Genussim MuseumSpeisen & Getränke
Wir begrüßen Sie zum Gourmet-Abend im
Kunsthistorischen Museum Wien.
Ein reichhaltiges Angebot an edel arrangierten
Köstlichkeiten aus Österreich eröffnet neue
Dimensionen des Genusses.
Nutzen Sie auch die Gelegenheit und flanieren
Sie durch die aktuellen Ausstellungen und
Sammlungen des Museums.
Wir freuen uns, Sie in dieser atemberaubenden
Atmosphäre mit vielen neuen kulinarischen Ideen
verwöhnen zu dürfen und Kunst gepaart mit
Genuss erlebbar zu machen.
Vielen Dank, dass Sie bei uns zu Gast sind –
und guten Appetit!
Welcome to our dinner in the incomparable
atmosphere of the cupola hall of the
Kunstisorisches Museum Wien.
Surrounded by precious materials, wonderful
stuccos and unique oeuvres of extraordinary
artists, you may combine art and indulgence in
a most distinctive way.
While strolling through the extraordinary
exhibitions of the museum your table remains
exclusively reserved for you.
We are looking forward to spoiling you with the
best of Austrian cuisine and cellars and wish
you a pleasant stay.
Thank you for being our guests – Bon Appetite!
Aperitifs
Aperitifs Quintinye Vermouth Rouge O
mit Tonic aufgegossen Vermouth with tonic Glas / glass 0,1 l 4,90
Prosecco Bellini O
Brioso Prosecco DOC Spumante mit frischem Pfirsichmark Brioso Prosecco DOC Spumante with fresh peach pulp Glas / glass 0,1 l 5,40 Schlumberger Sparkling O
Glas / glass 0,1 l 5,50 Flasche / bottle 0,75 l 40,90
Schlumberger Sparkling O
mit Orangensaft with fresh squeezed orange juice Glas / glass 0,1 l 5,80
Campari Orange Campari with orange juice Glas / glass 4 cl 6,40
Campari Soda Campari with soda water Glas / glass 4 cl 5,20
Aperol Spritzer O
White wine with soda water and Aperol Glas / glass 0,25 l 4,30
Vorspeisen Starters Tartar von der Räucherforelle D, G
mit Kernöl-Gurken Tartar of smoked trout with in pumkin seed oil pickled cucumbers
Zartrosa gebratenes Roastbeef A, C, G, M, O
mit steirischem Eierkren Medium rare roast beef with Styrian egg-horseradish sauce
Gekräuterte Frischkäse-Terrine C, G, H
im Amaranth-Mantel mit süß-saurem Kürbis Terrine of fresh herb cheese coated with amaranth, served with sweet-sour pumpkin
Hausgemachte Quiche A, C, G, H
mit Apfel, frischem Koriander und Walnüssen Home-made quiche with apple, fresh coriander and walnuts
Tiroler Schinkenspeck mit Holler-Gelee und eingelegter Birne Tyrolian bacon with elderberry jelly and pickled pear
Carpaccio vom Kümmelbraten G, O
dazu mit Schlehen-Vinaigrette marinierter Radicchio-Wirsing-Salat Carpaccio of caraway pork roast with radicchio-Savoy cabbage salad marinated with blackthorn vinaigrette
Marinierte Shirmps und Avocado B, G, O
auf Passionsfrucht-Mousse Marinated prawns and avocado on passion fruit mousse
Suppen
Soups
Gelbe Linsensuppe G, L
mit Vogelbeeren yellow lentil soup with rowanberries
Kräftige Rindsuppe A, C, L
mit Grieß-Wurzelspeck-Strudel Consommé with semolina-bacon strudel
Hauptspeisen Main dishes Glacierte Kalbsbackerl A, C, G, L, M, O
auf Hagebutten-Balsamico-Jus mit pochierten Kohlsprossen und Haferwurzel-Erdäpfel-Püree Glazed veal chicks on rosehip-balsam-jus with poached Brussels sprouts and salsify- potato purée
Pochiertes Saiblings-Filet A, D, G
mit konfierten Pilzen auf Hokkaido-Erdäpfel- Gemüse mit Paradeiserbutter Poached fillet of char with confit of mushrooms on Hokkaido pumpkin and potatoes, served with tomato butter
Buchweizen-Herrenpilz-Risotto C, G, L, O
mit frischem Gemüse und Bergkäse Risotto of buckwheat and ceps with fresh vegetables and mountain cheese
Dessert & Käse Dessert & cheese Bitterschokolade-Kuchen A, C, F, G, H
mit Schlehencoulis Dark chocolate cake with cold blackthorn sauce Wipfelhonig-Topfen-Mousse G
mit Beerenspiegel Honey-Curd cheese mousse with berry sauce Topfen-Nuss-Schmarren A, C, G, H mit Birnenkompott Curd cheese-nut omelet cut up into pieces with pear compote Kürbiskern-Flammerie-Gugelhupf A, C, F, G, H mit Schwarzbeerensauce und Krokant Pumpkin seed-flummery ring cake with blackberry sauce and brittle Exotische Früchteplatte Selection of exotic fruits Apfel-Tiramisu A, C, G, H
im Glas Tiramisu with apple served in a glass
Früchtespieße mit belgischer Schokolade aus dem Kupferkessel Fruit spits with Belgian chocolate served in a copper pan
Auswahl an österreichischen Käsen G, H, O
mit Confit, Trauben und Nüssen Selection of Austrian cheeses with confit, grapes and nuts
Alkoholfreie Getränke
Non alcoholic drinks
Hausgemachter Eistee Home-made ice tea Glas / glass 0,25 l 3,90
Naturtrüber Apfelsaft Naturally cloudy apple juice Glas / glass 0,25 l 4,20
Johannisbeer- / Erdbeer- / Marillennektar Black currant juice, strawberry juice, apricot juice Flasche / bottle 0,2 l 4,10
Orangensaft frisch gepresst Orange juice, freshly squeezed Glas / glass 0,25 l 4,90
John Lemon Zwetschke 100% natürliche Zwetschkenlimonade aus dreierlei Zwetschken-Sorten 100% natural plum lemonade from three types of plums Flasche / bottle 0,33 l 4,30
John Lemon Cola 100% Natur, nicht süß, exzellenter Geschmack 100% natural, sophisticated flavor without the sweetness and with reduced caffeine content Flasche / bottle 0,33 l 4,30
Coca-Cola / Coca-Cola light Flasche / bottle 0,33 l 4,20
Almdudler Flasche / bottle 0,33 l 4,20 Schweppes Tonic Water Flasche / bottle 0,20 l 4,20
Schweppes Bitter Lemon Flasche / bottle 0,20 l 4,20
Wasser Water Mineralwasser prickelnd Mineral water sparkling Flasche / bottle 0,33 l 3,60 Flasche / bottle 0,75 l 6,90 Mineralwasser still Mineral water non sparkling Flasche / bottle 0,33 l 3,60 Flasche / bottle 0,75 l 6,90
Vöslauer Balance Erdbeer-Pfeffer Mineral water flavoured with strawberry and pepper Flasche / bottle 0,33 l 4,30
Vöslauer Balance Apfel-Cranberry Mineral water flavoured with apple and cranberry Flasche / bottle 0,33 l 4,30
Sodawasser Soda water Glas / glass 0,25 l 2,30
Jugendgetränke Youth drinks Soda Himbeere Soda water with raspberry juice Glas / glass 0,25 l 2,40 Glas / glass 0,5 l 4,80
Soda Zitrone Soda with freshly squeezed lemon juice Glas / glass 0,25 l 2,40 Glas / glass 0,5 l 4,80
Weißwein White wines
Wiener Gemischter Satz DAC 2015 O
Weingut Mayer am Pfarrplatz, Heiligenstadt / Wien
Zitrus- und Birnenfrucht in der Nase. An Gaumen verspielt und elegant mit einem Hauch Kräuterwürze sowie erfrischend knackiger Säure im Abgang. 1/8 l 5,00 0,75 l 29,40
Grüner Veltliner 2015 O
Weingut Rainer Wess, Wachau
Helles Gelb-Grün, mit Duft nach Äpfel und Wiesen kräutern. Leicht fruchtig am Gaumen, unkompliziert und trinkanimierend. 1/8 l 5,00 0,75 l 29,40 Gelber Muskateller 2015 O
Weingut Studeny, Obermarkersdorf / Weinviertel
Ansprechende Muskatellerfrucht in der Nase. Pikanter und vitaler Wein mit knackig frischem Geschmack und lebendigem Säurebiss 1/8 l 4,70 0,75 l 27,60
Sauvignon Blanc „Kitzecker“ 2015 O
Weingut Wolmuth, Kitzeck-Fresing / Südsteiermark
Feines Blütenaroma nach Holunder. Verspielt und vielschichtig im Geschmack mit fester Fruchttextur, fein eingebundener Säure und elegantem Nachhall. Klassischer Sortenvertreter mit vibrierender Länge. 0,75 l 34,20 UNSERE RARITÄT: Riesling Federspiel Loibenberg 2014 O
Weingut Emmerich Knoll, Unterloiben / Wachau
Helles Grün-Gelb, im Duft an Steinobst erinnern. Am Gaumen stoffig, feste und fruchtbetonte Textur mit Balance. 0,75 l 59,00
Weiß gespritzt O
House white wine with soda water Glas / glass 0,25 l 4,00
Roséwein Rosé wine
Bio Rosé Zweigelt 2015 O
Weingut Jurtschitsch, Langenlois / Kamptal
Sehr frischer und lebhafter Wein mit einem Bouquet von Beeren. Dient als universeller Speisenbegleiter. 1/8 l 4,90 0,75 l 28,80 Rotweine Red Wine Bio Pinot Noir 2013/2014 O
Weingut Familie Auer, Tattendorf / Thermenregion
Sortentypische Burgunderaromen nach feinen Him- beeren, Erdbeeren und Preiselbeeren im Duft. Der Geschmack erinnert an frisch geschnittene Pilze und etwas nach Lakritze. Cremig im Geschmack nach s aftiger roter Beerenfrucht mit seidigen Tanninen. Feinfruchtig und elegant im Abgang. 1/8 l 5,40 0,75 l 31,80
Blaufränkisch DAC Classic 2013/2014 O
Weingut Reumann, Deutschkreuz / Mittelburgenland
Attraktives dunkles Waldbeerkonfit mit einem Hauch von Brombeere und Lakritze sowie zarte Aromen nach Orangenzesten. Saftig, komplex und süße Beerenfrucht, feine Tannine sowie ein salzig- mineralischer Nachhall und eine gute Länge vollenden den Wein. 1/8 l 5,00 0,75 l 29,40 Bio Zweigelt 2014 O
Weingut Johanneshof-Reinisch, Tattendorf / Thermenregion
Anregende schöne Kirschnoten im Duft mit sehr weichem Fruchtschmelz. Ein recht offener und ab- gerundeter Wein. 1/8 l 4,80 0,75 l 28,20
Cuvée K7 2012 (SY, BF, CS) O
Weingut Höpler, Winden am See / Neusiedlersee
Ausgeprägte Brombeernase und feine Frucht mit Cassis, schwarzem Pfeffer und etwas Minze. Der elegant-fruchtige Geschmack enthält einen angenehmen Holzton. Sehr gehaltvoller Wein mit gutem Druck am Gaumen und sehr langem Abgang. 0,75 l 36,00
Monastrell DO Jumilla 2013/2014 O
Weingut „The Wine Gurus“ Casa Rojo, Jumilla / Spanien
Barrique-Nase, die an Leder, Zedernholz, reife Kirschen, etwas Zimt und Nelken erinnert. Dicht und komplex, an Kirschkompott erinnernd im Geschmack. Ein vollmundiger und balancierter Wein mit kräftigem Kern und gutem Säuregerüst. Lebendig, würzig und lang anhaltend. 0,75 l 34,90
UNSERE RARITÄT: Cuvée Pannobile 2008 (ZW, BF, SL) O
Weingut Pittnauer, Gols / Neusiedlersee
In der Nase an dunkle Beerenfrucht, Orangenzesten und ätherische Würze erinnernd. Am Gaumen ist der Wein komplex mit saftig-süßem Beerenkonfit. Sehr mineralisch mit feinen zitronigen Nuancen und finessreicher Stilistik. 0,75 l 63,00
Süßwein Dessert wine
Beerenauslese 2015 (Sämling, CH, SB) O
Weingut Esterházy, Eisenstadt / Neusiedlersee-Hügelland
Exotischer Duft nach Ananas und Mango mit viel Frische, angenehmer Süße und nuancenreicher Frucht. Sehr angenehm zu trinken. 1/16 l 5,10 0,375 l 30,00
Sekt & Champagner Sparkling wine & champagne
Brioso Prosecco DOC Spumante O
Glas / glass 0,1 l 4,80 Flasche / bottle 0,75 l 35,50
Prosecco Bellini O
Brioso Prosecco DOC Spumante mit frischem Pfirsichmark Brioso Prosecco DOC Spumante with fresh peach pulp Glas / glass 0,1 l 5,40
Schlumberger Sparkling O
Glas / glass 0,1 l 5,50 Flasche / bottle 0,75 l 40,90
Schlumberger Sparkling O
mit Orangensaft with fresh squeezed orange juice Glas / glass 0,1 l 5,80
Champagner Piper Heidsieck Cuvée Brut O
Piccolo-Flasche / bottle 0,375 l 60,70 Flasche / bottle 0,75 l 115,00
Champagner Pommery O
Piccolo-Flasche / bottle 0,2 l 35,20
Bier Beer Zipfer Urtyp vom Fass A
Draught beer Pfiff 0,125 l 2,60 Seidl 0,3 l 4,30 Krügel 0,5 l 5,10
Zipfer Pils Flasche / bottle 0,33 l 4,40
Zipfer Limettenradler Beer mixed with lemonade Flasche / bottle 0,33 l 5,00
Rieder Dunkle Weiße Eine mit feinem obergärigem Aroma geprägte Weißbier-Spezialität Wheat beer speciality with top-fermented flavor Flasche / bottle 0,5 l 6,40
Rieder India Pale Ale (IPA) Bierspezialität mit blumig-fruchtige Note und kräftigem bitterem Ausklang A unfiltered beer speciality with bloomy and fruity tasten and strong and bitter final Flasche / bottle 0,33 l 5,90
Schlossgold (alkoholfreies Bier) Nonalcoholic beer Flasche / bottle 0,33 l 4,40
Digestif Digestif
SHERRY & PORTWEIN
Lustau Sherry Fino Jarana 4 cl 5,80
Lustau Sherry Pedro Ximenez San Emilio 4 cl 9,80
Ramos Pinto 10y old Tawny Quinta da Ervamoira 4 cl 12,60 BITTERS & AMARO
Rossbacher 2 cl 2,70
Underberg 2 cl 2,80
Unicum Zwack Zwetschke 2 cl 4,20
Nonino Amaro 2 cl 6,00
LIKÖRE
Amarula Wild Fruit Cream 2 cl 4,00
Cointreau 2 cl 4,20
EDELBRÄNDE aus der Magnumflasche
Pfau Marille 2 cl 4,90
Pfau Williams Birne 2 cl 4,90
Pfau Obstbrand 2 cl 4,90
Pfau Apfel vom Fass 2 cl 6,90
Pfau Zwetschke vom Fass 2 cl 7,90
Pfau Vogelbeere 2 cl 13,90
GRAPPA
Nonino Grappa Antica Cuvée O 2 cl 9,20
Nonino Grappa il Merlot O 2 cl 6,00
Nonino Monovitigno il Prosecco barrique O 2 cl 7,90
Nonino UE il Sauvignon O 2 cl 9,00
Nonino Traubenbrand UE Riserva 5y O 2 cl 12,00
COGNAC, BRANDY & WEINBRAND
Remy Martin VSOP O 2 cl 6,40
Remy Martin X.O. O 2 cl 12,70
Lepanto Brandy de Jerez Solera O 2 cl 7,20
Asbach Original 3 Jahre O 2 cl 4,80
WHISKEY
Bruichladdich Octomore Scottish Barley 5y A 4 cl 22,30
Highland Park 12y Orkney Island A 4 cl 16,00
Chivas Regal 12y A 4 cl 10,80
Elijah Craig 12y A 4 cl 13,50
RUM
Brugal Extra Viejo 8y 4 cl 8,40
Mount Gay Black Barrel 4 cl 16,60
VODKA
Stolichnaya 2 cl 3,90
Stolichnaya Elit 2 cl 6,40 Exklusiv bei uns erhältlich: Norderd Pure Organic Vodka Apple 2 cl 7,60 Potato 2 cl 4,20 Single Malt 2 cl 4,20
GIN
Bulldog Gin 4 cl 8,50
The Botanist Dry Gin 4 cl 12,90
Hendricks Gin 4 cl 9,90
Kaffeespezialitäten Coffee specialities
Kleiner Schwarzer 3,40 Espresso Großer Schwarzer 4,80 Double espresso Kleiner Brauner G 3,40 Espresso with cream Großer Brauner G 4,80 Double espresso with cream Wiener Melange G
mit heiß geschäumter Milch 4,50 Espresso with hot foamed milk Cappuccino G
Doppelter Espresso mit halbflüssigem Milchschaum aufgegossen 5,10 Double Espresso with semifluid milk foam Verlängerter Kaffee G 4,50 schwarz oder braun Diluted espresso black or with cream Caffè latte G 5,10 Kaffee mit viel heiß geschäumter Milch Espresso with a lot of hot foamed milk
Gerne bereiten wir Ihnen alle unsereKaffeespezialitäten auch mit koffeinfreiem Kaffee zu.
We are glad to serve our coffee specialitiesdecaffeinated on demand.
Allen Teeliebhabern empfehlen wir einen Blick in unsere Tee-Karte zu werfen!
We recommend our tea menu for all lovers of tea!
Preise in Euro. Inklusive aller Steuern und Abgaben.
Prices in EUR. VAT included.
Wissen, was drin ist ... Good to know what’s inside ...Allergeninformation gemäß Codex-EmpfehlungAllergen information according to Codex recommendation
A - glutenhaltiges Getreidegluten-containing cereals
B - Krebstiere
crustaceans C - Ei
egg D - Fisch
fish E - Erdnuss
peanut F - Soja
soy
G - Milch od. Laktosemilk or lactose
H - Schalenfrüchtenuts
L - Sellerie
celery M - Senf
mustard N - Sesam
sesame O - Sulfite
sulfite P - Lupinen
lupins R - Weichtiere
molluscs
Kunst-Genuss am Sonntag Art & culinary enjoyment on Sunday Beginnen Sie ihren kulturellen Sonntag mit einem ausgiebigem Frühstück in der wunder- schönen Kuppelhalle des Kunsthistorischen Museums. Wir verwöhnen Sie mit einem Potpourri an köstlichen Speisen wie Räucherlachs, frischem Fruchtsalat, Ei im Glas und vielem mehr. Jeden Sonntag von 10:00 Uhr bis 12:30 Uhr. Eine Reservierung für unser Frühstück ist nicht notwendig.
Start your cultural Sunday with an ample breakfast at the wonderful cupola hall of the Kunsthistorische Museum. We spoil you with a potpourri of delicious dishes like smoked salmon, fresh fruit salad, egg in a glass and many more.
Each Sunday from 10 am to 12 am. For our breakfast there is no reservation necessary.