FACSIMILEMANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLO
FACSIM
ILEU
X-B
S65
UX-BS65
CAUTION:For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγια 1999/5/ΕK.Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
This is a facsimile product operating in Italian analogue public switched telephone network which follow the TBR21 Standard.
Questo fax è, funzionante sulla rete telefonica commutata pubblica analogica italiana, che è conforme allo standard TBR21.
The Declaration of Conformity can be viewed at the following URL address.
La dichiarazione di conformità si può vedere al seguente indirizzo URL.
http://www.sharp.de/doc/UX-BS65.pdf
Authorized representative responsible for the European Union Community Market
Rappresentante autorizzato responsabile per il mercato comunitario dell’Unione Europea
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
all.book Page 2 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
1
Introduzione
*Il modo qualità è inizialmente disattivato. Per attivare il modo qualità, vedere a pagina 20.**Sulla base del diagramma standard Sharp alla risoluzione standard, escluso il tempo per i segnali del protocollo (cioè solo il tempo della fase C, ITU-T).
Resa della cartucciadi stampa*(con copertura del 4%**)
Cartuccia inizialeModo qualità OFF: Circa 300 pagine di formato A4
Modo qualità ON: Circa 200 pagine di formato A4Cartuccia di ricambio: SHARP UX-C70B
Modo qualità OFF: Circa 600 pagine di formato A4Modo qualità ON: Circa 400 pagine di formato A4
Capacità del vassoio della carta
Circa 100 fogli di formato A4 (a temperatura ambiente la massima altezza della risma di carta non dovrebbe superare la linea nel vassoio)
Sistema di stampa Getto d'inchiostro termico
Risoluzione 600 × 600 dpi
Larghezza effettiva di stampa
203 mm max.
Capacità di memoria** 448 KB (massimo 37 pagine quando si riceve nel modo MMR con il modo ECM attivato e nessun messaggio in arrivo registrato)
Velocità modem 14.400 bps con riduzione automatica a velocità inferiori.
Tempo di trasmissione** Circa 6 secondi (solo quando il modo ECM è attivato)
Compatibilità Modalità ITU-T (CCITT) G3
Schema di compressione MR, MH, MMR
Composizioneautomatica
30 numeri
Funzione telefono Sì (non può essere utilizzata se manca l'alimentazione)
Linea telefonica compatibile
Rete telefonica commutata pubblica (TBR21) / centralino privato (PBX)
Benvenuti e grazie per aver scelto un apparecchio fax a getto d'inchiostro SHARP! Le prestazioni e le specifiche del nuovo fax a getto d'inchiostro sono illustrate di seguito.
Questo apparecchi fax Sharp supporta la messaggistica SMS. Per utilizzare questa funzione, vedere a pagina 34.
all.book Page 1 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
2
Come parte della nostra politica di miglioramento continuo, SHARP si riserva la facoltà di apportare modifiche al design ed alle specifiche senza preavviso allo scopo di migliorare il prodotto. I dati indicati relativi alle specifiche sulle prestazioni sono valori nominali di unità di produzione. Singole unità potrebbero presentare alcune differenze da questi valori.
Modalità di ricezione TEL/FAX, TEL, FAX, S.T.
Alimentatore automaticodi documenti
Max. 10 fogli (A4, carta da 80 g/m2)
Formato documenti in ingresso
Alimentazione automatica:Larghezza: da 148 a 216 mmLunghezza: da 140 a 297 mm
Alimentazione manuale:Larghezza: da 148 a 216 mmLunghezza: da 140 a 600 mm
Larghezza effettiva di scansione
210 mm max.
Risoluzione di scansione Orizzontale: 8 linee/mmVerticale:
Normale: 3,85 linee/mmFine/mezzitoni: 7,7 linee/mmSuper fine: 15,4 linee/mm
Mezzitoni (scala dei grigi) 64 livelli
Controllo del contrasto Selezionabile: automatico/scuro
Funzione di copiatura Singola/Multipla (99 copie/pagina)
Display Display LCD a 16 cifre, 2 righe
Alimentazione richiesta 220 - 230 V CA, 50 Hz
Consumo energetico Standby: 5,6 WMassimo: 35 W
Temperatura operativa 15 - 32°C
Umidità 25 - 80% RH (umidità relativa)
Dimensioni(senza le parti collegate)
Larghezza: 354 mmProfondità: 247 mmAltezza: 138 mm
Peso(senza le parti collegate)
Circa 3,2 kg
all.book Page 2 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
3
Importante:
Questo apparecchio non è stato progettato per l'uso con una linea che prevede la chiamata in attesa, l'inoltro di chiamata o altri servizi speciali offerti dalle società telefoniche. Qualora si cerchi di usare l'apparecchio insieme a servizi di questo tipo, si possono verificare errori durante la trasmissione e la ricezione dei messaggi fax.
L'apparecchio fax non è compatibile con sistemi telefonici digitali.
Informazioni importanti per la sicurezzaNon smontare questo apparecchio e non tentare di eseguire procedure diverse da quelle descritte nel presente manuale. Per tutti gli interventi di servizio tecnico, rivolgersi a personale qualificato del Servizio Tecnico.
Non installare e non utilizzare l'apparecchio vicino ad acqua oppure quando si è bagnati. Ad esempio, non utilizzare l'apparecchio vicino ad una vasca da bagno, ad un lavabo, ad un lavandino da cucina o da lavanderia, in una cantina umida oppure vicino ad una piscina. Fare attenzione a non versare nessun liquido sull'apparecchio.
Se una qualsiasi delle seguenti situazioni si verifica, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e dalla presa telefonica e consultare un rappresentante qualificato del Servizio Tecnico:- È stata versata dell'acqua nell'apparecchio oppure l'apparecchio è stato esposto alla pioggia oppure all'acqua.- La macchina emette odori, fumo o rumori insoliti.- Il cavo di alimentazione è sfilacciato o danneggiato.- L'apparecchio è stato lasciato cadere oppure l'alloggiamento è stato danneggiato.
Non collocare oggetti sul cavo di alimentazione e non installare l'apparecchio in luoghi in cui il cavo possa essere calpestato.
Questo apparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa (a due poli) dotata di messa a terra da 220-230 V, 50 Hz. Il collegamento a qualunque altro tipo di presa comporta il danneggiamento dell'apparecchio.
Non inserire nessun oggetto di qualsiasi genere nelle fessure o nelle aperture dell'apparecchio. Questo potrebbe creare un pericolo di incendio oppure di folgorazione. Se un oggetto cade dentro l'apparecchio e non è possibile rimuoverlo, scollegare l'apparecchio e consultare un rappresentante qualificato del Servizio Tecnico.
Non collocare l'apparecchio su un carrello, un supporto oppure un piano instabili. Se dovesse cadere, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi seriamente.
Non installare mai un cablaggio telefonico durante un temporale con fulmini.
Non installare mai una presa telefonica in luoghi umidi, a meno che la presa stessa non sia espressamente progettata per questo tipo di ubicazioni.
Non toccare mai cavi telefonici scoperti oppure terminali, a meno che la linea telefonica sia stata scollegata a livello dell'interfaccia di rete.
Agire con cautela durante l'installazione o la modifica delle linee telefoniche.
Evitare di usare un telefono (che non sia del tipo senza fili) durante un temporale con lampi e fulmini. Potrebbe esserci un eventuale rischio di folgorazione da fulmine.
Non usare un telefono per comunicare la presenza di una fuga di gas nelle vicinanze della fuga.
La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
all.book Page 3 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
4
Sommario
Un'occhiata al pannello operativo 6
1. Installazione 9Elenco di controllo per il disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Parti da collegare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Collegamento del cavo rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Installazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Collegamento del cavo telefonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Inserimento del proprio nome e numero di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Impostazione della data e dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Impostazione della modalità di ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Impostazioni PBX e del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Messaggi di testo SMS 34Invio di un messaggio SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ricezione di messaggi SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Visualizzazione della casella della posta in uscita . . . . . . . . . . . . . . 42Stampa o eliminazione di tutti i messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Impostazioni dei messaggi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. Utilizzo della segreteria telefonica 47Registrazione di un messaggio in uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Funzionamento della segreteria telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Impostazioni opzionali della segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . 52Funzione di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Chiamata con precedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Operazioni a distanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4. Invio dei fax 65Documenti che possono essere trasmessi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Caricare il documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Regolazione della risoluzione e del contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Invio di un fax in selezione normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
all.book Page 4 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Sommario
5
Invio di un fax in selezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Uso del vivavoce per effettuare una chiamata telefonica . . . . . . . . . 81Numerazione in batch delle pagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Invio di un fax dalla memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5. Ricezione di fax 86Uso della modalità TEL/FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Uso della modalità S.T.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Uso della modalità FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Uso della modalità TEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Impostazioni opzionali della ricezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Ricezione sostitutiva in memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6. Esecuzione delle copie 95
7. Funzioni speciali 98Identificazione del chiamante (richiede l’abbonamento al servizio) . 98Funzione di blocco tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Blocco della ricezione di fax indesiderati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Polling (richiesta di trasmissione fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Operazioni PBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8. Stampa di liste 109
9. Manutenzione 113Pulizia dell'apparecchio fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Miglioramento della qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10. Risoluzione dei problemi 121Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Messaggi e segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Eliminazione di inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Guida rapida di riferimento 132
Indice 133
all.book Page 5 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
6
Z A
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
REGIS.
ASCOLTO/ATTESA
R COPIA/AIUTO
STOP
INVIO/MEMORIA
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
RICHIAMA
4 5 61
12 139 14 15 16 17 18
77 8
SALTA CANC.RIPETI
10 11
2 3
Tasto REGIS.Premete questo tasto per registrare un messaggio in uscita, una conversazione telefonica oppure un promemoria.
Tasto ASCOLTO/ATTESAPremere questo tasto per riprodurre i messaggi registrati (pagina 50). Durante una conversazione telefonica, premere questo tasto per mettere l'interlocutore in attesa (pagina 91).
DisplayIl display visualizza i messaggi e le indicazioni per aiutare l'utente nel funzionamento dell'apparecchio.
Tasto RSe si sta utilizzando un centralino locale privato (PBX) tipo Flash, usare questo tasto per comporre un numero verso l'esterno (prima di tutto premere il tasto R, quindi comporre il numero; pagina 71).
Tasto RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONEQuando un documento si trova nell'alimentatore, premere questo tasto per regolare la risoluzione per i fax o le copie (pagina 69). In qualsiasi altro momento, premere questo tasto per selezionare il modo di ricezione (sul display viene visualizzato il modo di ricezione selezionato: pagina 27).
Tasto INCHPremere questo tasto prima di installare o di sostituire la cartuccia di stampa per spostare il portacartuccia nell'apposita posizione (pagina 16).
Un'occhiata al pannello operativo
1
2
3
4
5
6
all.book Page 6 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
7
Tasti frecciaUtilizzare i tasti freccia per scorrere le impostazioni e selezionarle, nonché per cercare numeri di selezione automatica (pagina 76).
Tasto FUNZIONE / tasto Blocco tastiPremere questo tasto, seguito dai tasti freccia, per selezionare le funzioni e le impostazioni speciali. Tenere premuto questo tasto per attivare o disattivare la funzione di blocco tasti (pagina 103).
Tasti numericiUtilizzare questi tasti per selezionare i numeri ed immettere numeri e lettere quando si memorizzano numeri di selezione automatica.
Tasto RIPETIPremere questo tasto durante l'ascolto di un messaggio per ascoltarlo di nuovo.
Tasto SALTAPremere questo tasto durante l'ascolto di un messaggio per passare al messaggio successivo.
Tasto CANC.Premere questo tasto per cancellare dei messaggi registrati.
Tasto POLLPremere questo tasto dopo aver composto il numero di un altro apparecchio fax per ricevere un documento (inserito precedentemente nell'alimentatore dell'altro apparecchio) senza assistenza da parte dell'operatore dell'altro apparecchio (pagina 107).
Tasto SMSPremere questo tasto per inviare un messaggio SMS, controllare i messaggi SMS ricevuti e accedere alle impostazioni SMS (pagina 34).
Tasto TELEFONO VIVA-VOCE DIGITALEPremere questo tasto per parlare in vivavoce con l'interlocutore durante una telefonata (parlare con il viso rivolto al pannello operativo, a una distanza compresa fra 50 cm e 1 m; pagina 81). Usare questo tasto anche per ascoltare dall'altoparlante i suoni della linea e del fax, mentre si trasmette un documento con il fax (pagina 71). Questo tasto funziona anche da tasto di cancellazione quando si compone un messaggio SMS.
Tasto STOPPremere questo tasto per annullare un'operazione prima che venga completata.
Tasto INVIO/MEMORIAPremere questo tasto dopo aver composto il numero, per iniziare la trasmissione fax (pagina 72). Premere questo tasto prima di comporre un numero, per trasmettere un fax attraverso la memoria (pagina 83). Il tasto può anche essere premuto nella visualizzazione della data e dell'ora per visualizzare la percentuale di memoria già usata.
11
10
9
8
7
12
13
14
15
16
17
all.book Page 7 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
8
Tasto COPIA/AIUTOQuando un documento si trova nell'alimentatore, premere questo tasto per fare una copia del documento (pagina 96). In qualunque altro momento, premere questo tasto per stampare l'elenco Aiuto, una guida di riferimento rapida per l'uso dell'apparecchio.
Simboli del display
18
Questo simbolo appare quando la modalità di ricezione è impostata su TEL.
Questo simbolo appare quando la modalità di ricezione è impostata su FAX.
Questo simbolo appare quando la modalità di ricezione è impostata su S.T. (la segreteria telefonica è attivata).
Nota: I simboli TEL e FAX vengono visualizzati entrambi quando la modalità di ricezione è impostata su TEL/FAX.
Il simbolo della busta appare durante la ricezione di un messaggio SMS.
Il punto esclamativo appare quando la casella della posta in arrivo è piena. Quando si controllano i messaggi nella casella della posta in uscita, un punto esclamativo viene visualizzato a fianco di ogni messaggio non inviato con esito positivo.
TEL FAX
TEL
01-GEN 10:30 !01-GEN 10:30
TEL
Il microfono si trova in questa posizione. Parlare con il viso rivolto verso questa posizione quando si utilizza il vivavoce.
Posizione del microfono
all.book Page 8 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
9
1. In
stal
lazi
one
1. Installazione
Elenco di controllo per il disimballaggio
Nel caso in cui caso manchi qualche componente, contattare il fornitore oppure il rivenditore.
Prima di eseguire l'installazione, assicurarsi di avere tutti i seguenti componenti.
Manuale operativo
Microtelefono
Cavo del microtelefono
Collegamento del cavo telefonico
Cartuccia di stampa
Vassoio della carta
Prolunga del vassoio della carta
Adattatore
all.book Page 9 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Parti da collegare
10
Parti da collegare
Punti da tener presente durante l'installazione
Non collocare l'apparecchio in modo che sia esposto direttamente alla luce del sole.
Non collocare l'apparecchio vicino ad apparecchi di riscaldamento o condizionatori.
Tenere l'apparecchio lontano dalla polvere.
CondensazioneSe l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo ad un luogo caldo, è possibile che si formi condensa sulla lastra di scansione, impedendo la scansione corretta dei documenti per la trasmissione. Per rimuovere la condensa, accendere l'apparecchio ed attendere circa due ore prima di utilizzarlo.
Rimozione del nastro per l'imballaggio
1 Aprire il pannello operativo.
2 Aprire il coperchio del vano stampa.
Tenere libera l'area intorno all'apparecchio.
all.book Page 10 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Parti da collegare
11
1. In
stal
lazi
one
Collegamento del microtelefono
Collegare il microtelefono come illustrato e collocarlo sul supporto.
♦ Gli estremi del cavo del microtelefono sono identici, quindi è possibile inserirli nell'una oppure nell'altra presa.
Assicurarsi che il cavetto del microtelefono venga inserito nella presa contrassegnata dal simbolo del microtelefono sul fianco dell'apparecchio!
Utilizzare il microtelefono per effettuare le chiamate telefoniche ordinarie, oppure per trasmettere e ricevere fax manualmente.
3 Togliere il nastro.
4 Chiudere il coperchio del vano stampa, quindi richiudere il pannello operativo.
all.book Page 11 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Parti da collegare
12
Inserimento del vassoio della carta
Inserire il vassoio della carta.
Inserire la prolunga del vassoio della carta.
Click!
Nota: la prolunga del vassoio della carta ha un lato alto ed un lato basso. Se non è possibile inserire le linguette nei fori, ruotare il supporto.
Inserire orizzontalmente e ruotare verso l'alto
Attenzione! Non tirare la striscia di plastica nera illustrata in figura. In caso di rimozione della striscia, la carta non viene alimentata correttamente.
all.book Page 12 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Caricamento della carta
13
1. In
stal
lazi
one
Caricamento della carta
È possibile caricare fino a 100 fogli di carta in formato A4 (60 - 80 g/m2) nel vassoio della carta (a temperatura ambiente, l'altezza massima della risma non deve essere superiore alla linea del vassoio).
1 Soffiare sulla carta e successivamente far aderire il bordo ad una superficie piana per livellare la risma. Verificare che i bordi della risma siano uniformi.
2 Inserire la risma di carta nel vassoio, CON IL LATO DA STAMPARE VERSO L'ALTO.
• Se nel vassoio è rimasta della carta, rimuoverla e inserirla in un'unica risma con la nuova carta.
• Assicurarsi di caricare la carta in modo che la stampa venga effettuata sul lato stampa della carta. La stampa sul lato opposto potrebbe causare una qualità di stampa scadente.
• CARICARE DELICATAMENTE LA CARTA NEL VASSOIO.
• NON FORZARE LA CARTA NELLA FESSURA DI ALIMENTAZIONE.
Nota: non utilizzare carta già stampata o carta arricciata.
La risma non dovrebbe superare questa linea
all.book Page 13 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Collegamento del cavo rete
14
Collegamento del cavo reteInserire il cavo rete in una presa (a 2 spine) CA da 220 - 230 V, 50 Hz, dotata di messa a terra.
Attenzione!
♦ Prima di inserire il cavo rete, verificare di aver rimosso tutto il nastro d'imballaggio (vedere a pagina 10). In caso contrario si possono provocare danni all'apparecchio.
♦ La presa di corrente deve essere situata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Nota: se la zona è soggetta ad un'elevata incidenza di fulmini o di sovratensioni istantanee, raccomandiamo l'installazione dei corrispondenti dispositivi di protezione per la linea di alimentazione rete e per la linea telefonica. I dispositivi di protezione possono essere acquistati presso la maggior parte dei negozi di materiale telefonico.
Quando si collega l'apparecchio per la prima volta, di solito sul display viene visualizzato il messaggio “CONTR. CARTUCCIA” . Il messaggio scompare quando si installa la cartuccia di stampa.
La macchina non è dotata di un interruttore rete, quindi viene accesa e spenta semplicemente inserendo oppure disinserendo il cavo rete.
all.book Page 14 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Installazione della cartuccia di stampa
15
1. In
stal
lazi
one
Se viene visualizzato il messaggio ERRORE STAMPA oppure ERRORE STAMPA/CONTROLLA CARTA...Nel caso in cui il display visualizzi uno di questi messaggi, è necessario correggere l'errore prima di installare la cartuccia di stampa. Di norma, è possibile cancellare
l'errore premendo ; in caso di inceppamento, provvedere alla rimozione della carta
(vedere a pagina 131).
STOP
Installazione della cartuccia di stampaPer installare o sostituire la cartuccia di stampa, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
♦ In caso di sostituzioni, utilizzare esclusivamente cartucce SHARP UX-C70B.
Resa della cartuccia di stampa (con copertura del 4%)
Cartuccia inizialeModo qualità OFF: Circa 300 pagine in formato A4Modo qualità ON: Circa 200 pagine in formato A4
Cartuccia di ricambio (SHARP UX-C70B)Modo qualità OFF: Circa 600 pagine in formato A4Modo qualità ON: Circa 400 pagine in formato A4
Il modo qualità è inizialmente disattivato. Per attivare il modo qualità, vedere a pagina 20.
Attenzione!Non aprire il coperchio del vano stampa e non inserire la mano nell'apparecchio mentre è in corso la stampa.
Nota: tenere le cartucce di stampa nelle apposite confezioni sigillate fino al momento dell'utilizzo. Si consiglia di non usare cartucce inutilizzate per lungo tempo prima dell'apertura della confezione, in quanto la qualità di stampa potrebbe diminuire notevolmente.
♦ Prima di installare o di sostituire la cartuccia di stampa, accertarsi che il cavo rete dell'apparecchio sia inserito e che la carta sia stata inserita.
♦ Se nell'alimentatore è presente un documento, rimuoverlo prima di installare o sostituire la cartuccia di stampa (vedere a pagina 67).
all.book Page 15 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Installazione della cartuccia di stampa
16
1 Premere .
• Verificare che il microtelefono si trovi al proprio posto. In caso contrario la pressione
di non produce alcun risultato.
• Il portacartuccia si sposta nella posizione che consente la sostituzione della cartuccia.
2 Aprire il pannello operativo.
3 Aprire il coperchio del vano stampa.
4 Rimuovere solo il nastro della nuova cartuccia.
• Importante: accertarsi di aver rimosso tutto il nastro.
• ATTENZIONE! NON toccare i contatti dorati della cartuccia.
Display:
29-MAG 12:00SOST. INCHIOSTRO &
29-MAG 12:00PREMI TASTO INCH
all.book Page 16 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Installazione della cartuccia di stampa
17
1. In
stal
lazi
one
5 Verificare che il portacartuccia si sia allontanato leggermente dal lato destro del vano, quindi tirare la levetta grigia e aprire il coperchio del portacartuccia.
• In caso di sostituzione, rimuovere la vecchia cartuccia. Se si ha intenzione di utilizzare ancora la vecchia cartuccia, conservarla in un contenitore ermetico.
• ATTENZIONE! NON toccare l'area dei contatti all'interno del portacartuccia e non tirare il cavetto collegato al portacartuccia.
6 Inserire la nuova cartuccia nell'apposito supporto.
7 Mettere l'indice sulla linguetta come illustrato in figura, quindi chiudere il coperchio con il pollice. Verificare che il coperchio scatti al suo posto.
Area contatti doratiNota: se si lascia aperto il coperchio del vano stampa per circa 30 minuti con la cartuccia installata, quest'ultima torna automaticamente nella posizione di riposo. In tal caso, premere
per far ritornare la cartuccia nella posizione
che consente la sostituzione.
Cavo
all.book Page 17 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Installazione della cartuccia di stampa
18
8 Chiudere il coperchio del vano stampa.
9 Chiudere il pannello operativo, premendo verso il basso per assicurarsi che scatti in posizione.
10 Premere per far ritornare il
portacartuccia nella posizione di riposo.
11 Premere (NUOVA) se la cartuccia
inserita è nuova.
Premere (VECCHIA) se la
cartuccia inserita è vecchia.
Display quando si seleziona “NUOVA”:
Display:
29-MAG 12:00SOST. INCHIOSTRO &
29-MAG 12:00CAMBIO CARTUCCIA
29-MAG 12:00CART.NUOVA OK?
29-MAG 12:00PREMI TASTO INCH
29-MAG 12:001NUOVA,2VECCHIA
29-MAG 12:00OK: PREMI INVIO
all.book Page 18 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Installazione della cartuccia di stampa
19
1. In
stal
lazi
one
12 Premere .
Se al punto precedente è stata selezionata l'opzione “VECCHIA”, la procedura di installazione è terminata. (Nota: se dopo aver reinstallato la vecchia cartuccia la qualità di stampa risulta insoddisfacente, allineare la cartuccia come spiegato a pagina 116.)
Se è stata selezionata l'opzione “NUOVA”, sul display si alterneranno i messaggi riportati a destra. Per allineare la cartuccia di stampa, eseguire le operazioni descritte di seguito.
13 Premere per stampare una pagina di prova dell'allineamento. (Per
immettere un valore di allineamento senza stampare la pagina di prova,
premere .)
14 Nella pagina di prova dell'allineamento stampata dall'apparecchio, individuare la linea che più si avvicina a una linea retta.
INVIO/MEMORIA
Nell'esempio, la linea “15” è quella che più si avvicina a una linea retta.
Display quando si seleziona “NUOVA”:
29-MAG 12:00ALLIN. CARTUCCIA
Dopo la stampa della pagina di prova, il display visualizza il seguente messaggio:
29-MAG 12:00INSERIM.(0-30) 15
29-MAG 12:001STAMPA,2IMPOSTA
all.book Page 19 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Installazione della cartuccia di stampa
20
15 Premere i tasti numerici per immettere il numero corrispondente alla linea più dritta.
Esempio:
• In caso di errore, premere e ripetere l'immissione.
16 Premere .
• La procedura di allineamento è terminata.
STOP
INVIO/MEMORIA
Nota: se in qualsiasi momento il display visualizza, alternandoli, i messaggi a destra, controllare la carta da stampa. Se il vassoio è vuoto, aggiungere altra carta. Se nel vassoio sono presenti alcuni fogli di carta, estrarli e inserirli nuovamente. Al termine
dell'operazione, premere .INVIO/MEMORIA
Modo qualità (uso di una quantità maggiore o minore di inchiostro)
Se si desidera ottenere immagini di qualità superiore nella stampa di fax e nell'esecuzione di copie, attivare il modo qualità. Se si desidera consumare una quantità minore d'inchiostro oppure accelerare i tempi di asciugatura, disattivare il modo qualità.
♦ Il modo qualità è inizialmente disattivato.
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere una volta.
29-MAG 12:00PREMI INVIO
29-MAG 12:00AGGIUNGERE CARTA
Display:
STAMPA IMPOST.
MODO QUALITA’
MODO QUALITA’1=ON, 2=OFF
all.book Page 20 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Installazione della cartuccia di stampa
21
1. In
stal
lazi
one
4 Premere per attivare il modo
qualità; premere per disattivarlo.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Impostazione di stampa fax di alta qualità (stampa rapida o lenta dei fax)
L'impostazione di stampa fax di alta qualità regola la velocità di stampa dei fax. Attivare questa impostazione se si desidera ottenere un'immagine di qualità superiore con una velocità di stampa inferiore. Disattivare questa opzione se si preferisce una velocità superiore con una qualità inferiore.
Importante: questa impostazione è attiva solo quando il modo Qualità (pagina 20) è impostato su ON.
Nota: questa impostazione riguarda esclusivamente la velocità di stampa, senza effetti sulla quantità d'inchiostro utilizzata.
♦ L'impostazione di stampa fax di alta qualità è inizialmente attivata.
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta e 3 volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per attivare la stampa fax di
alta qualità; premere per disattivarla.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
STAMPA FAX HQ
STAMPA FAX HQ1=SI, 2=NO
STAMPA FAX HQ
STAMPA IMPOST.
COPIA HQ
all.book Page 21 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Collegamento del cavo telefonico
22
Collegamento del cavo telefonicoInserire un'estremità del cavo della linea nella presa sul retro dell'apparecchio contrassegnata dalla scritta TEL. LINE. Inserire l'altra estremità nell'adattatore, quindi inserire quest'ultimo in una presa telefonica a muro.
TEL.SET TEL.LINE
Verificare di aver inserito il cavo della linea nella presa TEL. LINE. Non inserirlo nella presa TEL. SET!
Telefono interno (opzionale)
Se l'utente lo desidera, può collegare un telefono interno alla presa TEL. SET dell'apparecchio fax.
1 Rimuovere la protezione della presa TEL. SET.
2 Collegare la linea del telefono interno alla presa TEL. SET.
TEL.LINE
TEL.SET
all.book Page 22 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Inserimento del proprio nome e numero di fax
23
1. In
stal
lazi
one
Inserimento del proprio nome e numero di fax
Dopo aver inserito queste informazioni, esse appariranno automaticamente in cima ad ogni pagina di fax inviata.
Prima di iniziare a inviare fax, inserire il proprio nome e numero (telefonico) di fax. Impostare quindi data e ora.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta.
3 Premere una volta.
4 Inserire il proprio numero di fax premendo i tasti numerici (max. 20 cifre).
• Per inserire uno spazio tra le cifre, premere . Per inserire un “+”,
premere .
• Per correggere un errore, premere .
5 Premere .
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
INVIO/MEMORIA
Display:
REGISTRAZIONI
IDENTIFICATIVO
INSER. # TEL/FAX
all.book Page 23 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Inserimento del proprio nome e numero di fax
24
6 Inserire il proprio nome premendo i tasti numerici per ogni lettera, come indicato nell'illustrazione che segue. È possibile inserire fino a 24 caratteri.
Esempio: SHARP = 7777 44 2 777 7
Per inserire due lettere che richiedono lo stesso tasto una dopo l'altra, dopo
aver inserito la prima lettera, premere .
♦ Per correggere un errore, premere .
♦ Per inserire una lettera minuscola, continuare a premere il tasto della lettera finché compare la lettera minuscola. Per inserire uno dei simboli
seguenti, premere ripetutamente oppure :
7 Premere .
8 Premere per ritornare al display di data e ora.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
. / ! " # $ % & ( ) + , - : ; < = > ? @ [ ] ^ _ ` { | }
INVIO/MEMORIA
STOP
Display:
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPAZIO =
IMP DATA & ORA
all.book Page 24 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazione della data e dell'ora
25
1. In
stal
lazi
one
Impostazione della data e dell'ora
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere una volta.
4 Inserire un numero di due cifre per il giorno (da “01” a “31”).
Esempio: il 5
• Per correggere un errore, premere per spostare il cursore indietro
fino all'errore e quindi inserire il numero corretto.
5 Inserire un numero di due cifre per il mese (“01” per gennaio, “02” per febbraio, “12” per dicembre ecc.).
Esempio: Gennaio
6 Inserire l'anno (quattro cifre).
Esempio: 2007
La data e l'ora appaiono sul display e vengono stampate in cima ad ogni pagina dei fax inviati. Impostare la data e l'ora come mostrato nel seguito.
IMP DATA & ORA
Display: REGISTRAZIONI
Appare la data correntemente impostata (esempio):
IMP DATA & ORADATA 15-08-2007
IMP DATA & ORADATA 05-08-2007
Appare la data correntemente impostata (esempio):
IMP DATA & ORADATA 05-01-2007
IMP DATA & ORAORA 12:19
all.book Page 25 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazione della data e dell'ora
26
7 Immettere un numero a due cifre per l'ora (da “00” a “23”) e un numero a due cifre per i minuti (da “00” a “59”).
Esempio: 9:25
8 Premere per avviare l'orologio.
9 Premere per ritornare al display di data e ora.
INVIO/MEMORIA
STOP
CODE K.FAXADR.
Nota: l'impostazione dell'ora cambierà automaticamente all'inizio e alla fine del periodo in cui è in vigore l'ora legale.
05-GEN 09:25PREMI INVIO
all.book Page 26 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazione della modalità di ricezione
27
1. In
stal
lazi
one
Impostazione della modalità di ricezioneIl fax dispone di quattro modalità per la ricezione dei fax in arrivo.
Nota: i messaggi SMS possono essere ricevuti in una delle modalità di ricezione.
Modalità FAX: Selezionare questa modalità quando si desidera ricevere solo fax sulla propria linea. L'apparecchio fax risponderà automaticamente a tutte le chiamate e riceverà i fax in arrivo.
Modalità TEL: Questa modalità è la più conveniente per la ricezione di chiamate telefoniche. Possono essere anche ricevuti fax; tuttavia, occorre prima rispondere a tutte le chiamate sollevando il microtelefono del fax o un telefono interno collegato alla stessa linea.
Modalità TEL/FAX: Questa modalità è conveniente per ricevere sia fax che chiamate telefoniche. Quando una chiamata arriva, il fax rileva se si tratta di una chiamata telefonica (compresi fax con selezione manuale), oppure di un fax con selezione automatica. Se si tratta di una chiamata vocale, il fax emette uno squillo speciale per avvertire l'utente di rispondere. Se si tratta di un fax con selezione automatica, la ricezione ha inizio automaticamente.
Modalità S.T. ( ): Selezionare questa modalità prima di uscire e si desidera che la segreteria telefonica incorporata risponda a tutte le chiamate. I messaggi vocali saranno registrati ed i messaggi fax saranno ricevuti automaticamente. (Nota: la modalità S.T. non può essere selezionata a meno che non sia stato registrato un messaggio in uscita, come descritto a pagina 47.)
Impostazione della modalità di ricezioneVerificare che nessun documento sia caricato nell'alimentatore di
documenti, quindi premere fino a quando sul display viene
visualizzata la modalità desiderata.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
01-GEN 10:30
01-GEN 10:30
01-GEN 10:30
01-GEN 10:30
FAX
TEL FAX
TEL
Per maggiori informazioni sulla ricezione di fax nelle modalità FAX, TEL e TEL/FAX, vedere il Capitolo 5. Per maggiori informazioni sull'uso della modalità S.T., vedere il Capitolo 3.
all.book Page 27 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni PBX e del display
28
Impostazioni PBX e del displayCollegamento PBX
Se l'apparecchio fax è collegato ad un PBX (centralino locale privato), occorre impostarlo per il funzionamento PBX.
1 Premere una volta e 3 volte .
2 Premere una volta e 6 volte .
3 Premere una volta .
4 Premere se l'apparecchio è
collegato ad un PBX. Premere se è collegato ad una linea pubblica normale.
• Se avete selezionato NO, passate direttamente al passo 8.
5 Impostare la modalità per collegare le chiamate dal PBX ad una linea
esterna. Premere per ID o per FLASH. (Fare riferimento al manuale PBX oppure consultare il fornitore per l'impostazione corretta).
• Se è stato selezionato FLASH, passare direttamente al punto 8.
6 Se è stato selezionato ID al punto 5, immettere il proprio numero di identificazione per il PBX (massimo 3 cifre).
(Nota: il numero di identificazione viene composto automaticamente per accedere alla linea pubblica quando si utilizza la selezione automatica. Non salvarlo come parte del numero quando si memorizza un numero di selezione automatica).
7 Premere .INVIO/MEMORIA
SETTAGGIO OPZ
CONNESS. PBX
CONNESS. PBX1=SI, 2=NO
Display:
SELEZIONE PBX1:ID
SELEZIONE PBX2:FLASH
all.book Page 28 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni PBX e del display
29
1. In
stal
lazi
one
Impostazione della selezione Flash per un centralino privato
Nota: questa impostazione viene utilizzata normalmente solo in Germania. In altri Paesi, è possibile provare a cambiare l'impostazione in caso di difficoltà con le impostazioni predefinite.
Se l'apparecchio è collegato ad un centralino privato (PBX) ed il centralino usa il metodo “Flash” per collegarsi alla linea esterna, è necessario selezionare l'impostazione appropriata per la selezione Flash, a seconda che la linea del centralino privato sia una linea telefonica normale oppure una linea ad alta velocità.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 7 volte.
3 Premere una volta.
4 Selezionare (TEMPO BREVE) se la linea del centralino locale privato è una linea telefonica normale.
Selezionare (TEMPO LUNGO) se la linea del centralino locale privato è una linea telefonica ad alta velocità.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
SETTAGGIO OPZ
SELEZ FLASH
SELEZ FLASH1: TEMPO BREVE
SEGNALE FAX RX
Display:
8 Premere per tornare alla visualizzazione della data e dell'ora.STOP
all.book Page 29 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni PBX e del display
30
Impostazione della lingua del display
Se l'utente lo desidera, è possibile cambiare la lingua usata nel display, nei rapporti e nelle liste. Premere i tasti sul pannello operativo nel modo seguente:
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 5 volte.
3 Premere una volta.
4 Premere oppure fino a quando la lingua desiderata appare
sul display.
5 Premere .
• L'apparecchio emetterà un beep ed il display verrà modificato passando alla lingua selezionata.
6 Premere per ritornare al display di data e ora.
INVIO/MEMORIA
STOP
Display:
SETTAGGIO OPZ
LINGUAGGIO
all.book Page 30 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Regolazione del volume
31
1. In
stal
lazi
one
Regolazione del volumeÈ possibile regolare il volume dell’altoparlante e della suoneria tramite i tasti freccia alto e basso.
1 Premere .
2 Premere oppure per selezionare il livello di volume desiderato.
• Premere di nuovo per disattivare l'altoparlante.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
Altoparlante
1 Premere oppure per
selezionare il livello di volume desiderato.
(Assicurarsi che non sia stato
premuto e che nessun documento sia caricato nell'alimentatore.)
• La suoneria si attiverà una volta al livello selezionato.
2 Se è stato selezionato SUONERIA: OFF OK ? per spegnere la suoneria,
premere .
Nota: quando la modalità di ricezione è impostata su TEL, la suoneria emette uno squillo a basso volume anche se disattivata.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
INVIO/MEMORIA
Suoneria
Display:
29-MAG 12:00SUONERIA: ALTA
29-MAG 12:00SUONERIA: MEDIA
29-MAG 12:00SUONERIA: BASSA
29-MAG 12:00SUONERIA: OFF OK ?
all.book Page 31 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Regolazione del volume
32
Disattivazione del beep di errore
In caso di errore durante la trasmissione, la ricezione o l'esecuzione di copie, l'apparecchio emette normalmente tre beep di avviso. L'apparecchio emette inoltre un doppio beep quando l'utente preme un tasto non valido nel pannello operativo. Per disattivare il beep di errore, eseguire le operazioni descritte di seguito.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 3 volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per attivare il beep di
errore, oppure premere per
disattivare la funzione.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display: SETTAGGIO OPZ
BEEP DI ERRORE
BEEP DI ERRORE1=SI, 2=NO
BEEP DI FINE
Disattivazione del beep di fineL'apparecchio fax emette normalmente un lungo beep al termine della trasmissione, della ricezione o dell'esecuzione di copie. (Nel caso di messaggi SMS, il beep finale viene emesso solo per la ricezione ma non per l’invio di messaggi). Per disattivare il beep di fine, eseguire le operazioni descritte di seguito.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e due volte.
Display:
SETTAGGIO OPZ
BEEP DI FINE
all.book Page 32 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Regolazione del volume
33
1. In
stal
lazi
one
3 Premere una volta.
4 Premere per attivare il beep di fine, oppure
premere per disattivare la funzione.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
BEEP DI FINE1=SI, 2=NO
TONO
Disattivazione del tono
L'apparecchio fax emette normalmente un beep (tono) ogni volta che si preme un tasto del pannello operativo. Per disattivare il tono, eseguire le operazioni descritte di seguito.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere una volta.
4 Premere per attivare il tono,
oppure premere per disattivarlo.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
SETTAGGIO OPZ
TONO
TONO1=SI, 2=NO
PRIORITA’ FINE
all.book Page 33 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
34
2. Messaggi di testo SMS
L'apparecchio fax può essere utilizzato per inviare e ricevere messaggi di testo SMS (Short Message Service).
Requisiti:
Per utilizzare questa funzione è necessario:
♦ Disporre di un servizio SMS. Se si desidera utilizzare il centro SMS di Telecom Italia preimpostato, basta inviare un messaggio SMS; l'utente sarà registrato automaticamente per il servizio SMS.
Nota: la registrazione per il servizio SMS è gratuita.
♦ È inoltre necessario verificare che la linea telefonica supporti il servizio di identificazione del chiamante.
Importante: in un PBX, i messaggi SMS possono essere utilizzati solo se il PBX supporta una funzione di identificazione del chiamante e se la funzione PBX che collega un prefisso ai numeri è disattivata.
Nota: l'identificativo terminale dell'apparecchio fax è impostato su “1” e non può essere modificato. Nel caso in cui si utilizzino due o più dispositivi SMS oltre all'apparecchio fax, impostare gli identificativi terminale di tali apparecchi su numeri diversi da “1”.
Stampa della scheda rapida di riferimento per i messaggi SMS
Per consultare rapidamente le funzioni degli SMS, premere e per
stampare la scheda rapida di riferimento per i messaggi SMS.
COPIA/AIUTO
all.book Page 34 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un messaggio SMS
35
2. M
essa
ggi d
i te
sto
SM
S
Invio di un messaggio SMSQuesta sezione spiega come scrivere e inviare un messaggio SMS.
♦ Un messaggio può contenere fino a 640 caratteri. Si noti tuttavia che alcuni apparecchi possono ricevere solo un massimo di 160 caratteri e il costo è più elevato per messaggi che eccedono 160 caratteri. Quando un messaggio supera 160 caratteri, sul display appare un punto esclamativo (!) per avvisare l'utente.
♦ Quando si invia un messaggio, è possibile inserire manualmente il numero telefonico completo del destinatario o selezionare il numero dalla propria lista di numeri di selezione automatica.
Invio di un messaggio SMS (immissione manuale del numero)
1 Premere una volta e due volte.
• Nota: in presenza di un messaggio ricevuto non letto, tale messaggio viene
visualizzato quando si preme . Leggere prima il messaggio (vedere a
pagina 40) e successivamente eseguire questa procedura.
2 Premere .
3 Premere .
4 Immettere il numero del destinatario. È possibile inserire fino a 20 cifre. (Non si può immettere uno spazio.)Importante: il numero deve comprendere il prefisso.
• Per correggere un errore, premere .
• Se occorre inserire una pausa tra determinate cifre, premere . La
pausa verrà rappresentata con un trattino. In una riga possono essere inserite varie pause.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
Display:
SCRIVI MESSAG
INSERISCI #CHIAMATA MANUALE
INSERISCI #
all.book Page 35 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un messaggio SMS
36
5 Premere .
6 Immettere il messaggio premendo i tasti numerici per ogni lettera come indicato nello schema seguente.
Esempio:
I WILL COME. = 444 1 9 444 555 555 1 222 666 6 33
♦ Per inserire due lettere che richiedono lo stesso tasto una dopo l'altra, dopo
aver inserito la prima lettera, premere .
♦ È possibile spostare il cursore con i tasti freccia (verso l'alto, il basso, a
sinistra e a destra). Si noti che se si preme quando il cursore si trova
sul primo carattere del messaggio, si torna al Passo 4.
♦ Per correggere un errore, premere . È anche possibile spostare il
cursore su un errore e poi digitare il carattere corretto. Il nuovo carattere sostituirà l'errore. Se si desidera inserire un carattere tra altri caratteri,
premere prima e poi digitare il carattere da aggiungere.
♦ Per inserire una lettera minuscola, continuare a premere il tasto della lettera finché compare la lettera minuscola.
♦ Per inserire uno dei simboli seguenti, premere ripetutamente oppure
:
♦ Dopo aver terminato la scrittura del messaggio, controllare il testo
premendo per stamparlo.
INVIO/MEMORIA
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
. / ! " # $ % & ( ) + , - : ; < = > ? @ _
COPIA/AIUTO
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPAZIO =
all.book Page 36 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un messaggio SMS
37
2. M
essa
ggi d
i te
sto
SM
S
7 Quando il messaggio è pronto per l'invio, premere . L'apparecchio
fax chiamerà automaticamente il centro SMS ed invierà il messaggio.
• Dopo essere stato inviato, il messaggio viene collocato nella casella della posta in uscita. Se il messaggio non è stato inviato con esito positivo, l'apparecchio fax esegue 3 tentativi ad intervalli di 5 minuti per rispedire il messaggio (vedere a pagina 79) e un punto esclamativo (!) appare con il messaggio quando lo si visualizza nella casella della posta in uscita (vedere pagina 42). Se il messaggio è stato inviato con esito positivo, non comparirà alcun punto esclamativo.
INVIO/MEMORIA
Invio di un messaggio SMS utilizzando un numero di selezione automatica
Se il numero del destinatario è stato memorizzato come numero di selezione automatica, è possibile utilizzare il numero di selezione automatica per inviare un messaggio SMS.
♦ La procedura di memorizzazione dei numeri di selezione automatica è spiegata a pagina 72.
1 Premere una volta e due volte.
• Nota: in presenza di un messaggio ricevuto non letto, tale messaggio viene
visualizzato quando si preme . Leggere prima il messaggio (vedere a
pagina 40) e successivamente eseguire questa procedura.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere .
4 Premere (oppure ) fino a quando sul display viene
visualizzato il destinatario desiderato (se non si è memorizzato alcun nome, verrà visualizzato il numero).Importante: il numero memorizzato deve comprendere il prefisso.
Il primo numero di selezione automatica viene riportato qui
Display:
SCRIVI MESSAG
INSERISCI #CHIAMATA AUTOM.
INSERISCI #AAA
all.book Page 37 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un messaggio SMS
38
5 Premere .
6 Immettere il messaggio premendo i tasti numerici per ogni lettera come indicato nello schema seguente.
Esempio: I WILL COME. = 444 1 9 444 555 555 1 222 666 6 33
♦ Per inserire due lettere che richiedono lo stesso tasto una dopo l'altra,
dopo aver inserito la prima lettera, premere .
♦ È possibile spostare il cursore con i tasti freccia (verso l'alto, il basso, a
sinistra e a destra). Si noti che se si preme quando il cursore si trova
sul primo carattere del messaggio, si torna al Passo 4.
♦ Per correggere un errore, premere . È anche possibile spostare il
cursore su un errore e poi digitare il carattere corretto. Il nuovo carattere sostituirà l'errore. Se si desidera inserire un carattere tra altri caratteri,
premere prima e poi digitare il carattere da aggiungere.
♦ Per inserire una lettera minuscola, continuare a premere il tasto della lettera finché compare la lettera minuscola.
♦ Per inserire uno dei simboli seguenti, premere ripetutamente oppure
:
INVIO/MEMORIA
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
. / ! " # $ % & ( ) + , - : ; < = > ? @ _
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPAZIO =
all.book Page 38 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un messaggio SMS
39
2. M
essa
ggi d
i te
sto
SM
S
♦ Dopo aver terminato la scrittura del messaggio, controllare il testo
premendo per stamparlo.
7 Quando il messaggio è pronto per l'invio, premere . L'apparecchio
fax chiamerà automaticamente il centro SMS ed invierà il messaggio.
• Dopo essere stato inviato, il messaggio viene collocato nella casella della posta in uscita. Se il messaggio non è stato inviato con esito positivo, l'apparecchio fax esegue 3 tentativi ad intervalli di 5 minuti per rispedire il messaggio (vedere a pagina 79) e un punto esclamativo (!) appare accanto al messaggio quando lo si visualizza nella casella della posta in uscita (vedere pagina 42). Se il messaggio è stato inviato con esito positivo, non comparirà alcun punto esclamativo.
COPIA/AIUTO
INVIO/MEMORIA
Se un messaggio viene cancellato prima di essere stato spedito…Se un messaggio viene cancellato a causa dell'interruzione della ricezione
del fax o perché è stato premuto prima di inviarlo, il testo digitato prima
della cancellazione viene visualizzato di nuovo la volta successiva che si scrive un messaggio.
STOP
all.book Page 39 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Ricezione di messaggi SMS
40
Ricezione di messaggi SMSOgni volta che si riceve un messaggio SMS, il centro SMS chiama l'apparecchio fax e invia il messaggio. Quando il messaggio è in fase di ricezione, sul display appare il simbolo di una busta.
Visualizzazione dei messaggi non letti
In presenza di messaggi non letti, è possibile passare direttamente al
messaggio non letto più recente premendo una volta. Per leggere il
messaggio, premere . (Si noti che in assenza di messaggi non letti, se
si preme una volta viene visualizzato il menu SMS.)
♦ Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione dei messaggi nella casella della posta in arrivo, vedere la procedura seguente.
La busta appare quando il messaggio è in fase di ricezione
01-GEN 10:30
TEL
Visualizzazioni di messaggi nella casella della posta in arrivo
Seguire le fasi descritte di seguito per visualizzare i messaggi nella casella della posta in arrivo.
1 Premere . Sul display verrà
visualizzato l'ultimo messaggio non letto.
• In assenza di messaggi non letti, sul display viene visualizzato RICEVUTI.
Premere per visualizzare l'ultimo
messaggio ricevuto.
Display di esempio
Numero del mittente
Se il messaggio non è stato letto, viene visualizzato un riquadro nero.
Numero del messaggio
Data e ora in cui è stato ricevuto il messaggio.
01-234-5678■ 10 31MAG 09:25
all.book Page 40 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Ricezione di messaggi SMS
41
2. M
essa
ggi d
i te
sto
SM
S
2 Premere oppure fino a quando sul display viene visualizzato
il messaggio che si desidera leggere.
• È possibile premere e poi per cancellare un messaggio quando
questo viene visualizzato sul display o premere per stampare il
messaggio.
3 Per leggere il messaggio, premere . Sul display viene visualizzato
il testo del messaggio.
• Premere oppure in base alle necessità per scorrere il
messaggio.
4 Dopo aver terminato la lettura del messaggio, è possibile eseguire una delle operazioni seguenti:
• Rispondere: per rispondere al mittente, premere due volte. Sul
display viene visualizzato il numero del mittente. Continuare dal passo 5 a pagina 36.
• Cancellare: per cancellare il messaggio, premere e poi .
• Stampare: per stampare il messaggio, premere .
• Leggere altri messaggi: per tornare alla lista dei messaggi, premere .
• Uscire: per ritornare alla visualizzazione della data e dell'ora, premere .
CANC.
INVIO/MEMORIA
COPIA/AIUTO
CANC.
INVIO/MEMORIA
COPIA/AIUTO
STOP
Nota: se un messaggio ricevuto utilizza font o formati di immagini non supportati dall'apparecchio fax, questi caratteri o immagini verranno visualizzati come spazi vuoti.
all.book Page 41 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Visualizzazione della casella della posta in uscita
42
Se si preme viene visualizzato
brevemente il messaggio seguente:
Quando la casella è piena, non è possibile ricevere nessun nuovo messaggio. Cancellare uno o più messaggi come spiegato nella procedura precedente o eliminare tutti i messaggi come descritto a pagina 44.
TEL
01-GEN 10:30 !
Se la casella della posta in arrivo si riempie...
La casella della posta in arrivo può contenere al massimo 10 messaggi. Quando la casella è piena, viene visualizzato un punto esclamativo sul display di data e ora.
Il simbolo “!” viene visualizzato quando la casella della posta in arrivo è piena.
Visualizzazione della casella della posta in uscita
Nella casella della posta in uscita è possibile visualizzare gli ultimi 10 messaggi inviati.
♦ Se nella casella della posta in uscita viene visualizzato un messaggio con a fianco un punto esclamativo (!), ciò significa che il messaggio non è stato inviato con esito positivo e deve essere inviato di nuovo.
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere . Sul display verrà
visualizzato il messaggio inviato per ultimo.
Display:
Display di esempio:
Numero del destinatario
Numero del messaggio
Data e ora in cui è stato inviato il messaggio
RICEVUTI PIENOCANCELLA MESSAG.
01-234-5678 10 31MAG 09:25
PROPRI MESSAG
all.book Page 42 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Visualizzazione della casella della posta in uscita
43
2. M
essa
ggi d
i te
sto
SM
S
3 Premere oppure per scorrere i messaggi inviati.
• Se a fianco di un messaggio viene visualizzato un punto esclamativo (!), il
messaggio non è stato inviato con esito positivo. Se si preme , viene
visualizzata la scritta NON INVIATO seguita da E0 o FE. E0 indica che non vi era alcun servizio di identificazione del chiamante. FE indica che si è verificato un errore durante la trasmissione. L'apparecchio fax esegue 3 tentativi ad intervalli di 5 minuti per rispedire il messaggio.
• È possibile premere e poi per cancellare un messaggio quando
questo viene visualizzato sul display o premere per stampare il
messaggio.
4 Se si desidera leggere o rispedire un messaggio che viene visualizzato
sul display, premere . Viene visualizzato il testo del messaggio.
• Premere oppure in base alle necessità per scorrere il
messaggio.
5 Dopo aver terminato la lettura del messaggio, è possibile eseguire una delle operazioni seguenti:
• Modificare/rispedire: per rispedire (e modificare se necessario) il
messaggio, premere due volte. Sul display viene visualizzato il
numero del destinatario. Continuare dal passo 5 a pagina 36.
• Cancellare: per cancellare il messaggio, premere e poi .
• Stampare: per stampare il messaggio, premere .
• Leggere altri messaggi: per tornare alla lista dei messaggi, premere .
• Uscire: per ritornare alla visualizzazione della data e dell'ora, premere .
CANC.
INVIO/MEMORIA
COPIA/AIUTO
CANC.
INVIO/MEMORIA
COPIA/AIUTO
STOP
all.book Page 43 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Stampa o eliminazione di tutti i messaggi
44
Stampa o eliminazione di tutti i messaggiStampa di tutti i messaggi
Eseguire le operazioni descritte di seguito per stampare tutti i messaggi nella casella della posta in arrivo o in uscita.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere .
3 Premere per stampare tutti i messaggi
nella casella della posta in arrivo o per stampare tutti i messaggi nella casella della posta in uscita.
4 Premere .INVIO/MEMORIA
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere .
3 Premere per eliminare tutti i messaggi
nella casella della posta in arrivo o per
eliminare tutti i messaggi nella casella della posta in uscita.
4 Premere .INVIO/MEMORIA
Display:
Eliminazione di tutti i messaggiPer eliminare tutti i messaggi nella casella della posta in arrivo o in uscita, eseguire le operazioni descritte di seguito.
Display:
1:RICEV 2:PROPRI
STAMPA TUTTO OK?
1:RICEV 2:PROPRI
CANCEL.TUTTO OK?
STAMPA TUTTO
CANCEL. TUTTO
all.book Page 44 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni dei messaggi SMS
45
2. M
essa
ggi d
i te
sto
SM
S
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere .
4 Premere per selezionare SI.
(Per disattivare la funzione, premere .)
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Impostazioni dei messaggi SMSLe impostazioni seguenti sono state predefinite dal produttore per consentire l'utilizzo del servizio SMS di Telecom Italia. Di norma, le impostazioni non devono essere modificate.
Funzione di ricezione dei messaggi SMS
La funzione di ricezione dei messaggi SMS consente di ricevere messaggi SMS. Inizialmente questa funzione è attivata. Se si desidera rifiutare la ricezione di tutti i messaggi SMS, è possibile disattivare questa funzione. (Nota: la disattivazione di questa impostazione disabilita solamente la ricezione dei messaggi SMS. La trasmissione di messaggi SMS è ancora possibile.)
Display:
RICEVI SMS1=SI, 2=NO
IMPOSTAZ. SMS
RICEVI SMS
# CENTRO SMS
all.book Page 45 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni dei messaggi SMS
46
Numeri del centro SMSI numeri per il centro SMS di Telecom Italia sono stati prememorizzati in questo apparecchio fax. Di norma, questi numeri non devono essere modificati. Nel caso in cui sia necessaria una modifica, utilizzare la procedura seguente. Occorre immettere due numeri:
♦ Numero in uscita: questo numero viene utilizzato per inviare i messaggi SMS. L'apparecchio fax compone automaticamente questo numero quando si invia un messaggio SMS.
♦ Numero in entrata: questo numero viene utilizzato per ricevere i messaggi SMS. Quando il centro SMS chiama l'apparecchio fax per inviare un messaggio SMS, l'apparecchio fax controlla che il numero del chiamante (trasmesso all'apparecchio fax dall'identificazione del chiamante) corrisponda al numero memorizzato. Ciò consente all' apparecchio fax di verificare che il centro SMS stia inviando un messaggio.
1 Premere e .
2 Premere .
3 Premere .
4 Premere per immettere il numero in uscita o per immettere il
numero in entrata.
5 Immettere il numero (max. 32 cifre).
• Per correggere un errore, premere .
• Per inserire una pausa tra due cifre qualsiasi, premere . La pausa
verrà rappresentata con un trattino.
6 Premere .
7 Premere per uscire.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
INVIO/MEMORIA
STOP
Display:
# CENTRO SMS1=USCITA,2=ENTR.
IMPOSTAZ. SMS
# CENTRO SMS
RICEVI SMS
all.book Page 46 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
47
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta.
3 Alzare il microtelefono.
REGIS.
3. Utilizzo della segreteria telefonica
La segreteria telefonica incorporata consente di ricevere sia messaggi vocali che fax in caso di assenza.
Registrazione di un messaggio in uscita
Il messaggio in uscita (OGM) è il saluto che l'apparecchio riproduce dopo aver risposto ad una chiamata, per informare chi chiama che può lasciare un messaggio oppure inviare un fax. Per registrare un messaggio, eseguire le operazioni descritte di seguito.
Esempio:“Pronto. Risponde la segreteria telefonica del numero ______ . Al momento nessun operatore è disponibile per rispondere alla vostra chiamata. Per favore, lasciate un messaggio dopo il segnale acustico oppure premete il tasto Invio del vostro fax per inviare un fax. Grazie per la vostra chiamata.”
Display:
♦ Per utilizzare la segreteria telefonica, è necessario prima di tutto registrare un messaggio in uscita. Prima di uscire, attivare la segreteria telefonica impostando la modalità di ricezione su S.T.
01-GEN 10:30OGM1(GENERALE)
01-GEN 10:30SOLL.CORNETTA O
01-GEN 10:30ASCOLTO: RIASCOL.
all.book Page 47 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzionamento della segreteria telefonica
48
Per ascoltare il messaggio in uscita
Per ascoltare il messaggio in uscita, seguire i passi 1 e 2 della procedura
precedente, quindi premere . Si noti che il messaggio generale in
uscita non può essere cancellato. Se il messaggio va modificato, basta semplicemente ripetere la procedura di registrazione.
Funzionamento della segreteria telefonica
Attivazione della segreteria telefonica
Per attivare la segreteria telefonica in modo da consentire ai chiamanti di
lasciare dei messaggi, premere fino a quando viene
visualizzato sul display.
ASCOLTO/ATTESA
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
4 Premere e parlare nel microtelefono per registrare il messaggio.
• Il messaggio in uscita può avere una durata massima di 60 secondi. Nel corso della registrazione, il display visualizzerà il tempo rimasto a disposizione per effettuare la registrazione.
5 Al termine, riposizionare il microtelefono nell'apposita sede o premere
.
INVIO/MEMORIA
STOP
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
♦ Non è possibile impostare la modalità di ricezione su S.T. se non si è registrato alcun messaggio in uscita.
01-GEN 10:30
all.book Page 48 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzionamento della segreteria telefonica
49
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
Nota: nella modalità S.T. l'apparecchio passerà automaticamente alla ricezione fax se rileva sei secondi di silenzio dopo una chiamata. Per questo motivo, se un chiamante fa una pausa di questa durata mentre sta lasciando un messaggio, quest'ultimo verrà interrotto.
Numero di squilli nella modalità S.T. (funzione risparmio scatti)
Il numero di squilli dopo il quale l'apparecchio risponde alle chiamate in arrivo nella modalità S.T. varia a seconda che la funzione risparmio scatti sia attivata o meno, e, se è attivata, varia a seconda che vi siano dei messaggi oppure no.
♦ La funzione risparmio scatti è inizialmente attivata.
SÌ NO
Nessun messaggio ricevuto
4 squilli
Messaggi ricevuti
2 squilli
Risparmioscatti
Risparmioscatti
NIENTE Pronto!
Ciao!Ciao!
(Risposta in base al NUMERO DI SQUILLI preimpostato)
Squillo
SquilloSquillo
Squillo
SquilloSquillo Squillo
Squillo Squillo
Per regolare l'impostazione del NUMERO SQUILLI, vedere a pagina 88.
Per disattivare la funzione risparmio scatti, vedere a pagina 59.
all.book Page 49 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzionamento della segreteria telefonica
50
Ascolto dei messaggi ricevuti
In presenza di messaggi ricevuti, il display visualizza il numero di messaggi ricevuti. Per ascoltare i messaggi, eseguire le operazioni descritte di seguito.
1 Premere .
• Per ascoltare solo i nuovi messaggi (i messaggi non ascoltati in
precedenza), continuare a tenere premuto per almeno due
secondi.
2 I messaggi verranno riprodotti.
• Durante la riproduzione di ogni messaggio, sul display vengono visualizzati brevemente la data e l'orario di registrazione. Se non sono stati ricevuti messaggi, viene visualizzata la scritta NO MESSAGGI.
• Ripetizione: per ascoltare un messaggio una seconda volta, premere
prima che termini la riproduzione del messaggio. Per ritornare al
messaggio precedente, premere entro 3 secondi dall'inizio del
messaggio attuale.
• Salta: per saltare al messaggio successivo, premere .
Nota: la riproduzione si interrompe in caso di ricevimento di una chiamata, di
sollevamento del microtelefono o di pressione del tasto .
ASCOLTO/ATTESA
ASCOLTO/ATTESA
RIPETI
RIPETI
SALTA
STOP
♦ È possibile stampare una lista dei messaggi ricevuti, con l'indicazione dell'ora e della data nella quale è stato ricevuto ciascun messaggio. Vedere a pagina 109.
all.book Page 50 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzionamento della segreteria telefonica
51
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
Cancellazione dei messaggi ricevuti
È importante cancellare i messaggi ricevuti dopo averli ascoltati per evitare che la memoria si riempia.
♦ Cancellazione di tutti i messaggi: Per cancellare tutti i messaggi,
premere , , e quindi .
♦ Cancellazione di un singolo messaggio: per cancellare un singolo
messaggio, premere mentre il messaggio viene riprodotto.
CANC.
INVIO/MEMORIA
CANC.
Registrazione di promemoria
È possibile registrare promemoria per uso personale o per altri utenti dell'apparecchio. Questi verranno riprodotti insieme ai messaggi in arrivo
quando si preme il tasto .ASCOLTO/ATTESA
1 Premere una volta e una volta.
• L'apparecchio comincia a emettere un beep.
2 Alzare il microtelefono, premere (il beep si interrompe), quindi
parlare nel microtelefono.
3 Al termine della conversazione, ricollocare il microtelefono nell'apposita
sede oppure premere .
REGIS.
INVIO/MEMORIA
STOP
Registrazione di conversazioni telefoniche (registrazione a due vie)
Per registrare una conversazione telefonica, tenere premuto il tasto
durante la conversazione da registrare. Al termine, rilasciare il tasto. La
conversazione verrà riprodotta quando si preme il tasto .
REGIS.
ASCOLTO/ATTESA
all.book Page 51 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni opzionali della segreteria telefonica
52
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere .
4 Premere un numero da 1 a 4 per selezionare il tempo per la registrazione dei messaggi in arrivo.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.
15 secondi 60 secondi
30 secondi 4 minuti
STOP
Impostazioni opzionali della segreteria telefonicaImpostazione del tempo per i messaggi in arrivo
I messaggi in arrivo (ICM) sono i messaggi che i chiamanti lasciano nella segreteria telefonica incorporata. La segreteria telefonica è impostata in fabbrica per concedere ad ogni chiamante un massimo di 4 minuti per lasciare un messaggio. Questa impostazione può essere cambiata in 15, 30 oppure 60 secondi.
Display:
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Modalità FAX in caso di guasto della S.T.Se la memoria per la registrazione dei messaggi in arrivo si riempie mentre l'utente è fuori, la segreteria telefonica non sarà più in grado di registrare messaggi. L'impostazione S.T.PIENA viene utilizzata per scegliere la risposta della segreteria alle chiamate in arrivo:
♦ SÌ (passare alla modalità FAX): la modalità di ricezione passerà alla modalità FAX, consentendo all'apparecchio di continuare a ricevere automaticamente dei fax. Con questa impostazione è ancora possibile usare i comandi a distanza per ascoltare i messaggi e quindi cancellarli (vedere Operazioni a distanza a pagina 59).
SETTAGGIO S.T.
TEMPO REGISTR
CODICE REMOTO
TEMPO REGISTR1=15 SEC.
all.book Page 52 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni opzionali della segreteria telefonica
53
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
♦ NO (non passare alla modalità FAX): L'apparecchio risponderà dopo 19 squilli, dopodiché attenderà la ricezione di un comando a distanza. La maggior parte dei chiamanti riaggancia prima della risposta; tuttavia, quando l'utente chiama l'apparecchio da una località remota, può attendere la risposta, ascoltare i messaggi e quindi cancellarli (vedere Operazioni a distanza a pagina 59).
L'impostazione iniziale è NO. Se si desidera modificare le impostazione su SÌ, premere i tasti del pannello operativo nel modo seguente:
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere .
4 Premere per selezionare SI (passaggio
alla modalità FAX), oppure per
selezionare NO.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Modalità solo OGM
Se necessario, disattivare la registrazione dei messaggi in arrivo. In questo caso, il messaggio in uscita viene riprodotto, ma i chiamanti non potranno lasciare un messaggio. (La segreteria potrà comunque ricevere fax inviati tramite la selezione automatica.)
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta e una volta.
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
SETTAGGIO S.T.
S.T. PIENA
S.T. PIENA1=SI, 2=NO
SOLO MODO OGM
Display:
SETTAGGIO S.T.
SOLO MODO OGM
all.book Page 53 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzione di trasferimento
54
3 Premere .
4 Premere per attivare il modo OGM;
premere per disattivarlo.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Funzione di trasferimentoLa funzione di trasferimento si usa per chiamare automaticamente l'utente dall'apparecchio su un numero specificato, ogni volta che riceve un messaggio in arrivo. Ciò consente all'utente di ascoltare i messaggi immediatamente dopo il loro arrivo, anche a distanza.
Per utilizzare la funzione di trasferimento, è necessario prima di tutto programmare il numero che si desidera far chiamare dall'apparecchio (il numero di trasferimento) e registrare il messaggio di trasferimento che viene riprodotto, quando si risponde al telefono da una località remota.
Se si desidera usare la funzione di trasferimento, attivarla prima di uscire. Quando, al proprio ritorno, la funzione di trasferimento non è più necessaria, disattivarla.
Programmazione del numero di trasferimento
Per utilizzare la funzione di trasferimento, è necessario prima di tutto programmare il numero da chiamare (il numero di trasferimento).
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta e 4 volte.
3 Premere .
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
SOLO MODO OGM1=SI, 2=NO
MODO RISPARMIO
Display:
SETTAGGIO S.T.
TRASFER # TEL
INSERIRE # TEL
all.book Page 54 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzione di trasferimento
55
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
4 Premere i tasti numerici per immettere il numero di trasferimento.
• Per inserire una pausa tra due cifre qualsiasi, premere .
5 Premere .
6 Premere per ritornare al display di data e ora.
INVIO/MEMORIA
STOP
Registrazione del messaggio di trasferimento
Il messaggio di trasferimento viene riprodotto quando l'utente risponde al telefono, per informarlo che la chiamata è una chiamata di trasferimento. Esso può avere una durata fino a 15 secondi. Per registrare un messaggio di trasferimento, eseguire le operazioni descritte di seguito. Quello che segue è un esempio:
“Pronto. Questa è una chiamata di trasferimento per (NOME UTENTE). Digitate il vostro numero di codice remoto.”
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta.
3 Alzare il microtelefono.
4 Premere e parlare nel microtelefono per registrare il messaggio.
• Il messaggio di trasferimento può avere una durata massima di 15 secondi. Durante la registrazione, il display visualizzerà il tempo rimasto a disposizione per effettuare la registrazione.
REGIS.
INVIO/MEMORIA
Display:
FUNZ.TRASFERIM
01-GEN 10:30OGM2 (TRASFER)
all.book Page 55 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzione di trasferimento
56
5 Al termine, riposizionare il microtelefono nell'apposita sede o premere
.STOP
Controllare o cancellare il messaggio di trasferimento
Per controllare oppure cancellare il messaggio di trasferimento, eseguire i
passi 1 e 2 della procedura di cui sopra, quindi premere per
controllare il messaggio oppure per cancellarlo.
ASCOLTO/ATTESA
CANC.
Attivazione e disattivazione della funzione di trasferimento
Per utilizzare la funzione di trasferimento, attivarla prima di uscire eseguendo le operazioni descritte di seguito:
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta e 3 volte.
3 Premere .
4 Premere per attivare la funzione
di trasferimento. (Premere per
disattivarla.)
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
SETTAGGIO S.T.
FUNZ.TRASFERIM
S.T. PIENA
FUNZ.TRASFERIM1=SI, 2=NO
all.book Page 56 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Chiamata con precedenza
57
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
6 Ogni volta che l'apparecchio riceve un messaggio in arrivo, esso chiamerà il numero di trasferimento programmato. Quando risponde, l'utente sentirà il messaggio registrato in precedenza che lo informa che
la chiamata è una chiamata di trasferimento. Immettere sul
tastierino del telefono, il numero di codice remoto (vedere a pagina 59) e
. L'apparecchio riprodurrà messaggi.
• L'utente può anche eseguire una qualsiasi delle operazioni a distanza descritte in Operazioni a distanza più avanti in questo capitolo (vedere a pagina 59).
Nota: se l'utente riaggancia dopo una chiamata di trasferimento, l'apparecchio non riprenderà immediatamente il funzionamento normale. Se si desidera che l'apparecchio accetti delle chiamate immediatamente dopo
una chiamata di trasferimento, immettere due volte, prima di
riagganciare (se si desidera riagganciare durante la riproduzione del
messaggio, immettere prima e per interrompere la riproduzione,
quindi immettere due volte).
Chiamata con precedenzaQuesta funzione consente a chiamanti scelti, che usano un telefono a tastiera multifrequenza, di escludere il messaggio in uscita della segreteria telefonica, e far emettere all'apparecchio uno squillo speciale, che avverte che essi stanno chiamando. Ciò risulta utile quando l'utente si trova vicino all'apparecchio ma vuole parlare solo con certi chiamanti, attivando la segreteria telefonica per tutte le altre chiamate.
Programmazione del codice di precedenzaPer escludere la segreteria telefonica, i chiamanti devono immettere un codice di precedenza di 3 cifre sul proprio telefono. Questo codice è stato impostato in fabbrica su "009". Per modificare questo codice, premere i tasti del pannello operativo come mostrato sotto.
Importante! Assicurarsi che il codice di precedenza sia diverso dal codice remoto usato per le operazioni a distanza.
1 Premere una volta e una volta.
Display:
SETTAGGIO S.T.
all.book Page 57 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Chiamata con precedenza
58
2 Premere una volta e 3 volte.
3 Premere .
4 Premere i tasti numerici per immettere un codice di precedenza a 3 cifre.
5 Premere per memorizzare il codice di precedenza, e quindi per
tornare alla visualizzazione dell'ora e della data.
INVIO/MEMORIA STOP
Esclusione della segreteria telefonica
I chiamanti devono seguire le fasi indicate di seguito per escludere la segreteria telefonica.
1 Il chiamante chiama l'apparecchio da un telefono a tastiera multifrequenza. Quando il messaggio in uscita comincia, il chiamante
deve premere il tasto sul suo telefono.
• Il chiamante percepisce un breve beep e il messaggio in uscita si arresta.
2 Il chiamante deve immettere il codice di precedenza e premendo i
tasti corrispondenti sul proprio telefono.
• Se viene immesso un codice errato, il chiamante percepisce quattro beep. Il chiamante deve quindi digitare di nuovo il codice corretto entro 10 secondi, altrimenti la linea verrà scollegata.
3 L'apparecchio dell'utente emetterà uno squillo speciale. Alzare il microtelefono per rispondere alla chiamata.
• In caso di mancata risposta entro 30 secondi, il messaggio in uscita viene riprodotto di nuovo e il chiamante può lasciare un messaggio.
CODICE SQUILLO
all.book Page 58 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Operazioni a distanza
59
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere .
4 Premere i tasti numerici per immettere un codice remoto a 3 cifre.
5 Premere per memorizzare il codice remoto, e quindi per
tornare alla visualizzazione dell'ora e della data.
INVIO/MEMORIA STOP
Operazioni a distanzaQuando l'utente è fuori casa, può chiamare l'apparecchio da qualsiasi telefono a selezione multifrequenza e riprodurre i messaggi mediante i comandi a distanza. Tali comandi possono essere utilizzati anche per cambiare la modalità di ricezione ed altre impostazioni.
Numero di codice remotoPer accedere all'apparecchio allo scopo di eseguire delle operazioni a distanza, immettere per prima cosa il numero di codice remoto. Il numero di codice remoto è stato impostato in fabbrica su "001". Per utilizzare un numero diverso, eseguire le operazioni seguenti:
Risparmio scattiQuando si chiama l'apparecchio per ascoltare i messaggi, esso risponderà dopo due squilli se ha ricevuto almeno un messaggio oppure dopo quattro squilli se non ha ricevuto nessun messaggio.
Ciò consente un maggior risparmio sugli scatti telefonici, in particolare in caso di chiamate interurbane. Se la segreteria non risponde dopo il secondo squillo, è sufficiente riagganciare prima che risponda, risparmiando così il costo della chiamata.
Se non si desidera usare la funzione risparmio scatti, è possibile disattivarla eseguendo le operazioni descritte di seguito. In questo caso l'apparecchio risponderà dopo il numero di squilli impostato con NUMERO SQUILLI (vedere Cambiare il numero di squilli a pagina 88).
Display:SETTAGGIO S.T.
CODICE REMOTO
COD REMOTO=IMPOSTA 3 CIFRE
all.book Page 59 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Operazioni a distanza
60
1 Premere una volta e una volta.
2 Premere una volta.
3 Premere una volta.
4 Premere per attivare la funzione
risparmio scatti; premere per disattivarla.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Ascolto dei messaggi
1 Chiamare l'apparecchio da un telefono con selezione a tastiera
multifrequenza. Quando il messaggio in uscita comincia, premere sul telefono.
• Dopo un breve beep, il messaggio in uscita si interrompe.
2 Immettere il numero di codice remoto, quindi premere .
• Si udirà una serie di beep corrispondenti al numero di messaggi registrati o un lungo beep in caso di ricezione di quattro o più messaggi. La segreteria riprodurrà poi i messaggi, emettendo un beep al termine di ogni messaggio. Una volta riprodotti tutti i messaggi, si udirà un lungo beep.
• In assenza di messaggi ricevuti, si udirà un breve beep. L'utente può riagganciare o eseguire una delle operazioni descritte nella sezione seguente Altre operazioni a distanza.
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
SETTAGGIO S.T.
MODO RISPARMIO
MODO RISPARMIO1=SI, 2=NO
TEMPO REGISTR
all.book Page 60 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Operazioni a distanza
61
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
3 Mentre i messaggi vengono riprodotti, è possibile effettuare una delle operazioni seguenti:
• Ripetizione: per ascoltare un messaggio una seconda volta, premere
e sul telefono prima che termini il messaggio. Per tornare al
messaggio precedente, premere e durante i primi 3 secondi del
messaggio attuale.
• Salto in avanti: per saltare al messaggio successivo, premere e
sul telefono.
• Arresto: per interrompere la riproduzione, premere e sul
telefono. A questo punto è possibile impartire uno dei comandi descritti nella sezione seguente Altre operazioni a distanza.
• Riproduzione di nuovi messaggi: per ascoltare solo i nuovi messaggi,
interrompere la riproduzione premendo e , quindi premere e
.
• Cancellazione di un messaggio: per cancellare il messaggio che si sta
ascoltando, premere e prima che termini.
4 Dopo aver terminato l'ascolto dei messaggi, è possibile eseguire una delle operazioni seguenti:
• Cancellazione di tutti i messaggi: premere , e .
• Ripetizione della riproduzione: premere e .
• Esecuzione di altre operazioni: è possibile impartire uno dei comandi descritti nella sezione seguente Altre operazioni a distanza.
• Riaggancio: se non si cancellano i messaggi, essi verranno conservati ed ogni nuovo messaggio verrà registrato dopo i messaggi precedenti. Se si desidera che l'apparecchio riprenda il funzionamento normale
immediatamente, premere due volte prima di riagganciare (in certi
casi, specialmente quando si usa la funzione di trasferimento, l'apparecchio può non accettare nuove chiamate per uno o due minuti,
dopo aver riagganciato, a meno che non si prema due volte).
2
2
5
0
0 6
3
3 3
7
all.book Page 61 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Operazioni a distanza
62
Nota: è possibile chiamare l'apparecchio ed eseguire delle operazioni a distanza anche quando la modalità di ricezione è impostata su FAX. In questo
caso, quando si chiama l'apparecchio, premere immediatamente dopo
la risposta (prima di sentire la tonalità del fax), quindi continuare dal punto 2.
Osservazioni:
♦ quando un comando remoto viene accettato dalla segreteria, si percepisce un beep. Se viene impartito un comando errato, si percepiscono quattro beep. In quest'ultimo caso, immettere di nuovo il comando corretto.
♦ Quando si immette un comando, non fare pause per più di 10 secondi tra una cifra e l'altra. In caso contrario si udirà un segnale acustico di errore di 4 beep e le cifre immesse fino a questo punto saranno cancellate. Se ciò dovesse avvenire, ripetere l'operazione dall'inizio.
♦ In caso di pause superiori a 10 secondi prima di immettere un comando, oppure in caso di doppio errore durante l'immissione del numero di codice remoto, la linea verrà interrotta. (Ciò impedisce a persone non autorizzate di cercare di indovinare a tentativi il numero di codice remoto.)
Altre operazioni a distanza
Dopo aver ascoltato i messaggi, è possibile eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni, premendo gli appositi tasti sul telefono.
Nota: i comandi seguenti non possono essere impartiti quando vengono riprodotti i messaggi. Se non si desidera attendere la fine della riproduzione
per impartire un comando, arrestare prima la riproduzione premendo e
e poi impartire il comando.
Modifica della modalità di ricezione fax
Selezionare una nuova modalità di ricezione premendo i tasti come segue:
0
♦ Modalità S.T.: , e .
♦ Modalità FAX: , e .
♦ Modalità TEL: , e . Attenzione: se si seleziona il modo
TEL, non sarà possibile cambiare nuovamente il modo di ricezione.
♦ Modalità TEL/FAX: , e .
8 1
8 2
8 3
8 4
all.book Page 62 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Operazioni a distanza
63
3. S
egre
teria
te
lefo
nica
Registrazione di un nuovo messaggio in uscita
1 Premere e nel telefono.
2 Quando si percepisce un breve beep, parlare nel telefono per registrare il nuovo messaggio.
• Il messaggio può durare fino a 15 secondi. Dopo 15 secondi (o prima se la segreteria rileva silenzio dopo aver finito di parlare), si percepisce un beep e il nuovo messaggio verrà riprodotto.
4
Attivazione o disattivazione della funzione di trasferimento
Per attivare il trasferimento: premere , e sul telefono.
Per disattivare il trasferimento: premere , e sul telefono.
9 1
9 2
Modifica del numero di telefono di trasferimento
1 premere , e sul telefono.
2 Dopo un breve beep, digitare il nuovo numero di telefono. Al termine,
premere .
• Per inserire una pausa tra due cifre qualsiasi, premere .
9 0
all.book Page 63 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Operazioni a distanza
64
Registrazione di un promemoria
È possibile registrare un promemoria per se stessi o per altri utenti dell'apparecchio. Il promemoria verrà riprodotto quando si ascoltano dei messaggi in arrivo.
1 Premere e sul telefono.
2 Quando si percepisce un breve beep, parlare nel telefono per registrare il nuovo promemoria.
3 Al termine, premere e sul telefono.
• Se l'apparecchio rileva silenzio, esso interrompe automaticamente la registrazione.
0
Registrazione di un nuovo messaggio di trasferimento
1 Premere , e sul telefono.
2 Quando si percepisce un breve beep, parlare nel telefono per registrare il nuovo messaggio.
• Il tempo per il messaggio di trasferimento è fissato a 15 secondi. Dopo 15 secondi (o prima se la segreteria rileva silenzio dopo aver finito di parlare), si percepirà un nuovo beep e il nuovo messaggio verrà riprodotto automaticamente.
9 3
Modalità solo OGM
Per attivare la modalità solo OGM: Premere , e sul telefono.
(Il messaggio in uscita viene riprodotto, ma i chiamanti non potranno registrare un messaggio. I fax inviati con la selezione automatica verranno ricevuti.)
Per disattivare la modalità solo OGM: Premere , e sul
telefono.
1 1
1 2
all.book Page 64 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
65
4. In
vio
dei f
ax
4. Invio dei fax
Documenti che possono essere trasmessi
Formato e peso
Formato minimo dei documenti:
Formato minimo Peso minimo
10 fogli per volta:
Formato: A4(210 x 297 mm)
Peso: 80 g/m2
1 foglio per volta (alimentazione manuale):
Formato: 210 x 600 mm
Peso: 157 g/m2
Formato massimo dei documenti:
La dimensione e il peso massimi dei documenti da caricare nell'alimentatore variano a seconda del numero di fogli che vengono caricati.
Lettere o elementi grafici entro 4 mm di distanza dai bordi superiore e inferiore del documento sono esclusi dalla scansione.
Le lettere nell'area ombreggiata sono escluse dalla scansione.
210 mm
4 mm
4 mm
all.book Page 65 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Caricare il documento
66
Altre limitazioni♦ Lo scanner non è in grado di riconoscere inchiostri di colore giallo, giallo
verdognolo o azzurro.
♦ È necessario far asciugare inchiostro, colla o liquido correttore sui documenti prima di inserirli nell'alimentatore di documenti.
♦ Fermagli, punti metallici e spilli devono essere rimossi dai documenti prima di caricare questi ultimi nell'alimentatore. Se non vengono rimossi, possono danneggiare l'apparecchio.
♦ I documenti rappezzati, uniti con nastro adesivo, sgualciti, inferiori al formato minimo, copiati con carta carbone, macchiati o con superficie patinata scivolosa dovrebbero essere prima fotocopiati; la fotocopia va quindi inserita nell'alimentatore dei documenti.
Caricare il documentoNell'alimentatore è possibile inserire fino a 10 fogli di formato A4 per volta. I fogli vengono introdotti automaticamente nell'apparecchio, a partire dall'ultimo foglio sul fondo.
♦ Se occorre inviare o copiare un numero di fogli superiore a quello massimo, caricare i fogli ulteriori nell'alimentatore con delicatezza ed attenzione poco prima della scansione dell'ultimo foglio. Non cercare di inserirli forzatamente per evitare alimentazioni di fogli doppi o inceppamenti.
♦ Se il documento è composto da numerosi fogli ampi e spessi che devono essere caricati uno alla volta, inserire ciascun foglio nell'alimentatore durante la scansione di quello precedente. Inserire con delicatezza per evitare l'alimentazione di fogli doppi.
1 Regolare le guide in base alla larghezza del documento.
2 Inserire il documento rivolto verso il basso nell'alimentatore dei documenti. Il bordo superiore del documento dovrebbe entrare per primo nell'alimentatore.
• Nel display apparirà il messaggio TRASM.PRONTA.
all.book Page 66 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Caricare il documento
67
4. In
vio
dei f
ax
3 Regolare le impostazioni della risoluzione e/o del contrasto come illustrato a pagina 68, quindi comporre il numero dell'apparecchio ricevente, come spiegato a pagina 71.
Rimozione di un documento dall'alimentatore
Importante!Non cercare di rimuovere il documento senza aver prima aperto il pannello operativo. Ciò potrebbe danneggiare il meccanismo di alimentazione.
1 Aprire il pannello operativo.
2 Togliere il documento.
3 Chiudere il pannello operativo, premendo verso il basso (sui due angoli anteriori) per assicurarsi che scatti in posizione.
Se è necessario rimuovere un documento dall'alimentatore, aprire il pannello operativo.
all.book Page 67 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Regolazione della risoluzione e del contrasto
68
Regolazione della risoluzione e del contrasto
Se l'utente lo desidera, può regolare la risoluzione e il contrasto prima di inviare un documento.
Nota: le impostazioni della risoluzione e del contrasto hanno effetto solo per la trasmissione di un documento. Non hanno effetto sulla ricezione di un documento.
Impostazioni della risoluzione
Impostazioni del contrrasto
NORMALE Utilizzare una risoluzione NORMALE per i documenti comuni. Questa impostazione consente una trasmissione più veloce ed economica.
FINE Utilizzare una risoluzione FINE per documenti contenenti caratteri piccoli o disegni particolareggiati.
S-FINE Usare una risoluzione S-FINE per i documenti contenenti lettere molto piccole o disegni molto particolareggiati.
MEZZI TONI Utilizzare i MEZZI TONI per fotografie ed illustrazioni. L'originale verrà riprodotto in 64 sfumature di grigio.
AUTO Utilizzare AUTO per documenti normali.
SCURO Utilizzare SCURO per documenti poco leggibili.
♦ L'impostazione predefinita della risoluzione è NORMALE, quella del contrasto è AUTO.
♦ Le impostazioni vanno regolate ogni volta che non si desidera utilizzare le impostazioni predefinite.
all.book Page 68 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Regolazione della risoluzione e del contrasto
69
4. In
vio
dei f
ax
Nota: per trasmettere nella risoluzione S-FINE, è necessario che anche l'apparecchio ricevente sia dotato della stessa risoluzione. Se l'apparecchio ricevente non dispone di quella risoluzione, l'apparecchio passa automaticamente alla migliore impostazione successiva disponibile.
1 Caricare il documento (o i documenti).
• È necessario caricare il documento prima di poter regolare la risoluzione ed il contrasto.
2 Premere una o più volte, fino
a quando sul display vengono visualizzati la risoluzione ed il contrasto desiderati.
• Quando l'utente scorre per la prima volta le voci dell'elenco delle impostazioni della risoluzione, accanto ad ogni valore della risoluzione apparirà l'impostazione del contrasto su AUTO. La seconda volta apparirà l'impostazione del contrasto SCURO.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
Display:
29-MAG 12:00NORMALE :AUTO
29-MAG 12:00FINE :AUTO
29-MAG 12:00S-FINE :AUTO
29-MAG 12:00MEZZI TONI :AUTO
29-MAG 12:00NORMALE :SCURO
29-MAG 12:00MEZZI TONI :SCURO
all.book Page 69 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Regolazione della risoluzione e del contrasto
70
Modifica della risoluzione predefinita
Se l'utente lo desidera, è possibile impostare la risoluzione predefinita per la trasmissione fax dei documenti su FINE. Eseguire le operazioni indicate di seguito.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta.
3 Premere una volta.
4 Premere per impostare la risoluzione
predefinita su FINE, oppure premere
per impostarla su NORMALE.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
SETTAGGIO OPZ
PRIORITA’ FINE
PRIORITA’ FINE1=SI, 2=NO
NUMERO SQUILLI
all.book Page 70 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione normale
71
4. In
vio
dei f
ax
1 Caricare il documento (o i documenti).
• Se l'utente lo desidera, premere
per impostare la risoluzione
e/o il contrasto.
2 Alzare il microtelefono oppure premere
. Ascoltare il tono di selezione.
3 Comporre il numero dell'apparecchio ricevente, premendo i tasti numerici.
• Se si sta utilizzando un centralino locale privato di tipo Flash e si sta componendo un numero per una chiamata esterna, premere
, attendere il collegamento con la linea
esterna e quindi comporre il numero.
4 Attendere il collegamento. A seconda delle impostazioni dell'apparecchio ricevente, verrà emesso un tono di fax oppure un'altra persona risponderà.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
R
oppure
Invio di un fax in selezione normale
Nella selezione normale, alzare il microtelefono (oppure premere ) e
comporre il numero, premendo i tasti numerici.
♦ Se una persona risponde, è possibile parlare con lei prima di trasmettere il fax.
♦ La composizione normale consente di ascoltare la linea e verificare la risposta dell'altro apparecchio.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
CANC.RIPETI SALTA
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
29-MAG 12:00TRASM.PRONTA
all.book Page 71 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
72
• Se l'interlocutore risponde, chiedergli di premere il tasto Invio (se è stato
premuto , parlare con il viso rivolto verso il pannello operativo a una
distanza compresa fra 50 cm e 1 m). Ciò provoca l'emissione del tono di fax da parte dell'apparecchio ricevente.
5 Quando viene emesso il tono di fax, premere . Se era stato
utilizzato il microtelefono, rimetterlo al proprio posto.
• Importante: togliere il documento appena esce dall'apparecchio. In caso contrario, l'inchiostro dei fax ricevuti e delle copie potrebbe sporcare il documento.
• Quando la trasmissione è terminata, l'apparecchio emette un beep.
• Se si verifica un errore, il fax emette tre beep e stampa un rapporto operativo per informare l'utente del problema (vedere a pagina 111).
Nota: se la trasmissione non viene terminata con esito positivo e sul display viene visualizzato il messaggio INCEPP.DOCUMENTO, rimuovere il documento come spiegato a pagina 130. (Ciò può accadere se l'altro apparecchio fax non risponde correttamente quando si cerca di spedire il documento.)
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
INVIO/MEMORIA
Invio di un fax in selezione automaticaPer la selezione automatica è possibile memorizzare fino a 30 numeri di fax, telefono o SMS nell'apparecchio.
♦ I numeri della selezione automatica vengono selezionati premendo
fino a quando il numero desiderato appare sul display e quindi .
Memorizzazione di numeri di fax, telefono e SMS per la selezione automatica
INVIO/MEMORIA
1 Premere una volta e una volta.Display:
<NUOVO NUMERO>
all.book Page 72 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
73
4. In
vio
dei f
ax
2 Premere una volta.
3 Inserire il numero di fax oppure di telefono, premendo i tasti numerici. È possibile immettere fino a 32 cifre (per un numero di SMS possono essere memorizzate solo 20 cifre). (Nota: non è consentito l'inserimento di spazi.)Importante: un numero di SMS deve comprendere il prefisso.
• Per correggere un errore, premere .
• Se occorre una pausa tra qualsiasi cifra per accedere ad un servizio
speciale oppure ad una linea esterna, premere . La pausa verrà
rappresentata con un trattino. In una riga possono essere inserite varie pause.
• Se siete su un PBX, non immettete il codice di accesso alla rete pubblica. Se il numero e all'interno del vostro PBX, immettete R prima del numero.
4 Premere .
5 Inserire un nome premendo i tasti numerici per ogni lettera, come indicato nell'illustrazione che segue. È possibile inserire fino a 15 caratteri. (Se non si desidera inserire un nome, passare direttamente al punto 6.)
Esempio: SHARP = 7777 44 2 777 7
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
INVIO/MEMORIA
INSER. # TEL/FAX
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPAZIO =
all.book Page 73 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
74
♦ Per inserire due lettere che richiedono lo stesso tasto una dopo l'altra, dopo
aver inserito la prima lettera, premere .
♦ Per inserire una lettera minuscola, continuare a premere il tasto della lettera finché compare la lettera minuscola.
♦ Per inserire uno dei simboli seguenti, premere ripetutamente oppure
:
6 Premere .
7 Ritornare al punto 2 per memorizzare un altro numero oppure premere
per tornare alla visualizzazione della data e dell'ora.
• Per verificare che un numero di selezione automatica sia stato memorizzato correttamente, stampare l'agenda telefoni come descritto a pagina 109.
. / ! " # $ % & ( ) + , - : ; < = > ? @ [ ] ^ _ ` { | }
INVIO/MEMORIA
STOP
Display:
<NUOVO NUMERO>
all.book Page 74 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
75
4. In
vio
dei f
ax
Modifica e cancellazione dei numeri di selezione automatica
Se è necessario apportare modifiche ad un numero di selezione automatica memorizzato in precedenza, oppure se è necessario cancellarlo, procedere come segue.
1 Premere una volta e una
volta.
2 Premere oppure fino alla comparsa sul display del numero
da modificare o da cancellare.
3 Premere .
4 Premere per MODIF oppure
per CANCEL.
• Se è stato selezionato CANCEL, passare al punto 8.
5 Se è stato selezionato MODIF, apportare le modifiche desiderate al numero.
• Premere oppure per spostare il cursore sulla cifra, o le cifre,
da modificare, quindi inserire la nuova cifra. La nuova cifra sostituirà la vecchia.
• Se non si desidera modificare il numero, passare direttamente al punto 6.
6 Premere .INVIO/MEMORIA
Display:
<NUOVO NUMERO>
SHARP1=MODIF,2=CANCEL
Il nome (o numero) selezionato appare qui.
all.book Page 75 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
76
7 Apportare le modifiche desiderate al nome.
• Premere oppure per spostare il cursore fino alla lettera
oppure alle lettere da modificare, quindi premere ripetutamente il tasto numerico appropriato, fino a quando compare la lettera desiderata (vedere il punto 5 a pagina 73). La nuova lettera sostituirà la vecchia.
• Se non si desidera modificare il nome, passare direttamente al punto 8.
8 Premere .
9 Ritornare al punto 2 per modificare o cancellare un altro numero oppure
premere per tornare alla visualizzazione della data e dell'ora.
INVIO/MEMORIA
STOP
Uso di un numero di selezione automatica
Dopo aver memorizzato un numero di fax oppure un numero telefonico, è possibile usarlo per inviare un fax oppure effettuare una chiamata telefonica. (Per usare un numero di selezione automatica per inviare un messaggio SMS, vedere a pagina 37.)
1 Se si trasmette un fax, caricare il documento (o i documenti).
• Se l'utente lo desidera, premere
per impostare la risoluzione
e/o il contrasto.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
29-MAG 12:00TRASM.PRONTA
all.book Page 76 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
77
4. In
vio
dei f
ax
2 Premere (oppure ) fino a quando il nome dell'altra parte
appare sul display (se non è stato memorizzato nessun nome, apparirà il numero).
3 Se si sta inviando un fax, premere . La composizione del numero e
la trasmissione hanno inizio.
• Importante: togliere il documento appena esce dall'apparecchio. In caso contrario, l'inchiostro dei fax ricevuti e delle copie potrebbe sporcare il documento.
• Quando la trasmissione è terminata, l'apparecchio emette un beep.
• Se si verifica un errore, il fax emette tre beep e stampa un rapporto operativo per informare l'utente del problema (vedere a pagina 111).
Se si effettua una chiamata telefonica, alzare il microtelefono. La composizione del numero ha inizio. (Se il microtelefono è stato sollevato
prima di cercare il numero, premere per dare inizio alla
composizione del numero.)
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
all.book Page 77 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
78
1 Caricare il documento (o i documenti).
• Se l'utente lo desidera, premere
per impostare la risoluzione
e/o il contrasto.
2 Immettere il numero dell'apparecchio ricevente, premendo i tasti numerici.
• Se occorre una pausa tra qualsiasi cifra per accedere ad un servizio
speciale oppure ad una linea esterna, premere . La pausa verrà
rappresentata con un trattino. In una riga possono essere inserite varie pause.
3 Controllare il display. Se il numero dell'apparecchio ricevente che viene
visualizzato è corretto, premere .
• Se il numero non è corretto, premere per tornare indietro e cancellare
una cifra per volta, quindi inserire di nuovo la cifra (o le cifre) corrette.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
INVIO/MEMORIA
STOP
Invio di un fax con selezione diretta da tastiera
È inoltre possibile inserire un numero completo servendosi dei tasti numerici e
quindi premendo il tasto per dare inizio alla composizione del numero. È
possibile usare questo metodo per comporre un numero completo quando non si deve parlare con l'interlocutore prima di trasmettere il fax.
Nota: La selezione diretta con la tastiera non si puo utilizzare per selezionare un numero nell'ambito dello stesso PBX del vostro apparecchio fax. Per inviare un documento ad un fax nel vostro PBX, usate la selezione normale.
INVIO/MEMORIA
29-MAG 12:00TRASM.PRONTA
all.book Page 78 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
79
4. In
vio
dei f
ax
1 Se si trasmette un fax, caricare il documento (o i documenti).
• Se l'utente lo desidera, premere
per impostare la risoluzione e/o il contrasto.
2 Premere una volta. <RICHIAMATA> apparirà sul display, seguito
dall'ultimo numero selezionato. Assicurarsi che il numero che appare sia il numero che si desidera selezionare.
3 Se si sta inviando un fax, premere . La composizione del numero ha
inizio.Se si sta effettuando una chiamata telefonica, alzare il microtelefono. La composizione del numero ha inizio.
Nota: se la trasmissione non viene terminata con esito positivo e sul display viene visualizzato il messaggio INCEPP.DOCUMENTO, rimuovere il documento come spiegato a pagina 130. (Ciò può accadere se l'altro apparecchio fax non risponde correttamente quando si cerca di spedire il documento.)
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
INVIO/MEMORIA
Richiamata
È possibile richiamare automaticamente l'ultimo numero composto nell'apparecchio fax. Questa procedura può essere utilizzata per inviare un fax oppure per effettuare una chiamata telefonica.
Richiamata automatica
Se si usa la selezione automatica (compresa la selezione diretta da tastiera) per inviare un fax e la linea è occupata, l'apparecchio richiamerà automaticamente il numero. L'apparecchio farà tre tentativi di richiamata a intervalli di cinque minuti. Durante questo periodo di tempo, sul display apparirà la scritta RICHIAMATA, seguita da un numero di due cifre assegnato al fax. Mentre il messaggio viene visualizzato, non sarà possibile selezionare nessun'altra località.
29-MAG 12:00TRASM.PRONTA
all.book Page 79 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax in selezione automatica
80
♦ È possibile premere per cancellare il messaggio e interrompere la
richiamata automatica.
♦ In determinate condizioni (ad esempio se una persona risponde ad una chiamata al telefono), la richiamata automatica potrebbe essere interrotta prima che i tre tentativi di richiamata siano stati effettuati.
Modo ECM (modalità correzione errori)
L'apparecchio è impostato per correggere automaticamente eventuali distorsioni che avvengono durante la trasmissione a causa di disturbi della linea telefonica. La correzione avviene prima della stampa sul lato ricevente. Questa funzione è chiamata ECM (modalità correzione errori). La modalità ECM interessa sia la trasmissione che la ricezione, ma è effettiva solo quando anche l'altro apparecchio fax è munito di questa funzione.
Se la linea è molto disturbata, si noterà che la trasmissione con la modalità ECM attivata richiede più tempo del normale. Per trasmettere in tempi più veloci, disattivare la funzione ECM.
STOP
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 4 volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per selezionare SÌ,
oppure per selezionare NO.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
SETTAGGIO OPZ
MODO ECM
MODO ECM1=SI, 2=NO
BEEP DI ERRORE
all.book Page 80 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Uso del vivavoce per effettuare una chiamata telefonica
81
4. In
vio
dei f
ax
Uso del vivavoce per effettuare una chiamata telefonica
È possibile usare il vivavoce per effettuare una chiamata telefonica.
1 Premere .
2 Comporre il numero utilizzando uno dei seguenti metodi:
• Premere i tasti numerici.
• Premere ripetutamente per selezionare un numero di selezione
automatica, quindi premere .
• Premere una volta per selezionare l'ultimo numero selezionato,
quindi premere .
3 Quando l'interlocutore risponde, parlare con il viso rivolto verso il pannello operativo a una distanza compresa fra 50 cm e 1 m.
4 Quando l'utente è pronto per terminare la conversazione, premere .
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
all.book Page 81 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Numerazione in batch delle pagine
82
Numerazione in batch delle pagineÈ possibile modificare la numerazione delle pagine del documento trasmesso passando dalla numerazione standard ("P.01", "P.02" ecc.) a quella in batch. La numerazione in batch significa che dopo ciascun numero di pagina viene inserita una barra seguita dal numero totale di pagine inviate (esempio: "P. 01/05", "P.02/05" ecc.). Questa funzione permette al destinatario di accorgersi di eventuali pagine mancanti.
1 Caricare il documento (o i documenti).
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere una volta.
4 Immettere il numero totale di pagine (da “01” a “99”) premendo i tasti numerici.
Esempio: 5 pagine
5 Se l'utente lo desidera, premere per impostare la risoluzione e/
o il contrasto.
6 Comporre il numero dell'apparecchio ricevente e inviare il fax.
♦ Se si desidera annullare un numero in batch, rimuovere il documento
dall'alimentatore o premere .
♦ Se il numero di pagine trasmesso non coincide con il numero di batch, il sistema emette un segnale di allarme e sul display compare il messaggio ERR. CONTEGGIO. In caso di stampa del rapporto operativo, nella colonna NOTE apparirà la dicitura ERR.PAG.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
STOP
Display:
CONT.PAGINE
CONT.PAGINEIMPOSTA DA 01/99
all.book Page 82 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax dalla memoria
83
4. In
vio
dei f
ax
Invio di un fax dalla memoriaÈ possibile sottoporre a scansione un documento nella memoria del fax ed inviarlo dalla memoria. Questa operazione aumenta la velocità di trasmissione e consente di inviare un fax a più destinazioni in una sola operazione. Dopo la trasmissione, il documento viene cancellato automaticamente dalla memoria.
Nota: in caso di interruzioni di corrente durante l'invio di un fax dalla memoria, sarà necessario ripetere l'operazione.
Trasmissione seriale (invio di un fax a più destinazioni)
Questa funzione consente di inviare lo stesso fax ad un massimo di 20 destinazioni differenti in un'unica operazione.
♦ Quando si invia a più destinazioni, è possibile usare solo numeri di selezione automatica per selezionare i numeri degli apparecchi riceventi.
1 Caricare il documento (o i documenti).
• Se l'utente lo desidera, premere
per impostare la risoluzione
e/o il contrasto.
2 Premere .
3 Premere (oppure ) fino a quando il nome della destinazione
appare sul display (se non è stato memorizzato nessun nome, apparirà il numero).
4 Premere per memorizzare la destinazione.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
INVIO/MEMORIA
29-MAG 12:00TRASM.PRONTA
all.book Page 83 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax dalla memoria
84
5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per ciascuna delle destinazioni alle quali si desidera inviare il fax (massimo 20).
• Per controllare le destinazioni selezionate, premere per sfogliarle. Per
cancellare una destinazione, sfogliare le destinazioni, quindi premere .
6 Quando l'utente è pronto per cominciare la trasmissione, premere .
• Dopo la conclusione della trasmissione seriale verrà stampato automaticamente un rapporto della transazione. Controllare la colonna "Note" del rapporto per vedere se qualcuna delle destinazioni è contrassegnata come "occupata" oppure presenta un codice di errore della comunicazione. In questo caso, trasmettere di nuovo il documento a quelle destinazioni.
STOP
INVIO/MEMORIA
Trasmissione da memoria
È inoltre possibile inviare un fax attraverso la memoria, quando si trasmette ad una sola destinazione. Questa operazione è conveniente se si trasmette a destinazioni dove la linea è spesso occupata, in quanto risparmia all'utente l'attesa necessaria per prendere il documento originale e libera l'alimentatore per altre operazioni.
Per inviare un fax dalla memoria, caricare il documento, premere , quindi
comporre il numero servendosi di uno dei metodi descritti di seguito.
♦ Premere i tasti numerici per inserire il numero del fax, quindi premere .
♦ Premere ripetutamente per selezionare un numero di selezione
automatica, quindi premere .
♦ Premere una volta per selezionare l'ultimo numero selezionato,
quindi premere .
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
all.book Page 84 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Invio di un fax dalla memoria
85
4. In
vio
dei f
ax
In caso di memoria piena
Se la memoria si riempie durante la scansione del documento, sul display appare il messaggio MEM. FAX PIENA.
♦ Premere se si desidera trasmettere le pagine che sono state
archiviate fino a quel momento nella memoria. Le pagine rimanenti verranno espulse dall'alimentatore. Dopo la trasmissione, la memoria verrà svuotata e sarà possibile trasmettere le pagine rimanenti. Sarà inoltre necessario trasmettere la pagina in corso di scansione al momento dell'esaurimento dello spazio in memoria.
♦ Premere se si desidera annullare l'intera trasmissione.
INVIO/MEMORIA
STOP
all.book Page 85 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
86
5. Ricezione di fax
Uso della modalità TEL/FAX
Quando la modalità di ricezione è impostata su TEL/FAX, l'apparecchio fax risponde automaticamente a tutte le chiamate dopo uno squillo (il numero di squilli è modificabile, come spiegato a pagina 88). Dopo aver risposto, l'apparecchio controlla la linea per circa cinque secondi per verificare l'invio di un tono fax.
♦ Se l'apparecchio in uso rileva un tono di fax (ciò significa che la chiamata è di un fax), esso comincerà automaticamente a ricevere il documento in arrivo.
♦ Se l'apparecchio fax in uso non rileva un tono di fax (ciò significa che la chiamata è una chiamata vocale oppure una chiamata fax composta manualmente), esso emetterà uno squillo (detto pseudo squillo) per 15 secondi per avvertire l'utente che deve rispondere (la durata dello pseudo squillo è modificabile, come descritto alla pagina seguente). In caso di mancata risposta entro questo periodo di tempo, il fax dell'utente trasmetterà un segnale acustico di fax all'altro apparecchio per consentire alla parte chiamante di inviare manualmente un fax, se lo desidera.
Nota: solo il fax avvertirà delle chiamate vocali oppure dei fax selezionati manualmente mediante il pseudo squillo. Un telefono interno collegato alla stessa linea non emetterà nessuno squillo dopo che la comunicazione è stata stabilita.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE 01-GEN 10:30
TEL FAX
Per selezionare la modalità
TEL/FAX, premere
fino a quando TEL e FAX compaiono sul display.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
all.book Page 86 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Uso della modalità S.T.
87
5. R
icez
ione
di
fax
Durata del pseudo squillo per il modo Tel/Fax
Se lo si desidera, è possibile variare la durata del pseudo squillo nel modo TEL/FAX.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 4 volte.
3 Premere una volta.
4 Inserire un numero come indicato di seguito per la durata desiderata:
5 Premere per ritornare al display di data e ora.
15 secondi
30 secondi
60 secondi
120 secondi
STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Uso della modalità S.T.
Per selezionare la modalità S.T., premere fino alla comparsa di
sul display.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
Nella modalità S.T., il fax riceve automaticamente i messaggi vocali e fax. Vedere il capitolo 3 per ulteriori particolari.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE 01-GEN 10:30
Display:
SETTAGGIO OPZ
DURATA SQUILLI
DURATA SQUILLI1=15 SEC.
LINGUAGGIO
all.book Page 87 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Uso della modalità FAX
88
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
Quando la modalità di ricezione è impostata su FAX, l'apparecchio risponde automaticamente a tutte le chiamate dopo uno squillo (il numero di squilli è modificabile, come spiegato più avanti) e riceve i fax in arrivo.
1 squillo Ricezione di fax
♦ Se il microtelefono viene sollevato prima che l'apparecchio risponda, è possibile parlare con l'altra parte e/o ricevere un fax, come spiegato in Uso della modalità TEL a pagina 89.
♦ Verificare che il pannello sia chiuso; in caso contrario la carta può incepparsi quando si stampano i fax ricevuti.
Modifica del numero di squilli
Se l'utente lo desidera, è possibile cambiare il numero di squilli dopo il quale l'apparecchio fax risponde a chiamate in arrivo nella modalità FAX e TEL/FAX. È possibile selezionare qualsiasi numero compreso fra 1 e 4.
1 Premere una volta e 3 volte.
01-GEN 10:30
FAX
Uso della modalità FAX
Display:
SETTAGGIO OPZ
Per selezionare la modalità
FAX, premere
fino a quando FAX appare sul display.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
all.book Page 88 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Uso della modalità TEL
89
5. R
icez
ione
di
fax
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere una volta.
4 Immettere il numero di squilli desiderato (qualsiasi numero compreso fra 1 e 4).
Esempio: 3 squilli
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Uso della modalità TEL
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Quando la modalità di ricezione è impostata su TEL, è necessario rispondere a tutte le chiamate (anche fax) alzando il microtelefono dell'apparecchio fax oppure un telefono interno collegato alla stessa linea.
01-GEN 10:30
TEL
NUMERO SQUILLI
NUMERO SQUILLIIMPOSTA DA 1/4 1
# FAX REMOTO
Per selezionare la modalità TEL,
premere fino a quando
TEL appare sul display.
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
all.book Page 89 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Uso della modalità TEL
90
1 Quando l'apparecchio fax squilla, sollevare il microtelefono.
2 Se si sente un tono di fax, aspettare fino a quando il display mostra STO RICEVEN. FAX, quindi rimettere a posto il microtelefono.
3 Se l'interlocutore prima parla e poi
desidera inviare un fax, premere
dopo la conversazione. (Premere prima che il mittente prema il tasto di avvio.)
• Quando sul display appare STO RICEVEN. FAX, riagganciare.
INVIO/MEMORIA
Rispondere con il microtelefono del fax
Importante: se nell'alimentatore dell'apparecchio è presente un documento, toglierlo prima di eseguire le operazioni descritte di seguito. (La ricezione di fax non è possibile se nell'alimentatore c'è un documento.)
Se STO RICEVEN. FAX non appare (oppure se l'opzione
ricezione segnale fax è stata impostata su NO), premere per
dare inizio alla ricezione.
INVIO/MEMORIA
Beep
INVIO/MEMORIA
STO RICEVEN. FAX
STO RICEVEN. FAX
all.book Page 90 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Uso della modalità TEL
91
5. R
icez
ione
di
fax
1 Rispondere al telefono esterno quando squilla.
2 Se si sente un tono fax morbido, attendere fino alla risposta del proprio fax (il telefono interno verrà disattivato), quindi riagganciare.
3 Se il fax non risponde, oppure se l'interlocutore dall'altra parte prima
parla e poi desidera inviare un fax, premere una volta e due volte sul telefono interno (solo su un telefono con selezione a tastiera multifrequenza). Ciò segnala al fax di iniziare la ricezione. Riagganciare.
• L'operazione di cui sopra è necessaria se l'opzione ricezione segnale fax è stata impostata su NO.
Il telefono viene disattivato
Beep
Rispondere da un telefono interno collegato allastessa linea
Importante: se nell'alimentatore dell'apparecchio è presente un documento, toglierlo prima di eseguire le operazioni descritte di seguito. (La ricezione di fax non è possibile se nell'alimentatore c'è un documento.)
Mettere una chiamata in attesa
Per mettere in attesa l'interlocutore durante una conversazione telefonica,
premere . Dopo questa operazione, l'interlocutore non può sentire. È
possibile ricollocare il microtelefono al proprio posto senza interrompere il collegamento. Quando si desidera riprendere la conversazione con l'altro interlocutore, sollevare il microtelefono. Se il microtelefono non viene
ricollocato al proprio posto, premere nuovamente per riprendere la
conversazione.
ASCOLTO/ATTESA
ASCOLTO/ATTESA
all.book Page 91 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni opzionali della ricezione
92
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 6 volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per attivare la funzione;
premere per disattivarla.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Impostazioni opzionali della ricezione
Ricezione segnale fax
L'apparecchio darà inizio automaticamente alla ricezione se si sente un segnale morbido di fax dopo aver risposto ad una chiamata sul proprio fax oppure su un telefono interno. Se si utilizza un fax modem per computer per trasmettere dei documenti sulla stessa linea, è necessario disattivare questa funzione allo scopo di impedire che l'apparecchio fax tenti per errore di ricevere dei documenti dal fax modem del computer. Per cambiare l'impostazione, eseguire le operazioni descritte di seguito.
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Cambiare il numero per attivare il fax a distanza
Se lo si desidera, è possibile utilizzare un numero diverso da 5 per attivare la ricezione fax da un telefono interno. È possibile selezionare qualsiasi numero da 0 a 9.
1 Premere una volta e 3 volte.
Display:
SETTAGGIO OPZ
SEGNALE FAX RX
SEGNALE FAX RX1=SI, 2=NO
ID CHIAMANTE
Display:
SETTAGGIO OPZ
all.book Page 92 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Impostazioni opzionali della ricezione
93
5. R
icez
ione
di
fax
Rapporto di riduzione in ricezione
L'apparecchio fax è stato impostato in fabbrica per ridurre automaticamente il formato dei documenti ricevuti in modo da adattarli al formato della carta da stampa. Ciò assicura che i dati sul bordo del documento non vengano tagliati fuori. Se lo si desidera, è possibile disattivare questa funzione e fare in modo che i documenti ricevuti vengano stampati a grandezza naturale.
♦ Se un documento è troppo lungo per essere contenuto nella carta da stampa, il resto verrà stampato su una seconda pagina. In questo caso il punto del taglio può capitare nel mezzo di una riga.
♦ La riduzione automatica potrebbe non essere possibile se il documento ricevuto è troppo grande, contiene troppa grafica o immagini, oppure viene inviato ad alta risoluzione. In questo caso il resto del documento verrà stampato su una seconda pagina.
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere una volta.
4 Immettere il numero desiderato (compreso fra 0 e 9).
Esempio:
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
# FAX REMOTO
# FAX REMOTOIMP.DA 0-9 (5)
RAPPORTINO
Display:
STAMPA IMPOST.
SCALA IN RX
all.book Page 93 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Ricezione sostitutiva in memoria
94
Ricezione sostitutiva in memoriaIn situazioni nelle quali la stampa non è possibile, ad esempio quando l'apparecchio fax rimane senza carta, la cartuccia di stampa deve essere sostituita oppure la carta si inceppa, i fax in arrivo verranno ricevuti nella memoria.
Quando l'apparecchio fax riceve un documento in memoria, sul display apparirà il messaggio FAX IN MEMORIA, in alternanza a AGGIUNGERE CARTA PREMI INVIO oppure CARTA INCEPPATA, INCH. TERMINATO, oppure ERRORE STAMPA / CONTROLLA CARTA. Dopo aver aggiunto la
carta (e premuto ), eliminato l'inceppamento o sostituito la cartuccia di
stampa, i documenti memorizzati verranno stampati automaticamente.
♦ Se si ricevono documenti in memoria perché nell'apparecchio fax è finita la carta, prestare attenzione ad aggiungere carta dello stesso formato di quella precedente. In caso contrario, il formato di stampa del documento potrebbe non corrispondere a quello della carta di stampa.
Attenzione!
♦ Non spegnere l'apparecchio se nella memoria sono presenti documenti. Ciò comporta la cancellazione di tutto il contenuto.
INVIO/MEMORIA
3 Premere una volta.
4 Premere per selezionare AUTO,
oppure per selezionare 100%.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
SCALA IN RX1=AUTO, 2=100%
TAGLIO COPIA
all.book Page 94 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
95
6. E
secu
zion
ede
lle c
opie
6. Esecuzione delle copie
Il fax può essere utilizzato anche per eseguire copie di documenti. È possibile eseguire copie singole e multiple (fino a 99 per originale), utilizzando il fax anche come comoda copiatrice per ufficio.
1 Caricare il documento (o i documenti) con la facciata rivolta verso il basso. (Massimo 10 fogli.)
• Se l'utente lo desidera, premere
per impostare la risoluzione e/o il contrasto.(Il valore predefinito per l'impostazione della risoluzione è FINE.)
2 Selezionare una delle seguenti impostazioni secondo necessità:
• Ingrandimento/riduzione:Premere oppure fino a quando
l'impostazione desiderata appare sul display. Le impostazioni disponibili sono: 100%, 125%, 135%, 200%, 70%, 88%, 94% e AUTO (regolazione automatica in base al formato della carta). L'impostazione predefinita è 100%.
Esempio: premere due volte.
• Numero di copie per originale: Premere i tasti numerici per inserire un numero compreso fra 1 e 99. L'impostazione predefinita è 1.
Esempio: premere per due copie
• Copie ordinate: Per ordinare le copie come illustrato di seguito sotto “Ordinate”, impostare per prima cosa il numero di copie per originale (la
quantità minima è “2”), quindi premere .
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
Esempio: due copie ciascuno per 3 originali
29-MAG 12:00TRASM.PRONTA
29-MAG 12:00RAPP. RIPROD. 125%
29-MAG 12:002
29-MAG 12:00 2 [ORDINARE]
all.book Page 95 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Esecuzione delle copie
96
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere una volta.
Se appare MEMORIA PIENA...Se si inseriscono molti originali nell'alimentatore, la memoria potrebbe riempirsi prima del completamento della scansione di tutte le pagine (il display visualizza il messaggio MEM. FAX PIENA). In tal caso, vengono copiate solo le pagine già sottoposte a scansione, mentre le altre pagine vengono espulse automaticamente. Ripetere la procedura di copia per le altre pagine, compresa la pagina in corso di scansione quando la memoria si è riempita.
Nota: l'esecuzione della copia di un originale potrebbe risultare impossibile se si usa un'elevata risoluzione e/o se l'originale contiene molti dettagli, con conseguente esaurimento della memoria prima della fine della scansione.
Taglio copia
Quando si esegue una copia di un documento più lungo della carta da stampa, utilizzare l'impostazione taglio copia per scegliere se tagliare il resto del documento oppure se stamparlo in una seconda pagina. L'impostazione iniziale è SÌ (taglio del resto del documento). Per modificare l'impostazione, seguire le istruzioni seguenti.
3 Quando l'utente è pronto per cominciare ad eseguire le copie, premere
.
• Importante: togliere il documento appena esce dall'apparecchio. In caso contrario, l'inchiostro delle copie potrebbe sporcare il documento.
COPIA/AIUTO
Display:
STAMPA IMPOST.
TAGLIO COPIA
TAGLIO COPIA1=SI, 2=NO
all.book Page 96 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Esecuzione delle copie
97
6. E
secu
zion
ede
lle c
opie
Impostazione di stampa copie di alta qualità (stampa rapida o lenta delle copie)
L'impostazione di stampa copie di alta qualità regola la velocità di stampa delle copie. Attivare questa impostazione se si desidera ottenere un'immagine di qualità superiore con una velocità di stampa inferiore. Disattivare questa opzione se si preferisce una velocità superiore con una qualità inferiore. L'impostazione di stampa copie di alta qualità è inizialmente disattivata.
Importante: questa impostazione è attiva solo quando il modo Qualità (pagina 20) è impostato su ON.
Nota: questa impostazione riguarda esclusivamente la velocità di stampa, senza effetti sulla quantità d'inchiostro utilizzata.
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta e 3
volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per attivare la stampa copie di
alta qualità; premere per disattivarla.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
4 Premere per impostare il taglio della copia su SÌ (il resto del documento non verrà stampato),
oppure premere per impostare il taglio della copia su NO (il resto del documento verrà stampato su una seconda pagina).
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
MODO QUALITA’
Display:
STAMPA IMPOST.
COPIA HQ
COPIA HQ1=SI, 2=NO
ALLINEAM. CART.
all.book Page 97 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
98
7. Funzioni speciali
Identificazione del chiamante (richiede l’abbonamento al servizio)
Se si sottoscrive un abbonamento ad un servizio di identificazione del chiamante fornito dalla propria società telefonica, è possibile impostare l'apparecchio fax in modo da visualizzare il nome ed il numero del chiamante quando si riceve una chiamata.
Importante:Per utilizzare questa funzione è necessario l'abbonamento ad un servizio di identificazione del chiamante della propria società telefonica. L'apparecchio fax potrebbe non essere compatibile con alcuni servizi di identificazione del chiamante.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 5 volte.
3 Premere una volta.
4 Premere (SÌ) per attivare l'identificazione del chiamante.(Per disattivare l'identificazione del
chiamante, premere .)
5 Premere per ritornare al display di data e ora.STOP
Display:
SETTAGGIO OPZ
ID CHIAMANTE
ID CHIAMANTE1=SI, 2=NO
MODO ECM
all.book Page 98 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Identificazione del chiamante (richiede l’abbonamento al servizio)
99
7. F
unzi
oni
spec
iali
Funzionamento dell'identificazione del chiamante
Quando si riceve una chiamata, il nome ed il numero telefonico del chiamante appaiono sul display appena prima del secondo squillo. L'informazione continuerà ad essere visualizzata, fino a quando la linea viene staccata.
Nota: alcuni servizi di identificazione del chiamante potrebbero non fornire il nome del chiamante. In questo caso apparirà solo il numero telefonico.
Messaggi sul display
Se non sono disponibili informazioni sul chiamante, al momento dello squillo del fax viene visualizzato uno dei seguenti messaggi.
NO SERVIZIO Nessuna informazione sul chiamante è stata ricevuta dalla società telefonica. Assicurarsi che la società telefonica abbia attivato il servizio.
ERRORE ID CHIAM Disturbi sulla linea telefonica hanno impedito la ricezione delle informazioni sul chiamante.
OLTRE L'AREA La chiamata è stata effettuata da una zona sprovvista del servizio di identificazione del chiamante, oppure il servizio di identificazione del chiamante non è compatibile con quello della società telefonica locale.
CHIAMATA PRIVATA A richiesta del chiamante le informazioni non sono state fornite dalla società telefonica.
Esempio di visualizzazione:
5258693GIOVANNI PARLANTE
Numero del chiamanteNome del chiamante
all.book Page 99 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Identificazione del chiamante (richiede l’abbonamento al servizio)
100
Visualizzazione della lista delle identificazioni dei chiamanti
Se è stato sottoscritto un abbonamento ad un servizio di identificazione del chiamante ed è stata attivata la funzione identificazione del chiamante, l'apparecchio fax conserverà le informazioni sugli ultimi 30 fax e chiamate ricevuti. È possibile visualizzare queste informazioni costituite dal nome e dal numero di ogni chiamante nella lista degli identificativi dei chiamanti.
♦ Dopo la ricezione di 30 chiamate, ogni nuova chiamata cancellerà quella più vecchia.
♦ Tutte le chiamate verranno cancellate se il fax viene scollegato dalla rete, oppure se manca la corrente.
Per visualizzare l'elenco dei chiamanti identificati sul display, eseguire le operazioni seguenti. Se l'utente lo desidera, può comporre immediatamente un numero non appena appare.
1 Premere due volte.
2 Premere oppure per sfogliare l'elenco.
3 Se si desidera comporre uno dei numeri dell'elenco, sfogliare l'elenco finché il numero non appare sul display.
• Fax: Se si desidera inviare un fax, caricare il
documento e premere . La composizione
del numero e la trasmissione hanno inizio.
• Chiamata vocale: Se si desidera effettuare una chiamata vocale, sollevare il microtelefono (o
premere ). La composizione del numero
ha inizio automaticamente. (Se è stato premuto
, quando l'interlocutore risponde parlare
con il viso rivolto verso il pannello operativo a una distanza compresa fra 50 cm e 1 m.)
4 Premere al termine della visualizzazione dell'elenco.
INVIO/MEMORIA
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
STOP
INVIO/MEMORIA
Fax:
Chiamata vocale:
29-MAG 12:00<RIVEDI CHIAM>
all.book Page 100 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Identificazione del chiamante (richiede l’abbonamento al servizio)
101
7. F
unzi
oni
spec
iali
Cancellazione di chiamate dalla lista delle identificazioni dei chiamanti
Per cancellare una singola chiamata dalla lista dei chiamanti, premere
quando la chiamata è visualizzata sul display. Se si desidera cancellare tutte
le chiamate dall'elenco, tenere premuto per almeno 3 secondi, durante
la visualizzazione di un numero qualsiasi della lista.
CANC.
CANC.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere una volta.
4 Premere per memorizzare un numero. (Per cancellare un numero
memorizzato in precedenza, premere e passare al punto 6.)
5 Inserire il numero premendo i tasti numerici (max. 20 cifre).
6 Premere per memorizzare (o cancellare) il
numero.
7 Premere per ritornare al display di data e ora.
INVIO/MEMORIA
STOP
Chiamata prioritariaQuando l'identificazione del chiamante è attivata, è possibile impostare il fax per emettere uno squillo speciale quando riceve una chiamata da un determinato numero telefonico. Ciò consente di sapere immediatamente chi sta chiamando, senza dover guardare il display.
Per utilizzare questa funzione, inserire il numero telefonico desiderato eseguendo le operazioni descritte di seguito (è possibile immettere solo un numero telefonico).
Display: REGISTRAZIONI
CHIAM. PRIVILEG
CHIAM. PRIVILEG1=IMP., 2=CANC.
IDENTIFICATIVO
all.book Page 101 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Identificazione del chiamante (richiede l’abbonamento al servizio)
102
Blocco delle chiamate vocali
Quando l'identificazione del chiamante è attivata, è possibile usare la funzione anti ricezione fax, descritta in Blocco della ricezione di fax indesiderati in questo capitolo, per bloccare chiamate vocali e fax provenienti dal numero anti ricezione specificato.
In tal caso, quando una chiamata telefonica vocale oppure una trasmissione fax arrivano da un numero che è stato specificato come "numero anti ricezione", il fax interromperà il collegamento non appena riceve il numero telefonico chiamante dal servizio di identificazione del chiamante (prima del secondo squillo).
Per utilizzare questa funzione, inserire il numero che si desidera bloccare, come spiegato in Blocco della ricezione di fax indesiderati (vedere a pagina 106). È possibile bloccare un solo numero.
all.book Page 102 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzione di blocco tasti
103
7. F
unzi
oni
spec
iali
Funzione di blocco tastiLa funzione di blocco tasti serve per impedire usi non autorizzati della macchina. Quando la funzione di blocco tasti è attivata, tutte le operazioni sono inibite, ad eccezione delle seguenti:
♦ È possibile ricevere chiamate con il microtelefono (non è invece possibile effettuare chiamate con il microtelefono).
♦ È possibile ricevere automaticamente i fax quando la modalità di ricezione è impostata su: FAX, TEL/FAX o S.T (pagina 27). I fax possono essere
ricevuti manualmente premendo quando si risponde ad una chiamata
con il microtelefono (pagina 90), oppure premendo su un
telefono interno nel caso in cui si risponda alla chiamata da un telefono interno (pagina 91).
♦ È possibile effettuare chiamate telefoniche usando un telefono interno.
Per usare la funzione di blocco tasti, per prima cosa memorizzare un codice di blocco tasti a 4 cifre come descritto di seguito, quindi attivare la funzione nel modo illustrato alla pagina seguente.
Memorizzazione del codice di blocco tasti
INVIO/MEMORIA
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per selezionare IMP..
• Se sul display appare la scritta GIA’ MEMORIZZATO, il codice di blocco tasti è già stato programmato. Se si desidera modificare tale codice, occorre prima cancellare il vecchio codice (vedere a pagina 105) e quindi memorizzare il nuovo codice.
Display:
REGISTRAZIONI
CODICE BLOCCO
CODICE BLOCCO1=IMP., 2=CANC.
all.book Page 103 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzione di blocco tasti
104
5 Inserire il numero a 4 cifre da utilizzare come codice per il blocco tasti.
6 Premere .
• Importante: prender nota del codice di blocco tasti, in quanto tale codice va inserito per disattivare la funzione di blocco tasti e consentire il normale funzionamento della macchina. Nel caso in cui si dimentichi il codice senza averne preso nota, rivolgersi al servizio di assistenza SHARP.
INVIO/MEMORIA
Attivazione della funzione blocco tasti
Per attivare la funzione blocco tasti, tenere premuto fino a quando sul
display compare la scritta BLOCCO TASTI.
♦ Se sul display appare la scritta IMP.CODICE BLOC., significa che non è stato memorizzato un codice di BLOCCO TASTI. Memorizzare un codice di blocco tasti, quindi attivare la funzione di blocco tasti.
Quando la funzione blocco tasti è attivata, sul display appare la scritta BLOCCO TASTI. È possibile eseguire solo le operazioni descritte a pagina 103.
Nota: quando la funzione blocco tasti è attivata, sul display non vengono visualizzati i messaggi relativi all’esaurimento della carta o ad altri problemi. Oltre alla scritta BLOCCO TASTI, possono apparire i seguenti messaggi:
♦ ERRORE DI LINEA: questo messaggio viene visualizzato nel caso in cui si verifichi un errore di linea durante la ricezione o la trasmissione di un fax
(vedere a pagina 121). Premere per cancellare il messaggio.
♦ Se la funzione ID chiamante è stata attivata (pagina 98), in caso di ricevimento di una chiamata verranno visualizzate le informazioni relative all’ID chiamante.
♦ Nel caso in cui la suoneria sia stata disattivata (pagina 31), apparirà il messaggio <<<CHIAMATA!!>>> per segnalare una chiamata in arrivo.
STOP
all.book Page 104 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Funzione di blocco tasti
105
7. F
unzi
oni
spec
iali
Disattivazione della funzione blocco tasti
Per disattivare la funzione blocco tasti e consentire il normale funzionamento della macchina, eseguire le operazioni sotto descritte.
1 Tenere premuto fino alla comparsa
del messaggio riportato a destra.
2 Inserire il proprio codice di blocco tasti a 4 cifre.
3 Premere .
• La scritta CANCELLATO apparirà brevemente sul display, seguita da data e ora.
INVIO/MEMORIA
Cancellazione (modifica) del codice di blocco tasti
Nel caso in cui sia necessario cancellare il codice di blocco tasti, eseguire le operazioni descritte di seguito.
♦ Se è necessario modificare il codice, per prima cosa cancellarlo e poi memorizzare un nuovo codice.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per selezionare CANC..
5 Inserire il codice di blocco tasti corrente (vale a dire il codice da cancellare).
6 Premere .INVIO/MEMORIA
Display:
CANC.BLOCCO TASTINS.CODICE BLOC.
REGISTRAZIONI
CODICE BLOCCO
CODICE BLOCCO1=IMP., 2=CANC.
all.book Page 105 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Blocco della ricezione di fax indesiderati
106
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per memorizzare un numero anti ricezione fax, oppure
premere per cancellare un numero memorizzato in precedenza (se si sta cancellando un numero, passare al punto 6).
5 Inserire il numero di fax premendo i tasti numerici (max. 20 cifre).
6 Premere , quindi premere per ritornare al display di data e ora.INVIO/MEMORIA STOP
Blocco della ricezione di fax indesideratiLa funzione anti ricezione fax consente di bloccare la ricezione di fax provenienti da un chiamante specificato. Ciò consente di risparmiare carta evitando di stampare fax indesiderati. Per utilizzare questa funzione, seguire le istruzioni riportate di seguito per immettere il numero dell'apparecchio dal quale non si desidera ricevere fax. È possibile immettere un solo numero di fax.
Display:
REGISTRAZIONI
# ANTI RICEZ
# ANTI RICEZ1=IMP., 2=CANC.
all.book Page 106 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Polling (richiesta di trasmissione fax)
107
7. F
unzi
oni
spec
iali
Polling (richiesta di trasmissione fax)Il polling consente di chiamare un altro apparecchio fax e di farsi inviare un documento (caricato in precedenza nell'alimentatore) al proprio fax senza bisogno di assistenza da parte dell'operatore dell'altra macchina.
Suggerimento: il polling risulta utile quando si desidera che il costo della chiamata venga addebitato all'apparecchio fax ricevente e non a quello trasmittente.
♦ Per poter utilizzare il polling, l'altro apparecchio deve essere predisposto per questa funzione.
♦ Prima di eseguire l'operazione, verificare che l'altro apparecchio sia configurato per ricevere la richiesta di polling.
♦ L'apparecchio fax dell'utente non è in grado di accettare questa richiesta.
1 Comporre il numero dell'apparecchio fax a cui si desidera far eseguire il polling, servendosi di uno dei metodi seguenti.
• Inserire il numero completo con i tasti numerici.
• Sollevare il microtelefono (oppure premere ) e comporre il numero
completo . Attendere il tono di risposta del fax.
• Premere oppure fino alla comparsa del nome (o del numero)
dell'altro apparecchio sul display.
2 Premere .
• Se era stato utilizzato il microtelefono, rimetterlo al proprio posto quando sul display compare la scritta POLLING. La ricezione ha inizio.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
all.book Page 107 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Operazioni PBX
108
Operazioni PBXSe il fax è collegato ad un PBX (centralino locale privato), è possibile utilizzarlo per eseguire le seguenti operazioni:
Effettuare chiamate di richiesta: durante una chiamata è possibile mettere l'interlocutore in attesa, effettuare un'ulteriore chiamata ad un terzo interlocutore e quindi tornare alla chiamata originaria.
Trasferimento di chiamate: è possibile trasferire una chiamata su un altro numero dello stesso PBX senza l'assistenza di un operatore.
Esecuzione di chiamate di richiesta
1 Durante la conversazione telefonica, premere . Questa operazione mette l'altra parte in attesa.
2 Dopo il tono di chiamata, comporre il numero della terza parte per la chiamata di richiesta.
3 Quando la chiamata di richiesta è terminata, l'utente verrà automaticamente rimandato al chiamante originale, non appena l’altra parte riaggancia.
R
Trasferimento di chiamate
1 Durante la conversazione telefonica, premere . Questa operazione mette l'altra parte in attesa.
2 Dopo il tono di chiamata, comporre il numero al quale si desidera trasferire la chiamata. Quando l'altra parte risponde, riagganciare e la chiamata verrà trasferita.
• Se l'altra parte non risponde, premere di nuovo per tornare alla
chiamata originaria.
R
R
all.book Page 108 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
109
8. S
tam
padi
list
e8. Stampa di liste
È possibile stampare liste in cui sono riportate le impostazioni e le informazioni inserite nell'apparecchio fax. Le liste sono descritte di seguito. Per stampare una lista, seguire queste istruzioni.
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta.
3 Premere oppure fino a quando la lista desiderata appare sul
display.
4 Premere una volta.
5 Premere per stampare la lista.INVIO/MEMORIA
Display:
STAMPA LISTE
LISTA # TEL
LISTA # TELPREMI INVIO
Esempio:
all.book Page 109 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Stampa di liste
110
Agenda telefoni
Questa lista mostra i numeri di fax e i numeri telefonici memorizzati per la selezione automatica.
Lista delle impostazioni
Questa lista mostra le selezioni correnti per il tasto FUNZIONE. Questa lista mostra anche il proprio nome e numero di fax/telefono, come è stato inserito nell'apparecchio ed un campione dell'intestazione stampata in cima ad ogni pagina trasmessa (STAMPA TESTATA).
Lista dei messaggi
Questa lista mostra le informazioni sui messaggi attualmente registrati nella segreteria telefonica, compresa la data e l'ora relative alla registrazione, lunghezza e al tipo del messaggio.
Lista delle identificazioni dei chiamanti
Questa lista riporta le informazioni relative agli ultimi 30 fax o chiamate ricevuti. (Questa lista è disponibile solo se si utilizza la funzione di identificazione del chiamante.)
Elenco AiutoQuesto elenco fornisce una breve guida all'uso dell'apparecchio. Per
stampare questo elenco, premere senza nessun documento inserito
nell'alimentatore.
COPIA/AIUTO
all.book Page 110 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Stampa di liste
111
8. S
tam
padi
list
e
Rapporto operativo
Questo rapporto viene stampato automaticamente dopo aver completato un'operazione per consentire il controllo dei risultati. L'apparecchio fax è impostato in fabbrica per stampare il rapporto solo quando si verifica un errore.
♦ Non è possibile stampare il rapporto operativo a richiesta.
Intestazioni nel rapporto operativo
MITTENTE/DESTINATARIO
Il nome o il numero di fax dell'altro apparecchio che prende parte alla transazione. Se questo apparecchio non è dotato di una funzione ID, verrà visualizzata la modalità di comunicazione (per esempio, "G3").
INIZIO L'ora alla quale la trasmissione/ricezione hanno avuto inizio.
ORA TX/RX Tempo totale impiegato per la trasmissione/ricezione.
PAG. Numero di pagine trasmesse/ricevute.
NOTE (Una delle seguenti note apparirà sotto NOTE nel rapporto per indicare se la transazione è riuscita e, in caso contrario, il motivo del suo insuccesso.)
OK - La trasmissione / la ricezione ha avuto successo.
NO CORRENTE - Una caduta di tensione ha impedito la transazione.
INCEPP - La carta da stampa oppure il documento sono rimasti inceppati, impedendo la transazione.
OCCUPATO - Il fax non è stato trasmesso perché la linea era occupata.
COM.E-X - (dove “X” corrisponde a un numero.) Un errore nella linea telefonica ha impedito la transazione. Vedere Errore di linea a pagina 121.
CANCELLATA - La transazione è stata annullata per uno dei seguenti motivi: il tasto di STOP è stato premuto, nell'alimentatore non era presente nessun documento, oppure l'altro apparecchio ha richiesto la trasmissione usando una funzione che l'apparecchio in uso non possiede. Se si sta cercando di inviare un fax, assicurarsi che nell'alimentatore sia presente un documento. Se si sta ricevendo, contattare la parte che invia il fax per sapere con quale modalità stanno tentando di trasmettere.
all.book Page 111 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Stampa di liste
112
Condizione per la stampa del rapporto operativo
È possibile modificare la condizione nella quale la stampa di un rapporto operativo ha luogo. Eseguire le operazioni indicate di seguito.
1 Premere una volta e 3 volte.
2 Premere una volta e 3 volte.
3 Premere una volta.
4 Premere un numero compreso fra e per selezionare una
condizione per la stampa.
5 Premere per ritornare al display di data e ora.
STAMPA SEMPRE Verrà stampato un rapporto dopo ogni trasmissione, ricezione o errore.
ERR/MEMORIA Verrà stampato un rapporto dopo un errore oppure un'operazione di memoria.
IN TRASMISS. Verrà stampato un rapporto dopo ogni trasmissione.
SOLO ERRORE Verrà stampato un rapporto solo se si verifica un errore.
NON STAMPA Non viene stampato alcun rapporto.
STOP
Il display visualizza brevemente la selezione, quindi:
Display:
SETTAGGIO OPZ
RAPPORTINO
(Le selezioni appaiono alternandosi)
RAPPORTINO1:STAMPA SEMPRE
DURATA SQUILLI
all.book Page 112 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
113
9. M
anut
enzi
one
9. Manutenzione
Pulizia dell'apparecchio fax
Pulizia della lastra di scansione e dei rulli
Pulire frequentemente la lastra di scansione ed i rulli per assicurare la qualità delle immagini trasmesse e delle copie.
1 Aprire il pannello operativo.
2 Spingere la levetta verde (situata sul lato del rullo bianco) leggermente verso destra, quindi tirarla in avanti e verso il basso.
3 Tirare verso l'alto il lato sinistro del rullo bianco, quindi tirare il rullo verso sinistra ed estrarlo dall'apparecchio.
• Collocare il rullo in una posizione stabile per evitare che cada accidentalmente a terra.
1
2
all.book Page 113 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Manutenzione
114
4 Pulire la lastra di scansione (visibile dopo l'estrazione del rullo bianco) e i rulli con un panno pulito.
• Assicurarsi che tutta la sporcizia e le macchie (come quelle di liquido per correzioni) siano state rimosse. La sporcizia e le macchie producono linee verticali sulle immagini trasmesse e sulle copie.
Se risulta difficile pulire la lastra di scansioneSe si incontrano difficoltà nella rimozione della sporcizia dalla lastra di scansione, è possibile provare ad inumidire il bastoncino con alcol isopropilico oppure alcol denaturato. Fare attenzione che l'alcol non raggiunga i rulli.
5 Rimettere a posto il rullo bianco, inserendo per prima l'estremità destra.
• Quando si reinserisce il rullo, non applicare una forza eccessiva per individuare l'estremità destra. Così facendo si possono provocare danni all'apparecchio.
6 Spingere su e giù la levetta verde. Controllare che la piccola manopola della levetta entri nel foro situato sul lato dell'alloggiamento.
1
2
all.book Page 114 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Manutenzione
115
9. M
anut
enzi
one
7 Chiudere il pannello operativo, premendo verso il basso per assicurarsi che entri a scatto nel suo posto.
Pulizia dell'alloggiamento
Pulire le parti esterne e la superficie dell'apparecchio con un panno asciutto.
Attenzione!Non utilizzare benzene né diluenti. Questi solventi possono danneggiare o scolorire l'apparecchio.
Pulizia del rullo di alimentazione della carta
La presenza di sporcizia sul rullo impedisce una corretta alimentazione della carta. Per pulire il rullo, rimuovere per prima cosa il vassoio della carta. Il rullo sarà visibile nell'apertura posta sul retro dell'apparecchio. Tenere il rullo premendo la parte bianca con il dito e contemporaneamente pulire la parte nera con un panno asciutto e pulito. Ruotare il rullo secondo necessità per pulire l'intera superficie della parte nera.
♦ In caso di sporco particolarmente resistente, inumidire il panno con dell'acqua e strizzarlo completamente prima di eseguire la pulizia. Non utilizzare alcool, benzene, diluenti o altri solventi.
Pulire qui
all.book Page 115 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Manutenzione
116
Miglioramento della qualità di stampa
Allineamento della cartuccia di stampa
Se la qualità di stampa è insoddisfacente, per prima cosa provare ad allineare la cartuccia.
Nota: prima di iniziare questa procedura, controllare che la carta sia caricata.
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta e due volte.
3 Premere una volta.
4 Premere per stampare una pagina di prova dell'allineamento. (Per
immettere un valore di allineamento senza stampare la pagina di prova,
premere .)
5 Nella pagina di prova dell'allineamento stampata dall'apparecchio, individuare la linea che più si avvicina a una linea retta.
Nell'esempio, la linea “15” è quella che più si avvicina a una linea retta.
Display:
STAMPA IMPOST.
ALLINEAM. CART.
ALLINEAM. CART.1STAMPA,2IMPOSTA
Dopo la stampa della pagina di allineamento, il display visualizza il seguente messaggio:
29-MAG 10:30INSERIM.(0-30) 15
all.book Page 116 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Manutenzione
117
9. M
anut
enzi
one
6 Premere i tasti numerici per immettere il numero corrispondente alla linea più dritta.
Esempio:
• In caso di errore, premere e ripetere l'immissione.
7 Premere .
8 Premere per ritornare al display di data e ora.
STOP
INVIO/MEMORIA
STOP
Pulizia degli ugelli della cartuccia di stampa
Se la qualità di stampa continua ad essere insoddisfacente dopo aver allineato la cartuccia, eseguire le operazioni descritte di seguito per pulire gli ugelli.
1 Premere una volta e due volte.
2 Premere una volta e una volta.
3 Premere una volta.
4 Premere .
• L'apparecchio stampa un motivo di prova simile a quello riportato al punto seguente.
INVIO/MEMORIA
PULIZIA UGELLI
Display:
STAMPA IMPOST.
PULIZIA UGELLI
PULIZIA UGELLIPREMI INVIO
all.book Page 117 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Manutenzione
118
5 Confrontare la linea diagonale sopra le barre stampate con la linea diagonale sotto le barre stampate.
• Cercare eventuali interruzioni nella linea diagonale sopra le barre. Eventuali interruzioni indicano la presenza di ugelli ostruiti.
6 Nel caso in cui la linea diagonale in basso presenti ancora delle interruzioni, ripetere i passaggi 1-4 per eseguire di nuovo il test degli ugelli. Se necessario, eseguire il test una terza volta.
• Se la qualità di stampa risulta soddisfacente dopo aver eseguito il test per 3 volte, significa che gli ugelli sono puliti.
• Se la qualità di stampa continua ad essere insoddisfacente dopo aver eseguito il test una terza volta, passare al punto 7.
7 Premere , aprire il pannello operativo, aprire il coperchio del vano
stampa, quindi estrarre e reinserire la cartuccia di stampa (vedere la procedura descritta a pagina 16).
8 Ripetere il test degli ugelli. Se le interruzioni delle linee persistono, pulire gli ugelli come illustrato nella sezione seguente.
Se le linee in fondo alla pagina non presentano interruzioni, significa che gli ugelli sono ora puliti.
Le interruzioni nella linea diagonale in cima alla pagina indicano la presenza di ugelli ostruiti.
all.book Page 118 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Manutenzione
119
9. M
anut
enzi
one
Pulizia degli ugelli di stampa e dei contatti
Se l'utente ha pulito gli ugelli come descritto nella sezione precedente per almeno tre volte, e la qualità di stampa continua ad essere insoddisfacente, provare a pulire gli ugelli e i contatti.
1 Premere , aprire il pannello operativo, aprire il coperchio del vano
stampa, quindi estrarre la cartuccia di stampa (vedere la procedura descritta a pagina 16).
• ATTENZIONE! NON toccare con le dita l'area dei contatti dorati della cartuccia né l'area dei contatti del carrello della cartuccia.
2 Inumidire un panno pulito, quindi pulire delicatamente gli ugelli e l'area dorata circostante. Pulire applicando un movimento in un'unica direzione.
• Per sciogliere i residui d'inchiostro secco, premere il panno umido contro gli ugelli per circa tre secondi. Asciugare delicatamente.
• Al termine dell'operazione, far asciugare l'area dorata.
3 Inumidire un'altra parte del panno pulito, quindi pulire delicatamente i contatti e l'area dorata circostante.
• Per sciogliere i residui d'inchiostro secco, premere il panno umido contro i contatti per circa tre secondi. Asciugare delicatamente.
• Al termine dell'operazione, far asciugare l'area dorata.
4 Reinstallare la cartuccia di stampa e ripetere il test degli ugelli descritto nella precedente sezione.
all.book Page 119 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Manutenzione
120
Pulizia del portacartuccia
Eventuali impurità sul portacartuccia possono provocare macchie nelle
pagine stampate. Per pulire il portacartuccia , aprire il pannello operativo,
aprire il coperchio del vano stampa, quindi rimuovere la cartuccia (vedere la
procedura descritta a pagina 16). Pulire ➊ sul portacartuccia con un panno inumidito.
1
Informazioni sulla batteria al litio:L'apparecchio fax usa una batteria al litio per la memorizzazione delle impostazioni e delle informazioni programmate nella memoria, quando l'alimentazione è spenta. L'energia della batteria viene consumata soprattutto quando l'alimentazione è spenta. Se l'alimentazione viene tenuta continuamente spenta, la durata della batteria è di circa 5 anni. In caso di esaurimento della batteria, rivolgersi al proprio rivenditore per la sostituzione. Non tentare di sostituirla da soli.
all.book Page 120 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
121
10. R
isol
uzio
ne
dei p
robl
emi
10. Risoluzione dei problemi
Problemi e soluzioni
Errore di linea
Problema Soluzione
ERRORE DI LINEA appare sul display.
Gli errori di linea si verificano quando il proprio fax non è in grado di comunicare correttamente con l'altro apparecchio. Di solito l'errore è dovuto a un problema della linea telefonica.
Tentare di eseguire di nuovo la transazione. Se l'errore persiste, controllare quanto segue:
• Controllare il collegamento. Il cavo dalla presa TEL. LINE alla presa a muro non deve misurare più di due metri.
• Assicurarsi che non vi siano modem che condividono la stessa linea telefonica.
• Controllare con l'interlocutore per assicurarsi che il suo apparecchio fax funzioni regolarmente.
• Fare controllare la linea telefonica per verificare l'eventuale presenza di disturbi.
• Provare a collegare l'apparecchio fax ad una linea telefonica differente.
• Se il problema persiste, l'apparecchio fax potrebbe richiedere un intervento del servizio tecnico.
all.book Page 121 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Problemi e soluzioni
122
Problemi di selezione e trasmissione
Problema Soluzione
Nessun tono di centrale quando viene sollevato il microtelefono oppure viene premuto il tasto
.
• Assicurarsi che il cavetto del microtelefono sia collegato alla presa corretta. Vedere Collegamento del microtelefono a pagina 11.
• Assicurarsi che la linea telefonica sia collegata correttamente sia alla presa TEL. LINE che alla presa a muro (vedere a pagina 22).
• Verificare la qualità della linea telefonica.
Non è possibile selezionare un numero.
• Assicurarsi che il cavo rete sia inserito correttamente in una presa elettrica.
• Assicurarsi che la linea telefonica sia collegata correttamente sia alla presa TEL. LINE che alla presa a muro (vedere a pagina 22).
L'alimentazione elettrica è presente ma la trasmissione non ha luogo.
• Assicurarsi che nell'apparecchio ricevente siano presenti fogli di carta.
• Assicurarsi che il cavo della linea telefonica sia collegato alla presa TEL. LINE e non alla presa TEL. SET.
• Se l'apparecchio ricevente è in modalità manuale ma nessuno risponde, la ricezione non è possibile.
• Controllare sul display se vi sono messaggi di errore.
• Sollevare il microtelefono e controllare la presenza del tono di centrale. Comporre a mano il numero dell'apparecchio ricevente e verificare che risponda (si sente il tono di fax).
Non viene stampato nulla dal lato ricevente.
• Assicurarsi che il documento per la trasmissione venga inserito nell'alimentatore con la facciata rivolta verso il basso.
Dall'altra parte è stata ricevuta un'immagine distorta.
• La distorsione della linea telefonica può essere provocata da disturbi della linea. Provare a trasmettere di nuovo il documento.
• Fare una copia del documento sul proprio apparecchio fax. Se anche la copia è distorta, l'apparecchio fax potrebbe necessitare di un intervento del servizio tecnico assistenza clienti.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
all.book Page 122 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Problemi e soluzioni
123
10. R
isol
uzio
ne
dei p
robl
emi
Problemi di ricezione e copiatura
Problema Soluzione
La macchina è accesa, ma la ricezione non ha luogo.
• Assicurarsi che il cavo della linea telefonica sia collegato alla presa TEL. LINE e non alla presa TEL. SET.
Quando si tenta di ricevere un documento l'apparecchio produce un foglio bianco.
• Assicurarsi che il documento sia caricato correttamente nell'alimentatore dell'apparecchio trasmittente. Fare una copia oppure stampare un rapporto per verificare la capacità di stampa del proprio apparecchio.
La qualità di stampa è scadente.
• La cartuccia di stampa deve essere allineata o pulita. Vedere a pagina 116.
Il documento ricevuto è sbiadito.
• Chiedere all'interlocutore di inviare documenti con maggiore contrasto.
• Potrebbe essere necessario sostituire la cartuccia di stampa. Fare una copia oppure stampare un rapporto per verificare la capacità di stampa del proprio apparecchio.
Le immagini ricevute sono distorte.
• La distorsione della linea telefonica può essere provocata da disturbi della linea. Fare trasmettere di nuovo il documento all'interlocutore.
• Effettuare una copia oppure stampare un rapporto sul proprio apparecchio fax. Se anche la copia o il rapporto sono distorti, è probabile che l'apparecchio fax necessiti di un intervento del servizio tecnico assistenza clienti.
La qualità delle copie è scadente e/o appaiono macchie bianche.
• Qualsiasi impurità o materiale sulla lastra di scansione causerà la comparsa di macchie sulle copie e sui fax trasmessi. Pulire il vetro di scansione, come spiegato a pagina 113.
all.book Page 123 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Problemi e soluzioni
124
Problemi generali
Problema Soluzione
Sul display non appare nulla.
• Assicurarsi che il cavo rete sia inserito correttamente in una presa elettrica.
• Collegare un altro apparecchio elettrico alla presa per vedere se vi è corrente.
L'apparecchio fax non risponde quando viene premuto un tasto qualsiasi.
• Se, quando vengono premuti i tasti, non viene emesso un beep, scollegare il cavo rete e quindi reinserirlo vari secondi dopo.
L'alimentazione automatica di documenti non funziona (per la trasmissione o la copiatura).
• Controllare il formato e il peso del documento (vedere Documenti che possono essere trasmessi a pagina 65).
all.book Page 124 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Problemi e soluzioni
125
10. R
isol
uzio
ne
dei p
robl
emi
Problemi dei messaggi SMS
Problema Soluzione
Non è possibile inviare messaggi SMS.
• L'utente si è registrato per il servizio SMS?
• Verificare di aver immesso il numero del centro corretto (vedere a pagina 46).
Non è possibile ricevere messaggi SMS.
• Se si utilizza il centro Telecom Italia, provare a ripetere la procedura di registrazione.
• Verificare di aver immesso il numero del centro corretto (vedere a pagina 46).Quando il centro SMS chiama l'apparecchio fax, l'apparecchio esegue un controllo per verificare se il numero del centro SMS inviato dall'identificazione del chiamante corrisponde al numero in arrivo del centro immesso, come spiegato a pagina 46. Se i numeri non corrispondono, l'apparecchio fax non inizia la ricezione dei messaggi SMS e, al contrario, squilla. Se è stata attivata la funzione di identificazione del chiamante (vedere a pagina 98), sul display (e nella lista delle identificazioni dei chiamanti) viene visualizzato il numero del centro corretto inviato dall'identificazione del chiamante. Controllare che questo numero corrisponda al numero di centro immesso e correggerlo se necessario.
• Se l'utente fa parte di un PBX, l'apparecchio fax deve essere in grado di ricevere le informazioni dell'identificazione del chiamante nell'ambiente PBX.
• La casella della posta in arrivo è piena? In tal caso, eliminare uno o più messaggi (vedere a pagina 44).
• La funzione di ricezione degli SMS è attivata? Questa funzione deve essere attivata per ricevere messaggi SMS (vedere a pagina 45).
all.book Page 125 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Problemi e soluzioni
126
Quando si invia un messaggio SMS, viene visualizzato OLTRE 20 CIFRE quando si immette il numero del destinatario.
• Il numero massimo di cifre che può essere immesso per il numero di un destinatario di un messaggio SMS è 20. Un numero più lungo di 20 cifre non può essere utilizzato quando si ricompone il numero, si usa un numero di selezione automatica o si utilizza la lista delle identificazioni dei chiamanti.
TROPPI CARATTERI viene visualizzato quando, durante la scrittura di un messaggio, non possono essere inseriti caratteri supplementari.
• Il numero massimo di caratteri che possono essere immessi quando si scrive un messaggio SMS è 640. Se il messaggio comprende simboli speciali o caratteri che richiedono più spazio di memoria può essere necessario immettere anche un numero inferiore di caratteri.
L'utente riceve un messaggio vocale dal centro SMS.
• Se la casella della posta in arrivo è piena, il server degli SMS invierà un messaggio vocale dopo aver eseguito diversi tentativi per inviare un messaggio di testo. Eliminare uno o più messaggi dalla casella della posta in arrivo per ricevere altri messaggi di testo.
all.book Page 126 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Messaggi e segnali
127
10. R
isol
uzio
ne
dei p
robl
emi
Messaggi e segnali
Messaggi sul display
Nota: se è stata attivata la funzione di identificazione del chiamante, vedere a pagina 99 per i messaggi sul display collegati a questa funzione.
AGGIUNGERE CARTA /PREMI INVIO(messaggi che si alternano)
Controllare la carta da stampa. Se il vassoio è vuoto,
aggiungere altra carta, quindi premere . Se nel vassoio sono presenti fogli di carta, assicurarsi che siano inseriti correttamente (estrarre la risma, allineare i bordi e
quindi reinserirla nel cassetto), quindi premere .
MEM. S.T. PIENA La memoria messaggi della segreteria telefonica è piena. Cancellare i messaggi registrati come descritto a pagina 51.
TRASFERIM.SEG.T. La funzione di trasferimento della segreteria telefonica è stata attivata (vedere a pagina 54).
CAMBIO CARTUCCIA Questo messaggio appare dopo l'installazione o la sostituzione della cartuccia di stampa (vedere a pagina 18).
CONTR. CARTUCCIA La cartuccia di stampa manca e deve essere installata, oppure non è stata installata correttamente.
INCEPP.DOCUMENTO
Il documento originale è inceppato. Vedere la sezione successiva, Eliminazione di inceppamenti della carta. Gli inceppamenti della carta si verificano in caso vengano caricate più di 10 pagine per volta oppure se vengono caricati documenti di eccessivo spessore (vedere a pagina 65). Il documento può incepparsi anche se l'altro apparecchio non risponde correttamente quando si cerca di inviare un fax.
FAX IN MEMORIA Un fax è stato ricevuto in memoria perché la cartuccia di stampa deve essere sostituita, la carta è finita oppure si è inceppata. Il fax verrà stampato automaticamente quando il problema sarà risolto.
FUNZIONEÈ stato premuto il tasto .
INCH.VICINO FINE La cartuccia è quasi esaurita (la quantità di inchiostro rimasta è pari a circa un ottavo).
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
all.book Page 127 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Messaggi e segnali
128
BLOCCO TASTI La funzione blocco tasti è stata attivata per impedire usi non autorizzati della macchina (vedere a pagina 103).
ERRORE DI LINEA La trasmissione oppure la ricezione non hanno avuto esito
positivo. Premere per cancellare il messaggio, quindi
riprovare. Se l'errore persiste, vedere Errore di linea a pagina 121.
LIVEL.INCH.BASSO La cartuccia contiene una quantità ridotta di inchiostro (pari a circa un quarto).
MEM. FAX PIENA La memoria documenti è piena. Se sono stati ricevuti fax in memoria perché è impossibile stampare (un ulteriore messaggio indicherà il problema), risolvere il problema in modo da poter continuare la stampa (vedere Ricezione sostitutiva in memoria a pagina 94). Se si cerca di trasmettere dalla memoria, vedere In caso di memoria piena a pagina 85. Se si sta eseguendo una copia, vedere Se appare MEMORIA PIENA a pagina 96.
STAMPA MEMORIA Il fax sta preparando oppure stampando un documento dalla memoria.
MESSAGGI RX:XX Questo indica che sono stati ricevuti dei messaggi nella segreteria telefonica. "XX" è il numero di messaggi.
RIAGGANCIARE Questo messaggio appare se l'utente ha dimenticato di rimettere il microtelefono al proprio posto dopo averlo usato per comporre un numero e trasmettere un fax. Per cancellare il messaggio, rimettere a posto il microtelefono o
premere .
INCH. TERMINATO La cartuccia è senza inchiostro e deve essere sostituita. I fax verranno ricevuti nella memoria.
CARTA INCEPPATA La carta da stampa si è inceppata. Vedere a pagina 131.
ERRORE STAMPA Si è verificato un errore relativo alla stampante. Aprire il coperchio del vano stampa, controllare che la cartuccia di stampa sia installata correttamente, quindi richiudere il
coperchio. Premere per cancellare il messaggio.
STOP
STOP
STOP
all.book Page 128 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Messaggi e segnali
129
10. R
isol
uzio
ne
dei p
robl
emi
Segnali udibili
ERRORE STAMPA/CONTROLLA CARTA
La carta potrebbe essersi inceppata. Per risolvere il problema seguire la procedura descritta a pagina 131.
TRASM.PRONTA Un documento è stato caricato e l'apparecchio fax attende venga trasmesso un fax oppure effettuata una copia.
RICHIAMATA Questo messaggio appare se si tenta di inviare un fax con la selezione automatica e la linea è occupata o l'apparecchio fax ricevente non risponde. L'apparecchio fax tenterà automaticamente di richiamare. (Vedere Richiamata automatica a pagina 79.)
ALTOPARLANTEIl tasto è stato premuto e l'apparecchio fax attende
che venga composto il numero.
TOTALE PAGINE 01 Numero di pagine trasmesse, ricevute, o copiate.
NON INVIATO E0/FE Quando si visualizzano messaggi nella casella della posta
in uscita, questa scritta appare se si preme dopo aver
sfogliato un messaggio con a fianco un punto esclamativo. E0 indica che non vi era alcun servizio di identificazione del chiamante. FE indica che si è verificato un errore durante la trasmissione.
Tono continuo 3 secondi Indica la fine di trasmissione, ricezione, oppure copiatura.
Tono intermittente(3 beep)
5 secondi(1 secondo on,1 secondo off)
Indica trasmissione, ricezione, oppure copiatura incomplete.
Tono rapido intermittente
35 secondi(0,7 secondi on, 0,3 secondi off)
Indica che il microtelefono è sganciato.
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
all.book Page 129 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Eliminazione di inceppamenti della carta
130
Eliminazione di inceppamenti della carta
Eliminazione di un documento inceppato
Se il documento originale non viene introdotto correttamente durante la trasmissione oppure la copiatura, oppure se sul display appare
INCEPP.DOCUMENTO, tentare prima di tutto di toglierlo premendo . Se
il documento non esce, rimuoverlo come spiegato di seguito.
Importante:Non tentare di rimuovere un documento inceppato senza rilasciarlo come spiegato di seguito. Ciò potrebbe danneggiare il meccanismo di alimentazione.
INVIO/MEMORIA
1 Aprire il pannello operativo.
2 Togliere il documento.
• Fare attenzione a non strappare il documento.
3 Chiudere il pannello operativo, premendo verso il basso per assicurarsi che entri a scatto nel suo posto.
all.book Page 130 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Eliminazione di inceppamenti della
131
10. R
isol
uzio
ne
dei p
robl
emi
Eliminazione degli inceppamenti della carta da stampa
Estrarre delicatamente la carta inceppata dalla macchina, facendo attenzione
a non strapparla. Dopo aver tolto la carta inceppata, premere per
cancellare il messaggio di errore (CARTA INCEPPATA) dal display.
♦ Non è possibile riprendere il funzionamento normale se prima non si preme
per cancellare il messaggio d'errore.
STOP
STOP
all.book Page 131 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
132
Guida rapida di riferimentoInvio dei fax
Mettere il documento (fino a 10 pagine) con la facciata rivolta verso il basso nell'alimentatore di documenti.
Selezione normale
1. Sollevare il microtelefono oppure premere
.
2. Comporre il numero fax.
3. Attendere il segnale di ricezione (se risponde una persona, chiederle di premere il tasto di Invio del proprio fax).
4. Premere .
Composizione automatica
1. Premere oppure fino a
quando la destinazione desiderata appare sul display.
2. Premere .
Registrazione di un messaggio in uscita
1. Premere , e .
2. Alzare il microtelefono, premere e
parlare al microtelefono.
3. Al termine, premere .
TELEFONOVIVA-VOCE DIGITALE
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
REGIS.
INVIO/MEMORIA
STOP
Ricezione di fax
Premere fino a quando sul
display viene visualizzata la modalità desiderata.
Modalità FAX: l'apparecchio fax risponde automaticamente e riceve i fax.Modalità TEL: rispondere a tutte le chiamate (anche fax) sollevando il microtelefono. Per iniziare la ricezione di un
fax, premere .
Modalità TEL/FAX: l'apparecchio fax risponde automaticamente e riceve i fax. Le chiamate vocali vengono segnalate da uno squillo speciale.Modalità S.T. ( ): selezionare questa modalità prima di uscire, per ricevere sia i messaggi vocali che i fax.
Memorizzazione dei numeri di selezione automatica
1. Premere una volta e due
volte.
2. Immettere il numero di fax e premere
.
3. Inserire un nome premendo i tasti numerici. (Per inserire una dopo l'altra due lettere che richiedono lo stesso tasto,
premere dopo aver inserito la
prima lettera.)
4. Premere e poi .
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
INVIO/MEMORIA
STOP
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPAZIO =
RISOLUZIONE/MODO DI RICEZIONE
01-GEN 10:30
01-GEN 10:30
01-GEN 10:30
01-GEN 10:30
FAX
TEL FAX
TEL
all.book Page 132 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
133
AAgenda telefoni, 110Alimentatore di documenti, 66Alloggiamento, pulizia dell', 115Anti ricezione fax, 106Attesa, 91
CCaricamento della carta, 13Caricare il documento, 66Cartuccia di stampa
Allineamento, 116-117Installazione, 15-20Pulizia degli ugelli, 117, 119
Cavo rete, 14Chiamata con precedenza, 57Chiamata prioritaria, 101Collegamento del cavo telefonico, 22Collegamento PBX, 28Contrasto, 68Copie, 95
DData, impostazione, 25-26Disattivazione del beep di errore, 32Disattivazione del beep di fine, 32Disattivazione del tono, 33Documento, massimo formato di
scansione, 65Durata dello pseudo squillo, 87
EECM (modalità correzione errori), 80Errore di linea, 121
FFormati dei documenti, 65Funzione di blocco tasti, 103Funzione di trasferimento, 54Funzione risparmio scatti, 49, 59
GGuide del documento, 66
IIdentificazione del chiamante, 98-102Impostazione dei mezzitoni, 68Impostazione del rapporto in ricezione,
93Impostazione del taglio copia, 96Impostazione della selezione Flash, 29Impostazione di stampa copie di alta
qualità, 97Impostazione di stampa fax di alta
qualità, 21Inceppamenti della carta, eliminazione,
130
LLastra di scansione, pulizia, 113Lettere, inserire le, 24, 36, 73Limitazioni relative ai documenti, 66Lingua usata nel display, 30Lista dei messaggi, 110Lista delle identificazioni dei chiamanti,
110Lista delle impostazioni, 110
MMemoria, ricezione sostitutiva in, 94Messaggi
Ascolto a distanza, 60Ascolto di, 50Cancellazione, 51Impostazione del tempo consentito,
52Messaggi SMS
Casella della posta in arrivo, 40Casella della posta in uscita, 42Impostazione della ricezione dei
messaggi SMS, 45Invio di un messaggio, 35-39Numeri del centro SMS, 46Ricezione di messaggi, 40
Indice
all.book Page 133 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
Indice
134
Messaggi sul display, 99, 127Messaggio in uscita, 47Microtelefono, 11Modalità di ricezione
Modalità FAX, 27, 88Modalità S.T., 27, 48Modalità TEL, 27, 89Modalità TEL/FAX, 27, 86
Modalità di ricezione FAX, 27, 88Modalità di ricezione S.T., 27, 48Modalità di ricezione TEL, 27, 89Modalità di ricezione TEL/FAX, 27, 86Modalità fax in caso di guasto della S.T.,
52Modalità solo OGM, 53
NNome e numero del mittente, immissione,
23-24Numerazione in batch delle pagine, 82Numeri di selezione automatica
Memorizzazione, 72Uso, 76
Numero di codice remoto, 59Numero di squilli nella modalità FAX, 88Numero di squilli nella modalità segreteria
telefonica, 49Numero remoto di Tel/Fax, 92
OOperazioni a distanza, 59Ora, impostazione, 25-26
PPolling, 107Portacartuccia, pulizia, 120Presa TEL. LINE, 22
Presa TEL. SET., 22Priorità della risoluzione Fine, 70
RRapporto operativo, 111
Impostazione delle condizioni per la stampa, 112
Ricezione segnale fax, 92Richiamata, 79Rimozione del documento originale, 67Risoluzione, 68Rullo di alimentazione della carta, pulizia,
115
SSegnali udibili, 129Selezione
Automatica, 76Diretta da tastiera, 78Normale, 71
Selezione diretta da tastiera, 78Selezione normale, 71
TTelefono interno
Collegamento, 22Uso, 91
Trasmissione da memoria, 84Trasmissione seriale, 83
VVassoi della carta, 12Vivavoce, uso, 81Volume della suoneria, 31Volume dell'altoparlante, 31
all.book Page 134 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
1. Chiamare il proprio apparecchio fax da un telefono a tastiera multifrequenza, quindi premere # quando inizia il messaggio in uscita.
2. Immettere il proprio codice remoto: .
3. Premere # .
4. Dopo aver ascoltato i messaggi, riagganciare per salvarli o impartire uno dei comandi sul lato opposto.
SCHEDA PER L'USO A DISTANZA
La scheda sottostante viene fornita come guida rapida per l'uso a distanza. Ritagliarla e portarla con sé quando si esce.
Guida per il comando a distanza
all.book Page 135 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
COMANDI A DISTANZA• MODALITÀ DI RICEZIONE FAX
Modalità S.T. ........................ 8 1 #
Modalità FAX........................ 8 2 #
Modalità TEL........................ 8 3 #
Modalità TEL/FAX................ 8 4 #
• FUNZIONE DI TRASFERIMENTOAttivare................................. 9 1 #
Disattivare ............................ 9 2 #
Nuovo num. di trasferimento 9 0 # (Num. tel.) #
Registrare un messaggio di trasferimento in uscita.......... 9 3 #
Scollegare rapidamente ....... * *
• MODALITÀ SOLO OGMAttivare................................. 1 1 #
Disattivare ............................ 1 2 #
• PLAYBACKRiprodurre messaggi............ 7 # Tornare indietro/ripetere ....... 2 #
Saltare avanti ....................... 5 #
Interrompere......................... 0 #
Riprodurre solo i nuovimessaggi.............................. 6 #
(prima arrestare il playback)
• CANCELLAZIONE DI MESSAGGICancellare i singoli messaggi 3 # Cancellare tutti i messaggi ... 3 3 #
• REGISTRAZIONE DI UN PROMEMORIAIniziare.................................. * # Terminare ............................. 0 #
• REGISTRAZIONE DI UN NUOVO MESSAGGIO IN USCITA Iniziare.................................. 4 *
all.book Page 136 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
all.book Page 1 Friday, August 3, 2007 10:20 AM
SHARP ELECTRONICS (ITALIA) S.p.A.
Via Lampedusa 13, 20141 Milano, ItaliaTelefono: +39 02895951
SHARP CORPORATION
STAMPATO IN THAILANDIA(TINSI4570XHTZ)