1
MICHAEL ORTMANN AUTOTEILEVERSAND Keltenstr. 33 56736 Kottenheim, Germany Tel +49-2651-41992 Fax +49-2651-48998 email: [email protected]
LISTE VERFÜGBARER NACHGEFERTIGTER/ORIGINALER TEILE FÜR HONDA S600 UND S800 LIST OF PARTS FOR HONDA S600 AND S800 (REPRODUCED AND ORIGINAL) SOLLTEN SIE KEINE PREISE AUF IHRER LISTE HABEN KONTAKTIEREN SIE UNS UND FRAGEN NACH EINER LISTE MIT PREISEN! IF YOUR LIST SHOWS NO PRICES PLEASE SEND US AN EMAIL AND ASK FOR A LIST BITTE BEACHTEN SIE, DASS INNERHALB DER EU DIE PREISE ZUZÜGLICH 19% MWST. SIND! (PRICES INSIDE EU ARE +19% VAT), PARTS IN RED ARE PARTS WHICH ARE NEW ON THE LIST NEUHEITEN AUF DER LISTE - NEW PARTS ON THE LIST Teilenummer Bezeichnung
01000-000-001 Emblemaufkleber (“3D”) z.B. für Radnabenabdeckung 38mm Durchmesser Emblem Stickers (“3D”) for example for wheel covers diameter 38mm
16114-516-004 Feder Vergaserkolben MK1 Vergaser Spring vacuum piston MK1 carburator
28125-500-010 Feder Anlasserfreilauf, für kleine Hütchen Spring starting clutch, for small caps
2
7186X-504-ORT Bleche für seitliche Verdeckgummis (Edelstahl) 1 satz (6Stück) Metal plates for softtop side rail rubbers (stainless steel) 1 set (6 pieces)
75522-500-000 Klammer, Türöffnerstange
Snap, door lock connecting, NOS
90203-500-000 Flügelmutter (original) 1 Stück – bitte angeben, original silbern oder gelbverzinkt Nut – new old stock – 1 piece – please let us know if original silver or yellow zinc plated
3
KOMPLETTE LISTE – COMPLETE LIST
12.06.18 Teilenummer Bezeichnung 01000-000-001 Emblemaufkleber (“3D”) z.B. für Radnabenabdeckung 38mm
Durchmesser Emblem Stickers (“3D”) for example for wheel covers diameter 38mm
10050 Dichtsatz Motor komplett S800 MK I mit allen O-Ringen, Simmerringen und Dichtungen und Ölsieb Engine gasket set, complete S800 MK I – all gaskets, O-rings and – Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine
10051 Dichtsatz Motor komplett S800 MK II mit allen O-Ringen,
Simmerringen und Dichtungen und Ölsieb Engine gasket set, complete S800 MK II – all gaskets, O-rings and – Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine
10052 Dichtsatz Motor komplett S600 mit allen O-Ringen, Simmerringen
und Dichtungen und Ölsieb ab Motornummer 1001997 Engine gasket set, complete S600 – all gaskets, O-rings and – Oil seals and the oilscreen to rebuild an engine – engine number 1001997 or later
00000-900-001 Betriebsanleitung S800 MK1- altes Modell (professionelle Repro) – Deutsch Owners Manual Honda S800 MK1 (professional repro) – German
4
00000-900-001a Betriebsanleitung S800 MK2- neues Modell (professionelle Repro) – Deutsch Owners Manual Honda S800 MK2 (professional repro) – German
00000-900-001b Betriebsanleitung S600 Cabrio (professionelle Repro) – Deutsch
Owners Manual Honda S600 Convertible (professional repro) – German
05670-533-000 Kabelhalter, Nummernschildbeleuchtung Originalteil, neu Clip, under licence cord NOS
05771-542-000 Auspuff Mitteltopfhalter MK2, neu, alter Bestand
Exhaust main pipe mounting MK2, NOS
05771-542-RUB Gummiteil für die Reparatur des Mitteltopfhalters MK2 Rubber part to repair the bracket, exhaust main pipe mounting MK2
11591-500-070 Dichtung Deckel vorne
gasket front cover
5
11691-500-030 Dichtung Deckel hinten S600 spät ab Motornummer 1001997 gasket rear cover S600 later type engine number 1001997 or later
11691-516-010 Dichtung Deckel hinten S800 gasket rear cover S800
11700-531-ORT Ölwanne, Aluminium für größere Ölmenge Oilpan, aluminium for bigger oil capacity
11791-500-020 Ölwannendichtung gasket oil pan
1183x-504-xxx Motor- oder Getriebegummi, Bolzen muss angepasst werden
Engine or transmission cushion, bolts need to be cut to right size
12021-506-300 Ventilführung Einlass S600 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08 o. 11,60) Guide inlet valve S600 (available outside diameter 11.08 or 11.60)
6
12023-506-300 Ventilführung Auslass S600 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08 o. 11,60) Guide exhaust valve S600 (available outside diameter 11.08 or 11.60)
12191-516-000 Dichtung unter Laufbuchsen S600/S800 gasket under liners S600/S800
12191-516-ORT Dichtung unter Laufbuchsen S600/S800 0,5mm – dicker als original,
falls Block geplant werden musste
12193-500-060 Ausgleichsdichtung S500 Chain case gasket S500 / early S600
12193-500-090 Ausgleichsdichtung S600/S800 Gasket chain case S600/S800
12204-512-315 Ventilführung Einlass S800 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08
o. 11,60) Guide inlet valve S800 (available outside diameter 11.08 or 11.60)
7
12205-512-305 Ventilführung Auslass S800 (bitte angeben Außendurchmesser 11,08 o. 11,60) Guide exhaust valve S800 (available outside diameter 11.08 or 11.60)
12251-506-020 Zylinderkopfdichtung S600 spät ab Motornummer 1001997
gasket cylinder head S600 later type – engine number 1001997 or later
12251-506-ORT Spezial-Kopfdichtung S600 für große Kolben
einteilig inkl. Ausgleichsdichtung Special head gasket for big bore pistons – one part with chain-case gasket
12251-516-040 Zylinderkopfdichtung S800 gasket cylinder head S800
12261 – 506 – 000 & 12262 – 516 – 000
Plate A, water choke & Plate B, water choke - set S800 – für S600 passt nur 12261 – 506 – 000 Plate A, water choke & Plate B, water choke – as a set S800 – for S600 fits only 12261 – 506 – 000
12262-506-000 Plate B water choke S600
8
12316-507-690 Dichtung Wasserkastendeckel, kleiner Deckel Gasket, block heater
12330-506-GAS Dichtung Zündkerzendeckel (4 teilig wie original)
Gasket cover spark plug Compartment (4 pieces as original)
12392-500-050 Dichtung Wasserkasten S600 Gasket cylinder head bottom cover S600
12392-531-000 Dichtung Wasserkasten gasket, cylinder head bottom cover
12392-531-000YA Dichtung Wasserkasten gasket, cylinder head bottom cover
12449-506-010 Dichtung Drehzahlmesser Zahnrad gasket tachometer gear
9
13001 Kurbelwellenzapfen front end crankshaft repair piece
13011-500-000 Kolbenringsatz (Standard) für T360 für 4 Kolben Ring set, piston (std) for T360 for 4 pistons
13011-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60,0 (Standard) Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60,0 (standard)
13021-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60.25
mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60.25 mm
13031-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 60.50 mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60.50 mm
13041-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben 60.75 mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston, 60.75 mm
10
13051-516-305 Kolbenringe für original Honda Kolben, Satz für einen Kolben, 61.00 mm Piston rings for original Honda pistons, set of rings for 1 piston 61,00 mm
13103-506-313 + 13051-504-305
Set of new old stock original Honda s600 piston 55,0 with new old stock original Honda rings & pins &clips
1310X-506-313 Kolben, S600 verfügbare Grössen 55.5/55.75
Preis pro Satz (4 Stück) inkl. Ringe und Bolzen Piston, S600 available sizes 55.5/55.75 price per set of 4 incl. rings and pins, clips
1310X-506-313 Kolben, S600 verfügbare Grössen 55.0/55.5/56.0/56,5 (Ringe einzeln € 160,00), 1 Satz (4 Stück) Piston, S600 available sizes 55.0/55.5/56.0/56,5 price per set of 4 incl. rings and pins, clips
13103-516-050 Satz Kolben S800 (nachproduziert) mit Ringen und Bolzen 60,5mm set of 4 pistons (reproduced)with rings and pins 60,5mm
13104-516-050 Satz Kolben S800 (nachproduziert) mit Ringen und Bolzen 60,75mm set of 4 pistons (reproduced)with rings and pins 60,75mm
11
13105-516-050 Satz Kolben S800 (nachproduziert) mit Ringen und Bolzen 61mm set of 4 pistons (reproduced)with rings and pins 61mm
1310x-516-040 Satz Kolben S800 (nachproduziert) mit Ringen und Bolzen 61,5 – 62,0 – 62,5 oder 63,0 mm set of 4 pistons (reproduced)with rings and pins 61,5 – 62,0 – 62,5 or 63,0 mm
Kolbenringsatz für 1 nachproduzierten Kolben
Piston rings for the reproduced pistons (set for 1 piston)
13111-516-000 Kolbenbolzen Standard (Nachfertigung)
piston bolt standard (reproduced)
13112-516-000 Kolbenbolzen 0.1mm Übergrösse (Nachfertigung) piston bolt 0.1mm oversize (reproduced)
13113-516-000 Kolbenbolzen 0.2mm Übergrösse (Nachfertigung) piston bolt 0.2mm oversize (reproduced)
12
13114-516-000 Kolbenbolzen 0.3mm Übergrösse (Nachfertigung) piston bolt 0.3mm oversize (reproduced)
13460-500-050 Platte Kurbelwelle hinten S600 für Längenspiel Einstellung Plate trust – S600
13463-568-060 N600/Z600 Doppelrolle Hauptantrieb
N600/Z600 roller primary
13483-512-000 Lagerkäfig, vorderes Lager Kurbelwelle, Originalteil, neu
Retainer, front bearing roller (crankshaft)
14111-506-RSC 14121-516-RSC
Nockenwelle Einlass (high lift) Satz Nockenwelle Auslass (high lift) (RSC) Camshaft Inlet (about 1mm high lift) set Camshaft Exhaust (about 0.8 high lift) (RSC)
14111-608-Y0S Nockenwellen Yoshimura Satz
Camshaft Yoshimura set (will not be sold to Japan)
13
14381-500-010 Hülse für Verteilerantrieb (kleines Loch) nachgemachte Kunststoff Buchse Bushing (small hole) reproduced nylon one
14382-500-000 Hülse für Verteilerantrieb (großes Loch) nachgemachte Kunststoff Buchse Bushing (large hole) reproduced nylon one
14401-506-313 Steuerkette S600
Chain cam S600
14401-516-313 Steuerkette S800
Chain cam S800
14401-551-305 Steuerkette N360 (offen mit Kettenschloss)
Chain Cam N360 (open with lock)
14401-568-305 Steuerkette N600 / Z600 (offen mit Kettenschloss)
Chain Cam N600 / Z600 (open with lock)
14
14500-568-000 N600/Z600 Zahnrad Kettenspanner mit Lager N600/Z600 roller chain tensioner with bearing
14591-500-030 Dichtung Kettenspanner
gasket chain tensioner
14630-500-030 S600/S800 Leitrolle unten
S600 / S800 roller, chain guide
S600/S800 Rollen für Kettenspanner, Toproller und Doppelrad zu erneuern je S600 / S800 chain tensioners, head and intermediate guide rollers only the roller to change by customer
14630-551-020 N360 Leitrolle unten
N360 roller, chainguide lower
14630-568-000 N600 / Z600 Leitrolle unten
N600 / Z600 roller, chainguide lower
15
14711-506-000 Einlassventil S600 spät Valve Inlet S600 late 6mm stem
14711-516-010
Einlassventil S800 spät Valve Inlet S800 late
14721-507-000 14721-506-010
Auslassventil S600 dünner Schaft Valve Exhaust S600 late 6mm stem
14721-516-010 Auslassventil S800 spät Valve Exhaust S800 late
14751-516-RSC Ventilfeder, äußere, Federn für Rennnockenwelle wie Yoshimura
Valve Spring, outer to use with racing cams like Yoshimura
14761-516-RSC Ventilfeder, Innere, Federn für Rennnockenwelle wie Yoshimura
Valve Spring, inner to use with racing cams like Yoshimura
16
15319-512-000 Dichtung Ölpumpe außen S600/S800 gasket oil pump outer S600/S800
15329-500-020 Dichtung Ölpumpe innen S600 Gasket oilpump inner S600
15329-512-000 Dichtung Ölpumpe innen
Gasket oilpump inner S800
15380-512-000 Ölpumpen Antriebswelle, neu, alter Bestand Shaft, oil pump drive NOS
15420-506-000 Ölsieb Ölscreen
15461-500-325 Ölfilter Oilfilter
17
15462-531-000 Deckel für Ölfilter Cover oil filter
Ölfilteradapter inkl.1 Schraubfilter Oilfilter adapter incl.1 filter
Ersatz Schraubfilter für Adapter
Spare spin-on oil filter for adapter
1565X Gummi für Ölmessstab, Motor
Rubber for gauge, oil lever, engine
15719-500-050 Dichtung, Motorentlüftungsdeckel – S500 Gasket, breather cover – S500 NOS
15789-506-010 Vergaserdichtung gross S600 gasket arburettor S600 (large)
18
15789-516-030 Vergaserdichtung gross S800 MK1 ab Motornummer 1001810 gasket arburettor S800 (large) MK1 engine number 1001810 and higher
16002 Vergaserdichtsatz S800 MK1 mit Schwimmernadelventilen 1x 15789-516-030, 4x 16113-516-004, 4x 16123-516-014, 4x 16129-504-004, 4x 16174-500-004, 4x 16176-516-004, 4x 16177-500-004, 2x 16201-516-020, 4x 91322-504-000 Carburator overhaul kit S800 MK1 with float valves
16003 Vergaserdichtsatz S800 MK1 ohne Schwimmernadelventilen 1x 15789-516-030, 4x 16113-516-004, 4x 16129-504-004, 4x 16174-500-004, 4x 16176-516-004, 4x 16177-500-004, 2x16201-516-020, 4x 91322-504-000 Carburetor overhaul kit S800 MK1 without float valves
16113-500-004 Dichtung Vergaserkolben S600 gasket carburetor piston S600
16113-516-004 Dichtung Vergaserkolben S800 gasket carburetor piston S800
16114-516-004 Feder Vergaserkolben MK1 Vergaser Spring vacuum piston MK1 carburator
19
16122-506-004 16122-516-004
Schwimmer S600 / S800 Float S600 / S800
16123-516-014 Schwimmernadelventil S800
float valve S800
16125-049-004 Schwimmernadelventil S600 Float valve S600
16129-504-004 16129-500-004
Schwimmerkammerdichtung S600/S800 MKI gasket float chamber S600/S800 MKI
16129-516-004 Schwimmerkammerdichtung S800 MKII
gasket float chamber S800 MKII
16131-500-004 Vergasernadel T500? original, alter Bestand Needle carburator T500?, NOS
20
16131-506-004 Vergasernadel S600 Needle S600
16131-516-004 Vergasernadel S800 MK1
Needle S800 MK1
16133-023-004 Düse Vergasernadel S600 Jet, needle S600
16133-516-004 Düse Vergasernadel S800 MK1(spezial Untergrösse als Ausgleich für Abnutzung) Jet, needle S800 MK1 (special undersize-compensates for wear)
16140-507-HEB Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S600 mit Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale Gesamtlänge 34,5mm Connector , Lever, throttle S600 with ball bearings (ballbearings replace plastic bushings) – original overall length 34,5mm
Upper is original – lower is new one
16140-516-004 Überholsatz Vergaserbetätigung S800 MK1 (RHD) Lever Set, throttle S800 MK1 (RHD) NOS
21
16140-531-FED Rückholfeder Vergaserbetätigung S800 MK1 (LHD) Spring, Lever, throttle S800 MK1 (LHD)
16140-531-HEK Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S800 MK1 kurz mit Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale Gesamtlänge 41,5mm
Connector , Lever, throttle S800 MK1 short with ball bearings (ballbearings replace plastic bushings) – original overall length 41,5mm
Upper is original – lower is new one
16140-531-HEL Übertragungshebel, Vergaserbetätigung S800 MK1 lang mit Kugellager (Kugellager ersetzen Plastikhülsen) originale Gesamtlänge 44mm Connector , Lever, throttle S800 MK1 long with ball bearings (ballbearings replace plastic bushings) – original overall length 44mm
Upper is original – lower is new one
16140-531-SET Rückholfeder Vergaserbetätigung mit neuem Zahnrad S800 MK1 (LHD) Spring and Sprocket, Lever, throttle S800 MK1 (LHD)
16161-500-004 Einstellschraube Vergaser Screw carburetor
16173-516-000 Screw Synchronisierungsschraube mit Mutter für MK1 Vergaser Synchronisation screw with nut for Mk1 carburetor
22
16174-500-004 O-Ring Vergaser 2,8mm für MK1 und MK2 Vergaser O-Ring arburettor 2,8mm for Mk1 and MK2 carburetor
16176-504-004 O-Ring Vergaser S600 32mm
O-Ring arburettor S600 32mm
16176-516-004 O-Ring Vergaser S800 MK1 38mm O-Ring arburettor S800 MK1 38mm
16177-500-004 O-Ring 3mm
O-Ring 3mm
16198-500-004 Dichtring, Fiber
Washer, fibre
16201-506-000 Vergaserdichtung klein S600 gasket carburetor S600 (small)
23
16201-516-000 Vergaserdichtung klein S800 gasket carburetor S800 (small)
16229-504-000 Vergaserdichtung Insulator S500 und frühe S600 (bis Motornummer 1001090) gasket arburettor insulator S500 and early S600 (up to engine number 1001090)
16229-506-000 Vergaserdichtung Insulator S600 ab Motornummer 1001091 gasket arburettor insulator S600 from enine number 1001091 up
16229-516-010 O-Ring (in Vergassergummis) O-Ring carburator adapter S800
16700-506-GAS Dichtung Benzinpumpe (16700-506-003) innen S600 Gasket inside petrol pump (16700-506-003) S600
16700-516-MIT Benzinpumpe Mitsuba FP 323 für S800 Petrolpump Mitsuba FP 323 for S800
24
1670X-XXX-XXX O-Ring Benzinpumpe innen S800 O-ring inside petrol pump S800
16703-512-000 Dichtung Benzinpumpe Glas Gasket Glas Petrol pump
16740-516-000 Halter, Benzinpumpe, Originalteil, neu alter Bestand
Bracket, fuel pump NOS
16780-506-OIL Simmerring für 16780-506-004
Oilseal for 16780-506-004
16780-506-005 Unterbrecher für Benzinpumpe S600, alter Bestand, neu
Breaker assy, contact petrol pump S600 (NOS)
16781-506-000 Dichtung, Unterbrecher Benzinpumpe S600 außen Outer gasket contact breaker S600
25
16781-506-004 Unterbrecher Benzinpumpe S600 contact breaker S600 Petrol pump, NOS
16781-506-INS Dichtung, Unterbrecher Benzinpumpe S600 Innen
Inner gasket contact braker S600
16921-504-000 Glas Benzinfilter S600 , neu, alter Bestand
Glass, fuel filter strainer S600, NOS
16922-504-000 Dichtung Benzinfilter S600
Gasket, fuel strainer S600
17000-000-ORT Elektrisches Benzinabsperrventil
Electrical petrol block valve
17111-506-000 Flanschdichtung Einlass S600 gasket intake manifold S600
26
17111-516-040 Flanschdichtung Einlass S800 gasket intake manifold S800
17250-516-000 Vergasergummi, Preis für das Paar (für ein Auto) Adapter arburettor set for 1 car
17271-506-010 Luftfilter S600 mit Gummi Airfilter S600 with rubber
17271-516-024 Luftfilter S800 Air cleaner S800
17328-506-000 Luftfiltergummi S800
17328-516-000 Gummi, Luftfilter/Vergaser Befestigung Pad, air cleaner bracket
27
17604-508-010 Tankstutzengummi (Schlauch) Coupe Tube, fuel filler Coupe
17652-504-000 Schelle, Tankstutzengummi (fast wie original)
Clamp, tube, fuel filler (2nd market, close to original)
17910-504-030 Gaszug für MK 1 (rechtsgesteuert) Cable, throttle MK1(right-hand drive)
17910-531-000
Gaszug für MK 1 Cable, throttle MK1(left-hand drive)
17910-533-000 17910-504-000
Gaszug für MK 2 & S600 Linkslenker Cable, throttle MK 2 (lhd) + S600 LHD
17910-542-010 Gaszug für MK 2 (rechtsgesteuert)
Cable, throttle MK 2 (rhd)
28
17930-504-010 Gummi, Anaschlag GaspedalS800 & S600 ab Chassis Nr. 1003980 Bumper Pedal S800 & S600 from chassis no 1003980
18150-500-010 Dichtung Auspuffkrümmer S600
Gasket, exhaust manifold to engine S600
18150-506-000 Dichtring Auspuff S600 Gasket (ring, 4 needed) exhaust manifold to engine S600 later
18150-516-000 Dichtring Auspuff S800
Gasket (ring, 4 needed) exhaust manifold to engine
18200-542-010 Auspuffanlage in Edelstahl für S800 Schalldämpfer Mitte mit
Verbindung zum Krümmer (Spaghetti), neue Produktion mit verbesserter Schalldämmung Stainless steel exhaust, S800 main silencer and intermediate pipes, new production with improved sound absobtion
18206-542-814 18207-542-814
Endrohre rechts und links mit Doppel-Dämpfern in Edelstahl für S800 Satz (Typ Abarth) Tailpipe R with double silencer “Abarth”-type, stainless S800 ---set Tailpipe L with double silencer “Abarth”-type, stainless S800
29
18206-542-814 18207-542-814
Endrohre rechts und links mit Dämpfern in Edelstahl für S800 Satz Tailpipe R with silencer (resonator), stainless S800 ---set Tailpipe L with silencer (resonator), stainless S800
18232-542-811 Auspuffschelle hintere Befestigung der Endrohre (pulverbeschichtet, schwarz) Clamp exhaust pipe hanger (powder plated black)
18234-504-020 Auspuffhalter Endrohre
Exhaust pipe mounting
18241-516-320 Auspuffdichtung S800
gasket exhaust pipe flange S800
18242-504-000 Auspuffdichtung S600
gasket exhaust pipe flange S600
18243-504-000 Insulator, Mitteltopf hinten, S600 + früher S800 Insulator, heat centerbox S600 and early S800, NOS
30
18350-542-305 Auspuff Mitteltopfhalter MK1 Exhaust main pipe mounting MK1,
19000 Wasserpumpen Überholsatz S800: Impeller, Lager, Simmering,
innere und äußere Dichtung, Sicherungsdraht Waterpump overhaul kit S800: impeller, bearing, water seal, oil seal, cover and body gaskets, safety
19000-S600 Wasserpumpen Überholsatz S600: Impeller, Lager, Simmering,
innere und äußere Dichtung, Sicherungsdraht Waterpump overhaul kit S600: impeller, bearing, water seal, oil seal, cover and body gaskets, safety wire
19110-671-325 19110-671-405
Wasserpumpe Honda Accord 1.6 SL 1977-78 mit Riemenscheibe Waterpump Honda Accord 1.6 SJ 1977-78 with pulley
19150-516-670 Kühlerdeckel (deutsches Produkt) Cap, radiator (german product)
19200-634-670 Wasserpumpe Honda Civic 1.2 SB 1975-79 ohne Riemenscheibe
Waterpump Honda Civic 1.2 SB 1975-79 without pulley
31
19200-671-010/020 Wasserpumpe Honda Civic / Prelude ohne Riemenscheibe Waterpump Honda Civic / Prelude without pulley
19200-689-010/020 Wasserpumpe Honda Civic / Prelude ohne Riemenscheibe Waterpump Honda Civic / Prelude without pulley
19200-PB2-010 Wasserpumpe Honda Accord 1981 ohne Riemenscheibe Waterpump Honda Accord 1981 without pulley
19200-PB2-000 Wasserpumpe Accord SJ 80-81 ohne Riemenscheibe Waterpump Accord SJ 80-81 without pulley
19200-PH1-000 Wasserpumpe ACCORD III Aerodeck (CA5) ohne Riemenscheibe Waterpump ACCORD III Aerodeck (CA5) without pulley
19210-PE9-305 Wasserpumpe Acty TN 0,6 ohne Riemenscheibe Waterpump Acty TN 0,6 without pulley
32
19232-500-030 Wasserpumpenlager S800 Waterpump bearing S800
19300-500-030 Thermostat
thermostat unit
19310-531-000 Thermostatgehäuse, Originalteil, neu Body, thermostat NOS
19319-500-040 Dichtung Thermostat
gasket thermostat
19331-500-010 O-Ring Thermostat
O-Ring thermostat
19406-500-010 Schelle Kühlerschlauch (fast wie original) Clamp radiator hose (2nd market, close to original)
33
19407-500-010 Schelle Kühlerschlauch (fast wie original) Clamp radiator hose (2nd market, close to original)
19411-516-000 / 19401-506-010
Küherlschlauch unten (auch für S600) hose radiator lower (also for S600)
19414-516-000 / 19403-506-000
Kühlerschlauch oben (auch für S600) hose radiator upper (also for S600)
19511-500-000 Keilriehmen Belt, fan
19901-500-050 Dichtung Wasserpumpe innen
gasket waterpump inner
19903-500-050 Dichtung Wasserpumpe außen
gasket waterpump outer
34
19921-500-820 Heizungshahn Cock, valve
21331-504-030 Deckel Getriebe, vorne, Originalteil, neu
Cover, guide – gearbox, NOS
21391-504-305 Dichtung Getriebe groß S600/S800 gasket gearbox large S600/S800
21391-504-05g Dichtung Getriebe groß 5-Gang-Getriebe spät gasket gearbox big 5 speed-gear-box late type
21392-504-000 Getriebedichtung vorderer Deckel S600, neu alter Bestand Gasket; guide cover S600, NOS
21392-504-010 Dichtung Getriebe klein
gasket gearbox small
35
22200-512-305 Kupplungsscheibe 12 oder 18 Zähne (bitte angeben) clutch plate 12 or 18 spline
22412-516-000 Federteller Kupplung
Spring rear diaphragm
22415-516-000 Federteller Kupplung Spring front diaphragm
22424-500-010 22424-500-020
Klammer, Kupplungsring Stopper, clutch spring, NOS
22721-504-013 Kolben Kupplungsnehmerzylinder Piston clutch
22741-504-013 Manschette Kupplungsnehmerzylinder
Seal clutch slave cylinder
36
22781-504-000 Pertinaxscheiben, Kupplungsnehmerzylinder Insulator, slave cylinder
22853-504-000YA Gummibalg auf Getriebe Boot, release arm
22863-500-004 Ausrücklager
Release bearing
22864-504-000 Klammer Ausrücklageraufnahme Spring bearing holder
22865-504-020 Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder früher S600 Boot, clutch slave cylinder early S600
22865-504-030 Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder Boot, clutch slave cylinder
37
22867-504-000 Scheibe in Staubmanschette Kupplungsnehmerzylinder, Edelstahl Plate, boot clutch slave cylinder, stainless steel
23110-516-000H Eingangswelle Getriebe (grob verzahnt), neu, alter Bestand Gear, Main drive (gross spline), NOS
23110-516-000 Eingangswelle Getriebe (fein verzahnt) , neu, alter Bestand Gear, Main drive (fine spline), NOS
23210-504-010 Hauptwelle, Getriebe S800, grobverzahnt hinten presszerzahnt
Main shaft, gearbox S800, gross spline, rear press spline
23210-504-130H Hauptwelle, Getriebe S800, komplett grobverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, complete gross spline, NOS
23210-516-010 Hauptwelle, Getriebe S800, feinverzahnt, hinten pressverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, fine spline, rear press spline, NOS
38
23210-516-020 Hauptwelle, Getriebe, komplett pressverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, complete press spline, NOS
23210-504-130 Hauptwelle, Getriebe S800, komplett feinverzahnt, neues Originalteil Main shaft, gearbox S800, complete fine spline, NOS
23220-506-821/RSC Nebenwelle 5 Gang Getriebe 22T oder 23T Shaft, counter 5speed gear box 22T or 23T
23631-516-000 Synchronring S800 Getriebe bis #822628 Ring A, blocking, S800 gearbox up to number #822628
23634-516-010 Synchronring S800 Getriebe bis #822628
Ring C, blocking, S800 gearbox up to number #822628
23839-504-000 Dichtung Tachomoeter S800
gasket speedometer S800
39
23753-504-010 Halter, Schalthebelfeder, neues Originalteil Seat, ball holder spring NOS
24427-504-020 Hülse Bushing, ball joint
24771-504-010 Unterer Schalthebelgummi
Boot, lower, shift lever
24772-506-671 Schaltkulisse S800 Getriebe bis #822666, Neuteil, alter Bestand
Plate guide, gear box S800 to #822666, NOS
25417-504-000 Dichtung Ölsiebdeckel Getriebe S600
Packing strainer cover, gearbox S600
25429-504-000 Dichtung Ölsieb Getriebe S600 Packing strainer, gearbox S600
40
2565x Gummi Ölmessstab Getriebe Rubber for gauge, oil lever, gearbox
25650-504-030 Ölmessstab Getriebe S600 Originalteil, neu Gauge, oil lever late S600 NOS
25661-504-030 Rohr Getriebeölmessstab (S800) Originalteil, neu Pipe, oil gauge and filler (S800) NOS
25665-504-000 + 2x 25666-504-000
Gummiverbinder Ölmessstabgehäuse Getriebe, + 2 Schellen neu alter Bestand S500 + S600 bis Chassis Nummer 1002291 Connection pipe (rubber) NOS + 2 clamp oioe connection NOS S500 + S600 up to chassis number 1002291
28100-516-010 + spez. Zahnrad
Anlassermechanismus (Ölbad Typ) (siehe Bemerkung unten) mit speziellem Anlasserzahnrad Clutch assy,starting (oil bath type) (see note) plus special starting sprocket
28101-500-000 Anlasserkette mit Schloß, wie original Starting chain with chainlock. Like original
41
28111-500-020 Anlasserzahnrad (trockener Typ) S600 / S800 Sprocket, starting (dry type) S600 / S800
28111-516-000 Anlasserzahnrad (Ölbad Typ)
Sprocket, starting (oil bath type)
28120-516-000 Gehäuse Anlassermechanismus MK1 (für original Hülsen mit
Durchmesser 6,3mm und Länge von 15,5mm), überholtes gebrauchtes Originalteil Housing, starting clutch, dry type (the version with caps diameter 6,3mm and length 15,5mm) reconditioned used part
28125-500-010 Feder Anlasserfreilauf, für kleine Hütchen Spring starting clutch, for small caps
28125-516-020 Feder Anlasserfreilauf Spring startingclutch
28126-500-000 Hülse, Anlassermechanismus MK I (sehr frühe) Cap, startingclutch MK I (very early)
42
28126-516-020 Hülse, Anlassermechanismus MK I + MK II Cap, startingclutch MK I + MK II
28190-507-690 28190-531-000
Riemenscheibe, (altes Modell, trocken) S600/S800 (siehe Bemerkung unten) Pulley, crankshaft (dry type) S600/S800 (see note)
28190-516-363 Riemenscheibe (Ölbad Typ)
Pulley, crankshaft (oil bath type)
30111-500-004 Simmerring Verteiler 32-16-5
Oil seal distributer 32-16-5
30111-500-005 Simmerring Verteiler früher S600
Oil seal distributer early S600
30113-516-004 Rotor Lichtmaschine überholt
43
30130-500-005 AK 250 1803-3
Unterbrecherkontakt mit Platte für T360 o. T500? Ignition points with plate for T360 / T500?
30131-500-004 Unterbrecherkontakt S600/S800
Ignition points S600/S800
30139-500-020 Dichtung Verteiler
gasket distributor
301X1 Lager Verteiler hinten Bearing distributer rear
301X2 Lager Verteiler vorne Bearing distributer front
30211-500-004 O-Ring Verteiler O-Ring distributer
44
30500-504-ORT Zündspule Bosch Ignition coil, Bosch
30600-500-000 Zündkerzenstecker NGK terminal assy spark plug NGK
31135-500-004 Lager Lichtmaschine klein
Bearing, diode end – Generator (smaller bearing)
31136-500-004 Lager Lichtmaschine groß Bearing, pulley end – Generator (larger bearing)
31142-500-004 Halbmond, Lichtmaschine Key, Generator
31144-516-004 Kohlen Lichtmaschine Satz brush generator set
45
31145-516-154 Perinaxscheibe Lichtaschine Washer Insulator
31161-506-000 Halter, LichtmaschineS600, Originalteil, neu Bracket front generator S600
31162-506-010 Halter, LichtmaschineS600, Originalteil, neu
Bracket rear generator S600
31162-516-020 Halter, Lichtmaschine Chassisnummer 10001017-1001124, Originalteil, neu Bracket rear generator from AS800E-1001017 to 1001124 NOS
31164-500-000 O-Ring Anlasser aussen O-Ring starter, outside
311201-500-154 Planetengetriebe, Anlasser – komplett mit Nadellagern Starting motor, cover assy, gear, complete with needle bearings
46
31201-500-BEA Lager, Anlasser, Planetengetriebe S800 Bearing, starting Motor, cover assy, gear S800
31215-500-004 Anlasserwicklung Denso Yoke assy, motor – denso
31221/2-500-154 Kohlen Anlasser (Satz)
brush starter (set)
31232-500-004 O-ring commutator frame
31233-500-154 O-ring bracket front
31234-500-004 O-ring bracket rear
47
31236-500-154 Pertinaxscheibe Anlasser Washer Insulator
31237-500-154 Isolator Anlasser Insulator, terminal rear
32401-500-000 Halter Anlasserkabel am Anlasser Slip, starter cable support
32760-500-010 Halter Zündkabelbaum (Metalteil)
33302-504-003 Scheinwerfergummi S500 uns frühe S600 (neu, alter Bestand) gasket head light rim S500 and early S600 NOS
33302-504-013 Scheinwerfergummi gasket head light rim
48
33312-504-013 Standlichtglas gasket head light rim
33315-504-003 Gummi, Standlichtglas Gasket, parking light lense
33319-504-003 Scheinwerferkabel für H4 rechts (lang) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps right (long) with 2 Rubbers (S600 might have left and right with same length, available for 33,50)
33319-533-622 Scheinwerferkabel H4 für MK2 mit Quarterlamps rechts (lang) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps right (long) with Quarterlamps with 2 Rubbers
33319-504-RUB Gummi, Kabeldurchführung Scheinwerfer Rubber, cabel head light
33333-504-003 Chromring Scheinwerfer
Headlight rim
49
33334-504-013 Innerer Chromring Scheinwerfer, rechts Retainer, sealed beam unit, right side
33343-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer lang, neu alter Bestand Headlight screw, focus adjust, NOS
33349-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer kurz, neu alter Bestand Headlight screw, setting, NOS
33369-504-003 Scheinwerferkabel für H4 links (kurz) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps left (short) with 2 Rubbers (S600 might have left and right with same length, available for 33,50)
33369-533-622 Scheinwerferkabel für H4 für MK2 mit Quarterlamps links (kurz) mit 2 Kabledurchführungen Headlightcable for H4 lamps left (kurz) with Quarterlamps with 2 Rubbers
33384-504-013 Innerer Chromring Scheinwerfer, links Retainer, sealed beam unit, left side
50
33392-504-003 Einstellschraube Scheinwerfer Headlight screw, focus adjust, NOS
33504-516-003 Gummi für Teilung Rücklicht MK1 Cushion separator rear light MK1
33531-533-003 Gummi Rücklicht MK2
Rubber rear lamp MK2
33533-516-003 Rücklichtrahmen S800 links oder rechts
Rearlight frame S800 left or right
335XX-5XX-XXX Gummi Kabeldurchführung Rücklicht MK1 + MK2 Rubber, cable grommet rearlights MK1 + MK2
33830-533-003 Seitenleuchtenglas vorne orange (original) Lens sidemarker front NOS
51
34104-505-610 Gummi unter Nummernschildbeleuchtung auf der Stoßstange Packing, under license lamp base
34107-533-003 Chromteil Nummernschildbeleuchtung auf Stoßstange
Chromepart, Lamp assy. (left or right), lower license plate
34151-504-ING Rückfahrscheinwerfer S600 innere Gummidichtung links oder rechts Inner rubber back up lamp S600 left or right
34151-504-OUG Rückfahrscheinwerfer S600 Gummidichtung zur Karosserie rechts
Outer rubber (to body) back up lamp S600 right
34152-504-OUG Rückfahrscheinwerfer S600 Gummidichtung zur Karosserie links Outer rubber (to body) back up lamp S600 left
350XX-XXX-GER Gummiabdeckung Zündschloss (hinten) Deutschland und Schweiz
Rubbercover Ignitionlock (rear) – Germany and Switzerland
52
35150-505-610 Lichtschalter S600, neu, alter Bestand Switch assy, lighting, NOS
35200-505-610 Auf- und Ablendlichtschalter MK1 / S600 linksgesteuert, neu alter
Bestand Switch assy head light beam Left hand drive NOS
35350-500-020 Bremslichtschalter 2-polig
Switch assy, alli
35550-505-000 (35550-533-006)
Handbremswarnleuchtenschalter, mit Muttern, besser aber original Muttern verwenden, wegen der kleineren Schlüsselweite Switch assy, hand brake pilot lamp – comes with nuts – original nuts are usable and are better (smaller wrench size)
35600-50X-ORT Schalter, Rückfahrscheinwerfer
Switch Back up lamp
35700-504-004 AS2872880A-TR
Schalter, Lenkradschloss S500, vielleicht auch sehr früher S600 Switch, Burglar proof (steering lock) S500 – maybe very early S600, NOS
53
35850-500-020 Magnetschalter Switch Assy., starter magnetic
37200-507-309 Tacho (km) S600, Linkslenker, neu, alter Bestand
Speedometer assy (km) S600, left hand drive, NOS
37230-504-000 Tachometer Kabel
Cable speedometer
37250-504-018 Drehzahlmesser S600, neu, alter Bestand Tachometer assy S600, NOS
37260-504-000 Drehzahlmesserkabel RHD Cable tachometer RHD
37260-505-000 Drehzahlmesserkabel LHD
Cable tachometer LHD
54
37400-516-009 Temperaturanzeige komplett inkl. 37750-500-028 Geber thermometer assy complete including 37750-500-028 thermometer unit
37700-533-003 Lampe, hazard warning, Originalteil, neu Lamp, hazard warning pilot NOS
37800-xxx-xxx Dichtung Geber Tankanzeige Gasket for fuel meter assy
38100-504-000 Hupe, hnlich der originalen – um in den Originalhalter zu passen, muss sie etwas bearbeitet werden Horn assy – close to original – needs little modification to fit original holder
38221-504-000 Sicherung, flach für Lichtmaschine, 40A (original 35A – eventuell müssen größere Unterlegscheiben benutzt werden) Fuse flat 40A (original 35A – larger washer might be needed)
38300-505-000 Blinkrelais S600, Linkslenker, neu, alter Bestand Relay, winker S600 (LHD), NOS
55
38350-533-006 Relais (gold), „Hazard“ Warnlampe Relay(golden), hazard warning lamp, NOS
38410-504-000 Scheibenwischermotor S600 LHD (linkslenker) neu, alter Bestand
Motor, window shield wiper S600 LHD, NOS
38441-504-812 Spritzdüse am Scheibenwischerbock, Edelstahl
Nozzle, washer – stainless steel
38444-504-003/4 Dichtung (Gummi) Wischerbock
Gasket inner, housing – wiper base
38451-504-000 Unterer Wischerbock, Gummi, S500 und früher S600 Bushing, inner, wiper shaft, hardrubber, S500 and early S600
38452-504-000 Dichtung, Mutter Wischerbock
Gasket, outer, wiper housing
56
38470-504-xxx Scheibenwischerblatt „Classic“ design, Edelstahl --1 PAAR— Blade, wiper „Classic“ design, stainlesssteel 1 PAIR
38500-516-811 Scheibenwaschbehlter mir spezialem Halter Washer assy, windshild, with special bracket
39263-516-811 Ansatzrohr, Heizung (Originalteil alter Bestand) Nozzle, heater, NOS
39277-504-820 Durchführung Heizungsschlauch Gasket heaterhose
39283-504-810 Heizungsschlauch lang (Meterware ohne Winkel) Rechtsslenker Heaterhose long (yard goods) RHD with 2 clamps
39283-505-810 Heizungsschlauch lang (Meterware ohne Winkel) Linkslenker Heaterhose long (yard goods) LHD with 2 clamps
57
3928x-50x-ORT Heizungsschlauch 90° muß einseitig gekürzt werden (Meterware ohne Winkel) mit 2 Schellen Heaterhose 90° angle with 2 clamps – must be shortened on one end
39350-533-610 Relais Blinker Originalteil, neu Relay, overtaking lamp NOS
40140-542-003 Kardanwellengelenkkreuz
Shaft set, cross
40160-504-000 Kardanwellengummi S600, original, alter Bestand Joint propeller shaft, flexible, original, NOS
40160-504-ORT Kardanwellengummi S600, nachproduziert
Joint propeller shaft, flexible, 2nd market
40171-504-000 Zentrierkugel S600 Kardanwelle
Center Ring S600 Kardan
58
40510-504-010 40530-504-010
Rolle für den Kettenspanner im Kettenkasten der Hinterachse S600, Ausführung für eine Kette oder zwei Ketten, angeben! Roller for chain tensioner chaincase rear axle S600, for one or two chains (please let us know if you need for 1 or 2 chains)
40583-504-010 O-Ring Kettenspanner Hinterachsketten S600 O-ring tensioner arm – hearaxle chain S600
41030-512-305 Zahnrad Set Differenzial S800 2x 41341-512-000 + 2x41331-512-010 (neu, alter Bestand) Gear/pinion set S800 2x 41341-512-000 + 2x41331-512-010 NOS
41121-504-000 Dichtung Differential S600 gasket differential S600
41121-539-000 Dichtung Differential S800 gasket differential
41123-504-000 O-Ring Diffential S600
O-ring diffential carrier S600
59
41221-504-305 Tellerkegelrad + Triebling S600 ab Chassisnummer 1001944 Pinion set S600 – from chassis number 1001944
41221-512-345 Pinion set S800
Pinion set S800
41321-512-000 Welle Differenzial S800 (neu, alter Bestand) Shaft, pinion S800 NOS
42131-512-010 Lagergehäuse Hinterachse – früher S800 – neu, alter Bestand Chassisnummer Cabrio bis 1001355 und Coupe bis 1000303 Bearing case reaaxle NOS – early S800 to Chassis number convertible 1001355 and Coupe 1000303
42171-512-000 / 42171-548-000
Ölablassschraube, Hinterachse S800 – neu, alter Bestand Rear axle drain plug S800 NOS
42172-500-000 Kappe, Differentialentlüftung T360 / T500
Cap, Differential Breather T360 / T500 NOS
60
42173-504-000 Ablassschraube Hinterachskettenkasten frühe S600, 14mm Gewinde, neu alter Bestand Drain plug side arm rear axle early S600 thread size 14mm, NOS
42179-504-010 Staubabdeckung Hinterachse S500 und S600 Cabrio bis
Chassisnummer 1003734 Dust seal rear axle S500 and S600 convertible to chassis number 1003734
42179-504-020 Staubabdeckung Hinterachse S600 Coupe bis Chassisnummer 1001771 und Cabrio ab Chassisnummer 1003735 bis 1009316 Dust seal rear axle S600 Coupe to chassis number 1001771 and S600 convertible from chassis number 1003734 to 1009316
42181-504-000 Staubabdeckungen Hinterachse S600 Dust seal C rear axle S600
41281-512-010 Einstellmutter Race, pinion bearing outer
42374-512-000 Schrumpfring Hinterachse Collar axle shaft bearing lock
61
42571-504-000 Dichtung Kettenkasten Hinterachse S600 Gasket, Chaincase rearaxle S600
42573-504-000 O-Ring Lagerdeckel, Hinterachse S600
O-Ring, bearing cover, rear axle S600
42621-504-000 Halbwelle S600 Halfshaft rear hub (special for racing)
42903-504-000 Gummi über Differential S600 rubber A differential front mounting S600
42903-512-010 Dichtung Hinterachse gasket rear axle side (paper)
42904-504-000 Gummi unter Differential S600
rubber B differential front mounting S600
62
43151-679-013 Bremsbacke (1 Stück) Honda Acty TN 0.6 vorne Brakeshoe (1 piece) Honda Acty TN 0.6 front
43153-671-N51 Bremsbacke(1 Stück) für HONDA CIVIC I Hatchback (SB,SS), 1200 (SB2) oder Honda Acty TN 0.6 hinten, oder Honda Accord I (SJ, SY) 1,6 L/EX (SY) Brakeshoe (1 piece) HONDA CIVIC I Hatchback (SB,SS), 1200 (SB2) oder Honda Acty TN 0.6 rear, oder Honda Accord I (SJ, SY) 1,6 L/EX (SY)
4333X Überholsatz Radbremszylinder Kolbenmanschetten (2 Manschetten) bitte angeben; 9/16;17,4; 19 ; 22 or 23,8mm Overhaul kit wheel cylinder piston seals(2 piston seals) please give size: 9/16; 17,4, 19; 22 or 23,8mm
43342-500-013 Überholsatz Radbremszylinder Staubmanschetten (2 Stück)
passend für 9/16, 17,4 und 19mm Overhaul kit wheel cylinder dust seals(2 seals) fits 9/16; 17,4, 19mm
433XX Überholsatz Radbremszylinder komplett (2 Kolbenmanschetten+ 2
Staubmanschetten) bitte angeben: 9/16;17,4; oder 19mm Overhaul kit wheel cylinder complete (2 piston seals + 2dust seals) please give size: 9/16; 17,4 or 19mm
43430-500-000 Gummi Handbremshebel mit Innenteil aus Blech rubber, cover brake lever dust including metal part
63
44632-504-000 Kappe, Einstelloch der Felge Cap, wheel hole
44731-504-000 Radkappe S600 Cap, wheel S600
44731-5XX- STI Aufkleber für Radkappen um das H – rot oder Schwarz (4 Stück) Sticker for wheel caps – red or black – aroung the “H”
44731-516-010 Radkappe S800
Cap, wheel S800
44901-504-000 Sicherungsblech, Ankerblech/Achsschenkel Vorderachse S600, S800 MK1 + MK2, Edelstahl Washer, back plate locking S600 + S800 MK1 + MK2, stainless steel
45022-SA0-670 Bremsbelagsatz für Scheibenbremse vorne Civic 1200, 1300 & 1500 ab 1980 passend auch für SUZUKI ALTO II (EC) 0.8 (SB308/CA; SUZUKI ALTO I (SS80) 0.8 (SS80F, SS80G)
64
45131-504-010 45132-504-000 45133-500-000 45134-500-000 45135-500-000 45136-500-000
Einsteller Trommelbremse, gebraucht, aufgearbeitet, mit Schrauben Shoe adjuster, complete, used reconditioned, including screws
45140-504-010 Bremsbelag hinten S600/S800
brake shoe rear
45212-504-810 Zylinder, für Bremskolben Dunlop, Originalteil, neu
Cylinder, for bake piston Dunlop NOS
45212-533-004 45214-533-004
Bremskolben A + B, Girling Bremse, 1 Satz = 4 Stück 42mm MKII Piston A + Piston B, Girling calliper, set of 4
45213-504-810 Bremskolben Dunlop Bremse 1 Satz = 4 Stück 50,8 mm MKI
Piston Dunlop calliper (set of 4)
45214-504-810 Bremskolbenmanschette, Dunlop - ab Fahrgestellnummer Cabrio
1001357 und Coupe ab 1000312 Piston seal, Dunlop – from chassis number Convertible 1001356 and Coupe from 1000312
65
45215-504-810 Staubmanschette Bremssattel Dunlop (wie original) Dust seal break alliper allip (like original)
45215-533-004
Bremskolbenmanschette MK2 piston seal brake calliper MK2
45216-504-810 Ring für Staubmanschette Bremeskoblen MK1, neu, alter Bestand Reainer, seal dust MK1 Dunlop brake NOS
45216-533-004 Staubmanschette Bremssattel Girling MK2
Dust seal brake calliper MK2
Überholsatz Hauptbremszylinder S800 MK1; S600 19mm o. 22mm (1Kolbenmanschetten, 1 cup) Overhaul kit brake master cylinder S800 MK1; S600 19mm or 22mm (1 pistonseal, 1 cup)
Überholsatz Hauptbremszylinder S800 MK2
(2Kolbenmanschetten, 2 cups) Overhaul kit brake master cylinder S800 MK2 (2 pistonseals, 2 cups)
66
Überholsatz Hauptkupplungszylinder Mk1 o. Mk2 (1Kopenmanschetten, 1 cup) Overhaul kit clutch master cylinder S800 MK1 or MK2 (1 pistonseal, 1 cup)
überholte Rad- oder Hauptbremszylinder od. Kupplungszylinder
Sleeved rebuilt cylinder exchange
45217-533-000 Bremsbeläge Dunlop --- Satz
Brake pads Dunlop ---set
45221-533-004 Bremsbeläge Girling --- Satz Brake pads Girling --- set
45221-568-673 Bremsbeläge, Scheibenbremse N600 vorne Brake pads, disc brake N600 front
45222-504-810 Spezialschraube Dunlopbremse 5mm mit Mutter 45224-504-810 Bold Pad support (Dunlop brakes MK1) 5mm with Nut 45224-504-810
67
45222-533-004 Bremsbelagbolzen MK2 Pin, pad retaining MK2
45223-533-004 Doppelter Sicherungsclip Bremsbelagbolzen MK2 Double clip, pad retaining MK2
4522X-533-ORT Bremssattel Zubehörsatz MK2 (enthält: 4x 45222-533-004, 2x
45223-533-004, 4x 45355-542-305, 2x 45356-542-305) Brake pad/ alliper accessory kit MK2 (includes: 4x 45222-533-004, 2x 45223-533-004, 4x 45355-542-305, 2x 45356-542-305)
45224-504-810 Entlüftungsschraube Bremssattel MK II, nicht original Bleeding screw calliper MK II, 2nd market
45226-504-810 Bremsbelagbolzen MK1 edelstahl Pin, pad retaining MK1, stainless steel
45228-504-810 Entlüftungsschraube Bremssattel MK I, original, alter Bestand Bleeding screw calliper MK 1 (Dunlop), NOS
68
45231-504-810 Bremsleitung am Bremssattel rechts (Dunlop) – perfekte Passform Pipe R bridge (Dunlop) – now perfect fit
45232-504-810 Bremsleitung am Bremssattel links (Dunlop) – perfekte Passform Pipe L bridge (Dunlop) – now perfect fit
45236-504-810 Halter rechter vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter Bestand Stopper, right front break hose, NOS
45237-504-810 Halter linker vorderer Bremsschlauch Dunlop MK1, neu alter
Bestand Stopper, left front break hose, NOS
45251-504-811 Bremsscheiben Dunlop (1Satz = 2) ab Chassisnummer 1001357
(Cabrio) und 1000312 (Coupe) Dicke ca. 7.75mm Brake Disk Dunlop (set of 2) from chassisnumber 1001357 (Cabrio) and 1000312 (Coupe)
45251-533-010 Bremsscheiben Girling (1 Satz = 2) Dicke ca 9,4mm
Brake Disk Girling (set of 2)
69
45251-SA5-000 Bremsscheiben (Paar) – Civic SR, ST 1979-83 Accord/Vigor 1981-83, Prelude 78-82, Ballade 80-83 Brake discs (pair) – Civic SR, ST 1979-83 Accord/Vigor 1981-83, Prelude 78-82, Ballade 80-83
45257-504-810 Sicherungsblech für Schrauben Bremssattel, Edelstahl Shim brake bracket, stainless steel
45258-504-ORT Unterleg- /Distanzblech 0,5mm Bremssattel MK1, Edelstahl, passt nicht auf MK2 Shim 0,5mm brake calliper MK1, stainless steel
45331-500-305 Kolben Radbremszylinder S600 vorne, 22mm mit Manschette, 1 Stück, neu alter Bestand Piston wheel cylinder S600 front 22mm with piston seal, 1 piston!, NOS
45355-542-305 Klammer, Bremsbelag MK2 Spring pad fitting MK2
45356-542-305 Feder Bremsbelagbolzen Spring, pad pin MK2
70
45502-300-305 Piston,set for CB360 USA Piston,set for CB360 USA
46xxx Bremsleitungsnippel Brakeline fitting
46011-504-810 Bodenventil Hauptbremszylinder 22mm bitte angeben ob für scheiben- oder Trommelbremsen vorne Check valve brake master cylinder 22mm – please tell us if for front drum or disc brakes
46120-538-305 Kolben Hauptkupplungs oder -bremszylinder 19mm Piston Clutch or brake master cylinder 19mm
46120-538-ORT Kolben Hauptkupplungs oder -bremszylinder 19mm – 0,2mm oversize Piston Clutch or brake master cylinder 19mm – 0,2mm oversize
46120-504-810 Kolben Hauptbremszylinder 22mm Piston brake master cylinder 22mm
71
46120-504-ORT Kolben Hauptbremszylinder 22mm – 0,2mm oversize Piston brake master cylinder 22mm – 0,2mm oversize
46130-504-003 Feder Hauptkupplungszylinder und Hauptbremszylinder 19mm
Spring set, return – clutch master cylinder and brake master cylinder 19mm
46130-504-810 Feder Hauptbremszylinder 22mm Spring set, return –brake master cylinder 22mm
46140-500-305 Bodenventil Hauptbremszylinder 19mm bitte angeben ob für scheiben- oder Trommelbremsen vorne Check valve brake master cylinder 19mm (only the valve)
46164-505-621 O-Ring, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, belgische/Franz. Version
O-Ring, brake fluid reservoir, brake master cylinder, Belgian/French edition
46165-533-003
Schelle, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, MK2 (original) Clamp, brake fluid reservoir, MK2 NOS
72
46165-505-621 Schelle, Bremsflüssigkeitsgefäß am HBZ, belgische/Franz. Version (fast wie original) Clamp, brake fluid reservoir, BMC, Belgian/French edition (2nd market, close to original)
46171-504-003 Plate, babble Plate, babble
46172-504-003 Deckel Hauptbrems- und Hauptkupplungszylindergefäß MK1
Cap, reservoir - brake and clutch master cylinder
46180-504-003 Dichtung Deckel Hauptbrems- und Hauptkupplungszylindergefäß
Seal, cap - brake and clutch master cylinder
46302-504-000 Bremsschlauch hinten, S500 und früher S600 (2 needed for 1 car) Brake hose rear, S500 (2 needed for 1 car)
46302-504-010 Bremsschlauch hinten, rechts S600
Brake hose rear, right S600
73
46410-504-000 Bremsschlauch, vorne S600 Bake hose, front S600
46410-504-810C5 46410-542-
Bremsschlauch vorne S800 MKI Dunlop und MKII Girling und hinten Brake hose front S800 MKI Dunlop Brake hose front S800 MKII Girling Brake hose rear S800
46430-542-020 Bremsschlauch hinten
Brake hose rear S800
46440-504-010 Bremsschlauch hinten, links S600
Brake hose rear, left S600
46462-539-000 Bremsschlauchschraube Bolt, oil, brakehose
46545-504-000 Pedalgummi S600, neu, alter Bestand Pad, pedal S600, NOS
74
46545-504-010 Pedalgummi S800 Pad pedal S800
46545-538-010 Pedalgummi N600 / N360 Pad, Pedal N600 / N360
46546-504-010 Bremsgestänge Manschette (klein) pedal link dustcover (small)
46546-533-030 Bremsgestänge Manschette (groß)
pedal link dustcover (big)
46665-533-003 Schelle, Kupplungsflüssigkeitsgefäß am HBZ, MK2 (fast wie original)
Clamp, clutch fluid reservoir, MK2 (2nd market, close to original)
46681-504-000 Scheibe unter Hauptbrems- und Hauptkupplungszylinder Cushion, cylinder mount
75
46850-504-010 Kupplungsschlauch Clutch hose
47110-505-040 Handbremshebel. Verchromt Lever, hand brake, rechromed
47120-504-020 Platte Einrastung Handbremsmechanismus – RHD .- Originalteil – neu – alter Bestand Plate, ratchet – Hand brake mechanism – RHD – NOS
47131-504-010 Aufnahme Handbremshebel, Originalteil, Nur für Rechtslenker! Ratchet, hand brake – only right hand drive (New Old Stock)
47321-504-000 Handbremseinstellbolzen S600+ Kettengetriebener S800, neu alter
Bestand Handbrake adjusting bolt S600 and chain drive S800, NOS
47510-504-030 Handbremskabel S600 Cassis Nummer 1001944-1003461 Wire, brake S600 chassis numbers 1001944-1003461
76
47510-504-040 Handbremskabel S600 ab Chassis Nummer 1003462 Wire, brake S600 from chassis numbers 1003462
47915-542-000 Führung Handbremskabel MK1 Bushing, hand brake cable MK1
50610-505-010(CA)+ 2x 50671-505-000
Bateriehalter mit Schrauben Plate batterie setting with bolts
S800 + S600 Cabrio ab AS285-1005375 +S600 Coupe ab AS285C 1001143
Überholsatz für oberen Kugelkopf (Dreieckstragarm) 2 Teile Overhaul kit for upper arm ball joints late threaded, not swaged, type joints (2 pieces)
S800 + S600 Cabrio ab AS285-1005375 +S600 Coupe ab AS285C 1001143
unteren Kugelkopf (unterer Tragarm) 3Teile Overhaul kit for lower arm ball joints late threaded, not swaged, type joints (3 pieces)
51325-504-000 Querlenkergummi früh
Bushing upper arm S800 early
77
51332-500-000 Aufhängungsmanschette oben (ohne Metallrand) dust-seal upper ball joint (without metal basic circle)
51339-500-010 Querlenkergummi S800 spät (4 für ein Auto) ab Chassisummer
Cabrio 1001370 und Coupe 1000315 Bushing upper arm S800 late - Chassisummer Convertible 1001370 and Coupe 1000315 and later
51345-504-320 Aufhängungsmanschette unten (ohne Metallrand)
Seal ball joint lower (without metal basic circle)
51354-504-000 Federring Edelstahl zur Befestigung der Manschette 51398-504-000
Spring, lower arm seal, stainless steel
51376-504-000 Schubstrebengummi (2 für ein Auto)
Bushing radius rod
51398-504-000 Staubmanschette, zwischen Drehstab und unterem Träger
Seal, lower arm shaft
78
51399-504-000 O-Ring Drehstab O-Ring, lower arm shaft seal
51471-504-000 Drehstabgummi Torsionbar dust cover
51600-542-000 Stoßdämpfer vorne S600 /S800 (mit Feder), Paar
Shock absorbers front S800 / S600 with spring (pair)
51676-500-KON Gummi für Stoßdämpferauge KONI S600 hinten (oben) Rubber shock absorbers KONI S600 rear (upper)
51676-500-000 Gummi für Stoßdämpferauge S600 hinten (unten + oben) und
Gummi für Stoßdämpferauge S800/S600 vorne (oben) Rubber shock absorbers S600 rear (lower + upper) and Rubber shock absorbers S800/S600 front (upper
51676-542-300 – 51676-500-000
Gummi für Stoßdämpferauge S800/S600 vorne (unten) Rubber shock absorbers S800/S600 front (lower)
79
51676-542-KON Gummi für Stoßdämpferauge KONI vorne (unten)
51761-504-000 Gummi Stabilisator aussen 1 Stück
Rubber stabilizer outer 1 piece
51762-504-010 Gummi Stabilisator innen 1 Stück
Rubber stabilizer inner 1 piece
51903-504-000 Schraube Drehstab, neu, alter Bestabd
Bolt, under arm stopper, NOS
51911-504-000 Shim Vorderachse Oben 1,6 mm oder 2,3/2,4 mm Shim, camber 1,6mm or 2,3/2,4 mm
51911-504-303 Shim Vorderachse Oben 4 mm Shim, camber 4 mm
80
52113-542-000 Silentblock Hinterachse kurz (6 für ein Auto) Bushing torque rod and upper arm
52123-542-000 Silentblock Hinterachse lang (4 für ein Auto)
Bushing lower arm
52600-504-000 Stoßdämpfer hinten S600 (mit Feder), Paar
Shock absorbers rear S600 with spring (pair)
52600-542-000 Stoßdämpfer hinten S800 (mit Feder), Paar
Shock absorbers rear S800 with spring (pair)
53320-504-000 Hardy-Scheibe Lenkung (nur Gummi) joint steering (only rubber part)
53424-504-000 Lenkungsmanschette S800 gegossenes Lenkungsgehäuse für
53410-504/505-030 Stearing dust cover S800 for 53410-504/505-030
81
53424-504-000 Lenkungsmanschette S600 für 53400-504-000 Stearing dust cover S600 for 53400-504-000
53426-504-000 Dichtung Lenkung gasket steering box
53550-504-000 Spurstangenkopf rechts (modifiziertes Zubehörteil) End right, tie rod (modified aftermarket part)
53560-504-000 Spurstangenkopf links (modifiziertes Zubehörteil) End left, tie rod (modified aftermarket part)
53581-504-000 Sicherungsblech, Hardyscheibe Lenkung, Edelstahl Washer steering joint, stainless steel
53582-504-000 Manschette Spurkopf (ohne Metallrand) dust-seal tie rod end (without metal basic circle)
82
60151-533-610Z Kotflügel vorne links (Metall) front wing left side (metal)
60211-506-300Z Panel A (convertible) front (RH) NOS Panel A (convertible) front (RH) NOS
603XX-XXX-RUB Gummidichtung Schottblech zu vorderem Kotflügel, anders als original – passt sehr gut – muss nicht geklebt werden – für beide Seiten Rubber seal for partition plates in front fenders – different from original but fits very well – needs no glue – for both sides
60352-504-ORT Lüftungskanal am inneren Kotflügel, Kunststoff, rechts Airchannel at the inner fender, FRP, right
60361-504-ORT Lüftungskanal am inneren Kotflügel, Kunststoff, links Airchannel at the inner fender, FRP, left
60828-538-300Z N360/N400/N600 Inneres oberes Frontblech neu, alter Bestand N360/N400/N600 Member, front end tie NOS
83
6180X-504-ORT Blech vordere Befestigung vordere Zierleiste zum einlöten – passt links + rechts Metal plate for the front mount for front fender mouldings – to be soldered in – fits both sides
61803-500-010 Klammern für Zierleisten (61801/4-504-000; 81801/02-504-020) (wir nehmen 28 Stück für ein auto) Clamps for Moulding fender tops (61801/4-504-000; 81801/02-504-020) (we use 28 for 1 car)
62300-506-020 Grill S600, verchromt Grill, rechromed S 600 (super chrome!)
62300-533-000 Grill S800, verchromt Grill, rechromed S800
62500-506-000 Stoßstange vorne, verchromt Bumper, front, rechromed
63152-504-000 Rolle Haubenaufsteller Roller bonnet stay
84
63571-504-000 Durchführung Haubenöffnerkabel Grommet release cable
63861-504-000 Gummi, Motorhaube Cushion, bonnet cover
64410-50X-RUB Gummi, Gebläsekasten Heizung Rubber, ventilator assy
65872-504-000 Gummidurchführung Choke-Zug Grommet, choke cable
65901-504-000 Gummi Lenkstange Frühe S600 und S500 haben ein etwas kleineres Gummi(Loch Größe etwa 20x40mm), haben wir auch zum gleichen Preis Seal, Steering Column Early S600 and S500 had a smaller version (hole about 20x40mm) we have this for the same price
66861-508-000 Stopfen für Schalterleiste MK1 Plug, switch hole MK1
85
66863-504-81X Zigarettenanzünder – Zebehör lighter assy cigarette – 2nd market one
67201-533-620 Windschutzscheibe Cabrio
Windscreen Convertible
67211-534-620 Windschutzscheibe Coupé Windscreen Coupé
67211-504-000 Windschutzscheibengummi Cabrio Windscreen rubber Convertible
67212-504-020 Gummi unter Windschutzscheibenrahmen Cabrio Rubber under windscreenframe Convertible
67212-508-156 Windschutzscheibengummi Coupé S600/S800 Windscreen rubber Coupé S600/S800
86
67801-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, rechts, verchromt Moulding, right, front window frame, rechromed
67802-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, links, verchromt Moulding, left, front window frame, rechromed
67803-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, oben, verchromt Moulding, upper, front window frame, rechromed
67804-504-030 Chromrahmen, Windschutzscheibe, unten, verchromt Moulding, lower, front window frame, rechromed
67805-504-010 Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, neu, alter Bestand Connector A, front window moulding, NOS
67805-504-010 Verbinder Chromrahmen, Windschutzscheibe, verchromt
Connector A, front window moulding, rechromed
87
67806-504-010 Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, neu, alter Bestand Connector B, front window moulding
67806-504-010 Verbinder Chromrahmen Windschutzscheibe, verchromt Connector B, front window moulding, rechromed
67853-504-000 Gummi, Stange, Innenspiegel Cabrio Stopper, center, tension bar – rearview mirror
67892-504-000 Unterlegplatte Windschutzscheibenrahmen Dicke 1,5mm Shim front window frame, 1,5mm
67892-504-XXX Unterlegplatte Windschutzscheibenrahmen Dicke 2,0mm
Shim front window frame, 2,0mm
70582-508-334Z Rail L, side window lower NOS Rail L, side window lower NOS
88
70611-504-300Z Pillar R, hinge NOS Pillar R, hinge NOS
70612-504-300Z Pillar L, hinge NOS Pillar L, hinge NOS
71100-504-020 Verdeck Schwarz – Cabrio S600 / S800 Soft Top black – Convertible S600/S800
71100-504-RAI Verdeckleiste hinten, Edelstahl Soft top rear rail, stainless steel
71761-504-010 Verdeckstraps (Paar), schwarz Strap hood ((1 pair), black
71800-508-010 Dachhimmel, Coupe, fertig genäht Headlining Coupe
89
71861-504-000 Verdeckgummi vorne, Meterware, muss angepasst werden Seal, soft top rail, Yardgoods, requires some fitting
71862-504-023 Verdeckgummi, seitlich, vorne, rechts Seal, Softtop side rail, front, right
71863-504-023 Verdeckgummi, seitlich, vorne, links Seal, Softtop side rail, front, left
71864-504-023 Verdeckgummi, seitlich, mitte, rechts Seal, Softtop side rail, middle, right
71865-504-023 Verdeckgummi, seitlich, middle, links Seal, Softtop side rail, middle, left
71866-504-023
Verdeckgummi, seitlich, hinten, rechts Seal, Softtop side rail, rear, right
90
71867-504-023 Verdeckgummi, seitlich, hinten, links Seal, Softtop side rail, hinten, left
7186X-504-ORT Bleche für seitliche Verdeckgummis (Edelstahl) 1 satz (6Stück) Metal plates for softtop side rail rubbers (stainless steel) 1 set (6 pieces)
71891-504-000 Verdeckhülle, schwarz
Cover softtop, black
72301-504-020 Chassisgummi A (8x benötigt für einen S800) eckige Cushion A (8x required for one S800 car)
72303-504-010 Chassisgummi C (8x benötigt für einen S800) runde
Cushion C (8x required for one S800 car)
72304-504-010 Chassisgummi D klein (4x benötigt für einen S800)
Cushion D (4x required for one S800 car)
91
72305-504-010 Chassisgummi E mit Scheibe (2x benötigt für einen S800) Cushion E with washer (2x required for one S800car)
72307-504-010 Chassisgummi F mit Scheibe (2x benötigt für einen S800)
Cushion F with washer (2x required for one S800 car)
72308-504-020 Chassisgummi G klein ( 4x benötigt für einen S800) konisch Cushion G ( 4x required for one S800 car)
72401-542-000 Chassisgummi J rund (4 mal benötigt für einen S800) Cushion J (4x required for one S800 car)
72402-542-000 Chassisgummi K (6x benötigt für einen S800)
Cushion K (6x required for one S800 car)
72403-542-000 Chassisgummi L (2 mal benötigt für einen S800)
Cushion L (2x required for one S800 car)
92
72404-542-000 Chassisgummi M klein (2x benötigt für einen S800) Cushion M (2x required for one S800 car)
72405-542-000 Chassisgummi N mit Scheibe (2x benötigt für einen S800) Cushion N with washer (2x required for one S800 car)
72821-504-030 + 72822-504-030
Bodenteppiche Fußraum, links und rechts – mit Honda – Zeichen (Autoteppichmaterial) Floor matts left and right - with Honda – Emblem – (material for car carpets)
72825-505-020 72825-505-040 72825-533-020
Getriebetunnelteppich für Linkslenker Matt center floor LHD (gearbox tunnel)
72841-504-000 Dämmmatte, Fußraum rechts, Dicke 8mm – für Originalstärke
müssten 2 übereinander verwendet werden. Insulator right, front floor, thickness is 8mm – to get original thickness 2 have to be used
72842-504-000 Dämmmatte, Fußraum links, Dicke 8mm – für Originalstärke
müssten 2 übereinander verwendet werden. Insulator left, front floor – thickness is 8mm – to get original thickness 2 have to be used - difference between left hand drive and right hand drive – both are available
93
72861-504-000 Oberer Schalthebelgummi Boot, upper, shift lever
73130-508-010Z Seitenscheibenrahmen Coupe links (Originalteil alter Bestand, neu) Side window frame Coupe, left NOS
73140-509-000 Seitenscheiben Coupe (Originalteil alter Bestand, neu) Side window Coupe NOS
73861-504-306 Und 73862-504-306
Türgummis Cabrio (ohne Gummiteil an der Scheibe, ohne geformte Ecken, muss angepasst werden) ---Satz Door seals Convertible (without windscreen part, without molded corners, requires some fitting) ---set
73863-530-000 Oder 73864-530-000
Seitenscheibengummi (Aufstellfenster) Coupé, links und rechts, je side window weatherstrip (small windows) Coupé each
73866-530-000 Oder 73667-530-000
Türgummi Coupé, links und rechts, je Door seal, Coupé each
94
73866-504-000+ 73867-504-000
Gummi, unteres+ seitliches an der Tür S600 Rubber C +D, door seal S600
75231/32-508-000 Seitenscheiben (Türscheiben) Führung Coupe (Satz für beide Seiten) run channel coupe ---set for both doors
75231-504-010 Seitenscheibenführung Cabrio vorne Run channel convertible front
75232-504-010 Seitenscheibenführung Cabrio hinten Run channel convertible rear
75233-504-010 Seitenscheibenführung Cabrio oben Run channel convertible upper
75241-504-000 / 75241-508-000
Streifleiste (ohne Klammern, muss abgelängt & verklebt werden) Mit starken Doppelseitigem Klebeband Strip (one piece) (without clips, has to be cut in right length glued on) With strong tape
95
75242-504-000 / 75242-508-000
Streifleiste (ohne Klammern, muss abgelängt & verklebt werden) Mit starken Doppelseitigem Klebeband Strip (one piece) (without clips, has to be cut in right length glued on) With strong tape
75243-504-000 Stopper, Seitenscheibe Stopper, door glas
75260-508-010 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe rechts vorne
Holder Right, front, sash Coupe
75260-504-ORT Gummi, Seitenscheibenrahmen Cabrio rechts vorne
Holder Right, front, sash Convertible
75261-508-010 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe links vorne
Holder Left, front, sash Coupe
75261-504-ORT Gummi, Seitenscheibenrahmen Cabrio links vorne Holder Left, front, sash Cobvertible
96
75262-508-000 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe links hinten Holder Left, rear, sash Coupe
75263-508-000 Gummi, Seitenscheibenrahmen Coupe rechts hinten
Holder right, rear, sash Coupe
75310-508-303 Fensterheber, rechts , Coupe (Originalteil, alter Bestand, neu)
Regulator right window, coupe NOS
75516-533-000 Sicherungsblech MK2 Hauptbremszylinder (2 pro Auto), Edelstahl Washer lock MK2 brake mastercylinder (2 needed), Stainless steel
75516-533-PED Sicherungsblech MK2 Bremspedal (Verbinder mit
Hauptbremszylinder) (1 pro Auto), Edelstahl Washer lock MK2 brake pedal (connecter to brake master cylinder) (1 needed), stainless steel
75522-500-000 Klammer, Türöffnerstange Snap, door lock connecting, NOS
97
75611-504-000 / 75611-505-000
Türgriff, außen, rechts, ohne Schloss oder Knopf Handle, right, door outside, rechromed without knob or lock
75612-504-000 Türgriffgummi rechts Pad A, door outside handle for right side
75613-504-000 Türgriffgummi für links und rechts
Pad B, door outside handle for left and right side
75631-504-000 / 75631-505-000
Türgriff, außen, links, ohne Schloss oder Knopf Handle, left, door outside, rechromed without knob or lock
75632-504-000 Türgriffgummi links Pad A, door outside handle for left side
757X0-504-RUB Gummi, Anschlag oberes Türschanier
Rubber, Stopper upper door hinge
98
75781-504-000 Unterlegblech Türscharnier 0,5mm, Edelstahl Shim, door hinge 0,5mm, stainless steel
75781-504-000X Unterlegblech Türscharnier 1,0mm, Edelstahl Shim, door hinge 1,0 mm, stainless steel
7580x-504-ORT Blech hintere Befestigung Zierleiste Tür – passt links + rechts Metal plate for the rear mount for Moulding door – fits both sides
7580x-504-OR2 Blech vordere Befestigung Zierleiste Tür – passt links + rechts Metal plate for the front mount for Moulding door – fits both sides
75821-5XX-XXX + 75831-5XX-XXX
Skai Bezug für Türverkleidung S600 + S800 Coupe, rechts + links Skai cover for doorlining S600 + S800 Coupe left + right
758XX-XXX-XX1 Abklebefolie für die Tür Innen frühe Ausführung S800 (MK1) + S600 - Satz für beide Türen Sticker sheets for the inner door earlier S800 (MK1) + S600 – set for both doors
99
758XX-XXX-XX2 Abklebefolie für die Tür Innen spätere Ausführung S800 (MK2) - Satz für beide Türen Sticker sheets for the inner door later S800 (MK2) – set for both doors
75851-500-010 Verkleidungsklammer (Cabrio 34?)
clip lining
75880-672-013 Türgummi Honda accord 1980 4DT DX (NOS)
775xx Gummistopfen für Löcher der Sitzschienen im Boden Rubber plug for the floorholes of the seats
77700-504-COV Bezug Armlehne schwarz
Arm Rest (black) cover
80215-504-310Z Panel right rear, convertible– NOS – from the time the original metal parts fitted
100
80216-504-310Z Panel left rear, convertible – NOS – from the time the original metal parts fitted
80260-508-330z Hinteres Dachteil rechts (C-Säule) (Originalteil alter Bestand, neu) Panel right rear NOS
80270-508-330z Hinteres Dachteil links (C-Säule) (Originalteil alter Bestand, neu) Panel left rear NOS
80620-508-320Z Innerers Blech neben der Heckklappe Coupe rechts (Originalteil alter Bestand, neu) Panel right, tail gate holder NOS
8180x-504-ORT Blech vordere Befestigung hintere Zierleiste zum einlöten – passt links + rechts Metal plate for the front mount for rear fender mouldings – to be soldered in – fits both sides
82871-504-000 Bodenstopfen Fußraum Grommet drain hole
101
83512-542-000 Gummi, Ersatzradwannenhalter Rubber. Carrier pen mounting
83820-542-000 Teppich Kofferaum Cabrio S800 Carpet boot convertible S800
83821-505-000 Teppich Kofferraum Cabrio S600 Carpet boot convertible S600
83831-530-010 Teppich Kofferraum S800 Coupe – Mittelteil Mat S800, trunk floor center
83832-530-010 + 83833-530-010
Teppich Radkasten S800 Coupe, rechts + links Mat right + left, trunk floor – wheelhouse
102
83842-530-010 Dämmmatte, Kofferraumboden Coupe Insulator trunk floor, thickness is 8mm
83851-504-810 Ersatzradwannendeckel S600 Lid spare tire S600
83856-504-ORT Gummi, Tank zur Spritzwand, S600 Cabrio spät runder Gummi Durchmesser 25mm Cushion, fuel tank spacer S600 Convertible late (2 needed) round cushion diameter 25mm
83856-542-000 Gummi, Tank zur Spritzwand, S800 Cabrio
Cushion, fuel tank spacer S800 Convertible (2 needed)
83862-504-010 Dichtung Kofferraumdeckel (ohne geformte Ecken, muss angepasst
werden) Seal, trunk cover (without molded corners, requires some fitting)
84100-504-000 Stoßstange, hinten, verchromt Bumper, rear, rechromed
103
84212-504-040 Seitlicher Stoßstangenhalter hinten rechts, neu, alter Bestand Support right, rear bumper fitting side NOS
84213-504-030 Seitlicher Stoßstangenhalter hinten links, neu, alter Bestand Support left, rear bumper fitting side NOS
84213-516-000 Seitlicher Stoßstangenhalter hinten links, neu, alter Bestand
Support left, rear bumper fitting side NOS
84217-504-000 Gummi, hintere Stoßstange, seitlicher Halter
Cushion, rear bumper side fitting
84272-500-000 Gummidichtung Stoßstangenhalter hinten seitlich S500 & S600 bis Chassis Nr. 1002233 Rubber gasket rear bumper bracket side S500 and S600 up to chassis no 1002233
84273-500-000 Gummidichtung Stoßstangenhalter hinten S500 & S600 bis Chassis
Nr. 1002233 Rubber gasket rear bumper bracket rear S500 and S600 up to chassis no 1002233
104
+85114-508-000 O-Ring Heckklappenscharnier (auch fürs Cabrio) Seal (o-ring) tail gate hinge (also used on the convertible)
85510-508-CHR Heckklappenscharnier Coupe rechts, verchr. Hinge, reardoor, Coupe, right, rechromed
85520-508-CHR Heckklappenscharnier Coupe links, verchr. Hinge, reardoor, Coupe, left, rechromed
85620-508-020 Heckklappengummi Coupé S600/S800 (ohne geformte Ecken, muss angepasst werden) Weatherstrip B, tailgate Coupé S600/S800 (without moulded corners, requires some fitting)
85640-508-020 Heckscheibengummi Coupé S800 Weatherstrip tailgate window Coupé S800
85640-508-000 Heckscheibengummi Coupé S600 Weatherstrip tailgate window Coupé S600
105
86510-504-LOW Tankdeckelunterteil, neu verchromt Lower part of the fuel filler cap rechromed
86510-504-UPP Tankdeckelobererteil, neu verchromt
upper part of the fuel filler cap rechromed
86510-504-020
86510-RIV-LGN Tankdeckel, Niete, lang Filler cap, Rivet long
86510-RIV-SHT Tankdeckel, Niete, kurz – Verbindung zwischen Deckel + Unterteil Filler cap, Rivet long – connecter upper and lower part
86511-504-000 Gummidichtung Tankdeckel S500 &S600 bis Chassis Nr. 1000524 Rubber gasket Filler cap S500 and S600 up to chassis no. 1000524
106
86511-504-020 Dichtung Tankdeckel Gasket Fillercap
87201-504-020 87201504020 (87211-504-000) (87211504000)
Emblem Kotflügel “Honda” Ornament side “Honda”
87201-504-020 87201504020 (87211-504-000) (87211504000)
Emblem Kotflügel “Honda”, extra guter Chrom Ornament side “Honda”, perfect chrome
87310-506-000 87310506000 Emblem Heckklappe “Honda S600” Ornament rear “Honda S600”
87310-506-000 87310506000 Emblem Heckklappe “Honda S600” extra guter Chrom Ornament rear “Honda S600” perfect chrome
87310-516-000 Chrombuchstaben “H O N D A” Heckklappe Ornament rear “H O N D A”
107
875X0 Aufkleber Motorraum Sticker engine bay
875X1 Aufkleber, Reifendruck – Fahrertür Sticker tire pressure – driver door
875XX Typenschild S600 Cabrio
Specification Plate S600 Convertible
88130-531-004 Außenspiegel, Durchmesser des Spiegels ca 11cm Durchmesser gehäuse 11,5cm Rearview mirror (small edition) about 11cm diameter
88131-531-004 Gummi Außenspiegel, neues Originalteil, alter Bestand
Pad door mirror NOS
88140-504-GLA 88140-508-GLA 88140-542-GLA 88140-530-GLA
Glas für Cabrio oder Coupe Innenspiegel 88140-504-000 oder 88140-542-004 oder 88140-508-014 oder 88140-530-004 – Größe 19,6x 5,6cm oder 15,8x5,6cm, bitte Größe angeben Glas for Convertible or Coupe inner mirror 88140-504-000 or 88140-542-004 oder 88140-508-014 or 88140-530-004 – size 19,6x 5,6cm or 15,8x5,6cm, please let us know the size you need
108
88210-504-020 Sonnenblende Sunvisor
88216-508-000 Halter Sonnenblende Coupe Originalteil, neu Holder Sunvisor Coupe NOS
89310-504-010 Wagenheberhalter (1 Stück – 2 werden benötigt) Clamp, jack
89331-508-010 Abdeckung Wagenheber S600 und frühe S800 – großer
Wagenheber (auch fürs Cabrio geeignet) Cover , Jack S600 and early S800 –large jack (also fits for the convertible)
89331-508-020 Abdeckung Wagenheber S800 (auch fürs Cabrio geeignet) Cover , Jack S800 (also fits for the convertible)
90015-516-020 Luftfilterbolzen S800 Bolt, aircleaner S800
109
90021-500-000 Ablassschraube Kühler mit Dichtring (nicht original) Waterdrain plug with gasket (not original)
90023-512-000 Schraube, Schwungscheibe, Schlüsselweite 16 (besser zu lösen/ anzuziehen als Schlüsselweite 17) Bolt, flywheel setting wrench size 16 (more confortable than original wrench size 17)
90031-500-000 Bolzen A, Zylinder S600 (längste)
Stud A, cylinder S600 (longest)
90031-516-000 Bolzen A, Zylinder S800 (längste) Stud A, cylinder S800 (longest) - 8 needed
90032-500-000 Bolzen B, Zylinder S600 (kurz) Stud B, cylinder S600 (short)
90032-516-000 Bolzen B, Zylinder S800 (kurz) Stud B, cylinder S800 (short) – 1 needed
110
90033-500-000 Bolzen C, Zylinder S600 (lang) Stud C, cylinder S600 (long)
90033-516-000 Bolzen C, Zylinder S800 (lang) Stud C, cylinder S800 (long) – 4 needed
90034-500-000 Bolzen D, Zylinder S600 (kürzeste) Stud D, cylinder S600 (shortest)
90034-516-000 Bolzen D, Zylinder S800 (kürzeste) Stud D, cylinder S800 (shortest) 1 needed
9003X-500-SET Bolzensatz, Zylinder S600 (14 Stück) (8x90031-500-000, 1x 90032-500-000, 4x 90033-500-000, 1x 90034-500-000) Stud Set Cylinder S600 (14 pieces) (8x90031-500-000, 1x 90032-500-000, 4x 90033-500-000, 1x 90034-500-000)
9003X-516-SET Bolzensatz, Zylinder S800 (14 Stück) (8x90031-516-000, 1x 90032-516-000, 4x 90033-516-000, 1x 90034-516-000) Stud Set Cylinder S800 (14 pieces) (8x90031-516-000, 1x 90031-516-000, 4x 90033-516-000, 1x 90034-516-000)
111
90034-516-000 Bolzen D (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt D NOS
90061-516-020 Bolzen A 14x93 (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt A 14x93 NOS
90065-516-020 Bolzen B 14x93 (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt B 14x93 NOS
90081-504-010OIL Simmering für S600 Getriebeschraube Oil seal for S600 gearbox screw
90084-504-000 Schraube mit Kugelkopf (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt Anchor NOS
90102-512-000 Radbolzen (L700?) (Originalteil alter Bestand, neu) Wheel bolt (L700?) NOS
112
90102-516-010 Schraube Kardanwellengummi früher S800 (Originalteil, neu) Bolt flexible joint early S800 (new old stock)
90109-504-000 Bolt, knuckle S600 (Originalteil alter Bestand, neu) Bolt, knuckle S600 NOS
90112-504-812 Schraube, Bremssattelhalter MK1 (Dunlop), neu alter Bestand Bolt, brake setting (Dunlop), NOS
90113-504-000 Radbolzen
Wheel bolt
90120-542-000 Chassis Schraube B, body mounting 8 mm - Schlüsselweite 14 (S800: 4 Stück) Chassis Bolt B, body mounting 8 mm - wrench size 14 (S800 4 for 1car)
90122-504-010 Chassis Schraube A, body mounting 10mm – Schlüsselweite 17 (S800: 8 Stück) Chassis Bolt A, body mounting 10mm - wrench size 17 (S800 8 for 1car)
113
90128-504-010 Chassis Schraube C, body mounting 8 mm – Schlüsselweite 17 (S800: 2 Stück) Chassis Bolt C, body mounting 8 mm - wrench size 17 (S800 2 for 1car)
90132-504-020 Chassis Schraube D, body mounting 8 mm - Schlüsselweite 14
(S800: 2 Stück) Chassis Bolt D, body mounting 8 mm - wrench size 14 (S800 2 for 1 car)
90146-506-000 Dichtscheibe (mit Gummieinlage) nicht original (gleiche wie 90442-
500-000) Seal, air cleaner bolt – not original (same as 90442-500-000)
90160-512-015 Simmerring Hinterachse Oil seal rear sxle
90161-512-014 Radlager Hinterachse halbseitig geschlossen Bearing halfshaft rear axle (one side closed)
90203-500-000 Flügelmutter (original) 1 Stück – bitte angeben, original silbern oder gelbverzinkt Nut – new old stock – 1 piece – please let us know if original silver or yellow zinc plated
114
90203-500-ORT Flügelmutter (nicht original) Nut (not original design)
90231-500-010 Kurbelwellen-Mutter vorne Crankshaft nut
90250-500-000 Mutter, Kurbelwellenlager S600
Nut, main bearing holder setting S600
90282-504-000 Mutter, Ausrückeinstellung (Originalteil alter Bestand, neu) Nut, clutch release adjuster NOS
90304-568-000 Radmutter S600/S800 Wheelnut S600/S800
90312-512-000 Mutter Differential (selbstsichernd)
Nut differential, NOS
115
90431-512-000 Platte, Schwungscheibe S800, Originalteil, neu Plate, clutch lock S800, NOS
90442-500-000 Dichtscheibe (mit Gummieinlage) nicht (gleiche wie 90146-506-000) Washer, seal 6mm – not original (same as 90146-506-000)
90471-500-010 Dichtring Ölkontrollschraube Gasket Oilcheck plug
90476-500-000 Dichtring Ölablassschraube Gasket Oildrain plug
90481-516-000 Anlaufscheibe vorderes Lager Kurbelwelle, Originalteil, neu Washer, front bearing trust (Crankshaft)
90601-512-000 Seegering, vorderes Kurbelwellenlager (Originalteil alter Bestand, neu) Circlip, front bearing crankshaft NOS
116
90603-512-000 Sicherungsclip Ölpumpe (Originalteil alter Bestand, neu) Circleclip, oil pump NOS
90702-516-000 Pin, dowel, filter shaft (Originalteil alter Bestand, neu) Pin, dowel, filter shaft NOS
90999-504-ORT No Honda number
Simmering Anlasser Planetengetriebe 15x29x9 S600 Oil seal between starter and engine (starter motor, cover assy, gear) S600
90999-516-ORT No Honda number
Simmering Anlasser Planetengetriebe S800 Oil seal between starter and engine (starter motor, cover assy, gear) S800
91001-516-000 Getriebelager Gearbox bearing
117
91021-500-000 N Nadel (15x für ein Lager benötigt) Needle (15 needed for one bearing)
91023-504-000 N Nadel für Abtriebslager Getriebe (15x für ein Lager benötigt) Needle for bearing Driven (15 needed for 1 bearing)
91029-504-000 Nadel (18x für ein Lager benötigt) Needle (18 needed for one bearing)
91061-500-000 Radlager Voderachse außen S600 und S800 vor Chassisnummer 1001357 (Cabrio) und 1000312 (Coupe) front wheel bearing outer S600 before chassisnumber 1001357 (Cabrio) and 1000312 (Coupe)
91061-504-000 Inneres Halbwellenlager (kurze Halbwelle) S600 (Doppelkette – bei Einzelkette das Lager öffnen) Inner bearing shaft, rear hub S600 (double chain – for single chain open the bearing)
91062-500-000 Radlager Voderachse innen S600 front wheel bearing inner S600
118
91063-512-000 Halslager Differential Ball-Bearing drive pinion
91065-504-000 Differentiallager S600
Diffential bearing S600
91066-504-810 Radlager Voderachse außen ab Chassisnummer 1001357 (Cabrio) und 1000312 (Coupe) front wheel bearing outer S800 from chassisnumber 1001357 (Cabrio) and 1000312 (Coupe)
91066-512-000 16 Nadeln für Nadellager, Differential Triebling 16 needles for bearing, differential pinion
91067-512-000 13 Nadeln für Nadellager, Differential Triebling achsial 13 needles for bearing, differential pinion, axle
91067-504-810 Radlager Voderachse innen ab Chassisnummer 1001357 (Cabrio) und 1000312 (Coupe) front wheel bearing inner S800 from chassisnumber 1001357 (Cabrio) and 1000312 (Coupe)
119
91106-500-000 Nadel Anlasserlager MK1 (28 Nadeln für ein Lager) Roller starter bearing MK1
91106-516-000 Nadel Anlasserlager MK2 (14 Nadeln für ein Lager) Roller starter bearing MK2
91201-500-010 Simmering Getriebe vorne (orginal angegeben 30-40-7 – ist sehr selten) richtig 25-40-7 Oil Seal (original in the list 30-40-7 – very rare) – correct in most cases 25-40-7
91201-500-020 Simmering Getriebe vorne orginal angegeben 30-40-7 – ist sehr selten Oil Seal original in the list 30-40-7 – very rare
91201-506-000 Simmering Drehzahlmesser 9-19-15 Oil Seal 9-19-15
91201-512-000 Simmering (orginal 58-76-10) Ersatz 58-76-13
oil seal (original 58-76-10) exchange: 58-76-13
120
91205-500-000 Simmering voderer Deckel 42-56-7 Oil Seal 42-56-7
91205-504-005 Simmering 35-50-8
Oil Seal 35-50-8
91206-500-000 Simmering Zahnrad Anlasser S500 25-35-8
Oil seal sprocket S500
91206-500-010 Simmering Zahnrad Anlasser MK I + S600 27-36-6 Oil seal sprocket MKI +S600
91207-500-010 Simmering KW klein S500 15-23-4 (original 16-23-4)
91207-500-020 Simmering KW klein Oil seal crankshaft small
121
91208-500-010 Simmering S500 hinterer Kurbelwellendeckel 50-70-10 Oil seal S500 rear main seal 50-70-10
91208-500-020 Simmering S600 hinterer KW Deckel (original 56-70-10) 55-76-12 Oil seal S600 rear main seal (original 56-76-10) 55-76-12
91208-504-005 Simmering Getriebe Tachoantrieb 8x18x5 Oil seal gearbox, speedometer 8*18*5
91209-500-000 Simmering Wasserpumpe 10-20-6
Oil seal Waterpump 10-20-6
91211-516-000 Simmering vorne MK II 32-45-7 Oil seal front MK II 32-45-7
91251-500-000 (91253-512-005) (91253-512-000)
Simmering Vorderachse 54-40-7 S600 + S800 früh Oil seal frontaxle 54-40-7 S600 + early S800
122
91251-512-003 Simmering Hinterachse S800 bis Chassis Nr. 1001719 + C1000523 42-55-8
Oil seal rear axle S800 to chassis No 1001719 + C1000523 42-55-8
91252-500-000 Simmering Hinterachse S600 37-55-8 falsche Größe im Buch angegeben - (nicht bei Doppelketten Hinterachsen – Oil seal rearaxle S600 37-55-8 (wrong size given in partslist)– not used on double chain rear axles
91253-504-000 Simmering Differential S600 Oil seal differential S600
91254-504-000 Simmering Hinterachse S600 35-55-8 (falsche Größe im Ersatzteilbuch angegeben) Oil seal rearaxle S600 35-55-8 (wrong size given in partslist)–
91254-512-000 Simmering Differential oil seal differential
91255-504-010 91255-504-013
Simmering Hinterachsgehäuse 88-98-8, S600 Coupe und S600 Cabrio ab Chassisnummer 1003735, neu alter Bestand Oil seal rear axle housing 88-98-8, S600 Coupe and convertible from chassis number 1003735, nos
123
91256-504-000 Simmering Hinterachsgehäuse 61.3-81.5-8, S600 Cabrio bis Chassisnummer 1003734, neu alter Bestand Oil seal rear axle housing 61.3-81.5-8, S600 convertible to chassis number 1003734, NOS
91256-504-010 91256-504-013
Simmering Hinterachsgehäuse 61.3-97-8, S600 Coupe und Cabrio ab Chassisnummer 1003735, neu alter Bestand Oil seal rear axle housing 61.3-97-8, S600 coupe and convertible from chassis number 1003735, NOS
91257-504-000 Simmering Hinterachsgehäuse 61-72-8, S600 + S500, neu alter Bestand Oil seal rear axle housing 61-72-8, S600 + S500, NOS
91261-504-810 Simmering Vorderachse S800 spät 59-43,5-7 oil seal front axle 59-43,5-7
91301-531-000 O-Ring Wasserkastendeckel
O-Ring
91302-500-000 O-Ring Olmessstab O-Ring
124
91302-516-010 O-Ring Laufbuchsen O-Ring liners
91304-504-PRO (91305-506-000)
O-Ring Getriebeausgangswelle / Kardanwelle O-Ring Propeller shaft
91304-504-010 O-Ring Getriebehals groß - außen O-Ring Gear box Extension large - outer
91305-500-010 O-Ring unter Nockenwellen O-Ring under camshafts
91306-500-010 O-Ring Ölleitung und Gehäuse O-Ring
91306-516-000 O-Ring Kurbelwelle O-Ring crankshaft
125
91307-516-000 O-Ring Kurbelwelle / Anlassermechanismus O-Ring crankshaft / starting clutch
91308-500-010 O-Ring Laufbuchsen S600 O-ring liners S600
91308-504-000 O-Ring Getriebehals innen O-Ring, extension gear box inner
91309-500-010 O-Ring Einlassflansch
O-Ring intake manifold
91311-500-010 O-Ring Laufbuchsen Wasserkanal / O-Ring Ölmessstabgehäuse Getriebe S800 O-Ring liners waterchannel, O-ring oil-leverhousing S800
91312-500-000 O-Ring Leitwelle O-Ring (book reads 91312-700-000) shift lever
126
91312-700-000 O-ring Schalthebel O-ring gear shift lever
91313-500-000 O-Ring Kettenspannerbolzen O-Ring Chaintensioner bolt
91313-516-666 O-Ring Getriebestopfen O-ring Gear box plug
91315-500-000 O-Ring Ölschleuderwelle O-Ring
91317-500-000 O-Ring Ölpumpenantrieb und Überdruckventil O-Ring
91318-500-000 O-Ring Ölpumpe O-Ring Oilpump
127
91322-504-000 O-Ring zwischen Vergasser und Platte O-Ring between carburator and carburator plate
92000-08120 Schraube Lichtmaschine 13mm Kopf
Bolt Dynamo- 13mm head
92000-10045 Chassisschraube M10 S800 Radkästen oben Chassis Screw M10 S800 wheel house top
92800-14000 Ölablassschraube Motor
Drain plug engine
94302-06100 Bolzen Kurbelwelle
Pin Dowel
94520-72000 Sicherungsring Differential S600 Circleclip S600 differential
128
96100-63050 Äußeres Halbwellenlager (lange Halbwelle) S600 Outer bearing axle shaft S600
96100-62070 Getriebelager Bearing gearbox
96100-62070 Äußeres Halbwellenlager (kurze Halbwelle) S600 Outer bearing shaft, rear hub S600
98069-38711 Zündkerze NGK Spark plug NGK
98069-B Zündkerze Bosch Spark plug Bosch
Schlüsselrohling – alte oder neuere Schlösser Key blank - old or newer lock
129
Schlüsselrohling, Deutsches Zündschloss S800 Key Blank – German Ignition lock S800
Shims, zur Einstellung der Ventile
Shims, for adjust valve clearance (please give sizes)
Umbausatz für enger abgestuftes 4-Gang-Getriebe Conversion kit for close ratio gearbox S800 4-speed
Längere Übersetzung S800 10% / 15% länger je
Alternate final drive S800 10% / 15% longer each
Überholung Kardanwelle
Nichtsynchronisiertes 5-Gang-Getriebe , komplett inkl. Aufhängung und Kardanwelle (verkürzt) Non-synchro 5-speed gearbox , complete incl. hanger and propshaft
130
Ersatzteile und andere Übersetzungen für 5-Gang-Getriebe S600 and S800 Spare parts and alternate ratios for 5-speed gearboxes S600 and S800 types
Allgemeiner Hinweis: Die Teilenummern, die für die nachgefertigten Teile verwendet werden sind die originalen Ersatzteilnummern aus der Ersatzteileliste #4 und S600 Ersatzteileliste #5. In einigen Fällen ersetzen diese Nummern frühere Nummern oder werden in späteren Listen durch andere ersetzt. In Zweifelsfällen geben Sie die Fahrgestellnummern und die Motornummer bei Bestellung an. Wasserpumpe:: Die originale Wasserpumpendichtung ist nicht mehr verfügbar. Die im Überholsatz angebotene Dichtung kann nur zusammen mit einem speziell angepassten Impeller verwendet werden. Es ist keine Änderung des Wasserpumpengehäuses notwendig für S800. Da der S600 impeller dünner ist als der S800 muss man eine S800 Wasserpumpe verwenden oder den Impeller bearbeiten, damit er in das S600 Gehäuse passt. Anlassermechanismus: Der Anlassermechanismus (MKI trockener Typ) und die Riemenscheibe für MKI sind ohne Markierung, damit sie sowohl für den S600 als auch für den S800 verwendet werden können. Der Anlassermechanismus # 28100-516-010 Ölbad Typ besteht aus einem originalen Honda Goldwing Teil und eine spezielle Aufnahme. Das Goldwing Gehäuse hat dieselben Walzen, Federn und Hütchen wie das originale Gehäuse. Es ist nur verwendbar mit dem speziellen Zahnrad und Aufnahme. Beim Einbau darauf achten, dass genügend Raum ist zum vorderen Deckel (11500-531-010) und bei Bedarf nacharbeiten. Bremsszylinder etc: Für alle Haupt- und Radbremszylinder sowie Kupplungszylinder und beide Bremsscheibentypen bieten wir Manschetten und Ringe zum Überholen an. So können Teile, die nicht mehr lieferbar sind überholt werden. Bei Bestellung bitte genaue Größen angeben! Getriebe: Wir reproduzieren komplette 5-Gang-Getriebe für Rennen sowie Getriebe für S600 und S800 sowie Ersatzteile dafür. Bitte beachten Sie, dass den Preisen Porto und Verpackung sowie 19% Mwst. (für EU-Länder) zuzurechnen sind. Dies ist ein Auszug aus unserem Angebot. Wir können eventuell für nicht mehr neu lieferbare Teile gebrauchte Teile anbieten oder beschaffen. Bei Teilen ohne Preisangabe bitte telefonisch nachfragen, da sie nach Bedarf angefertigt werden.. Preise können sich ohne Ankündigung ändern. General Note: Part numbers used for reproduction parts generally follow the original part numbers in S800 Parts List #4 and S600 Parts list #5. In some cases these numbers supercede earlier numbers or are superceded in later Honda lists. If in doubt, give engine/chassis numbers when ordering. Notes: For the waterpump overhaul kit, the original water seal is no longer avialable. The substitute seal can only be used with a special substitute impeller. Non modification of the housing is necessary for S800. Since S600 impeller is thinner than S800 impeller, it will be necessary to use S800 housing cover or to modify impeller for clearance with S600 cover. The pulley assy (starting clutch assy, dry type) and the crankshaft pulley (dry type) are reproduced without the iginition timing marks in order to use on either S600 or S800. Part number 28100-516-010 oil bath type starting clutch assembly is rebuilt with the help of an original Honda Goldwing part (28120-371-000) and a special holder. The Goldwing housing uses the same rollers, springs and caps as the original. It is only possible to use it together with the special reproduced sprocket and holder. When fitting, pay attention to possible interference with the front cover (11500-531-010) and correct if necessary. For all brake master and wheel cylinders, clutch master and clutch cylinders and both disk brake types we offer seals and rings to overhaul. This way parts that are no longer available as replacements can be overhauled. Give exact size when ordering!