öffnen.
- Den rechten Bremshebel gleichmäßig und ohne Hast betätigen, dabei das Flüssigkeitsniveau im Sender auffüllen.
- Den Vorgang beenden, sobald keine Luftblasen mehr aus der Entlüftungsschraube der Bremszange strömen.
- Den Ablasshahn der Bremszange schließen.
- Die Festigkeit des Hebels überprüfen. - Andernfalls den Vorgang noch einmal neu
durchführen. - Bremsflüssigkeitsniveau im Sender prüfen
und ggf. auffüllen und Abdeckung des Senders aufsetzen.
Statische Kontrolle der Integralbremse. - Das Fahrzeug unter dem Chassis blockieren, so dass das Vorderrad nicht den Boden
berührt. - Zündung einschalten. - Das Vorderrad mit über 5 km/h Geschwindigkeit drehen. Die Bremshebel jeweils einzeln
betätigen, um zu überprüfen, dass die Hochdruckpumpe bei beiden Hebeln funktioniert. - Überprüfen, dass das Vorderrad bei Betätigen des linken Hebels anhält. - Im andersweitigen Fall den Vorgang wiederholen: Entlüftung des Hilfskreises.
SONSTIGE ARBEITEN
49Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
SONSTIGE ARBEITEN
Prozedur zur Verminderung des Drucks im Kraftstoffkreislauf
Arbeitsfolge 7. - Das Staufach ausbauen. Siehe:
Arbeitsfolge 1. Seite 21.- Die Kraftstoff-Einspritzdüse abklemmen. - Die Kraftstoff-Einspritzdüse ausbauen ohne
den Kraftstoffschlauch abzunehmen. - Das Spezialwerkzeug Kraftstoff-
Einspritzdüsen-Kabelbaum ET-Nr. 756017 an der Einspritzdüse und der Batterie anschließen.
- Die Einspritzdüse über einem Auffanggefäß positionieren.
- Den Schalter des Spezialwerkzeugs 3 mal für 5 Sekunden betätigen, jeweils eine Pause von 5 Sekunden zwischen den Betätigungsphasen einhalten, bis der Druck im System abgesunken ist.
Der Hochdruck-Kraftstoffstrahl stellt eine Gefahr für die menschliche Haut dar. Bei Ansteuerungder Einspritzdüse die Hände keinesfalls dem Kraftstoffstrahl aussetzen.
UPPER LEVELLOWER LEVEL
756017
SONSTIGE ARBEITEN
50Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Kraftstoffdruckprüfung
- Die Tankverkleidung ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 3. Seite 22.
- Eine Prozedur zur Verminderung des Drucks im Kraftstoffkreislauf ausführen. Siehe: Arbeitsfolge 7. Seite 49.
- Den Kraftstoff-Versorgungsschlauch abziehen. (1 Clipschelle).
- Den Manometer Nr. 757877 zwischen die Tankgebereinheit und den Versorgungsschlauch einsetzen.
- Unbedingt einwandfreie Schellen verwenden.
- Die Zündung 3-mal zur Entlüftung des Schmierkreises ein- und wieder ausschalten.
- Den Kraftstoffdruck bei ausgeschaltetem Motor prüfen. Dieser muss bei Funktion der Kraftstoffpumpe 2.5 bar betragen..
Den Kraftstoffdruck im Kraftstoffdruckkreis vor dem Ausbau der Manometer absenken.
Die Schläuche unbedingt mit neuen Schellen montieren.
0
6
8
10
24
bar
SONSTIGE ARBEITEN
51Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau der Kraftstoffpumpe
- Die Tankverkleidung ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 3. Seite 22.
- Eine Prozedur zur Verminderung des Drucks im Kraftstoffkreislauf ausführen. Siehe: Arbeitsfolge 7. Seite 49.
- Den elektrischen Anschluss der Kraftstoffpumpe abklemmen.(1)
- Den Kraftstoffschlauch durch Drücken auf den Dichtungsring (A) abnehmen, um den Schnell-Anschluss (2) abzuziehen.
- Den Pumpenklemmring manuell lösen.(3)- Die Krafstoffpumpe entnehmen.
1
23
A
SONSTIGE ARBEITEN
52Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau des Kraftstoffstandgebers
- Die Tankverkleidung ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 3. Seite 22.
- Stecker vom Kraftstoffstandsgeber abziehen.
Mit Hilfe des Werkzeugs Nr. 756715 den Kraftstoffstandgeber ausbauen.
Anmerkung: Ändern Sie das Werkzeug Nr. 756715 für den Geopolis wie in der Zeichnung dargestellt.
756715
SONSTIGE ARBEITEN
53Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau des Drosselklappengehäuses
- Das Staufach ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 1. Seite 21
- Die Batterie abklemmen. - Den Ansaug-Geräuschdämpfer ausbauen.
(2 Schellen und 3 Schrauben). - Die Befestigungsschraube an
Kabelbaumflansch und Riemenfeststellbügel der Kraftstoffschläuche herausdrehen.(A)
- Die Drosselklappe abziehen.(1)- Die 3 Befestigungsschrauben der
Drosselklappe ausdrehen.(2)
- Das Drosselklappengehäuse ausbauen. - Die Gaszüge aushängen.(3)
Ausbau der Lambda-Sonde
- Das Staufach ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 1. Seite 21.
- Die rechte Verkleidung abbauen. Siehe: Arbeitsfolge 2. Seite 21.
- Die Lambda-Sonde abklemmen. - Mit Hilfe eines Ringschlüssels die Lambda-
Sonde ausdrehen.
Anziehdrehmoment: 4.5 daNm.
A
1
2
3
SONSTIGE ARBEITEN
54Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Anmerkung: Beim Wiedereinbau, das Gewinde (A) der Sonde mit Graphits-chmiermittel einfetten.
Um die Lambdasonde nicht zu beschädigen, das den Abgasen ausgesetzte Ende (B) niemalsschmieren oder reinigen.
- Beim Wiedereinbau überprüfen, dass der Hitzeschutz (1) des Kraftstoffbehälters und die Befestigungsnadel vorhanden sind (obligatorisch).(2)
Ausbau des Spannungsreglers
- Das Staufach ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 1. Seite 21.
- Die rechte Verkleidung abbauen. Siehe: Arbeitsfolge 2. Seite 21.
- Ziehen Sie den Stecker vom Regler und bauen Sie ihn aus.(1)
A
B
1
2
1
1
SONSTIGE ARBEITEN
55Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau des Kühlers
- Die Tankverkleidung ausbauen. Siehe: Arbeitsfolge 3. Seite 22.
- Den Lüfter abklemmen.(1)
- Die Frontverkleidung demontieren. Siehe: Arbeitsfolge 5. Seite 24.
- Den Kotflügel demontieren. - Die obere Befestigungsschraube
ausdrehen.(2)- Den Kühlkreislauf leeren. - Die 4 Schläuche des Kühlkreislaufs vom
Kühler abziehen. - Den Kühler ausbauen.
- Den Lüfter ausbauen.(3).(3 Schrauben)
1
2
3
SONSTIGE ARBEITEN
56Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau der Motorhalter-Einheit
- Die seitlichen Verkleidungen abbauen. Siehe: Arbeitsfolge 2. Seite 21.
- Fahrzeugheck aufhängen. - Den Ansaug-Geräuschdämpfer ausbauen.
(1) (2 Schellen und 3 Schrauben). - Die Befestigungslasche der Kabelstränge
entfernen.(A)
- Die Mutter der Verbindungsachse der Abstützungen lösen.(1)
- Lösen Sie wieder die 2 Muttern.(2)
Anziehdrehmoment: 9.5 daNm.
- Die 2 Befestigungsschrauben der Reaktionsstangen ausdrehen.(3)
Anziehdrehmoment: 3.6 daNm.
A
1
2
3
3
SONSTIGE ARBEITEN
57Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Die Befestigungsachse Abstützung/Motor ausbauen.(1)
- Die Befestigungsachse Abstützung/Chassis ausbauen.(2)
- Die Verbindungsachse der Abstützungen ausbauen.(3)
- Den Zustand von Distanzstücken und Nadellagern prüfen.(7)
- Den Silentblock auf Rissfreiheit prüfen.(8)
Anmerkung: Es wird empfohlen, bei der Montage dieser Elemente alle Nadellager zu schmieren.
- Beim Wiedereinbau die Silentblocs mit den angegebenen Farben einbauen: A. BlauB. SchwarzC. Grau
2
1
3
2
7
8
8
B
BC
A
SONSTIGE ARBEITEN
58Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau des Motors
Anmerkung: Zur Demontage von Zylinderkopf und Zylinder die Antriebseinheit entfernen.
Zur Demontage von Zylinderkopf, Zylinder und Kolben bitte Werkstattdokumentation heranziehen: 4-Taktmotor. 4 Ventile. ET-Nr.: 758854
- Die Batterie abklemmen. - Die seitlichen Verkleidungen abbauen.
Siehe: Arbeitsfolge 2. Seite 21.- Die Lambda-Sonde abklemmen.(1)- Den vollständigen Auspuff ausbauen.
- Den Ansaug-Geräuschdämpfer ausbauen.(2)
- Den hinteren Spritzschutz demontieren.(3)
- Die Befestigungsschraube an Kabelbaumflansch und Riemenfeststellbügel der Kraftstoffschläuche herausdrehen.(A)
- Elektrische Anschlüsse lösen: • Kraftstoff-Einspritzdüse.(4)• Drosselklappengehäuse.(5)• Motortemperaturgeber.(6)• Polrad der Lichtmaschine.(7)• Entstörter Zündkerzenstecker.
- Den Kraftstoff-Versorgungsschlauch der Einspritzdüse abziehen.(8)
1
2
3
6 A
7
4
8
5
SONSTIGE ARBEITEN
59Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Elektrische Anschlüsse lösen: - Öldruckschalter.(9)
- Elektrische Anschlüsse lösen: • Die Motormasse.(10)• Anlasser.(11)
- Den Kühlkreislaufs entleeren. Dazu den unteren Schlauch von der Wasserpumpe abnehmen.
- Den Kühlwasserschlauch am Zylinderkopf abziehen.(12)
9
10
11
12
SONSTIGE ARBEITEN
60Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Den Federungsarm ausbauen. - Das Rad ausbauen. - Den Bremssattel entnehmen.(13)- Das Rad wieder einbauen.
- Fahrzeugheck aufhängen. - Die untere Befestigung (14) des
Stoßdämpfers ausdrehen.
- Die Befestigungsachse Abstützung/Motor ausbauen.(15)
13
14
15
SONSTIGE ARBEITEN
61Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Das Fahrzeugheck anheben. - Die Gaszüge aushängen.(16)- Den Motor ausbauen.
- Die 4 Abstandshalter ausbauen.(17)
- Beim Wiedereinbau überprüfen, dass der Hitzeschutz (1) des Kraftstoffbehälters und die Befestigungsnadel vorhanden sind (obligatorisch).(2)
16
17
17
1
2
SONSTIGE ARBEITEN
62Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Ausbau der Vorderradgabel
Austausch der Lenkungslager
- Die obere Frontverkleidung ausbauen. - Die vordere und hintere Lenkverkleidung
ausbauen. - Die oberen 2 Befestigungsschrauben der
Trittbrettverkleidung ausdrehen. - Die Bremssender vom Lenker abbauen.(1)- Den Lenker vom Gabelschaftrohr abbauen. - Das Vorderradschutzblech abbauen. - Der vorderen Bremssattel vom
Gabelschaftrohr abbauen. - Das Vorderrad demontieren.
- Mit Hilfe des Werkzeugs Nr. 757860 die Kontermutter der Lenkung ausbauen.
- Demontieren: • das Sicherungsblech. • die Kontermutter des einstellbaren
Lenkkopf-Lagerkonus. • die Gummischeibe. • den einstellbaren Lenkkopf-Lagerkonus.
- Die Gabel ausbauen. - Die Kugeln entfernen.
- Mit einem Durchtreiber die Lenkungs-Lagerschalen austreiben.
7578601
757860
SONSTIGE ARBEITEN
63Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
- Mit einem Meißel den Lenkungskonus austreiben, sich dabei hinter dem Staubschutz stützen.
- Folgende neue Teile einbauen: • Die flache Unterlegscheibe.(1)• Den Staubschutz.(2)• Den Gabelkonus.(3)
- Mit Hilfe des Werkzeugs Nr. 758810 neue Lenkungs-Lagerschalen einbauen.
3
21
758810
SONSTIGE ARBEITEN
64Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Vorgehensweise zum Anziehen der Lenkung
- Die Laufflächen der Lagerschalen einfetten. - Die Kugelkäfige montieren. (1 und 2). - Die Gabel in das Lenkkopflager einführen. - Den einstellbaren Lenkkopf-Lagerkonus
anbringen und festziehen.(3)
Anziehdrehmoment: 4 daNm.
- Den einstellbaren Lenkkopf-Lagerkonus lösen und wieder festziehen.
Anziehdrehmoment: 2.2 daNm.
- Die Gummischeibe anbringen.(4)- Von Hand leicht die Kontermutter des
einstellbaren Lenkkopf-Lagerkonus (5) festziehen um dessen Kerben mit denen des einstellbaren Lenkkopf-Lagerkonus auszurichten.
- Das Sicherungsblech (6) in die Kerben der Kontermutter und des einstellbaren Lenkkopf-Lagerkonus einlegen.
- Die Kontermutter der Lenkung einschrauben und festziehen.(7)
Anziehdrehmoment: 7.5 daNm.
2
1
4
65
7
3
ET-Nr.759541
Unter dem Aspekt der fortwährenden Produktverbesserung behält sich Peugeot Motocycles das Recht auf Weglassen, Verändern oder Hinzufügen von Informationen vor.
DC/PS/APV Gedruckt in der EU 07/2007 (Abbildungen können von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen)