1
KOMMUNIKATION & KULTURBACHELORMASTER
Der Spezialist für digitales Fernstudium neben dem Beruf.
Flexibel, individuell und effizient zum Abschluss.
2
Sprachen und Kommunikation sind Ihre Leidenschaft?
Wenn Menschen über sprachliche, kulturelle und Ländergrenzen hinweg miteinander Han-
del treiben, geht nichts ohne interkulturelle Kommunikation. Kein Deal und schon gar keine
langfristige Partnerschaft sind möglich ohne ein tiefes Verständnis für die Sprache und
Kultur des anderen. Hier sehen Sie Ihre Chance, sich beruflich zu positionieren. Der Wunsch
ist da – was Ihnen noch fehlt, ist das fundierte akademische Know-how.
Für Ihren Erfolg als Fach- und Führungskraft legen Sie mit einem berufsbegleitenden
Studium den zentralen Baustein. Die AKAD University unterstützt seit 60 Jahren Menschen
auf dem Weg zum beruflichen Erfolg. Mit der Erfahrung von mehr als 66.000 Absolventen
wissen wir genau, worauf es bei einem Studium neben dem Beruf ankommt: Sie brauchen
eine Hochschule, die sich perfekt Ihren individuellen Bedürfnissen anpasst. Genau das bietet
Ihnen die AKAD University. Als der Spezialist für digitales Fernstudium arbeiten wir täglich
daran, unsere Studierenden noch flexibler, individueller und effizienter zum Abschluss zu
bringen. Bei uns studiert jeder so, dass er oder sie Berufliches und Privates optimal unter
einen Hut bekommt.
Mit dem digitalen AKAD-Studienmodell revolutioniert unsere Hochschule das Lernen. Dafür
wurden wir auf der wichtigsten Bildungsmesse, der Didacta, mit dem eLearning Award 2018
ausgezeichnet. Dank modernster Technik können AKAD-Studierende überall und jederzeit
auf ihre Lerninhalte zugreifen. Zudem garantiert Ihnen die digitale Lernplattform AKAD
Campus eine persönliche Betreuung und die starke soziale Vernetzung zwischen Professo-
ren und Studierenden.
Wir leben Digitalisierung auch in der realen Welt. Im Rahmen unserer jährlichen Netzwerk-
veranstaltung, dem AKAD Forum, haben Sie immer wieder die Chance, hochrangige Mana-
ger aus der deutschen und internationalen Digitalwirtschaft kennenzulernen. So knüpfen
Sie wichtige Kontakte für Ihre Karriere. Außerdem erforschen unsere Professoren an einem
eigenen AKAD-Institut, wie sich digitale Fernlehre und Selbstlernprozesse kontinuierlich
modernisieren und verbessern lassen.
Werden Sie jetzt ein gefragter Experte in Ihrer Fachrichtung und steigern Sie so Ihre Karrie-
rechancen. Machen Sie den ersten Schritt und melden Sie sich zum unverbindlichen vierwö-
chigen Test Ihres Wunsch-Studiums an der AKAD University an!
Herzlichst Ihr
Prof. Dr. Torsten Bügner
Rektor und Studiendekan der School of International Communication & Culture
P.S: Wir freuen uns, Sie im Rahmen der Orientierungswerkstatt zum Start Ihres Studiums
persönlich kennenzulernen.
4
INHALT
33 – 35
36 – 44
Englisch B2
Englisch C1
California Campus Program
34
35
36
5 – 26
29 – 32
BACHELOR OF ARTS
MASTER OF ARTS
International Business Communication
International Business Communication – Tourismusmanagement NEU!
Fachübersetzen Wirtschaft / Technik
Sprachvariante Deutsch – Englisch
Sprachvariante Deutsch – Spanisch
Sprachvariante Deutsch – Französisch
Sprachvariante Deutsch – Englisch – Französisch
Sprachvariante Deutsch – Englisch – Spanisch
Sprachvariante Deutsch – Französisch – Spanisch
16
18
20
22
24
26
Global Management and Communication
5
9
13
29
VORKURSE
INFOS
Wir sind für Sie da – Ihr Beraterteam
AKADflex
37
38
5
International Business Communication · Bachelor of Arts
IHR TRAUMJOB IST EINE LEITENDE SCHNITTSTELLEN-
FUNKTION IN DEN BEREICHEN INNER-, AUSSERBETRIEB-
LICHER UND INTERNATIONALER KOMMUNIKATION?
Sie planen Ihren Ein- oder Aufstieg ins mittlere Ma-
nagement international agierender Unternehmen,
Behörden oder Nicht-Regierungsorganisationen?
Dann legen Sie jetzt mit diesem AKAD-Studiengang
den Grundstein für Ihre Karriere als Experte in wirt-
schaftsbezogener Kommunikation.nDie zunehmende
Globalisierung der Märkte, die damit verbundene
internationale Ausrichtung von Unternehmen und die
weltweite Verflechtung von Behörden und Organi-
sationen erfordern ein immer größeres Verständnis
internationaler wirtschaftlicher Zusammenhänge. Das
Wissen um die Funktion von Sprache und Kommunika-
tion in Wirtschaftsbeziehungen, die Beherrschung von
Management-Techniken, interkulturelle Kompetenz
und ein fundiertes betriebswirtschaftliches Know-how
werden für den Erfolg eines Unternehmens immer
wichtiger und erfordern spezielle Schlüsselqualifika-
tionen.
IHRE FÄHIGKEITEN UND PERSPEKTIVEN
Als AKAD-Absolvent verfügen Sie genau über diese
Kompetenzen – und außerdem über hervorragende
Englischkenntnisse und Fertigkeiten als Übersetzer. Sie
sind in der Lage, betriebliche Probleme aus kommu-
nikationsorientierter Perspektive zu analysieren und
Lösungen zu erarbeiten. Sie verbinden Ihre Kenntnisse
der Wirtschaftswissenschaft mit Ihrem Wissen aus den
Sprach- und Kulturwissenschaften und können diese
Kombination in der Praxis sehr gut auf die unterschied-
lichsten Aufgabenstellungen anwenden.
Durch seinen interdisziplinären Charakter qualifiziert
Sie der AKAD-Fernstudiengang »International Busi-
ness Communication« für verschiedene Berufsfelder.
Als Beispiele seien nur genannt:
• Aus-, Fort- und Weiterbildung
• Unternehmenskommunikation
• interkulturelle Mediation
• Personalwesen, Marketing, Public Relations
International Business CommunicationBachelor of Arts
6
International Business Communication · Bachelor of Arts
• Übersetzen und Dolmetschen
• Qualitäts-, Prozess- und Diversitätsmanagement
Als zukünftiger Experte für Wirtschaftskommunikation
sind Sie in diesen und vielen weiteren Bereichen flexibel
einsetzbar.
GLIEDERUNG
Die sechs aufeinander aufbauenden Leistungssemester
vermitteln Ihnen im ersten Studienabschnitt fundierte
Basiskenntnisse in Wirtschafts-, Sprach- und Kulturwissen-
schaften und wichtige Methoden des wissenschaftlichen
Arbeitens. Dabei erwerben Sie wertvolle Schlüsselqualifi-
kationen, u. a. Kenntnisse in den Kommunikationswissen-
schaften, der Textanalyse und Textproduktion. Im zweiten
Studienabschnitt wählen Sie Ihre persönliche Vertiefungs-
richtung aus vier möglichen Schwerpunkten: Personal-
management, Marketingmanagement, Wirtschaftssprache
Französisch oder Wirtschaftssprache Spanisch. Über die
Abschlussarbeit im dritten Studienabschnitt stellen Sie Ihre
Fähigkeiten zum fachlich wie wissenschaftlich versierten
Arbeiten unter Beweis.
Während des Studiums müssen Sie ein Praktikum absolvie-
ren (9 Wochen, mindestens 35 Präsenztage) oder im selben
zeitlichen Umfang berufstätig sein. So erleben Sie hautnah
die sinnvolle Verbindung von Wissenschaft und Praxis! Auf
Wunsch eröffnet Ihnen der Master-Studiengang Global
Management and Communication weitere Karrieremög-
lichkeiten. An unserer Partneruniversität California State
University Sacramento (CSUS) in den USA haben Sie die
Möglichkeit, an Intensivkursen teilzunehmen. Ihr drei-
wöchiger Studienaufenthalt bringt Ihnen einen Teil Ihrer
Leistungspunkte. Näheres finden Sie auf Seite 36.
ZULASSUNGSVORAUSSETZUNG
Um den Studiengang International Business Communica-
tion (B. A.) belegen zu können, benötigen Sie die allge-
meine Hochschulreife, eine fachgebundene Hochschulreife
oder die Fachhochschulreife (oder eine vergleichbare
Hochschulzugangsberechtigung nach dem Landeshoch-
schulgesetz Baden-Württemberg).
Alternativ berechtigen auch Fachschulabschlüsse oder
IHK-Fortbildungsabschlüsse (z. B. Gepr. Übersetzer/-in,
Gepr. Dolmetscher/-in usw.) in Kombination mit einem
Beratungsgespräch zu einem Studium. Der Studiengang
setzt Sprachkenntnisse voraus: Englisch auf Niveaustufe B2;
für die Wahlpflichtmodule Wirtschaftssprache Französisch
und Wirtschaftssprache Spanisch in der jeweils gewählten
Sprache auf Niveaustufe B2. Für weitere Informationen zu
den vielfältigen Zulassungsmöglichkeiten können Sie sich
jederzeit gerne an die AKAD-Studienberatung wenden.
Bringen Sie sich ins Gespräch für interessante Kommunika-
tionsaufgaben des mittleren Managements – nationale wie
internationale Karrierechancen stehen Ihnen damit offen!
Die 3 Säulen des Studiengangs
Der Studiengang verbindet Wirtschaftswissenschaften,
Sprach- und Kulturwissenschaften sowie Schlüsselqua-
lifikationen. Absolventen sind damit Experten in allen
Bereichen der internationalen Wirtschaftskommuni-
kation.
Vertiefungen (10 %)Personalmanagement, Marketingmanagement, Wirtschaftsprache
Französisch, Spanisch
Wirtschaftswissenschaf-
ten (34 %)
Grundlagen BWL und VWL
Analyse betrieblicher Probleme
aus kommunikations-orientierter Perspektive
Internationale Aspekte von BWL und VWL
Sprach- und Kulturwissenschaften
(32 %)
Allgemeinsprache Englisch
Fachsprache Englisch
Translation und Me-diation
Schlüsselqualifikatio-
nen (24 %)
Kommunikations-theorie
und -praxis
Wirtschaftsinformatik
Interkulturelle Kom-petenz
International Business Communication · Bachelor of Arts
7
NOCH FRAGEN? Wir beraten Sie gerne persönlich: Rufen Sie uns einfach an unter 0711 81495-400
Abschluss
Bachelor of Arts (B.A.)
Studiendauer
Regelstudienzeit: 36 Monate
Verschiedene Zeitmodelle möglich
Studienstart jederzeit möglich
Credits
180 ECTS
Zulassung
(Fach-) Abitur, fachgebundene Hochschulreife
oder anerkannte Aufstiegsfortbildungen in
Kombination mit einem Beratungsgespräch
Prüfungsort
Online-Klausur oder in einem unserer
Prüfungszentren
Studiengebühren
Ab 196 € monatliche Studiengebühr, abhängig
vom gewählten Zahlungsmodell.
Alle Details zu unseren 3 Zahlvarianten finden
Sie auf www.akad.de sowie im Anmeldefor-
mular in dieser Broschüre.
Akkreditierung
Der Studiengang ist von ACQUIN akkreditiert
und von der Staatlichen Zentralstelle für Fern-
unterricht (ZFU) zugelassen.
JETZT4 WOCHEN
UNVERBINDLICHTESTEN!
135808c
8
International Business Communication · Bachelor of Arts
3. SEMESTER 4. SEMESTER 2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
7 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
5 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
Marketingmanagement
5 ECTS
Einführung in die Kommunikationswissen-
schaften 5 ECTS
Business communication
5 ECTS
Grundlagen des interkultu-relles Managements
5 ECTS
Europäische Wirtschaft 5 ECTS
Studies of Anglo-Saxon countries
5 ECTS
Psychologie der Arbeit 5 ECTS
Unternehmens- kommunikation
5 ECTS
The language of business 5 ECTS
Interkulturelle Interaktion
5 ECTS
Organisation und inter-nationales Management
5 ECTS
Economics 5 ECTS
Führung von Mitarbei-
tern 5 ECTS
Text analysis and text
production 5 ECTS
English for professional
purposes C2 5 ECTS
Projektmanagement 5 ECTS
Personalmanagement
5 ECTS
Volkswirtschaftslehre kompakt 5 ECTS
Produktions- und
Materialmanagement 5 ECTS
Anwendungsfelder der
Kommunikation 5 ECTS
English for professional
purposes C1 5 ECTS
30 ECTS 30 ECTS 30 ECTS30 ECTS
PROJEKT20 ECTS
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
5./6. SEMESTER
Translation und Mediation −
Marketingmanagement −
Personalmanagement und Leadership
− Wirtschaftssprache
Französisch −
Wirtschaftssprache Spanisch
60 ECTS
Wählen Sie im
5./6. Semester
2 aus 5 Vertiefungen.
Je Vertiefung 15 ECTS.
9
International Business Communication Tourismusmanagement · Bachelor of Arts
TOURISMUS ALS BERUF – MIT INTERNATIONAL BUSI-
NESS COMMUNICATION – TOURISMUSMANAGEMENT
(B.A.) SORGEN SIE WELTWEIT FÜR QUALITÄT
Ihr Ziel ist es, fokussiert dienstleistungsorientierte
Kompetenzen und Kenntnisse für die dynamischen
Märkte der Tourismusbranche zu erwerben? Sie
möchten gleichzeitig Ihre Fremdsprachen- und Kom-
munikationskompetenz gezielt erweitern? Und suchen
zusätzlich nach der soliden betriebswirtschaftlichen
Abrundung Ihres Know-hows für eine Karriere im
mittleren Management in klein- und mittelständischen
Unternehmen, Verbänden und Organisationen sowie in
global agierenden Tourismuskonzernen? Dann sollten
Sie unseren Studiengang unbedingt kennenlernen:
Sie qualifizieren sich damit optimal für Aufgaben bei
Reiseveranstaltern, in der Hotellerie oder auch Ver-
kehrsunternehmen!
IHRE FÄHIGKEITEN UND PERSPEKTIVEN
Dieser AKAD-Studiengang stellt Kommunikations- und
Fremdsprachenkompetenzen sowie die Entwicklung
von Tourismus-Fachwissen und betriebswirtschaftlicher
Handlungsfähigkeit in den Fokus. Sie sind damit in der
Lage, Projekt- und Leitungsaufgaben im nationalen
und internationalen Management der (nachhaltigen)
Tourismusbranche zu übernehmen. Ihre Stärke wird
sein, kundenorientiert zukunftsfähige Konzepte zu
entwickeln sowie umzusetzen. Zusätzlich verfügen Sie
über Kenntnisse, u.a. aus den Bereichen Management
von Dienstleistungsprozessen, adressatengerechter
Kommunikation & Psychologie, Personalmanagement,
Marketing, Hotelmanagement, Verkehrsökonomie/Mo-
bilität sowie Nachhaltigkeit & CSR im Tourismus. Dazu
kommt Führungskompetenz. Ihre Sprachkenntnisse in
Ihrer Mutter- wie einer Fremdsprache machen Sie zur
gesuchten, akademisch geprägten Fachkraft mit exzel-
lenten Berufsaussichten im internationalen Umfeld der
Reise- und Tourismusbranche.
International Busi-ness Communica-tion – Tourismus-management Bachelor of Arts
NEU!seit 09/19
10
International Business Communication Tourismusmanagement · Bachelor of Arts
Mögliche Einsatzfelder unserer Absolventinnen und
Absolventen sind u.a.:
• Fach-, Führungs- und Beratungsaufgaben
des mittleren Managements in Unterneh-
men, Behörden und Non-Governmental
Organizations, in funktionsübergreifenden
Projekten und an Schnittstellenfunktionen
bei innerbetrieblicher, überbetrieblicher
und internationaler Wirtschaftskommuni-
kation sowie Tourismus
• Sprachmittleraufgaben auf hohem sprach-
lichem und fachlichem Niveau
• Kulturmittleraufgaben und Anwendung
interkultureller Kenntnisse auf wirtschafts-
bezogene Situationen und Probleme
• Fach- und Führungskraft bei Reisever-
anstaltern und -vermittlern, Fluggesell-
schaften, Verkehrsbetrieben, Kreuzfahrt-
schiffen, Hotelkonzernen, Wellnesseinrich-
tungen, Freizeitzentren oder Unternehmen
mit eigener Travel-Abteilung sowie in tou-
ristischen Organisationen und Verbänden
GLIEDERUNG
In sechs Leistungssemestern erwerben Sie zunächst
wirtschaftswissenschaftliches Wissen und Kennt-
nisse über Dienstleistung in der Tourismusbranche.
Sie eignen sich fundiertes Branchen-Know-how der
Hotellerie, in Verkehr und Mobilität und anderen
Bereichen des Tourismusmanagements an. Auch
innovative Geschäftsprozesse, Personalmanagement
sowie Marketing (z.B. Social Media Marketing)
stehen auf Ihrem Studienplan, genauso wie öko-
logische, soziokulturelle und geopolitische Aspekte
des Tourismus. Wir vermitteln Ihnen wissenschaft-
liches Arbeiten, Organisation und erfolgreiches
Lernmanagement (inkl. Ziel-, Zeit- und Selbst-
management) sowie Präsentationkompetenz. Sie
erweitern Ihre Sprachkenntnisse im Bereich Wirt-
schaftsenglisch und erwerben fundierte Kenntnisse
der Kommunikationswissenschaften. Volks- und
betriebswirtschaftliche Aspekte der Tourismuswirt-
schaft, Personal- und Projektmanagement in Dienst-
leistungsunternehmen sowie tourismusrelevanten
Makrosystemen und Märkten sind weitere Gebiete,
mit denen Sie sich im Laufe Ihres Studiums ausein-
andersetzen. Sie erarbeiten sich die Charakteristika
der touristischen Leistung und analysieren diese.
Zudem erwerben Sie Fachkenntnisse im Bereich
der Psychologie und Kommunikation im Tourismus.
Abgerundet wird das Curriculum durch Grundlagen
der interkulturellen Kommunikation, internationa-
les Management sowie Change-Management. Im
fünften und sechsten Leistungssemester belegen Sie
zwei von sechs Vertiefungsrichtungen. Wählen Sie
Ihre Kombination aus:
• Praxisfelder, Herausforderungen und Pers
pektiven im Tourismus: Hotelmanagement,
Verkehr und Mobilität im Tourismus, CSR,
Nachhaltigkeit und Tourismus
• Personalmanagement und Leadership
• Marketingmanagement im Tourismus: u.a.
Kundenbeziehungsmanagement, Social
Media Marketing und-Management
• Coaching in Dienstleistungsunternehmen:
Change-Management, Teamentwicklung,
Mitarbeiterentwicklung
• Wirtschaftssprache Französisch
• Wirtschaftssprache Spanisch
ZULASSUNGSVORAUSSETZUNG
Um das Studienangebot International Business
Communication – Tourismusmanagement (B.A.)
belegen zu können, benötigen Sie die allgemeine
Hochschulreife, eine fachgebundene Hochschulreife
oder die Fachhochschulreife (oder eine vergleich-
bare Hochschulzugangsberechtigung nach dem
Landeshochschulgesetz Baden-Württemberg).
Alternativ berechtigen auch Fachschulabschlüsse
oder IHK-Fortbildungsabschlüsse (z. B. Gepr. Über-
setzer/-in, Gepr. Dolmetscher/-in usw.) in Kombinati-
on mit einem Beratungsgespräch zu einem Studium.
Der Studiengang setzt Sprachkenntnisse voraus:
Englisch auf Niveaustufe B2; für die Wahlpflicht-
module Wirtschaftssprache Französisch und Wirt-
schaftssprache Spanisch in der jeweils gewählten
Sprache auf Niveaustufe B2.
Für weitere Informationen zu den vielfältigen Zulas-
sungsmöglichkeiten können Sie sich jederzeit gerne
an die AKAD-Studienberatung wenden.
11
International Business Communication Tourismusmanagement · Bachelor of Arts
NOCH FRAGEN? Wir beraten Sie gerne persönlich: Rufen Sie uns einfach an unter 0711 81495-400
Abschluss
Bachelor of Arts (B.A.)
Studiendauer
Regelstudienzeit: 36 Monate
Verschiedene Zeitmodelle möglich
Studienstart jederzeit möglich
Credits
180 ECTS
Zulassung
(Fach-) Abitur, fachgebundene Hochschulreife
oder anerkannte Aufstiegsfortbildungen in
Kombination mit einem Beratungsgespräch
Prüfungsort
Online-Klausur oder in einem unserer
Prüfungszentren
Studiengebühren
Ab 196 € monatliche Studiengebühr, abhängig
vom gewählten Zahlungsmodell.
Alle Details zu unseren 3 Zahlvarianten finden
Sie auf www.akad.de sowie im Anmeldefor-
mular in dieser Broschüre.
Akkreditierung
Der Studiengang ist von ACQUIN akkreditiert
und von der Staatlichen Zentralstelle für Fern-
unterricht (ZFU) zugelassen.
JETZT4 WOCHEN
UNVERBINDLICHTESTEN!
135808c
12
International Business Communication Tourismusmanagement · Bachelor of Arts
3. SEMESTER 4. SEMESTER 2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
5 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
5 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
Dienstleistungsmanage-
ment im Tourismus 5 ECTS
Einführung in die
Kommunikationswissen-schaften 5 ECTS
Business communication
5 ECTS
Grundlagen des interkultu-rellen Managements
5 ECTS
Europäische Wirtschaft 5 ECTS
Studies of Anglo-Saxon
countries 5 ECTS
Psychologie der Arbeit
5 ECTS
Personalführung in Dienstleistungsunterneh-
men 5 ECTS
The language of business
5 ECTS
Interkulturelle Inter-aktion
5 ECTS
Organisation und inter- nationales Management
5 ECTS
Economics 5 ECTS
Marketingmanagement
5 ECTS
Organisationslehre, Geschäftsprozess-
management und Dienstleistungsprozesse
5 ECTS
English for professional purposes C2
5 ECTS
Projektmanagement 5 ECTS
Personalmanagement
5 ECTS
Volkswirtschaftslehre kompakt 5 ECTS
Psychologie und Kom-
munikation im Tourismus 5 ECTS
Tourismusmanagement
5 ECTS
English for professional purposes C1
5 ECTS
30 ECTS 30 ECTS 30 ECTS30 ECTS
PROJEKT20 ECTS
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
5./6. SEMESTER
Marketingmanagement im Tourismus
− Personalmanagement und
Leadership −
Wirtschaftssprache Französisch
− Wirtschaftssprache
Spanisch−
Changemanagement und Personalentwicklung in
Dienstleistungsunternehmen −
Praxisfelder, Heraus-forderungen und
Perspektiven im Tourismus
60 ECTS
Wählen Sie im
5./6. Semester
2 aus 6 Vertiefungen.
Je Vertiefung 15 ECTS.
13
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
SPRACHEN ÜBERWINDEN GRENZEN – MIT FACH-
ÜBERSETZEN WIRTSCHAFT BZW. FACHÜBERSETZEN
TECHNIK MENSCHEN VERBINDEN
Europa und die Welt sind vielfältig, besonders
sprachlich mit Deutsch, Englisch, Französisch und
Spanisch als internationalen wie europäischen Ver-
kehrssprachen. In einer zunehmend globalisierten
Wirtschaft sind exzellente Fachübersetzungen der
Schlüssel zu erfolgreichen internationalen Handels-
beziehungen. Bringen Sie mit diesem Studiengang
Ihre Sprachkenntnisse auf ein professionelles Niveau
und stellen Sie sicher, dass die Welt sich besser ver-
steht – eine zukunftssichere Karriere erwartet Sie!
Für Fremdsprachen und fremde Kulturen schlägt Ihr
Herz? Sie möchten Menschen und Märkte verbin-
den, indem sie bei wirtschaftlichen bzw. technischen
Sachthemen professionelle Übersetzungsleistungen
erbringen? Dann ist unser Studiengang Fachüber-
setzen Wirtschaft bzw. Technik wie gemacht für Ihre
Ambitionen!
IHRE FÄHIGKEITEN UND PERSPEKTIVEN
Sie sind versiert im Umgang mit Fremdsprachen
und erbringen Übersetzungsleistungen auf hohem
Niveau. Sie zeichnen sich aus durch ein belastbares
und umfangreiches Fachvokabular in den Fachrich-
tungen Wirtschaft bzw. Technik. Sie verfügen über
ausgeprägte Übersetzer-, Kommunikations- und Ana-
lysekompetenzen und nutzen moderne Informations-
technologien sicher. Sie fungieren als Sprach- wie
auch Kulturvermittler in komplexen Fachkommunika-
tionssituationen.
Fachübersetzen WirtschaftBachelor of Arts
Fachübersetzen TechnikBachelor of Arts
Deutsch-Englisch | Deutsch-Spanisch | Deutsch-Französisch | Deutsch-Englisch-Französisch | Deutsch-Englisch-Spanisch | Deutsch-Französisch-Spanisch
14
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
Im Umfeld anspruchsvoller internationaler Ge-
schäftsbeziehungen sind Sie Fachkommunikator,
der fachlich durch zahlreiche Schlüsselqualifika-
tionen zum Erfolg von Handelsgesprächen bei-
trägt. Sie sind mit Ihren
jeweiligen Spezialisierungen gesuchte Fachkraft
in diesen Bereichen:
• Nationale wie internationale
Administration
• Internationale Unternehmens-
kommunikation
• Wissenschaftliche Publikationen
Unser Studiengang Fachübersetzen Technik steht
in diesen beiden Varianten zur Auswahl: Deutsch/
Englisch und Deutsch/Englisch/Französisch.
Den Studiengang Fachübersetzen Wirtschaft bie-
ten wir zusätzlich in diesen Kombinationen an:
Deutsch/Spanisch, Deutsch/Französisch, Deutsch/
Englisch/Spanisch und Deutsch/Französisch/Spa-
nisch. Auf Wunsch eröffnet Ihnen der Master-Stu-
diengang Global Management and Communica-
tion weitere Karrieremöglichkeiten.
GLIEDERUNG
In sechs aufeinander aufbauenden Leistungsse-
mestern qualifizieren Sie sich in drei Studienab-
schnitten in Ihrer jeweiligen Sprachkombination
für folgende Bereiche: Im ersten Studienabschnitt
für Sprach- und Sachkompetenz Technik bzw.
Wirtschaft. Sie erwerben sprachwissenschaftliches
und fachkommunikatives Basiswissen, erweitern
Ihre Fremdsprachenkompetenz und eignen sich
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
sowie im Projektmanagement an. Der zweite
Studienabschnitt professionalisiert Ihr fachspezi-
fisches Übersetzungswissen und Sie arbeiten mit
den Werkzeugen des modernen Übersetzungsar-
beitsplatzes. Den Praxisbezug stellt eine Projekt-
arbeit her. Der dritte Studienabschnitt bereitet
Sie auf den erfolgreichen Abschluss vor und ver-
mittelt weiteres Know-how in Übersetzung und
interkulturellem Management.
An unserer Partneruniversität California State
University Sacramento (CSUS) in den USA haben
Sie die Möglichkeit, an Intensivkursen teilzuneh-
men. Ihr dreiwöchiger Studienaufenthalt bringt
Ihnen einen Teil Ihrer Leistungspunkte. Näheres
finden Sie auf Seite 39.
Dieser Studiengang schließt die Vorbereitung
auf die Prüfung zum Staatlich geprüften Über-
setzer (SGÜ) bei Belegung von zwei zusätzlichen
Seminaren mit ein und ermöglicht damit den
parallelen Erwerb einer weiteren gefragten
Qualifikation mit anerkanntem Abschluss. Damit
sind Sie zur externen Prüfung zum Staatlich
geprüften Übersetzer Englisch, Französisch oder
Spanisch zugelassen (nach Anmeldung). Nach
erfolgreichem Abschluss können Sie sich beim
Amtsgericht beeidigen lassen und dürfen offiziel-
le Dokumente übersetzen und beglaubigen.
ZULASSUNGSVORAUSSETZUNG
Ihre fachgebundene oder allgemeine Hochschul-
reife oder eine gleichwertige Hochschulzugangs-
berechtigung nach dem Landeshochschulgesetz
Baden- Württemberg öffnet Ihnen das Tor für
diesen Studiengang. Es werden je nach Sprach-
wahl Nachweise über folgende Sprachkenntnisse
verlangt:
• Sprachkenntnisse in Deutsch auf der
Niveaustufe C1
• Sprachkenntnisse in Englisch auf der
Niveaustufe B2
• Sprachkenntnisse in Französisch auf der
Niveaustufe B2
• Sprachkenntnisse in Spanisch auf der
Niveaustufe B2
Grundlage ist der Gemeinsame Europäische
Referenzrahmen für Sprachen. Auf unserer
Homepage steht ein Online-Test für Sie bereit,
der Ihnen mit sofortiger Ergebnisausgabe die
Einordnung Ihrer Kenntnisse ermöglicht. Nach
Wunsch und Bedarf können Sie zur Vorqualifizie-
rung auch unsere Vorbereitungskurse nutzen und
sich den Studienbeginn damit erleichtern.
Machen Sie aus Ihrer Leidenschaft für Sprachen
eine erfolgreiche Karriere im internationalen
Umfeld!
15
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
NOCH FRAGEN? Wir beraten Sie gerne persönlich: Rufen Sie uns einfach an unter 0711 81495-400
Abschluss
Bachelor of Arts (B.A.)
Studiendauer
Regelstudienzeit: 36 Monate
Verschiedene Zeitmodelle möglich
Studienstart jederzeit möglich
Credits
180 ECTS
Zulassung
(Fach-) Abitur, fachgebundene Hochschulreife
oder anerkannte Aufstiegsfortbildungen in
Kombination mit einem Beratungsgespräch
Prüfungsort
Online-Klausur oder in einem unserer
Prüfungszentren
Studiengebühren
Ab 196 € monatliche Studiengebühr, abhängig
vom gewählten Zahlungsmodell.
Alle Details zu unseren 3 Zahlvarianten finden
Sie auf www.akad.de sowie im Anmeldefor-
mular in dieser Broschüre.
Akkreditierung
Der Studiengang ist von ACQUIN akkreditiert
und von der Staatlichen Zentralstelle für Fern-
unterricht (ZFU) zugelassen.
JETZT4 WOCHEN
UNVERBINDLICHTESTEN!
169316
16
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
3. SEMESTER 4. SEMESTER 2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
7 ECTS
Deutsche Sprache 6 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
5 ECTS
English for professional purposes C1
6 ECTS
English for technology 3 ECTS
Allg. Übersetzungslehre
Englisch/Deutsch 5 ECTS
Marketingmanagement 5 ECTS
Projektmanagement 5 ECTS
Business correspondence
5 ECTS
Verhandlungsdolmetschen Stegreifübersetzen EN/DT
3 ECTS
Übersetzungsstrategie Englisch/Deutsch
5 ECTS
Grundlagen Produktent-wicklung und Konstruktion
für Übersetzer 5 ECTS
English for Computer Science – Advanced
5 ECTS
Deutschlandstudien 6 ECTS
Einführung in die
Sprachwissenschaft und Fachkommunikation
5 ECTS
Translationswissenschaft und translatorische
Kompetenz 5 ECTS
English for professional
purposes C2 5 ECTS
Übersetzungsübung
English II 5 ECTS
Economics 5 ECTS
Maschinen der Fertigungstechnik für
Übersetzer 5 ECTS
Personalmanagement
5 ECTS
Studies of Anglo-Saxon countries
5 ECTS
Text analysis and text production
5 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
Language of business
4 ECTS
Introduction to information technology
8 ECTS
Übersetzungsübung English I 4 ECTS
31 ECTS 31 ECTS 28 ECTS32 ECTS
»Die drei Wochen des California Campus Programms in den USA
haben mich nicht nur fachlich wei-tergebracht. Die tolle Zeit dort
werde ich nie vergessen.«Anne Neumann, Fachübersetzen Technik (B. A.)
Sprachvariante DEUTSCH – ENGLISCH
Wirtschaft
Wirtschaft Technik
Technik
17
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
PROJEKT
8 ECTS
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
Prozessorganisation
5 ECTS
Energietechnik für
Übersetzer 5 ECTS
Grundlagen des inter- kulturellen Managements
6 ECTS
Sprachdatenverarbeitung 4 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten I –
Englisch/Deutsch 5 ECTS
Übersetzen von Techniktexten I – Englisch/Deutsch
5 ECTS
30 ECTS28 ECTS
5. SEMESTER 6. SEMESTER
International manage-ment and intercultural
communication 5 ECTS
Terminologiewissenschaft
und Terminologiearbeit 4 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten III –
Englisch/Deutsch 6 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten II – Englisch/Deutsch
5 ECTS
Übersetzen von Techniktexten III – Englisch/Deutsch
6 ECTS
Übersetzen von Techniktexten II – Englisch/Deutsch
5 ECTS
Wirtschaft
Wirtschaft
Technik
Technik
18
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
3. SEMESTER 4. SEMESTER 2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
7 ECTS
Deutsche Sprache 6 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
5 ECTS
Español C1 6 ECTS
Textanalyse und Textproduktion
5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre Spanisch/Deutsch
5 ECTS
Deutschlandstudien 6 ECTS
Einführung in die
Sprachwissenschaft und Fachkommunikation
5 ECTS
Marketingmanagement 5 ECTS
Translationswissenschaft
und translatorische Kompetenz
5 ECTS
Übersetzungsübung Spanisch II
4 ECTS
Übersetzungsübung Spanisch III
5 ECTS
Einführung ins Übersetzen: Analyse, Qualitäts-
management, Produktion 5 ECTS
Personalmanagement
5 ECTS
Economía 5 ECTS
Correspondencia
comercial 5 ECTS
Verhandlungsdolmet-
schen/ Stegreifübersetzen Spanisch/Deutsch
3 ECTS
Übersetzungsstrategie Spanisch/Deutsch
5 ECTS
Estudios de España e Hispanoamérica
5 ECTS
Einführung in die Kommunikations- wissenschaften
6 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
La lengua económica
4 ECTS
Español C2
6 ECTS
Übersetzungsübung Spanisch I
4 ECTS
»Der Bedarf an Spezialisten für Fachkom-munikation auf wirtschaftlichem bzw.
technischem Gebiet ist enorm. Dieser Stu-diengang macht Sie dafür fit.«
Prof. Dr. Gardenia Alonso, Studiengangsleiterin
Sprachvariante DEUTSCH – SPANISCH
30 ECTS 30 ECTS 28 ECTS34 ECTS
19
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
Projektmanagement
5 ECTS
Organisation und interna-tionales Management
5 ECTS
Sprachdatenverarbeitung 4 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten I – Spanisch/Deutsch
5 ECTS
5. SEMESTER 6. SEMESTER
Grundlagen des inter- kulturellen Managements
6 ECTS
Terminologiewissenschaft und Terminologiearbeit
4 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten II –
Spanisch/Deutsch 5 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten III – Spanisch/Deutsch
6 ECTS
31 ECTS27 ECTS
PROJEKT
8 ECTS
20
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
3. SEMESTER 4. SEMESTER 2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
7 ECTS
Deutsche Sprache 5 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
6 ECTS
Français C1
6 ECTS
Textanalyse und Textproduktion
5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre Französisch/Deutsch
5 ECTS
Deutschlandstudien 6 ECTS
Einführung in die
Sprachwissenschaft und Fachkommunikation
5 ECTS
Marketingmanagement 5 ECTS
Translationswissenschaft
und translatorische Kompetenz
5 ECTS
Übersetzungsübung Französisch II
4 ECTS
Übersetzungsübung Französisch III
5 ECTS
Einführung ins Übersetzen: Analyse, Qualitäts-
management, Produktion 5 ECTS
Personalmanagement
5 ECTS
Économie 5 ECTS
Correspondance
commerciale 5 ECTS
Verhandlungsdolmetschen/
Stegreifübersetzen Französisch/Deutsch
3 ECTS
Übersetzen allgemein- sprachlicher Texte
Französisch/Deutsch 5 ECTS
Études de la France5 ECTS
Einführung in die Kommunikations- wissenschaften
6 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
La langue d‘économie
4 ECTS
Français C2 6 ECTS
Übersetzungsübung
Französisch I 4 ECTS
30 ECTS 30 ECTS 28 ECTS34 ECTS
»Klasse! Mit diesem Studiengang kann ich meine Sprachkenntnisse im Fachge-
biet Wirtschaft spezialisieren und gleichzeitig meinen SGÜ ablegen.«
Lena Heisemann, Fachübersetzen Wirtschaft (B. A.)
Sprachvariante DEUTSCH – FRANZÖSISCH
21
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
Projektmanagement 5 ECTS
Organisation und interna-
tionales Management 5 ECTS
Sprachdatenverarbeitung
4 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten I – Französisch/Deutsch
5 ECTS
31 ECTS27 ECTS
5. SEMESTER 6. SEMESTER
Grundlagen des interkultu-rellen Managements
6 ECTS
Terminologiewissenschaft und Terminologiearbeit
4 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten II –Fran-
zösisch/Deutsch 5 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten III – Französisch/Deutsch
6 ECTS
PROJEKT
8 ECTS
22
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
Sprachvariante DEUTSCH – ENGLISCH – FRANZÖSISCH
2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
7 ECTS
Deutsche Sprache 6 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
5 ECTS
English for professional purposes C1
6 ECTS
Français C1 6 ECTS
Studies of Anglo-Saxon countries
5 ECTS
Textanalyse und Textproduktion
5 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre
Englisch/Deutsch 5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre
Französisch/Deutsch 5 ECTS
Wirtschaft Marketingmanagement
5 ECTS
Technik
Maschinen der Fertigungs-technik für Übersetzer
5 ECTS
30 ECTS30 ECTS
»Ich spreche gut Französisch. Was mir aber fehlt, ist die technische Fachsprache. Das AKAD-Fernstudium wird mich auf diesem Gebiet fit machen.«Pierre Conte, AKAD-Student Fachübersetzen Technik (B.A.)
23
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
PROJEKT8 ECTS
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
Sprachdatenverarbeitung 4 ECTS
Wirtschaft Organisation und inter- nationales Management
5 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten I –
Englisch/Deutsch 5 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten I – Französisch/Deutsch
5 ECTS
Technik Energietechnik für Über-
setzer 5 ECTS
Übersetzen von Techniktexten I – Englisch/Deutsch
5 ECTS
Übersetzen von Techniktexten I –
Französisch/Deutsch 5 ECTS
30 ECTS27 ECTS
5. SEMESTER 6. SEMESTER 3. SEMESTER 4. SEMESTER
Deutschlandstudien 6 ECTS
Projektmanagement
5 ECTS
Übersetzen allg. Texte Englisch/Deutsch
5 ECTS
Übersetzen allg. Texte Französisch/Deutsch
5 ECTS
Wirtschaft Personalmanagement
5 ECTS
Economics 5 ECTS
Technik Grundlagen Produktent-
wicklung und Konstruktion für Übersetzer
5 ECTS
English for Computer Science – Introduction
5 ECTS
Études de la France 5 ECTS
Einführung in die
Sprachwissenschaft und Fachkommunikation
5 ECTS
Translationswissenschaft
und translatorische Kompetenz
5 ECTS
English for professional
purposes C2 6 ECTS
Français C2
6 ECTS
Wirtschaft Économie
5 ECTS
Technik Umwelttechnik für
Übersetzer 5 ECTS
32 ECTS 31 ECTS
Grundlagen des inter- kulturellen Managements
6 ECTS
Terminologiewissenschaft und Terminologiearbeit
4 ECTS
Wirtschaft Übersetzen von
Wirtschaftstexten II – Englisch/Deutsch
5 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten II – Französisch/Deutsch
5 ECTS
Technik Übersetzen von
Techniktexten II – Französisch/Deutsch
5 ECTS
Übersetzen von Techniktexten II – Englisch/Deutsch
5 ECTS
24
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
Sprachvariante DEUTSCH – ENGLISCH – SPANISCH
2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
7 ECTS
Deutsche Sprache 6 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
5 ECTS
English for professional purposes C1
6 ECTS
Español C1 6 ECTS
Studies of Anglo-Saxon countries
5 ECTS
Textanalyse und Textproduktion
5 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
Marketingmanagement
5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre Englisch/Deutsch
5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre Spanisch/Deutsch
5 ECTS
30 ECTS30 ECTS
25
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
PROJEKT8 ECTS
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
Organisation und inter- nationales Management
5 ECTS
Sprachdatenverarbeitung 4 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten Englisch/Deutsch I
5 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten Spanisch/Deutsch I
5 ECTS
30 ECTS27 ECTS
5. SEMESTER 6. SEMESTER 3. SEMESTER 4. SEMESTER
Deutschlandstudien 6 ECTS
Projektmanagement
5 ECTS
Personalmanagement 5 ECTS
Economics
5 ECTS
Übersetzen allg. Texte Englisch/Deutsch
5 ECTS
Übersetzen allg. Texte Spanisch/Deutsch
5 ECTS
Estudios de España e Hispanoamérica
5 ECTS
Einführung in die Sprachwissenschaft und
Fachkommunikation 5 ECTS
Economia
5 ECTS
Translationswissenschaft
und translatorische Kompetenz
5 ECTS
English for professional purposes C2
6 ECTS
Español C2 6 ECTS
32 ECTS 31 ECTS
»Während meines AKAD-Studiums habe ich ein neues Gefühl für Kommunikation bekom-men. Ich bewege mich ganz selbstverständlich
zwischen den drei Sprachen hin und her.«Karolina Schmitz, Fachübersetzen Wirtschaft (B. A.)
Grundlagen des inter- kulturellen Managements
6 ECTS
Terminologiewissenschaft und Terminologiearbeit
4 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten Englisch/Deutsch II
5 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten
Spanisch/Deutsch II 5 ECTS
26
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
Sprachvariante DEUTSCH – FRANZÖSISCH – SPANISCH
2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
7 ECTS
Deutsche Sprache 6 ECTS
Grundlagen des Wirtschaftens
5 ECTS
Español C1 6 ECTS
Français C1
6 ECTS
Études de la France 5 ECTS
Textanalyse und Textproduktion
5 ECTS
BWL-Grundlagen 5 ECTS
Marketingmanagement
5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre Französisch/Deutsch
5 ECTS
Allg. Übersetzungslehre Spanisch/Deutsch
5 ECTS
30 ECTS30 ECTS
27
Fachübersetzen Wirtschaft / Fachübersetzen Technik · Bachelor of Arts
PROJEKT8 ECTS
BACHELOR
Abschlussprüfung Bachelorarbeit
10 ECTS
Organisation und inter- nationales Management
5 ECTS
Sprachdatenverarbeitung 4 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten Französisch/Deutsch I
5 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten Spanisch/Deutsch I
5 ECTS
30 ECTS27 ECTS
5. SEMESTER 6. SEMESTER 3. SEMESTER 4. SEMESTER
Deutschlandstudien 6 ECTS
Projektmanagement
5 ECTS
Personalmanagement 5 ECTS
Economía 5 ECTS
Übersetzen allg. Texte Französisch/Deutsch
5 ECTS
Übersetzen allg. Texte Spanisch/Deutsch
5 ECTS
Estudios de España e Hispanoamérica
5 ECTS
Einführung in die Sprachwissenschaft und
Fachkommunikation 5 ECTS
Économie
5 ECTS
Translationswissenschaft und translatorische
Kompetenz 5 ECTS
Français C2
6 ECTS
Español C2
6 ECTS
32 ECTS 31 ECTS
»Ausschlaggebend für die Wahl meines Fernstudiums an der AKAD war die
besondere Sprachkombination aus Deutsch – Französisch – Spanisch.«
Lina Eggings, Fachübersetzer Wirtschaft (B. A.)
Grundlagen des inter- kulturellen Managements
6 ECTS
Terminologiewissenschaft und Terminologiearbeit
4 ECTS
Übersetzen von Wirtschaftstexten
Französisch/Deutsch II 5 ECTS
Übersetzen von
Wirtschaftstexten Spanisch/Deutsch II
5 ECTS
28
29
Global Management and Communication · Master of Arts
INTERKULTURELLE EXPERTISE UND MANAGEMENT
KNOW-HOW – IM MASTER GLOBAL MANAGEMENT
AND COMMUNICATION
In der globalisierten Wirtschaft von heute setzen
Unternehmen vor allem bei Führungskräften und
der Vergabe von Leitungspositionen zunehmend auf
Mitarbeiter, die das Rüstzeug für das internationale
Management bereits vorweisen. Wer sich auf dem
internationalen Parkett positionieren will, sollte daher
nicht nur Wirtschaftskompetenzen und einschlägiges
Fremdsprachen-Know-how mitbringen. Er oder sie
sollte auch die speziellen Zusammenhänge des inter-
nationalen Wirtschaftens verstehen sowie interkulturell
agieren und kommunizieren können.
Sie verfügen nach Ihrem Erststudium am Schnittstellen-
bereich zwischen Wirtschaftswissenschaften und Spra-
che bereits über profundes Fachwissen? Nun möchten
Sie sich für das internationale Parkett und Ihren nächs-
ten Karriereschritt rüsten? Ihr Ziel ist es, Ihre Manage-
mentkenntnisse und Kommunikationskompetenz für
den internationalen Kontext auszubauen? Dann liegen
Sie mit diesem deutschlandweit einmaligen Master-Stu-
diengang genau richtig.
IHRE FÄHIGKEITEN UND PERSPEKTIVEN
Nach Ihrem AKAD-Abschluss sind Sie ein echter Global
Player. Sie verfügen über fundierte Fremdsprachen-
kenntnisse und ein breites Wirtschaftswissen. Darüber
hinaus verstehen Sie internationale wirtschaftliche Zu-
sammenhänge und können interkulturell handeln und
kommunizieren. Für Unternehmen stellen Sie dadurch
eine wertvolle Führungskraft dar. Damit sind Sie bes-
tens auf künftige Führungspositionen bei international
agierenden Unternehmen,Organisationen und Institu-
tionen vorbereitet.
GLIEDERUNG
Im ersten Semester verfestigen Sie Ihre Methoden-,
Selbst- und Sozialkompetenz, vertiefen Ihre Kenntnisse
über Kommunikationsgrundlagen und die internationale
Bedeutung der englischen Sprache. Sie lernen die Funk-
Global Management and CommunicationMaster of Arts
30
Global Management and Communication · Master of Arts
tionsmechanismen und Einflussgrößen des europäischen
Wirtschaftsraums kennen. Interkulturelles Management,
internationale Projektarbeit sowie die Leitung und Rek-
rutierung von Teams internationalen Zuschnitts und mit
kulturellen Besonderheiten stehen auf Ihrem Studienplan.
Daszweite Semester befasst sich mit Global Economics
und vermittelt Ihnen aktuelles Know-how über Außen-
wirtschaftspolitik, Welthandel und die Wirtschaftsräume
USA und Schwellenländer. Sie erwerben Kenntnisse über
Corporate-Governance-Systeme, interkulturelles Innova-
tionsmanagement sowie aktuelle Wirtschaftsethik und
Wertmanagement.
Im dritten Semester erwerben Sie Managementqualifika-
tionen, darunter Organisation und Unternehmensentwick-
lung, Implementierung von Total Quality Management
und Global Teambuilding. Sie erlernen die Bestandteile
interkultureller Kompetenz unter Aspekten organisa-
tionspsychologischer Ansätze, Konfliktmanagement und
Verhandlungsführung sowie interkulturellen Assessments.
Im vierten Semester wählen Sie unter diesen vier Ver-
tiefungsrichtungen Ihren Favoriten aus: Wirtschaftsraum
China, Wirtschaftsraum Hispanoamerika, International
Business Law oder International Marketing and Sales.
Ihre schriftliche Abschlussarbeit erstellen Sie nach wissen-
schaftlichen Vorgaben und verteidigen die Inhalte in einer
mündlichen Prüfung (Kolloquium).
An unserer Partneruniversität California State University
Sacramento (CSUS) in den USA haben Sie die Möglichkeit,
an Intensivkursen teilzunehmen. Ihr dreiwöchiger Studien-
aufenthalt bringt Ihnen einen Teil Ihrer Leistungspunkte.
Näheres finden Sie auf Seite 36.
ZULASSUNGSVORAUSSETZUNG
Vorausgesetzt wird ein Hochschulabschluss oder ein gleich-
wertiger Abschluss sowie sichere englische Sprachkennt-
nisse in Englisch auf Niveau C1 (sieben Jahre Schulenglisch
oder ein Certificate in Advanced English). Entscheiden Sie
sich für die Spezialisierung Wirtschaftsraum Hispanoameri-
ka, werden zusätzlich Sprachkenntnisse in Spanisch auf der
Niveaustufe B1 verlangt.
Studienbewerbern ohne ökonomischen Hochschulab-
schluss (weniger als 50 % der Inhalte des Erststudiums
entfielen auf wirtschaftliche Themen) werden über ein
studienbegleitendes Propädeutikum die notwendigen
Kenntnisse vermittelt.
Agieren Sie als Global Player an den Schnittstellen von
Wirtschaftswissenschaften und Sprache und erobern Sie
sich über diesen einzigartigen Studiengang die Führungs-
positionen internationaler Unternehmen!
GLOBAL HANDELN
GLOBAL DENKEN
31
Global Management and Communication · Master of Arts
NOCH FRAGEN? Wir beraten Sie gerne persönlich: Rufen Sie uns einfach an unter 0711 81495-400
Abschluss
Master of Arts (M.A.)
Studiendauer
Regelstudienzeit: ab 24 Monate
Verschiedene Zeitmodelle möglich
Studienstart jederzeit möglich
Credits
120 ECTS
Zulassung
Bei Studienbeginn besitzen Sie bereits einen
ökonomischen Hochschulabschluss oder einen
gleichwertigen Hochschulabschluss gemäß
dem Hochschulgesetz.
Prüfungsort
Online-Klausur oder in einem unserer
Prüfungszentren
Studiengebühren
Ab 303 € monatliche Studiengebühr, abhängig
vom gewählten Zahlungsmodell.
Alle Details zu unseren 3 Zahlvarianten finden
Sie auf www.akad.de sowie im Anmeldefor-
mular in dieser Broschüre.
Akkreditierung
Der Studiengang ist von ZEvA akkreditiert
und von der Staatlichen Zentralstelle für Fern-
unterricht (ZFU) zugelassen.
JETZT4 WOCHEN
UNVERBINDLICHTESTEN!
161916
32
Global Management and Communication · Master of Arts
4. SEMESTER
International Business Law
– International
Marketing and Sales –
Wirtschaftsraum China –
Wirtschaftsraum Hispanoamerika
31 ECTS
MASTER
Abschlussprüfung Masterarbeit
Kolloquium
1 ECTS
17 ECTS
3. SEMESTER 2. SEMESTER 1. SEMESTER
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
5 ECTS
Global Communication 5 ECTS
Internationales
Innovationsmanagement I 6 ECTS
Wirtschaftsraum EU
5 ECTS
Interkulturelles Manage-ment – Grundlagen
5 ECTS
Intercultural Management – Application
5 ECTS
Organisation und Unter-nehmensentwicklung
6 ECTS
Global Teambuilding and Diversity Management
8 ECTS
Interkulturelle Kompe-tenz
Organisationspsycho-logie
5 ECTS
Interkulturelle Kompe-tenz
Verhandlungsführung 6 ECTS
Interkulturelle Kompe-
tenz Trainingsprogramme
5 ECTS
Internationale Volkswirtschaftslehre
6 ECTS
The American economy 5 ECTS
Corporate Governance
5 ECTS
Internationales Innovationsmanagement II
6 ECTS
Wirtschaftsethik und Wertmanagement
6 ECTS
28 ECTS 30 ECTS31 ECTS
Wählen Sie im
4. Semester
1 aus 4 Vertiefungen.
Je Vertiefung 13 ECTS.
33
VORKURSE
VORKURSE
34
VORKURSE
Sie interessieren sich für ein Bachelor-Studium, bei
dem Englischkenntnisse auf dem Sprachniveau B2
empfohlen werden oder sogar Voraussetzung sind?
Bei unserem kostenlosen Online-Sprachtest haben
Sie gesehen, dass Ihre Sprachkenntnisse eine Auf-
frischung brauchen oder erst auf Niveau B1 sind. Mit
dem Vorkurs Englisch können Sie Ihre Englischkennt-
nisse auffrischen, damit Sie sprachlich sicher in das
Bachelor-Studium starten können.
Diese Kompetenzen erwerben Sie im Vorkurs Englisch
Sie verfügen über ausreichend Redemittel (Wort-
schatz und Grammatik), um längere Redebeiträge,
Vorträge und Texte zu verstehen und auch komplexer
Argumentation folgen zu können. Über die meisten
Themen allgemeiner Art können Sie sich klar und
zusammenhängend verständigen und eigene Stand-
punkte vertreten. Nach diesem Vorkurs mit vier Stu-
dienbriefen und sechs Audio-CDs können Sie sich auf
Sprachniveau B2 fließend und ohne Anstrengung mit
Muttersprachlern verständigen.
Englisch B2
Studienbeginn
Jederzeit
Studiendauer
3 Monate
Gebühren
3 Monaten Laufzeit
152 Euro monatlich
456 Euro gesamt
Das Hochschulzertifikat kann kostenlos um 12
Monate verlängert werden.
Geprüfte Qualität Credits
6 ECTS
135808c
35
VORKURSE
Für zwei AKAD-Studiengänge – International Busi-
ness Communication (B. A.) und Management (M. A.)
– müssen Sie die englische Sprache kompetent auf
Sprachniveau C1 verwenden können. Das Niveau C1
bedeutet, dass Sie die Sprache im gesellschaftlichen
und beruflichen Leben wirksam und flexibel gebrau-
chen, ein breites Spektrum anspruchsvoller Texte ver-
stehen und auch implizite Bedeutungen erfassen.
Diese Kompetenzen erwerben Sie im Vorkurs
Englisch C1
Das Sprachenpropädeutikum ist ideal für Sie, wenn
Sie bereits Englischkenntnisse auf der Niveaustufe B2
mitbringen, die Sie als Vorbereitung auf das Studium
perfektionieren wollen. Sechs Studienbriefe sowie
eine Doppel-CD vermitteln Ihnen Sprachkenntnisse,
mit denen Sie sich spontan und fließend ausdrü-
cken können. Sie können komplexe Sachverhalte in
persönlichen und geschäftlichen Briefe, Instruktionen
und Anweisungen, Broschüren und Berichten dar-
stellen sowie anspruchsvolle Texte strukturieren und
zusammenfassen.
Englisch C1
Studienbeginn
Jederzeit
Studiendauer
3 Monate
Gebühren
3 Monaten Laufzeit
206 Euro monatlich
618 Euro gesamt
Das Hochschulzertifikat kann kostenlos um 12
Monate verlängert werden.
Geprüfte Qualität Credits
6 ECTS
135808c
36
3-wöchiger Intensivkurs in den USA für AKAD-
Studierende aller Fachrichtungen!
Sie wollten schon immer Ihre Karriere mit einem uni-
versitären Auslandsaufenthalt vervollständigen und
unterstützen. Lange Auslandsaufenthalte waren für
Sie aber aus verschiedenen Gründen nicht realisierbar?
Dann hat die AKAD University mit ihrem 3-wöchigen
Intensivkurs California Campus Program in Sacramento,
Kalifornien, genau den exklusiven Rahmen für Sie ge-
schaffen, damit Sie dieses Ziel erreichen können.
Mit dem California Campus Program stärken Sie Ihre
sozialen und kommunikativen Kompetenzen und
erweitern nicht nur Ihren sprachlichen Horizont.
CALIFORNIA CAMPUS EXKLUSIV FÜR AKAD-STUDIERENDE!
CALIFORNIA IS CALLING!
Gerade Großunternehmen und international agierende
Firmen, die über die nationalen Grenzen hinaus tätig
sind, schätzen Fach- und Führungskräfte mit Auslands-
erfahrung. Und das Beste: Das Programm ist offen für alle
AKAD-Studierenden.
Das California Campus Program bietet außerordentliche
Möglichkeiten und ist deshalb bei den AKAD-Studenten
sehr beliebt. Sichern Sie sich also am besten heute noch
einen der exklusiven Plätze über [email protected]
Ausführliche Informationen zum California Campus Pro-
gram erhalten Sie unter:
www.akad.de/california-campus-program
DAS CALIFORNIA CAMPUS PROGRAM AUF EINEN
BLICK: » 3-wöchiger Studienaufenthalt an der renommierten » US-Partneruniversität California State University
Sacramento (CSUS) in Kalifornien » exklusive Kooperation der AKAD University mit
individueller Betreuung » für AKAD-Studierende aller Fachbereiche » bestehend aus zwei Intensivseminaren: »Intercultural
Competence and Global Leadership« und »Internatio- nal Project and Quality Management« » kein Sprachnachweis/-test erforderlich » gute Englischkenntnisse erforderlich » attraktives Freizeitangebot: Californian Way of Life!
STUDIENDAUER » Den genauen Termin erfahren Sie im Studentenamt.
CREDITS » Je nach Studiengang können bis zu 13 ECTS-Creditserworben werden.
INFORMATIONEN » Details zur Anmeldung erhalten Sie direkt beim Studentenamt der AKAD University unter 0711 81495-866 oder [email protected]
MINDESTTEILNEHMERZAHL » 20 AKAD-Studierende
37
www.akad.de
BERATUNGSTAGE
0174 6942-878
PER WHATSAPP
0711 81495-400
MO-FR VON 8-19 UHRSA VON 8-16 UHR
PER E-MAIL
WIR SIND FÜR SIE DA! SIE INTERESSIEREN SICH FÜR EIN FERN-STUDIUM ALLGEMEIN ODER UNSERE HOCHSCHULE IM SPEZIELLEN?
Ihr Beratungsteam. Sie wissen noch nicht, welcher Studiengang der Richtige für Sie ist? Oder
wollen mehr über den Ablauf eines modernen Fernstudiums erfahren? Kein Problem. Kontaktie-
ren Sie uns. Unsere AKAD-Studienberatung informiert Sie fachkundig zu allen Fragen rund ums
digitale Studium. Ob telefonisch, per E-Mail oder WhatsApp – wir helfen Ihnen gerne weiter!
Von links nach rechts: Anne-Priscilla Luyengo, Ines Wiedmann, Teresa Koetter, Jan-Eric Koetter, Laura Kulisiewicz, Dirk Wehrle
(weitere Teammitglieder: Timo Noak und Céöoa Chingotuane-van Drunen)
38
MIT AKADFLEX VERBINDEN SIE DIE VORTEILE ATTRAKTIVER FORT- UND WEITERBILDUNG MIT DEN AUFGABEN GUTER PERSONALENTWICKLUNG
Wenn Mitarbeiter berufsbegleitend studieren und Unternehmen diese Ambitionen unter-
stützen, haben beiden etwas davon: Individuelle Karriereschritte werden möglich und Firmen
erhalten und binden topaktuell ausgebildete Fachkräfte. Nutzen Sie unser Know-how mit
AKADflex für den gemeinsamen Erfolg – wir bieten Ihnen ganzheitliche Recruiting- und HR-
Lösungen vom Berufseinsteiger bis zur Führungskraft: flexibel, individuell, erfolgreich!
von links nach rechts: Mathias Wichary, Mario Sartorius, Beate Wieser, Jonas Schlenker, Katrin Hoffmann, Sebastian Glauner, (weitere Team-Mitglieder: Lars Hermann, Anna Michna-Keller)
39
AKAD Bildungsgesellschaft mbH Heilbronner Str. 86 • 70191 Stuttgart
[email protected] • www.akad.de
Flexibel, individuell & effizient zum Abschluss.
04/2020 – Alle Rechte sowie Änderungen und Irrtümer vorbehalten.