ersatzteilliste · essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale contenuto ......
TRANSCRIPT
Ersatzteilliste
MEDK 500016000
Giiltig ab Maschinen-Nr.: Valid from serial no.: Valide a partir de machine no.: 275 668 Valido da numero macchina:
Kipper Tipping trailers Remoque verseur Rimorchi ribaltabili
Spare parts list Liste des Pieces de rechange Listino pezzi di ricambio
Ersatzteildienst: Telefon: (0 82 23) 4 01 -3 01 Telefax: (0 82 23) 4 01 -3 03
Kundendienst: Telefon: (0 82 23) 4 01 - 2 31 Telefax: (0 82 23) 4 01 - 2 42
0.211297 - Printed in Germany
Mengele Kipper MEDK 5000/6000
Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer
Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren
4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreBgut/Eilgut/Post oder durch
Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und
Bahnstation
l n halt ................................................................... Fahrgestell
Zuggabel, Auflaufeinrichtung .......................................... .................................................................... Bremszug ..................................................................... Hydraulik
Hydr. Bremse ............................................................... ................................................................. Bremsachse
................................................. Ruckmatik-Bremsachse ................................................................. Beleuchtung
....................................................................... Stutzrad .................................................................. Bordwande
............................ lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Sym bole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf
Mengele Tipping trailers MEDK 5000/6000
Serial-No.
The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description an special information
(where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e. g. airfreight,
seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port of entry
lndex Chassis ........................................................ Drawbar, overrun brake axle ........................... Bowden cable cover ...................................... Hydraulic ...................................................... Hydraulic brake ............................................. Braking axle ..................................................
.................................. Ruckmatic braking axle ........................................................ Lighting
Support wheel ............................................... .................................................. Side boards
.................................. lndex numerically listed
Symbols from serial no. to serial no. from - to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required
Seite Page
4 6 8
10 12 14 16 18 20 22 27
Mengele Remorque verseur MEDK 500016000
Numero de la machine
I Pour perrnettre une execution et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la p i ke de rechange
avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifer
4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF,
poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Contenu ....................................................................... Chassis
Timon, frein de inertie ................................................... Douille de gaine ...........................................................
................................................................ Hydraulique.. Frein hydraulique .......................................................... Essieu frein ..................................................................
................................................. Essieu frein, Riickmatic ..................................................................... Eclairage
Roue de support ........................................................... ......................................................................... Ridelle
............................... Tables des matieres numeriquement
Symboles a partir de machine no. jusqu' a machine no. a partir de machine no. jusqu' a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin
Mengele Rimorchi ribaltabili MEDK 500016000
della macchina no.
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione.
Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle
4. Quantita desiderata 5. Modo de spedizione: collo celere ferrovia, corriere,
posta, mezzo proprio 6. Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio
postale
Contenuto ........................................................... Telaio
Timone, freno ad innesto ................................ ......................................................... Guaina
Idraulico.. ...................................................... Freno idraulico .............................................. Asse freno ....................................................
................................... Asse freno, Riickmatic ................................................. llluminazione
.......................................... Ruota d'appoggio Sponda.. .......................................................
............ lndice second0 numeri d'ordine (Index)
Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti
' numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta
Page Pag.
4 6 8
10 12 14 16 18 20 22 27
Fahrgestell - Chassis - Chassis - Telaio
BildNr. FNo. Rephre
Des. No.
1 9
10
11 * *
12 13 *
14 15 16
17 18 20
21 * *
30 31 32
33 34 35
36 37 38
39 40 41
42 43 44
45 46 47
48 49 50
51 *
52
53 54 55
56 57 58
59 60 61
90 91 * *
Annhl Quantity Quantiie Quantita
1 2 2
8 8 8
5 5 5
1 8 8
8 1 1
2 2 2
1 1 1
6 1 3
6 2 4
1 1 6
1 1 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
1 1 2
4 4 1
1 1 0
1 6
12
6
Besteli-Nr. Commission No. Otdre Nmh Num. di Comrn.
00-132 800 03-126 590 03-129 893
98-046 526 97-020 003 97-019 650
04-132 108 97-020 112 97-019 652
02-1 32 443 97-006 067 97-015 311
97-022 014 00-1 32 740 98-007 462
97-006 069 97-015 311 97-022 014
00-132 780 04-132 190 04-1 25 036
97-015309 04-132 220 97-020 047
97-025 022 97-016 093 97-019 652
97-005 986 97-020 112 97-020 115
97-032 131 98-003 912 03-1 25 069
04-125 Q68 98-021 023 98-022 866
98-028 673 04-125 066 97-032 190
97-005 946 97-015 308 97-005 985
04-125 187 04-125 188 04-132 350
97-005 367 97-019 653 01 -132 785
01 -132 786 01 -132 787 04-1 32 71 2
02-1 32 789 97-005 914 97-020 110
97-01 9 650
Description
Chassis
chassis frame block holder
screw, saucer washer hex. nut
rubber stop washer hex. nut
plate bolt, hex-hd hex. nut
washer, lock chassis frame trailer hitch
bolt, hex-hd hex. nut washer, lock
steel platform lever pin hex. nut rodding washer
washer, spring hex. nut hex. nut
bolt, hex-hd washer washer roll pin handle lever screw yoke head yoke head
pin lever roll pin
screw hex. nut bolt, hex-hd
~ l n pine cable bolt, hex-hd hex. nut control rodding
control rodding control rodding rubber profil
guard bolt, hex-hd washer hex. nut
Benennung
Fahrgestellrahmen Hemmschuh Hemmschuhhalter
Flachrundschraube Scheibe Sechskantmutter
Gummiauflage Scheibe SM.-Mutter
Kupplungsplatte Sechskantschraube Skt.-Mutter
Sperrkantring Fahrgestellrahmen Anhiingekupplung
Sechskantschraube Skt.-Mutter Sperrkantring
Brijckenboden Umlenkhebel Kpl. Gewindebolzen Sechskantmutter Gesgnge Kpl. Rohe, Abn. Scheibe
Tellerfeder Sechskantmutter SM.-Mutter
Sechskantschraube Scheibe Scheibe Spannstift Handgriff Schwenkhebel Stellschraube Gabelkopf Gabelkopf Es-Bolzen Handhebel Spannstii
Sechskantschraube Sechskantmutter Sechskantschraube Stecker Kpl. Stecker Kpl. Drahtseil
Sechskantschraube Sechskantmutter Schaltgestange Li.
Schaltgestange Re. Schaltgestange Hi. Dichtprofil (meterwa
Unterfahrschutzblech Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter
Designation
Chassis
cadre cale platte
vis a tete ronde rondelle ecrou a tete hex.
butee rondelle ecrou a tete hex.
plaque vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower cadre crocket d'attelage
vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower
plateau levier axe
ecrou a tete hex. tiges rondelle
ressort assiette ecrou a tete hex. ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle rondelle
goupille elastique poignee levier vis chape chape axe levier goupille elastique vis a tete hex. ecrou a tete hex. vis a tete hex.
axe axe cable vis a tete hex. ecrou a tete hex. tiges de commande tiges de commande tiges de commande profile encaoutchouc tole de protection vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex.
Descrizione
Telaio
telaio can0 sostegno
vite a calottapiatta rondella dado autobloccante
ammortizzatore rondella dado autobloccante
piastra bullone esagonale dado esagonale grover telaio gancio d'attaco
bullone esagonale dado esagonale grover
ponte de carico leva pemo dado esagonale barre rondella piatelli friz. dado esagonale dado autobloccante bullone esagonale rondella rondella
spina elastica impugnatura leva bullone forcella forcella pemo leva spina elastica
bullone esagonale dado esagonale bullone esagonale pemo pemo cavo accialo bullone esagonale dado autobloccante barre di comando
bane di comando bane di comando profilo di gomma
lamiera di protez. bullone esagonale rondella dado autobloccante
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
M 8 x 20 0 9 M 8
B 13 M 12
M 16 x 45 M 16
VSK 16 Tandem
M 16 x 55 M 16 VSK 16
M 12
13 x 28 x 3
28 x 12,2 x 1,5 M 12 flach M 12
M 12 x 40 B 13 B 17
5 x 30
G 12x24 G 12 x24 links ES 12x24
8 x 30
M 10 x 30 M 10 M 12 x 35
M 16 x 45 M 16 I r
Meterware
M 8 x 30 B 8,4
M 8
Zuggabel, Auflaufeinrichtung - Drawbar, overrun brake axle - Timon, frein a inertie - Timone, freno ad innesto
Commission No. Ordre N u d o Num. di Comm.
BiNr. Fig-No. Repbre
Des. No.
-
-
2
2
3 4 7
8 12
12
13 14
14
15 16 17
18 19 20
20
21 22
23 24 25
26 27 28
31 32 33
34 35 38
42 43 44
45 46 50
51 52 53
54 55 56
60 65 66
Benennung Anzahl Quantity Quantite Quantita
1
1
1 1
1 1
1
1
1 1 2
1 1
1
1 1
1
1 1 1
2 2 1
1
1 1
2 1 1
2 2 2
2 1 4
1 3 4
2 6 6
1 1 2
2 8 2
4 4 1
1 1 1
Description Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
Designation I Descrizione
Zuggabel, Auflaufeinrichtung
Drawbar, overrun brake axle
Timon, frein a inertie
limone, freno ad innesto
Auflaufeinrichtung overrun brake axle
overrun brake axle
frein a inertie freno ad innesto
-
MEDK 6000; Pos. 1 46; BG 92 E; Fa. Bidell MEDK 5000; POS. 1 -46; BGA 50 E Fa. Bidell MEDK 6000; BG 92 E
MEDK 5000; BGA 50 E MEDK 6000; BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E
dispositifs ainertie Auflaufeinrichtung asse ruote
occione timone Zugeinrichtung drawbar eye oeil d'attelage
Zugeinrichtung
Anschlag
Anschlag
drawbar eye oeil d'attelage
butee
butee
I mione timone
stop
stop
Gummipuff er Stiitzrolle Kpl. S pannstift
rubber stop supporting roller roll pin
roller cpl cover
butee caoutchouc rouleaux support goupille elastique
ammortizatore rullo d'appoggio spina elastica
rullo coperchio
Laufrolle Kpl. Schutzkappe
rouleau tole de fermeture MEDK 6000;
BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E
coperchio Schutzkappe tole de fermeture cover
M 8 x 1 6 MEDK 6000; BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E
Duo-Taptite-Schraube Stossdampfer
bolt shock absorber
vis amortisseur
vite ammortizzatore
Stossdampfer shock absorber amortisseur ammortizzatore
Gabelkopf Sechskantschrau be Bolzen Abdeckung Skt.-Mutter Umlenkhebel Kpl.
yoke head bolt, hex-hd pin cover hex. nut lever
chape vis a tete hex. axe tole de fermeture ecrou a tete hex. levier
testina bullone esagonale perno coperchio dado autobloccante leva
M 12 MEDK 6000; BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E
Umlenkhebel lever levier
Bolzen Splint
pin cotter pin
axe goupille eclisse levier de frein cpl. amortisseur
axe goupille vis a tete hex.
perno coppiglia
mensola leva freno wmpl. ammortizzatore
perno coppiglia
I bultone esagonale
Lasche Handbremshebel Kpl. Gasfeder
bracket hand brake leverassy equalizer
Nietbolzen Splint Sechskantschraube
pin cotter pin bolt, hex-hd
corda bullone esagonale rondella
bullone esagonale dado autobloccante rondella pemo rondella coppiglia pemo tub0 bullone esagonale
bullone esagonale rondella boccola
grover dado esagonale corda
Seil Sechskantschraube Scheibe
cable bolt,hex-hd washer
corde vis a tete hex. rondelle vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle
Sechskantschraube Sechskantmutter Scheibe
bolt, hex-hd hex. nut washer
Bolzen Scheibe Splint
pin washer cotter pin
pin tube bolt, hex-hd
axe rondelle goupille
axe tube vis a tete hex.
Bolzen Rohr Sechskantschrau be
Sechskantschraube Scheibe Dehnbuchse
bolt, hex-hd washer sleeve
vis a tete hex. rondelle donille
rondelle grower ecrou a tete hex. corde
oeil d'attelage oeil d'attelage oeillet d'attelage
Sperrkantring Sechskantmutter Polyseil
washer, lock hex. nut cable
VSK 20 M 20 0 7 x 1300 mm
Zugeinrichtung Zugeinrichtung ZugoSe
drawbar eye drawbar eye drawbar eye
occione timone occione timone occhione di traino
Bremszug - Brake cable - Tirette a cable de frein - Corda del freno
BilbNr. Fg-No.
Repere Des. No.
1 2 3
4 5 6
7 8
10
11 12 13
14 15 * *
16 17
18 19 20
21 * *
22 23 24
25 26 27
JI * *
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41
Anzahl Quantity Quantite Quantita
1 1 1
1 1 1
1 2 1
1 1 1
1 2 2
2 1 1
3 3 2
2 2 2
1 1 1
1 1 4
4 4 2
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1
Bestell-~r. Commission No. Odre Numh Num. di Comm.
97-019 622 04-061 395 97-015 130
04-125 361 97-01 5 309 04-019 468
04-020 017 97-032 440 02-1 17 479
98-029 121 04-053 630 04-053 638
03-061 301 97-005 984 97-022 012
97-01 5 309 04-046 775 98-020 169
97-036 155 97-036 103 98-039 902
97-005 912 97-022 010 97-01 5 307
04-062 945 04-071 569 04-017 520
97-032 426 03-079 174 97-005 944
97-022 011 97-015 308 97-020 004
03-075 368 98-029 711 98-031 006
98-014 439 98-020 166 98-011 107
97-019 621 04-013 020 04-013 021
97-015 308 97-015 139
Benennung
Bremszug
Spannschlossmutter Osenschraube Sechskantmutter
Gewindestange Sechskantmutter Gabelstuck Bolzen Splint Automatikhebel
Segment Sperrklinke Schenkelfeder
Halteplatte Kpl. Sechskantschraube Sperrkantring
Sechskantmutter Bowdenzughulle Bremsseil
Seilkausche Seilklemme Befestigungsschelle
Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter Polyseil Gabelstuck Bolzen Splint Konsole Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter Scheibe Bremszug Handbremshebel Gasdruckdampfer
Bowdenzughulle Bremsseil Einstecklasche Spannschlossmutter Osenschraube Gabelstuck Sechskantmutter Sechskantmutter
Description
Brake cable
turnbuckle nut eye bolt hex. nut
rod, threaded hex. nut yoke head
pin cotter pin lever
section latch spring
holder bolt, hex-hd washer, lock
hex. nut bowden cable cover cable
bracket eye clamp, cable clamp
bolt, hex-hd washer, lock hex. nut
cable yoke pin cotter pin mounting base bolt, hex-hd washer, lock hex. nut washer hand, brake change brake lever pneumatic shockabserber bowden cable cover cable bracket turnbuckle nut eye bolt yoke hex. nut hex. nut
Designation
Tirette a cable de freifl
ecrou tendeur vis a oeil ecrou a tete hex.
tige filetee ecrou a tete hex. chape
axe goupille levier
secteur cliquet resort
support vis a tete hex. rondelle grower
ecrou a tete hex. douille de gaine corde
C O S S ~ serre cable collier
vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.
corde chape axe goupille clips console vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex. rondelle frein a main levier de frein amortisseur
douille de gaine corde support tendeur de reglage vis a oeil chape ecrou a tete hex. ecrou a tete hex.
Descrizione
Coda del freno
tenditore vis ad occhio dado esagonale
asta filettato dado esagonale forcella
pemo coppiglia leva automatic0
segment0 scatto molla
supporto bullone esagonale grover
dado esagonale guaina cavo
guida cavo morsetto morsetto
bullone esagonale grover dado esagonale
corda forcella perno
coppiglia mensola bullone esagonale
grover dado esagonale rondella fceno a sportabile leva freno a sport. ammortizzatorepneu- matic guaina cavo supporto tenditore vite ad occhio testina dado esagonale dado esagonale
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
M 12 x 125 M 12 links M 12 links
2750 mm M 12
4 x 20 einschl. Pos.11-13
M 12 x 30 VSK 12
M 12 2800 mm 6000 mm
A 5 S 5
M 8 x 25 VSK 8 M 8
2000 mm
3,2 x 18
M 10 x 25
VSK 10 M 8 k3 11
2500 mm 0 5 x 6000 mm
M 10 x 125
M 10 M 10 links
Hydraulik - Hydraulic - Hydraulique - ldraulico
Bild-Nr. Fig-No. R@m 3es. No.
1 * 2
3 4 * * 5 6
7 8 9 * * *
10
11 12
13 14 * * *
15
16 17 18
19 20 21 22 23 24 * *
25
26 27 28 * * *
30
BestelCNr. Commission &. Ordre N u m h Num. di Comm. L Benennung
Hydraulik
Teleskopzylinder Dichtungssatz Sechskantschraube
Skt.-Mutter Sechskantschraube Scheibe
Sperrkantring Stutzen Verschraubung
Schlauchleitung Hubbegrenzer Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter Beilegscheibe
Kon.Reduz.An- schluss Schlauchleitung Steckerhalter
Rohrhalter Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter Sechskantmutter Klemmschelle Verschraubung Konsole Buchse
Drahtseil Kausche Drahtseilklemme Blockkugelhahn Hahnschlussel Sechskantschraube Scheibe Sperrkantring Dichtring
Kupplungsstecker Winkel Sechskantschraube Sechskantmutter Scheibe Spe~rkantring
Kupplungsstecker
Description
Hydraulic
hydraulic cylinder gasket set bolt, hex-hd
hex. nut bolt, hex-hd washer
washer, lock adapter adapter
hose tab bolt,hex-hd
washer, lock hex. nut washer
adapter flow reduc.
hose holder
holder bolt, hex-hd washer
hex. nut hex. nut clamp adapter mounting base bushing cable bracket eye clamp, cable tab lever bolt, hex-hd
washer washer, lock seal pin, clutch angle bolt, hex-hd
hex. nut washer washer, lock
clutch, pin
Designation
Hydraulique
verin hydraulique jeu de joints vis a tete hex.
ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle
rondelle grower raccord raccord
flexible robinet vis a tete hex.
rondelle grower ecrou a tete hex. rondelle
reduction a cone
flexible patte
platte vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. ecrou a tete hex. collier
raccord console bague cable cosse coeur serre cable
robinet levier vis a tete hex.
rondelle rondelle grower joint accouplement rapide equerre vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle rondelle grower raccord rapide
Descrizione
ldraulico
cilindro idraulico sene guamizione bullone esagonale
dado esagonale bullone esagonale rondeHa
grover raccordo raccordo
condotto tubiflessibile rubinetto bullone esagonale
grover dado esagonale rondella
riduzione
tu bazione sostegno
sostegno bullone esagonale rondella dado esagonale dado autobloccante fascietta raccordo mensoia boccola cavo radancia morsetto rubinetto leva bullone esagonale rondella grover guarnizione gancio di attacco angolo bullone esagonale
dado esagonale rondella grover attacco rapido
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
Hub 1208 mm; Fa. Weber M16x90
VSK 12 XGE 12-LM EVW 124 OMDK
NW 10x800
M 6 x 55 VSK 6 M 6 B 6,4 KOR 1511 2-L OMDK NW 12 x 5000
EVW 15-L OMDK
M 5 x 1 2
A 5,3 VSK 5 A22x26x1,5
M 8 x 2 5 M 8 A 8,4 VSK 8
Hydraulische Bremse - Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico
Bestdl-Nr. Commission No. Ordre Numb Ntim. di Comm.
02-104 005 04-027 458 97-020 048
97-01 9 653 03-110 127 04-104 002
97-020 036 97-032 442 03-110 100
98-042 460 04-092 527 97-032 456
97-080 485 04-1 22 777 97-080 281
97-043 801 98-043 154 98-024 142
97-005 882 97-022 008 97-01 5 306
Bild-Nr. Fgq0. Repire
Des. No.
2 3
4 5 6
7 8 9
* 10 11
12 13 14
15 16 17
18 * *
19 20
Benennung Anzahl
Quantite Quantita
1 1 2 4
4 1 1
3 3 1
1 1 2
2 1 1
1 1 6
6 6 6 1 1
Hydraulische Bremse -
Konsole Achsbefest.-Biigel Scheibe
Sechskantmutter Zugfeder Bolzen
Scheibe Splint Hydraulikzylinder
Dichtungssatz Bolzen Splint
Stutzen Schlauchleitung Stutzen Dichtring Kupplungsmuffe Befestigungsschelle
Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter
Staubstecker Ausgleichswaage
Description
Hydraulic brake
console hoop, axle mounting washer
hex. nut spring tension pin
washer cotter pin cylinder
gasket set pin cotter pin
adapter hose adapter seal plug, clutch clamp
bolt, hex-hd washer, lock hex. nut
plug frame mfg.
Designation
Frein hydraulique
console arceau de fixation rondelle
ecrou a tete hex. ressort de tracti. axe rondelle goupille verin
jeu de joints axe goupille
raccord flexible raccord
joint accouplement rapide collier
vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.
fiche traverse
Descrizione
Freno idraulico
mensola staffa asse rondella
dado autobloccante molla de trazion. pemo
rondella coppiglia cilindro idrauli.
sene guamizione pemo coppiglia raccordo tu bazione raccordo guamizione spina d'attaccorapide fascietta
bullone esagonale grover dado esagonale
spina traversa
Bemerkungen Remarks Remarques Ossetvaziones
Fa. Schrader
5 x 32
XGE 10-LR NW 8 x 7200 mm XGE 10-LM
A18x24x1,5
M 6 x 2 0 VSK 6 M 6
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Descrizione
Asse freno
asse freno kompl. cappellotto dado rondella cuscinetto dado conico
tamburo freno prigioniere cuscinetti anello nilos rondella ceppi freno compl.
molla pemo albero freno
leva freno traversa albero freno
coppiglia bullone esagonale rondella
dado esagonale
Bikl-NI. FpNo. R e p h
Des. No.
1 3 4
5 6 7
8 9
10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23
1297
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
Rinner; 6000160 S 0 82 M 2 4 x 2
M 24 30208 M 18 x 1,s
300 x 60 M18x1,5x58 3021 1
30211 3021 1 300 x 60 SB/E
0 28 x 453 mm
180 mm
0 28 x 853 mm
5 x 50 M 12 x 70 13 x 26 x 1,75
M 12
15
Benennung
BremSachSe
Bremsachse Radkappe Kronenmutter
Beilagscheibe Kegelrollenlager Kugelbundmutter
Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager
Nilosring Abdeckscheibe Bremsbacke Kpl.
Zugfeder Haltebolzen Kpl. Bremsnockenwelle
Bremshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle
Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe
Sechskantmutter
Anmhl Quantity (luantile Quanlita
1 2 2
2 2
12
2 12 2
2 2 4
4 2 1
2 1 1
2 2 2
2
~estdl-~r. Commission No. Ordre N m h Num. di Comm.
03-097 587 98-029 632 97-016 572
98-031 752 97-062 526 97-022 097
98-041 455 98-031 753 97-062 529
97-040 993 98-041 446 98-041 447
98-031 761 98-041 448 98-041 459
98-041 454 98-041 451 98-041 460
97-032 460 97-002 851 97-026 507
97-015 309
Description
Braking axle
braking axle assy cap, wheel nut, cap
washer bearing wheel nut
brake hub plug wheel bearing
cover, bearing washer brake shoe assy
tension spring pin brake cam shaft
lever, brake frame mtg. brake cam shaft
split, pin bolt, hex-hd washer
hex. nut
Designation
Essieu frein
essieu frein cpl. capuchon de roue ecrou a creneaux
rondelle roulement a coni. ecrou de roue tambour de frein goujon de roue roulement rondelle nilos rondelle machoire de frein
ressort de traction axe axe de came frein levier de frein traverse axe de came frein
goupille vis a tete hex. rondelle
ecrou a tete hex.
Ruckmatik-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein Ruckmatic - Asse freno, Ruckmatic
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
Rinner, 6000160 RM % 82 5 x 50
M 24 x 1.5 M 24 32208
300 x 60 M 18 x 1.5 M18x1,5x58
3021 1 CTM 110 x 55 CTM 11
300 x 60 RM 1/H
300 x60 IN 28 x 875 mm
0 28 x 375 mm
Ausnehmung rechl Ausnehmung Rks
B 2 9 x 5 0 x 4
Descrizione
Asse freno, Riickmatic
asse freno compl.
cappellotto coppiglia dado rondella cuscinetto
tamburo freno dado conico prigioniere
cuscinetto 1' anello diguamizione rondella
pemo compl.
ceppi freno
molla di richiamo
ceppi freno albero freno albero freno molla di richiamo molla di richiamo molla di richiamo
rondella soff ietto leva freno compl. traversa supporto di ceppi
Bild-Nr. FigNo. R*
Des. No.
- 1 2
3 4 5
6 7 8
9 10 11
12
13
14
15 16 17
18 19 19
20 21 22
23 25
Description
Riickrnatic braking axle
braking axle assy
cap, wheel split, pin nut, cap washer bearing
brake hub wheel nut plug wheel
bearing packing ring washer
pin assy
brake shoe
return spring
brake shoe brake cam shaft brake cam shaft
return spring return spring ressort spring
washer bellow lever, brake assy frame mtg. holder, brake shoe
Designation
Essieu frein Riickrnatic
essieu frein cpl.
capuchon de roue goupille ecrou a creneaux rondelle roulement a coni.
tambour de frein ecrou de roue goujon de roue
roulement rondeile d'etancheite ronelle
axe cpl.
machoire de frein
ressort de rappel
machoire de frein axe de came frein axe de came frein ressort de rappel ressort de rappel ressort de rappel rondelle souffet levier de frein cpl. traverse support de machoire
Anzahl Quantity QuantitB Quantita
1
2 2
2 2 2
2 12 12
2 2 2
2
2
4
2 1 1
2 1 1
2 2 2
1 2
BestelCNr. Commission No. Odra Nvnh Num. di Comm.
03-117 071
98-029 632 97-032 460
97-016 572 98-031 752 97-062 552
98-046 732 97-022 097 98-031 753
97-062 549 98-043 639 98-043 640
98-046 733
98-046 734
98-046 040
98-046 735 98-046 736 98-046 737
98-046 044 98-046 045 98-046 046
98-046 047 98-046 048 98-046 049
98-046 050 98-046 051
Benennung
Riickrnatik-Bremsachse
Bremsachse
Radkappe Splint Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrollenlager
Bremstrommel Kugelbundmutter Radbolzen
Kegelrollenlager Dichtungsscheibe AWeckscheibe
Bremsbackenbolzen KP Bremsbacke Beweglich Ruckstellfeder
Bremsbacke Starr Bremsnockenwelte Bremsnockenwelle
Riickzugfeder Riickzugfeder Ruckzugfeder
Scheibe Faltenbalg Bremshebel Kpl. Ausgleichswaage Bremsbackentrager
Beleuchtung - Lighting - Eclairage - llluminazione
Bi-Nr. Fg-No. Repere
Des. No.
1 2 3
* 4 * * * 5
6
7 8
* 9 * *
10 11
12 19
Anzahl Quantity Quantite Quantita
1 1 1
1 1 1
4 2 1
0
1 4
4 5 5
5 2 6
4 2
Bestell-Nr. Commission No. Ordre Nmem Num. di Comm.
04-132 340 98-047 566 98-047 563
98-026 844 98-047 564 98-027 032
98-023 057 98-023 058 98-039 910
98-047 567
98-047 565 97-015 305
97-022 007 97-100 018 97-022 007
97-015 305 98-031 247 98-047 513
98-028 594 98-036 31 8
Benennung .
Leuchtengamitur Kabelverbinder-Dose Leuchte
Ersatzglas Leuchte Ersatzglas
Kugellampe Kugellampe Steckdose
Leitung
Stecker Skt.-Mutter
Sperrkantring Zylinderschraube Sperrkantring
Skt.-Mutter Dreieckruckstrahler Kunststoffspreizniet
Seitenriickstrahler Riickstrahler
Description
Lighting
rear light assy distributer box rear lights
spare glass left rear lights spare glass right ball lamp bail lamp socket
cable
plug hex. nut
washer, lock bolt,ailen-hd washer, lock
hex. nut reflector rivet
reflector reflector
Designation
Eclairage
feu arriere cpl. distributeur feu ar
verre de rechange feu ar verre de rechange
ampoule ampoule prise
cable
fiche ecrou a tete hex.
rondelle grower vis cylindre rondelle grower
ecrou a tete hex. catadioptre rivet
catadioptre catadioptre
Descrizione -
llluminazione
catarifrangentecompl. distributore fanali postfrecce
vetro fanali postfrecce vetro
lampadina larnpadina spina
cavo
spina dado esagonale
grover vite cilindrica grover
dado esagonale triangolo ribattini
catalino catalino
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
Pos. 2-7
BBSK
BBS
21 W 10 W 7-polig
7 x 0,75 qmm; Meterware 7-polig M 5
VSK5 A M 5 x 3 5 VSK 5
M 5
gelb wei0; Ausf. Schweiz
Stutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
Descrizione -
Fhiota d'a~~oggio
ruota d'appoggiocompl. tub est. tub int. vite senza fine dado spina elastia
cuscinetto rondella manovella
spina elastica routino boccola plastica
asse coppiglia molla di trazione
bullone esagonale grover dado esagonale
BildNr. Fig-No. Rep&
Des. No.
1
2 3
4 5 6
8 9
10
11 12 13
14 15 16
20 * *
Bemerkungen Remarks Remarques osservaziones
Pos. 2-1 6
6 x 30
6 x 30
6,3 x 45
M 12 x 30 VSK 12 M 12
Description
Support wheel
support wheel assy
housing tube spindle nut roll pin
bearing washer crank
roll pin steel wheel bushing
pin cotter pin spring, tens.
bolt, hex-hd washer, lock hex. nut
Designation
Roue de support
roue de support cpl.
tube exterrieur tube interieur
vis sans fin ecrou goupille elastique
roulement rondelle rnanivelle
goupille elastique roue en tole bague plastique
axe goupille ressort de traction
vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.
Benennung
Smlild
Stiitzrad Kpl.
Aussenrohr Kpl. lnnenrohr Kpl.
Spindel Spindelmutter Spannstift
Axiallager Scheibe Kurbel
Spannstift Stahlrad Kunststoffbuchse
Achse Splint Zugfeder
Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter
Anzahl
Quantity Quantite Quantita
1
1 1
1 1 1
1 2 1
1 1 2
1 1 1
4 4 4
Bestell-Nr. Commission No. ,
Ordre Numh Num. di Comm.
02-100 744
98-047 431 98-047 432
98-046 293 98-046 292 97-032 157
98-047 433 98-046 290 98-046 289
97-032 157 98-046 295 98-046 222
98-046 639 97-032 472 98-046 297
97-005 984 97-022 012 97-015 309
Bild-Nr. Fig-No. Reptire les. No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 *
12 13 14
15 16 * 17 18 19 * *
20
21 22 23
24 25 * 26 27 30 31 33
35
36 37 38
39 * * 40 41 42 45 46 47
48 LF9 50 *
5 1 52
55 61
62 *
64 65
66 70 71
72 *
75
89 90 92
93 94 95
BesteldNr. Commission No. Ordre Numh Num. di Cornm.
00-1 32 75 1 02-1 32 050 04-125 131
02-132 593 02-125 137 02-125 355
02-132 594 02-125 356 02-125 136
04-021 709 98-028 643 97-020 091 01 -1 32 747 02-125 357 02-125 358
04-116 315 97-007 81 9 97-020 112
01 -132 760 04-132 329 97-007 823
97-020 11 2 97-01 9 652 03-1 26 722
03-1 26 723 97-005 948 03-1 26 726 03-1 26 725 02-125 385 04-01 9 628
97-036 535 04-1 32 71 2 00-1 32 753 02-132 191 02-132 192
Benennung
Bordwand Unten Kpl. Bordwandschamier Pendel bolzen
Eckrunge Links Pendelverschluss Re. Kipphebelverschluss
Eckrunge Rechts Kipphebelverschluss Pendelverschluss Li.
Sicherungshaken Blechschraube Scheibe Stimwand Unten Kpl. Kipphebelverschluss Kipphebelverschluss
Gewindeplatte Zylinderschrau be Scheibe
Ruckwand Unten Kpl. Bohrungsplatte Zylinderschraube Scheibe SM.-Mutter Federhalter Re.
Federhalter Links Sechskantschraube Federhalter Unten Re
Federhalter Unten Li Zugfeder Anlaufscheibe
Klappstecker Dichtprofil (metewa Bordwand Oben Kpl. Eckrunge Oben Links Eckrunge Oben Rechts Vierkantstopfen Steckwelle Links Steckwelle Rechts Schwenkhebel Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter D~ckfeder Rohrklappsplint Stimwand Oben Kpl. Sechskantschraube Rijckwand Oben Kpl. Rohrklappsplint
Sicherungsschnure Einstellgelenk SM.-Mutter
Scheibe Eckrunge Mitte Li. Eckrunge Mitte Re.
Rijckwand Mitte Kpl. Senkschraube
Schwenklasche
SM.-Mutter Sechskantmutter Handgriff
Flugelschraube Auslauftrichter Kpl. Schieber
Sechskantschrau be Sechskantmutter Auslaufgosse Kpl.
Kette Kpl. Osenschraube Kartoffelschieber
Hebel Kettenspanner Rundstahlkette
Description
Sideboard
side board hinge hock pin
upright pendulum lock lever lock
upright lever lock pendulum lock
hook, safety tapping screw washer
front gate lever lock lever lock
plate bolt, allen-hd washer
tailgate plate bolt,allen-hd
washer hex. nut holder holder bolt. hex-hd holder
holder spring, tension thrust washer
lynch pin rubber profil side board upright upright
plug shaft shaft lift arm
bolt, hex-hd washer hex. nut pressure spring lynch pin front gate bolt, hex-hd tailgate upper lynch pin
cord joint, adj. hex. nut
washer upright upright
tailgate flathead screw
bracket hex. nut hex. nut handle
wing, bolt hopper assy. slide I :;; !;-hd
discharge tray
chain eye bolt potato-outlet
lever chain tensioner chain
ridelle chamiere axe montant d'angle enclenchement fermeture a levier
montant d'angle fermeture a levier enclenchement
chrochet vis en tole rondelle paroi av fermeture a levier fermeture a levier
plaque vis cylindre rondelle
paroi ar plaque vis cylindre
rondelle ecrou a tete hex. support
support vis a tete hex. support
support ressort de traction rondelle de butee goupille clips profile encaoutchouc ridelle montant d'angle montant d'angle
bouchon arbre arbre levier
vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex.
ressort de press. goupille clips paroi frontale vis a tete hex. paroi ar goupille clips
corde joint de reglage ecrou a tete hex.
rondelle montant d'angle montant d'angle
paroi ar vis a tete con. oufraisee eclisse ecrou a tete hex. ecrou a tete hex. poignee
vis a oreilles entonnoir cpl. tiroir
vis a tete hex. ecrou a tete hex. regole d'ecoulement
chaine vis a oeil trappe de pommes deterre levier tendeur de chaine chaine
Descrizione
Sponda
sponda cemiera pemo angolatu ra chiusura pendolo chiusura bilanciere
angolatu ra chiusura bilanciere chiusura pendolo
gancio auto fillettanti rondella
sponda ant. chiusura bilanciere chiusura bilanciere
piastra vite cilindrica rondella
parete post. piastra vite cylindrica
rondella dado autobloccante supporto
supporto bullone esagonale supporto supporto molla de trazione rondella spina a molla profiio di gomma sponda angolatura angolatura
albero albero leva bullone esagonale rondella dado autobloccante molla di compression spina a molla parete bullone esagonale parete post. spina a molla
cavo snodo di regolazione dado esagonale
rondella angolatura angolatu ra
parete post. vite a testa piana
mensola
dado autobloccante dado autobloccante manette
bullone alettato imbuto compl. chiavistello
bullone esagonale dado autobloccante canale di scarico
catena vite ad occhio spandi di patate
leva tendicatena catena
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
500 mm
1; 500 mm R L r; 500 mm R L
5,s x 22 R 6,6 500 mm L R
M 12x30 B 13 500 mm
M 12x50
B 13 M 12 r
I M 10x40 r
I
0 55 4,s x 32 Meterware 500 mm 1; 600 mm r; 600 mm
I r
M 10x55 0 1 1 M 10
6 x 40 500 mm M 12x30 600 mm 8 x 60
M 14
0 1 4 1; 500 mm r; 500 mm
500 mm M 8 x 1 6
M 12 M 16
M 10x20 M 10
55 Glieder
Bordwande - Sideboard - Ridelle - Sponda
Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones
M 8 x 20 M 10 x 25
25
Descrizione
Sponda
gancio catena bullone esagonale bullone esagonale
id-~r. Fi-No.
Rep& Des. No.
96 97 98
1 297
Description
Sideboard
hook, chain bolt, hex-hd bolt, hex-hd
~estell-Nr. Commission No. Ordre Numb N~im. di Comm.
04-126 156 97-005 910 97-005 944
Anzahl Quantity Quantite Quantita
1 2 2
DBsignation
Ridelle
chrocket a chaine vis a tete hex. vis a tete hex.
Benennung
Bordwinde
Kettenhaken Kpl. Sechskantschraube Sechskantschraube
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
04-01 3 020 04-013 021 04-01 6 01 7 04-017 520 04-01 9 468 04-01 9 628 04-01 9 639 04-020 01 7 02-020 500 04-021 709 04-027 458 04-046 775 04-053 630 04-053 638 04-055 429 03-061 301 04-061 395 04-062 945 03-065 067 04-065 984 04-071 569 03-075 368 03-079 174 04-085 456 04-088 290 04-092 527 04-093 739 03-097 587 02-1 00 744 04-104 002 02-1 04 005 04-105 031 03-110 100 04-110 102 03-110 127 04-1 16 31 5 03-117 071 02-1 17 479 04- 1 22 534 04-1 22 777 04-1 25 036 04-1 25 066 04-125 068 03-125 069 04-125 131 02-125 136 02-125 137 04-1 25 1 76 04-125 187 04-125 188 04-125 335 02-125 355 02-1 25 356 02-125 357 02-1 25 358 04-125 361 04-1 25 363 04-125 364 02-125 385 04-125 513 04-125 516 02-126 155 04-1 26 1 56 04-1 26 170 03-126 181 02-1 26 448 03-1 26 590 03-126 626 03-126 628 03-1 26 637 04-1 26 674 03-1 26 722 03-1 26 723 03-126 725 03-126 726 03- 1 26 924 03-129 893 02-1 32 050 04-1 32 108 02-132 151 04-1 32 1 90 02-132 191 02-1 32 1 92 02-1 32 1 93
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-026 507 98-026 844 98-027 032 98-028 594 98-028 643 98-028 673 98-029 121 98-029 378 98-029 632
98-029 701 98-029 71 1 98-031 006 98-031 247 98-031 698 98-031 752
98-031 753
98-031 761 97-032 131 97-032 157 97-032 160 97-032 190 97-032 426 97-032 427 97-032 440
97-032 442
97-032 456 97-032 460
97-032 472 97-036 102 97-036 103 97-036 154 97-036 155 98-036 318 97-036 535 97-036 571 97-036 573 98-039 902 98-039 91 0 97-040 993 98-041 446 98-041 447 98-041 448 98-041 451 98-041 454 98-041 455 98-041 459 98-041 460 98-042 460 98-043 154 98-043 466 97-043 609 98-043 639 98-043 640 97-043 801 98-046 029 98-046 040 98-046 044 98-046 045 98-046 046 98-046 047 98-046 048 98-046 049 98-046 050 98-046 051 98-046 071 98-046 222 98-046 268 98-046 289 98-046 290 98-046 292 98-046 293 98-046 295 98-046 297 98-046 491 98-046 526 98-046 639 98-046 732 98-046 733
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
9 38 9 39 7 56 9 24 9 6
23 23 40
9 7 7 66
23 10 13 2 9 16 9 12 9 13
11 18 9 14 9 2 9 22
11 19 7 46 9 23 9 31 9 26
11 22 11 27 13 10 11 7 15 1 21 1 13 6 13 1 7 45
13 9 13 20 13 5 23 15 17 9 10
11 8 13 13 5 32 5 49 5 45 5 44
23 3 23 9 23 5 23 62 5 53 5 54
23 66 23 6 23 8 23 13 23 14 9 4
23 36 23 37 23 25 23 90 23 89 23 94 25 96 23 92 23 93 7 65 5 9
23 70 23 71 23 75 23 49 23 20 23 21 23 24 23 23 23 38 5 10
23 2 5 12
11 1 5 31
23 31 23 33 23 51
Seite Bild Page Fig. Page Rg. Pag. Fig.
15 22 19 19 19 12 23 11 5 48 9 11
11 30 15 3 17 1 7 13 9 32 9 33
19 10 11 23 15 5 17 4 15 9 17 8 15 14 5 42
21 11 7 7 5 50 9 25 7 27 7 44 9 8 7 22
13 8 13 11 15 20 17 2 21 15 11 21 9 19
11 20 9 18
19 19 23 26 23 47 23 41 9 20
19 5 15 11 15 12 15 13 15 15 15 18 15 17 15 8 15 16 15 19 13 13 16 13 19 11 25 17 10 17 11 13 15 23 65 17 14 17 18 17 19 17 19 17 20 17 21 17 22 17 23 17 25 23 35 21 13 11 12 21 10 21 9 21 5 21 4 21 12 21 16 23 95 5 11
21 14 17 6 17 12
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
11 2 5 20
23 16 23 19 23 61 9 36 9 34 9 3 9 41
19 11 13 9
11 5 9 40
11 5 33 9
15 23 21 5 7 55 5 37
15 4 17 3 9 37 9 1 5 7 35
11 23 5 38 7 19
23 5 57
13 4 23 64 23 50 5 9
11 23 23 13 7 5 35
13 3 23 11 5 7 33 5 40 7 43
11 23 5 41 7 38 7 52 9 35 9 17 5 46
11 19 11 13 9
11 9 9
11 21 5 7 54
11 3 15 7 17 7 23 48 11 11 5 47
19 19 13 17 5 36
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
02-132194 04-132 220 03-132224 04-132 329 04-132 340 04- 1 32 350 01-132351 02-132 443 04-132 580 02-132 593 02-132 594 04-132712
03-132 739 00-132 740 04-132744 01-132747 00-132 751 00-132753 01-132760 01-132764 01-132767 01-132770 00-132 780 01-132785 01-132 786 01-132787 02-132 789 00-132800 03-321 500 04-322 106 01-322 108 04-322 117 02-322 128 04-322 129 03-322 135 04-322 139 03-322 145 03-322 150 02-322 154 03-322 159 04-322 162 04-322 163 03-322 196 03-322 230 04-322 232 04-322 292 02-322 320 04-322 337 04-322 345 00-323 007 01-323 052 03-323 137 97-002 763 97-002 820 97-002 849 97-002 851 97-002 860 97-002 998 97-003 006 98-003 912 97-005 367 97-005 851 97-005 882 97-005 910 97-005 912
97-005 914 97-005 942 97-005 944
97-005 946 97-005 947 97-005 948
97-005 951 97-005 984
97-005 985 97-005 986
97-006 067 97-006 069
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 52 5 34
11 13 23 18 19 1 5 55
11 17 5 14
11 11 23 4 23 7 5 61
23 27 11 15 5 18 7 53
23 12 23 1 23 30 23 17 23 42 23 46 23 55 5 30 5 58 5 59 5 60 5 90 5 1 7 60 7 17 7 1 7 2 7 18 7 3 7 14 7 21 7 12 7 1 7 25 7 14 7 23 7 42 7 20 7 12 7 2 7 15 7 24 7 26 7 31 7 7 7 20
11 9 7 34 7 16
15 21 7 32 7 51 7 50 5 43 5 56
11 24 13 18 25 97 9 21
11 28 5 91
23 72 9 27
25 98 5 51 7 28
11 14 23 22 23 39 9 15
21 20 23 45 5 52 5 39
11 4 5 15 5 21
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-006 076 98-007 462 97-007 819 97-007 823 97-010 220 98-011 107 98-014 439 97-015130 97-015 139 97-015 305 97-015 306
97-015 307
97-015 308
97-015 309
97-015 311 97-015 313 97-016 093 97-016 572
97-019 621 97-019 622 97-019 650 97-019 651
97-019 652
97-019 653
97-019 668 97-020 003 97-020 004
97-020 005 97-020 036 97-020 047 97-020 048 97-020 091 97-020 108 97-020110 97-020 111 97-020 11 2
97-020 115
97-020 117 98-020 166 98-020 169 98-021 023 97-022 007
97-022 008
97-022 010
97-022011 97-022 012
97-022 014 97-022 016 97-022 082 97-022 097
98-022 393 97-022 706 97-022 709 98-022 866 98-023 057 98-023 058 98-024 142 97-025 022
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.
98-046 734 98-046 735 98-046 736 98-046 737 98-046 788 98-047 175 98-047 258 98-047 431 98-047 432 98-047 433 98-047 5 1 3 98-047 558 98-047 563 98-047 564 98-047 565 98-047 566 98-047 567 97-062 526 97-062 529 97-062 549 97-062 552 97-080 281 97-080 480 97-080 485 97-080 492 97-083 000 97-083 094 97-100 018
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
17 13 17 15 17 16 17 17 7 4 7 8
11 26 21 2 21 3 21 8 19 11 11
3 lg 19 4 19 7 19 2 19 6 15 6 15 10 17 9 17 5 13 14 11 16 13 12 11 6 11 10 11 5 19 9
Bestell-N r. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.