la manufacture du goût
DIE MARKENKOLLEKTION2014-2015
Marc CLUIZEL
la collection griffée
Nach dem Erfolg unserer Aufstrichpaste Praliné 78 %, können Sie unseren Karamell-Aufstrich in diesem Katalog entdecken : Ein echter Anreiz zur Naschhaftigkeit ! Unsere neue Zartbitterschokoladetafel “Mendiant”, reich an trockenen und kandierten Früchten wird unsere Palette von Tablettes Gourmandes ergänzen. Und, um allen Ereignissen vorbeugen zu können, haben wir eine Saison-Kollektion geschaffen. Zum Ende des Jahres, werden wir unsere Tafel Grand Lait Spekulatius in einem festlichen Etui einpacken, so daß sie, mit unserem Kästchen von goldfarbenen Perlen, unserer “Star des Mendiants”, unserem Schneemann und unserem König der Weihnachtsbäume zusammen wohnt.
Stolt over succén med vår bredbara Pralinékräm 78%, inviterar vi dig att i den här katalogen upptäcka Kolakrämen: den ger verkligen mersmak! Vår nya mörka chokladkaka ”Mendiant”, full av torkade och kanderade frukter, är ett perfekt komplement till vårt sortiment av chokladkakor för finsmakare. Och för att tillfredsställa alla festliga stunder har vi skapat ett säsongssortiment. Vid slutet av året, kommer vår chokladkaka Grand Lait Speculoos att festprydas i en stil som matchar vår ask med guldfärgade pärlor, våra Mendiantstjärnor , vår Snögubbe och Julträdet.
Schokoladisch Ihr Chocolatement vôtre
1
Michel Cluizel, entouré de ses enfants : Marc, Sylvie et Catherine.
la manufacture cluizel,entreprise familiale
Seit drei Generationen schwelgt die Familie Cluizel im Duft der Schokolade. An der Seite erfahrener Cacaofeviers®(1), Confiseure und Chocolatiers führt sie die Geschichte ihrer Familientradition dort fort, wo sie begonnen hat: in Damville, in der Normandie. Die Manufaktur Cluizel unterhält direkte und nachhaltige Beziehungen zu den Kakaoerzeugern. Dieses Engagement ist die Qualitätsgarantie für ihre Produkte.
Der Anspruch der Chocolaterie ? Unverfälschter Geschmack ohne künstliche Zusätze.Zu diesem Zweck werden die Bohnen auf der Plantage fermentiert. Der Rest erfolgt in der Manufaktur Cluizel, angefangen bei der langsamen Röstung, welche die Aromen optimal freisetzt, bis hin zu den subtilen, meist manuell hergestellten Dekoren. Das Ergebnis : Produkte, die aufgrund ihrer Herkunft eine außergewöhnliche Geschmacksvielfalt bieten und durch traditionelle oder innovative Rezepte aufgewertet werden. Schokoladen von Michel Cluizel.
I tre generationer har familjen Cluizel utvecklats inom chokladyrket. Med hjälp av specialister i bearbetningen av kakaobönor till choklad (cacaofévier®(1)) samt erfarna konfekt- och chokladtillverkare, fortskrider familjens berättelse där den började: i Damville i Normandie. Manufacture Cluizel arbetar på ett hållbart sätt direkt med kakaobönderna. Detta åtagande för rättvis handel är en kvalitetsgaranti.
Och deras målsättning? En naturlig smak, utan konstfärdigheter.För att åstadkomma detta jäses bönorna just så mycket som krävs på kakaoplantagerna. Därefter utförs allt hos Manufacture Cluizel, från en långsam rostning som ger de perfekta smakerna, till subtiliteterna avseende den ofta handgjorda utformningen. Resultatet är en serie smaker från anmärkningsvärda jordtyper, som framhävs av traditionella och innovativa recept: choklad av Michel Cluizel.
(1) V
erar
beite
r von
Kak
aobo
hnen
zur
Sch
okol
ade/
Spec
ialis
t på
bear
betn
ing
av k
akao
böno
r till
chok
lad.
3
la manufacture cluizel,patrimoine vivant
Das Gütesiegel Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV) ist eine staatliche Auszeichnung für französische Unternehmen, die sich durch ihr handwerkliches Know-how und ihre industrielle Exzellenz auszeichnen. Es wird für jeweils 5 Jahre an die Produzenten verliehen, die sich ihrem Beruf und ihren Produkten mit hohem Anspruch verbunden fühlen.Das EPV-Gütesiegel ist eine Referenz und ein Garantie für Qualität. Unternehmen, die dieses Gütesiegel tragen dürfen, haben es verstanden, Tradition und Innovation, Know-how und Kreativität, Arbeit und Leidenschaft, Vergangenheit und Zukunft, Regionales und Internationales zusammenzuführen. Patrimoine Vivant-Unternehmen produzieren in Frankreich. Sie symbolisieren den “Made in France” Geist.
Märket Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV) är ett märke för erkännande av staten som används för att särskilja franska företag med kunnande inom konsthantverk och industrier med spetskompetens. Tilldelat för en period på fem år så samlar detta märke ihop tillverkare som förknippas med höga prestationer inom deras yrke och produkter.Märket EPV är en referens och en garanti för kvalitet. Det har tilldelats stora firmor (och unika företag) som lyckas förena tradition med innovation, kunskap med kreation, arbete med passion, arv med framtid, lokalt med internationellt. Företagen i Patrimoine Vivant håller sin produktionsverksamhet i Frankrike. De är representativa för andan och för ”Made in France”.
4
la manufacture du goût
Cacaofèvier®
Die Manufaktur Cluizel gehört weltweit zu den wenigen Cacaofèviers®, welche die Verarbeitung von Kakaobohnen zu Kakaopaste und anschließend zu Zartbitter-, Vollmilch- oder Ivoire-Schokolade beherrschen.
Cacaofèvier®
Manufacture Cluizel är en av få Cacaofèviers® i världen som bemästrar omvandlingen av kakaobönan till kakaomassa och därefter till mörk, ljus eller vit choklad.
Confiseur
Die Manufaktur Cluizel entwic-kelt selbst eigene Rezepte für Füllungen : Praliné, Mandelmasse, Karamell, Krokant, Liköre, Gianduja...
Konditor
Manufacture Cluizel tar fram egna recept på fyllningar: prali-né, mandelmassa, nougatin, kola, likör, gianduja…
Chocolatier
Die Manufaktur Cluizel formt die Süßigkeiten selbst, bevor sie mit einer dünnen Schokoladenschicht überzogen und mit einem Dekor geschmückt werden.
Pralintillverkare
Manufacture Cluizel gör sina egna ganacher, formar pralinerna innan de får ett tunt lager av choklad och dekorera.
5
l’excellence du goût
Die Manufaktur Cluizel hat eine weltweit einzigartige Qualitätsverpflichtung ins Leben gerufen, die auf sämtlichen ihrer Produkte vermerkt ist und die Auswahl der Rohstoffe zertifiziert. Die Zertifizierung ‘Ingrédients Nobles’ garantiert dem gewerblichen Kunden, dass ausschließlich reine Kakaobutter, Bourbonvanille aus der Schote und Zucker für die Zusammenstellung des Rezepts verwendet wurden. Darüber hinaus werden die Schokoladen ohne Zusatz von Sojalecithin oder Aromen hergestellt.
Parallel zu den Kakaobohnen wählt der normannische Chocolatier sorgfältig die für die Herstellung seiner Kreationen und Füllungen erforderlichen Rohstoffe aus.
Manufacture Cluizel är ensam i världen om att utlova ett unikt engagemang för kvalitet, som intygar valet av endast de främsta råvaror. Detta nämns på alla dess produkter, och denna certifiering av ‘Förnämliga ingredienser’ säkerställer att endast rent kakaosmör, Bourbonvaniljstänger och socker ingår i sammansättningen av recepten. Dessutom är chokladen garanterat utan sojalecitin och smakämnen. Denna chokladtillverkare från Normandie väljer också noggrant de råvaror, utöver kakaobönorna, som krävs för att framställa skapelserna och dess fyllningar.
Hela och kalibrerade hasselnötter och mandlar rostas i gamla kopparkittlar för att framhäva deras smak.
7
GANACHECARAMEL BRUN
praliné granitélait
pralinéfeuilleté
PRALINÉ AMANDEET GRUÉ DE CACao
PRALINÉTRADITION lait
CARAMEL COULANTlait
GANACHE CACAOMOKAYA
GANACHE CACAOVILA GRACINDA
GANACHE CACAOMARALUMI
GANACHE CACAOLOS ANCONÈS
GANACHE CACAOMANGARO
caramelbeurre salé noir
ganachethé earl grey
caramel très tendrepraliné
CRÈMEBRÛLÉe
pralinécroustillant
pralinéspéculoos
ganachecitron
PRALINÉTRADITION noir
GANACHEMIEL
Milchschokoladenganachemit brauner Karamell
Ganache av mjölkchokladmed kola
Praliné mit karamellisierten Mandeln undHaselnüssen bestreut mit gerösteten Mandelnkörnern
Praliné med karamelliserade mandlar ochhasselnötter, toppad med rostad mandel
Blätterkrokant Praliné mitMandeln und HaselnüssenPralin med karamelliserade
mandel- och hasselnötsspån
Mandel-/Haselnuss-Praliné mit Kakaobohnensplittern, dekoriert mit einer Kakaofrucht aus Zartbitterschokolade
Mandel och hasselnötspraliné med kakaonibs,dekorerad med ett mörkt chokladskal
Karamellisiertem Mandel-/Haselnuss-Praliné mit gerösteten Mandelsplittern
Nougatineskal Mandel- ochhasselnötspraliné med rostat mandelflis
Karamellisiertem Mandel-/Haselnuss-Praliné mit gerösteten Mandelsplittern
Nougatineskal Mandel- ochhasselnötspraliné med rostat mandelflis
Sehr zartes Karamellmit Salzblume
Mycket mjuk kolamed havssalt
Ganache aus Schokolade von derPlantage ‘Mokaya’(Mexiko), Golddekor
Chokladganache från plantagen “Mokaya” (Mexiko), förgylld dekoration
Ganache aus Plantagenschokolade‘Vila Gracinda’ (São Tomé)
Ganache med choklad från plantaget‘Vila Gracinda’ (São Tomé)
Ganache aus Plantagenschokolade ‘Maralumi’(Papua - Neu-Guinea) mit goldenfarbenem DekorGanache med choklad från plantaget ‘Maralumi’
(Papua Nya Guinea), dekorerad med guld
Ganache aus Plantagenschokolade‘Los Anconès’(Sainto Domingo) Dekor Silverblatt
Ganache med choklad från plantaget‘Los Anconès’ (Santo Domingo) dekor silver
Ganache aus Plantagenschokolade‘Mangaro’ (Madagaskar)
Ganache med choklad från plantaget ‘Mangaro’ (Madagaskar)
Karamell mit Meersalzbutteraus Guérande
Kola med saltat smörfrån Guérande
Mandeln und Haselnüssen Praliné auf eine Schicht von sehr zartem Karamell. Dekoriert mit Kakaopulver
Mandel och hasselnötspraliné över ett lager avmycket mjuk kola. Dekoration av kakaopulver
Bitterganache mit Earl Grey Tee,dekoriert mit Zerbrocheren Teeblättern
Mörk ganache smaksatt med Earl Grey te, dekorerad med bitar av torkade teblad
Bitterganache mit zwei Sorten HonigGanache av mörk Chokladmed två sorters honung
Ganache mit karamellisierter ButterGanache med karamelliserat smör
Blätterkrokant Praliné mitMandeln und Haselnüssen
Nougatfyllning med spån avmandel och hasselnötter
Praliné SpekulatiusSpeculoos praliné
Bitterganachemit Zitronenwürfeln
Ganache av mörk choklad,med bitar av citron
8
CARAMEL COULANTnoir
praliné graniténoir
GANACHEFRAMBOISEs
GANACHEcafé
GANACHECACAO 85%
pralinétrès caramélisé
pralinegros grains
GANACHE CACAO 99%
ganachemarmelade orange
ganachemarmelade framboise
truffeà la crème
mendiantslait & noir
nougatmontélimard
PRALINÉpain d’épices
macarolatganache café noir
macarolatganache caramel
macarolatlos anconès
macarolatpraliné feuilleté
Praliné mit Mandeln, Haselnüssenund Lebkuchenstückchen
Mandel och hasselnötspralinémed bitar av ingefära
Sehr zartes Karamellmit Salzblume
Mycket mjuk kolamed havssalt
Schale aus Milchschokolade,gefüllt mit Kaffee-Ganache
Skal av Mjölkchoklad fyllt med spröd praliné mellan bäddar av kaffeganache
Schale aus Bitterschokolade,gefüllt mit Karamell-Ganache
Skal av mörk choklad fyllt med spröd praliné mellan bäddar av kolaganache
Schale aus weißer Schokolade, gefülltmit Ganache ‘Los Anconès’ (St Domingo)
Skal av Elfenbenschoklad fyllt med spröd pralinémellan bäddar ‘Los Anconès’-ganache (Santo Domingo)
Schale aus Bitterschokolade, gefüllt mit Blätter-krokant Praliné
Skal av mörk choklad fyllt med frasig praliné
Praliné mit karamellisierten Mandeln undHaselnüssen bestreut mit gerösteten Mandelnkörnern
Praliné med karamelliserade mandlar ochhasselnötter, toppad med rostad mandel
Bitterganache mitHimbeerfruchtfleisch
Ganache av mörk chokladmed hallonfruktkött
Milchschokoladen-Ganache mit gerösteten und anschließend gemahlenen KaffeebohnenMjölkchokladsganache med kaffebönor som
rostas och därefter krossas
Bitterganache 99%, Goldund Weißfarbener Dekor
99% mörk chokladganache,dekorerad med tryck i guld och vitt
Bitterganache 85%, Bronzeund Weißfarbener Dekor
85% mörk chokladganache, dekoreradmed tryck I vitt och brons
Stark karamellisiertesMandel-/Haselnuss-Praliné
Mandel- och hasselnötspralinékraftigt karamelliserad
Grobkörniges Praliné 60%Mandel-/Haselnuss
Praliné 60%, grovgrynigmandel- och hasselnöt
Ganache aus Plantagenschokolade ‘Mangaro’ (Madagaskar) auf einem Bett aus Orangenmarmelade dekoriert mit FrüchtepulverGanache med “Mangaro” singelplantagechoklad (Madagaskar)
över apelsinmarmelad, dekorerad med fruktpulver
Ganache aus Schokolade von der Plantage ‘Maralumi’ (Papua-Neuguinea) auf einem Bett aus Himbeermarmelade dekoriert mit Früchtepulver
Ganache med “Maralumi” singelplantagechoklad (Papua - Nya Guinea) över hallonmarmelad, dekorerad med fruktpulver
Ganache mit Sahne und Plantagenschokolade‘Los Anconès’ (Santo Domingo), bestreut mit KakaoGanache med grädde och choklad från plantaget
‘Los Anconès’ (Santo Domingo)
Milch 39% und Bitter 63%- Schokolade mit trockenfrüchten dekoriert(Karamellierte Mandeln und Haselnüsse, Pistazien, Kandierte Orangewürfeln)
39% ljusa och 63% mörka chokladplattor dekorerade med torkad frukt (rostade och karamelliserade mandel-, pistage- och hasselnötter, kanderade apelsinbitar)
Praliné SpekulatiusSpeculoos praliné
Echte Nougat aus Montélimarmit Honig
Äkta nougat från Montelimar
9
N°15
N°4N°2
coffrets manufacturenoir & lait
N°8
Die Kästchen mit dem Logoaufdruck von Michel Cluizel können verschiedene Sorten enthalten : Zartbitter- und Milchschokolade, sowie Zartbitterschokolade, ‘Plantation’-Ganaches und Pralinés. Die eleganten Kästchen sind mit je 2, 4, 8, 15, 28, 48 oder 70 Pralinen erhältlich.
Askarna bär logotypen Michel Cluizel, och innehåller olika chokladsorter: mörk och ljus, mörk, ganache, ‘Chocolats de Plantation’ och pralin. Chokladen är elegant och avsedd att passa allas smaker i storlekar om 2, 4, 8, 15, 28, 48 eller 70 chokladkonfekter.
Jedes Kästchen enthält ein Faltblatt mit der Beschreibung der Pralinen.Varje ask innehåller en beskrivning av chokladsorterna.
Sacs cadeaux offerts avec tous les coffrets n°15/n°28/n°48/n°70 quelque soit l’assortiment.Geschenktaschen mit allen Kästchen (n°15/n°28/n°48/n°70) geboten und unabhängig von den ausgewählten Sorten.n°15 : 18 Taschen/Karton - bags/kartongn°28 : 12 Taschen/Karton - bags/kartongn°48 : 6 Taschen/Karton - bags/kartongn°70 : 3 Taschen/Karton - bags/kartong
21 g • 56 Kästchen/Karton • réf.13002
43 g • 45 Kästchen/Karton • réf. 13004
165 g • 18 Kästchen/Karton • réf. 13015
85 g • 18 Kästchen/Karton • réf. 13329
10
N°48
N°28
N°70
525 g • 6 Kästchen/Karton • réf. 13048
305 g • 12 Kästchen/Karton • réf. 13028
765 g • 3 Kästchen/Karton • réf. 13070 11
N°28
N°28
coffrets manufactureganaches chocolats de plantation
coffrets manufacturenoirs
N°8
N°8
Probekästchen, die aus “Plantation”-Zartbitterganaches bestehen. Eine echte kulinarische Reise ins Herz der 5 Plantagen : Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro und Maralumi.
Provsmakningsask innehållande Ganache ‘Plantation’ uteslutande på mörk choklad. En verklig aromatisk resa i hjärtat av fem plantager : Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro och Maralumi.
Degustation Ganache und Pralinen aus dunkler Schokolade nur gemacht.
Degustation ganaches och praliner gjorda mörk choklad bara.
305 g • 12 Kästchen/Karton • réf. 13228
85 g • 18 Kästchen/Karton • réf. 13330
85 g • 18 Kästchen/Karton • réf. 13322
305 g • 12 Kästchen/Karton • réf. 13128
Erhältlich vom 3. Novemb. 2014 bis 16. Januar 2015Bestellannahme bis 8. Dez. 2014Tillgänglig från 3 november 2014 till 16 januari 2015Beställningar tas emot fram till 8 december 2014
12
coffretmendiants
coffretmacarolats®
N°25
N°24
Feine Zartbitterganaches mit 63% Kakaoanteil und Vollmilch-Ganaches mit 39% Kakaoanteil, die mit Trockenfrüchten dekoriert werden. Diese bestehen aus kandierten Orangen-Würfeln, ganzen Pistazien, sowie kalibrierten Mandeln und Haselnüssen, die dann in einem Kupfer-Kessel karamelisiert haben. Jedes Stück wird handdekoriert.
Delikata mendiants i mörk choklad med 63% kakao och ljus choklad med 39% kakao dekorerade med torkad frukt: apelsinbitar hela pistagenötter och kalibrerade mandlar och hasselnötter som karamelliserats i en kopparkittel. Varje bit är unik då den är dekorerad för hand.
Überraschende Macarons ganz aus Schokolade in den Farben und mit dem Geschmack von Kakao. Umhüllung aus Zartbitter-, weißer und Vollmilchschokolade gefüllt mit Blätterkrokant und ‘Los Anconès’ Karamell- und Café-Ganache (Santo-Domingo).
Överraskande makroner helt i choklad med färg och smak av kakao. Skal av mörk och ljus choklad fylld med skiktad pralin och ganache på gräddkola, kaffe och Los Anconès bönor (Santo Domingo).
260 g • 12 Kästchen/Karton • réf. 13224
310 g • 12 Kästchen/Karton • réf. 13325
Erhältlich vom 1. Sept. 2014 bis 16. Januar 2015Bestellannahme bis 8. Dez. 2014Tillgänglig från 1 september 2014 till 16 januari 2015Beställningar tas emot fram till 8 december 2014
13
N°28
coffrettruffes
coffret tiroirfèves los anconès
Die mit dem einzigartigen Know-how der Manufaktur Cluizel hergestellten Trüffeln haben einen Kakaoanteil von 35 %. Die sorgfältig von Hand in Kakaopulver gerollten, zartschmelzenden Ganaches werden mit ‘plantation’- ‘Los Anconès’ aus Santo-Domingo hergestellt.
Tryfflarna från Manufacture Cluizel är tillverkade enligt ett unikt kunnande, och innehåller 35% choklad. Dessa smältande ganacher, som är delikat handrullade i kakaopulver, är gjorda på kakaosorten ‘Plantation‘ ‘Los Anconès’ från Santo Domingo.
Lassen Sie sich von diesen Kakaobohnen aus Schokolade und der Frische ihrer reinen Zartbitterganache der Plantage ‘Los Anconès’ (Santo-Domingo) überraschen.
Låt dig överraskas av dessa kakaobönor i choklad och av friskheten av en ganache på mörk choklad från plantagen ‘Los Anconès’ (Santo-Domingo).
305 g • 12 Kästchen/Karton • réf. 13324
250 g • 16 Kästchen/Karton • réf. 14115
Erhältlich vom 1. Sept. 2014 bis 16. Januar 2015Bestellannahme bis 8. Dez. 2014Tillgänglig från 1 september 2014 till 16 januari 2015Beställningar tas emot fram till 8 december 2014
14
pochesdégustation
coffrettruffes
coffret tiroirfèves los anconès
der däumling150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 13520Die köstlichen Dragees überraschen durch ihre geröstete Mandel, umhüllt mit Gianduja und Vollmilchschokolade.Dessa utsökta dragéer förvånar med sina rostade mandlar överdragna i mjölkchoklad och gianduja.
‘grandes teneurs’ schokoladen150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 13523Quadrate aus Zartbitterschokolade, hergestellt aus einer Kakaomischung der besten Herkunftsgebiete.Rutor av mörk choklad bestående av en blandning av kakaosorter från de bästa ursprungen.
‘baguettes’150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 13518Nachbildung unserer berühmten französischen Baguette aus Vollmilchschokolade mit 45% Kakaoanteil. Replik av vår fantastiska franska baguette i ljus choklad med 45% kakao.
vollmilch- und zartbitter ‘mendiants’150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 13517Zarte runde Scheiben aus Zartbitterschokolade mit 63 % Kakaoanteil und Vollmilchschokolade mit 39 % Kakaoanteil, bestreut mit ausgewählten ganzen, karamellisierten Mandeln und Haselnüssen, ganzen Pistazien und kandierten Orangenschalen.Delikata mendiants i mörk choklad med 63% kakao och ljus choklad med 39% kakao beströdda med hela och karamelliserade mandlar och hasselnötter, hela utvalda pistaschnötter och kanderade apelsinskal.
milch- pralinés150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 13521Pralinésortiment, hergestellt aus ganzen, kalibrierten und in karamellisiertem Zucker gekochten Mandeln und Haselnüssen und mit Vollmilchschokolade überzogen.Blandning av praliner som gjorts med hela kalibrerade mandlar och hasselnötter, tillagade i karamelliserat socker samt överdragna med mjölkchoklad.
kandierte orangen-stäbchen150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 13516Die edlen Aromen kandierter Orangen in Verbindung mit intensiven Kakaonoten sind eine optimale Kombination für anspruchsvolle Gaumen und Kenner. Den delikata smaken av kanderad apelsin tillsammans med kraftfulla kakaosorter är en utmärkt förening för kräsna gommar och finsmakare.
15
sapin lumière
milch und Spekulatius100 g • 15 Stücke/Karton • Art. 12195Karamell- und Zimtnoten mit anschließenden intensiven Noten von Milch und knusprigem Biskuit erfreuen den Gaumen auf genussvolle Weise.Inslag av gräddkola och kanel glädjer gommen, följt av kraftigt mjölkiga toner och knapriga kakor.
Köning der tannenbäume70 g • 16 Stücke/Karton • Art. 68134Bitterschokolade dekoriert mit kara-mellisierten Mandeln und Haselnüssen, Pistazien, kandierten Orange-Stäbchen, goldfarbenen Kügelchen und kupfer/ Silberfarbenen Schokoladenstückchen.Ren mörk choklad dekorerad med karamelliserade mandel, hassel- och pistagenötter, kanderade apelsinsticks, guldkulor, koppar och silverchips.
schneemann70 g • 16 Stücke/Karton • Art. 68135Weiße Schokolade, dekoriert mit Bitterschokolade, kandierten Orangenschalen, goldfarbenen und roten Kugeln.Ren vit choklad, dekorerad med mörk choklad, kanderade apelsinskal och pär-lor av choklad i rött och guld.
star der ‘mendiants’70 g • 16 Stücke/Karton • Art. 68131Weiße Schokolade, dekoriert mit Bitterschokolade, kandierten Orangenschalen, goldfarbenen und roten Kugeln.Mjölkchoklad, stjärndekoration av kara-melliserade mandlar och hasselnötter, pistagenötter, kanderade apelsintärnin-gar och röda kulor.
Schachtel mitgoldenen perlen305 g • 6 Stücke/Karton • Art. 13351Krokantschale gefüllt mit Mandeln-/Haselnuss Praliné mit Überzug aus Milchschokolade.ÖKrokantskal fyllda med mandel och hasselnötspraliné, överdrag av ljus, vit eller mörk choklad.
Entdecken Sie unsere Krokant-Schälchen, gefüllt mit einem Praliné nach altem Rezept, und überzogen mit einem köstlichen Milch-Überzug. Als Ornamente der Tannenbäume sind diese goldenen Perlen echte Schätze zu verkosten. Vervollständigt mit aussergewöhnlichen Schokoladen, bestreut mit kandierten und Trockenfrüchten, und die gehängt werden können, kündigt diese Palette ein wunderbares Weihnachten an.
Upptäck våra nougatsnäckor med ett hölje av mjölkchoklad som döljer en välsmakande gammaldags pralin. Som grandekoration är dessa guldpärlor verkliga smakskatter. Denna serie fullbordad med exceptionell choklad, överströdd med torkad och kanderad frukt, till för upphängning, utlovar en tindrande jul.
Erhältlich vom 22. Sept. 2014 bis 16. Jan. 2015Bestellannahme bis 28. Nov. 2014Available from Septembre 22nd, 2014 to January 16th, 2015. Order until to November 28th, 2014
Erhältlich vom 22. Sept. 2014 bis 16. Jan. 2015Bestellannahme bis 28. Nov. 2014Available from Septembre 22nd, 2014 to January 16th, 2015. Order until to November 28th, 2014
Erhältlich vom 22. Sept. 2014 bis 16. Jan. 2015Bestellannahme bis 28. Nov. 2014Available from Septembre 22nd, 2014 to January 16th, 2015. Order until to November 28th, 2014
Erhältlich vom 22. Sept. 2014 bis 16. Jan. 2015Bestellannahme bis 28. Nov. 2014Available from Septembre 22nd, 2014 to January 16th, 2015. Order until to November 28th, 2014
Export : Erhältlich vom 15. Sept. 2014 bis 30. Dez. 2014Export : Available from September 15th,2014 to December 30th, 2014
neunyhet
17
tablettes et carrésgrandes teneurs
Diese hochwertigen Zartbitter-, Vollmilch-, und Ivoire-Tafeln setzen sich aus Mischungen der besten Herkunftsgebiete zusammen. Ihr hoher Kakaoanteil und die Intensität ihrer Geschmacksnoten machen ihren Genuss zu einem einzigartigen Moment.
Dessa chokladkakor på mörk, ljus och vit choklad är tillverkade av en blandning av kakaosorter från de bästa ursprungen. Deras höga kakaohalt och styrkan av deras aromatiska toner gör deras avsmakning till en unik upplevelse.
Bitterschokoladen 72 %70 g - Art. 690155 g - Art. 69430Samtig am Gaumen, ausgewogen im Mund besticht die Noir 72 % durch die Aromaintensität ihrer Holz- und sogar Lakritznoten, die vor allem sehr kakaointensiv sind. Sie ist lang anhaltend, kräftig und schmelzig im Mund, ohne jeglichen bitteren Geschmack am Ende des Genusses.Sammetslen mot gommen, rund i munnen, och utmärker sig genom sina intensivt aromatiska toner med inslag av trä, lakrits och framförallt kakao. Dess långa eftersmak är riklig och mjuk, med en antydan av bitterhet mot slutet av avsmakningen.
Milchschokoladen 45 %70 g - Art. 6918130 g - Art. 693215 g - Art. 69476Herrlich knackige Grand lait Schokolade, die mit ihren Akzenten von braunem Karamell auf der Zunge zergeht und anschließend intensive Milchnoten freigibt, bevor Noten von Karamell mit stark gezuckerter Milch zurückkehren. Ein Hauch von Bitterkeit leitet das schokoladigere Geschmacksfinale ein.Grand Lait är är både knaprig och smälter på tungan och har inslag av gräddkola. Den avger sedan intensiva inslag av kondenserad mjölk innan den återgår till toner av söt gräddkola. En antydan till bitterhet och sedan en mer chokladaktig avslutning.
Weiß70 g - Art. 69350Mit ihren köstlichen Milch- und Vanillenoten gehört die Tafel Ivoire zu den klassischen weißen Schokoladen und wird Liebhaber von weißer Schokolade mit ihrem zarten Aroma begeistern.Med sina elfenbenssöta inslag av mjölk och vanilj är chokladkakan Ivoire en klassiker bland vit choklad, till glädje för älskare av vit choklad tack vare sin fulla sötma.
Bitterschokoladen 85%70 g - Art. 69025 30 g - Art. 693055 g - Art. 69440Die tiefschwarze Farbe dieser Schokolade lässt die Intensität perfekt ausgewogener Kakaosorten vermuten. Leicht säuerliche Noten von gebratenen Kastanien und Röstkaffee optimieren die ausgeprägte Reinheit dieser hervorragenden, kakaointensiven Schokolade.Den djupt svarta färgen låter ana intensiteten av dess perfekt balanserade kakaoblandning. Ett inslag av rostad kastanj och rostat kaffe, lite syrligt, framhäver den intensiva renheten av denna choklad, rik på kakaobönor.
Bitterschokoladen 99 %70 g - Art. 1202930 g - Art. 693105 g - Art. 69450*Der extreme Kakaogehalt dieser außergewöhnlichen Schokolade hält intensive Geschmackserlebnisse für Schokoladenkenner bereit. Eine einzigartige Mischung der besten Kakaosorten.Den extremt höga kakaohalten i denna exceptionella choklad avslöjar djupa och kompakta toner för kräsna gommar. Unik blandning av de bästa kakaosorterna.
Verkaufsaufsteller Tafeln 30 gArt. 71038
Individueller AufstellerL 157 x l 88 x h 165 cm
Für Tafeln : 70 g/100 g
20 Tütchen/Karton von 2 Kg netto20 påsar/kartong à 2kg netto medföljer*10 Tütchen/Karton von 1 Kg netto für den Art. 69450*10 sachets/carton de 1 kg net pour la réf. 69450
18
tablettesgourmandes
Bitter mit Kaffee 100 g • Art. 69035Ein Hauch von Kaffeenoten und hellem Tabak, ein feines Aroma von brasilianischen Arabicas sowie schokoladigere Noten in der Geschmacksverlängerung. Die perfekte Verbindung der Kaffee- und Kakaobohnen kommt in appetitlichen Röstnoten und der säuerlichen Frische des Kaffees zum Ausdruck.En svag smak av kaffe och ljus tobak, en delikat arom av Arabica-kaffe från Brasilien, och mer chokladaktiga toner i längden... En perfekt kombination av bönor blandat med aptitretande rostade toner och den syrliga friskheten av kaffe.
Diese Zartbitter- oder Vollmilch-Tafeln mit unterschiedlichen Aromanoten lassen aus erlesenen Mischungen knackige und geschmacksintensive Schokoladen entstehen.
Dessa chokladkakor gourmandes i mörk och ljus choklad med diverse aromatiska inslag avslöjar delikata blandningar av knaprig och smakrik choklad.
Bitterschokoladen mit Kakaosplittern100 g • Art. 69060Der Duft nach Honig, Blumen und Schokolade lässt die aromatische Vielfalt dieser Tafel mit gerösteten Kakaobohnensplittern vermuten. Ebenso knackig wie aromatisch knuspern diese gerösteten, von der Trinitariosorte aus Santo Domingo stammenden Kakaobohnensplitter im Mund.En doft av honung, blommor och choklad låter ana den aromatiska rikedomen i denna tablett full av rostade inslag. När dessa rostade kakaobitar, som kommer från trinitarios från Santo-Domingo, lika knapriga som smakrika, krossas mellan tänderna är de överraskande fruktiga eller behagligt söta.
Bitterschokoladen mit Orangenschalen100 g • Art. 69055Die Orangenschalen, auserlesen für ihren sehr aromatischen Geschmack, entfalten in dieser Bitterschokolade ganz und gar ihre feinen bitteren Noten.I denna mörka choklad utvecklas apelsinskal, valda för sin fylliga smak, till delikata syrliga inslag.
noir Mendiant100 g • Art. 1200114 Tafeln-Tablett/Individueller Aufsteller-Individueller Aufsteller
Diese viele Facetten Tafel, reich an entdeckungsreichen Geschmacksnoten bietet eine Zartbitterschokolade mit einem hohen Kakaoanteil und eine knusprige Textur. Die Aromen folgen aufeinander im Mund, ohne ähnlich zu schmecken, der Abgang endet in einer perfekten Harmonie von Trockenfrüchten, welche, mit leicht gewürzigen Noten begleitet wird.Denna mångfacetterade chokladkaka, full av smakupplevelser, erbjuder en mörk choklad med hög kakaohalt och krispig konsistens. Smakerna avlöser varandra i munnen, ingen är den andra lik och eftersmaken avrundas med en perfekt harmoni av torkade frukter tillsammans med lätt kryddiga dofter.
milch und Spekulatius100 g • Art. 12175Karamell- und Zimtnoten mit anschließenden inten-siven Noten von Milch und knusprigem Biskuit erfreuen den Gaumen auf genussvolle Weise.Inslag av gräddkola och kanel glädjer gommen, följt av kraftigt mjölkiga toner och knapriga kakor.
Milch-Karamell mitgesalzener Butter100 g • Art. 69171Karamell, Milch, Schokolade… veredelte Aromen aus unserer Kindheit finden sich in dieser unendlich leckeren Tafel wieder: feine, leicht gesalzene Karamellbutter, unglaublich knackig erfreut sie den Gaumen mit schmel-zigem Schokoladengeschmack.Gräddkola, mjölk, choklad… gudomliga smaker från bar-ndomen i denna ytterst lyxiga chokladkaka: det delikata smöret i gräddkolan, lätt saltat, passionerat oemotstån-dligt, förtrollar gommen mot en bakgrund av mörk cho-klad. En eftersmak med bruna ljuvliga inslag av gräddkola.
Milch mit HaselnussSplittern100 g • Art. 69190Die durchgerösteten und fein gemahlenen Haselnüsse entfalten in dieser runden, knackigen Schokolade ihr sonniges Aroma.Rostade och lätt krossade hasselnötter frigör sin varma smak i denna choklad som är både rund och knaprig.
neunyhet
Nicht erhätlich vom 15. November 2014 bis zum 31. Dezember 2014Ej tillgänglig från 15 november 2014 31 December 2014
Seite 32 können Sie unsere Mendiant-Tafel finden.
19
los anconèsSaint-Domingue
Miguel TEJADAResponsable de Plantation
mokayaMexique
José CABALLEROResponsable de Plantation
vila gracindaSão Tomé
FelisbertoResponsable de Plantation
mangaroMadagascar
Jaomazava TINOMBOPlanteur et Propriétaire
de parcelles
maralumiPapouasie
Beulah MERRICKResponsable de Plantation
LES CHOCOLATSDE PLANTATION
Unsere Plantagenschokoladen werden aus ausgewählten Kakaobohnen einer einzigen Plantage hergestellt. Damit sind sie sehr viel mehr als nur eine Schokolade aus einer bestimmten Lage, bei der die Kakaobohnen einer Region oder mehrerer Plantagen zu Einsatz kommen. Da wir keine Bohnen mehrerer Parzellen miteinander verschneiden oder mischen, beruht die ganze Noblesse dieser einzigartigen Schokoladen auf der hervorragenden Qualität der Kakaobohnen und der sorgfältigen Arbeit der Pflanzer.
Mycket mer än en årgångschoklad som framhäver bönor från ett område eller flera plantager, är våra plantagechoklader framställda av utvalda bönor från en enda plantage. Inga blandningar eller sammansättningar från flera markområden, bönornas enastående kvalitet och odlarnas anmärkningsvärda arbete garanterar dessa unika chokladers absoluta finess.
20
BRONZEWINNER 2009
tablettes et carréschocolats de plantation
Diese besondere Vorgehensweise ermöglicht es uns, die besten Bohnen der Welt zu finden und die optimale Rückverfolgbarkeit des Kakaos zu gewährleisten. Aufgrund eines angepassten Herstellungsverfahrens und eines einzigartigen Know-hows verbessern unsere ‘Plantation’-Schokoladen das Aromapotenzial des jeweiligen Gebiets und ermöglichen die Komposition einer geschmacksintensiven Aromapalette.
Dessa Planteringschokladerna avger hela den aromatiska potentialen hos varje jord tack vare en anpassad tillverkningsprocess och en unik kunskap. Liksom de finaste vinerna, är dessa choklader namngivna efter sin plantage vilket möjliggjort ett intensivt aromatiskt sortiment.
Los Anconès 67 %Santo Domingo70 g • Art. 69188 - 5 g • Art. 12457Eine einzigartige Kombination von Aromen von Süssholz, roten Früchten und grünen Oliven, das alles mit einem Übergang zu Geschmacksnoten von Korinthen und Aprikosen.Une belle association med arom av lakrits, röda bär och gröna oliver, och i förlängningen vinbär och aprikoser.
Vila Gracinda 67 %São Tomé70 g • Art. 69155 - 5 g • Art. 69455Vulkanische Küsten Boden. Aus ihnen wird diese auße-rordentliche aromatische Schokolade hergestellt, deren Röst-, Würz- und Krautnoten sich zu den Aromen reifer, tropischer Früchte und Lakritze gesellen.Mark en vulkanisk och marin, påvisar rostade, kryddiga och örtartade toner. Denna mycket aromatiska choklad har i förlängningen även smak av mogna tropiska frukter och lakrits.
Mokaya 66 %Mexiko70 g • Art. 69158 - 5 g • Art. 12458Starke Kakao- und Fruchtnoten erinnern an den Geschmack von getrockneten Früchten.Starka toner av kakao och frukt ger vika för vågor av torkad frukt.
Mangaro 65 %Madagascar70 g • Art. 6914030 g • Art. 69315 - 5 g • Art. 69456Nach langer Verarbeitung entfalten die Kakaobohnen der Rizek Plantage in der Schokolade ihre Aromen von Süssholz, roten Früchten und grünen Oliven, das alles mit einem Übergang zu Geschmacksnoten von Korinthen und Aprikosen.Dessa kakaobönor har gett mig möjligheten att utveckla en högst smakrik choklad, som kombinerar doften av exotiska frukter, läckra smaker av pepparkaka och syrliga inslag av citrusfrukter.
Mangaro 50 %Madagascar70 g • Art. 69191 - 5 g • Art. 69462Noten von Karamell, exotischen Früchten, Lebkuchen und Honig, die in einem Finale von Smyrna-Rosinen Vollendung finden.De blandas med inslag av gräddkola, exotiska frukter, pepparkakor och honung, och avslutas med en smak av sultanrussin.
Mangaro 50 %Madagascar70 g • Art. 69191 - 5 g • Art. 69474Noten von Karamell, exotischen Früchten, Lebkuchen und Honig, die in einem Finale von Smyrna-Rosinen Vollendung finden.De blandas med inslag av gräddkola, exotiska frukter, pepparkakor och honung, och avslutas med en smak av sultanrussin.
maralumi 64 %Papouasie70 g • Art. 69145 - 5 g • Art. 69459Röstige und würzige Akzente, frische Noten von grünen Bananen und säuerliche Flavours von Johannisbeeren, die in feine Aromen von Havannablättern übergehen.Rostade och kryddiga inslag, friska toner av gröna bananer och syrliga smaker av krusbär. I förlängningen fås en fin arom av havannablad.
21
coffret & étuichocolats de plantation
plumierchocolats de plantation
Diese Tafeln von 5 g, die aus Schokolade von höchster Qualität hergestellt werden, eignen sich ideal für die Kaffeepause und können mit Freunden oder mit der Familie verkostet werden. Als Geschenk oder für sich selbst entspricht diese Auswahl dem Geschmack jeder Person.
Dessa smakrika fyrkanter på 5 g är perfekta till kaffepausen. De är tillverkade av högkvalitativ choklad, och bör avnjutas med familj eller vänner. När man vill unna sig något gott, eller som en gåva till någon annan; denna choklad kan anpassas till allas önskemål.
Entdecken Sie die Nuancen und Eigenschaften jeder Plantation-Schokolade durch diese Tafeln.
Upptäck smaknyanser och egenskaper i var och en av Planteringschokladerna i alla 7 paletter.
“Plantation”-Kästchen 140 g • 12 Kästchen/Karton • Art. 1293028 sortierte Quadrate aus Zartbitter- & Vollmilchschokolade der Plantagen ‘Mokaya’ Bio, ‘Los Anconès’ Bio, ‘Vila Gracinda’, ‘Mangaro’, ‘Maralumi’.28 blandade chokladrutor i mörk & ljus choklad från plantagerna ‘Mokaya’ Ekologisk, ‘Los Anconès’ Ekologisk, ‘Vila Gracinda’, ‘Mangaro’, ‘Maralumi’.
“Plantation”-Etui 80 g • 18 Etui/Karton • Art. 12611
16 sortierte Quadrate aus Zartbitterschokolade der Plantagen ‘Mokaya’ Bio, ‘Los Anconès’ Bio, ‘Vila Gracinda’,
‘Maralumi’, Mangaro.16 blandade chokladrutor i mörk choklad från plantagerna
‘Mokaya’ Ekologisk, ‘Los Anconès’ Ekologisk, ‘Vila Gracinda’, ‘Maralumi’, Mangaro.
Mit einem FaltprospektMed en broschyr
23 g • 24 plumiers/Karton • Art. 12891 7 Palets Zartbitterschokolade‘Mokaya’ Bio, ‘Los Anconès’ Bio, ‘Vila Gracinda’, ‘Mangaro’, ‘Maralumi’.7 Paletter av mörk choklad‘Mokaya’ Ekologisk, ‘Los Anconès’ Ekologisk, ‘Vila Gracinda’, ‘Mangaro’, ‘Maralumi’.
neunyhet
22
chocolats de plantation
grandes teneurs
il était une fève…
Nuanciers
Sie können in dieser Probeschachtel 7 Schokoladen Plantation-Talern (Bitterschokolade) entdecken. Sie lassen Sie ihre Merkmale, Verschiedenheiten und Geschmackrichtungen entdecken. Upptäck denna provsmakningsask med 7 Planteringschokladerna (uteslutande mörk choklad). En möjlighet att upptäcka deras egenskaper, jämföra dem och uppskatta alla deras nyanser.
Diese Probeschachtel, die 1996 entworfen wurde, setzt sich aus 3 Vollmilchschokoladen und 4 Zartbitterschokoladen zusammen, die zwar aus denselben Kakaosorten bestehen, deren Kakaogehalt sich jedoch voneinander unterscheidet.Denna provsmakningsask skapades 1996, och innehåller tre ljusa och 4 mörka choklad med samma kakaosammansättning, men skiljer sig åt med avseende på kakaohalten.
Durch diese Schachtel, die 2004 entworfen wurde, kann die große Öffentlichkeit zum ersten Mal sinnlich und auf eine lehrreiche Art und Weise die Bestandteile der Produktionsetappen der Kakaobohne zu weißer, Vollmilch- oder Zartbitter-Schokolade entdecken.Denna initieringsask designades 2004 och gör det för första gången möjligt för allmänheten att på ett pedagogiskt och sensoriskt sätt upptäcka komponenterna och tillverkningsstegen: från kakaobönan till vit, ljus eller mörk choklad.
Mit einem Faltprospekt - Med en broschyr
240 g • 8 nuanciers/Karton • Art. 12906 70 Palets Zartbitterschokolade‘Mokaya’, ‘Los Anconès’, ‘Vila Gracinda’, ‘Mangaro’, ‘Maralumi’.70 Paletter av mörk choklad‘Mokaya’, ‘Los Anconès’, ‘Vila Gracinda’, ‘Mangaro’, ‘Maralumi’.
ändern
ändra
240 g • 8 nuanciers/Karton • Art. 1290270 Bitterschokoladen und Milchschokoladen Taler70 Mörka och ljusa paletter
105 g • 8 nuanciers/Karton • Art. 1290925 Bitter-, Milch- und Weisseschokoladen Taler25 Mörka och Vit och Ljusa chopaletter
Mit einem FaltprospektMed en broschyr
8 Geschenktaschen pro Karton geschenkt.8 presentpåsar i varje kartong.
8 Geschenktaschen pro Karton geschenkt/8 presentpåsar i varje kartong.
8 Geschenktaschen pro Karton geschenkt/8 presentpåsar i varje kartong.
23
24
à tartiner
caramel
praliné 78%
Der Karamellgeschmack, der mit einer kleinen Prise Salz veredelt wurde, und die cremige Textur sind für diese Köstlichkeit typisch. Hervorragend als Brotaufstrich geeignet. Salz aus Guérande - Rahmkaramell.En smak av karamell upplyft med en fin antydan av salt och krämig konsistens gör den till en idealisk bredbar godsak.Salt från Guérande - Caramel kräm.
Dieses 78% ige Praliné ist mit seiner außergewöhnlichen Geschmacksintensität mehr als nur ein Brotaufstrich.Mycket mer än bara en bredbar chokladmassa, denna kräm med 78% pralin är en explosion av smaker.
250 g • 12 Gläser/Karton • Art. 15353
250 g • 12 Gläser/Karton • Art. 15355
neunyhet
25
pochesdragéifiées
grains d’arôme150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 12735Jede Bohne ist eine seltene Sorte aus Brasilien, die in der Nähe von Salvador da Bahia geerntet und anschließend langsam geröstet und mit Zartbitterschokolade überzogen werden.Varje kaffeböna är av den sällsynta sorten Arabica från Brasilien, plockade i närheten av Salvador do Bahia, långsamt rostade och överdragen med mörk choklad.
Amandes au chaudron150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 12730In großen, über offenem Feuer erhitzten Kupferkesseln wird jede Mandel in karamellisiertem Zucker geröstet und dann mit Zartbitterschokolade überzogen.Mandlarna rostas i stora kopparkittlar som värms över en öppen låga, karamelliseras med socker och överdras med mörk choklad.
Eclats de cacao150 g • 18 Beutel/Karton • Art. 12740Kakaobohnen von der Plantage ‘Los Anconès’ (Santo-Domingo), kalibriert, geröstet und zu Splittern zerstoßen. Die Splitter werden anschließend mit Zartbitterschokolade umhüllt.Kakaobönor från plantagen ‘Los Anconès’ (Santo Domingo) som kalibrerats, rostats och krossats i bitar. Varje bit är därefter överdragen med mörk choklad.coated in dark chocolate.
Das breite transparente Fenster läßt Sie eine Auswahl köstlicher Pralinen jeder Sorte entdecken.
Det stora, genomskinliga fönstret låter dig upptäcka en selektion av praliner, alla lika välsmakande.
26
barrettes
cappuccinos n°560 g • 30 Stangen/Karton • Art. 14020Umhüllung aus Zartbitterschokolade, gefüllt mit Café-Ganache aus reinem brasilianischen Arabica-Café und mit einer Gianduja aus weißer Schokolade mit der Spritztülle dekoriert.Skal i mörk choklad, fylld med ganache på Arabica-kaffe från Brasilien, och dekorerad med gianduja på vit choklad.
champignons caramel n°590 g • 30 Stangen/Karton • Art. 14009Stiel aus Butterkaramell und Hut aus reinem Mandelkrokant.Fot i smörkola och hatt i spröd nougat gjord på mandel.
Macarolats® n°560 g • 30 Stangen/carton • Art. 14046Umhüllung aus Zartbitter- und Vollmilchschokolade, gefüllt mit Blätterkrokant und Karamell-, Café- sowie Los Anconès (Santo-Domingo) Ganaches.Skal i mörk och ljus choklad med skiktad pralinfyllning och ganache på gräddkola, café och Los Anconès bönor (Santo Domingo).
Der Bestseller der Manufaktur wird in mehr als6 Produktionsschritten hergestellt ! Ein echter Genuss.
Bäst säljande för Manufacture, denna svamp står ensamför mer än 6 tillverkningssteg ! En riktig delikatess.
27
fantaisies
Dose mit 5 Sardinen75 g • 14 Dosen/Karton • Art. 11005Vollmilchschokolade mit 39% Kakaoanteil.Mjölkchoklad med 39% kakao.
Netz mit 6 Sardinen90 g • 20 Netze/Karton • Art. 19530Vollmilchschokolade mit 39% Kakaoanteil.Mjölkchoklad med 39% kakao.
DisplayboxPresentationsKartong
Sardinen aus Vollmilchschokolade mit 39% Kakaoanteil in einer echten Sardinenbüchse-ideal als Nachmittagssnack!
I en verklig sardinask ; dessa sardiner i mjölkchoklad med 39% kakao är idealiska till eftermiddagskaffet!
28
sucettespralinés
Köstliche Leckereien aus Vollmilchschokolade für Klein und Groß. Die „Sucettes Praliné” vereinen die Geschmackstradition des nach traditioneller Art hergestellten Praliné mit der Modernität einer einzigartigen Herstellungsmethode der Pralinéfüllung. Leckereien, die man liebevoll genießen sollte !
Både stora och små gottar sig med dessa läckerheter i ljus choklad. Dessa pralinklubbor kombinerar smaktradition, dvs gammeldags pralin, och modernitet med en unik tillverkningsteknik för pralinfyllningen. Godsaker som bör avnjutas med ömhet !
Lutscher mit Gebirgsmotiven30 g • 36 Lutscher/Karton • Art. 10850
Lutscher mit Festtagsmotiven30 g • 36 Lutscher/Karton • Art. 10860
Dieses Angebot gilt nur für den Verteiler in Frankreich.
Endast i Frankrike
Lutscher mit Tiermotiven30 g • 36 Lutscher/Karton • Art. 10800 neunyhet
29
mini grammes®
de chocolat
Los anconès bio1 kg • 8 Beutel/Karton • Art. 12880
kayambe® noir 72%1 kg • 8 Beutel/Karton • Art. 12865
vanuari® lait 39%1 kg • 8 Beutel/Karton • Art. 12874
elianza® ivoire1 kg • 8 Beutel/Karton • Art. 12877
Einfacher zu dosieren und zu schmelzen als herkömmliche Desserttafeln, werten die außergewöhnlichen Aromen dieser Mini-Schokoladenplättchen (1/4 g) Ihre Desserts und heißen Schokoladen auf.
Lättare att dosera och smälta än en traditionell chokladkaka. Dessa mini chokladbitar (1/4 g) med exceptionell smak förädlar dina recept på efterrätter och varm choklad.
30
la z box
39 cm
56,5 cm
37,5 cm
39 cm5 cm
Im Rahmen einer ständigen oder vorläufigen Absatzförderung oder im Rahmen der Lancierung neuer Produkte macht die Z Box es einfacher, die Markenprodukte in Ihrem Verkaufsraum zur Geltung zu bringen.
Z-boxen gör det lättare att lyfta fram märkespro-dukterna i din försäljningslokal, för permanent eller säsongsmässig försäljning och/eller lansering av nya produkter.
MonTAgeAnleiTung und VideofilM Auf/MonTeringSAnViSning TillhAndAhållS, SAMT MonTeringSVideo AVwww.cluizel.coM/du côTé deS ProS/Mon eSPAce
31
neunyhet
MANUFACTURE CLUIZELRoute de Conches • 27240 Damville • France
tél. +33 (0)2 32 35 60 00 • fax +33 (0)2 32 34 83 63 www.cluizel.com
SAS
Choc
olat
erie
MIC
HEL
CLUI
ZEL
• 27
240
DAM
VILL
E •
FRAN
kREI
CH •
Ver
einf
acht
e A.
G. m
it ei
nem
kap
ital v
on 1
.000
.000
€ •
SIR
ET 6
03 6
50 0
94 0
0023
RCS
Evr
eux.
Durc
hfüh
rung
: M
ANUF
ACTU
RE C
LUIZ
EL •
Fot
o : M
ANUF
ACTU
RE C
LUIZ
EL •
Ged
ruck
te :
Fran
ce O
uest
Impr
im/M
ai 2
014
Foto
s un
d Te
xte
unve
rbin
dlic
h •
Foto
s si
nd P
räse
ntat
ions
vors
chlä
ge •
Pro
dukt
e in
nerh
alb
der G
renz
en d
er v
erfü
gbar
en B
estä
nde.