Download - DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
...creating your life tools
®
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
GYNÄKOLOGIEGYNAECOLOGYGINECOLOGÍA
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KGSattlerstr. 2578532 TuttlingenGermany
Tel.: +49 (0) 74 61 / 96 239 0Fax: +49 (0) 74 61 / 96 239 29E-Mail: [email protected] Internet: www.danrepair.de 10
/201
7 ©
DA
NN
OR
ITZE
R M
ediz
inte
chni
k G
mbH
& C
o. K
G
Product Availability Some of our products are not registered or availablein every country. Please contact our sales team for further information.
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
2 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
10/2
017
© D
AN
NO
RIT
ZER
Med
izin
tech
nik
Gm
bH &
Co.
KG
1DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
Das UnternehmenIn Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintech-nik.
Das Ergebnis: Fachliche Höchstleistung und lösungsorientierte Professionalität.
Versierte Fachleute, hochwertigste Rohmaterialien und die Erfahrung vieler Jahre verschmelzen zu einem verlässlichen Fundament medizintechnischer Weltklasse.
Seit über drei Jahrzehnten ist die DANNORITZER Medizintech-nik GmbH & Co. KG in Tuttlingen angesiedelt.Ausgereifte Erfahrung, ausgeklügeltes Know-How und außergewöhnliche Kundennähe sind die Erfolgsgaranten un-seres kontinuierlich expandierenden Familienbetriebes.
Zuverlässigkeit und höchste Qualität auf einem vernünftigen Preis-Leistungs-Niveau belohnen unsere Kunden mit ihrem jahrzehntelangen Vertrauen. Jeder einzelne Mitarbeiter sichert die Professionalität unserer Arbeit. Ein gewachsenes Team, das qualifziert und kompetent aus seiner jahrelangen Erfahrung schöpft, offen ist für innovative Ideen und gern eine extra Meile für gemeinsame Ziele geht.
Qualität
Komplexe Produkte stellen an den Hersteller die Herausforde-rung, bis ins kleinste Detail exakt und qualitativ hochwertig zu arbeiten.
Schon ein einziges mangelhaftes Teil kann die gesamte Konzep-tion zunichte machen.
Wir von DANmed haben das Know-How, genau dieser Heraus-forderung mit hervorragenden Lösungen gegenüber zu treten. Wir sind spezialisiert auf Ersatzteile aus hochwertigen Materi-alien und von hervorragender Qualität.
All das zu einem überraschend guten Preis!
The companyTradition and innovation have joined hands in southern Germany to result in technical excellence and solution-oriented expertise that have turned Tuttlingen into a world center of medical device development.
Skilled professionals, raw materials of the highest quality and many years of experience merge in world-class medical device technology.
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KGhas been a part of the Tuttlingen medical device manufacturing industry for over three decades. Mature experience, sophisticat-ed know-how and extraordinary empathy with customer needs have become the keystones for the success of our constantly growing family business. And once customer get to know us they stay for decades - to continue enjoying our reliability, perfor-mance and the highest quality at reasonable prices.
Each and every one of our staff members stands guarantee for the professional quality of our products and services. Our quali-fied and competent team is able to draw on years of experience, always keeps an open mind for innovative ideas and is more than willing to go an extra mile for our and our customers‘ goals.
QualityComplex products pose for the manufacturer the challenge to do high-quality and accurate work in detail - every nut, bolt and screw. Just one single imperfect part can destroy the whole conceptual design.
We at DANmed have the know-how to meet this challenge with excellent solutions. We are specialized in first-class spare parts and repair parts of premium materials. All of that for a surpris-ing good price!
High quality is our ultimate ambition. Why? Because it ensures our staff‘s work places, our customer‘s satisfaction and the patient‘s health.
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
2 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Inhalt
Content
Indice
SeitePage
Página
Hysteroskop System für 4.0 mm Optiken Hysteroscope system for 4.0 mm scopes Sistema de histeroscopia para opticas de 4.0 mm 4 - 11
Hysteroskop System für 2.9 mm Optiken Hysteroscope system for 2.9 mm scopes Sistema de histeroscopia para opticas de 2.9 mm 12 - 15
Hysteroskop System für 2.0 mm Optiken Hysteroscope system for 2.0 mm scopes Sistema de histeroscopia para opticas de 2.0 mm 16 - 19
Resektoskopie Resectoscopy Resectoscopía 20 - 31
Flexible Instrumente Flexible Instruments Instrumentos flexibles 32 - 37
Schaftform ovalshape of sheath ovalforma de vaina oval
Schaftform tropfenförmigdrop style sheathvaina en forma de gota
Schaftform rundround style sheathvaina en forma redonda
Quick LockQuick LockQuick Lock
4.0
2.9
für Optikfor scopepara óptica
Farberkennungcolor codeidentificación de color
Legende / legend / simbologia
Schaftform halbmondshape of sheath half moonvaina en forma de luna media
3DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNInhalt
Content
Indice
Instrumente Instruments Instrumentos 38 - 52
Optiken, Adapter, Kabel Telescopes, adapter, calbes Ópticas, adaptador, cables 52 - 57
Reinigungs- und Sterilisationszubehör Cleaning and sterilizing accessories Accesorios para limpieza y esterilización 58 - 59
Sets Sets Juegos 60 - 62
drehbarrotatablerotable
360°
Flussrichtungdirection of flowdirección del flujo
Farberkennungcolor codeidentificación de color
Farberkennungcolor codeidentificación de color
Maßangabenmeasurementsdimensiones
SeitePage
Página
Nummernverzeichnis Numerical Index Indice de números 64 - 66
LPS-600-330
LMC-148-445
Bezeichnungen / descriptions / designación
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
4 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Hysteroskopie für 4.0 mm OptikHysteroscopy for 4.0 mm scopeHisteroscopia para 4.0 mm óptica
4.0mm
5DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
Hysteroskopie für 4.0 mm OptikHysteroscopy for 4.0 mm scopeHisteroscopia para 4.0 mm óptica
Optiken, Diagnostikschäfte
Telescopes, diagnostic sheaths
Ópticas, vainas para exploración
Längelengthlongitud
Durchmesserdiameterdiámetro
Blickrichtungviewing directiondirección visual
Kennfarbecolor codecolor de identificación
Standard Endoskopestandard endoscopesendoscopios estándar
Weitwinkelwide anglegran ángulo
X = 302 mm 4.0 mm 0° ESS-040-302 ESW-040-302
X = 302 mm 4.0 mm 12° ESS-140-302 —
X = 302 mm 4.0 mm 30° ESS-340-302 ESW-340-302
X = 302 mm 4.0 mm 70° — ESW-740-302
X
autoklavierbar / autoclavable134°C / 237°F - 18 min
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
drehbarrotatingrorable
nicht drehbarnon rotatingno rorable
0° Ø 5.0 mm 270mm UHS-200-121 UHS-200-121FH
30° Ø 5.0 mm 270mm UHS-200-120 UHS-200-120FH
Diagnostikschaft für Hysteroskopie mit 1 HahnDiagnostic sheath for hysteroscopy with 1 stopcockVaina para exploración hysteroscopio con 1 llave fija
360°
ObturatorObturatorObturador
Kennfarbecolor codecolor de ident.
4.0
UHO-200-107
4.0
4.0
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
6 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
0° / 12° / 30° Ø 6.5 mm 240 mm UHS-200-106
ObturatorObturatorObturador
Kennfarbecolor codecolor de ident.
4.0
UHO-200-107
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
0° /12° Ø 5.4 mm 260 mm UHS-200-103
30° Ø 5.4 mm 260 mm UHS-200-105
Diagnostikschäfte
Diagnostic sheaths
Vainas para exploración
Dauerspül-AußenschaftContinuous flow outer sheath Vaina exterior para irrigación continua
Dauerspül-InnenschaftContinuous flow inner sheath Vaina interior para irrigación continua
4.0
7DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNDiagnostikschäfte
Diagnostic sheaths
Vainas para exploración
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.
4.0
30° 5CH UHS-220-310-Q
30° 7CH UHS-230-310-Q
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
30° Ø 6.5 mm 192 mm UHS-220-300-Q
30° Ø 7.0 mm 192 mm UHS-230-300-Q
Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos
Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija
Operations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
4.0
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
8 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
4.0
30° UHS-200-320-Q
Innenschaft mit 2 Instrumentenkanälen 7CHInner sheath with 2 instrument channels 7CH Vaina interior con 2 canales para instrumentos 7CH
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
30° Ø 7.0 mm 182 mm UHS-200-325-Q
Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija
360°
ObturatorObturatorObturador
Kennfarbecolor codecolor de ident.
4.0
UHO-200-326-Q
Operations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
4.0
9DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNOperations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
0° Ø 8.0 mm 200 mm UHS-200-111
30° Ø 8.0 mm 200 mm UHS-200-110
Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 1 Instrumentenkanal 7CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 1 instrument channel 7CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 1 canal para instrumentos 7CH
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
0° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-113
30° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-112
Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 2 Instrumentenkanälen 7CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 2 instrument channels 7CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 2 canales para instrumentos 7CH
Schaft zur Dauerspülung mit drehbarem Doppelhahn und 2 Instrumentenkanälen 7CHSheath for continuous flow with rotatable double stopcock and 2 instrument channels 7CH Vaina para irrigación continua con llave fija doble rotable y 2 canales para instrumentos 7CH
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
0° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-152
30° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-153
360°
Dauerspülschäfte
Continuous flow sheaths
Vainas para irrigación continua
4.0
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
10 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
4.0
0° / 12° / 30° / 70° Ø 8.0 mm UHS-200-030-Q
Innenschaft mit 1 Instrumentenkanal 7CH Inner sheath with 1 instrument channel 7CH Vaina interior con 1 canal para instrumento 7CH
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
4.0
0° / 12° / 30° / 70° 7 CH 182 mm UHS-200-031-Q
Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija
360°
ObturatorObturatorObturador
Kennfarbecolor codecolor de ident.
4.0
UHO-200-032-Q
Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel
Working insert with ALBARRAN deflector
Mecanismo de deflexión uña de ALBARRAN
4.0
11DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNArbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel
Working insert with ALBARRAN deflector
Mecanismo de deflexión uña de ALBARRAN
Adapter zur Verwendung optischer Instrumente in Resektoskopie SchäftenAdapter using optical instruments in resectoscopy sheathsAdaptador para el uso de los instrumentos ópticos en vainas resectoscopicas
4.0für Optikenfor scopespara ópticas
UCZ-100-050 0° / 12°
UCZ-100-051 0° / 12°
UCZ-100-052 0° / 12°
UCZ-100-055 0° / 12°
UCZ-100-053 70°
UCZ-100-054 12° / 30°
Optische Zange zur Probeexzision, beidseitig öffnend Optical spoon biopsy forceps, double actionPinzas ópticas de biopsia, de doble acción
Optische Fasszange, beidseitig öffnend Optical grasping forceps, double actionPinzas ópticas de agarre, de doble acción
Optische Stanze zur Probeexzision, beidseitig öffnend Optical punch biopsy forceps, double actionPinzas ópticas de biopsía, de doble acción
Optische Hakenschere, beidseitig öffnend Optical hook scissors, double actionTijeras opticas tijera en forma de gancho, de doble acción
Optische Biopsiezange mit kurzen Maulteilen, 2.3 mmOptical biopsy forceps with short jaws, 2.3 mmPinzas ópticas de biopsia, 2.3 mm
Probeexzisionszange mit kurzen Maulteilen, 2.3 mm Biopsy forceps with short jaws, 2.3 mm Pinzas ópticas de biopsia, 2.3 mm
UCA-100-059
Optische Instrumente für Cystoskop-Urethroskop-Schäfte
Optical Instruments for cystoscope-urethroscope sheaths
Instrumentos ópticos para vainas de cistoscopios-uretroscopios
4.0
Optische Zangen mit Quick-Lock-Anschluss auf Anfrage erhältlich.Optical forceps with Quick-Lock-Connection available on request.Pinzas ópticas con conexión Quick-Lock disponible sobre demanda.!
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
12 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Hysteroskopie für 2.9 mm OptikHysteroscopy for 2.9 mm scopeHisteroscopia para 2.9 mm óptica
2.9mm
13DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
Hysteroskopie für 2.9 mm OptikHysteroscopy for 2.9 mm scopeHisteroscopia para 2.9 mm óptica
Diagnostikschäfte
Diagnostic sheaths
Vainas para exploración
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
drehbarrotatingrorable
nicht drehbarnon rotatingno rorable
0° Ø3.7 mm 270mm UHS-200-123 UHS-200-123FH
30° Ø3.7 mm 270mm UHS-200-122 UHS-200-122FH
Diagnostikschaft mit 1 drehbaren HahnDiagnostic sheath with 1 turnable stopcockVaina para exploración con 1 llave fija rotable 360°
Obturator für UHS-200-123 / UHS-200-122 / UHS-200-104 / UHS-200-100Obturator for UHS-200-123 / UHS-200-122 / UHS-200-104 / UHS-200-100Obturador para UHS-200-123 / UHS-200-122 / UHS-200-104 / UHS-200-100
Kennfarbecolor codecolor de ident.
2.9
UHO-200-102
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.9
0° Ø4 mm 260 mm UHS-200-104
30° Ø4 mm 267 mm UHS-200-100
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.9
0° / 30° Ø5 mm 240 mm UHS-200-101
Längelengthlongitud
Durchmesserdiameterdiámetro
Blickrichtungviewing directiondirección visual
Kennfarbecolor codecolor de identificación
Weitwinkelwide anglegran ángulo
X = 302 mm 2.9 mm 0° ESW-029-302
X = 302 mm 2.9 mm 30° ESW-329-302
X
autoklavierbar / autoclavable134°C / 237°F - 18 min
Diagnostik-InnenschaftDiagnostic inner sheathVaina interior
Diagnostik-AußenschaftDiagnostic outer sheathVaina exterior
2.9
2.9
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
14 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Operations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.9
0° Ø 6.0 mm 200 mm UHS-200-116
30° Ø 6.0 mm 200 mm UHS-200-115
360°
Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 1 Instrumentenkanal 5CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 1 instrument channel 5CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 1 canal para instrumentos 5CH
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.9
30° Ø 5.0mm 210 mm UHS-200-360-Q
Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija
Kennfarbecolor codecolor de ident.
Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.9
5CH 182 mm UHS-200-350-Q
Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos
360°
Kennfarbecolor codecolor de ident.
2.9
UH0-200-361-Q
Obturator für USH-200-350-QObturator for USH-200-350-QObturador para USH-200-350-Q
2.9
15DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNOperations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.
2.9
30° 5CH UHS-200-310-Q
30° 5CH UHS-200-311-Q
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.9
30° Ø 5.0mm 192 mm UHS-200-300-Q
30° Ø 5.0 mm 235 mm UHS-200-301-Q
Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos
Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
2.9
30° Ø 5.5mm UHS-200-370
High-Flow Schaft zur Dauerspülung mit 2 Hähnen und 1 Instrumentenkanal 5CHHigh flow sheath for continuous flow with 2 stopcocks and 1 instrument channel 5CH Vaina para irrigación high flow continua con 2 llaves fijas y 1 canal para instrumentos 5CH
Operations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
2.9
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
16 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Hysteroskopie für 2.0 mm OptikHysteroscopy for 2.0 mm scopeHisteroscopia para 2.0 mm óptica
2.0mm
17DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
Hysteroskopie für 2.0 mm OptikHysteroscopy for 2.0 mm scopeHisteroscopia para 2.0 mm óptica
Diagnostikschäfte
Diagnostic sheaths
Vainas para exploración
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
drehbarrotatingrorable
nicht drehbarnon rotatingno rorable
0° Ø2.9 mm 228mm UHS-200-130 UHS-200-130FH
12° Ø2.9 mm 228mm UHS-200-133 UHS-200-133FH
30° Ø2.9 mm 228mm UHS-200-131 UHS-200-131FH
DiagnostikschaftDiagnostic sheathVaina para exploración
360°
Kennfarbecolor codecolor de ident.
2.0
UHO-200-093
2.0mm
Längelengthlongitud
Durchmesserdiameterdiámetro
Blickrichtungviewing direction dirección visual
Kennfarbecolor codecolor de identificación
Weitwinkelwide anglegran ángulo
X = 258 mm 2.0 mm 0° ESW-020-258
X = 258 mm 2.0 mm 30° ESW-320-258
X
autoklavierbar / autoclavable134°C / 237°F - 18 min
Obturator Obturator Obturador
2.0
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
18 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Operations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
Kennfarbecolor codecolor de ident.
2.0
UHO-200-093
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.0
0° Ø2.9 mm 218 mm UHS-200-090
30° Ø2.9 mm 218 mm UHS-200-091
Kennfarbecolor codecolor de ident.
für Optikfor scopepara óptica
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.0
0° / 30° Ø3.7 mm 200 mm UHS-200-092
Dauerspül-AußenschaftContinuous flow outer sheath Vaina exterior para irrigación continua
Dauerspül-InnenschaftContinuous flow inner sheath Vaina interior para irrigación continua
Obturator Obturator Obturador
2.0
19DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNOperations-Dauerspülschäfte
Continuous flow operating sheaths
Vainas con irrigación a flusso continuo
Kennfarbecolor codecolor de ident.
Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.
2.0
5CH UHS-210-310-Q
Kennfarbecolor codecolor de ident.
Schaftsheathvaina
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
2.0
Ø 4.3mm 192 mm UHS-210-300-Q
Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos
Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija
Diagnostikschäfte
Diagnostic sheaths
Vainas para exploración
2.0
Kennfarbecolor codecolor de ident.
Schaftsheathvaina
für Optikfor scopepara óptica
2.0
Ø 4.3mm 30° UHS-200-371
High-Flow Schaft zur Dauerspülung mit 2 Hähnen und 1 InstrumentenkanalHigh flow sheath for continuous flow with 2 stopcocks and 1 instrument channel Vaina para irrigación high flow continua con 2 llaves fijas y 1 canal para instrumentos
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
20 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Resektoskopie
Resectoscopy
Resectoscopia
ResektoskopieResectoscopyResectoscopia
Monopolare Elektroden Monopolar electrodesElectrodos unipolares
Resektoskopie Schaft mit 1 HahnResectoscopy sheath with 1 stopcock Vaina para resectoscopio con 1 llave fija
DauerspülschaftContinuous flow sheathVaina para irrigación continua
DauerspülschaftContinuous flow sheathVaina para irrigación continua
Resektoskopie Schaft mit ZentralhahnResectoscopy sheath with central stopcockVaina para resectoscopio con llave fija central
page 25
page 25
page 26, 27
page 26, 27
page 29-31
21DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNResektoskopie
Resectoscopy
Resectoscopia
Resektoskopie
Resectoscopy
Resectoscopia
Arbeitselement, passivWorking element, passiveElemento de trabajo, pasivo
Arbeitselement, aktivWorking element, activeElemento de trabajo, activo
Arbeitselement, passivWorking element, passiveElemento de trabajo, pasivo
Arbeitselement, aktivWorking element, activeElemento de trabajo, activo
Obturator StandardObturator standardObturador estándar
Obturator, bewegliche SpitzeObturator, deflecting tipObturador, punta movible
SichtobturatorObturator visualObturador visual
Sichtobturator mit 1 InstrumentenkanalObturator visual with instrument channelObturador visual con canal para instrumentos
Monopolare Verbindungskabel Monopolar connection cables Cables de conexión unipolares
Optiken 0°, 12°, 30°, 70°, Länge 302 mmTelescopes 0°, 12°, 30°, 70° , length 302 mmÓpticas 0°, 12°, 30°, 70°, longitud 302 mm
Glasfaser-/ KaltlichtkabelFiberoptic cablesCables de fibra óptica
page 55
page 13, 53
page 24, 57
page 23
page 23
page 24
page 24
page 28
page 28
page 25
page 25
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
22 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
ResektoskopieResectoscopyResectoscopía
23DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
ResektoskopieResectoscopyResectoscopía
Arbeitselement, passiv, geschlossener GriffWorking element, passive, closed handleElemento de trabajo, pasivo, mango cerrado
4.0
2.9
URA-100-100-N URA-110-100-N
Arbeitselement, zur Verwendung mit Elektroden. Schneiden durch Federzug.Working element, for use with electrodes. Cutting by means of a spring.Elemento de trabajo, para el uso con electrodos. Corte por acción del muelle.
Arbeitselement, aktiv, geschlossener GriffWorking element, active, closed handleElemento de trabajo, activo, mango cerrado
4.0 2.9
URA-100-110-N URA-110-110-N
Resektoskop Arbeitselemente
Resectoscope working elements
Elementos de trabajo para resectoscopios
Arbeitselement, passiv, geschlossener Griff, Quick LockWorking element, passive, closed handle, Quick LockElemento de trabajo, pasivo, mango cerrado, Quick Lock
4.0
URA-100-100-Q
Arbeitselement, aktiv, geschlossener Griff, Quick LockWorking element, active, closed handle, Quick LockElemento de trabajo, activo, mango cerrado, Quick Lock
URA-100-110-Q
4.0 2.9
4.0
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
24 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
4.0
URA-100-100-B
Arbeitselement, zur Verwendung mit Elektroden. Schneiden durch Federzug.Working element, for use with electrodes. Cutting by means of a spring.Elemento de trabajo, para el uso con electrodos. Corte por acción del muelle.
Arbeitselement, aktiv, geschlossener GriffWorking element, active, closed handleElemento de trabajo, activo, mango cerrado
Arbeitselement, passiv, geschlossener GriffWorking element, passive, closed handleElemento de trabajo, pasivo, mango cerrado
4.0
URA-100-110-B
Resektoskop Arbeitselemente
Resectoscope working elements
Elementos de trabajo para resectoscopios
3 m LKM-001-213
5 m LKM-001-215
3 m LKM-002-213
5 m LKM-002-215
3 m LKM-003-213
5 m LKM-003-215
3 m LKM-004-213
5 m LKM-004-215
Aesculap, Martin, Berchtold
Bovie, Valleylab, Conmed
Martin, Berchtold
Storz, Erbe ACC/ICC
Monopolare Verbindungskabel Monopolar connection cables Cables de conexión unipolares Stecker, Geräteseite
plug, generator sideenchufe, parte generador
Stecker, Instrumentenseite plug, instrument sideenchufe, parte instrumentos
4.0
25DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNResektoskop Arbeitselemente
Resectoscope working elements
Elementos de trabajo para resectoscopios
Resektoskopie-Schäfte
Resectoscopy sheaths
Vainas para resectoscopios
Kennfarbecolorcolor
für Durchmesserfor diameterpara diámetro
4.0
24/26CH URO-100-123
27/28,5CH URO-100-143
Obturator StandardObturator standardObturador estándar
Kennfarbecolorcolor
für Durchmesserfor diameterpara diámetro
4.0
24/26CH URO-100-130
27/28,5CH URO-100-131
Obturator, bewegliche SpitzeObturator, deflecting tipObturador, punta movible
Kennfarbecolorcolor
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
24CH URS-100-150
27CH URS-100-152
Resektoskopie Schaft mit 1 HahnResectoscopy sheath with 1 stopcock Vaina para resectoscopio con 1 llave fija
Kennfarbecolorcolor
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
2.9
19/22CH URS-110-115
24CH URS-100-115
27CH URS-100-116
Resektoskopie Schaft mit ZentralhahnResectoscopy sheath with central stopcockVaina para resectoscopio con llave fija central
4.0
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
26 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Resektoskopie-Dauerspülschäfte
Resectoscopy continuous flow sheaths
Vainas para irrigación continua
Kennfarbecolorcolor
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
2.9
19/22CH URS-110-120-Q
26CH URS-100-120-Q
28,5CH URS-100-140-Q
Dauerspülschaft komplett, Rundumperforation, feststehend, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, allround perforation, without obturatorVaina para irrigación continua, perforación alrededor, sin obturador
InnenschaftInner sheathVaina interior
19CH URS-110-121-Q
26CH URS-100-121-Q
28,5CH URS-100-141-Q
Außenschaft, RundumperforationOuter sheath, allround perforationVaina de exterior, perforación alrededor
22CH URS-110-122-Q
26CH URS-100-122-Q
28,5CH URS-100-142-Q
Außenschaft, rundum LanglochperforationOuter sheath, allround slot perforationVaina de exterior, perforación alrededor en forma ojal
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
26CH URS-100-120-QL
Dauerspülschaft komplett, rundum Langlochperforation, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, allround slot perforation, without obturatorVaina para irrigación continua, perforación alrededor en forma ojal, sin obturadorContent: Outer sheath URS-100-122-QL | Inner sheath URS-100-121-Q
InnenschaftInner sheathVaina interior
26CH URS-100-122-QL
26CH URS-100-121-Q
4.0 2.9feststehendfixed fijo
27DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNResektoskopie-Dauerspülschäfte
Resectoscopy continuous flow sheaths
Vainas para irrigación continua
Resektoskopie-Dauerspülschäfte
Resectoscopy continuous flow sheaths
Vainas para irrigación continua
Kennfarbecolorcolor
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
2.9
19/22CH URS-110-125-Q
26CH URS-100-125-Q
28,5CH URS-100-145-Q
Dauerspülschaft komplett, Rundumperforation, drehbar, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, allround perforation, rotatable,without obturatorVaina para irrigación continua, completa, perforación alrededor, rotable,sin obturador
Innenschaft, drehbarInner sheath, rotatable Vaina interior, rotable
19CH URS-110-126-Q
26CH URS-100-126-Q
28,5CH URS-100-146-Q
Außenschaft, Rundumperforation, drehbarOuter sheath, allround perforation, rotatableVaina de exterior, perforación alrededor, rotable
22CH URS-110-127-Q
26CH URS-100-127-Q
28,5CH URS-100-147-Q
Außenschaft, rundum LanglochperforationOuter sheath, allround slot perforationVaina de exterior, perforación alrededor en forma ojal
26CH URS-100-127-QL
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
26CH URS-100-125-QL
Dauerspülschaft komplett, drehbar, rundum Langlochperforation, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, rotatable, allround slot perforation, without obturatorVaina para irrigación continua, completa, perforación alrededor en forma ojal, sin obturadorContent: Outer sheath URS-100-147-QL | Inner sheath URS-100-126-Q
360°
drehbarrotatable rotable
Innenschaft, drehbarInner sheath, rotatable Vaina interior, rotable
26CH URS-100-126-Q
4.0 2.9
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
28 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
SichtobturatorObturator visualObturador visual
Kanalchannelcanal
Kennfarbecolorcolor
für Durchmesserfor diameterpara diámetro
4.0
5CH 24/26CH URO-100-137
7CH 27/28,5CH URO-100-138
Sichtobturator mit 1 InstrumentenkanalObturator visual with instrument channelObturador visual canulado para instrumentos
Obturator StandardObturator standardObturador estándar
Kennfarbecolorcolor
für Durchmesserfor diameterpara diámetro
4.0
2.9
19/22CH URO-110-123
24/26CH URO-100-123
27/28,5CH URO-100-143
Kennfarbecolorcolor
für Durchmesserfor diameterpara diámetro
4.0
2.9
19/22CH URO-110-135
24/26CH URO-100-139
27/28,5CH URO-100-134
Resektoskopie-Sichtobturatoren
Resectoscopy obturators visual
Obturadores visuales
4.0 2.9
29DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNResektoskopie-Sichtobturatoren
Resectoscopy obturators visual
Obturadores visuales
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
24CH 27CH URE-100-203
24CH URE-100-213
27CH URE-100-214
24CH URE-100-202
27CH URE-100-212
24CH URE-100-200
27CH URE-100-201
24CHØ 3 mm URE-100-204
24CHØ 5 mm URE-100-205
24CHØ 3 mm URE-100-208
24CHØ 3 mm URE-100-206
24CHØ 5 mm URE-100-207
24CHØ 3 mm URE-100-215
24CHØ 5 mm URE-100-216
24CH URE-100-226
Monopolare Messerelektrode, abgewinkeltMonopolar knife electrode, angled Electrodo de cuchillo, unipolar, angulado
Monopolare Schlingenelektroden, geradeMonopolar loop electrodes, straight Electrodos de asa, unipolares, rectos
Monopolare Schlingenelektroden, abgewinkelt 90°Monopolar loop electrodes, angled 90°Electrodos de asa, unipolares, angulados 90°
Monopolare Schlingenelektroden, abgewinkelt 30°Monopolar loop electrodes, angled 30° Electrodos de asa, unipolares, angulados 30°
Monopolare KugelelektrodenMonopolar ball electrodes Electrodos de bola, unipolares
Monopolare KegelelektrodeMonopolar conical electrodeElectrodo de punta cónica, unipolar
Monopolare Rollenelektroden, glattMonopolar roller electrodes, smoothElectrodos de rollo, unipolares, lisos
Monopolare Vaporisationselektroden, gezahntMonopolar vaporisation electrodes, spike Electrodos de vaporización, unipolares, dentados
Monopolare Bandelektrode, für 0° OptikMonopolar band electrode , for 0° opticElectrodo de cinta, unipolar, para optica 0°
Monopolare Elektroden für Arbeitselemente
Monopolar electrodes for working elements
Electrodos unipolares para elementos de trabajo
4.0
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
30 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Durchmesserdiameterdiámetro
4.0
24CH URE-100-230
24CH URE-100-227
24CH URE-100-228
24CH URE-100-217
27CH URE-100-218
Monopolare Bandelektrode, für 30° Optik Monopolar band electrode, for 30° opticElectrodo de cinta, unipolar, para optica 0°
Monopolare VaporisationsbandelektrodeMonopolar vaporisation band electrode Electrodo de cinta, de vaporización, unipolar
Monopolare VaporisationsbandelektrodeMonopolar vaporisation band electrode Electrodo de cinta, de vaporización, unipolar
Monopolare Vaporisationselektroden, gerieftMonopolar vaporisation electrodes, serratedElectrodos de vaporización, unipolares, estriados
Monopolare Elektroden für Arbeitselemente
Monopolar electrodes for working elements
Electrodos unipolares para elementos de trabajo
4.0
31DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNMonopolare Elektroden für Arbeitselemente
Monopolar electrodes for working elements
Electrodos unipolares para elementos de trabajo
2.9
Durchmesserdiameterdiámetro
2.9
19/22CH URE-110-203
19/22CH URE-110-202
19/22CH URE-110-200
19/22CHØ 3 mm URE-110-204
19/22CHØ 3 mm URE-110-206
Monopolare Messerelektrode, abgewinkeltMonopolar knife electrode, angled Electrodo de cuchillo, unipolar, angulado
Monopolare Schlingenelektrode, geradeMonopolar loop electrode, straight Electrodo de asa, unipolar, recto
Monopolare Schlingenelektrode, abgewinkelt 90°Monopolar loop electrode, angled 90°Electrodo de asa, unipolar, angulado 90°
Monopolare KugelelektrodeMonopolar ball electrodeElectrodo de bola, unipolar
Monopolare Rollenelektrode, glattMonopolar roller electrode, smoothElectrodo de rollo, unipolar, liso
Schutzhülse zur Sterilisation von ElektrodenProtection tube for sterilization of electrodesTubo protector para la esterilizacion de electrodos
URE-100-990
Monopolare Elektroden für Arbeitselemente
Monopolar electrodes for working elements
Electrodos unipolares para elementos de trabajo
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
32 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles
Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles
33DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles
Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetro
flexibler Schaftflexible shaftvástago flexible
isol. Schaftinsulated shaftvástago aislado
halbst. Schaftsemi-rigid-shaftvástago semirig.
400 mm 5 CH UFZ-201-450 UFZ-201-451 UFZ-201-452
400 mm 7 CH UFZ-201-470 UFZ-201-471 UFZ-201-472
400 mm 9 CH UFZ-201-490 UFZ-201-491 UFZ-201-492
400 mm 7 CH UFZ-202-470 UFZ-202-471 UFZ-202-472
400 mm 9 CH UFZ-202-490 UFZ-202-491 UFZ-202-492
400 mm 7 CH UFZ-203-470 UFZ-203-471 UFZ-203-472
400 mm 5 CH UFZ-200-450 UFZ-200-451 UFZ-200-452
400 mm 7 CH UFZ-200-470 UFZ-200-471 UFZ-200-472
400 mm 9 CH UFZ-200-490 UFZ-200-491 UFZ-200-492
400 mm 5 CH UFZ-204-450 UFZ-204-451 UFZ-204-452
400 mm 7 CH UFZ-204-470 UFZ-204-471 UFZ-204-472
400 mm 9 CH UFZ-204-490 UFZ-204-491 UFZ-204-492
400 mm 4 CH UFZ-205-440 UFZ-205-441 UFZ-205-442
400 mm 5 CH UFZ-205-450 UFZ-205-451 UFZ-205-452
ScherenScissorsTijeras
HakenscherenHook scissorsTijeras de gancho
Schere, beidseitig beweglichScissors, double actionTijeras, doble acción
BiopsiezangenBiopsy forcepsPinzas de biopsía
Fasszangen, AlligatormaulGrasping forceps, alligator jawPinzas de agarre, en forma de cocodrilo
Probeexzisionszangen, oval, gezahntBiopsy forceps, oval, serratedPinzas de biopsía, ovales, dentadas
X
Flexible Scheren und Zangen
Flexible scissors and forceps
Tijeras y pinzas flexibles
400mm
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
34 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
X
Flexible Scheren und Zangen
Flexible scissors and forceps
Tijeras y pinzas flexibles
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetró
flexibler Schaftflexible shaftvástago flexible
isol. Schaftinsulated shaftvástago aislado
halbst. Schaftsemi-rigid-shaftvástago semirig.
600 mm 3 CH UFZ-201-630 UFZ-201-631 UFZ-201-632
600 mm 5 CH UFZ-201-650 UFZ-201-651 UFZ-201-652
600 mm 7 CH UFZ-201-670 UFZ-201-671 UFZ-201-672
600 mm 9 CH UFZ-201-690 UFZ-201-691 UFZ-201-692
600 mm 3 CH UFZ-200-630 UFZ-200-631 UFZ-200-632
600 mm 5 CH UFZ-200-650 UFZ-200-651 UFZ-200-652
600 mm 7 CH UFZ-200-670 UFZ-200-671 UFZ-200-672
600 mm 9 CH UFZ-200-690 UFZ-200-691 UFZ-200-692
600 mm 3 CH UFZ-204-630 UFZ-204-631 UFZ-204-632
600 mm 5 CH UFZ-204-650 UFZ-204-651 UFZ-204-652
600 mm 7 CH UFZ-204-670 UFZ-204-671 UFZ-204-672
600 mm 9 CH UFZ-204-690 UFZ-204-691 UFZ-204-692
600 mm 5 CH UFZ-208-650 UFZ-208-651 UFZ-208-652
600 mm 5 CH UFZ-209-650 UFZ-209-651 UFZ-209-652
ScherenScissorsTijeras
BiopsiezangenBiopsy forcepsPinzas de biopsía
Fasszangen, AlligatormaulGrasping forceps, alligator jawPinzas de agarre, en forma de cocodrilo
FremdkörperfasszangeForeign body grasping forceps Pinza cuerpos extraños
Fasszange, beidseitig beweglichGrasing forceps, double actionPinza de agarre, doble acción
600mm
35DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNFlexible Scheren und Zangen
Flexible scissors and forceps
Tijeras y pinzas flexibles
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetro
flexibler Schaftflexible shaftvástago flexible
isol. Schaftinsulated shaftvástago aislado
halbst. Schaftsemi-rigid-shaftvástago semirig.
280 mm 3 CH UFZ-200-230 UFZ-200-231 UFZ-200-232
280mm 3 CH UFZ-204-230 UFZ-204-231 UFZ-204-232
280 mm 3 CH UFZ-201-230 UFZ-201-231 UFZ-201-232
280mm 3 CH UFZ-205-230 UFZ-205-231 UFZ-205-232
BiopsiezangeBiopsy forcepsPinza de biopsia
Fasszange, AlligatormaulGrasping forceps, alligator jawPinzas de agarre, en forma de cocodrilo
SchereScissorsTijeras
Probeexzisionszange, oval, gezahntBiopsy forceps, oval, serratedPinzas de biopsía, oval, dentadas
X
Flexible Scheren und Zangen
Flexible scissors and forceps
Tijeras y pinzas flexibles
280mm
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
36 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetro
Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo
450 mm 3CH UFE-100-083450 mm 4CH UFE-100-084450 mm 5CH UFE-100-085450 mm 6CH UFE-100-086450 mm 7CH UFE-100-087450 mm 8CH UFE-100-094450 mm 9CH UFE-100-093450 mm 10CH UFE-100-095450 mm 3CH UFE-100-082
450 mm 5CH UFE-100-088
450 mm 7CH UFE-100-089
450 mm 5CH UFE-100-090
450 mm 7CH UFE-100-091
450 mm 9CH UFE-100-092
Flexible Knopf-Elektroden, monopolarFlexible ball electrodes, monopolarElectrodos de bala, flexibles, unipolares
Flexible Nadel-Elektroden, monopolarFlexible needle electrodes, monopolarElectrodos de aguja flexibles, unipolares
Flexible Schlingen-Elektroden, monopolar Flexible loop electrodes, monopolarElectrodos de asa, flexibles, unipolares
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetro
Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo
500 mm 6CH UFK-500-060Injektionskanüle, flexibelInjection needle, flexibleCánula para inyección, flexible
Flexible Instrumente für Urologie
Flexible instruments for urology
Instrumentos flexibles para urología
Flexible Nadel-Elektroden, bipolarFlexible needle electrodes, bipolarElectrodos de aguja, flexibles, bipolares
Flexible Knopf-Elektroden, bipolarFlexible ball electrodes, bipolarElectrodos de bala, flexibles, bipolar
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetro
Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo
360 mm 5CH UFE-100-236
360 mm 5CH UFE-100-235
37DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNFlexible Instrumente für Urologie
Flexible instruments for urology
Instrumentos flexibles para urología
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetro
Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo
330 mm 6CH UFK-330-060Injektionskanüle, flexibel, mit geschützter SpitzeInjection needle, flexible, with protected needleCánula para inyección, flexible, con punta protegida
Flexible SteinfängerFlexible stone basketsColectores de cálculos, flexibles
Monopolare flexible SchlingenMonopolar flexible loopsLazos unipolares y flexibles
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Drähtewiresalambres
Durchmesserdiameterdiámetro
Aufsatz mit Tubusitem with tubeinserto con tubo
Tubustubetubo
Handgriffhandlemango
1200 mm 4 3CH UFS-100-565 UFS-100-559 UFS-100-550-5
900 mm 4 3CH UFS-100-560 UFS-100-550-7
600 mm 4 5CH UFS-100-552
600 mm 5 5CH UFS-100-554-5
600 mm 6 5CH UFS-100-555-5
600 mm 4 7CH UFS-100-553
600 mm 5 7CH UFS-100-554-7
600 mm 6 7CH UFS-100-555-7
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
Durchmesserdiameterdiámetro
Polypenschlingepolyp snareenlazador de pólipos
Tubustubetubo
Handgriffhandlemango
480 mm 5CH UFS-100-557UFS-100-561 UFS-100-556
480 mm 7CH UFS-100-558
Flexible Instrumente für Urologie
Flexible instruments for urology
Instrumentos flexibles para urología
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
38 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Instrumente InstrumentsInstrumentos
39DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
Instrumente InstrumentsInstrumentos
Uterusmanipulator, komplettUterine manipulator, completeÚtero manipulador, completo
LZA-005-000
Adapter Acorn Adaptador
Adapter AcornAdaptador
Adapter, kurz / langAcorn, short / longAdaptador, corta / largo
Ø 8 x 80 LZA-005-001 Ø 10 x 100 LZA-005-002
Ø 3 x 45 LZA-005-011 Ø 3 x 55 LZA-005-012
LZA-005-021 LZA-005-022
Uterusmanipulator
Uterus manipulator
Manipulador uterino
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
40 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
X
X
Ringapplikator zur Verwendung durch OperationslaparoskopeRing applicator for using with operation endoscopes Aplicador de anillo para el uso de operación a través de endoscopio
Ringapplikator zur Verwendung durch TrokarhülseRing applicator for using with trocar sleeveAplicador de anillo para el uso de operación a través de trocar manga
Ladegerät Loading deviceDispositivo de carga
Konus ConeConus Pieza
LZB-001-001
LZB-001-002
Erster Schnitt First incisionPrimera incisión
Zweiter Schnitt Second incision Segunda incisión
passend fürsuitable foradecuado para
Ø 6 X = 355 mm LZB-001-355 SCHÖLLY
Ø 6 X = 335 mm LZB-001-335 HSW
Ø 6 X = 332.5 mm LZB-001-332 STANDARD
Ø 6.5 X = 300 mm LZB-002-300
X
X
Ringapplikatoren
Ring applicators
Applicadores de anillos
41DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNRingapplikatoren
Ring applicators
Applicadores de anillos
Myombohrer, Ø 10 mm Myom driller, Ø 10 mm Perforador Myom, Ø 10 mm
Myombohrer, Ø 5 mm Myom driller, Ø 5 mm Perforador Myom, Ø 5 mm
X
Cohen-Kanüle, komplettCohen Cannula, completeCánula Cohen, completa
Adapter, kleinPortio Acorn, smallAdaptador, corto
Adapter, großPortio Acorn, largeAdaptador, largo
LZA-003-000
LZA-003-001
LZA-003-002
X = 420 mm LZA-001-420
X = 330 mm LZA-001-330
X = 420 mm LZA-002-420
X = 330 mm LZA-002-330
X
Instrumente für den Einstich
Instruments for puncture
Instrumentos para punción
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
42 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Spreizer mit 3 Blättern, Blattlänge 70 mm, für 10/11 mm Trokare Retractor with 3 blades, length of blades 70 mm, suitable for 10/11 mm trocarsRetractor con tres valvas de 70 mm, para trócar hasta 10/11 mm
LZA-004-000
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
festrigidrigido
biegsammalleablemaleable
320 mm 60-198-32 60-199-32
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
festrigidrigido
biegsammalleablemaleable
320 mm 60-200-32 60-201-32
Uterus-Dilatatoren
Uterine dilators
Dilatadores uterinos
Untersuchungssonden MARTINUterus probes MARTINSondas para el ùtero MARTIN
Untersuchungssonden SIMSUterus probes SIMSSondas para el ùtero SIMS
Nutzlängeworking lengthlongitud útil
250 mm 60-202-25
Untersuchungssonden VALLEIXUterus probes VALLEIXSondas para el ùtero VALLEIX
43DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNUterus-Dilatatoren
Uterine dilators
Dilatadores uterinos
mm Ø
Stück per Setpieces per setpièces para juego
Satz, ohne MetalletuiSet, w/o metal casejuego, sin caja de metal
Satz, in Metalletuiset, in metal casejuego, en caja de metal
4,0 - 17,0 mm 14 60-260-14 60-261-14
1,0 - 26,0 mm 26 60-260-16 60-261-16
mm Ø mm Ø mm Ø
1,0 60-250-10 10,5 60-251-05 21,0 60-252-10
1,5 60-250-15 11,0 60-251-10 22,0 60-252-20
2,0 60-250-20 11,5 60-251-15 23,0 60-252-30
2,5 60-250-25 12,0 60-251-20 24,0 60-252-40
3,0 60-250-30 12,5 60-251-25 25,0 60-252-50
3,5 60-250-35 13,0 60-251-30 26,0 60-252-60
4,0 60-250-40 13,5 60-251-35 27,0 60-252-70
4,5 60-250-45 14,0 60-251-40 28,0 60-252-80
5,0 60-250-50 14,5 60-251-45 29,0 60-252-90
5,5 60-250-55 15,0 60-251-50 30,0 60-253-00
6,0 60-250-60 15,5 60-251-55
6,5 60-250-65 16,0 60-251-60
7,0 60-250-70 16,5 60-251-65
7,5 60-250-75 17,0 60-251-70
8,0 60-250-80 17,5 60-251-75
8,5 60-250-85 18,0 60-251-80
9,0 60-250-90 18,5 60-251-85
9,5 60-250-95 19,0 60-251-90
10,0 60-251-00 19,5 60-251-95
20,0 60-252-00
Uterus-Dilatatoren
Uterine dilators
Dilatadores uterinos
Uterus-Dilatatoren HEGARUterine dilators HEGARDilatadores uterinos HEGAR
Uterus-Dilatatoren HEGAR, SetUterine dilators HEGAR, setDilatadores uterinos HEGAR, juego
rostfreistainlessinox
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
44 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
mm Ø
1.0 - 2.0 60-262-02
3.0 - 4.0 60-262-04
5.0 - 6.0 60-262-06
7.0 - 8.0 60-262-08
9.0 - 10.0 60-262-10
11.0 - 12.0 60-262-12
13.0 - 14.0 60-262-14
15.0 - 16.0 60-262-16
17.0 - 18.0 60-262-18
19.0 - 20.0 60-262-20
21.0 - 22.0 60-262-22
23.0 - 24.0 60-262-24
25.0 - 26.0 60-262-26
Stoffrolltaschecanvas rollBolso de la tela
Uterus-Dilatatoren
Uterine dilators
Dilatadores uterinos
Dilatatoren HEGARDilators HEGARDilatatores HEGAR
Satz mit 8 Dilatatoren HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mmSet of 8 dilators HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm Conjunto de 8 dilatadores HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm
60-265-05
Satz mit 13 Dilatatoren HEGAR Ø1.0/2.0 - 25.0/26.0mmSet of 13 dilators HEGAR Ø1.0/2.0 - 25.0/26.0mm Conjunto de 13 dilatadores HEGAR Ø1.0/2.0 - 25.0/26.0mm
60-265-06
Satz mit 8 Dilatatoren HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mmSet of 8 dilators HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm Conjunto de 8 dilatadores HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm
60-265-00
45DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNUterus-Dilatatoren
Uterine dilators
Dilatadores uterinos
Uterus-Dilatatoren
Uterine dilators
Dilatadores uterinos
Fig. Ø mm
9 - 10 4.5 - 5 60-280-10
11 - 12 5.5 - 6 60-280-12
13 - 14 6.5 - 7 60-280-14
15 - 16 7.5 - 8 60-280-16
17 - 18 8.5 - 9 60-280-18
19 - 20 9.5 - 10 60-280-20
Satz zu 6 Stück HANK, in Stoff-RolltascheSet of 6 pieces HANK, in canvas rollConjunto de 6 piezas HANK, en Bolso de la tela
60-281-82
Dilatatoren HANKDilators HANKDilatatores HANK
Dilatatoren HANK, Satz zu 6 Stück, komplettDilators HANK, set of 6 pieces, completDilatatores HANK, conjunto de 6 piezas, completo
60-281-80
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
46 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
75x32mm 60-001-01
85x35mm 60-001-02
100x35mm 60-001-03
75x17mm 60-005-04
75x32mm 60-007-01
85x35mm 60-007-02
100x37mm 60-007-03
75x13mm 60-032-01
100x22mm 60-032-02
120x25mm 60-032-03
85x30mm 60-018-01
100x35mm 60-018-02
110x40mm 60-018-03
Scheidenspekula
Vaginal specula
Espéculos vaginales
Scheidenspekula CUSCO für JungfrauenVaginal specula CUSCO for virgin sizeEspéculos vaginales CUSCO para Vírgenes
Scheidenspekula CUSCOVaginal specula CUSCOEspéculos vaginales CUSCO
Scheidenspekula PEDERSONVaginal specula PEDERSONEspéculos vaginales PEDERSON
Scheidenspekula COLLINVaginal specula COLLINEspéculos vaginales COLLIN
47DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNScheidenspekula
Vaginal specula
Espéculos vaginales
Scheidenspekula
Vaginal specula
Espéculos vaginales
leichthohlslightly concaveligeramente hueca
halbhohlmedium concavesemi-hueco
55x35mm 60-100-01 60-110-01
85x35mm 60-100-02 60-110-02
115x35mm 60-100-03 60-110-03
55x45mm 60-102-01 60-112-01
85x45mm 60-102-02 60-112-02
115x45mm 60-102-03 60-112-03
55x60mm 60-104-01 60-114-01
85x60mm 60-104-02 60-114-02
115x60mm 60-104-03 60-114-03
Scheidenspekula DOYENVaginal specula DOYENEspéculos vaginales DOYEN
Scheidenspekula AUVARDVaginal specula AUVARDEspéculos vaginales AUVARD
80x38mm
22cm - 8“ 60-060-00
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
48 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Durchmesserdiameterdiámetro
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
Ø 4mm 240 mm 60-800-24
Biopsieküretten
Biopsy curettes
Curetas para biopsía
Biopsiekürette RANDALLBiopsy curette RANDALLCureta para biopsía RANDALL
Biopsieküretten NOVAKBiopsy curettes NOVAKCuretas para biopsía NOVAK
Biopsieküretten MINI-NOVAKBiopsy curettes MINI-NOVAKCuretas para biopsía MINI-NOVAK
Durchmesserdiameterdiámetro
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
Ø 4mm 230 mm 60-805-23
Ø 1mm 235 mm 60-807-23
Ø 2mm 235 mm 60-808-23
Ø 13mm 235 mm 60-809-23
Biopsieküretten KEVORKIANBiopsy curettes KEVORKIANCuretas para biopsía KEVORKIAN
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
festrigidrigida
biegsammalleablemaleable
300 mm 60-810-30 60-811-30
Biopsieküretten KEVORKIAN, mit KorbBiopsy curettes KEVORKIAN, with basketCuretas para biopsía KEVORKIAN, con cesta
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
festrigidrigida
biegsammalleablemaleable
300 mm 60-812-30 60-813-30
49DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNBiopsieküretten
Biopsy curettes
Curetas para biopsía
Hakenzangen
Uterine tenaculum forceps
Pinzas para coger el cuello del útero
Hakenzange BARRETTUterine tenaculum forceps BARRETTPinza para coger el cuello del útero BARRETT
Hakenzange SCHROEDERUterine tenaculum forceps SCHROEDERPinza para coger el cuello del útero SCHROEDER
Hakenzange POZZIUterine tenaculum forceps POZZIPinza para coger el cuello del útero POZZI
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
180 mm 60-305-18
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
250 mm 60-310-25
Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo
255 mm 60-311-26
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
50 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Endospekula
Endospecula
Endospéculos
8x4mm 60-170-01
2x4mm 60-170-02
24cm - 9 ½“ 60-173-24
Endospekula KOGAN-MOD.Endospekula KOGAN-MOD.Endospéculos KOGAN-MOD.
Endospekula KOGANEndospekula KOGANEndospéculos KOGAN.
24cm - 9 ½“ 60-174-24Endospekula KOGANEndospekula KOGANEndospéculos KOGAN.
51DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNEndospekula
Endospecula
Endospéculos
Salpingograph
Salpingograph
Salpingógrafo
Salpingograph SCHULZE im Holzetui, komplettSalpingograph SCHULZE in wooden case, completeSalpingógrafo SCHULZE en cassette de madera, completo
60-880-00
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
52 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Optiken und ZubehörTelescopes and accessoriesÓpticas y accesorios
53DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYN
Optiken und ZubehörTelescopes and accessoriesÓpticas y accesorios
12°
30° 70
°
0°
Geradeausblick-OptikStraight Forward TelescopeÓptica recta
Vorausblick-OptikForward Oblique TelescopeÓptica recta-oblicuo
Vorausblick-OptikForward Oblique TelescopeÓptica recta-oblicuo
Steilblick-OptikForward Lateral TelescopeÓptica lateral
Längelengthlongitud
Durchmesserdiameterdiámetro
Blickrichtungviewing directiondirección de vista
Kennfarbecolor codecolor de identificacion
HD
X = 302 mm 4.0 mm 0° ESS-040-302
X = 302 mm 4.0 mm 12° ESS-140-302
X = 302 mm 4.0 mm 30° ESS-340-302
X = 302 mm 4.0 mm 70° ESW-740-302
X = 302 mm 2.9 mm 0° ESW-029-302
X = 302 mm 2.9 mm 30° ESW-329-302
X = 187 mm 2.7 mm 0° ESS-027-187
X = 187 mm 2.7 mm 30° ESS-327-187
X = 187 mm 2.7 mm 70° ESS-727-187
X = 258 mm 2.0 mm 0° ESW-020-258
X = 258 mm 2.0 mm 30° ESW-320-258
X
Optiken
Telescopes
Ópticas
Alle Optiken sind mit Adaptern für alle gängigen Lichtleiter versehen (ST, OLY, WO, ACMI).All telescopes are equipped with the fittings for all common light guides (ST, OLY, WO, ACMI).Todas las ópticas estan equipadas con adaptadores para los cables de luz fría corrientes (ST, OLY, WO, ACMI).
Schutzhülse für Endoskope bis Ø 6 mmProtection tube for endoscopes up to Ø 6 mmVaina de protección para ópticas finas hesta a Ø 6 mm
NP 9/20A
Durch Zusammenstecken von 2 Hülsen erweiterbar für Urologie / Gynäkologie-Optiken.Assembling of two tubes will allow a protection for Urology / Gynaecology scopes.Conectados dos vainas se pueden utilizar también para ópticas de Urología / Ginecología.!
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
54 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
mit 45° abgewinkeltem Okular, Arbeitskanal Ø 4.7 mmwith angled ocular 45°, 1 working channel Ø 4.7 mmcon ocular angulado 45°, 1 canal Ø 4.7mm
autoklavierbar / autoclavable134°C / 273°F- 18 min.
200 mm 19CH EUN-419-200
220 mm 13.5CH EUN-413-220
320 mm 13.5CH EUN-413-320
EUN-419-000
Instrumentenbrücke für NephroskopInstrument bridge for nephroscope Puente instrumental para nefroscopio
OP-Laparoskope
OP - Laparoscopes
OP - Laparoscopios
OP-LaparoskopeOP - LaparoscopesOP - Laparoscopios
mit 90° abgewinkeltem Doppelprismenokular und integriertem Spülkanalwith angled 90° doubleprism ocular and integrated irrigation channel con ocular de doble prisma, angulado 90°, con canal de irrigacíon
268 mm Ø 10 EUN-910-260
EUN-419-000Instrumentenbrücke für NephroskopInstrument bridge for nephroscope Puente instrumental para nefroscopio
autoklavierbar / autoclavable134°C / 273°F- 18 min.
55DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNOP-Laparoskope
OP - Laparoscopes
OP - Laparoscopios
Glasfaser-/ Kaltlichtkabel
Fiberoptic cables
Cables de fibra óptica
Ø KabelØ cableØ cables
Längelengthlongitud
Glasstab / Xenon geeignetGlass stick / Xenon suit.vidrio puñalada / Xenon adec.
verklebtgluedpegado
Ø 6,5 mm X = 3000 mm LLK-065-300 LLK-165-300
Ø 6,5 mm X = 2300 mm LLK-065-230 LLK-165-230
Ø 6,5 mm X = 1800 mm LLK-065-180 LLK-165-180
Ø 4,8 mm X = 3000 mm LLK-048-300 LLK-148-300
Ø 4,8 mm X = 2300 mm LLK-048-230 LLK-148-230
Ø 4,8 mm X = 1800 mm LLK-048-180 LLK-148-180
Ø 3,5 mm X = 3000 mm LLK-035-300 LLK-135-300
Ø 3,5 mm X = 2300 mm LLK-035-230 LLK-135-230
Ø 3,5 mm X = 1800 mm LLK-035-180 LLK-135-180
Ø 2,5 mm X = 3000 mm LLK-025-300 LLK-125-300
Ø 2,5 mm X = 2300 mm LLK-025-230 LLK-125-230
Ø 2,5 mm X = 1800 mm LLK-025-180 LLK-125-180
Glasfaser-/ Kaltlichtkabel, adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels AdapterFiberoptic cables, suitable for all common systems with adapterCables de fibra óptica, compatibles con todos equipos corrientes con adaptador
Weitere Durchmesser, Längen und Farben auf Anfrage erhältlich.Further diameters, lengths and colors are available on request.Otros diámetros, longitudes y colores son disponibles según demanda.
!
Kabel ohne AdapterCable without adapterCables sin adaptador
Ø KabelØ cableØ cables
Längelengthlongitud
für Xenon-Lichtquellenfor Xenon light sourcespara Xenon fuentes de luz
Ø 4,8 mm X = 3000 mm LLX-048-300
Ø 4,8 mm X = 2300 mm LLX-048-230
Ø 4,8 mm X = 1800 mm LLX-048-180
Ø 3,5 mm X = 3000 mm LLX-035-300
Ø 3,5 mm X = 2300 mm LLX-035-230
Ø 3,5 mm X = 1800 mm LLX-035-180
Glasfaser-/ Kaltlichtkabel, speziell für XENON-LichtquellenFiberoptic cables, especially for XENON light sourcesCables de fibra óptica, particularmente para fuentes de luz XENON
Kabel ohne AdapterCable without adapterCables sin adaptador
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
56 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Weitere Adapter auf Anfrage erhältlich.Further adapters available on request.Otros adaptadores son disponibles según demanda.!
Adapter - ProjektorseiteAdapters - projector sideAdaptadores - fuente de luz
Adapter - EndoskopseiteAdapter - Endoscope sideAdaptadores - Endoscopio
für / for / para
für Glasstab / Xenon Kabelfor Glass stick / Xenon cablepara vidrio puñalada / Xenon
für Kabel verklebt for cables gluedpara cables pegados
ST / AES LLA-101-000 LLA-001-000
WO / HSW / DYONICS/MEDICON / LINVATEC LLA-102-000 LLA-002-000
ACMI / STRYKER LLA-103-000 LLA-003-000
PENTAX — LLA-004-000
HEINE — LLA-005-000
WINTER — LLA-006-000
VOLPI — LLA-007-000
FUJI — LLA-008-000
OLYMPUS LLA-109-000 LLA-009-000
MLW — LLA-010-000
für / for / para
ST / AES LLA-000-001
WO / HSW / DYONICS/ STRYKER LLA-000-002
ACMI / LINVATEC / OLY LLA-000-003
Adapter
Adapter
Adaptadores
57DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNAdapter
Adapter
Adaptadores
Monopolare Verbindungskabel für flexible Elektroden und ArbeitselementeMonopolar connection cables for flexible electrodes and working elements Cables de conexión unipolares para electrodos flexibles y elementos de trabajo
3 m LKM-001-213
5 m LKM-001-215
3 m LKM-002-213
5 m LKM-002-215
3 m LKM-003-213
5 m LKM-003-215
3 m LKM-004-213
5 m LKM-004-215
Aesculap, Martin, Berchtold
Bovie, Valleylab, Conmed
Martin, Berchtold
Storz, Erbe ACC/ICC
Stecker, Geräteseiteplug, generator sideenchufe, parte generador
Stecker, Instrumentenseite plug, instrument sideenchufe, parte instrumentos
Monopolare Hochfrequenzkabel
Monopolar high frequency cables
Cables monopolares de alta frecuencia
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
58 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Flachcontainer (Boden ungelocht)Container flat (bottom non perforated)Contenedor llano (suelo sin perforado)
85 x 280 x 85 mm
CRD-310-080E
CRD-320-080E
CRD-330-080E
CRD-340-080E
CRD-350-080E
CRD-360-080E
DrahtsiebkorbWire basketCesta
255 x 245 x 50 mm
Bitte fordern Sie unseren Containerkatalog an.Please ask for our special Container-Catalogue.Por favor pregunte por el catalogo especial.
Optik ContainerScopy containerContenedor para ópticas
250 x 60 x 50 mm CRD-600-010
450 x 70 x 70 mm CRD-600-020
Endoskopiedrahtsiebkorb Endoscopy wire basketCesta para ópticas
290 x 80 x 55 mm CRD-600-050
460 x 80 x 55 mm CRD-600-060
ZwischenbodenWire basketCesta
!
Endoskopiedrahtsiebkorb Endoscopy wire basketCesta para ópticas
290 x 160 x 52 mm CRD-600-031
310 x 150 x 77 mm CRD-600-032
460 x 160 x 52 mm CRD-600-033
450 x 225 x 52 mm CRD-600-034
580 x 160 x 52 mm CRD-600-035
245 x 245 x 30 mm CRD-393-000
255 x 245 x 50 mm CRD-390-050
Alle Maße in mm: Länge x Breite x HöheAll measures in mm: length x width x heightTodas las medidas en mm: longitud x anchura x altura!
Reinigungs- und Sterilisationszubehör
Cleaning and sterilizing accessories
Accesorios para limpieza y esterilización
59DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNReinigungs- und Sterilisationszubehör
Cleaning and sterilizing accessories
Accesorios para limpieza y esterilización
Sterilisier-Einsatz (für Resektoskopie Set, ohne Instrumente)Insert for container (for resectoscopy set, without instruments)Inserto para contenedor (para set de resectoscopia, sin instrumentos)
380 x 260 x 65 mm CRD-100-900
Sterilisier-Einsatz (für Cystoskopie Set, ohne Instrumente)Insert for container (for cystoscopy set, without instruments)Inserto para contenedor (para set de cistoscopia, sin instrumentos)
370 x 255 x 45 mm CRD-100-901
Alle Maße in mm: Länge x Breite x HöheAll measures in mm: length x width x heightTodas las medidas en mm: longitud x anchura x altura!
Reinigungspistole komplett mit 9 AdapternCleaning gun complete with 9 adaptersPistola de limpieza con 9 adaptadores
LWB-001-000
Reinigungs- und Sterilisationszubehör
Cleaning and sterilizing accessories
Accesorios para limpieza y esterilización
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
60 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Pos.
Artikel-Nr.order-no.nr. de articolo
Artikel-Nr.article descriptiondescripción
01 ESS-340-302Standard Endoskop Ø4 mm, Länge = 302 mm, Blickrichtung 30°Standard endoscope, Ø4 mm, length = 302 mm, viewing direction 30°Endoscopio estándar, Ø4 mm, longitud = 302 mm, dirección visual 30°
02 USH-200-110Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 1 Instrumentenkanal 7CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 1 instrument channel 7CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 1 canal para instrumentos 7CH
03 UHS-200-120Diagnostikschaft für Hysteroskopie mit 1 drehbaren HahnDiagnostic sheath for hysteroscopy with 1 turnable stopcockVaina para exploración hysteroscopio con 1 llave fija rotable
04 UHO-200-107Obturator für Hysteroskopie SchaftObturator for hysteroscopy sheathObturador para vaina de hysteroscopio
05 UCS-100-012Cystoskop-Urethroskop-Schaft ohne Obturator und 2 starren HähnenCystoscope-Urethroscope sheath without obturator and 2 fixed stopcocksVaina para cistoscopio-uretroscopio sin obturador y 2 Ilaves fijas
06 UCO-100-012Obturator für Cystoskop-Urethroskop-SchäfteObturator for cystoscope-urethroscope sheathsObturador para vaina de cistoscopios-uretroscopios
07 UCC-100-030Arbeitseinsatz mit ALBARRAN-Lenkhebel Working insert with ALBARRAN deflecting mechanism Inserto de trabajo con mecanismo de deflexión ALBARRAN
08 UHS-200-325-QAußenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija
09 UHS-200-320-QInnenschaft mit 2 Instrumentenkanälen 7CHInner sheath with 2 instrument channels 7CH Vaina interior con 2 canales para instrumentos 7CH
10 UHO-200-326-QObturatorObturatorObturador
11 UFZ-201-470Flexible Schere, Nutzlänge 400 mm, 7CHFlexible scissors, working length 400 mm, 7CHTijera flexible, longitud útil 400 mm, 7CH
12 UFZ-200-470Biopsiezange, Nutzlänge 400 mm, 7CHBiopsy forceps, working length 400 mm, 7CHPinza de biopsía, longitud útil 400 mm, 7CH
13 UFZ-204-470Faßzange, Alligatormaul, Nutzlänge 400 mm, 7CHGrasping forceps, alligator jaw, working length 400 mm, 7CHPinza de agarre, en forma de cocodrilo, longitud útil 400 mm, 7CH
Set für Hysteroskopie
Set for hysteroscopy
Juego para histeroscopia
61DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNSet für Hysteroskopie
Set for hysteroscopy
Juego para histeroscopia
Set für Hysteroskopie
Set for hysteroscopy
Juego para histeroscopia
Pos.
Artikel-Nr.order-no.nr. de articolo
Artikel-Nr.article descriptiondescripción
14 UZD-310-250Hakenzange SCHROEDERUterine tenaculum forceps SCHROEDERPinza para coger el cuello del útero SCHROEDER
15 LZA-005-000Uterus ManipulatorUterine - MobilizerÚtero - Manipulador
16 LBA-507-340Bipolar Dissektor Maryland, gebogenBipolar Maryland dissector, curvedBipolare disector Maryland, curvo
17 LKB-000-080Adapter für Standard Bipolarkabel - Flachstecker Adapter for standard bipolar cable - flat plugAdaptador para cable bipolar - enchufe plano
oder / or / o
17 LKB-000-090Adapter für Standard Bipolarkabel - 2-Pin-SteckerAdapter for standard bipolar cable - 2 pin plugAdaptador para cable bipolar - enchufe - 2 pines
18 LKB-008-063Bipolarkabel - 2-BananaBipolar cable - 2-BananaCable bipolar - 2-Banana
Optional - Geräte für Hysteroskopie SetOptional - Units for Hysteroscopy setOpcional - Equipo para set de Hysteroscopía
191CCD Kamera 1CCD Camera1CCD Cámara
20Objektiv C-Mount, 21 mm Objective C-Mount, 21 mmObjetivo C-Mount, 21 mm
21XENON Kaltlichtquelle, 180 WattXENON Cold Light source, 180 Watt Fuente de luz XENON, 180 Watt
22 LLK-035-230Glasfaser-/ Kaltlichtkabel, adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels AdapterFiberoptic cables, suitable for all common systems with adapterCables de fibra óptica, compatibles con todos equipos corrientes con adaptador
23 LLA-010-000Adapter - Projektorseite, STAdapters - projector side, STAdaptadores - fuente de luz, ST
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
62 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Pos.
Artikel-Nr.order-no.nr. de articolo
Artikel-Nr.article descriptiondescripción
24Adapter - Endoskopseite, STAdapter - Endoscope side, STAdaptador - Endoscopio, ST
25Flachbildschirm19“ ENDOVUE®
Flatscreen medical monitor 19“ ENDOVUE®
Monitor plano 19“ ENDOVUE®
26Spülpumpe für HysteroskopieIrrigation pump for HysteroscopyBomba de irrigación
27GerätewagenEquipment Trolley Carro de transporte
Set für Hysteroskopie
Set for hysteroscopy
Juego para histeroscopia
63DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNSet für Hysteroskopie
Set for hysteroscopy
Juego para histeroscopia
Notizen - Notes - Notas
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
64 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Nummernverzeichnis
Numerical Index
Indice numerico
Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page60-251-75 .................4360-251-80 .................4360-251-85 .................4360-251-90 .................4360-251-95 .................4360-252-00 .................4360-252-10 .................4360-252-20 .................4360-252-30 .................4360-252-40 .................4360-252-50 .................4360-252-60 .................4360-252-70 .................4360-252-80 .................4360-252-90 .................4360-253-00 .................4360-260-14 .................4360-260-16 .................4360-261-14 .................4360-261-16 .................4360-262-02 .................4460-262-04 .................4460-262-06 .................4460-262-08 .................4460-262-10 .................4460-262-12 .................4460-262-14 .................4460-262-16 .................4460-262-18 .................4460-262-20 .................4460-262-22 .................4460-262-24 .................4460-262-26 .................4460-265-00 .................4460-265-05 .................4460-265-06 .................4460-280-10 .................45
60-280-12 ................4560-280-14 ................4560-280-16 ................4560-280-18 ................4560-280-20 ................4560-281-80 ................4560-281-82 ................4560-305-18 ................4960-310-25 ................4960-311-26 ................4960-807-23 ................4860-808-23 ................4860-809-23 ................4860-810-30 ................4860-811-30 ................4860-812-30 ................4860-813-30 ................4860-880-00 ................51CRD-100-900 ..........59CRD-100-901 ..........59CRD-310-080E ........58CRD-320-080E ........58CRD-330-080E ........58CRD-340-080E ........58CRD-350-080E ........58CRD-360-080E ........58CRD-390-050 ..........58CRD-393-000 .........58CRD-600-010 ..........58CRD-600-020 ..........58CRD-600-031 ..........58CRD-600-032 ..........58CRD-600-033 ..........58CRD-600-034 ..........58CRD-600-035 ..........58CRD-600-050 ..........58CRD-600-060 ..........58
ESS-040-302 ............. 5ESS-140-302 ............. 5ESS-340-302 ............. 5ESW-020-258 .......... 17ESW-029-302 .......... 13ESW-040-302 ............ 5ESW-320-258 .......... 17ESW-329-302 .......... 13ESW-340-302 ............ 5ESW-740-302 ............ 5EUN-413-220 .......... 54EUN-413-320 .......... 54EUN-419-000 .......... 54EUN-419-000 .......... 54EUN-419-200 .......... 54EUN-910-260 .......... 54LKM-001-213 .......... 24LKM-001-213 .......... 57LKM-001-215 .......... 24LKM-001-215 .......... 57LKM-002-213 .......... 24LKM-002-213 .......... 57LKM-002-215 .......... 24LKM-003-213 .......... 24LKM-003-213 .......... 57LKM-003-215 .......... 24LKM-003-215 .......... 57LKM-004-213 .......... 24LKM-004-213 .......... 57LKM-004-215 .......... 24LKM-004-215 .......... 57LLA-000-001 ........... 56LLA-000-002 ........... 56LLA-000-003 ........... 56LLA-001-000 ........... 56LLA-002-000 ........... 56LLA-003-000 ........... 56
60-001-01 .................4660-001-02 .................4660-001-03 .................4660-005-04 .................4660-007-01 .................4660-007-02 .................4660-007-03 .................4660-018-01 .................4660-018-02 .................4660-018-03 .................4660-032-01 .................4660-032-02 .................4660-032-03 .................4660-060-00 .................4760-100-01 .................4760-100-02 .................4760-100-03 .................4760-102-01 .................4760-102-02 .................4760-102-03 .................4760-104-01 .................4760-104-02 .................4760-104-03 .................4760-110-01 .................4760-110-02 .................4760-110-03 .................4760-112-01 ................4760-112-02 .................4760-112-03 .................4760-114-01 .................4760-114-02 .................4760-114-03 .................4760-170-01 .................5060-170-02 .................5060-173-24 .................5060-174-24 .................5060-198-32 .................42
60-199-32 ................ 4260-200-32 ................ 4260-201-32 ................ 4260-202-25 ................ 4260-250-10 ................ 4360-250-15 ................ 4360-250-20 ................ 4360-250-25 ................ 4360-250-30 ................ 4360-250-35 ................ 4360-250-40 ................ 4360-250-45 ................ 4360-250-50 ................ 4360-250-55 ................ 4360-250-60 ................ 4360-250-65 ................ 4360-250-70 ................ 4360-250-75 ................ 4360-250-80 ................ 4360-250-85 ................ 4360-250-90 ................ 4360-250-95 ................ 4360-251-00 ................ 4360-251-05 ................ 4360-251-10 ................ 4360-251-15 ................ 4360-251-20 ................ 4360-251-25 ................ 4360-251-30 ................ 4360-251-35 ................ 4360-251-40 ................ 4360-251-45 ................ 4360-251-50 ................ 4360-251-55 ................ 4360-251-60 ................ 4360-251-65 ................ 4360-251-70 ................ 43
65DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNNummernverzeichnis
Numerical Index
Indice numerico
Art. No. PageLLA-004-000 ............56LLA-005-000 ............56LLA-006-000 ............56LLA-007-000 ............56LLA-008-000 ............56LLA-009-000 ............56LLA-010-000 ............56LLA-101-000 ............56LLA-102-000 ............56LLA-103-000 ............56LLA-109-000 ............56LLK-025-180 ............55LLK-025-230 ............55LLK-025-300 ............55LLK-035-180 ............55LLK-035-230 ............55LLK-035-300 ............55LLK-048-180 ............55LLK-048-230 ............55LLK-048-300 ............55LLK-065-180 ............55LLK-065-230 ............55LLK-065-300 ............55LLK-125-180 ............55LLK-125-230 ............55LLK-125-300 ............55LLK-135-180 ............55LLK-135-230 ............55LLK-135-300 ............55LLK-148-180 ............55LLK-148-230 ............55LLK-148-300 ............55LLK-165-180 ............55LLK-165-230 ............55LLK-165-300 ............55LLX-035-180 ............55LLX-035-230 ............55
LLX-035-300 ............55LLX-048-180 ............55LLX-048-230 ............55LLX-048-300 ............55LWB-001-000 ...........59LZA-001-330 ............41LZA-001-420 ............41LZA-002-330 ............41LZA-002-420 ............41LZA-003-000 ............41LZA-003-001 ............41LZA-003-002 ............41LZA-004-000 ............42LZA-005-000 ............39LZA-005-001 ............39LZA-005-002 ............39LZA-005-011 ............39LZA-005-012 ............39LZA-005-021 ............39LZA-005-022 ............39LZB-001-001 ............40LZB-001-002 ............40LZB-001-332 ............40LZB-001-335 ............40LZB-001-355 ............40LZB-002-300 ...........40NP 9/20A ..................53UCA-100-059 ...........11UCZ-100-050 ...........11UCZ-100-051 ...........11UCZ-100-052 ...........11UCZ-100-053 ...........11UCZ-100-054 ...........11UCZ-100-055 ...........11UFE-100-082 ............36UFE-100-083 ............36UFE-100-084 ............36
UFE-100-085 ............ 36UFE-100-086 ............ 36UFE-100-087 ............ 36UFE-100-088 ............ 36UFE-100-089 ............ 36UFE-100-090 ............ 36UFE-100-091 ............ 36UFE-100-092 ............ 36UFE-100-093 ............ 36UFE-100-094 ............ 36UFE-100-095 ............ 36UFE-100-235 ............ 36UFE-100-236 ............ 36UFK-330-060 ........... 37UFK-500-060 ........... 36UFS-100-550-5 ........ 37UFS-100-550-7 ........ 37UFS-100-552 ............ 37UFS-100-553 ............ 37UFS-100-554-5 ........ 37UFS-100-554-7 ........ 37UFS-100-555-5 ........ 37UFS-100-555-7 ........ 37UFS-100-556 ............ 37UFS-100-557 ............ 37UFS-100-558 ............ 37UFS-100-559 ............ 37UFS-100-560 ............ 37UFS-100-561 ............ 37UFS-100-565 ............ 37UFZ-200-230 ............ 35UFZ-200-231 ............ 35UFZ-200-232 ............ 35UFZ-200-450 ............ 33UFZ-200-451 ............ 33UFZ-200-452 ............ 33UFZ-200-470 ............ 33
UFZ-200-471 ............33UFZ-200-472 ............33UFZ-200-490 ............33UFZ-200-491 ............33UFZ-200-492 ............33UFZ-200-630 ............34UFZ-200-631 ............34UFZ-200-632 ............34UFZ-200-650 ............34UFZ-200-651 ............34UFZ-200-652 ............34UFZ-200-670 ............34UFZ-200-671 ............34UFZ-200-672 ............34UFZ-200-690 ............34UFZ-200-691 ............34UFZ-200-692 ............34UFZ-201-230 ............35UFZ-201-231 ............35UFZ-201-232 ............35UFZ-201-450 ............33UFZ-201-451 ............33UFZ-201-452 ............33UFZ-201-470 ............33UFZ-201-471 ............33UFZ-201-472 ............33UFZ-201-490 ............33UFZ-201-491 ............33UFZ-201-492 ............33UFZ-201-630 ............34UFZ-201-631 ............34UFZ-201-632 ............34UFZ-201-650 ............34UFZ-201-651 ............34UFZ-201-652 ............34UFZ-201-670 ............34UFZ-201-671 ............34
UFZ-201-672 ...........34UFZ-201-690 ...........34UFZ-201-691 ...........34UFZ-201-692 ...........34UFZ-202-470 ...........33UFZ-202-471 ...........33UFZ-202-472 ...........33UFZ-202-490 ...........33UFZ-202-491 ...........33UFZ-202-492 ...........33UFZ-203-470 ...........33UFZ-203-471 ...........33UFZ-203-472 ...........33UFZ-204-230 ...........35UFZ-204-231 ...........35UFZ-204-232 ...........35UFZ-204-450 ...........33UFZ-204-451 ...........33UFZ-204-452 ...........33UFZ-204-470 ...........33UFZ-204-471 ...........33UFZ-204-472 ...........33UFZ-204-490 ...........33UFZ-204-491 ...........33UFZ-204-492 ...........33UFZ-204-630 ...........34UFZ-204-631 ...........34UFZ-204-632 ...........34UFZ-204-650 ...........34UFZ-204-651 ...........34UFZ-204-652 ...........34UFZ-204-670 ...........34UFZ-204-671 ...........34UFZ-204-672 ...........34UFZ-204-690 ...........34UFZ-204-691 ...........34UFZ-204-692 ...........34
Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
66 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Nummernverzeichnis
Numerical Index
Indice numerico
Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. PageUHS-200-350-Q .......14UHS-200-360-Q .......14UHS-200-370 ...........15UHS-200-371 ...........19UHS-210-300-Q .......19UHS-210-310-Q .......19UHS-220-300-Q ........ 7UHS-220-310-Q ........ 7UHS-230-300-Q ........ 7UHS-230-310-Q ........ 7URA-100-100-B .......24URA-100-100-N .......23URA-100-100-Q .......23URA-100-110-B .......24URA-100-110-N .......23URA-100-110-Q .......23URA-110-100-N .......23URA-110-110-N .......23URE-100-200 ...........29URE-100-201 ...........29URE-100-202 ...........29URE-100-203 ...........29URE-100-204 ...........29URE-100-205 ...........29URE-100-206 ...........29URE-100-207 ...........29URE-100-208 ...........29URE-100-212 ...........29URE-100-213 ...........29URE-100-214 ...........29URE-100-215 ...........29
URE-100-216 ..........29URE-100-217 ..........30URE-100-218 ..........30URE-100-226 ..........29URE-100-227 ..........30URE-100-228 ..........30URE-100-230 ..........30URE-100-990 ..........31URE-110-200 ..........31URE-110-202 ..........31URE-110-203 ..........31URE-110-204 ..........31URE-110-206 ..........31URO-100-123 ..........25URO-100-123 ..........28URO-100-130 ..........25URO-100-131 ..........25URO-100-134 ..........28URO-100-137 ..........28URO-100-138 ..........28URO-100-139 ..........28URO-100-143 ..........25URO-100-143 ..........28URO-110-123 ..........28URO-110-135 ..........28URS-100-115 ..........25URS-100-116 ..........25URS-100-120-Q ......26URS-100-120-QL ....26URS-100-121-Q ......26URS-100-121-Q ......26
URS-100-122-Q ...... 26URS-100-122-QL .... 26URS-100-125-Q ...... 27URS-100-125-QL ... 27URS-100-126-Q ...... 27URS-100-126-Q ...... 27URS-100-127-Q ...... 27URS-100-127-QL .... 27URS-100-140-Q ...... 26URS-100-141-Q ...... 26URS-100-142-Q ...... 26URS-100-145-Q ...... 27URS-100-146-Q ...... 27URS-100-147-Q ...... 27URS-100-150 .......... 25URS-100-152 .......... 25URS-110-115 .......... 25URS-110-120-Q ...... 26URS-110-121-Q ...... 26URS-110-122-Q ...... 26URS-110-125-Q ...... 27URS-110-126-Q ...... 27URS-110-127-Q ...... 27
UFZ-205-230 ............35UFZ-205-231 ............35UFZ-205-232 ............35UFZ-205-440 ............33UFZ-205-441 ............33UFZ-205-442 ............33UFZ-205-450 ............33UFZ-205-451 ............33UFZ-205-452 ............33UFZ-208-650 ............34UFZ-208-651 ............34UFZ-208-652 ............34UFZ-209-650 ............34UFZ-209-651 ............34UFZ-209-652 ............34UH0-200-361-Q .......14UHO-200-032-Q .......10UHO-200-093 ...........17UHO-200-093 ...........18UHO-200-102 ...........13UHO-200-107 .............5UHO-200-107 .............6UHO-200-326-Q .........8UHS-200-030-Q .......10UHS-200-031-Q ......10UHS-200-090 ...........18UHS-200-091 ...........18UHS-200-092 ...........18UHS-200-100 ...........13UHS-200-101 ...........13UHS-200-103 .............6
UHS-200-104 .......... 13UHS-200-105 ............ 6UHS-200-106 ............ 6UHS-200-110 ............ 9UHS-200-111 ............ 9UHS-200-112 ............ 9UHS-200-113 ............ 9UHS-200-115 .......... 14UHS-200-116 .......... 14UHS-200-120 ............ 5UHS-200-120FH ....... 5UHS-200-121 ............ 5UHS-200-121FH ....... 5UHS-200-122 .......... 13UHS-200-122FH ..... 13UHS-200-123 .......... 13UHS-200-123FH ..... 13UHS-200-130 .......... 17UHS-200-130FH ..... 17UHS-200-131 .......... 17UHS-200-131FH ..... 17UHS-200-133 .......... 17UHS-200-133FH ..... 17UHS-200-152 ............ 9UHS-200-153 ............ 9UHS-200-300-Q ...... 15UHS-200-301-Q ...... 15UHS-200-310-Q ...... 15UHS-200-311-Q ...... 15UHS-200-320-Q ........ 8UHS-200-325-Q ....... 8
67DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNNotizen - Notes - Notas
worldwide
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG
68 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
Notizen - Notes - Notas
69DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de
GYNNotizen - Notes - Notas
Product Availability Some of our products are not registered or availablein every country. Please contact our sales team for further information.
worldwide
10/2
017
© D
AN
NO
RIT
ZER
Med
izin
tech
nik
Gm
bH &
Co.
KG
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KGSattlerstr. 2578532 TuttlingenGermany
Tel.: +49 (0) 74 61 / 96 239 0E-Mail: [email protected] Internet: www.danrepair.de