KALLNATHUTTRAGENOMFRYSAFAKTUM
2 AA-1072012-2
ENGLISHWARNING - The electrical, water and gasinstallation and connection must be carriedout by a qualified technician according to themanufacturer's instructions and in compliancewith the local safety regulations.
DEUTSCHWARNUNG - Die Installation für Elektrik, Wasserund Gas und der Anschluss müssen von einerFachkraft gemäß den Herstellerangaben undden gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungendurchgeführt werden.
FRANÇAISAVERTISSEMENT - Les installations et les rac-cordements électriques, d'eau et de gaz sontdu ressort exclusif d'un technicien spécialisé, etdoivent être réalisés conformément auxinstructions du fabricant et aux réglementa-tions locales en vigueur en matière de sécurité.
ITALIANOAVVERTENZA - L'installazione e il collega-mento elettrico, dell'acqua e del gas devonoessere eseguiti esclusivamente da un tecnicospecializzato, in conformità alle istruzioni delfabbricante e nel rispetto delle norme localivigenti in materia di sicurezza.
DANSK ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og tilvand- og gasforsyningen skal udføres afen faguddannet tekniker i overensstem-melse med producentens anvisninger oggældende lovgivning.
NORSK ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal-lasjon og elektrisk tilkobling må utføres aven kvalifisert elektriker i samsvar med pro-dusentens anvisninger og lokale sikkerhet-sforskrifter.
SUOMIVAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennuksetja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulu-
tettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjei-den ja paikallisten turvallisuusmääräystenmukaisesti.
SVENSKAVARNING - Installation och anslutning av elek-tricitet, vatten och gas måste utföras av enbehörig tekniker enligt tillverkarens instruktio-ner och lokala säkerhetsbestämmelser.
POLSKIOSTRZEŽENIE - Podłączenie instalacji elek-trycznej, hydraulicznej i gazowej powinnobyć wykonane przez wykwalifikowanegotechnika według instrukcji producenta i zgod-nie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
PORTUGUÊSATENÇÃO - A instalação e a ligação eléctri-ca, da água e do gás devem ser efectuadaspor um técnico qualificado de acordo com asinstruções do fabricante e em conformidadecom as normas de segurança locais.
ESPAÑOLADVERTENCIA - La instalación y conexión dela electricidad, el agua y el gas tienen que serefectuadas por un técnico cualificado según lasinstrucciones del fabricante y de acuerdo conla normativa local de seguridad.
ΕΛΛΑΣΠРΟΕIΔOΠOIHΣH- Η εγκατάσταση και οισυνδέσεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και τοαέριο πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένοτεχνικό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα-σκευαστή αλλά και σε συμμόρφωση με τουςτοπικούς κανονισμούς ασφαλείας.
NEDERLANDSWAARSCHUWING - De installatie en de aan-sluiting van de elektriciteit, het water en het gasmoeten door een erkend vakman worden uit-gevoerd worden, volgens de aanwijzingen vande fabrikant en in overeenstemming met deplaatselijke veiligheidsvoorschriften.
3
РУCCКИЙOCTOPOЖHO - Монтаж и подключениеприбора к водопроводу, газовой магистра-ли и сети электропитания должны выпол-няться квалифицированным специалистомв соответствии с инструкциями производите-ля и действующими местными нормами побезопасности.
ČESKYVAROVÁ NÍ -Elektrickou, vodovodní a plyno-vou instalaci a připojení musí provést kvalifi-kovaný technik podle pokynů výrobce a vsouladu s platnými místními bezpečnostnímipředpisy.
TURKCEUYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu vebağlantısı kalifiye bir teknisyen tarafından,üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlikyönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.
MAGYARFIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- ésgázszerelési és csatlakoztatási munkákat sza-kembernek kell végeznie a gyártó utasításaiszerint és a helyi biztonsági előírásokkalösszhangban.
БЪЛГАРСКИВHИMAHИE - Eлектрическите, водните игазовите инсталации и свързване трябва дасе направят от квалифициран техник съоб-разно инструкциите на производителя и всъответствие с местните изисквания за без-опасност.
ROMANAATEN∂IE - Instalarea şi racordarea la electrici-tate, apă şi gaz trebuie să fie efectuate decătre un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu respectareanormelor locale referitoare la siguranţă.
SLOVENSKYOPOZORILO - Elektrické, vodné a plynovéprípojky a zapojenie musí urobiť kvalifiko-vaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a vsúlade s platnými miestnymi bezpečnostnýmipredpismi.
SRPSKIUPOZORENJE - Radove na instaliranju iodržavanju mora da obavi kvalifikovan teh-ničar, u skladu sa uputstvima proizvođača isa odgovarajućim lokalnim propisima za bez-bednost. Nemojte popravljati ili zamenjivatineki deo uređaja, ukoliko to nije posebnonavedeno u uputstvu za upotrebu.
LIETUVIŲ K.PERSPĖJIMAS – Elektros, vandens ir dujų kompo-nentų įrengimą bei prijungimą turi atlikti kvalifi-kuotas technikas; jis privalo vadovautis gamintojoinstrukcijomis ir vietos saugos reglamentais.Prietaisą remontuoti ar jo dalis keisti galima tiktuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove.
SLOVENŠČINAOPOZORILO - Namestitev in vzdrževalna delamora izvesti strokovno usposobljena oseba vskladu z navodili proizvajalca in veljavnimi var-nostnimi predpisi. Nobenega dela naprave nepopravljajte ali zamenjajte, razen, če je toposebej navedeno v navodilih za uporabo.
CATALÀADVERTÈNCIA - Cal que la instal·lació i laconnexió elèctrica, d'aigua i de gas lesrealitzi un tècnic qualificat d'acord ambles instruccions del fabricant i amb la nor-mativa de seguretat local.
HRVATSKIUPOZORENJE - Postavljanje i održavanjemora izvršiti kvalificirani tehničar, u skladu suputama proizvođača i lokalnim sigurnosnimpropisima. Nemojte popravljati niti zamjenji-vati nijedan dio uređaja osim ako se toizričito ne navodi u ovom priručniku.
ÍSLENSKAAÐVÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrir raf-magn, vatn og gas skulu framkvæmdar afhæfum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum fráframleiðanda og í samræmi við innlendar öryggisreglur.
4 AA-1072012-2
5x
4x2x 2x
1x 6x 4x
2x
5
819 ÷ 889 mm 820 ÷ 890 mm
Min 550 mm
600 mm
597 mm 545 mm
Min. 3 mm
6 AA-1072012-2
7
= (820 ÷ 890)mm - 820 mm
820 ÷ 890 mm
820 mm
4x
8 AA-1072012-2
9
RATIONELL
VÄRDE
19
10 AA-1072012-2
11
12 AA-1072012-2
13
2x
14 AA-1072012-2
HUTTRA
15
16 AA-1072012-2
17
18 AA-1072012-2
14
19
A
20 AA-1072012-2
600 mm
130 mm
130 mm
A + 5 mm
A + 5 mm
2x
2x
21
2x
45°
2x
22 AA-1072012-2
2x
2x
10 mm
2x
23
24 AA-1072012-2
2x
90°
25
26 AA-1072012-2
27
© Inter IKEA System B.V. 2014 AA-1072012-218535
5019
102
XX
XX
X