LONG LIFE
BATTERY
HIGH CONTRAST
DISPLAY BACKLIGHT
EASY ACCESS MULTI MODE
MENU
HIGH POWER
GEBRAUCHSANWEISUNG
DONATELLOMICHELANGELO
RAFFAELLO
3 Deutsch
Cressi gratuliert Ihnen zum Kauf des Tauchcomputers DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO! Dieses hochmoderne Gerät garantiert Ihnen dank seines vollständigen Lieferumfangs auf lange Zeit ein Höchstmaß an Sicherheit, Effizienz und Zuverlässigkeit.
HAUPTEIGENSCHAFTEN.
TAUCHCOMPUTER
•RGBM-Algorithmus von CRESSI. Neuer Algorithmus, der durchZusammenarbeit von Cressi mit Bruce Wienke entwickelt wurde und aufdemHaldane-Modellbasiert,mit integriertenRGMB-Faktoren fürdiesichere
Dekompressionsberechnungbeiwiederholten,mehrtägigenTauchgängenundVerwendungvonGasgemischen.
•Gewebe:9Halbsättigungszeitenvon2,5bis480Minuten;• „Dive“-Programm: Vollständige Ausarbeitung der Tauchdaten, einschließlich
eventueller Dekompression, für alle Luft- bzw. EAN (Enhanced Air Nitrox)-Tauchgänge.
•Möglichkeit, während desselben Tauchgangs (nur MICHELANGELO) ZWEIunterschiedliche,mitSauerstoffangereicherteNitrox-Gemischezubenutzen.
•Möglichkeit, während desselben Tauchgangs (nur RAFFAELLO) DREIunterschiedliche,mitSauerstoffangereicherteNitrox-Gemischezubenutzen.
•Komplette Einstellung der %O2-Parameter (Sauerstoffanteil) und PO2-Parameter (Partialdruck von Sauerstoff) mit Möglichkeit PO2 zwischen 1,2barund1,6barundden%O2-Anteilzwischen21%und50%fürdieersteMischung, zwischen 21% und 99% für die zweite (nur MICHELANGELO),zwischen21%und99%fürdiezweiteunddritteMischung(nurRAFFAELLO)einzustellen.
•Möglichkeit, nach einem Luft-Tauchgang einen Nitrox-Tauchgangdurchzuführen(auchwährendderEntsättigungsphase).
•Tiefenstopp-Funktionkannan-undausgeschaltetwerden.• Funktion für Tauchgänge ohne Dekompressionsberechnung und
rücksetzbarerTaucheruhr.• Freitauchmodus-Funktion mit abschaltbaren Alarmen.•Displaymit”PCDSystem”,aufdemdieWerteleichtverständlichundgutlesbar
dargestelltwerden.•BatteriewechselvomBenutzerdurchführbar.•12/24Std.UhrzeiteinstellungmitMinutenundSekunden.•Kalender.•PlanungderTauchgängedurchmanuellesScrollenderSicherheitskurve.•Masseinheits-Umstellung vom metrischen System (Meter und °C) zum
imperialenSystem(ft-°F)vomBenutzerdurchführbar.•AkustischeundoptischeAlarmmeldungen.•CNS-Sauerstofftoxizitätsgraphik.•Hocheffiziente,hintergrundbeleuchteteAnzeige.•LogbookmitSpeichervon50TauchgängenproModus.•Tauchgangshistory.•EventuelleReset-Funktion (RücksetzenderEntsättigung),hilfreichbeiVerleih
des Geräts.•PC/Mac-SchnittstellemitallgemeinenDatenundTauchprofil(Extra).
ALLGEMEINE WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE.
WICHTIG: Bedienungsanleitung lesen! Diese Gebrauchsanweisungeinschließlich der Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen. Vor derBenutzung des Geräts sollten Sie sicher sein, ausreichend über seinenGebrauch sowie Funktionen und Betriebseinschränkungen Bescheid zuwissen!VerwendenSiedasGerätAUFKEINENFALL,ohnesämtlicheKapiteldieser Anleitung durchgelesen zu haben!
WICHTIG: DiesesGerätsolltealsHilfebeimTauchgangangesehenwerdenundersetztnichtdieVerwendungderTauchtabellen.
4 Deutsch
I GEFAHR: KEIN TAUCHCOMPUTER KANN KOMPLETT VOR DERGEFAHR EINER DEKOMPRESSIONSKRANKHEIT (EMBOLIE) SCHÜTZEN.SIE SOLLTEN WISSEN, DASS EIN TAUCHCOMPUTER DAS RISIKO EINERDEKOMPRESSIONSKRANKHEITNICHTVÖLLIGAUSSCHLIESSENKANN.DERCOMPUTER KANN NÄMLICH NICHT DEN KÖRPERLICHEN ZUSTAND DESEINZELNEN TAUCHERS BEURTEILEN, DER SICH AUCH TÄGLICH ÄNDERNKANN. DESHALB EMPFIEHLT ES SICH VOR JEDEM TAUCHGANG EINENARZT ZU KONSULTIEREN UND DIE EIGENE KÖRPERLICHE VERFASSUNGEINZUSCHÄTZEN. ES ISTWICHTIG ZU BEDENKEN, DASS DIE UMSTÄNDE,DIEDASRISIKO EINERDEKOMPRESSIONSKRANKHEIT STEIGERNKÖNNEN,AUCH VON FAKTOREN WIE KÄLTEAUSSETZUNG (TEMPERATURENUNTER 10°C), NICHT OPTIMALER KÖRPERLICHER VERFASSUNG,WIEDERHOLUNGSTAUCHGÄNGENANDEMSELBENTAGBZW.ANMEHREREN,AUFEINANDER FOLGENDEN TAGEN, ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN DESTAUCHERS, KONSUM VON ALKOHOLISCHEN GETRÄNKEN, DROGENODER MEDIKAMENTEN UND DEHYDRATION ABHÄNGIG SIND. ALLDIESE SITUATIONEN SOWIE UMSTÄNDE, DIE IHRE UNVERSEHRTHEITGEFÄHRDEN KÖNNTEN, SOLLTEN UNBEDINGT VERMIEDEN WERDEN:JEDER IST FÜR SEINE EIGENE SICHERHEIT VERANTWORTLICH!
WICHTIG: DiesesGerätdarfnurvonTauchernmitTauchscheinbenutztwerden:Kein Computer ist nämlich in der Lage, eine gründliche Tauchausbildungzu ersetzen. Daran denken, dass die Sicherheit eines Tauchgangs nur durch angemesseneVorbereitunggewährleistetwerdenkann.
WICHTIG: DerCressi-ComputerDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOwurde ausschließlich für die Benutzung im Amateursport und nicht fürprofessionelleEinsätzeentwickelt, die längereTauchzeitenerfordern,wodurchdas Risiko der Dekompressionskrankheit zunimmt.
WICHTIG: VorBenutzungdesComputerssolltenÜberprüfungendurchgeführtundderLadezustandderBatteriesowiedieDisplay-Anzeigenkontrolliertwerden.NIEMALStauchen,wenndieseunklaroderverblasstsindundvorallem,wenndieIkonefür“Batterieleer”angezeigtwird.
WICHTIG: Zusätzlich sollten Sie bei einem Tauchgang auch mit einem Tiefenmesser, einem Druckmesser, einem Timer oder einer Uhr sowieDekompressionstabellenausgerüstet sein.Sich stetsdavonüberzeugen,dassderFlaschendruckfürdengeplantenTauchgangausreichendistund,währenddes Tauchgangs, mit Hilfe des Druckmessers immer wieder den aktuellenFlaschendruck kontrollieren.
I GEFAHR: BERGSEETAUCHGÄNGE ERST BEGINNEN, NACHDEM DIEHÖHENANZEIGE KORREKT EINGESTELLT WURDE. DIE EINGESTELLTEHÖHENANZEIGE AUF DEM DISPLAY KONTROLLIEREN. BERÜCKSICHTIGEN,DASSTAUCHGÄNGE IN MEHRALS 3000 M Ü.D.M. MIT EINER DEUTLICHHÖHERENGEFAHRDERDEKOMPRESSIONSKRANKHEITVERBUNDENSIND.
I GEFAHR:VORDEMANTRETENEINERFLUGREISE,ABWARTEN,DASSDIEIKONE”NOFLYTIME”AUFDEMCOMPUTER-DISPLAYERLOSCHENIST.
WICHTIG: DieVerwendungdiesesTauchcomputers istpersonenbezogen,dievonihmgeliefertenAngabengeltenausschließlichfürdiePerson,dieihnwährendeinesTauchgangsbzw.denfolgendenWiederholungstauchgängenbenutzthat.
I GEFAHR: CRESSI RÄT DAVON AB, DIESES GERÄT FÜRDEKOMPRESSIONSTAUCHGÄNGEZUVERWENDEN.SOLLTEMANDENNOCHAUSJEDEMX-BELIEBIGENGRUNDGEZWUNGENSEIN,DIENULLZEITENZUÜBERSCHREITEN,ISTDERCRESSI-COMPUTERINDERLAGE,SÄMTLICHEINFORMATIONEN INBEZUGAUFDEKOMPRESSION,AUFSTIEGSZEITENUNDDIEENTSPRECHENDEOBERFLÄCHENPAUSEZULIEFERN.
WICHTIG: Nie mit einer Nitrox-Mischung tauchen, ohne vorher den InhaltderSauerstoffflaschensowiedenSauerstoffgehalt (%O2)persönlichüberprüftzu haben. Diesen Mischungswert, auf dessen Grundlage der Computer dieDekompression berechnet, in den eigenen Computer eingeben, beachten, dass derComputerfür%O2keineDezimalwerteannimmt.
5 Deutsch
WICHTIG: Vor dem Tauchgang die Einstellung der Geräte-Parameterüberprüfen.
I GEFAHR: DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO behält immer den zuletzteingestelltenSauerstoffgehaltbei.FürdieSicherheitdesTauchers istesalsounerlässlich,diesenParametervorjedemTauchgangzukontrollieren.
I GEFAHR: CRESSI RÄTVONTAUCHGÄNGEN MIT NITROXAB,WENNZUVORKEINSPEZIFISCHERKURS FÜRDIESETAUCHART ERFOLGREICHBELEGTWURDE.DERDAFÜRGRUNDIST,DASSDERTAUCHERBEIDIESENTAUCHGÄNGENANDERENGEFAHRENALSDENENBEILUFT-TAUCHGÄNGENAUSGESETZTSEINKANN,DIEMITSCHWERENKÖRPERLICHENSCHÄDENVERBUNDENSINDUNDIMEXTREMFALLZUMTODEFÜHRENKÖNNEN.
I GEFAHR: AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WIRD IM DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO- TAUCHCOMPUTER DER GRENZWERTFÜR PO2 AB WERK AUCH FÜR DIE LUFT-TAUCHGÄNGE AUF 1,4 BAREINGESTELLT. FALLS DIE SICHERHEITSGRENZE NOCH WEITER ERHÖHTWERDENSOLL,KANNPO2AUFNIEDRIGEREWERTEBISAUF1,2BARIN0,1BARSCHRITTENEINGESTELLTWERDEN.
WICHTIG: Nach einem Tauchgang mit DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO im Gauge-Modus (Tiefenmesser-Timer) berechnet das Gerätfürdieverbleibenden48StundennachBenutzungdesTiefenmesserskeineSättigungs-bez.Entsättigungszeiten.
WICHTIG: Alle Tauchgänge mit äußerst riskanten Tauchprofilen vermeiden, wie z.B. diejenigen mit so genannten “Jojo”-Profilen, Tauchgänge mitumgekehrtenProfilenoderWiederholungstauchgängeamgleichenTagoderübermehrereTagehinweg.SiebeinhalteneinhohesGefahrenpotenzialundeineerhöhteGefahrfürDekompressionserkrankungen!
WICHTIG: Zur Zeit gibt es keine bestätigte wissenschaftliche Fachliteratur,die mehr als zwei Tauchgänge am Tag über eine oder mehrere Wochen,ohne das Risiko der Dekompressionskrankheit zulässt. Für die Gesundheitistesalsowichtig,dasszweiTauchgängeproTagnichtüberschrittenwerden.DarüberhinaussolltezwischenzweiTauchgängenmindestenseine2-stündigeRuhepauseeingelegtwerden.
WICHTIG: JedesMal,wennmansichbewusstwird,dasseinigeFaktorendieGefahr einer Dekompressionskrankheit erhöhen könnten, den konservativsten (SF1undSF2)SafetyFactor (Sicherheitsfaktor)auswählenundeinstellen,wodurchderTauchgangsichererwird.
HINWEIS: BeiFlugreisenmussdasGerätmitindieDruckkabinegenommenwerden.
HINWEIS: Cressi weist darauf hin, dass Sporttauchgänge innerhalbder Sicherheitskurve und bis zu einer Maximaltiefe von 40 m (Grenze fürSporttauchgänge) durchgeführt werden müssen; die Überschreitungdieser Grenzwerte ist mit einer beachtlichen Zunahme der Gefahr für eineDekompressionskrankheit verbunden.
FREITAUCHGÄNGE
WICHTIG: Die Sicherheit des Freitauchgangs ist von der rationalen Fähigkeit jedesEinzelnenabhängig,theoretischesundpraktischesWissenmitVerstandundVorsichtzuverarbeiten,umUnfällezuvermeiden.DaherdarfdiesesGerätnuralsHilfebeiFreitauchgängen fürdieMenschenangesehenwerden,diesich sorgfältig auf die mit dieser Tätigkeit verbundenen Gefahren vorbereitet haben.Esdarfalsonurbenutztwerden,wenneinevollständigetheoretischeund praktische Vorbereitung in Bezug auf Freitauchtechniken und ihreGefahren erfolgt ist.
6 Deutsch
I GEFAHR:ESMUSSKLARSEIN,DASSEINTAUCHCOMPUTERWEDERDIE GEFAHR EINER OHNMACHT ODER DES TARAVANA-SYNDROMSBESEITIGEN KANN NOCH DIESES ZIEL HAT. DER COMPUTER ISTNÄMLICH AUF DIE ANZEIGE DER TAUCH-, DER OBERFLÄCHEN- UNDDER TIEFENZEITEN BESCHRÄNKT. DIE DEM TAUCHER GELIEFERTENINFORMATIONENHABENDENBLOSSENWERTVONEINFACHENANGABEN,DIE ERST UND AUSSCHLIESSLICH ZU SICHERHEITSINFORMATIONENAVANCIEREN, NACHDEM SIE VOM MENSCHLICHEN VERSTAND ABGEWOGENUNDBEARBEITETWURDEN.AUSDIESEMGRUNDWIRDEINESOLIDE,GRÜNDLICHETHEORETISCHEVORBEREITUNGEMPFOHLEN.
WICHTIG: DiesesGerätdarfnurvonTauchernmitTauchscheinbenutztwerden:Kein Computer ist nämlich in der Lage, eine gründliche Tauchausbildungzu ersetzen.Bedenken, dassdieSicherheit bei Freitauchgängennur durchangemesseneVorbereitunggewährleistetist.
WICHTIG: DerCressi-ComputerDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOistnurfürdieBenutzungimAmateursportundnichtfürprofessionelleEinsätzekonzipiert.
WICHTIG: Vor der Benutzung des Computers sollten Überprüfungendurchgeführt und der Ladezustand der Batterie sowie die Displayanzeigenkontrolliertwerden.NIEMALStauchen,wenndieseunklaroderverblasstsindundvorallem,wenndieIkonefür„Batterieleer“angezeigtwird.
I GEFAHR:VoreinerFlugreisebzw.bevormansichingroßeHöhenbegibt,ist es wesentlich, in den vorhergehenden 48 Stunden keine belastendenFreitauchgänge in rasantem Tempo absolviert zu haben.
WICHTIG: Vor dem Tauchgang die Einstellung der Geräte-Parameterüberprüfen.
WICHTIG: Tiefes Freitauchen ist eine riskante Disziplin und erfordert, um in Sicherheitpraktiziertzuwerden,vielpraktischeundtheoretischeVorbereitung.Deshalbisteswichtig,einenTauchscheinbeieinerzugelassenenTauchschulegemacht zu haben. Es wird auf alle Fälle empfohlen, sich seiner eigenenGrenzensehrwohlbewusstzuseinunddieseDisziplin innerhalbderselbenzu praktizieren. Es empfiehlt sich, keine Tauchgänge im Alleingang sondern immer inBegleitungeinerzweitenPersondurchzuführen,die imBedarfsfalleingreifen kann.
WICHTIG: GegenwärtigsindinderbewährtenFachliteraturdieUrsachenfürdasTaravana-Syndromnochnichtvollständigerforscht.Deshalbistesfürdieeigene Gesundheit wichtig, keine tiefen Apnoe-Tauchgänge über mehrereStundendurchzuführen,diemitkurzenOberflächenintervallenabgewechseltwerden, keine Tauchgänge bei nicht optimalem Gesundheitszustand zuabsolvierenund immerfürkorrekteFlüssigkeitsaufnahmeundEnergiezufuhrzu sorgen.
HINWEIS: BeiFlugreisenmussdasGerätmitindieDruckkabinegenommenwerden.
Cressi behält sich das Recht auf durch die ständige technische Weiterentwicklung seiner Bestandteile bedingte Änderungen am Gerät ohne Vorankündigung vor.
7 Deutsch
EINLEITUNG
Der Cressi-Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO istein multifunktionales Gerät für Sporttauchgänge, das alle erforderlichenInformationen über Tiefe, Tauchzeiten, eventuelle Dekompressionspflichten,Aufstiegsgeschwindigkeit und Oberflächenpausen zwischen mehrerenTauchgängen(LUFTundNITROX)liefert.EinehochentwickelteSoftwareberechnetkontinuierlichdieStickstoffaufnahmeund -abgabe, wobei jeweils der Inertgasanteil der unterschiedlichen Gemischeberücksichtigtwird.DieseInformationenwerdendankdesPCDSystems(PriorityCompartmentDigitDisplay)aufeinemgroßflächigenDisplayangezeigt,daseineneinfachen und direkten “Dialog” zwischen Taucher und Computer ermöglichtund das Verständnis aller nützlichen Daten im richtigen Augenblick sowieeine hervorragende Ablesbarkeit in allen Gebrauchssituationen gewährleistet.AußerdementhältderComputereineintegrierteUhrmitKalenderfunktion,einengroßzügigenSpeicherfürzurückliegendeTauchgänge(Logbook).Das Rechenmodell von DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO berechnet sowohlfürLuft-alsauchfürNitrox-TauchgängedieSättigungundEntsättigung.ImletzterenFallkönnenalleParameterinBezugaufunserTauchgang-Gemischeingestelltwerden:VomWertdesmaximalzulässigenPO2(von1.2barbis1.6bar) bis zum Sauerstoffanteil der Atemgemische (%O2): zwischen 21% und50%diO2 (GAS1)zwischen21%und99%(GAS2) (NURMICHELANGELO),zwischen21%und99%(GAS2,GAS3)(NURRAFFAELLO).DerBenutzerkannden Computer nach Belieben entweder auf metrische (m-°C) oder imperialeMaßeinheiten(ft-°F)einstellen.Der Tauchcomputer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO kann überdie Cressi-Schnittstelle (Zubehör) und der entsprechendenSoftware (Zubehör)an einen Personal Computer angeschlossen werden. Es ist äußerst wichtig,diesesHandbuchaufmerksamzulesenunddenInhaltdesselbenzuverstehen;andernfallskönnenschwerwiegendeGesundheitsschädenentstehen:DerZweckdieses Handbuchs ist es, dem Käufer alle Funktionen des Computers verständlich zumachen,bevorerfürTauchgängeeingesetztwird.
FUNKTIONSWEISE DES DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO-COMPUTERS
UHRFUNKTION
DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO hat ein intuitives, leicht ablesbares, kreisförmigesMenüaufmehrerenEbenen.
TASTEN-FUNKTIONEN
Wenn kurz gedrückt, mit der Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
werden die verschiedenenMenüs durchlaufen und die Einstellungen in aufsteigender Reihenfolgeeingegeben.Wenn lange (1Sek.) gedrückt, gelangtmanmit derLong-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCins Innere der unterschiedlichen Menüs und zur Bestätigung.Wenn dieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
lange(3Sek.)betätigtwird,kehrtmanzumvorhergehenden
Menüzurück.
WenndieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCinPredive-Funktion,Uhrzeit-DatumoderDivelange(1Sek.)gedrücktwird,schaltetsich5SekundenlangdieHintergrundbeleuchtungder Anzeige ein.
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
8 Deutsch
SWITCH ON (EINSCHALTEN)
Zum Einschalten des Computers die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurzbetätigen:Der Computer präsentiert sich mit Bildschirmseite PRE DIVE wo alle mit demTauchgangzusammenhängendenDatenangezeigtwerden.
DerComputeristbereitfüreinenTauchgang.Vor einem Tauchgang immer kontrollieren, ob die Angaben korrekt sind.
HINWEIS:DerComputerkannsichwährenddesTauchgangsinnerhalb20Sekunden,wenndieTiefevon1,2m/4ftüberschrittenwird,auchwennernichtvomTauchereingeschaltetwird,automatischeinschalten.CressiempfiehltinjedemFall,dasGeräteinzuschaltenundseineParameterzukontrollieren.
Nach10MinutenStillstandanderOberflächekehrtderComputerindenStand-By-Modus(Aus)zurück.
DESAT TIME (ENTSÄTTIGUNGSZEIT)
NacheinemTauchgang,wenndieDESAT-ZeitimModusAIR,FREE,GAGEnocheingeschaltet ist, wechselt der Computer von der DESAT-Bildschirmseite zuderjenigenvonPREDIVE.Wenn die DESAT-Zeit im NITROX-Modus noch eingeschaltet ist, wechseltder Computer von der DESAT-Bildschirmseite zu derjenigen von PREDIVE(DONATELLO) oder PREDIVE GAS1, GAS2 (MICHELANGELO) oder PREDIVEGAS1,GAS2,GAS3(RAFFAELLO).
SWITCH ON (DESAT) AIR
SWITCH ON (DESAT) NITROX (DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO)
PRE DIVE
DER BILDSCHIRM SCROLLT AUTOMATISCH
DER BILDSCHIRM SCROLLT AUTOMATISCH
PRE DIVE (DESAT)
DESAT TIME COUNTDOWNSURF TIME
NO FLY TIMECOUNTDOWN
PPO2 MAX
DESAT TIME COUNTDOWN
SURF TIME
NO FLY TIME COUNTDOWN
NITROX02%PPO2 MAX
PPO2 MAX DEPTH
9 Deutsch
SWITCH ON (DESAT) NITROX (MICHELANGELO/RAFFAELLO)
SWITCH ON (DESAT) NITROX - (RAFFAELLO)
HAUPTMENÜ
Betätigt man auf der TOP-Bildschirmseite die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
werden dieBildschirmseitendesHauptmenüsgescrollt:
Betätigt man auf jeder dieser Bildschirmseiten die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC, erhält
manZugriffaufdieentsprechendenFunktionen:
DER BILDSCHIRM SCROLLT AUTOMATISCH
NITROX
DESAT TIME COUNTDOWN
SURF TIME
NO FLY TIME COUNTDOWN
NITROX02%PPO2 MAX
PPO2 MAX DEPTH
02%PPO2 MAX
PPO2 MAX
DEPTH
PPO2 MAX 02%
PPO2 MAX DEPTH
PPO2 MAX
PPO2 MAX DEPTH
DESAT TIME COUNTDOWN
SURF TIME
NO FLY TIME COUNTDOWN
02%PPO2 MAX
PPO2 MAX
DEPTH
02%
DER BILDSCHIRM SCROLLT AUTOMATISCH
PRE DIVE
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
LOGBOOK TIME SETDIVE-SET
PLANNING PC LINK SETTING & INFO SYSTEM
TIME MODE-SET
PREDIVE TIME/DATE MODE-S LOG DIVE-S TIME-S PLAN PC SYSTEM
10 Deutsch
PRE DIVE AIR
DerComputeristfürdenTauchgangbereit.
PRE DIVE NITROX
DerComputeristfürdenTauchgangbereit.WennmehralseinGASverwendetwird,wechselndieBildschirmeimSekundentaktunddieEinstellungendesTauchgangswerdendargestellt.
02%PPO2 MAX
PPO2 MAX
DEPTH
(NUR MICHELANGELO/RAFFAELLO)
PPO2 MAX 02%
PPO2 MAX DEPTH
(NUR RAFFAELLO)
PRE DIVENITROX
02%PPO2 MAX
PPO2 MAX DEPTH
11 Deutsch
UHRZEIT/DATUM
AufdieserBildschirmseitekönnendieaktuelleUhrzeitunddasDatumangezeigtwerden.
MODE-S (MODE-SET)
Mit der FunktionkanndergewünschteTauchgang-Modusgewähltwerden.UmzurFunktion zu gelangen, die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrückenIndererstenZeilewirddieSchriftSETangezeigtundeswirddergegenwärtiggewählteModusveranschaulicht(blinkend).
DurchBetätigenderShort -Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
könnendieverschiedenenModigewähltwerden•AIRumLuft-Tauchgängezukontrollieren•EANumTauchgängemitangereicherterLuft(EnhancedAirNitrox)zukontrollieren.•FREEzumFreitauchen•GAGEfürdieTiefenmesser-Funktion Den gewünschten Modus durch Betätigen der Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC so lange bestätigen,biseinBestätigungspieptonvernommenwird.
Die Long-Taste(3Sek.)
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
betätigen,umzumHauptmenüzurückzukehren.
MODE SETTIME
12 Deutsch
LOGBOOK
WirdaufdieserBildschirmseitedieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCgedrückt,gelangtmanzur
Aufzeichnung der Tauchgänge:
Im Speicher von DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO können pro Modus (Air/Ean-Free-Gage) bis zu 50 Tauchgänge mit Kompressions- undTemperaturdatenaufgezeichnetwerden.
BeiÜberschreitungvon50Tauchgängenwerdendieältestenallmählichgelöscht.Die Tauchgänge werden nach Datum, vom jüngsten bis zum am längstenzurückliegendennummeriert.DurchkurzesBetätigenderShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
können die Daten der Tauchgänge gescrolltwerden.
IndererstenZeilesindTag,MonatundJahrdesTauchgangsangegeben.In der mittleren Zeile die Startzeit.BeiNITROX,FREE,GAGE-TauchgängenwirddieentsprechendeIkoneangezeigt.Bei Betätigen der Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC können die dem gewählten TauchgangentsprechendenDatenangezeigtwerden.
HINWEIS: DasLogbookistnichtrücksetzbar
LOG AIR
Die AIR-Tauchgangsaufzeichnungen setzen sich aus 2 scrollbaren Seiten
zusammen,diedurchkurzesBetätigenderShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
aufgerufenwerden.
AufSeite1istFolgendesangegeben:
•DerSicherheitsfaktorSF(0/1/2)•DiegesamteTauchzeitDIVE.T(Min)•DiemaximalewährenddesTauchgangserreichteTiefeMAXDEPTH(m/FT)•DieNummerderveranschaulichtenSeiteP(1/2)•DieDurchschnittstiefedesA.Tauchgangs(m/FT)•DieMindesttemperaturdesTauchgangs(°C/°F)•EventuelleBerg-Ikone•EventuelleÜberschreitungs-IkonedereingestelltenPPO2-Grenze
AufSeite2istFolgendesangegeben:
•DerHöchstwertdesSauerstoffpartialdrucksPPO2(1.2/1.6)•DieTauchgangsart(AIR)
PPO2 MODE
DIVE TIME
SAFETY FACTOR
MAX DEPTH
AVGDEPTH
TEMP.
13 Deutsch
LOG EAN (DONATELLO)Die EAN (NITROX)-Tauchgangsaufzeichnungen setzen sich aus 2 scrollbarenSeitenzusammen,diedurchkurzesBetätigenderShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
aufgerufen werden.AufSeite1istFolgendesangegeben:
•DerSicherheitsfaktorSF(0/1/2)•DiegesamteTauchzeitDIVE.T(Min)•DiemaximalewährenddesTauchgangserreichteTiefeMAXDEPTH(m/FT)•DieNummerderveranschaulichtenSeiteP(1/2)•DieDurchschnittstiefedesA.Tauchgangs(m/FT)•DieMindesttemperaturdesTauchgangs(°C/°F)•EventuelleBerg-Ikone•EventuelleÜberschreitungs-IkonedereingestelltenPPO2-Grenze
AufSeite2istFolgendesangegeben:
•DerHöchstwertdesPartialdrucksPPO2(1.2/1.6)•DerSauerstoffanteilinderMischung(21/50%)O2
LOG EAN (MICHELANGELO)Die EAN (NITROX)-Tauchgangsaufzeichnungen setzen sich aus 3 scrollbaren
Seitenzusammen,diedurchkurzesBetätigender Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
aufgerufen werden.AufSeite1istFolgendesangegeben:
•DerSicherheitsfaktorSF(0/1/2)•DiegesamteTauchzeitDIVE.T(Min)•DiemaximalewährenddesTauchgangserreichteTiefeMAXDEPTH(m/FT)•DieNummerderveranschaulichtenSeiteP(1/2)•DieDurchschnittstiefedesA.Tauchgangs(m/FT)•DieMindesttemperaturdesTauchgangs(°C/°F)•EventuelleBerg-Ikone•EventuelleÜberschreitungs-IkonedereingestelltenPPO2-Grenze
AufSeite2istFolgendesangegeben:
•DerHöchstwertdesPartialdrucksPPO2(1.2/1.6)•DerSauerstoffanteilinderMischung(21/50%)O2
MAX DEPTH
AVGDEPTH
TEMP.
SAFETY FACTOR
DIVE TIME
PPO2O2%
MAX DEPTH
AVGDEPTH
TEMP.
SAFETY FACTOR
DIVE TIME
PPO2O2%
14 Deutsch
AufSeite3istFolgendesangegeben:
•DerHöchstwertdesPartialdrucksPPO2(1.2/1.6)inBezugaufGAS2•DerSauerstoffanteilinderMischung(21/50%)O2inBezugaufGAS2
LOG EAN (RAFFAELLO)Die EAN (NITROX)-Tauchgangsaufzeichnungen setzen sich aus 3 scrollbaren
Seitenzusammen,diedurchkurzesBetätigender Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
aufgerufen werden.AufSeite1istFolgendesangegeben:
•DerSicherheitsfaktorSF(0/1/2)•DiegesamteTauchzeitDIVE.T(Min)•DiemaximalewährenddesTauchgangserreichteTiefeMAXDEPTH(m/FT)•DieNummerderveranschaulichtenSeiteP(1/2)•DieDurchschnittstiefedesA.Tauchgangs(m/FT)•DieMindesttemperaturdesTauchgangs(°C/°F)•EventuelleBerg-Ikone•EventuelleÜberschreitungs-IkonedereingestelltenPPO2-Grenze
AufSeite2istFolgendesangegeben:
•DerHöchstwertdesPartialdrucksPPO2(1.2/1.6)•DerSauerstoffanteilinderMischung(21/50%)O2
AufSeite3istFolgendesangegeben:
•DerHöchstwertdesPartialdrucksPPO2(1.2/1.6)inBezugaufGAS2•DerSauerstoffanteilinderMischung(21/50%)O2inBezugaufGAS2
AufSeite4istFolgendesangegeben:
•DerHöchstwertdesSauerstoff-PartialdrucksPPO2(1.2/1.6)inBezugaufGAS3•DerSauerstoffanteilinderMischung(21/49%)O2inBezugaufGAS3
PPO2O2%
MAX DEPTH
AVGDEPTH
TEMP.
SAFETY FACTOR
DIVE TIME
15 Deutsch
LOG FREE
DieFREE-Tauchgangsaufzeichnungen(Freitauchen)bestehenaus2scrollbaren
Seitenwenndie Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurzgedrücktwird.
AufSeite1istFolgendesangegeben:
•DiegesamteTauchgangszeitSESS(Min)•DiewährenddesTauchgangserreichteMaximaltiefeMAXDEPTH(m/FT)•DieNummerderveranschaulichtenSeiteP(1/2)•DiefortlaufendeD.Tauchgangsnummer(01,02,03...)•DieMindesttemperaturdesTauchgangs(°C/°F)
AufSeite2istFolgendesangegeben:
Aufzeichnungen des Einzeltauchgangs:
Wirddie Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC aufeinerder zweiSeitenderFREE-Aufzeichnungen
gedrückt, erhält man Zugang zu den Datenaufzeichnungen der einzelnen Tauchgänge.Bei diesenAufzeichnungen, wenn die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurz gedrückt wirdwerdendieEinzeltauchgängemitdenfolgendenDaten,schrittweiseangezeigt:
•OberflächenzeitdesletztenEinzeltauchgangsSURF.T(Min)•TauchzeitdesangezeigtenEinzeltauchgangsDIVE.T(Min•MaximaleTiefedesangezeigtenEinzeltauchgangsMAXDEPTH(m/FT)•NummerdesangezeigtenEinzeltauchgangsD.(01,02,03...)•MindesttemperaturdesangezeigtenEinzeltauchgangs°C/°F
(DieAufzeichnungenfürEinzeltauchgängekönnennurangezeigtwerden,wenndieTauchseriewenigerals100Einzeltauchgängezählt).UmeinzelneDaten inSerien mit mehr als 100 Einzeltauchgängen anzuzeigen, die Schnittstelle PC/MAC)benutzen.
LOG GAGE
Die GAGE-Tauchgangsaufzeichnungen bestehen aus 1 scrollbaren Seite, woFolgendesangegebenist:
•DieTauchzeitDIVE.T(Min)•DiemaximalewährenddesTauchgangserreichteTiefeMAXDEPTH(m/FT)•DieDurchschnittstiefedesA.Tauchgangs(m/FT)•DieMindesttemperaturdesTauchgangs(°C/°F)
DIVE TIME
MAX DEPTH
AVGDEPTH
TEMP.
SESSION TIME
TEMP.N° DIPMAX
SESS.DEPTH
SURF TIME DIVE TIME
BEST SESS. DIP TIME
DIVE TIMESEL. DIP
TEMPSEL. DIP
MAX DEPTH
SEL. DIP
NUMBERSEL. DIP
16 Deutsch
DIVE-SET : Eingabe der Tauchparameter.
AIR / NITROX (DONATELLO), NITROX GAS1-2 (MICHELANGELO),
NITROX GAS 1-2-3 (RAFFAELLO)
Nach Einstellung des Menüs MODE SET (MODE-S) im AIR, NITROX-Modus,könnenseineParameterdurchZugriffaufdasMenüDIVESET(DIVE-S)geändertwerden.Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbetätigen, umzumMenüDIVE-SETzugelangen.
Folgende Parameter können durch das Menü DIVE-S imAIR/NITROX-Modusgeändertwerden:DEEPSTOP - SAFETY FACTOR (SF) - HÖHENLAGE (ALT)- DEPTH(ALARM MAXIMALE TIEFE) - SAUERSTOFFANTEIL (%O2 NITROX MODE)- SAUERSTOFFPARTIALDRUCK (PPO2) - SAUERSTOFFANTEIL GAS 2(OFF/21%-99% NUR MICHELANGELO/RAFFAELLO). PARTIALDRUCK GAS2(NURMICHELANGELO/RAFFAELLO)-SAUERSTOFFANTEILGAS3(OFF/21%-99%NURRAFFAELLO)-PARTIALDRUCKGAS3(NURRAFFAELLO)–
DEEP STOP (TIEFENSTOPP)
Auf der Welt gibt es verschiedene Tauchlehren und verschiedeneDekompressions-Theorien und alle wurden auf der Grundlage von wichtigenwissenschaftlichen Kenntnissen, Labortests und praktischen Tests entwickelt.EinigevonihnenbestätigenunderfordernwährendderDurchführungbestimmterTauchgängedenTiefenstoppoderDEEPSTOP,währendanderekeinderartigesDekompressionsprofilvorsehen.DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELOwirdabWerkmitaktiviertemDEEPSTOPeingestellt.DieDEEPSTOP-Ikonezeigtan,dassderTiefenstoppaktiviertist.DieLong -TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC, betätigen, die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurz betätigen, um den Tiefenstopp zu aktivieren/deaktivieren, die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCso lange betätigen, bis der Bestätigungspieptonvernommenwird.
SF (SICHERHEITSFAKTOR)
Der Safety Factor oder Sicherheitsfaktor ist ein Zusatzparameter, der das Zielverfolgt, die Tauchgänge auf der Grundlage von bestehenden persönlichen Risikofaktoren, die das Risiko der Dekompressionskrankheit erhöhen, sicherer zu machen.ErkannvomTaucheraufdreiWerteeingestelltwerden:SF0/SF1/SF2.DieStandard-EinstellungabWerkistSF0,d.h.deaktiviert.UmdenSafetyFactor(SF)zuändern,dieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbetätigen und den gewünschten Sicherheitsfaktor einstellen, indem die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
(SF0/SF1/SF2)gedrücktwird.Mit der Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC so lange bestätigen, bis der Bestätigungspiepton
vernommenwird.
ALT (HÖHE)
FürTauchgängeinderHöhedenComputerwiefolgteinstellen:DieLong -TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCund anschließend die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
betätigen um den richtigen
Höhenwert einzustellen. Die Long-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCso lange betätigen, bis der
Bestätigungspieptonvernommenwird.
17 Deutsch
KeinBerg -von0bis700MEinBerg -von700bis1500MZweiBerge-von1500bis2400MDreiBerge-von2400bis3700MJedeIkonezeigtan,dassderComputer,abhängigvondereingebenenHöhe,seinRechenmodell entsprechend geändert hat.LetzteremussnatürlichmitdertatsächlicherreichtenHöheübereinstimmenundindenHöhenwertendesComputersenthaltensein(kein,ein,zwei,oderdreiBerge).Mansolltebedenken,dasssichunserKörper,wennmansichindieBergebegibt(Höhen über derHöhe in derman lebt) bedingt durchStickstoffübersättigung,dersichwiedermitderUmgebungausgleichenmuss,verändert.Gleichermaßensollteberücksichtigtwerden,dassunserKörperwegendesgeringerenSauerstoff-Partialdrucks in derAtmosphäre eine bestimmteAkklimatisierungszeit benötigt.DeshalbwirdnachErreichenderHöheempfohlen,mindestens12/24Stundenabzuwarten,bevoreinTauchgangdurchgeführtwird.
I GEFAHR: DONATELLO7MICHELANGELO/RAFFAELLO verwaltet dieBergseetauchgänge nicht automatisch. Deshalb ist es von grundlegenderBedeutung,dieHöhenanzeigekorrekteinzustellenunddieAkklimatisierungszeitvor dem Tauchgang einzuhalten.
I GEFAHR: BeiTauchgängenaufmehrals3000mü.M.erhöhtsichdieGefahr einer Dekompressionskrankheit um ein Vielfaches.
DEPTH (ALARM MAXIMALTIEFE)
Der Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO hat einen vom Benutzer einstellbaren Alarm für die Maximaltiefe, der bei didaktischenTauchgängen äußerst nützlich ist. DerAlarm ist von einem Maximum von 50Mt. (164 ft) bis zu einemMinimum von10Mt. (32ft) Schritte von2Mt. (6ft)
einstellbar.UmdieMaximaltiefevonderDEPTH-Bildschirmseiteauseinzustellen,die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC betätigen, um zur Funktion zu gelangen, danach die Short -Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umdiegewünschteMaximaltiefeeinzustellenundmitderLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbestätigen.
ALARMMAXIMALTIEFEWÄHRENDDESTAUCHGANGS:WirdbeieinemTauchgangdieeingestellteMaximaltiefeüberschritten,ertönen3PieptönehintereinanderundderTiefenwertbeginntsolangezublinken,bismanwiederunterdieeingestellteGrenzezurückkehrt.
HINWEIS: DerComputerwirdvomHerstellermitDEPTHaufOFFeingestellt.
SAUERSTOFF-PARTIALDRUCK P02
Um höchste Sicherheit für jede Tauchart zu garantieren, wird DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO sowohl fürNitrox- als auch für Luft-TauchgängevomHerstellermiteinemGrundwertvon1,4barfürSauerstoff-Partialdruck(PO2)eingestellt.
SAUERSTOFF-PARTIALDRUCK P02 (AIR) EINSTELLEN
(DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO): AufderBildschirmseitePPO2die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken,umzurFunktionzugelangen.DerPartialdruckwert
beginnt zu blinken.Die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
solangekurzbetätigen,bisdergewünschtePartialdruckeingestellt ist.
Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken,umdieWahlzubestätigen,derComputer lässteinenBestätigungspieptonertönen.Anschließend die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
betätigen, um zum Hauptmenüzurückzukehren.
18 Deutsch
SAUERSTOFFANTEIL %O2 UND SAUERSTROFF- PARTIALDRUCK PO2 (NITROX) EINSTELLEN
DONATELLO: Auf der Bildschirmseite %O2 die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESClange
betätigen, um zur Funktion zu gelangen.DerSauerstoffanteilO2beginntzublinken.
Die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurz drücken, um den Sauerstoffanteil zu erhöhen (dieverfügbarenWertevariierenvon21%bis50%inSchrittenvon1%).
Bei Erreichen des gewünschteAnteils zur Bestätigung die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken.DerComputergibteinenBestätigungspieptonab.
Danach, um auf die Bildschirmseite PP02 zuwechseln, kurz die Short-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken. Wenn der Partialdruck geändert werden soll, die Long-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC betätigen, um zur Funktion zu gelangen.Anschließend kurz die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um den gewünschtenPartialdruckeinzustellenundmitderLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbestätigen, der Computer lässteinenBestätigungspieptonertönen.
Anschließend die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
betätigen, um zum Hauptmenüzurückzukehren.
MICHELANGELO: AufderBildschirmseite%O2GAS1dieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC lange betätigen, um zur Funktion zu gelangen.
DerSauerstoffanteilO2GAS1beginntzublinken.
Die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurzdrücken,umdenSauerstoffanteilzuerhöhen. Bei Erreichen des gewünschteAnteils zur Bestätigung die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken.DerComputergibteinenBestätigungspieptonab.Auf der Bildschirmseite %O2 GAS1 die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbetätigen, um zur Funktion zu gelangen.
Anschließend kurz die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um den gewünschten
PartialdruckPPO2GAS1einzustellenundmitder Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbestätigen,
derComputerlässteinenBestätigungspieptonertönen.Danach die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehrenoder die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umGAS2zuaktivieren.GAS2AKTIVIERENDerComputerMICHELANGELOistmitGAS2aufOFFeingestellt.UmdasGaszuaktivierenunddenAnteildesselbenzuändern,dieLong-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESClangegedrückthalten.Anschließend die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
solangekurzdrücken,bisdergewünschteAnteilerreichtwird(dieverfügbarenWertevariierenvon21%bis99%inSchrittenvon1%).
Bei Erreichen des gewünschte Anteils zur Bestätigung die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken.DerComputergibteinenBestätigungspieptonab.Danach kurz die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umdengewünschtenPartialdruck
PPO2GAS2einzustellenundmitderLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbestätigen.
Anschließend die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
betätigen, um zum Hauptmenüzurückzukehren
RAFFAELLO:AufderBildschirmseite%O2GAS1dieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESClange
drücken,umzurFunktionzugelangen.
DerSauerstoffanteilO2GAS1beginntzublinken.Die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurz drücken, um den Sauerstoffanteil zu erhöhen.
Bei Erreichen des gewünschteAnteils zur Bestätigung die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken.
DerComputergibteinenBestätigungspieptonab.Danach,umaufdieBildschirmseitePP02GAS1zuwechseln,dieShort-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurz drücken.Wenn der Partialdruck geändertwerden soll, dieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC betätigen, um zur Funktion zu gelangen.
Anschließend kurz die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um den gewünschten
19 Deutsch
PartialdruckPPO2GAS1einzustellenundmitder Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC bestätigen,
derComputerlässteinenBestätigungspieptonertönen.Danach die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umzumHauptmenüzurückzukehren
oder die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umGAS2zuaktivieren.GAS2AKTIVIERENDerComputerRAFFAELLOistmitGAS2aufOFFeingestelllt.Um das Gas zu aktivieren und den Anteil desselben zu ändern,die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC langegedrückthalten.Anschließend die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
solangekurzdrücken,bisdergewünschteAnteilerreichtwird(dieverfügbarenWertevariierenvon21%bis99%inSchritten
von1%).
Bei Erreichen des gewünschteAnteils zur Bestätigung die Long-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken.DerComputergibteinenBestätigungspieptonab.DanachkurzdieShort-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um den gewünschten Partialdruck PPO2 GAS2 einzustellen
und mit der Long-Taste bestätigen
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC Anschließend die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
betätigen, umzumHauptmenü zurückzukehren oder die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umGAS3zuaktivieren. GAS3AKTIVIERENDerComputerRAFFAELLOistmitGAS3aufOFFeingestelllt.Um das Gas zu aktivieren und den Anteil desselben zu ändern,die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC langegedrückthalten.Anschließend die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
solangekurzdrücken,bisdergewünschteAnteilerreichtwird(dieverfügbarenWertevariierenvon21%bis99%inSchrittenvon1%).
Bei Erreichen des gewünschteAnteils zur Bestätigung die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken.DerComputergibteinenBestätigungspieptonab.DanachkurzdieShort-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umdengewünschtenPartialdruckPPO2GAS3einzustellenund
mit der Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC bestätigen.
Anschließend die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
betätigen, um zum Hauptmenüzurückzukehren.
WICHTIG:Die zuletzt eingegebeneEinstellung fürPO2bleibt so lange imComputergespeichert,bissievomTauchermanuellaufeinenanderenWerteingestelltwird.
HINWEIS: Bei Änderung des eingestellten PO2-Höchstwertes und desSauerstoffanteils der %O2 Mischung zeigt der Computer die maximalerreichbare Tiefe an.
WICHTIG: Der PO2-Wert wird sowohl für Luft-Tauchgänge als auch fürTauchgängemitNitrox-GemischenabWerkaufeinenStandardwert(default)von 1,4 bar eingestellt. Dadurch wird durch Einhaltung der strengsten, fürSporttauchgängeempfohlenenWerte,füreinensicherenTauchganggesorgt.SolldieSicherheitsspannefürunserenTauchgangerhöhtwerden,kannPO2aufniedrigereWertebiszueinemMindestwertvon1,2bareingestelltwerden.DieverfügbarenWertevariierenvon1,2bis1,6barinSchrittenvon0,1bar.DereingestellteWert bleibt so lange imComputergespeichert, bis er vomTauchergeändertwird.
20 Deutsch
DIVE-SET : Tauchgangsalarme einstellen. FREE
Nach Einstellung des Menüs MODE SET (MODE-S) im FREE-Modus könnendieAlarme, durch Zugriff auf das Menü DIVE SET (DIVE-S) eingeschaltet undgeändertwerden.
Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbetätigen, umzumMenüDIVE-SETzugelangen.DieimFREE-ModuszurVerfügungstehendenAlarmesind:(SURF-T)-(DEPTH)-(STEP)-(DIVE-T)
Alarm Oberflächenzeit (SURF-T)Bei Aktivierung dieses Alarms werden vom Computer, nachdem die vorhereingestellteZeitabgelaufenist,dreiPieptöneabgegeben,umdaraufhinzuweisen,dassdieOberflächenzeitüberschrittenwurdeunddieaufdemDisplayangezeigteOberflächenzeit beginnt zu blinken.DieEinstellung kann sich, von1’00”bis10’00” inSchritten von30”, auf dieabgelaufeneZeitoderaufdasVerhältniszwischenderZeitdesletztenTauchgangsundderOberflächenzeit,vonF1bisF5beziehen.Im letzten Fall wird vom Computer die Zeit des letzten Tauchgangs mit demeingestellten Faktor multipliziert. Hat der letzteTauchgang zum Beispiel 1’20”gedauertundeswurdeeinVerhältnisF2eingegeben,beträgtdieOberflächenzeit1’20”x2=2’40”.
Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken,umzurFunktionzugelangen,die Short-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um die gewünschte Zeit einzugeben, dann die Long-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken,umzubestätigen.
Tiefenalarm (DEPTH)BeiAktivierungdiesesAlarmswerdenvonderUhr,nachdemdievorhereingestellteTiefeüberschrittenwurde,dreiPieptöneabgegeben,umaufdieÜberschreitungderTiefehinzuweisenunddieaufdemDisplayangezeigteTiefebeginntzublinken.DieeinstellbareTiefevariiertvon1Mt.(3ft.)bis50Mt.(164ft.)inSchrittenvon1Meter(3ft.).
Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken,umzurFunktionzugelangen,die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um die gewünschte Tiefe einzugeben, dann die Long-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken,umzubestätigen.
Meldung Tiefen-Intervall (STEP)JedesMalwenneinTiefen-Intervallüberschrittenwird,zumBeispielalle2Mt.(6ft),kanneineMeldungaktiviertwerden.Bei Aktivierung dieser Meldung, werden bei jeder Überschreitung einesTiefen-IntervallsvonderUhrdreiPieptöneabgegeben.DaseinstellbareIntervallgehtvon2Mt.(6ft.)bis25Mt.(82ft.)inSchrittenvon1Mt.(3ft).
Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken,umzurFunktionzugelangen,dieShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um die gewünschte Tiefe einzugeben, dann die Long-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken,umzubestätigen.
Alarm Tauchgangsdauer (DIVE-T)Bei Aktivierung dieses Alarms werden von der Uhr, nachdemdievorhereingestellteZeitabgelaufenist,dreiPieptöneabgegeben,umdaraufhinzuweisen, dass dieTauchgangsdauer überschrittenwurde und die auf demDisplayangezeigteTauchgangsdauerbeginntzublinken.DieeinstellbareZeitvariiertvon0’10””bis6’00”inSchrittenvon0’10”.Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken,umzurFunktionzugelangen,dieShort-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken, um die gewünschte Zeit einzugeben, dann die Long-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken,umzubestätigen.
Die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umdieAlarmeinstellungzuverlassen.
21 Deutsch
TIME SET (TIME-S) Korrektur von Datum und Uhrzeit
Betätigt man auf dieser Bildschirmseite die Long -Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC, erhält man
ZugangzurFunktionKorrekturDatum/Uhrzeit.DurchkurzesBetätigenderShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
könnenfolgendeBildschirmseitengescrolltwerden:H24/H12-Stunden-Minuten-d-m/m-d(AnzeigeTag-Monat
oderMonat-Tag)-Tag-Monat-Jahr. UmdieFunktionzuverlassen,die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken.
PLAN (Tauchgangsplanung)
Betätigt man auf dieser Bildschirmseite die Long- Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC, erhält man ZugangzurFunktionPLAN(Planer):
MitderFunktionPLANkann,jenachbenutzterMischung(NitroxoderLuft)dienochindenverschiedenenTiefenverfügbareTauchzeitohneNullzeitenangezeigtwerden(Sicherheitskurve).DieWertewerdensowohlfürdenerstenTauchgangeiner eventuellen Serie angezeigt, als auch während einer Oberflächenpausezwischen zwei oder mehreren Wiederholungstauchgängen. In diesem Fallberechnet DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO den Reststickstoff und reduziertdementsprechenddieNullzeiten.AufdemBildschirmwerdendieWertederSicherheitskurve(Nullzeiten)inBezugaufdieverschiedenenTiefenzwischen9Mt. (29ft.) und 48Mt. (157ft.), mit manuellen Steigerungen letzterer von 3Mt. (10FT)angezeigt,diedurchkurzesBetätigenderShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
erzielt werden.UmdieseFunktionzuverlassen,dieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCgedrückthalten.
HINWEIS:DieFunktionPLANwirddeaktiviert,wennderComputeraufSTOP
stehtoderwenndieFunktionGAGE,FREEeingestelltist.
PO2
TIEFE KEINE DEKO ZEIT
% 02
22 Deutsch
PC LINK - PC KOMPATIBLE SCHNITTSTELLE
DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO von Cressi kann über eineSchnittstellemitPCoderLap-Topverbundenwerden.UmdiebeidenComputerzuverbinden,diefolgendeProzedureinhalten:•DieSoftwareUCIUnderwaterComputerInterface-SoftwareaufdemPC/MACoderBluetoothAppaufdemLaptopinstallieren.• Sich Zugriff auf die PC-Funktion von DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO verschaffen, indem die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
imHauptmenübetätigtwird.Bei Einhaltung der Anweisungen können schließlich alle in DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO enthaltenen Daten, wie die eigenenTauchgangsprofile, herunter geladen und danach, über die Softwareveranschaulichtoderausgedrucktwerden.
SYSTEM - System-Menü
MitdemSystem-ModuskönnendieDatenaufPC/MACheruntergeladen,dieSystemeinstellungengeändert,dasGerät rückgesetztwerdenetc.WirdaufderSYSTEM-BildschirmseitedieLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC gedrückt,erhältmanZugriffzumMenü.
HISTORY
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
CHANGE UNITS
SCROLLEN, UM DIE EINHEIT ZU WECHSELN
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
RETURN
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCENTER
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
SCROLLEN, UM DIE TIEFE ZU ERHÖHEN
INFO
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
HIGH SPEED ASCENT ALARM TISSUE ERASE
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCENTER
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCENTER
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
RETURN
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
RETURN
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
SCROLLEN, UM ON/OFF ZU WECHSELNALARMGESCHWINDIGKEIT
SCROLLEN, UM JA/NEIN ZU WECHSELN,UND 5 SEK. GEDRÜCKT HALTENUM DAS GEWEBE ZU LÖSCHEN
HOURS IN USE
COUNTER
MAX DEPTH
HISTORY FIRMWAREVERSION
NUMBEROF BATTERYCHANGES
SERIALNUMBER
23 Deutsch
UNITS - EINSTELLUNG DER METRISCHEN/IMPERIALEN MASSEINHEITENDer Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO kann die Berechnungen nach Belieben entweder in metrischen Maßeinheiten (Tiefe inMeterundTemperaturin°C)oderimperialenMaßeinheiten(Fußund°F)anzeigen.UmdieMaßeinheitenzuändern,aufderBildschirmseiteUNITSdieLong-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC betätigen, um Zugriff auf die Funktion zu erhalten, dann die Short-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umdieMaßeinheitzuändernunddurchBetätigenderLong-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCbestätigen. Die eingegebenen Maßeinheiten kontrollieren und die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umdieFunktionzuverlassen.
HISTORY (HIST) – ARCHIVSPEICHER DER TAUCHGÄNGEAuf der Bildschirmseite HIST wird der nicht rücksetzbare Tauchgangs-Archivspeicherangezeigt:IndererstenZeileistdieAnzahlderGesamtstundendesGebrauchsinDiveHxxxundinderzweitenZeiledieerreichteMaximal-Tiefedargestellt.
INFODieINFO-BildschirmseitezeigtdieSysteminformationen:IndererstenZeileistdieSeriennummerSnxxxxxxdargestelltInderzweitenZeiledieFirmware-Version1xxunddieAnzahldervomBenutzerdurchgeführtenBatteriewechsel.DieUhristwerkseitigmitdemBatteriewechselzählerauf00eingestellt.
AL.SP - AUSSCHLUSS DES AUFSTIEGSGESCHWINDIGKEITALARMS FÜR AIR/NITROX/GAGE MODUSMitdieserFunktionkannderakustischeAlarmfürschnelleAufstiegsgeschwindigkeit(über12Mt/Min)deaktiviertwerden.
ACHTUNG: Durch eine zu rasche Diese Funktion nimmt die Gefahr der Dekompressionskrankheit zu! Dieser Funktion ist Tauchlehrern vorbehalten, dievolleVerantwortungfürdieDeaktivierungdesAufstiegsgeschwindigkeit-
Alarms übernehmen. (AL.SP). Bei Aktivierung dieser Funktion zeigtder Computer während des gesamten Tauchgangs die Ikone einesdurchgestrichenen Lautsprechers an angezeigt.
UmdieFunktiondesAlarmausschlusseszuaktivieren,aufdemAL.SP-Bildschirmdie Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC drücken,umzurFunktionzugelangen,dieShort-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurz drücken, um die ON/OFF Einstellung zu ändern, um dieWahl zubestätigen, die Long -Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken.
T.ERASE (GEWEBESÄTTIGUNG LÖSCHEN) GERÄT RÜCKSETZENMit der T.ERASE-Funktion werden sämtliche Berechnungen für eventuell imVerlauf befindliche Entsättigungszeiten rückgesetzt. Logbook, Tauchprofilund Archivspeicher der durchgeführten Tauchgänge bleiben auch nach derRücksetzungdesTauchcomputersgespeichert.Diese Funktion kann insbesondere für denVerleih desGeräts inTauchschulennützlichsein.
GEFAHR: Den Computer niemals rücksetzen, wenn er noch für dieBerechnungweitererTauchgängeunterWasserbenutztwerdensoll!
UmdasGerätvonderT.ERASEBildschirmseiteausrückzusetzen,dieLong-TasteShort \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESCdrücken, um zur Funktion zu gelangen, an diesem Punkt erscheint dieblinkendeSchriftNOunddieSchriftSURE?DieShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
kurzdrückenumvonNOaufYESumzuschaltenunddieTastesofortdanach5Sekundenlanggedrückthalten:DerCountdownvon5zuNullSekundenbeginntzulaufen,zumSchlußertönendreiPieptönealsBestätigungfürdieerfolgreicheRücksetzungdesGeräts.
24 Deutsch
DIVE (PREDIVE)
DieDIVE(predive)BildschirmseiteistdiejenigedesletztenTauchgangs.Auf dieser Bildschirmseite können alle vorher eingegebenen ParameterdesTaucherskontrolliertwerden. EsistwichtigdenComputervorjedemTauchgangaufDIVEeinzustellenunddieRichtigkeitderParameterzuüberprüfen,diedenTaucherwährenddesgesamtenTauchgangs begleiten.
WÄHREND DES TAUCHGANGSCOMPUTER-FUNKTIONEN
Der Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFELLO kann auf drei verschiedeneArteneingestelltwerden:•AIRfürLuft-TauchgängeundwennDekompressionsberechnungenerwünscht
sind.• NITROX für Nitrox-Tauchgänge und wenn Dekompressionsberechnungen
erwünschtsind.• FREE fürTauchgänge imFreitauchmodusmitBerechnungderTauchgänge,
undOberflächen-undTiefenalarme.•GAGEwennkeineDekompressionsberechnungensondernAngabenüberZeit,
aktuelleTiefe,DurchschnittstiefedesTauchgangserwünschtsind.
HINWEIS: Der Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO istwerkseitig auf dieAIR-Funktion für Luft-Tauchgängemit einemPO2-Druckvon1,4barundeinemSauerstoffanteildienichtvon21%eingestellt.Für die Einstellung von Anteilen, die nichgt Air 21% entsprechen, Modusaktivieren
ACHTUNG:ComputervorjedemTauchgang,indemdieShort-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
gedrückt wird, auf DIVE einstellen. Auf diese Weise wird vom ComputerinnerhalbeinerHöchstzeit von2Sekunden, sobalddieTiefevon1,20Mt.erreicht ist, dieBerechnung derTauchparameter aktiviert. Bei UnterlassungwirdderComuter,aberinnerhalbeinerHöchstzeitvon20Sekundensobalddieselbe Tiefe erreicht ist, automatisch aktiviert.
PPO2 MAX 02%
PPO2 MAX DEPTH
02%PPO2 MAX
PPO2 MAX
DEPTH
(NUR MICHELANGELO/RAFFAELLO)
(NUR RAFFAELLO)
DER BILDSCHIRM SCROLLT AUTOMATISCH
AIR FREE GAGE
NO DECO TIME
PPO2 MAXDEPTH
MODEPPO2 MAX
NITROX
GASINDICATOR
PPO2 MAXDEPTH GAS 1
O2% GAS 1PPO2 MAX GAS 1
DIVE TIME (MIN.)
MAX DEPTH
DIVE TIME(SEC.)
DEPTH
DIVE TIME (MIN.)
MAX DEPTH
DEPTH DIVE TIME(SEC.)
25 Deutsch
NULLZEIT-TAUCHGÄNGE.AIR FUNKTION: Luft-Tauchgänge.
WenndasGerätaufAIReingestelltist,sindaufdemDisplaybeieinemNullzeit-TauchgangfolgendeInformationendargestellt:•Tauchzeit(Dive.Tmin.).•AktuellerTiefenwert(DepthMt./ft).•MaximalerreichteTiefe(MaxMt./ft).•Durchschnittstiefe(Mt./ft).•Nullzeiten(NoDeko-Zeit).•AktuelleTemperaturin°Coder°F.•SegmentanzeigerfürAufstiegsgeschwindigkeit.•Segmentanzeigerfürevtl.eingestellteHöhenanzeige.•DenSicherheitsfaktorSF.•Balkendiagramm,dasdenGradderSauerstofftoxizitätfürCNSdarstellt.
WeiterewichtigeInformationenkönnenwährenddesTauchgangsdurchBetätigen
der Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
aufgerufenwerdenundstellenFolgendesdar:•DeneingestelltenPO2-Höchstwert.•DengewähltenModus(Air).•DiemaximalerreichbareTiefeinBezugaufdeneingestelltenPO2-Höchstwert.•DieaktuelleUhrzeit.
PPO2 MAX / PPO2 DEPTH MAX MODE
TIMEAIR
DIVE TIME (MIN.)
MAX DEPTH
TEMP.AVGDEPTH
DEPTHNO DECO
TIME/ TOTALASCENT TIME
26 Deutsch
FUNKTION NITROX : Nitrox-Tauchgang.
Der Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO speichert die vorherigeEinstellungdesSauerstoffgehalts Fo2 so lange,bis sie vomTauchermanuellaufandereWerteeingestelltwird.Esistalsowichtig,Folgendeszuverstehen:KünstlicheAtemgemischesindmitschwerwiegendenGefahrenfürdenMenschenverbunden,wenn siemit Bezugnahme auf dieTauchtätigkeit, nicht in all ihrenAspekten hinreichend bekannt sind sowie analysiert und erforscht werden. Esist von grundlegender Bedeutung, dass das EINGEATMETE GEMISCH EXAKTDEM IM COMPUTER EINGESTELLTEN GEMISCH ENTSPRECHEN MUSS.ANDERNFALLS SIND DIE vom Computer angegebenen INFOMATIONEN überDekompression undToxizität des Gases LEBENSGEFÄHRLICH.Vor, nach undwährendeinesNitrox-TauchgangsmussderSauerstoffanteilunbedingtkontrolliertwerden.Außerdemmussgewährleistetsein,dassergenaumitdemjenigeninderFlascheübereinstimmt.
VOR EINEM NITROX-TAUCHGANG
DerComputerDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOlässtdasProgrammfürLuft-Tauchgängeso langeeingeschaltet,bisesvomTaucher fürdenEinsatzmitNitrox-Gemischen eingestellt wird. In diesem Fall erscheint auf dem Display dieNITROX-Ikone,dieauchwährenddesTauchgangsundsolangeangezeigtwird,wieDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOaufMODE-SNITROXeingestelltbleibt.DamitderComputerseinenRechenalgorithmusdenneuenParameternanpassenkann, müssen nach Einschalten des Nitrox-Programms, die exaktenWerte desin der zu benutzenden Flasche enthaltenen Sauerstoffanteils (%O2) (nach einergewissenhaftenAnalyseihresInhalts)indenComputereingegebenwerden.
GEFAHR: Dieser Computer darf nur von denjenigen mit SauerstoffangereichertenGemischen (NITROX)benutztwerden,die einenkomplettenAusbildungskursüberdenGebrauchdieserGemischeabsolvierthaben.
GEFAHR: Dieser Computer darf nur von denjenigen mit SauerstoffangereichertenGemischen (NITROX)benutztwerden,die einenkomplettenAusbildungskursüberdenGebrauchdieserGemischeabsolvierthaben.
GEFAHR: Niemals einen Tauchgang mit Nitrox-Flaschen beginnen, ohnevorherpersönlichdenSauerstoffanteilüberprüftzuhaben.
WICHTIG:VorBeginneinesTauchgangsimmerdenimComputereingestellten%O2-Wert (Sauerstoffanteil)überprüfen!Dies ist an der Oberfläche, auf der Hauptbildschirmseite DIVE und DIVE SET, die eine rasche Darstellung der zuvoreingestelltenParameterermöglicht,möglich.
WICHTIG: Stets bedenken, dass bei gleicher Tauchzeit die Nullzeiten miteinemNitrox-GemischlängersindalsbeieinemLuft-Tauchgang.Dennochistesunerlässlich,dassdievombenutztenNitrox-GemischzulässigeMaximal-Tiefeeingehaltenwird.
NITROX-TAUCHGÄNGEWährendeinesNitroxNullzeit-TauchgangswerdenaußerdenInformationeneinesnormalenLuft-TauchgangsebenfallsfolgendeInformationenangezeigt:
•Balkendiagramm,dasdasSauerstofftoxizitätsniveaufürCNSdarstellt•NITROX-Ikone•IkoneNITROXGAS1,GAS2(MICHELANGELO)•IkoneNITROXGAS1,GAS2,GAS3(RAFFAELLO)
MAX DEPTH DIVE TIME (MIN.)
NO DECOTIME/ TOTALASCENT TIME
DEPTHTEMP.
27 Deutsch
WeiterewichtigeInformationenkönnenwährenddesTauchgangsdurchBetätigen
der Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
aufgerufenwerdenundstellenFolgendesdar:•DeneingestelltenPO2-Höchstwert.•DeneingestelltenSauerstoffanteil%O2.•DiemaximalerreichbareTiefeinBezugaufdeneingestelltenPO2-Höchstwert.•DieaktuelleUhrzeit.
MULTIGAS-TAUCHGANG: GAS SWITCHING (NUR MICHELANGELO RAFFAELLO). VOR EINEM GAS SWITCHING-TAUCHGANG
Der Computer MICHELANGELO/RAFFAELLO lässt immer das Standard-Programm für Luft-Tauchgänge eingeschaltet, bis es vom Taucher für denEinsatzmitzweiGemischenimEAN(NITROX)-Modusgeändertwird.EinstellungTauchart).IndiesemFallerscheintaufdemDisplaydieNITROX-Ikone,dieauchwährenddesTauchgangsundsolangeangezeigtwird,bisdieEinstellungenvonDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOwiedergeändertwerden.DamitderComputer seinenRechenalgorithmus an die neuenParameter anpassen kann,müssen die exakten Werte des in der zu benutzenden Flasche enthaltenenSauerstoffanteils(%O2)(nacheinergewissenhaftenAnalyseihresInhalts)indenComputereingegebenwerden.
GAS-SWITCHING WÄHREND DES TAUCHGANGS(NUR MICHELANGELO/RAFFAELLO) BeimAufstiegwährendeinesTauchgangs,wennderComputeraufdenMODE-S,NITROX-Moduseingestelltist,blinktdieIkonedesHauptgemischsGAS1sobalddieoperativeMaximal-TiefedeszweitenGemischsGAS2erreichtist,umdaraufhinzuweisen, dass ab dieser Höhe bis zu geringeren Höhen der Gaswechseldurchgeführtwerdenkann.UmdasGemischzuwechseln,mussandiesemPunkt
kurz die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
gedrücktwerden,umaufdiezweiteSeitezuwechseln
danach die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken.JetztwirdinderletztenZeiledieSchriftGAS1 angezeigt. Bei kurzer Betätigung der Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
wird die SchriftGAS2mitdenParameterndeszweitenGemischsangezeigt.(MICHELANGELO)oder des zweiten und anschließend drittenGemischs (RAFFAELLO) angezeigt.Wenn die Long-Taste
Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
gedrückt gehalten wird, wird das gewünschteGemisch bestätigt.
HINWEIS:DieIkonemitdemHauptgemischGAS1blinktnicht,wennwährenddesAbstiegs die zulässige operative Maximal-Tiefe des zweiten GemischsGAS2(MICHELANGELO)oderGAS3(RAFFAELLO)nichtüberschrittenwird.
GEFAHR: Wenn die aktuelle Tiefe höher als die zulässige Maximal-Tiefevon GAS2 ist, lässt der MICHELANGELO Computer keinen Wechsel desGasgemischs zu.Wenndie aktuelleTiefe höher als die zulässigeMaximal-TiefevonGAS2odervonGAS3ist,lässtderRAFFAELLO-ComputerkeinenWechseldesGasgemischszu.
02%
MODE
TIME
28 Deutsch
PO2-ALARM
Der Computer kann noch einen weiteren wesentlichen Sauerstoff-ParameterüberwachenundzwardenWertSauerstoff-Partialdruck(PO2).DieToxizitätdesSauerstoffs kann nämlich sowohl durch eine übermäßige Exposition, als auchdurcheinÜberschreitendesmaximalenPO2auftreten,waspraktischbedeutet,dass die maximaleTiefe für das verwendete Gemisch überschritten wird.Wiebereitserwähnt,wirdderPO2-GrenzwertvomTaucherineinemBereichzwischen1,2barund1,6bareingestellt.DONATELLO/MICHEANGELO/RAFFAELLOnimmtdenWertvon1,6baralsmaximalzulässigenGrenzwertfürdenPartialdruckanundautomatischjenachverwendetemGemischdiemaximalerreichbareTiefean.Eswirddaraufhingewiesen,dassauchbeimEinsatzvonLuftderGrenzwertfürSauerstoffvergiftungerreichtwerdenkann.DieserGrenzwertändertsichaufderGrundlagedeseingestelltenPO2-Werts.DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOistabWerkauf1,4barvoreingestellt,wasbeiLuft-TauchgängeneinerMaximal-Tiefevon56,6Mt.(186ft)entspricht.NatürlichkönnenaufderBildschirmseiteDIVE-SPPOSETundnur,wennmansichanderOberflächebefindet,auchanderePO2-WertebiszueinemHöchstwertvon1,6bareingestelltwerden.ZurWarnungdesTauchersvorzuhohenPO2-WertenzeigtderComputeralsoeinen Alarm an.IstdiemaximaleTiefefürdeneingestelltenPO2-Wert(von1,2barbis1,6bar)erreicht,wirdeinakustischerundgleichzeitigeinvisiverAlarmausgelöst,derdiePO2IkoneunddieaktuelleTiefeblinkenlässt.SobaldmansichwiederineinerTiefeoberhalbderGrenztiefebefindet,schaltetsichderWarntonab unddie aktuelleTiefe sowie die . Ikone blinken nicht mehr. Letztere leuchtetjedochsowohlfürdenrestlichenTauchgangalsauchimLOGBOOKauf.
ANZEIGE DER CNS-TOXIZITÄT
Der Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO von Cressi kann den GradderSauerstofftoxizitätfürdaszentraleNervensystem(CNS)grafischanzeigen.DerToxizitätsgradwirddurchdenPartialdruckvonSauerstoffundderZeitspannebestimmt, in der der Taucher dem erhöhten Partialdruck für Sauerstoff (PO2)ausgesetztwar.DerToxizitätsgradwirdvoneinerausBalkenmit5SegmentengebildetenSäuleaufdemDisplaydargestellt,diediezunehmendgespeichertenSauerstoffmengenangibt.WennalleSegmenteaufleuchten,bedeutetdies,dass100%dermaximalzulässigenCNS-ToleranzerreichtistundgroßeGefahreinerHypoxiebesteht.Hierausistersichtlich,dassdieständigeÜberprüfungdesToxizitätsgradsäußerstwichtigist,weilervomPartialdruckfürSauerstoffundderExpositionszeitabhängtund während des Tauchgangs ständig kontrolliert werden muss. Wenn derSauerstoffgradnahedermaximalzulässigenToxizitätliegendeAlarmwerteerreicht(d.h.4von5Segmentenleuchten),beginntderGrafikbalkenzusammenmitderAnzeigeNitroxzublinkenundesertönteinvorübergehenderakustischerAlarm,der anzeigt, dassman sicheinerSituationderCNS-Toxizität nähert.WenndieSituationgleichbleibtoder sichverschlechtert (100%der zulässigenToxizität),blinkenBalkenundAnzeigeauchweiterhinunddervorübergehendeakustischeAlarmertöntsolange,bisderPartialdruckfürSauerstoffdurchAufstiegunter0,6barsinkt.AndiesemPunkthörtderGrafikbalkenaufzublinken,aberderAlarmwirdaufjedenFallimLogbookangegeben.
TOXICITY BAR
29 Deutsch
HINWEIS:DasErgebnisderExpositionsberechnungengegenüberSauerstroffwirdzurhöherenProzentzahlhinaufgerundet.
GEFAHR: Weder bei normalen Tauchgängen noch beiDekompressionstauchgängen Hypersauerstoffgemische verwenden, ohnedie entsprechenden Kurse besucht zu haben. Der von diversen Tauchschulen ausgestellteersteNitroxscheinbefähigtlediglichzurBenutzungderNullzeiten-Grenzen(Ean32undEan36,auchNitrox1bzw.Nitrox2genannt)innerhalbderNullzeiten-Grenzen.
AUFSTIEGSGESCHWINDIGKEIT
Die Aufstiegsgeschwindigkeit wird auf dem Display von einer in der Mitteangebrachten Pfeilanzeige angegeben, die gemäß der im unteren Bildabgebildeten Tabell funktioniert. Fals beim Aufstieg die maximal zulässigenGeschwindigkeitswerteüberschrittenwerden,werdenaufdemDisplaygleichzeitigderSchriftzugSLOWunddiedreiblinkendenIkonenangezeigtundesertönteinAlarm.IndiesemFallmussderAufstiegunterbrochenwerden,bisderSchriftzugSLOWausgeblendetwirdunddasDisplayzumNormalstatuszurückgekehrtist.
HINWEIS:WenndiemaximaleAufstiegsgeschwindigkeitvon12Mt./Min-40ft/MinübereinenlängerenZeitraumüberschrittenwird,gestaltetDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO den nächsten Tauchgang konservativer, aber nur,wennerwährendeinesDekompressions-Stoppsdurchgeführtwird,umdenTauchervorderGefahreinerDekompressionskrankheitzuschützen.Die Ikone zeigt an, dass der Straffaktor eingeschaltet ist.
GEFAHR: Bei zu hoher Aufstiegsgeschwindigkeit wird die Gefahr einerDekompressionskrankheit um ein Vielfaches erhöht! Cressi empfiehlt immer, am Ende jedes Tauchgangs bei 5 Mt. (16 ft), einen Sicherheitsstop (sogenannter”safetystop”)von3Mineinzuhalten,dervomComputergesteuertwird(siehenächstesKapitel).
0,0-3,9Mt./Min.0,0-12ft./Min.
SLOW4,0-7,9Mt./Min.13-26ft./Min.
8,0-11,9Mt./Min.26-39ft./Min.
12->12Mt./Min.40->40ft./Min.
30 Deutsch
SICHERHEITSSTOP - SAFETY STOP.
DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO ist so programmiert, dass nach jedem Tauchgang in über 10 Mt. Tiefe automatisch ein Sicherheitsstop (sogenannter safety stop) angezeigt wird, wie allgemein von Tauchschulen undjüngsten Untersuchungen zur Tauchphysiologie empfohlen wird. Dieser StoppwirdineinerTiefezwischen5Mt.(16ft)und3Mt.(9ft)füreine3-minütigeDauerabgehalten.
DerStoppwird auf demDisplay vonderSAFE Ikone angezeigt.DasDisplayzeigt in diesem Zustand deutlich die Stoppdauer in Minuten und die Tiefe in Mt. oder in ftan.DerSicherheitsstopp istkeinePflicht,allerdingswirderdringendempfohlen,wennzumBeispieldiemaximaleAufstiegsgeschwindigkeitwiederholtüberschrittenwird.Cressiempfiehltihnimmereinzuhalten,umSicherheitsprobleme
zu vermeiden.
HINWEIS:WährenddesSicherheitsstoppistdiemaximaleTiefedurchDruck
auf die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
sichtbar.
DEKOMPRESSIONSALARM
WenndieverbleibendeNullzeit,dieaufdemDisplaydurchdieNODECOIkoneangezeigtwird,unter3Minutensinkt,warntunsDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO, indem ein akustischesAlarmsignal ertönt. Man ist im Begriff, dieNullzeitzuüberschreitenundeinenDekompressionstauchgangdurchzuführen.
DEEP STOP
UmdiemitdensichwährenddesAufstiegsbildendenMikrobläschenverbundenenGefahren zu vermeiden, kann DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO einen 1-oder2-minütigenTiefenstopp(DEEPSTOP)(beiDekompressionstauchgängen)ineinerjenachdurchgeführtemTauchprofilveränderlichenTiefeempfehlen.WennvomProfil verlangt,wirdwährenddesTauchgangsderSchriftzugDEEPSTOPangezeigtundeinakustischesSignalabgegeben.EswerdendieStopp-Ikonemitder Tiefe und die Zeit in Minuten angezeigt. Sollte er vom Taucher ausgelassen werden,werdendieHinweisegelöschtundderComputerberechnetdiePlanungdes Aufstiegs erneut ohne diesen Stopp.
HINWEIS:Kontrollieren,dassDeepStopaktiviertist(sieheAbschnitt).
HINWEIS:IndiesemFallistdiemaximaleTiefedurchBetätigender Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
sichtbar.
COUNTDOWN
31 Deutsch
DEKOMPRESSINONSTAUCHGANG
GEFAHR: Dieses Gerät niemals für Tauchgänge außerhalb der Nullzeitenverwenden! Cressi rät von der Benutzung dieses Computers fürdekompressionspflichtige Tauchgänge ab.
Sein sollte, falls man dennoch versehentlich oder aufgrund eines Notfalls gezwungenseinsollten,währenddesTauchgangsdieNullzeitzuüberschreiten,kann uns DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO unterstützen und unsalle InformationenbezüglicheineskorrektenAufstiegsundderentsprechendenDekompressionsphasen liefern.BeimVerlassendesGrenzbereichsgibtderComputereinenakustischenAlarmab,wechseltgleichzeitigdieBildschirmseitedesDisplays,wieaufderAbbildung,undgibtdemTaucherdiefolgendenInformationen:
• Stopp-Ikone mit dem DEC Schriftzug, die anzeigt, dass die Nullzeit überschrittenwurdeundDekompressionsstoppseingehaltenwerdenmüssen.
DernachobenzeigendePfeilblinkt,umdenAufstieganzumahnen.•Tiefederersten(tiefsten)geplantenStufeinMetern(Mt)oderFuß(ft). Diesekannzwischenmaximal24Mt.undmindestens3Mt.variieren,in3Mt.
Schritten pro Stufe.•Dauerdesersten(tiefsten)DekompressionsstoppsinMinuten.• Die TOTAL Ikone zeigt die gesamte Dekompressionszeit einschließlich
Aufstiegszeiten an, d.h. die Zeit bis zum Erreichen des tiefsten Stopps, unter EinhaltungderAufstiegsgeschwindigkeit,PLUSdieZeitfürdiesenDekostoppund weitere Stopps in anderen Tiefen (einschließlich des Dekostopps, falls
erforderlich),PLUSdieZeit,diezumErreichenderOberflächenachEinhaltungderDekompressionszeitennotwendigist.
•DIVE.TIkonezurAnzeigederTauchzeit.
HINWEIS:IndiesemFallistdiemaximaleTiefedurchBetätigender Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
sichtbar.
GEFAHR:DieTiefederDekompressionsstoppsdarfNIEübergangenwerden.Um diese Situation unbeabsichtigt zu vermeiden, sollte man sich immergeringfügig unterhalb der Dekompressionsstufe aber immer innerhalb derfestgelegtenTiefenstufeaufhalten,umdievomGerätdurchzweigleichzeitigleuchtende und nicht blinkende Ikonen (Pfeile) angezeigte Dekompressiondurchzuführen.Nichtvergessen,dassbeiDekompressionsstoppseinehöhereGasmengefürdieBeendigungdesTauchgangsbenötigtwird.
Alarm bei ausgelassener Dekompressionsstufe.
FallsausirgendeinemGrunddieDekompressionsstufe“verpasst”wirdundmanüberdievomComputerangezeigteTiefeabtaucht,ertönteinakustischerAlarmundgleichzeitigblinktdernachuntenzeigendePfeilderIkonefürDekompressionsolangeaufdemDisplay,bismanmindestensbiszurTiefederStufeodertieferalsdieseabgestiegenist.DerComputergibteineZeitvonhöchstens2Minutenvor, um diese gefährliche Situation zu bereinigen, die von einem ständigen akustischenAlarmbegleitetwird.
Nach Ablauf von 2 Minuten, ohne dass der Taucher zur vorgegebenenDekompressionsstufezurückgekehrtist,schaltetDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOaufdasnächstenPROGRAMMERRORum,wobeidie“STOP”Ikoneblinktundkannfürdienäcsten48Stundennichtmehrverwendetwerden.ErfunktioniertnurnochalsUhrundermöglichtnurdenZugriffaufdieFunktionenvonLogbookundHistory.AnschließendwirdaufderBildschirmseitePREDIVEdie
32 Deutsch
blinkende“STOPP”IkonezusammenmitdemSchriftzugDECOundderStopp-IkonemitdemoberenblinkendenPfeilangezeigt.Diesbedeutet,dasswährenddesletztenTauchgangsdieDekompressionsstufeausgelassenwurde.Wennmaninnerhalbdernächsten48StundeninsWassergeht,gibtDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOeinenständigenWarntonabundaufdemDisplaywirdderSchriftzugSTOPangezeigt.ImLOGBOOKwirddieselbeMeldunggespeichert,umanzuzeigen,dassaneinembestimmten Tag der Tauchgang mit der bestimmten Nummer unter Auslassung derDekompressionsstufedurchgeführtwurde.
GEFAHR: In diesem Fall können in den nächsten 48 Stunden keineTauchgängedurchgeführtwerden.SichbeimAuftretenvonSymptomenderDekompressionserkrankheit selbst beobachten und umgehend an DAN oder einZentrumfürHyperbarmedizinwendenunddenTauchgangsogenauwiemöglich schildern.Andernfallsundzwar,wennmanübereinenMeterunterhalbderTiefederStufeabtaucht,blinktderdenAufstieganzeigendePfeil.
FREITAUCHEN (APNOE)
DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO ist mit einem für Apnoe-TauchergewidmetemModusmit spezifischen FunktionenBerechnungderTauchgänge(ZeitundTiefe)undErholungszeitanderOberflächeausgerüstet.
WICHTIG:DiesesGerätdarfnurvonTauchernmitTauchscheinbenutztwerden:Kein Computer ist nämlich in der Lage, eine gründliche Tauchausbildungzu ersetzen.Bedenken, dassdieSicherheit bei Freitauchgängennur durchangemesseneVorbereitunggewährleistetist.
GEFAHR: KEIN TAUCHCOMPUTER HAT DIE FUNKTION, VORBEWUSSTLOSIGKEIT ODER DEM TARAVANA-SYNDROM ZU SCHÜTZEN.DER COMPUTER BESCHRÄNKT SICH AUF DIE ANZEIGE DER TAUCH-UND OBERFLÄCHENZEIT, DER TIEFEN UND AUF DAS VERHÄLTNISZWISCHEN IHNEN. DIE DEM TAUCHER GEGEBENEN INFORMATIONENHABEN REINEN DATENWERT, DIE ERST UND AUSSCHLIESSLICH ZUSICHERHEITSINFORMATIONEN AVANCIEREN, NACHDEM SIE VOM MENSCHLICHEN VERSTAND ABGEWOGEN UND BEARBEITET WURDEN.AUS DIESEM GRUNDWIRD EINE SOLIDE, GRÜNDLICHE THEORETISCHEVORBEREITUNGEMPFOHLEN.
Wenn der FREE Modus eingestellt ist, wird während des Tauchgangs auf dem Display von der ersten bis zur letzten Zeile Folgendes angezeigt:
•MaximalerreichteTiefe(MaxMt.).•ZeitdesaktuellenEinzeltauchgangsinMinutenundSekunden.•AktuellerTiefenwert(DepthMt.).•DieNummerdesaktuellenTauchgangs.•AktuelleTemperaturin°Coder°F.
33 Deutsch
WeiterewichtigeInformationenkönnenwährenddesTauchgangsdurchBetätigen
der Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
aufgerufenwerdenundstellenFolgendesdar:•DieGesamtzeitdesApnoe-TauchgangsinMinuten•DiewährenddesTauchgangserreichteMaximal-Tiefe•DieaktuelleUhrzeit
AN DER OBERFLÄCHE FREE (APNOE)
AnderOberflächezwischenzweiTauchgängenwerdenaufdemDisplayfolgendeDatenangezeigt:•Maximal-TiefeletzterTauchgang.•TauchzeitletzterTauchgang.•OberflächenzeitMinutenundSekunden.•AnzahlderdurchgeführtenTauchgänge.•Temperatur.
HINWEIS: Nach 30 Minuten an der Oberfläche wird der Tauchgangautomatisch abgeschaltet.
TIME
SESSION TIME
MAX DEPTH
DEPTHTEMP.
DIVE TIME(SEC.)
N° DIP
DIVE TIME (MIN.)
MAX DEPTH
DEPTHTEMP.
DIVE TIME(SEC.)N° DIP
DIVE TIME (MIN.)
34 Deutsch
HINWEIS: Um das Risiko einer Dekompressionskrankheit nach FREETauchgängenzuvermeiden,sindindennächsten24StundenkeineanderenTauchgangsarten erlaubt.
FUNKTION GAGE: Tiefenmesser und Timer
NebenAIR,NITROXFREEistderComputermiteinemvierten,GAGE(TiefenmesserundTimer)genanntenProgrammausgerüstet,dasvonAllenbenutzbar ist,dieso genannte „technische“ Tauchgänge durchführen. In diesem Fall liefert dasGerät nur die Basisparameter für den Tauchgang, d.h. Tiefe und Tauchzeit,Durchschnittstiefe, Temperatur und berechnet nicht die Sättigung und Entsättigung derGewebe,diemitentsprechenderSoftwarebzw.Tabellenprogrammiertundberechnetwerdenmuss.IndiesemZusammenhangweistCressidaraufhin,dassSporttauchgängeinnerhalbderNullzeitundbiszueinerHöchst-Tiefevon40Mt.(GrenzwertfürSporttauchgänge)durchgeführtwerdensollten:einÜberschreitendieserGrenzwerteerhöhtdasRisikoeinerDekompressionskrankheiterheblich!WenndasGerätaufGAGEeingestelltist,sindaufdemDisplaybeieinemNullzeit-TauchgangfolgendeInformationendargestellt:
•MaximalerreichteTiefe.•Tauchzeit(Minuten).•AktuelleTiefe.•Tauchzeit(Sekunden).•Durchschnittstiefe(A.).•Temperatur.
Die Short-Taste Short \ NEXT (ONE STEP)
Long (3 Sec.) \ RETURN
Long (1 Sec.) \ ENTER \ ESC
drücken,umdieaktuelleUhrzeitanzuzeigen.
WICHTIG: Der Tauchcomputer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO wurdefürdieVerwendungimRahmenvonSporttauchgängenentwickeltundistnichtfürdenprofessionellenEinsatzmitlangenTauchzeitenunderhöhtemRisiko der Dekompressionskrankheit geeignet.
GEFAHR: Cressi rät kategorisch davon ab, Tauchgänge mit anderen Gasgemischen als Luft durchzuführen, ohne vorher einen speziellen Tauchkurs absolviert zu haben. Der Grund dafür ist, dass Taucher bei so genannten “technischen” Tauchgängen anderen Gefahren als beim Sporttauchen ausgesetzt sind, die zu schweren körperlichen Schäden und im Extremfall sogar zum Tode führen können.
WICHTIG: Nach der Durchführung eines Tauchganges im GAGE Moduskann das Gerät für die nächsten 48 Stunden keine Sättigungs- bez.Entsättigungszeiten berechnen.
GEFAHR: Sollte das Gerät durch Aufruf des Modus System zurückgesetzt werden, wird der Stickstoffspeicher gelöscht, d.h. das Gerät kann einen Wiederholungstauchgang nicht mehr als solchen werten. Diese Funktion sollte erst mindestens 48 Stunden nach dem letzten Tauchgang verwendet werden.
WenndieFunktionGAGEeingeschaltetistwirddieGAGEIkoneangezeigt.
HINWEIS: Der Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO wirdvomHerstelleraufdieFunktionMODESET(MODE-S)AIReingestellt.
MAX DEPTH
TEMP.DEPTH AVG DEPTH
DIVE TIME (SEC.)
DIVETIME (MIN.)
35 Deutsch
VERWENDUNG DES COMPUTERS BEI SCHLECHTER SICHT
FallswährenddesTauchgangsaufgrundunzureichenderLichtverhältnissedasDisplaynurschlechtablesbarist,kannzujederZeitdieHintergrundbeleuchtungeingeschaltetwerden, indemdie LIGHTTaste gedrücktwird. DieHintergrundbeleuchtung desDisplaysdauerteinigeSekunden,bevorsiesichwiederautomatischausschaltet.WährendderHintergrundbeleuchtungkönntemaneinigedunkleFleckenaufdemDisplaysehen.DieseFleckensindnichtalsFehleranzusehensonderndurchdieBenutzungeineskontrastreichenDisplaysbedingt.
OBERFLÄCHENPAUSE
Wenn man nach einem Tauchgang, der mit der Funktion MODE-S AIR oderMODE-SNITROXdurchgeführtwurde,aufwenigerals0,8Mt.Tiefeaufsteigt,gibtdasDisplayfolgendeInformationen:•OberflächenzeitinStundenundMinuten(SURF.T)•Entsättigungszeit(DESAT),dievordemAntritteinerFlugreiseabgewartetwerden
muss(inStundenundMinuten).•NO FLY Zeit und entsprechende Ikone. Besagt, dass so lange die Ikone
angezeigtwird,keineFlugreisenangetretenwerdensollenodermansichnichtan Orte begeben soll, die höher liegen als der Ort des Tauchgangs.
•MaximaleTiefedessoebendurchgeführtenTauchgangs.•DauerdesdurchgeführtenTauchgangs.
WICHTIG: DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO befolgt die Angaben derwichtigstenOrganisationenfürTauch-undHyperbarmedizinundwendetFlugverbotszeiten folgendermaßen an: 12 Stunden nach einem einzigenTauchgang im Nullzeitbereich (ohne Dekompression). 24 Stunden nacheinem Dekompressions-Tauchgang bzw. nachWiederholungstauchgängenoderTauchgängenanaufeinander folgendenTagen (Multiday)bei korrekterDurchführung.24Stundenvon48StundennachderVerwendungderGAGEFunktion oder wenn bei Durchführung des Tauchgangs schwere Fehleraufgetreten sind.
HINWEIS:FallseinTauchgangnachwenigerals2MinutenOberflächenpausebegonnen wird, interpretiert DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOdiesen erneuten Tauchgang als Fortsetzung des vorherigen: dieTauchgangsnummer ändert sich nicht und dieTauchdauer wird dort wiederaufgenommen, wo sie angehalten wurde. Die nach einer mindestens2-minütigenOberflächenpausedurchgeführtenTauchgängewerdenhingegenals eigenständige Tauchgänge gewertet. Falls der Tauchgang mit derGAGE Funktion durchgeführt wurde, kann das Gerät keine Sättigungs- undEntsättigungszeiten für die 48 Stunden nach dem Ende des Tauchgangsberechnen,dievonderOberflächenzeitSURF.Tangezeigtwerden.
PFLEGE UND WARTUNG
Der Computer DONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLO von Cressi wurdesoentwickeltundhergestellt,dasserdenhartenBedingungeneines intensivenUnterwassereinsatzesstandhält.Dabeisolltejedochnichtvergessenwerden,dasses sich um ein Präzisionsinstrument handelt, das entsprechend zu behandelnist.DaherheftigeStößevermeidenunddasGerätvorstarkerHitzeschützen.EsnachderVerwendungimmermitSüßwasserabspülenundabtrocknen(dasGerätniemalsverpacken,wennesfeucht ist).KontaktmitschwerenAusrüstungsteilen,wiezumBeispielTauchflaschen,vermeiden.
WICHTIG: Den Computer keinesfalls in der Nähe von Lösungsmitteln oder sonstigen Chemikalien aufbewahren. Den Computer nicht mit Drucklufttrocknen.DieTastebenötigtkeinebesondereWartung:NiemalsmitÖlodersonstigenSpraysschmieren.
HINWEIS: Bei Batteriewechsel das Gehäuse kontrollieren: falls im InnernAnzeichen von Feuchtigkeit auftreten, das Gerät an eon autorisiertes Kundendienstcenter schicken.Bei eventuellen Funktionsstörungen sollte dasGerät für den Tauchgang verwendet werden. Sich an einen autorisiertenHändlerwenden.
36 Deutsch
BATTERIEWECHSEL.
DerBatteriewechselisteinäußerstheiklerVorgang,derjedesMalvorgenommenwerdenmuss,wenndasGerätaufdemDisplaydasSymbolfürBatterieleeranzeigt.Wenn auf dem Display die Batterie-Ikone fix angezeigt wird können vonDONATELLO/MICHELANGELO/RAFFAELLOalleFunktionendurchgeführtwerden.EswirdaberaufjedenFallempfohlen,insbesonderewennderComputerankaltenOrtenbenutztwird,dieBatteriesobaldwiemöglichzuwechseln.
WennaufdemDisplaydieBatterieblinkt(Ikone),werdendieTauch-FunktionenderSicherheit halber deaktiviert.
WICHTIG: Die Batterie nicht wechseln, wenn eine Entättigung im Gangeist, dadieseDaten inBezugauf dieBerechnungderEntsättigung verlorengehen würden. Innerhalb der nächsten 48 Stunden gegebenenfalls keineTauchgängedurchführen.NachdemBatteriewechselkehrenalleEinstellungenaufden letztenvomBenutzereingestelltenWertzurück.UhrzeitundDatummüssenneueingestelltwerden.ZumAuswechselnderBatteriedenDeckelauf der Rückseite des Geräts mithilfe einer Münze abschrauben. DeckelabnehmenunddenZustandvonBatterieundBatteriegehäusekontrollieren:FallsAnzeichen von Korrosion aufgrund von Infiltrationen entdeckt werden,sichfürdieRevisiondesGerätsaneinautorisiertesCressi-Kundendienstcenterwenden.WennallesinOrdnungist,dieBatterieausihremSitznehmen,indemderComputernachuntengerichtetwird.BeimBatteriewechselaufdierichtigePolarität(einefalschePolaritätkanndasGerätbeschädigen)achten.BevorderDeckelwieder geschlossenwird, kontrollieren, dass sich keinSchmutz amSitzbefindet,undeinedünneSchichtSilikonfettaufdenDichtungsringdesBatteriedeckelsauftragen.
HINWEIS: Es sollte nicht vergessen werden, dass die durchschnittlicheBatteriedauervondiversenFaktorenbeeinflusstwird,zumBeispiel:LagerzeitdesGerätsvordemErwerb,Tauchzeiten,VerwendungderHintergrundbeleuchtungund Qualität der Batterie, deren durchschnittliche Lebensdauer sich zumBeispielmitderTemperaturändert.
HINWEIS: Den Deckel nicht zu fest schließen! Eine Überdrehung schließtnichtnureinenbesserenhermetischenVerschlussdesBatteriegehäusesaus,sondernkönntesogarzumBruchdesDeckelsselbstoderzuSchwierigkeitenbeim nächsten Öffnen führen. Den Drucksensor nicht berühren oder zu reinigen versuchen! Eventuelle Störungen sind von der Garantie ausgeschlossen.
HINWEIS:SichvonderDichtheitdesGerätsüberzeugen!
BATTERIE FAST LEER (DIE BATTERIE SOLLTE BALD GEWECHSELT WERDEN).
DIE BATTERIE MUSS GEWECHSELT WERDEN(TAUCHFUNKTION IST
DEAKTIVIERT)
37 Deutsch
WICHTIG:EventuelleStörungenoderÜberschwemmungenaufgrundeinesunsachgemäßenBatteriewechselssindvonderGarantieausgeschlossen.
Algorithmus: CRESSIRGBMAlgorithmus.
Berücksichtigte Gewebearten: 9mitHalbwertzeitenfürSättigungzwischen2,5und480Minuten.
Tiefensensor:-Kalibrierung fürSalzwasser (imSüßwasser liegendieTiefenangaben ca.3%niedriger).-Messbereich:0-120Mt.(0ft-393ft),sekündlicheMessung.-Toleranzbereich:+/-1%(T20°C).-Auflösung:10cm(von0bis100Mt.)/1Mt.(von100bis120Mt.)/1ft(von0bis316ft).-Datenerfassungsintervall20Sek.anderOberflächeund1SekundeinDIVE.
THERMOMETER:-Auflösung:1°C/1°F.-Messbereich:-5°C+40°C.-Toleranzbereich:+/-2°C/10Min.Temperaturänderung.
UHR:-Toleranzbereich:durchschnittlich+/-30Sek.proMonat.-24-Stundenanzeige.
BATTERIE:BatterieCR2430zu3V.
GARANTIE
EINGESCHRÄNKTE CRESSI-GARANTIE FÜR CRESSI-TAUCHCOMPUTER UNDENTSPRECHENDESZUBEHÖR.
WICHTIGER HINWEIS: Diese Garantie schränkt nicht die Rechte ein, die dem Verbraucher von den nationalen Bestimmungen zum ThemaKonsumgüterverkaufzuerkanntwurden.
Der Käufer des Cressi-Tauchcomputers und des Zubehörs für den Cressi-Tauchcomputer(Produkt)erhältvonCressidiesebeschränkteGarantie.
InderGarantiezeitsorgenCressiodereinautorisiertesCressi-Kundendienstcenterim Rahmen dieser beschränkten Garantie nach ihrem ausschließlichen Ermessen, mittels Reparatur oder Ersatz des Produkts, für die kostenlose BehebungeventuellerMaterial-,Design-undHerstellungsmängel.
Die vorliegende beschränkte Garantie ist, unter der Bedingung dass das ProduktvonCressi fürdenVerkauf imensprechendenLandbestimmt ist,ausschließlich imErwerbslanddesProduktesgültig.WenndasProdukt ineinemderMitgliedsstaatenderEuropäischenUnion,inIsland,Norwegen,SchweizundTürkeierworbenwirdundwennesvonCressiursprünglich fürdenVerkauf ineinemdieserLänderbestimmtwurde,istdiesebeschränkteGarantieinalldiesenLänderngültigundwirksam.
Beschränkungen für den von dieser Garantie vorgesehenen Service könntendurchdasVorhandenseinvonlandesspezifischenProduktelementenentstehen.
FürnichtderEuropäischenUnionangehörendeLänderundandereLänderalsIsland,Norwegen,derSchweizundTürkeikann,vorausgesetzt,dassderKäufersichbereiterklärt,einenWartungstarifundeineErstattungdervonCressiodervoneinemautorisiertenCressi-KundendienstcentergetragenenVersandkostenzuzahlen,dervonderGarantieinanderenLändernalsdemKauflanddesProduktsvorgesehene Service in Anspruch genommen werden. Eventuelle ErsatzteilewerdenindiesemFallkostenlosgeliefert.
38 Deutsch
Garantiezeit
Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum im Einzelhandel seitens des Erstkäufers.
Das Produkt kann aus mehreren Bestandteilen zusammengesetzt sein, dievon einer unterschiedlichen Garantiezeit gedeckt sind. Im Einzelnen gilt diese beschränkteGarantieübereinenZeitraumvon:A)ZweiJahrefürdieTauchcomputerB) Ein Jahr für Konsumgüter und Zubehör, darunter zum Beispiel und nicht
beschränkend,Armbänder,Schnallenetc.(diesowohlinderVerpackungdesTauchcomputersalsaucheinzelnverkauftwerden).
ImRahmender zulässigenAnwendungdernationalenBestimmungenwirddieGarantiezeit keinesfalls infolge späteren Verkaufs, Reparatur oder Ersatz des Produkts,dievonCressigenehmigtwerden,verlängert,erneuertodergeändert.Die inderGarantiezeit repariertenoderausgewechseltenProduktteilebzw.dasErsatzprodukt sind dennoch für die restliche Original-Garantiezeit bzw. für dreiMonateabReparatur-oderErsatzdatum,jenachdemwelcherZeitabschnittlängerist, garantiert.
Nutznießung der garantierten Serviceleistungen
WenngegenüberdieserbeschränktenGarantieeineBeanstandungvorgebrachtwerden soll, sich für dieWeiterleitung derselben an den eigenen autorisiertenCressi-Händler wenden. Es werden Informationen darüber erteilt, wie dieAnwendung der Garantie auf das Produkt beantragt werden kann.Wenn dasProduktandeneigenen,autorisierten Cressi-Händler zurückgeschicktwerdensoll,sichvergewissern,dassderTransportvorabbezahltwurde.Die Gültigkeit der in Bezug auf diese beschränkte Garantie vorgebrachtenBeanstandungen unterliegt der Mitteilung des mutmaßlichen Mangels binneneiner annehmbaren Beobachtungszeit desselben und auf alle Fälle nicht nachAblauf der Garantiezeit, an Cressi oder an ein autorisiertes Kundendienstcenter.
Außerdem muss auf der Grundlage dieser beschränkten Garantie bei jederBeanstandungdereigeneNameundAnschriftangegebensowiederKaufbelegbeigelegt werden, auf dem Name undAnschrift des Händlers,Verkaufsdatumund -ort, sowiedieProduktart klarersichtlich seinmuss.DieReparaturanfragein Garantiezeit wird gratis nach alleinigem Ermessen von Cressi oder einesautorisiertenCressi-CenterserfülltunddasProduktwirdbinneneinerangemessenZeit repariert oder ersetzt.
Solltefestgestelltwerden,dassdasProduktnichtdenFristenundBedingungengemäß der beschränkten Garantie entspricht, behält sich Cressi oder ein autorisiertesCressi-CenterdasRechtvor,Wartungs-und/oderReparaturkostenin Rechnung zu stellen.
Sonstige wichtige Anmerkungen
BeiReparaturoderErsatzdesProdukts könnendie imProduktgespeichertenDaten und Inhalte verloren gehen. Cressi oder ein autorisiertes Cressi-KundendienstcenterhaftennichtfürSchädenoderdenVerlustvonInhaltenbzw.DatenwährendReparaturoderErsatzdesProdukts.
Cressi fordert Sie also auf, Backup-Kopien zu erstellen oder alle wichtigen imProduktgespeichertenInhalteoderDatenschriftlichzunotieren.
DasProduktodereinTeildavonsindbeiErsatzEigentumvonCressi.WenneineErstattungzuerkanntwird,mussdasProdukt,fürdasdieErstattunggeleistetwird,aneinautorisiertesCressi-Kundendienstcenterzurückgegebenwerden,weilesindasEigentumvonCressiund/odervomautorisiertenCressi-Kundendienstcenterübergeht.
BeiReparaturoderErsatzdesProduktskannCressiodereinautorisiertesCressi-Kundendienstcenter,Produkteoderneue,wieneueoderrundumerneuerteTeileverwenden.
39 Deutsch
Anmerkungen:
40 Deutsch
Anmerkungen:
41 Deutsch
Anmerkungen:
Via G. Adamoli, 501 - 16165 GENOVA - ITALY TEL. +39 010 830.79.1 - FAX +39 010 830.79.220 - [email protected] - www.cressi.com
REV.
03_2
019_
P.P.1
975