![Page 1: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/1.jpg)
8/2/16
1
AnnickDeHouwerUniversität Erfurt
uni-erfurt.de/projekte/mehrharmoniehabilnet
MehrHarmonie
Mehrsprachigkeit undkindliches Wohlbefinden –einige internationale Schlaglichter
©AnnickDeHouwer
Heutzutage sind Kleinkindgruppen inKiTas undKindergärten sehr divers
• Unsere Kinderbringen verschiedene Kulturen mit• Unsere Kinderbringen verschiedene Sprachen mit
• Diesist derFallfür wenigstens 30%derKinder,dieheutzutage inDeutschlandleben
• ALLEKindersollen sich inderKiTa oder imKindergartengutaufgehobenundakzeptiertfühlen
![Page 2: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/2.jpg)
8/2/16
2
INTERNATIONALE FORSCHUNGZEIGT:EINMANGEL ANWOHLBEFINDENBEEINTRÄCHTIGT DIEKINDLICHEENTWICKLUNG
DasWohlbefinden vonKindern inKiTasundKindergärten sollte im Mittelpunktstehen
BeiKleinkindernbeeinträchtigteinMangelanWohlbefindenauchdieSprachentwicklung(DeHouwer2015)
![Page 3: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/3.jpg)
8/2/16
3
MancheKleinkinder hören zuhausekein Deutschabereine andere Sprache (dieMinderheitssprache)
• sie verstehenalsokein Deutsch• ...auchnicht,wenn sie inderKiTa oder imKindergartenankommen
• es dauert sicher einige Monate,bis sie anfangen,deutscheSätze zu verstehen
• undes dauert normalerweise wenigstens 6Monate,bevorsie anfangen,selbst aufDeutschzu reden
• dasisalles sehr schwierig für dieKinder (UNDfür dieFachkräfte!)
EinBeispielausderbritischenForschung:Smita
• ZuhausehörtsieBengaliundkaumEnglisch• Mit3Jahrensprichtsiefliessend Bengali• Sieisteinfröhliches Kind, dassgutmitanderenzurechtkommt
![Page 4: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/4.jpg)
8/2/16
4
EinBeispielausderbritischenForschung:Smita
• Mit3,5kommtSmita indieVorschule• DortwirdnurEnglischgesprochen• DortverstehtniemandBengali• ...undSmita verstehtdortniemand• SieweintjedenTagundwillnichtzurSchule gehen• Zuhausewirktsiedeprimiert• DieElternmöchten, dasssieinderSchulebleibt• Smita sagtnichtsinderSchule
Smita fühlt sich ausgeschlossen,nichtverstanden,unddeprimiert -- MangelanWohlbefinden
![Page 5: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/5.jpg)
8/2/16
5
EinBeispielausderbritischenForschung:Smita
• Mit4,5sagtSmita immernochnichtsinderSchule• Zuhauseistsiejetztwiedereinbisschen froher, undsiemachtSprüngeinihrerbengalischenSprachentwicklung (alsokeineEvidenzfüreineSprachentwiclungsstörung!)
• Abersiehasstes,zurSchule zugehen• ZuhauseerzähltsieihrenEltern,sieverstehtnichtsvondem,wasinderSchulegesagtwird:siegucktimmeraufdas,wasdieanderenmachen,unddannmachtsiedasgleiche,sonst istdieLehrerinböse
EinBeispielausderbritischenForschung:Smita
• Mit5drücktdieLehrerinihreBesorgniswegenSmitaaus:siezweifeltdaran,dassSmita zurPrimarschulegehenkann, dennsiesprichtnicht...
(nachDrury 2007;s.auchThiersch 2007)
![Page 6: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/6.jpg)
8/2/16
6
WeitereinternationalewieauchdeutscheForchungsergebnisse undpersönlicheMitteilungenbestätigenleiderdiesessprachlichbedingtenBildvomhäufigenMangelanWohlbefinden inKitasundKindergärtenfürKinderwieSmita,diedieSprachedesKita/Kindergartenszuhausenichtgelernthaben
(z.B.,DJI2000,Kostyuk 2005,Nap-Kolhoff 2010)[FrüherZweitspracherwerb,z.B.Schulz&Tracy2011]
DieserMangelanWohlbefindenhängtzusammenmit:
• nichtverstehen,unddamitnichtsbegreifenundnichtteilnehmenkönnen
• nichtverstandenwerden,unddamitalsPersonnichtexistieren
![Page 7: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/7.jpg)
8/2/16
7
Mancheandere Kleinkinderhören zuhause zwarDeutsch,aber auch noch eine andereSprache– dieMinderheitssprache
• sie verstehenalsoDeutsch,undkönnen esmeistens auch sprechen [DoppelterErstspracherwerb;z.B.,DeHouwer2009]
• es gibt alsokeine große VerständnisproblemeinderKitaoder im Kindergarten
• essollalsokeinesprachlichenGründegeben,diedasWohlbefindendieserKinderbedrohen...
Jedoch....
• dieMinderheitssprachenwerdeninderEinrichtungnichtbenutzt undvölligignoriert
• ..unddamit wird denMinderheitssprachenimplizit weniger Wertals derSchulsprachegegeben
• ein großer Teil derkulturellen Identität derKinderwird somit ignoriert – es scheint,als obein Teil vonihnen nicht existiert
• ...sofühlen Kindersich auch weniger wert
![Page 8: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/8.jpg)
8/2/16
8
Dasalles hatofteine negativeAuswirkung innerhalb derFamilie...Denn:
Viele Kinderwerden als “Lösung”ihreMinderheits-spracheabweisenwollen,unddiesenichtmehrverwendenwollen• ...damit hoffen sie aufeinebesserepersönlicheWertschätzung
inderSchule• DiesbedeutetjedocheinegroßeBeeinträchtigungderfamilialen
Kommunikation• ...und trägtimAllgemeinennichtzupositiverEmotionalität
innerhalbderFamiliebei• DieElternfühlensichindiesenFällenoftvon ihrenKindern
abgelehnt,daauchihreSpracheabgelehntwird(füreineÜbersichtzueuropäischen Studien, s.hierzuDeHouwer imErscheinen)
• dieKinderfühlenalsAdoleszentofteinegrößereemotionaleDistanzzuihrenEltern(s.amerikanischeForschung, Oh&Fuligni 2010)
![Page 9: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/9.jpg)
8/2/16
9
75%
25%
5.320Kinderin2.250Familien wo eineMinderheitssprachegesprochenwird
sprechen NURdieSchulsprache!
DeHouwer 2003
Ein VIERTELderKinder,diezuhause eineMinderheitssprache hören,sprechen dienicht!
sprechen sowohl dieMinderheitsspracheals dieSchulsprache
OftwirddenElternsogargeraten,dieMinderheits-sprachezuhausenichtmehrzuverwenden.
• dashilft nicht beim Deutschlernen• dasist moralisch unakzeptabel• ...undist nicht vereinbar mit derUN-Konvention fürKinderrechte(vonDeutschland in1992ratifiziert):
Artikel 29:Bildungsziele; Bildungseinrichtungen(1) DieVertragsstaaten stimmen darin uberein, dass dieBildung desKindes
darauf gerichtet sein muss,c)dem KindAchtung vor seinen Eltern, seinerkulturellen Identität, seinerSprache undseinen kulturellen Werten, dennationalen Werten desLandes,indem es lebt,undgegebenenfalls desLandes, aus dem es stammt,sowievor anderen Kulturen als dereigenen zu vermitteln
![Page 10: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/10.jpg)
8/2/16
10
AusamerikanischenStudienwissenwir:
• höhereSprachkenntnisseinderMinderheitsspracheführenzubesserenSprachkenntnisseninderSchulsprache (Winsler etal2014)
• gutausgebauteSprachkenntnisseinbeidenSprachenstärkendasWohlbefindenundfördern diepsycho-sozialeIntegrationvonjungenzweisprachigaufwachsendenKindern(z.B.,Han2010;Han&Huang2010;Collins etal2011;Winsler etal2014)
Dasignorieren und/oder geringschätzenderMinderheitssprache inderKiTa oderim Kindergartenist keine guteVorauszetzung für dieEntwicklung vonWohlbefinden undverhindert eine guteIntegration
![Page 11: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/11.jpg)
8/2/16
11
Lösung:
inderKiTa oder im Kindergartensoll manALLESprachen,diedieKindervonzuhausemitbringen,aktiv wertschätzen.
Diesimpliziert eine Offenheit zu diesenSprachen unddenKulturen,diedamitverbunden sind...
...damit ALLE Kindersich inderKiTa oder imKindergartenwohlfühlen können
AufinternationalerEbeneundauchinDeutschlandwurdeneinigeguteInitiativenentwickeltzurUnterstützungderWertschätzungALLER Sprachen,dieKinderinKiTas undKindergärten(undPrimarschulen)vonzuhausemitbringen,z.B.:
![Page 12: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/12.jpg)
8/2/16
12
DasSchulprojekt"Didenheim"Alsace,Frankreich(z.B.,Young&Hélot 2007)
• istdasersteinformelle Eltern-Schulpartnerpro-grammüberhauptwobeiElternmiteinemMigrationshintergrund (undauchohne!)indieSchuleeingeladenwurden, umüberihreSpracheundihreKulturzusprechen
• dasProgrammhatsehrgutfunktioniert, undalleBeteiligten(Eltern,Kinder, Lehrkräfte)habensichnacheinerAnpassungszeit sehrwohlgefühltundgemeint,siehättenallevieldazugelernt
Prof.Dr.RomaChumak-HorbatschToronto, Kanada
• hataufBasisvonihren vielen Erfahrungen mitImmigrantenkindern inVorschulen undPrimarschulen inmultilinguales Torontoein sehr praktisches Buchmit TipsfürdenUmgang mitMinderheitssprachen geschrieben:
Chumak-Horbatsch,Roma,2012.LinguisticallyAppropriatePractice.Toronto: UniversityofToronto Press.• sie arbeitet gerade aneinem neuen Buch• sie hatauch Broschüren für Eltern (inverschiedene Sprachen)
zum Downloadbereitgestellt:www.ryerson.ca/mylanguage .DieBroschüren erklären,warum es wichtig ist,dieMinderheitssprache beizubehalten,undwasEltern machenkönnen,umdabei zu helfen
![Page 13: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/13.jpg)
8/2/16
13
EineKlasseineinemfranzösischenKindergarteninMulhouse,Frankreich(dokumentiert vonLatishaMaryundAndreaYoung)
DieLehrerinSylvieBiro-Freyburger isteinVorbildvonLiebeundOffenheit
z.B.,
• sieversucht, durchKörperspracheundMimikmitdenKindern inKontaktzutretenundlässtderenSprachenimRaumzu
• siehatselbereinigeWorteArabisch,Türkisch, Deutsch,Spanisch usw.gelernt
• sielädtElterninihreKlasse ein,umBilderbücherinihrenSprachendenKindern vorzulesen
• sieholtältereKinderinihreKlassealsÜbersetzer,wennsieeinKleinkind nichtverstehtundeswichtigscheint
![Page 14: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/14.jpg)
8/2/16
14
Vorbilde aus England
• http://www.daynurseries.co.uk/news/article.cfm/id/1558297/nurseries-need-to-teach-children-about-different-cultures-and-to-embrace-and-not-fear-difference
• https://www.leyf.org.uk/our-nurseries/• u.a.,Zusammenarbeit mit Eltern
InBaden-Württemberg(StadtLudwigsburg)....DasKiFa-Projekt:Kinder-undFamilienbildung,www.kifa.de (Elternkurse)
Ziele(u.a.):• Wohlbefinden vonKindern• GleicheBildungschancen füralleKinder vonAnfangan,unabhängigvonihrerNationalitätundsozialenHerkunft.
• StärkungderGemeinschaftundSelbsthilfe derFamilieninnerhalb einesStadtteils
![Page 15: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/15.jpg)
8/2/16
15
InBaden-Württemberg(StadtLudwigsburg)....DasKiFa-Projekt:Kinder-undFamilienbildung,www.kifa.de (Elternkurse)InnovativeAspekte(u.a.):• dieKindertagesstättedientalszentraleAnlaufstelle.EswerdenmuttersprachlicheMentoren eingesetzt.Dabeihandeltessich umeigensqualifizierteElternausderEinrichtung.
• KiFa setztandenStärkenderKinderundElternanundbautdaraufauf.
• FörderungderKinderinErst-undZweitsprache,imElternhausundinderKita.
WertschätzungundOffenheitgegenüberanderenSprachenundKulturenzeigenkostetwenigGeld
jedoch:• esmussderWilledasein,sichdieMühezumachen
![Page 16: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/16.jpg)
8/2/16
16
Ganzkonkret,waskönnenSIEalsFachkraftinderKita/imKindergartenmachen?(1),z.B.,
• versuchen Sie,dieNamenderKinderrichtig auszusprechen• versuchen Sie herauszufinden,welche Sprache(n)bei den
Kindern zuhause gesprochen wird/werden• versuchen Sie “Hallo”zu sagen inallen Sprachen,dievon
“Ihren”Kindern zuhause gehört werden• sagenSie denKindern,es sei wirklich super,dass sie Türkisch
oder Russischoder Französischusw.sprechen können• sagenSie denKindern,es tutIhnen leid,dass Sie deren Sprache
nicht sprechen können• nutzenSieälteremehrsprachigeKinder,umIhnenbeider
KommunikationmitneuenKindernzuhelfen
Ganzkonkret,waskönnenSiealsFachkraftinderKita/imKindergartenmachen?(2),z.B.,
• bauenSieKontaktenmitdenElternaufz.B.durcheineninterkulturellenGesprachskreis fur Eltern,wiebeschriebenvonSini Werninger-Niemi (2015),interkulturelleErzieherininMünchen
• ...damitSiedieElternunterstützenkönnen• ...unddieElternSie!z.B.,fragenSiedieEltern,wiemanso-und-so
inderenSprachensagt,undbildenSiesoeinArchivauf(IdeevonChristaKieferle,IFP,München, s.Kieferle 2015)
• ...dasverleihtdenMinderheitsspracheneinehöhereWertschätzung...
• ...undsokönnen SiedenKindernneuedeutscheWörter fürschonbekannte Inhaltebeibringen
![Page 17: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/17.jpg)
8/2/16
17
Ganzkonkret,waskönnenSiealsFachkraftinderKita/imKindergartenmachen?(3),z.B.,
• ladenSiedieElternein,einigeStunden inderKiTaoderimKindergartenzuverbringen,z.B.,umüberihreKulturzuerzählenoderLiederzusingen...
• organisierenSiemitHilfederElternUNDDERENKINDERNkleineund größere interkulturelleBegegnungsaktivitätenwobeiauchdieMinderheitssprachen gesprochenwerdenkönnen
• ....DieElternwerden sich mehr undmehr für dieKiTabzw.für denKindergarteninteressieren
Ganzkonkret,waskönnenSiealsFachkraftinderKita/imKindergartenmachen?(4),z.B.,
• Als Fachkraft können Sie selbst auch viel tun:organisieren Sie interkulturelle Aktivitäten durchMusik, Essen, Trinken undvieles mehr!
![Page 18: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/18.jpg)
8/2/16
18
Esistallesnichteinfach...
UndesgibtwahrscheinlichvieleHürden...
Jedoch...Spaßversichert!UndsounterstützenSiedasWohlbefindenvonALLENKindern!
15.07.2016
Tusen takk
Giittus
teşekkür ederim
dziękuję
![Page 19: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/19.jpg)
8/2/16
19
QuellenCollins B, Toppelberg C, Suárez-Orozco C,O’Connor E&Nieto-Castañon A.2011Cross-sectional associations ofSpanishandEnglishcompetence andwell-being inLatino children ofimmigrantsinkindergarten.InternationalJournal oftheSociologyofLanguage,208,5-23.DeHouwer A2003Homelanguagesspokeninofficiallymonolingual Flanders:Asurvey.Plurilingua, 24,71–87.DeHouwer A2009Bilingual firstlanguageacquisition. Bristol: MultilingualMatters.DeHouwer A2015 IntegrationundInterkulturalität inKindertagesstätten undinKindergärten: DieRolle derNichtumgebungssprache für dasWohlbefindenvonKleinkindern. InEReichert-Garschhammer, CKieferle, MWertfein &FBecker-Stoll (Eds),Inklusion undPartizipation. Vielfalt als ChanceundAnspruch.Göttingen:Vandenhoeck &Ruprecht, 113-125.DeHouwer Aim Erscheinen Minoritylanguageparenting inEurope andchildren's well-being.InNCabrera &BLeyendecker (Eds),HandbookofPositive DevelopmentinMinority Children, Berlin:Springer.
QuellenDJI[DJI-Projekt "Multikulturelles Kinderleben"] 2000Wie Kindermultikulturellen Alltag erleben.Ergebnisse einer Kinderbefragung. München:Deutsches Jugendinstitut.DruryR 2007Youngbilingual learnersathomeandschool:Researchingmultilingual voices.StokeonTrent:Trentham Books.HanW.-J.2010Bilingualism andsocioemotional well-being.Children andYouthServicesReview, 32,720-731.HanW-J. &HuangC-C 2010 Theforgotten treasure:Bilingualism andchildren's emotionalandbehavioralhealth. AmericanJournal ofPublicHealth, 100(5),831-838.Kieferle C2015Unterstützung vonMehrsprachigkeit ininklusivenKindertageseinrichtungen. InE Reichert-Garschhammer, CKieferle, MWertfein &FBecker-Stoll (Eds),Inklusion undPartizipation. Vielfalt alsChanceundAnspruch.Göttingen: Vandenhoeck &Ruprecht, 126-140
![Page 20: Mehrsprachigkeitund kindlichesWohlbefinden – einige internationale Schlaglichter · 2018. 2. 14. · Deutsch, aberauchnocheineandereSprache–die Minderheitssprache • sie verstehen](https://reader036.vdokument.com/reader036/viewer/2022081620/61104f4eda0fcc6a26030262/html5/thumbnails/20.jpg)
8/2/16
20
QuellenKostyuk N2005DerZweitspracherwerb beim Kind:eine Studie am Beispiel desErwerbs desDeutschen durch drei russischsprachige Kinder.Hamburg:VerlagDr.Kovač.Nap-Kolhoff E 2010Secondlanguageacquisition inearlychildhood:Alongitudinal multiplecasestudyofTurkish-Dutch children.Utrecht:Netherlands Graduate Schoolof Linguistics LOT.OhJ&Fuligni A2010Theroleofheritage languagedevelopmentintheethnic identityandfamilyrelationships ofadolescents fromimmigrantbackgrounds.SocialDevelopment,19,202-220SchulzP&TracyR2011LiSe-DaZ.Linguistische Sprachstandserhebung –Deutschals Zweitsprache. (InVerbindung mit derBaden-WürttembergStiftung).Göttingen: Hogrefe.Thiersch R 2007 Sprachförderung mehrsprachiger Kinder im Kindergarten. InT.Anstatt (Ed),Mehrsprachigkeit bei Kindern undErwachsenen.Erwerb,Formen,Förderung.Tübingen:Narr, 9-30.
Quellen
Werninger-Niemi S2015Interkultureller Gesprächkreis – EinAngebotderKindertageseinrichtung anMütter.InEReichert-Garschhammer, CKieferle,MWertfein &FBecker-Stoll(Eds),Inklusion undPartizipation. Vielfalt alsChanceundAnspruch.Göttingen: Vandenhoeck &Ruprecht, 141-146Winsler A,KimY&Richard E2014 Socio-emotional skills,behaviorproblems,andSpanishcompetence predict theacquisition ofEnglishamongEnglishlanguagelearners inpoverty.DevelopmentalPsychology, 50,2242-2254YoungA&Hélot C 2007 Parent power:parentsasalinguistic andculturalresource atschool.In:CGrima (Ed),Promoting linguistic diversity andwhole-schooldevelopment, EuropeanCentre forModernLanguages:Council ofEuropePublishing, 17-32.