haba 2013 catalogue
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
2013
Erfinder für Kinder
Inventive Playthingsfor Inquisitive Minds
Créateur pourenfants joueurs
■ HABA ist natürlich!
Seit 2010 trägt HABA auch das PEFC- Gütesiegel. Es steht für nachhaltige und verantwor-tungs bewusste Waldwirtschaft. So bleiben unsere Wälder auch zukünftigen Generationen erhalten, als Lebensgrund lage, Arbeitsplatz und Erholungs-raum.
■ HABA, que du naturel !
Depuis 2010, HABA a reçu le certificat de qualité PEFC qui est synonyme de gestion forestière durable et respon-sable. Nos forêts resteront ainsi pré-servées pour les générations à venir et offriront ressources, emploi et espace de détente.
■ HABA is natural!
Since 2010, HABA holds the PEFC quality label, which is synonymous for sustainable and responsible forestry. This ensures that our forests will be preserved for future gene-rations as a natural resource, a place for both employment and leisure.
■ HABA – seit 75 Jahren
Wir bei HABA erfinden seit 1938, was Kinder wirklich brau-chen: hochwertiges Spielzeug, das ihre Entwicklung altersge-recht unterstützt, das viel Freu-de macht und Frei raum für die Fantasie der Kinder lässt – Spiel zeug mit hohem Spielwert. Entdecken Sie die Vielfalt von HABA und gestalten Sie einen attraktiven PoS in Ihrem Laden. Eine perfekte Präsentation lohnt sich!
■ HABA – For 75 years
Since 1938, HABA has been invent ing products that child-ren need: High quality toys which will accompany children through their growth. Toys which are delightfully enligh-tening, leaving plenty of room for imagination. Toys which reveal a world of fun and lear-ning. Discover the HABA pro-duct variety and set up an attractive point of sale in your shop. A perfect presentation is worth all the effort!
■ HABA – depuis 75 ans
Depuis 1938, HABA imagine des produits correspondants vraiment aux besoins des enfants : des jouets de qualité adaptés à chaque étape de l‘enfance, apportant bonheur et plaisir et laissant libre cours à leur imagination. En résumé : des jouets ”incontournables“ à haute valeur ludique.Découvrez la variété des articles HABA et concevez un point de vente attractif dans votre magasin. Avec une présentation parfaite, on a toujours les atouts de son côté.
* PEFC = Programme for the
Endorse ment of Forest
Certification schemes. Ziel der
Organisation ist die Verbesserung
nachhaltiger Waldwirtschaft, die
Erhal tung und das ökologische
Gleichgewicht der Wälder.
* PEFC = Programme for the
Endorse ment of Forest
Certification schemes. The
aim of the organisation is to
improve sustainable forestry
and the maintenance and
ecological balance of forests.
* PEFC = Programme for the
Endorse ment of Forest
Certification schemes. Le but de
l‘organisation est l‘amélioration
de la gestion forestière durable,
le maintien de l‘équilibre
écologique des forêts.
Promoting sustainable forest management
www.pefc.org
Förderung nachhaltiger Waldwirtschaft
www.pefc.de
Promouvoir la gestion durable de la forêt
www.pefc-france.org
■ HABA ist zertifiziert!Die Firma Habermaaß hat 2011 die Rezertifizie rung nach DIN EN ISO 9001:2008 sowie die Neuzertifizierung nach DIN EN ISO 14001:2009 erfolgreich bestanden. Diese Zertifikate stehen für ein nachweisliches Qualitäts- und Umwelt mana-gement system und gleichblei-bend hohe Produktqualität, Erfüllung aller gültigen Sicher-heitsstandards unter konse-quen ter Einhaltung aller umweltrechtlichen Richtlinien.
■ HABA is certified!In 2011, the company Haber-maaß suc cessfully passed the re-certification of DIN EN ISO 9001:2008 and the new certifi cate DIN EN ISO 14001:2009. These certificates guarantee a high quality environmental management system, as well as consistent product standards, the com-pliance with all prevail ing safety requirements, and the rigorous abidance of all envi-ronmental guidelines.
■ HABA, une société certifiée !En 2011, la société Habermaaß a passé avec succès l‘audit de renouvellement du certificat DIN EN ISO 9001:2008 et a obtenu la nouvelle certification DIN EN ISO 14001:2009. Ces certificats sont synonymes de rigueur en terme de management de la qualité et environ-mental. Ils garantissent des produits de haute qualité qui répondent à tous les critères de sécu rité en vigueur. La société HABA s‘engage à poursuivre une protection active de l‘environnement à toutes les étapes de la production.
JahreHABA
Firmenfamilie
■ ■ Displays■ Présentoirs
■ Kinderzimmer ■ Children’s room■ Chambre d’enfant
■ Spielsachen für Kinder■ Toys for children■ Jouets pour enfants
■ Spiele und Bücher■ Games and books■ Jeux et livres
■ Kinderschmuck■ Children’s jewelry■ Bijoux d’enfants
■ Geschenke■ Gifts■ Cadeaux
390 - 403
336 - 389
24 -199
240 - 335
230 - 239
200 - 229
ceASTM
Conforms to the requirements of ASTM Standard Consumer Safety Specification on Toy Safety, F 963.
HABA ist sicher!Die Sicherheit eines Spielzeugs ist für uns eine selbstverständ-liche Forderung. Unser Spiel-zeug entspricht im Material und der Verarbeitung der Europäischen Richtlinie 2009/48/EG über die Sicherheit von Spielzeug und erfüllt weitere EU- und US-Normen.
Wir achten auf eine sorgfäl-tige Auswahl unserer weltwei-ten Hersteller, besuchen regel-mäßig die Produktion vor Ort und kontrollieren die Qualität.
Vor einer endgültigen Pro-duktfreigabe werden Kon-struktion und Materialauswahl durch unabhängige Institute und hauseigene mechanische Belastungstests auf ihren sicheren Gebrauch hin über-prüft und dokumentiert.
HABA is safe!For us, the safety of a toy is a priority. Our toys meet the European Toy Safety Directive 2009/48/EC for both materials and manufacture and also comply with other EU and US standards.
We are very careful in the selection of our producers across the world. We regularly visit all the produc-tion sites and have rigorous quality controls.
Prior to market placement, the safety of the materials, the engineering pro cesses, the mechanical endurance testing, and the actual use of our products are all tested and documented by indepen-dent institutes.
HABA, sécurité garantie !La sécurité d‘un jouet est pour HABA une exigence logique. Les matériaux utilisés pour la fabrication de nos jouets et les méthodes de transforma-tion sont conformes à la directive 2009/48/EU relative à la sécurité des jouets et répondent également à d’autres normes européennes et américaines.
Nous sélectionnons nos fabricants internationaux avec beaucoup d‘attention, nous nous rendons régulièrement sur les sites de production et contrôlons la qualité.
Les matériaux et la fabrication sont contrôlés par des instituts indépendants. Les produits subissent également un test de charge méca nique en interne.
HABA ist ausgezeichnet!Zahlreiche HABA-Artikel tragen das Gütesiegel „spiel gut”, das der Arbeits-ausschuss Kinderspiel + Spiel-zeug für die Berücksich tigung von Qualität, kind gerechtem Design und ökologisch sinnvollem Einsatz von Materialien vergibt.
HABA is prize-winning!Many HABA articles have been granted the quality mark “spiel gut” by the Commitee “Kinderspiel + Spielzeug” (Game + Toy) for fulfilling criteria such as good quality, child-friendly designs, and the ecological use of materials.
HABA, de hautes distinctions !De nombreux articles de HABA portent le label de qualité ”spiel gut“ qui est remis par le comité ”Kinderspiel + Spielzeug“ (Jeu et jouet pour enfants). Il est synonyme de qualité, d‘une conception adaptée aux enfants et garantit l‘utilisation de matières qui respectent l‘environnement.
0102
Preis derWiener Spiele Akademie
HABA „Made in Germany!”
Unsere Spielzeuge aus Holz werden am Standort im fränki-schen Bad Rodach gefertigt, sind also „Made in Germany“.
HABA “Made in Germany!”
Our wooden toys are produ-ced at our headquarters in Bad Rodach, Franconia so they are truly “made in Germany“!
HABA, ”Made in Germany“ !
Nos jouets en bois sont fabriqués sur le site allemand de Bad Rodach en Franconie et sont donc « Made in Germany ».
Thema · Theme · T
hème
Für Ihre attraktive PoS-Gestaltung!
Our world of themes at a glance
ThemenweltenUnsereauf einen Blick
Bauernhof Farm Ferme
Geburts-geschenke
Birth Presents
Cadeaux de naissance
Ritter KnightChevalier
Sand & WasserSand & Water
Sable & Eau
Rosarote Mädchenträume Girl’s Rosy-pink Dreams Rêves acidulés de petites filles
Wald & Wiese Woods & Meadows Forêt & Pré
Indianer American Indian Indien
FeuerstelleBarbecue setBarbecue
PiratPirate Pirate
3
For an attractive arrangement for your point of sale! · Pour une conception attractive de votre point de vente !
Aperçu de nos Mondes thématiques
Das Leben von Kindern ist vielfältig ... genau wie die Produkte von HABA.Auf den nächsten Seiten finden Sie Sortimentsvorschläge unserer Top-Themen. Gestalten Sie in Ihrem Laden einen attraktiven HABA-Point of Sale. Mit immer wieder wech-selnden Themen und Produkten, in gewohnt guter HABA-Qualität!Im Anschluss an die HABA-Themen-welten folgen wie gewohnt Artikel.
Bauernhof Farm Ferme
Perfekte Präsentationlohnt sich!
Produkt-Vielfaltfür Ihre Umsätze
The life of a child is multifaceted... just like the products of HABA.On the following pages you will find proposals for product combinations of our top themes. Set up an attractive HABA point of sale in your shop and constantly alternate topics and products, all at the usual high HABA quality! After the HABA theme pages you will find the articles listed as usual.
Les enfants vivent dans un monde à multiples facettes, ce qui se reflète aussi dans les articles HABA.Sur les pages suivantes, vous trouverez des idées pour assortir nos produits selon des thèmes principaux. Concevez dans votre magasin un point de vente HABA attractif en alternant les thèmes et les produits que nous vous proposons toujours dans une excellente qualité HABA !Après la rubrique des Mondes thématiques HABA, vous retrouverez les produits seuls comme d‘habitude.
Product variety for your turnover
Toute une variété d’articles pour faire évoluer votre chiffre d’affaires
Perfect presentation
is worth all the effort!
parfaite, on a toujoursles atouts de son côté !
Avec une présentation
Dekobeispiele decoration examples exemples de décoration
Bauernhof
8x 5932 2x 5933
6x 2197
2x 5918 4x 5595
2x 5581
2x 55902x 5598 2x 5127
2x 58794x 5583
4x 5588
2x 55922x 3843
2x 3393
2x 5587
Thema · Theme · T
hème
Kinder lieben Tiere ... und ganz speziell Bauernhof-Tiere. Denn auf dem Land gibt es viele interessante Details und liebe-volle Charaktere zu entdecken. Dieser Sortimentsvorschlag zeigt, wie vielfältig die HABA-Produkte rund um das Thema Bauernhof sind. Von der Schnullerkette bis hin zum Brettspiel – das Bauernhof-Thema begeistert alle Kinder.
Children love animals ... especially farm animals. In the countryside, there are so many interesting details and charming characters to be discovered. This proposal for a product mix is an example of the wealth of HABA merchandise all about
the topic of the Farm. From the pacifier chain to board games – the theme “World of the Farm“ enthralls all children.
Les enfants aiment les ani-maux, et particulièrement les ani-maux de la ferme, car à la cam-pagne il y a beaucoup de choses et de personnages fascinants à découvrir. Cette suggestion d’assortiment montre combien les articles HABA sur le thème de la ferme sont variés. Que ce soit l’attache-tétine ou le jeu – le monde thématique de la ferme captive tous les enfants.
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
5
Farm · Ferme
2x 7102 4x 7678 6x 6672
4x 6678
6x 5392 1x 4990
6x 5317
1x 5227
1x 52891x 5868
4x 66776x 6675
4x 6676
1x 5776 1x 7426 2x 7092
2x 2380 2x 55802x 5591
4x 4960 4x 4793 2x 4937
2x 5885
2x 7101 1x 7629 1x 7742 10x 5215
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
2x 4679
2x 2618 2x 2617
2x 58452x 5844
2x 5842
4x 5846
2x 5843
4x 5847
2x 58412x 5840
Thema · Theme · T
hème Geburtsgeschenke · Birth Presents · Cadeaux de naissance
Ein gutes Gefühl: Von Anfang an helfen diese kusche-lig weichen Begleiter kleinen Entdeckern dabei, ihre Welt jeden Tag ein bisschen mehr zu erkunden. Und sie sind immer da, wenn sie gebraucht werden: zum Spielen, Trösten oder einfach, um auf den Lieblingsschnuller aufzupassen.
What a lovely feeling: right from the beginning, these snug and soft companions help little explorers discover a little bit more of the world each day. And they are always there whenever needed: to play with, to comfort, or simply to keep an eye on the favorite pacifier.
Incontournables, ces tendres et doux compagnons aideront les petits explorateurs dès leur naissance à explorer le monde un peu plus de jour en jour. Et ce sont des amis fidèles quand on a besoin d‘eux, que ce soit pour jouer, pour se faire conso-ler ou pour simplement veiller sur la tétine préférée.
1x 5848
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
7
2x 2192
4x 2189
4x 2190
2x 2191
2x 6626 1x 6434
1x 2182
4x 2184
2x 2183
2x 3951
2x 3965
2x 2186
2x 3950
2x 3964
2x 2185
Bei unserer Serie ist der Name Programm. Für das Obermaterial und die Fäden werden hochwer-tige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA) ver-arbeitet. Alle Stoffe sind nach den Normen der GOTS (Global Organic Textile Standard) her-gestellt.
The name ”pure nature organic“ reflects the aim of our series. Controlled organic farming produces the highest quality cottons for both the threads and the outer materials. All ”pure nature“ textiles are produced in accordance with the GOTS (Global Organic Textile Standards).
Le nom de cette gamme est à lui seul tout un programme ! Pour sa réalisation, nous utilisons des étoffes et des fils en coton de haute qualité issu d‘une agriculture biologique contrôlée. Tous les tissus sont fabriqués suivant les normes GOTS (Global Organic Textile Standard).
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
Wald & Wiese
2x 5839
8x 5930 4x 3884
4x 4952
9x 58662x 5861
1x 56744x 1042
2x 5859
2x 26462x 5931
4x 4953
Thema · Theme · T
hème
Pour tous ceux qui aiment les couleurs vives, nous avons regroupé ici tous les articles sur le thème Forêt & Pré. C’est le lieu de rencontre des lapins, hérissons, grenouilles et escargots, de toute une bande d’animaux sympathiques tendre-ment conçus pour égayer l’environnement des petits explorateurs du monde et le rendre plus attrayant.
For those who like strong colors, here you will find compiled all the products of the Woods & Meadows line. A meeting point for rabbits, hedgehogs, frogs, and snails ... caringly designed, love-able characters who will make the life of small explorers of the world more colorful, happier, and even more interesting.
Für alle, die kräftige Farben mögen, haben wir hier alle Produkte zum Thema Wald & Wiese zusammengestellt. Hier tref-fen sich Hasen, Igel, Frösche und Schnecken ... liebevoll designte Sympathieträger, die das Leben der kleinen Weltentdecker farbi-ger, fröhlicher und interessanter machen.
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
9
Woods & Meadows · Forêt & Pré
2x 5797 2x 2644
2x 5860
1x 5150
1x 5151
2x 5864
2x 37132x 1017
2x 58622x 3840
2x 0958
1x 8456 1x 8459 1x 8457
1x 1032
2x 5834 4x 51484x 1022
1x 2969 1x 8080 1x 7478 1x 2908
2x 5147
2x 3735 1x 2642 1x 2959
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
Rosarote Mädchenträume
Thema · Theme · T
hème
1x 0957
2x 6694
1x 3881
1x 0950
1x 8117 1x 3063
1x 3944
1x 74271x 8116
Rose bonbon et rose-rouge sont les couleurs préférées des petites filles. Que ce soit des accessoires pour la chambre, un sac, un sac à dos, une tente de jeu, une poupée ou un poney, avec ces artic-les HABA, les rêves de toutes les petites princesses vont pouvoir se réaliser.
Rose, pink, and red hues are the favorite colors of girls: be it acces-sories for their room, bag, back-pack or play tent, doll or pony ... with these HABA products, all little princess dreams will come true.
Rosa-, Pink- und Rottöne sind die Lieblingsfarben von Mädchen. Ob Accessoires fürs Zimmer, Tasche und Rucksack oder Spielzelt, Puppe und Pony ... mit diesen HABA-Produkten gehen die Träume von allen kleinen Prinzessinnen in Erfüllung.
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
11
Girl’s Rosy-pink Dreams · Rêves acidulés de petites filles
8x 1047 2x 1036
2x 3683
1x 3760
1x 5929
4x 5940
2x 7293 1x 3099 3x 1890
2x 7100 1x 5964
2x 1878
1x 7105 2x 7106 2x 7103 2x 7104
2x 7107 2x 7108
1x 8062
4x 7679 6x 6680 4x 6684 4x 6685
4x 6681 6x 6679 6x 6682 4x 6683
4x 3796
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
Indianer
2x 5777
4x 5779
4x 5778
4x 5781
4x 5780
2x 57824x 49504x 4534
Thema · Theme · T
hème
Plonger dans le monde fascinant des Indiens. Avec ces accessoires raffinés d’Indiens, les enfants vont se transformer en héroïques chefs indiens et la chambre d’enfant va devenir un vrai village d’Indiens.
Eintauchen in die faszinieren-de Welt der Indianer: Mit diesen raffinierten Indianer-Accessoires verwandeln sich Kinder in tap-fere Indianerhäuptlinge und das Kinderzimmer in ein Indianerdorf.
Delve into the fascinating world of American Indians: with these ingenious American Indian acces-sories, children transform into brave American Indian chiefs and the children’s room becomes an American Indian village.
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
1x 5198 1x 5197 2x 5196
13
American Indian · Indien
1x 7473 1x 7724 1x 7475
1x 80761x 79971x 8061
1x 7855 1x 78561x 8047
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
Ritter
4x 5714
2x 5717 2x 5718 2x 5719
4x 5720
2x 5715 2x 5716
2x 3439 1x 1072
Thema · Theme · T
hème
Quand la chambre d’enfant se trans-forme en château fort et que le vaillant chevalier et son papa ne viennent pas à table, il y a certainement HABA derrière tout cela. Avec ces jouets chevaleresques, avec l’ensemble de déguisement ou les accessoires de décoration, on a la garantie d’avoir énormément de plaisir … et c’est donc normal qu’on n’ait pas le temps de venir manger.
When the children’s room be-comes a fortress and neither the brave knight nor dad show up at the dinner table, it has to mean HABA is involved. These powerful knight games, the costume set, or the room décor items guarantee a great deal of fun ... and there is just no time left to eat.
Wenn das Kinderzimmer zur Burg wird und weder der tap-fere Ritter noch der Papa beim Essen erscheinen, dann kann nur HABA im Spiel sein. Denn mit diesen ritterstarken Spielen, dem Verkleidungsset oder den Einrichtungsgegenständen ist jede Menge Spielspaß garantiert ... und da bleibt keine Zeit zum Essen.
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
15
Knight · Chevalier
2x 3439
2x 4944
1x 8605
1x 8515 1x 16221x 85471x 8552
2x 46144x 4461
6x 4017 6x 40156x 4034
6x 5393 3x 3911
1x 8097
1x 81941x 2974 1x 2994
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
Thema · Theme · T
hème Pirat
5x 5211
2x 3056 1x 3054 1x 7555
2x 3057 2x 3075
1x 8584
1x 8606
1x 8604
1x 8162
Ohé du bateau ! C’est parti pour la grande chasse aux trésors. Qui va accoster en premier sur l’île aux secrets ? Que ce soit des accessoires de jeu pour la cham-bre d’enfant, l’ensemble de déguisement super cool ou les jeux éducatifs pour pira-tes futés, ces articles sont exactement ce qui convient à tous les petits pirates en quête d’aventures en mer.
Ahoy! Off you go on the big treasure hunt. Who spots the mys-terious island first? Be it children’s room accessories, which add to the fun, the cool costume set, or the sea-worthy educational games ... these products are ideal for all little chaps keen on sailing the seven seas.
Schiff ahoi und auf geht‘s zur großen Schatzsuche. Wer sieht zuerst die geheimnisvolle Insel? Ob Kinderzimmer-Accessoires, die mit-spielen, das coole Verkleidungsset oder die piratenstarten Lernspiele ... diese Produkte sind genau das Richtige für alle kleinen Kerle mit Lust auf die sieben Weltmeere.
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
17
Pirate · Pirate
2x 4232 4x 4521
4x 4535
2x 4597
2x 4548
2x 4358
6x 5022 6x 5043 5x 5003
4x 5727 5x 5006 1x 2965
4x 5728 4x 5729
2x 57262x 5725
3x 4715 4x 2523
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
4x 1959
2x 4533
4x 4649
2x 4530
3x 41263x 41222x 4100 4x 7774
4x 7775
2x 7791
4x 7794 2x 77924x 7793
1x 41122x 41352x 4099
Thema · Theme · T
hème
Kinder sind Weltentdecker! Egal, ob sie drinnen basteln oder draußen spielen, schnit-zen, werkeln oder experimen-tieren ... überall gibt es so viel Spannendes zu entdecken und zu erleben.
Children discover the world! No matter whether they do crafts indoors or play outside, carve or experiment ... there are
so many things to discover and experience everywhere.
Les enfants sont de véritables explorateurs ! Qu’ils s’adonnent à des activités créatives à l’intérieur ou qu’ils jouent, sculptent, bricolent ou expéri-mentent en plein air... où qu’ils soient, il y a tant de choses fas-cinantes à découvrir et à vivre.
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
Alles im Sommerkatalog
All in the summer catalog
Tout dans le catalogue été
8x 7779 2x 1901 1x 5823
6x 5824 6x 5825
6x 5826 6x 5827
3x 15733x 1693
3x 1903
19
2x 7776 6x 1908 2x 4108
2x 7769 2x 7772
4x 7778
2x 77736x 1920
20x 194910x 7777
2x 4127
2x 4134
2x 5240 4x 5241 2x 4132
1x 4111
2x 5239
2x 4113
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
Sand & Wasser
Thema · Theme · T
hème
2x 7788
2x 7790 4x 7866
2x 7789
2x 49822x 48774x 48768x 4853
4x 4845 4x 4854
4x 4851 4x 4878
4x 7782
4x 78711x 4859
4x 4887
Wasser und Sand ... das sind die Elemente, die die meisten Kinder lieben. Jede Pfütze zieht sie magisch an. Der Sandkasten ist ihr zweites Zuhause. Und in den Ferien wollen sie immer an den Strand. Kein Problem, finden wir von HABA. Denn bei uns gibt es jede Menge Sand-Wasser-Spielzeug.
Water and sand … lots of kids love them more than anything. Every puddle draws them in like a magnet, the sand castle is their second home, and they always
want to go to the beach during the holidays. At HABA, we say, “no problem”, because we have lots and lots of sand water toys.
De l’eau et du sable… ce sont les éléments que la plupart des enfants préfèrent. Chaque fla-que d’eau les attire comme par magie. Le bac à sable semble être leur seconde maison et pendant les vacances, la plage reste leur préférence. Nous en sommes ravis chez HABA. Nous leur proposons un grand choix de jouets de sable et d‘eau.
Alles im Sommerkatalog
All in the summer catalog
Tout dans le catalogue été
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
21
Sand & Water · Sable & Eau
4x 7873
4x 4969
4x 4970
4x 4976 4x 4977 4x 4978
2x 7869 2x 7867 1x 7770
4x 7864 4x 7868 4x 7872
4x 4971 2x 4974 10x 4884
1x 48861x 48621x 48631x 4864
1x 4865 1x 4879
1x
3x3x3x
1x2x
3x2x
1x
1x
3x
1x
13x
10x
14x
3x2x
1x
1x
3x
14x
3x
1x 7043
3x
4x
4x
4x
1x
4x2x
3x
1x 4880 1x 4885
Feuerstelle
4x 8438
1x 8420
1x 8444
1x 84231x 8422
1x 84371x 8428
1x 8441
1x 8442
1x 8498
1x 5242
Quoi de plus agréable que de déguster des mets savoureux assis tous ensemble autour du barbecue ou d’un feu de camp ? Les saucisses, salades ou pommes de terre cuites sur le gril ... sont encore meilleures quand elles sont servies dans la vaisselle en mélamine HABA aux motifs bigarrés.
Is there anything more won-derful than sitting around the BBQ or campfire together and enjoying the most delicious treats? Sausages, salads, or potatoes from the embers … kids will enjoy them even more on HABA melamine crockery with colourful designs.
Was gibt es schöneres, als ge-meinsam um den Grill oder das Lagerfeuer zu sitzen und die leckers-ten Köstlichkeiten zu genießen? Ob Würstchen, Salate oder Kartoffeln aus der Glut ... das schmeckt Kindern von dem HABA-Melamingeschirr mit den bunten Designs besonders gut.
Thema · Theme · T
hème
Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie, wie gewohnt, auf den Produktseiten. As usual, you will find all the items with their descriptions on the product pages.
Alles im Sommerkatalog
All in the summer catalog
Tout dans le catalogue été
23
Barbecue set · Barbecue
1x 8431 1x 8432
6x 6666
4x 6670
4x 7680
4x 6667
4x 66696x 6668
6x 66654x 7681
1x 8436
4x 66906x 6689 4x 6691 4x 6692
4x 6671
1x 8424
6x 1854 6x 1855 6x 1954 6x 1955
1x 8426
6x 6686 4x 66886x 6687
1x 8427 1x 8430
Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions comme habituellement sur les pages faisant référence aux produits.
24
Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétinesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
+0
5930Zauberwald-Freunde
4 Stück pro Motiv. Material: Buche.
Magic Forest Friends4 units of each motif. Material: beech wood.
Amis de la forêt enchantée4 pièces par motif. Matière : hêtre.
8
NEW NEW
NEW
2641Regenbogen
4 Stück pro Motiv. Material: Buche.
Rainbow4 units per motif. Material: beech wood.
Arc-en-ciel4 pièces par motif. Matière : hêtre.
22 cm
22 cm
8
22 cm
5932Bauernhof
Material: Buche.
FarmMaterial: beech wood.
La fermeMatière : hêtre.
8
22 cm22 cm
SchnullerkettenAlle Schnullerketten werden im Display geliefert. Inhalt: 8 Teile.
Pacifier chainsAll pacifier chains are deli-vered in a display pack. Contents: 8 pieces.
Attaches-tétinesToutes les attaches-tétines sont fournies dans un présentoir. Contenu: 8 pièces.
1063Herzen
Material: Buche.
HeartsMaterial: beech wood.
CœursMatière : hêtre.
8
25
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétines
83633Muh & Mäh
Material: Buche.
Moo&Baa Material: beech wood.
Meuh & Mêêh Matière : hêtre.
22 cm
22 cm 22 cm
3992Dschungel-Bande
Material: Buche.
Jungle CaboodleMaterial: beech wood.
Animaux de la jungleMatière : hêtre.
8 3993Herzprinzessin
Material: Buche.
Heart PrincessMaterial: beech wood.
Petite princesseMatière : hêtre.
8
Alter · Age
+0
81047Blüten
Material: Buche, Baumwolle/ Polyester.
BlossomsMaterial: beech wood, cotton/polyester.
FleursMatière : hêtre, coton/ polyester.
ohne Schnuller without pacifier livré sans tétine
81236Räupchen
Material: Buche. (Sicherheits-verschluss nicht notwendig.)
Little caterpillarMaterial: beech wood. (Safety fastener not necessary.)
ChenilleMatière : hêtre. (Fermeture de sécurité non nécessaire).
26 cm
26
Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétinesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
22 cm 22 cm 22 cm
3734Display Holzclips
„Ariella“Inhalt: je 4 Clips in 5 Motiven. Herz 4 cm groß.
Display Wooden clips “Ariella”Contents: 4 clips of each of the 5 motifs. Heart measures 4 cm.
Présentoir Clips en bois “Ariella”Contenu : 4 clips de chaque motif (5 motifs différents). Cœur : 4 cm.
203x
5x
3x
4x
5x
4x
Alter · Age
+0
2661Toff-Toff
Mit Spiegeldruck. Material: Buche.
Hum-humIncludes mirror foil print. Material: beech wood.
Teuf-teufAvec feuille réfléchissante imprimée. Matière : hêtre.
8
2662Glücksbringer
Material: Buche.
Lucky CharmMaterial: beech wood.
Porte-bonheurMatière : hêtre.
8 2673Mein Auto
Material: Buche.
My car Material: beech wood.
Mon auto Matière : hêtre.
8
1234Display Holzclips
„Tralala“Inhalt: 20 Clips in 5 Motiven. Ø 3,6 cm.
Display Wooden clips “Tra-la-la”Contents: 20 clips in 5 motifs. Ø 3,6 cm.
Présentoir Clips en bois “Tralala”Contenu : 20 clips avec 5 motifs différents. Ø 3,6 cm.
20
Schnullerketten SternzeichenEin schönes Willkom-mensgeschenk für alle neugeborenen Babys! Material: Buche. Länge: 23 cm.
Pacifier Chains Zodiac SignA beautiful welcome gift for all newborn babies! Material: beech wood. Length: 23 cm.
Attaches tétines Signes du zodiaqueUn joli cadeau de bienve-nue pour tous les nou-veau-nés ! Matière : hêtre. Longueur : 23 cm.
5136Löwe Leo Lion
5141Schütze Sagittarius Sagittaire
2
2
5132Widder Aries Bélier
2
5137Jungfrau Virgo Vierge
5142Steinbock Capricorn Capricorne
2
2
5133Stier Taurus Taureau
2
5138WaageLibra Balance
5143Wassermann Aquarius Verseau
2
2
5134Zwillinge Gemini Gémeaux
2
5139Skorpion Scorpio Scorpion
5144Fische Pisces Poisson
2
2
5135Krebs Cancer Cancer
2
27
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétinesAlter · Age
+0
laden zum Erkunden ein und fördern alle Sinne
fosters exploration and stimulates all the senses
invitent à la découverte et stimulent les sens
28
Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétinesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
+0
22 cm 22 cm 22 cm 22 cm
2627Kleines Dorf
Material: Polyester.
Small VillageMaterial: polyester.
Petit villageMatière : polyester.
8 2626Gute Fahrt
Material: Polyester.
Bon VoyageMaterial: polyester.
Bonne routeMatière : polyester.
8 2636Fido Fauch
Material: Polyester.
Fido Fizz Material: polyester.
Victor Vert Matière : polyester.
8
2623Vögelchen
Material: Velours, Baumwolle/Polyester.
Little BirdMaterial: velours, cotton/ polyester.
OisillonsMatière : velours, coton/polyester.
8
5140Schnullerbänder
2 Stück pro Farbe. Material: Polyester.
8Pacifier Straps
2 items per color. Material: poly- ester.
Attaches tétines Tissu 2 par couleur. Matière : poly- ester.
SchnullertiereMit kleiner Tasche am Bauch. Material: Fleece, Polyester.
inklusive Klettband zum Befestigen von Schnullern includes hook-and-loop band to easily attach pacifiers avec bande auto-agrippante pour fixer les tétines
5842Schnullertier Flauschelina Pacifier Animal Pink Fleecy Fluffy Animal attache-tétine Câlina
2 5843Schnullertier Flauschelino Pacifier Animal Blue Fleecy Fluffy Animal attache-tétine Câlinou
2
NEWNEW
Pacifier Animals Little pocket on belly. Material: fleece, polyester.
Animals attache-tétineAvec petite pochette sur le ventre. Matière : laine polaire, polyester.
25 cm
24 x 15 cm
KinderwagenkettenFürs erste Greifen, Schieben und Klappern.
Pram DecorationsFor first grabbing, pushing and rattling.
Activité d’éveil pour poussettes Pour les premières expériences tactiles des tout-petits.
klingeltjingles sonne
NEW5933BauernhofFarmLa ferme
2
2632GlücksbringerLucky Charm Porte-bonheur
2
2630HerzprinzessinHeart PrincessPetite princesse
2
3994 Dschungel-BandeJungle CaboodleAnimaux de la jungle
2
3769WichtelweltPixie’s WorldLe monde du lutin
2
29
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Kinderwagenketten · Pram Decorations · Activité d‘éveil pour poussettes
Alter · Age
+0
25934PferdchenLittle HorsePoneys
25931Zauberwald-FreundeMagic Forest FriendsAmis de la forêt
enchantée
Material: Buche.Material: beech wood. Matière : hêtre.
65 cm
65 cm
65 cm
65 cm
65 cm
NEW
65 cm
NEW
65 cm
NEW
klingeltjingles sonne
klingeltjingles sonne
klingeltjingles sonne
klingeltjingles sonne
klingeltjingles sonne
KinderwagenkettenFürs erste Greifen, Schieben und Klappern.
Pram DecorationsFor first grabbing, pushing and rattling.
Activité d’éveil pour poussettes Pour les premières expériences tactiles des tout-petits.
Kinderwagenketten · Pram Decorations · Activité d‘éveil pour poussettes
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :30
Alter · Age
+0
mit Knisterfolieincludes rustling foilavec feuille à bruit de froissement
rasseltrattlescliquète
ca. 70 cm
ca. 70 cm
klingeltjingles sonne
ca. 70 cm
ca. 70 cm
3709Blumenelfen
Material: Buche, Baumwolle/Polyester.
Flower PixiesMaterial: beech wood, cotton/polyester.
Elfes-fleursMatière : hêtre, coton/polyester.
2
1036Blüten
Material: Buche, Baumwolle/Polyester.
BlossomsMaterial: beech wood, cotton/polyester.
FleursMatière : hêtre, coton/polyester.
2
23634Muh & Mäh
Material: Buche.
Moo&BaaMaterial: beech wood.
Meuh & MêêhMatière : hêtre.
ca. 70 cm
mit Rasselincludes rattleavec bruit de billes 2625
VögelchenMaterial: Velours, Baumwolle/Polyester.
Little BirdsMaterial: velours, cotton/ polyester.
OisillonsMatières : velours, coton/polyester.
2
3691Kalle Korsar
Aus Baumwolle/Polyester.
Buccaneer BillMade of cotton/polyester.
Corsaire CoquinEn coton/polyester.
2
NEW 5935Kroko
Material: Buche.
CrocoMaterial: beech wood.
CrocodileMatière : hêtre.
2
ca. 70 cm
klingeltjingles sonne
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 31
Hängefiguren · Dangling figures · Hochets à suspendre
HängefigurenSie laden zum Erkunden ein und fördern alle Sinne! Ideal zum Anhängen an der Baby-Schale oder am Spieltrainer.
Dangling figuresThey stimulate babies to discover them and foster all senses! Ideal for hanging on carrycots or play gyms.
Hochets à suspendreIls invitent à la découverte et éveillent tous les sens ! Jouet idéal à accrocher au transat de bébé ou au portique d’activités.
klingeltjingles sonne
Alter · Age
½+
16 cm
18 cm
16 cm
15 cm
ohne Holzclip without clip livré sans clip
3884Fiorella
Mit Glöckchen, Prisma und Spiegelfolie. Material: Buche.
FiorellaWith little bell, kaleidoscope and mirror foil. Material: beech wood.
FiorellaAvec grelot, prisme et feuille réfléchissante. Matière : hêtre.
4
1218KlapperwurmRattling caterpillar Ramdam
4
1223MaxeMax Max
4
3738BlumenelfeFlower PixiesElfe-fleurs
4
Greiflinge · Clutching toys · HochetsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :32
NEW
NEWNEW
5542Farbknoten
Material: Ahorn, Buche. Maße: L 11 x B 7,5 x H 3 cm.
Alter · Age
½+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
2Color Knot
Material: maple and beech wood. Dimensions: l 11 x w 7,5 x h 3 cm.
Nœud en couleursMatières : érable, hêtre. Dimensions : L 11 x l 7,5 x h 3 cm.
5124Tirili
Greifvergnügen pur für die Kleinsten: Durch die Verbin-dung mit Gummibändern können sie hier viel bewegen, drücken und verschieben. Das Spielen mit dem Greifling fördert das erste Greifen sowie die Handmotorik ... und es macht viel Spaß. So können sich Babys lange beschäftigen! Material: Buche. Maße: L 12 x B 10 x H 10 cm.
TiriliPure clutching fun for the smallest. Thanks to the elastic strings all sorts of things can be moved, pushed and pressed. Playing with this clutching toy fosters first clutching as well as fine motor skills... and is a lot of fun. Babies will be kept
amused for hours. Material: beech wood. Dimensions: l 12 x w 10 x h 10 cm.
TiriliPour le plaisir de saisir : grâce aux élastiques reliant les boules, celles-ci bougent ingé-nieusement lorsque les tout-petits les serrent dans leurs mains et les font tourner. Jouer avec ce hochet stimule les premiers gestes de préhension et la motricité des mains… et c’est un divertissement cap-tivant qui occupera bébé pen-dant longtemps. Matière : hêtre. Dimensions : L 12 x l 10 x h 10 cm.
2
mit 2 beweglichen Kunststoffringenincludes 2 move ableplastic rings avec deux anneaux en plastique coulissants
5687Farbenring
Ahorn, Buche und Arboform (Biowerk-stoff). Maße: Ø ca. 9 cm.
Color Ring Material: maple, beechwood and Arboform (Biowerk-stoff). Dimensions: Ø approx. 9 cm.
Anneau multicolore Matière : érable, hêtre et Arboform. Dimensions : Ø env. 9 cm.
4
NEW
Alter · Age
½+
2177Farbenigel
Holzkugeln dank Gummiband beweg-lich. Material: Buche. Maße: L 7,5 x B 7 x H 6,5 cm.
Color HedgehogWooden balls are moveable thanks to rubber band. Materi-al: beech wood. Dimensions: l 7,5 x w 7 x h 6,5 cm.
Hérisson multicoloreBilles en bois mobiles grâce à un élastique. Matière : hêtre. Dimensions : L 7,5 x l 7 x h 6,5 cm.
4
fördert erstes Greifen und Feinmotorikfosters first clutching and fine motor skillsstimulela première préhension la motricité fine
NEWmit 2 beweglichen Kunststoffringenincludes 2 move ableplastic rings avec deux anneaux- plastique coulissants
5686Farbenbogen
Ahorn, Buche und Arboform (Biowerkstoff). Maße: Ø ca. 10 cm.
Color Arches Material: maple, beechwood and Arboform (Biowerk-stoff). Dimensions: Ø approx. 10 cm.
Arceaux multicolores Matière :érable, hêtre et Arboform (Biowerk-stoff). Dimensions : Ø env. 10 cm.
4
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 33
Greiflinge · Clutching toys · Hochets
Alter · Age
½+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
NEW
5294Farbenringel
Material: Ahorn, Buche. Maße: L 9 x B 7 x H 7 cm.
Color Whorl Material: maple and beech wood. Dimen-sions: l 9 x w 7 x h 7 cm.
Tortillon multicoloreMatières : érable, hêtre. Dimensions : L 9 x l 7 x h 7 cm.
4
NEW
5268Farbenduo
Material: Ahorn, Buche. Maße: L 11 x B 6 x H 1,5 cm.
Color DuoMaterial: maple and beech wood. Dimen-sions: l 11 x w 6 x h 1,5 cm.
Duo de couleursMatières : érable, hêtre. Dimensions : L 11 x l 6 x H 4,5 cm.
4
NEW
5189Quakefrosch
Material: Ahorn, Buche, Kunststoff. Maße: L 10 x B 7,5 x H 4 cm.
Croaking FrogMaterial: maple and beech wood, plastic. Dimensions: l 10 x w 7,5 x h 4 cm.
Grenouille Coa-coaMatières : érable, hêtre, plastique. Dimensions : L 10 x l 7,5 x h 4 cm.
4
NEW
2411Regenbogen
RingMaterial: Buche. Maße: L 9 x B 9 x H 2 cm.
Rainbow RingMaterial: beech wood. Dimensions: l 9 x w 9 x h 2 cm.
Arc-en-cielMatière : hêtre. Dimensions : L 9 x l 9 x h 2 cm.
4
Mit 1 beweglichen KunststoffringIncludes 1 moveable plastic ringAvec 1 anneau plastique coulissant
mit 3 beweglichen Kunststoffringenincludes 3 move ableplastic rings avec 3 anneaux- plastique coulissants
Greiflinge · Clutching toys · HochetsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :34
Alter · Age
½+
2167Ringi
Bewegliche Teile auf Ring. Material: Ahorn, Buche, Kunststoff. Maße: ca. 8 cm.
RingiMoveable parts on a ring. Material: maple, beech wood, plastic. Dimensions: approx. 8 cm.
4
2168Triolini
Kugeln auf beweglichen Holzstäben. Material: Buche. Maße: ca. 5 x 6 cm.
TrioliniBalls on moveable wooden rods. Material: beech wood. Dimensions: approx. 5 x 6 cm.
6
2166Bommel
Material: Ahorn, Buche, Kunststoff. Maße: Ø ca. 9 cm.
BommelMaterial: maple, beech wood. Dimensions: Ø approx. 9 cm.
6
2172Moli
Mit Kunststoffringen. Material: Ahorn, Kunststoff. Maße: ca. 11 cm.
MoliIncludes plastic rings. Material: maple, plastic. Dimensions: approx. 11 cm.
4
RingiPièces mobiles sur anneau. Matières : érable, hêtre, plastique. Dimensions : env. 8 cm.
TrioliniBoules sur baguettes mobiles en bois. Matière : hêtre. Dimensions : env. 5 x 6 cm.
2170Rira
Bewegliche Teile auf einem Holzstab. Material: Buche, Kunststoff. Maße: ca. 9 cm.
RiraMoveable parts on a wooden rod. Material: beech wood, plastic. Dimensions: approx. 9 cm.
6
RiraPièces mobiles sur un rouleau en bois. Matières : hêtre, plastique. Dimensions : env. 9 cm.
2173Farbi Farbenrad
Mit Holzperlenring. Material: Ahorn, Buche. Maße: ca. 7 cm.
ColorwheelIncludes ring of wooden beads. Material: maple, beech wood. Dimensions: approx. 7 cm.
6
TournicouleursAvec anneau de perles en bois. Matières : érable, hêtre. Dimensions : env. 7 cm.
BommelMatières : érable, hêtre, plastique. Dimensions : Ø env. 9 cm.
MoliAvec anneaux plastiques. Matières : érable, plastique. Dimensions : env. 11 cm.
klappertrattlesbruit de claquement
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 35
Greiflinge · Clutching toys · Hochets
Alter · Age
½Alter · Age
½+
2196Kleiner Spatz
Mit Schlenkerfüßen. Material: Buche und Ahorn. Maße: Ø ca. 9 cm.
Little SparrowDangling feet. Material: beech and maple wood. Dimensions: Ø ca. 9 cm.
6 2197Kleines Schaf
Mit Schlenkerfüßen. Material: Buche und Ahorn. Maße: Ø ca. 9 cm.
Little SheepDangling feet. Material: beech and maple wood. Dimensions: Ø ca. 9 cm.
6
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
2631Glücksbringer
Mit Glöckchen. Material: Buche. Maße: Ø ca. 10 cm.
Lucky CharmIncludes little bell. Material: beech wood. Dimensions: Ø approx. 10 cm.
63853
RingelaMit 3 Glöckchen. Material: Buche und Ahorn. Maße: Ø ca. 9 cm.
RingelaIncludes 3 little bells. Material: beech wood and maple. Dimensions: Ø approx. 9 cm.
4
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Ringela Avec 3 grelots. Matières : hêtre et érable. Dimensions : Ø env. 9 cm.
Petit moineauAvec pattes mobiles. Matières : hêtre et érable. Dimensions : Ø env. 9 cm.
Petit moutonAvec pattes mobiles. Matières : hêtre et érable. Dimensions : Ø env. 9 cm.
Alter · Age
½+
3299Rollring
Mit drei beweglichen Ringen. Material: Ahorn, Kunststoff. Maße: Ø ca. 9 cm.
Roll-ringIncludes three movable rings. Material: maple wood, plastic. Dimensions: Ø approx. 9 cm.
43251Farbkreisel
Mit beweglichen Farbelementen und Glöckchen. Material: Buche. Maße: Ø ca. 9 cm.
WhirlygigFlexible color elements and a little bell. Material: beech wood. Dimensions: Ø approx. 9 cm.
4
Alter · Age
½+
Ronde des couleursAvec éléments colorés mobiles et grelot. Matières : hêtre. Dimensions : Ø env. 9 cm.
Anneau roulantAvec trois anneaux mobiles. Matières : érable, plastique. Dimensions: Ø env. 9 cm.
Porte-bonheurAvec grelot. Matières : hêtre. Dimensions : Ø env. 10 cm.
rasseltrattles
cliquète
Greiflinge · Clutching toys · HochetsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :36
klappert rattles
bruit de claquement
Zi-za-zipIncludes little bell, moving rings and a star. Material: beech wood. Dimensions: approx. 10 x 10 cm.
6
2616Zi-za-zip
Mit Glöckchen, beweglichen Ringen und Stern. Material: Buche. Maße: ca. 10 x 10 cm.
2
Clack ClackIncludes 2 moveable plastic rings. Mate- rial: beech wood. Dimensions: Ø 10 cm.
2649Zack Zack
Mit 2 beweglichen Kunststoffringen. Material: Buche. Maße: Ø 10 cm.
6
mit Beißelementen with teething
elements avec éléments
de dentition
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
2
in Geschenkboxcomes in a gift boxdans boîte cadeau
2646Otti
Material: Buche. Maße: Ø 9 cm.
MagicaMaterial: beech wood. Dimensions: approx. 10 x 6 cm.
MagicaMatières : hêtre. Dimensions : env. 10 x 6 cm.
3856Magica
Material: Buche. Maße: ca. 10 x 6 cm.
4
Alter · Age
½+
klingeltjingles sonne
OttiMaterial: beech wood. Dimensions: Ø 9 cm.
OttiMatière : hêtre. Dimensions : Ø 9 cm.
Zack ZackAvec deux anneaux plastique coulissants. Matière : hêtre. Dimensions : Ø 10 cm.
3288Dotsi
Je 3 Greiflinge in 2 Farben. Mit 2 Kunst-stoffringen und 2 Beißelementen. Ma-terial: Ahorn, Kunst-stoff. Maße: Ø 10 cm.
3350Ringel-Duo
Material: Ahorn und ABS-Kunststoff. Maße: ca. Ø 8 cm.
Dotsi3 clutching toys of each of the 2 color schemes. 2 plastic rings and 2 teething elements. Material: maple wood, plastic. Dimensions: Ø 10 cm.
Dotsi3 hochets de chaque couleur (2 couleurs differents). Avec 2 anneaux en plas-tique et éléments de dentition. Matières : érable, plastique. Dimension : Ø 10 cm.
Ringed DuoMaterial: maple wood and ABS plastic. Dimensions: ca. Ø 8 cm.
Duo d‘anneauxMatière : érable et plastique ABS. Dimension : env. Ø 8 cm.
Zi-za-zipAvec grelot, anneaux mobiles et étoile. Matière : hêtre. Dimension : env. 10 x 10 cm.
6
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 37
Greiflinge · Clutching toys · Hochets
3869Regenbogen
Mit Spiegel und Effektfolie. Material: Buche. Maße: Ø ca. 8 cm.
4
mit Effektfoliewith shimmering foilavec feuille scintillante
Alter · Age
½+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
4
Alter · Age
½+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+klingeltjingles sonne
3871Bimmelbahn
Mit Glöckchen Material: Buche, Ahorn. Maße: Ø ca. 10 cm.
Jingle TrainIncludes little bell. Material: beech wood, maple. Dimensions: Ø approx. 10 cm.
Petit trainAvec grelot. Matières : hêtre, érable. Dimensions : Ø env. 10 cm.
4
3867Dschungel-Bande
Alle Tiere können gedreht werden. Material: Buche, Ahorn. Maße: Ø ca. 10 cm.
2169Zauberbogen
Material: Ahorn, Buche. Maße: Ø ca. 9 cm.
Jungle CaboodleAll animals can be rotated. Material: beech wood, maple. Dimensions: Ø approx 10 cm.
Magic ArchMaterial: maple, beech wood. Dimensions: Ø approx. 9 cm.
Animaux de la jungleToutes les Animaux sont rotatives. Matières : hêtre, érable. Dimensions : Ø env. 10 cm.
Arceau magiqueMatières : érable, hêtre. Dimensions : Ø env. 9 cm.
2171Schlingeling
Mit Kunststoffringen. Material: Ahorn, Kunststoff. Maße: ca. 11 cm.
Loop-a-lingIncludes plastic rings. Material: maple, plastic. Dimensions: approx. 11 cm.
Méli-méloAvec anneaux plastiques. Matières : érable, plastique. Dimensions : env. 11 cm.
RainbowIncludes mirror and effect foil. Material: beech wood. Dimensions: Ø approx. 8 cm.
Arc-en-cielAvec miroir et feuille à effets optiques. Matières : hêtre. Dimensions : Ø env. 8 cm.
4
6
CorellaEn tournant le hochet, les pétales vont s’ouvrir. Avec feuille réfléchissante imprimée et grelot. En hêtre. Ø 13 cm.
3787Corella
Durch Drehen öffnet der Greifling seine Blüten. Mit Spiegeldruck und Glöckchen. Aus Buche. Ø 13 cm.
CorellaBy twisting the clutching toy, it bursts into bloom. Includes mirror foil print and bell. Beech wood. Ø 13 cm.
Corsaire CoquinAvec feuille réfléchissante imprimée. En hêtre. Ø 11 cm.
3795 Kalle Korsar
Mit Spiegeldruck. Aus Buche. Ø 11 cm.
Buccaneer BillIncludes bell and mirror foil print. Made of beech wood. Ø 11 cm.
Tu-TutAvec grelot et feuille réfléchissante imprimée. En hêtre. Ø 10,5 cm.
3798Tut-Tut
Mit Glöckchen und Spiegeldruck. Aus Buche. Ø 10 cm.
Toot-tootIncludes bell and mirror foil print. Made of beech wood. Ø 10,5 cm.
klingelt jingles sonne
klingelt jingles sonne
3868Farbenschlange
Material: Buche, Ahorn. Maße: ca. 13 x 7 cm.
Color SnakeMaterial: beech wood, maple. Dimensions: approx. 13 x 7 cm.
Serpent multicolore Matière : hêtre, érable. Dimensions : env. 13 x 7 cm.
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
MimiAvec feuille réfléchissante imprimée. En hêtre. Ø 10,5 cm.
3796Mimi
Mit Spiegeldruck. Aus Buche. Ø 10,5 cm.
MimiIncludes mirror foil print. Made of beech wood. Ø 10,5 cm.
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+Alter · Age
½+
Alter · Age
½+Alter · Age
½+
Greiflinge · Clutching toys · HochetsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :38
TrixMax. Ø 11 cm.
TrixMax. Ø 11 cm.
1296Trix
Max. Ø 11 cm.
4
4
4
44
4
CanetonQuand on le pousse, le caneton remue. En hêtre. Ø 10 cm.
3717Duckduck
Wackelt beim Schieben. Aus Buche. Ø 10 cm.
DuckduckWiggles when nudged. Made of beech wood. Ø 10 cm.
3793Zwergi
Mit Glöckchen und Spiegeldruck. Aus Buche und Ahorn. Ring Ø 6 cm.
PixieIncludes bell and mirror foil print. Made of beech wood and maple. Ring Ø 6 cm.
Petit nainAvec grelot et feuille réfléchissante imprimée. En hêtre et érable. Anneau Ø 6 cm.
klingelt jingles sonne
BzzzL‘abeille tourne sur elle-même. En hêtre, Ø 10 cm.
3718Sumsum
Die Biene dreht sich im Kreis. Aus Buche, Ø 10 cm.
Buzz-buzzThe bee turns round and round. Made of beech wood, Ø 10 cm.
TriangleLength of side: 6 cm.
TriangleLongueur des côtés: 6 cm.
1291Triangel
Seitenlänge: 6 cm.
VivaEn hêtre et érable. Ø 11 cm.
3742Viva
Aus Buche und Ahorn. Ø 11 cm.
VivaMade of beech wood and maple. Ø 11 cm.
klingelt jingles sonne
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 39
Greiflinge · Clutching toys · HochetsAlter · Age
½+
4
4
4
4
4
SunniEn hêtre. Ø 12 cm.
3743Sunni
Aus Buche, Ø 12 cm.
SunniMade of beech wood. Ø 12 cm.
klingelt jingles sonne
4
Greiflinge · Clutching toys · HochetsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :40
Alter · Age
½+
4
klingelt jingles sonne
2
4
1
4
6
0951Miro
Material: Buche, Ø 9 cm.
1212Bär im Ring
Material: Buche und Ahorn. Ø 9,5 cm.
Bear in the ringMaterial: beech wood and maple. Ø 9,5 cm.
1052Olli
Material: Buche. Ø 7 cm; H 11 cm.
1121Kringelringel
Material: Buche und Ahorn. Ø ca. 9,5 cm.
KringelringelMaterial: beech
3852Klick-Klack
Material: Buche. Maße: ca. 9 x 5 cm.
1268Moby
Material: Buche. Höhe: ca. 11 cm.
MiroMaterial: beech wood, Ø 9 cm.
MiroMatière : hêtre. Ø 9 cm.
Ourson culbuteurMatière : hêtre et érable. Ø 9,5 cm.
OlliMaterial: beech wood. Ø 7 cm, H 11 cm.
OlliMatière : hêtre. Ø 7 cm; h 11 cm.
wood and maple. Ø approx. ca. 9,5 cm.
AnneauMatière : hêtre et érable. Ø env. 9,5 cm.
Klick-KlackMaterial: beech wood. Dimensions: approx. 9 x 5 cm.
Klick-KlackMatières : hêtre. Dimensions : env. 9 x 5 cm.
MobyMaterial: beech wood. Height: approx. 11 cm.
MobyMatière : hêtre. Hauteur: env. 11 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 41
Greiflinge · Clutching toys · Hochets
4
4
4
4
44
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
1042Quak
Material: Buche. Höhe ca. 9 cm.
3745Rosella
Material: Buche. Höhe 12 cm.
1068Flapsi
Aus Buche. Länge: 11 cm.
1274Piro
Material: Buche, Höhe 12 cm.
4952Quakefrosch
Material: Buche. Maße: ca. 8 x 6 cm.
4953Schlenkerhase
Material: Buche. Maße: ca. 8 x 6 cm.
Croo-akMaterial: beech wood. Height approx. 9 cm.
CroaMatière : hêtre. Hauteur env. 9 cm.
RosellaMaterial: beech wood. Height: 12 cm.
RosellaMatière : hêtre. Hauteur: 12 cm.
Flapsi Material: beech wood. Length: 11 cm.
FlapsiMatière : hêtre. Longueur: 11 cm.
PiroMaterial: beech wood. Height: 12 cm.
PiroMatière : hêtre. Hauteur: 12 cm.
Quaking FrogMaterial: beech wood. Dimensions: approx. 8 x 6 cm.
Jolie GrenouilleMatière : hêtre. Dimensions : env. 8 x 6 cm.
Bobbing BunnyMaterial: beech wood. Dimensions: approx. 8 x 6 cm.
Lapin rigoloMatière : hêtre. Dimensions : env. 8 x 6 cm.
Spielzeuge aus Holz · Wooden Toys · Jouets en boisFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :42
3996Entdeckerball
PalettiMaterial: Buche. Maße: Ø ca. 8 cm.
bunte, bewegliche Kegelcolorful flexible conescônes mobiles multicolores
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Discovering ball PalettiMaterial: beech wood. Dimensions: Ø approx. 8 cm.
Balle d’éveil PalettiMatière : hêtre. Dimensions: Ø env. 8 cm.
4
Quietschesqueakerbouton couineur
Glöckchenlittle bellgrelot
Prismakaleidoscopebloc à facettes
abnehmbardetachableamovible
Alter · Age
1+Alter · Age
1+
Terry TrainTrain with two wagons. Kaleidoscope, squeaker and little bell. When pushed, the engine jiggles up and down due to the eccentric placement of the wheels. Made of beech wood. Length approx. 35 cm.
Petit train Léo LocoPetit train avec deux wagons, prisme, bouton couineur et clochette. La locomotive roule en s‘élevant et s‘abaissant car les roues sont fixées de manière excentrique. En hêtre. Longueur env. 35 cm.
3575 Holzbahn Leo Lok
Eisenbahn mit zwei Wagons, Prisma, Quietsche und Glöckchen. Beim Schieben bewegt sich die Lok auf und ab, da die Räder exzentrisch befestigt sind. Aus Buche. Länge ca. 35 cm.
2
Tony TractorIncludes rattling barrel. Made of beech wood. Length including trailer approx. 18 cm.
Toni TracteurAvec tonneau bruyant. En hêtre. Longueur avec remorque: env. 18 cm.
3577Toni Traktor
Mit Rasseltonne. Aus Buche. Länge mit Anhänger ca. 18 cm.
2
Holzfahrzeuge · Wooden vehicles · Véhicules en bois
Spiegelfolie mirror foil feuille réflé-chissante
3935Kullerrassel
Display mit 12 Greif lingen (6 x rot und 6 x blau). Material: Buche mit ABS-Ring.
Click Clack RattleDisplay with 12 clutching toys (6 red units and 6 blue). Material: beech wood with ABS ring.
Hochets à billesPrésentoir garni de 12 hochets (6 rouges et 6 bleus). Matière: hêtre avec anneau ABS.
12
Alter · Age
1½+
2201Traktor
HabalandMaterial: Buche. Maße: 15 x 8 x 10 cm.
removable driverremorque attachée
conducteur amovible
Tracteur HabalandMatière : hêtre. Dimensions : 15 x 8 x 10 cm.
23429Pferdegespann
HabalandMaterial: Buche. Maße: ca. 20 x 7 x 10 cm.
Horse and Cart Habaland Material: Beech wood. Dimensions: approx. 20 x 7 x 10 cm.
Attelage HabalandMatière : hêtre. Dimensions : env. 20 x 7 x 10 cm.
mit Steckspiel im Anhängerincludes stacking game for in the traileravec jeu d’encastrement dans la remorque
23437Rennauto
HabalandMaterial: Buche. Maße: 12 cm lang.
Fahrer herausnehmbarremovable driver conducteur amovible
Race car Habaland Material: beech wood. Dimensions: length 12 cm.
Voiture de course HabalandMatière: hêtre. Dimensions: 12 cm de long.
2Tractor
HabalandMaterial: beech wood. Dimensions: 15 x 8 x 10 cm.
Fahrer und Ladung herausnehmbarremovable conductor and loadconducteur et chargement amovibles
mit Quietsche includes squeaker avec élément couineur
mit Quietsche includes squeaker avec élément couineur
3430Eisenbahn Habaland
Material: Buche. Maße: 38 x 8 cm.
1Train Habaland
Material: beech wood. Dimensions: 38 x 8 cm.
Petit train HabalandMatière : hêtre. Dimensions : 38 x 8 cm.
3627Mini-Fahrzeug
FeuerwehrMaterial: Buche. Maße: ca. 8 x 10 cm.
4 Mini-vehicle Fire BrigadeMaterial: beech wood. Dimension: approx. 8 x 10 cm.
Mini-véhicule Voiture de pompierMatière : hêtre. Dimensions : env. 8 x 10 cm.
43625Mini-Fahrzeug
PolizeiMaterial: Buche. Maße: ca. 8 x 10 cm.
Mini vehicle PoliceMaterial: beech wood. Dimension: approx. 8 x 10 cm.
Mini-véhicule PoliceMatière : hêtre. Dimensions : env. 8 x 10 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 43
Holzfahrzeuge · Wooden vehicles · Véhicules en boisAlter · Age
1+
Ziehfiguren · Pulling figures · Figurines à tirerFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :44
2239Convoi
Farb- und Mengen-zuordnung.
1
Alter · Age
1½+
Alter · Age
1+
Crab CalinoIncludes pull string and legs that wobb-le. Material: beech wood. Dimensions: 10 x 15 cm.
Crabe KalinoAvec des pattes articu-lées et cordon à tirer. Matière : hêtre. Dimensions : 10 x 15 cm.
3438Krabbe Kalino
Mit Wackelbeinen und Ziehband. Material: Buche. Maße: 10 x 15 cm.
2
3576Raupe Ricki
Mit Prisma, Spiegel-druck und Glöck- chen. Aus Buche, ca. 31 cm lang.
Alter · Age
1+Alter · Age
1+
1220Ente
16,5 x 16 cm.
1
Duck16.5 x 16 cm.
Alter · Age
1+
Ducky Duck Beech wood, 15 x 15 cm.
Caneton Clopin-ClopantEn hêtre, 15 x 15 cm.
3578Ente Ella
Aus Buche, 15 x 15 cm.
2
2Cory Caterpillar
Includes kaleidoscope, mirror foil print and little bell. Made of beech wood, length approx. 31 cm.
Chenille ChichiAvec prisme, feuille réfléchissante impri-mée et grelot. En hêtre, env. 31 cm de long.
Alter · Age
1+
ConvoiAssignment of colors and quantities.
ConvoiClassement des couleurs, notions de quantité.
Canard16,5 x 16 cm.
2195Raupe Rina
Mit Wackelrädern und Ziehband. Material: Buche. Maße: ca. 30 cm.
Caterpillar RinaIncludes wiggling wheels and pulling string. Material: beech wood. Dimen- sions: approx. 30 cm.
Chenille RinaAvec roues « vacil-lantes» et cordon à tirer. Matière : hêtre. Dimensions : env. 30 cm.
2
3439Drache Diego
Mit Wackelflügeln und Ziehband. Material: Buche. Maße: 22 x 17 cm.
Diego DragonMoving tail, wobb-ling wings when pul-led by string. Materi-al: beech wood. Di-mensions: 22 x 17 cm.
Dragon DiegoAvec ailes battantes et cordon à tirer. Matière : hêtre. Dimensions : 22 x 17 cm.
2
Alter · Age
1+
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 45
Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte”Alter · Age
1+
für die Kleinsten
selbst gemacht
the smallest
your own sounds
pour les tout-petits
intéressants
2
Kleinen
physikalischen Effekten
ones
physical effects
les petits
phénomènes physiques
7098Entdeckerzug Pfiffikus
Ein Zug mit spannender Ladung. Material: Buche, Acrylglas. Maße: Lok L 9 x B 6 x H 8 cm.
Discovery Train Chipper ChapA train with a thrilling load. Material: beech wood, acrylic glass. Dimensions: locomotive l 9 x w 6 x h 8 cm.
Train découverte FarfadetMatières : hêtre, verre acrylique. Dimensions : locomotive L 9 x l 6 x h 8 cm.
Spielspaß für die Kleinen
Feinmotorik
7628Klangspaß
Inhalt: 6 Entdeckersteine mit unterschiedlichen akustischen Effekten aus Buchenholz. Maße: Würfel 4 x 4 x 4 cm.
2Fun with Sounds
Contents: 6 discovery blocks with different acoustic effects, made of beech wood. Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.
Divertissements sonoresContenu : 6 blocs « découverte » à effets sonores différents, en hêtre. Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm.
7627Optikspaß
Inhalt: 7 Entdeckersteine mit unterschiedlichen optischen Effek-ten aus Buchenholz, 1 Streifenscheibe aus Acrylglas. Maße: Würfel 4 x 4 x 4 cm.
Fun with OpticsContents: 7 discovery blocks of beech wood with different optical effects, 1 striped disc of acrylic glass. Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.
Plaisir visuelContenu : 7 blocs « découverte » à effets optiques différents, en hêtre, 1 vitre striée en verre acrylique. Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm.
NEW
NEW
NEWfor the small ones
motor skills
varié pour les petits
motricité fine1
1189Erste Steine
Sechs verschiedene Bausteine und ein kleines Auto mit Fahrer zum Spielen, Bauen, Zuordnen und Entdecken, denn jeder von ihnen hat einen besonderen Reiz – akustisch oder optisch. Quader-maß: 4 x 4 x 8 cm.
First blocksA little buggy with a driver and six diffe-rent building blocks each with its own
surprise, accoustic or visual, for play-ing, building, assigning, discovering. Blocks measure: 4 x 4 x 8 cm.
Premiers cubesSix différentes pièces de construction et une petite voiture avec conducteur pour jouer, construire, classer et découvrir. Chacune des pièces a un caractère particulier – acoustique ou optique. Dimensions: 4 x 4 x 8 cm.
1
11196Wichtelklötze
7 bunte Bausteine zum Tas-ten und Fühlen, mit Rassel, Quietsche, Spiegel und einem Wichtel als Greifling. Quader: 4 x 4 x 8 cm.
Pixie Blocks7 blocks with different sur-faces for perception, a ratt-le, a squeaker, a mirror and a pixie. Blocks measure: 4 x 4 x 8 cm.
11214Wichteltruck
Sind die Bausteine richtig aufgeladen, kann die Fahrt losgehen. Gesamtlänge 21 cm, B 7,5 cm.
Goblin truckOnce the blocks are loaded correctly onto the trailer, the journey can begin. Total length 21 cm, W 7,5 cm.
Le camion du lutinUne fois que les cubes seront chargés comme il faut, le véhicule pourra se mettre en marche. Longueur totale 21 cm, largeur 7,5 cm.
Cubes du lutin7 pièces en bois de surfaces différentes, pour développer le toucher, avec une crécelle, un bouton couineur, un miroir et un hochet. Dimensions: 4 x 4 x 8 cm.
11197Lokmock
Babys erste Eisenbahn mit Rassel, Quietsche, Spiegel, Steckhölzern. Aus Buche und Ahorn. Waggon 8 x 4 x 4 cm.
LokmockBaby’s first train, includes a rattle, a squeak, a mirror, pegs for assigning sizes and a pixie. Made of beech and maple wood. Wagon 8 x 4 x 4 cm.
LokmockUn premier petit train de bébé avec un hochet, un klaxon, un miroir, pièces enfichables. En hêtre et bou-leau. Wagon: 8 x 4 x 4 cm.
Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte”Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :46
Alter · Age
1+
1199Brummi
Mit Spiegel, Quietsche, Gumminoppen zum Tasten und Wichtel. 12 x 6,5 x 9 cm.
TruckWith mirror, squeaker, rubber naps and a pixie. 12 x 6,5 x 9 cm.
CamionCe camion a tout pour faire la joie des petits: miroir, sifflet, surface en caoutchouc à toucher et petit lutin. 12 x 6,5 x 9 cm.
1
2297Fantasiesteine
Bausteine aus Buche und Acryl, teilweise mit Folien- aufdruck. 26 Teile. Grundmaß: 4 cm.
1
Alter · Age
1½+
2333Entdeckersteine Curioso
8 Steine aus Buche und Acryl. Inhalt: Prismastein, Facettenauge, Stein mit Effektfolie, Glöckchenstein, Spiegelstein, Lupenstein, Stein mit Durchguck, Pris-ma aus Acryl.
2 Discovery blocks Curioso8 blocks made of beech wood and acrylic. Contents: 2 blocks with kaleidoscope, block with special effect foil, little bell, mirror, magnifying glass, peephole, kaleido-scope made of acrylic.
Alter · Age
1+
Blocs „découverte“ Curioso8 blocs en hêtre et acry-lique. Contenu : 2 blocs à prisme, bloc avec feuille scintillante, bloc-grelot, bloc-miroir, bloc-loupe, bloc pour voir à travers, prisme en acrylique.
Fantasy Blocks Building blocks of beech wood and acrylic, some with foil coating. 26 pieces. Basic measurement: 4 cm.
Blocs fantaisieBlocs en hêtre et en acry-lique, en partie avec mo-tifs imprimés. 26 pièces. Dimension de base: 4 cm.
9 Teile9 pieces9 pièces
25 Teile25 pieces25 pièces
16 Teile16 pieces16 pièces
2355Bausteine
Zoolino maxi16 Teile aus Buche. Quader 8 x 4 x 4 cm.
Building blocks Zoolino maxi16 pieces of beech
12334
Bausteine Ene, mene, Zoo!25 griffige Teile aus Buche für erstes Bauen. Quader 8 x 4 x 4 cm.
Eeny, meeny, miny, zoo!25 handy pieces made of beech wood for first
1
constructions. Rectangular pieces 8 x 4 x 4 cm.
Blocs de construction Zoolino!25 pièces bien maniables en hêtre pour des premi-ers jeux de construction. Rectangles 8 x 4 x 4 cm.
2356Bausteine Zoolino
9 Teile aus Buche. Quader 8 x 4 x 4 cm.
Building blocks Zoolino9 beech wood pieces. Rectangular block 8 x 4 x 4 cm.
Blocs de construction Zoolino9 pièces en hêtre. Blocs rectangulaires 8 x 4 x 4 cm.
2
Alter · Age
1+Alter · Age
1+
wood. Rectangular blocks 8 x 4 x 4 cm.
Blocs de const-ruction Zoolino paquet géant16 pièces en hêtre. Blocs rectangu-laires 8 x 4 x 4 cm.
Alter · Age
1+
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 47
Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte”
zum Legen und Bauen for arranging and constructing puzzle et jeu de construction
3560Bausteine Cordoba
Mit Rasselstein, Glöckchen, Spiegel und Prisma. 16 Teile aus Buche.
Building Blocks Cordoba16 pieces including rattle, bell, mirror, and prism - all made of beechwood.
1
3562Bausteine Sakrada
Mit Prisma. 10 Teile aus Buche.
Building Blocks Sakrada10 pieces made of beechwood with prism.
Blocs de construction SakradaAvec prisme. 10 pièces en hêtre.
2
Blocs de construction CordobaAvec grelot, miroir, clochette et prisme. 16 pièces en hêtre.
3566Bausteine Sevilla
Mit Rasselstein, Glöck-chen, Spiegel, Prisma, Lupe und Durchguck. 25 Teile aus Buche.
Building Blocks Sevilla25 pieces including rattle, bell, mirror, magnifier, peephole and prism - all made of beechwood.
Blocs de construction SevillaAvec grelot, miroir, clochette, loupe, miroir et prisme. 25 pièces en hêtre.
3561Bausteine Torrino
6 Teile aus Buche.
Building Blocks Torrino6 pieces made of beechwood
Blocs de construction Torrino6 pièces en hêtre.
2
Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte”Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :48
0 1 0 1 6 8 0 1 9 3 6
Alter · Age
1½+
1953Puzzlesteine Zauberland
Mit Prisma, Spiegel und Glöckchen. Bausteine aus Buche, mit Folienaufdruck. Löwe: 8 x 4 x 2 cm. 40 Teile.
Jigsaw blocks Fantasy LandWith kaleidoscope block, mirror and little bell. Constructing blocks of beech wood, foil coating. Lion: 8 x 4 x 2 cm. 40 pieces.
Cubes puzzle Le pays merveilleuxAvec prisme, miroir et grelot. Cubes en hêtre, motifs imprimés. Lion: 8 x 4 x 2 cm. 40 pièces.
1
1
Alter · Age
1+Alter · Age
1+
1193Geduldsteine
Mehr als Bauklötze, denn hinter jedem Stein verbirgt sich ein kniffliges Geduldspiel. Maße: je 4 x 4 x 8 cm.
Patience blocksMore than mere building blocks as each block has a built in puzzle. Measurements: 4 x 4 x W8 cm.
2 1192Erkundungssteine
Da gibt’s viel zu ent-decken. Denn jeder der sechs Würfel hat ein kleines Geheim-nis. Maße: 4 x 4 x 4 cm.
Discovery BlocksA world to discover. Six cubes each with its own little secret. Measurements: 4 x 4 x 4 cm.
Cubes-éveilTout un monde à découvrir. Chacun des six cubes ren-ferme un secret. Dimensions: 4 x 4 x 4 cm.
2
Alter · Age
1-8
Cubes-patienceCes cubes ne sont pas un simple jeu de construction: ils com-prennent tous en plus un subtile jeu de patience. Dimen-sions: 4 x 4 x 8 cm.
Alter · Age
3+
1172Purzelklötze
240 Steine.
1
1111328 Steine28 blocks
28 pièces
1111441 Steine41 blocks41 pièces
Alter · Age
1+Clown-Klötze
Grundmaß: 3 cm.
Clown BlocksBasic size: 3 cm.
Jeu de construc-tion ClownArête de base: 3 cm.
Sticki- BausteineGrundmaß: 4 cm.
Fit Together Building BlocksBasic size: 4 cm.
Jeu de con s truction à pièces enfichablesArête de base: 4 cm.
Alter · Age
1+
Domino race240 dominoes.
La grande culbute240 dominos.
3551Farbige Steine
maxi54 Teile.
1
4 010168011134 4 010168011141 113713 Steine
13 blocks 13 pièces
113827 Steine
27 blocks 27 pièces
1
1
Colored building blocks maxi54 pieces.
Blocs de couleur maxi54 pièces.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 49
Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte”
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :50
Alter · Age
1½+
2
Großes Spielset Im ZooWillkommen im Zoo! Hier leben viele wilde Tiere, um die sich Tierpfleger Georg küm-mert: Er hält ihre Ställe sauber, bringt ihnen das Futter und spielt mit ihnen. Alle kleinen Zoo-Fans können sich mit den Tieren immer wieder neue Rollenspiele ausdenken. Die Spielfiguren sind liebevoll gestaltet und können gut aufgestellt werden. Die flexibel erweiterbare Spielwelt lässt viel Raum für Kreativität und fördert spielerisch die sprachliche Entwicklung.
allen Seiten bespiel-bares Zoogebäude
lustige Spielideen
7633Großes Spielset Im Zoo
Inhalt: Tierpfleger Georg, 1 Elefant, 1 Nilpferd, 1 Giraffe, 1 Kamel, 1 Flamingo, 1 Affe, 1 Tiger, 1 Löwe, 1 Eisbär, 1 Pinguin, 1 Krokodil, 1 Zebra, 1 Gras, 2 Bäume, 1 Schubkarre, 3 Zäune, 2 Felsen, 1 Wegweiser. Material: Buche. Maße: Elefant 8 cm groß.
Large Play Set At the Zoo
looks after them. He keeps their stalls tidy, provides their food and plays with them.
different role-plays with the animals, over and over again. All play figures are caringly designed and freestanding. The adaptable and expandable Play World leaves endless room for the imagination and fosters your child’s language skills through play.
Coffret de jeu Au zoo
qui y vivent sont soignés par Georges, le gardien. Il nettoie leurs étables, leur apporte de la nourriture et joue avec eux. Avec tous
ne seront pas en manque pour inventer de nouveaux jeux de rôle. Toutes les figurines sont tendrement conçues et tiennent bien debout. L’univers de jeu que l’on peut compléter à volonté permet de laisser libre cours à son imagination et stimule le dévelop-pement du langage de manière ludique.
Large Play Set At the Zoo
1 elephant, 1 hippo, 1 giraffe, 1 camel, 1 flamingo, 1 monkey, 1 tiger, 1 lion, 1 polar bear,
1 patch of grass, 2 trees, 1 wheelbarrow, 3 fences, 2 rocks, 1 signpost. Material: beech wood. Dimensions: height elephant 8 cm.
7635 Coffret de jeu Au zooContenu : gardien Georges, 1 éléphant, 1 hippopotame, 1 girafe, 1 chameau, 1 flamand rose, 1 singe, 1 tigre, 1 lion, 1 ours blanc, 1 pingouin, 1 crocodile,
1 brouette, 3 clôtures, 2 rochers, 1 panneau indicateur. Matière : hêtre. Dimensions : hauteur éléphant 8 cm. Livrable en boîtage français.
7636 Grote speelset In de dierentuin
Nederlandse verpakking.
be played with from all sides
storage
des additional funny game ideas
les côtés
le rangement
des suggestions de jeu amusants
meineerste
weltSpiel-
ZOO
myfirst
worldplay
ZOO
monpremier
de jeuunivers
LE ZOO
NEW
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 51
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsAlter · Age
1½+
lustige Spielideen
a stable for playing
fun game ideas
suggestions de jeux amusants
5623Großes Spielset Pferdehof
Die flexibel erweiterbare Spielwelt lässt viel Raum für Kreativität und fördert spielerisch die sprachliche Entwicklung.Inhalt: 3 Pferde, 2 Fohlen, 1 Reiterin Anna, 2 Spielsteine mit Futter, 1 Spielstein mit
3 Hindernisse, 1 Anleitung. Material. Buche. Maße: Pferd 7 cm hoch.
Large Play Set Horse FarmThe adaptable and expandable play world leaves endless room for the imagination and fosters the language skills of your child through play. Contents: 3 horses, 2 foals, 1 rider Anna, 2 food game counters, 1 cleaning utensils game counter, 1 bush, 1 tree, 2 fences, 3 obstacles, set of game instructions. Material: beech wood. Dimensions: height horse 7 cm.
7948 Coffret de jeu Au centre équestreL’univers de jeu, que l’on peut compléter à volonté, permet de laisser libre cours à la créativité et stimule le développement du langage de manière ludique. Contenu : 3 chevaux, 2 poulains, 1 cavalière Anna, 2 pions-fourrages, 1 pion-ustensiles à étriller, 1 buisson, 1 arbre, 2 clôtures, 3 obstacles, 1 règle du jeu. Matière : hêtre. Dimensions : hauteur cheval 7 cm. Livrable en boîtage français.
2meineerste
weltSpiel-
BAUERNHOF
MyFirst
WorldPlay
FARM
Monpremier
de jeuunivers
LA FERME
meineerste
weltSpiel-
STADT
myfirst
worldplay
THE CITY
monpremier
de jeuunivers
LA VILLE
den Hydranten und das Feuerwehrauto gesteckt werden
lustige Spielideen
the hydrant and the fire engine
fun game ideas
d’incendie et au camion de pompiers
suggestions de jeux amusants
5783Großes Spielset Feuerwehr
Die Feuerwehr lässt viel Raum für Kreativität und fördert spielerisch die sprachliche Entwicklung. Inhalt: 2 Feuerwehrmänner, 1 Feuerwehrauto,
1 Anleitung. Material: Buche. Maße: Feuerwehrmann ca. 7 cm hoch.
Large Play Set Fire BrigadeThe fire brigade leaves endless room for the imagination and fosters your child’s language skills through play. Contents: 2 firefighters, 1 fire engine, 1 cord as water hose, 1 cat, 1 tree, 1 ladder, 1 fire hydrant, 3 fire game counters, 3 fire brigade game counters, set of game instructions. Material: beech wood. Dimensions: firefighter height approx. 7 cm.
7874 Coffret de jeu Chez les pompiersL’univers de jeu, que l’on peut compléter à volonté, permet de laisser libre cours à la créa-tivité et stimule le développement du langage de manière ludique.Contenu : 2 pompiers, 1 camion de pompiers, 1 cordon-tuyau, 1 chat, 1 arbre, 1 échelle, 1 bouche d’incendie, 3 pions-feux, 3 pions-accessoires de pompier, 1 règle du jeu. Matière : hêtre. Dimensions : hauteur pompier env. 7 cm. Livra-ble en boîtage français.
2
NEW
NEW
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :52
Alter · Age
1½+
2
MyFirst
WorldPlay
FARM
Monpremier
de jeuunivers
LA FERME
meineerste
weltSpiel-
BAUERNHOF
5581Großes Spielset
Auf dem Land
Large Play Set On the farm
5891 Coffret de jeu A la campagne
5890 Grote speelset Op het platteland
5893 Jeu Le tracteur de Tim
5892 Speelset Op stap met de tractor
5587Spielset Mit dem Traktor
unterwegs
Play Set Out and About with the tractor
2
NEW
5879Stapelwürfel Auf dem Land
Inhalt: 9 unterschiedlich
Stacking Cubes On the Farm
Cubes à empiler A la campagne
2
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 53
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
Alter · Age
1½+
Alter · Age
1½+
25592Spielkulisse Bauernhof
Wiesenglück
Play Scene Happy Meadow Farm
Kit de jeu A la ”ferme du bonheur“
NEWAlter · Age
1 +
meineerste
weltSpiel-
BAUERNHOF
MyFirst
WorldPlay
FARM
Monpremier
de jeuunivers
LA FERME
45582Spielfiguren Tiere
Inhalt: 1 Kuh, 1 Pferd, 1 Schwein, 4 Spielplättchen. Material: Buche. Maße: Kuh 6 cm hoch.
Play figures AnimalsContents: 1 cow, 1 horse, 1 pig, 4 play tiles. Material: beech wood. Dimensions: height cow 6 cm.
Figurines AnimauxContenu : 1 vache, 1 cheval, 1 cochon, 4 plaquettes de jeu. Matière : hêtre. Dimensions : vache 6 cm de haut.
flexibel erweiterbare Spielwelt liebevoll gestaltete Holzfiguren kleine Packungen zum Nachkaufen
adaptable, expandable Play World caringly designed wooden figures small packages to keep on buying, one by one
univers de jeu évolutif figurines en bois tendrement conçues
petites boîtes à acheter en complément
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :54
Alter · Age
1½+
NEW
5584Spielfiguren Schafherde
Inhalt: 2 Schafe, 1 Hund, 4 Spiel-plättchen. Material: Buche. Maße: Schaf 5 cm hoch.
Play figures Flock of SheepContents: 2 sheep, 1 dog, 1 play tile. Material: beech wood. Dimensions: height sheep 5 cm.
Figurines de jeu Troupeau de moutonsContenu : 2 moutons, 1 chien, 4 plaquettes de jeu. Matière : hêtre. Dimensions : mouton 5 cm de haut.
45585
Spielfiguren FederviehInhalt: 1 Hahn, 1 Henne, 1 Ente, 1 Gans, 4 Spielplättchen. Material: Buche. Maße: Hahn 5 cm hoch.
Play figures PoultryContents: 1 rooster, 1 hen, 1 duck, 1 goose, 4 play tiles. Material: beech wood. Dimensi-ons: height rooster 5 cm.
Figurines de jeu Basse courContenu : 1 coq, 1 poule, 1 canard, 1 oie, 4 plaquettes de jeu. Matière : hêtre. Dimensions : coq 5 cm de haut.
45583
Spielfiguren TierkinderInhalt: 1 Kälbchen, 1 Fohlen, 1 Lamm, 1 Ferkel, 4 Spielplätt-chen. Material: Buche. Maße: Kälbchen 4 cm hoch.
Play figures Animal KidsContents: 1 little calf, 1 foal, 1 lamb, 1 pig-let, 4 play tiles. Material: beech wood. Dimen-sions: height little calf 4 cm.
Figurines de jeu Bébés animauxContenu : 1 veau, 1 poulain, 1 agneau, 1 porcelet, 4 plaquet-tes de jeu. Matière : hêtre. Dimensions : veau 4 cm de haut.
4
5586Spielfiguren
Bauer Tim und sein TraktorInhalt: Bauer Tim, 1 Traktor, 1 Ferkel, 4 Spielplättchen. Material: Buche. Maße: Bauer Tim 8 cm hoch.
Play figures Farmer Tim and his tractorContents: 1 farmer Tim, 1 tractor, 1 pig-let, 4 play tiles. Material: beech wood. Dimensions: height farmer Tim 8 cm.
Figurines de jeu Paysan Tim et son tracteurContenu : paysan Tim, 1 tracteur, 1 porcelet, 4 plaquettes de jeu. Matière : hêtre. Dimensions : paysan Tim 8 cm de haut.
4
tolle Ergänzung zu Großes Spielset Im Zoo (7633)
7638Spielfiguren Wilde Tierkinder
Inhalt: 1 Elefanten-Kind, 1 Eisbär-Kind, 1 Nilpferd-Kind, 1 Löwen-Kind. Material: Buche. Maße: Elefanten-Kind 4,5 cm hoch.
Play Figures Wild Animal KidsContents: 1 elephant kid, 1 ice-bear kid, 1 hippo kid, 1 lion kid. Material: beech wood. Dimensions: height elephant kid 4,5 cm.
Figurines Petits d’animaux sauvages Contenu : 1 bébé éléphant, 1 bébé ours blanc, 1 bébé hippopotame, 1 bébé lion. Matière : hêtre. Dimensions : hauteur bébé éléphant 4,5 cm.
4
fabulous complement to the Large Play Set In the Zoo (7633) complément idéal au Coffret de jeu Au zoo (7633)
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 55
Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher
Alter · Age
3+Alter · Age
3+
5675Steckspiel Pfiffikus
Inhalt: 18 Holzteile, 20 Vorlagenkarten, 1 Anleitung. Material: Buche. Maße: Würfel 4 x 4 x 4 cm.
Pegging Game Smart FellowContents: 18 wooden pieces, 20 templates, set of instructions. Material: beech wood. Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.
Jeu à enficher Petit futéContenu : 18 pièces en bois, 20 cartes- modèles, 1 règle du jeu. Matière : hêtre. Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm.
2
benennen
quantities
les nommer
NEW
NEW NEW
Alter · Age
2-6
erste einfache Rechnungen
Zahlenraums von 1 bis 10
for first simple arithmetic
number range 1 to 10
d‘exercices pour de simples premiers calculs
de 1 à 10
Vorlagekarten mit unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad und Lösung templates of different degrees of difficulty with solutions cartes-modèles indiquant différents degrés de difficulté, avec solution
5676Fabelhafter
ZahlenturmInhalt: 7 Holzteile, 15 Aufgaben karten, 1 Anleitung. Material: Buche. Maße: großer Würfel 5 x 5 x 5 cm.
2 Fantastic Number TowerContents: 7 wooden parts, 15 problem cards, set of instructions. Material: beech wood. Dimensions: large cube 5 x 5 x 5 cm.
Tour des chiffresContenu : 7 pièces en bois, 15 cartes d‘exercices, 1 règle du jeu. Matière : hêtre. Dimensions : grand cube 5 x 5 x 5cm.
5677Erster Mengenspaß
Inhalt: 5 Plättchen, 15 Steckstifte, 1 Würfel, 1 Anleitung. Material: Buche. Maße: Plättchen 5 x 5 cm.
2First Fun with
QuantitiesContents: 5 little boards, 15 pegs, 1 die, set of instructions. Material: beech wood. Dimensions: little boards 5 x 5 cm.
Premières cou-leurs et quantitésContenu : 5 plaquet-tes, 15 bâtonnets, 1 dé, 1 règle du jeu. Matière : hêtre. Dimensions : plaquette 5 x 5 cm.
Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficherFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :56
2425Baumeister groß Stapeln und Stecken
Material: 33 Teile aus Buche, 2 kleine Platten (2er und 3er) und 2 Stofffähnchen. Maße: Steckplatte 10 x 18 cm mit 8 Löchern.
Master Builder-Large Stack and plugMaterial: 33 pieces of beech wood, 2 little boards and little fabric flag. Dimensi-ons: pegging base 10 x 18 with 8 holes.
Jeu petit Bâtisseur, grande boîteMatières : 33 pièces en hêtre, 2 petits plateaux et 2 petits drapeaux en tissu. Dimensions : plateau 10 x 18 cm avec découpes préformées, 8 trous.
1
Alter · Age
1½+
12427Baumeister, mittel Stapeln und Stecken
Material: 22 Teile aus Buche und Stofffähn-chen. Maße: Steckplatte 10 x 14 cm mit 6 Löchern.
Master Builder-Medium Stack and plugMaterial: 22 pieces of beech wood and little fabric flag. Dimensions: pegging base 10 x 14 with 6 holes.
Jeu petit Bâtisseur, boîte moyenne Matières : 22 pièces en hêtre et petit drapeau en tissu. Dimensions : plateau 10 x14 cm avec découpes préformées, 6 trous.
2426Baumeister, klein Stapeln und Stecken
Material: 15 Teile aus Buche und Stofffähn-chen. Maße: Steck platte 10 x 10 cm mit 4 Löchern.
Master Builder-SmallStack and plugMaterial: 15 pieces of beech wood and little fabric flag. Dimensions: pegging base 10 x 10 with 4 holes.
Jeu petit Bâtisseur, petite boîte Matières : 15 pièces en hêtre et petit drapeau en tissu. Dimensions : plateau 10 x 10 cm avec découpes préformées, 4 trous.
2
miteinander verbaubar
Steckvarianten
are combinable with each other
stacking combinations
combinent les uns aux autres
d‘encastrement
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 57
Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher
Alter · Age
1 +Alter · Age
1 +
2634Lilo und Tom im Habaland
Inhalt: 14 Teile. Material: Buche. Maße: Figur ca. 8 cm hoch.
2
Lilo and Tom in HabalandContents: 14 pieces. Material: beech wood. Dimensions: height of figure 8 cm.
Lilo et Tom à HabalandContenu : 14 pièces. Matière : hêtre. Dimensions : figurine env. 8 cm de haut.
2629Kleines Tierset Habaland
Inhalt: 9 Teile. Material: Buche. Maße: Figur ca. 8 cm hoch.
2
Little Animal Set HabalandContents: 9 pieces. Material: beech wood. Dimensions: height of figure 8 cm.
Petit lot d’animaux Habaland Contenu : 9 pièces. Matière : hêtre. Dimensions : figurine env. 8 cm de haut.
Alter · Age
1 +
2397Spielsteine Habaland
Inhalt: 25 Teile. Material: Buche. Maße: Würfel 4 x 4 cm.
Play Blocks Habaland Contents: 25 pieces. Material: beech wood. Dimensions: cube 4 x 4 cm.
Blocs de jeu Habaland Contenu : 25 pièces. Matière : hêtre. Dimensions : cube 4 x 4 cm.
1
5724Schraubsteine klein
Inhalt: 19 Teile aus Buche. Maße: ca. 12 x 4 x 5 cm.
2
Screw & Twistin‘ Blocks, small pack Contents: 19 pieces of beech wood. Dimensions: approx. 12 x 4 x 5 cm.
Blocs à visser, petite boîte Contenu :19 pièces en hêtre. Dimensions : env. 12 x 4 x 5 cm.
Alter · Age
2+Formen entdecken und Farben zuordnendiscover shapes and assign colorsdécouvrir les formes et classer les couleurs
Alter · Age
2+
2392Schraubspiel Türmlis
Mit Silberdruck und Facet-tenlinse. Material: Buche. Maße: ca. 13 x 6 cm.
2
Twist & Turn – Triplet Peaks
Material: beech wood. Dimensions: approx. 13 x 6 cm.
Jeu à visser TournicoAvec feuille réfléchissante et lentille à facettes. Matière : hêtre. Dimensions : env. 13 x 6 cm.
Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficherFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :58
Alter · Age
1½-4Alter · Age
1½+
2213Ringelrei
Die Anleitung enthält 3 einfache Spielideen. Auch zur Zuordnung von Farben und Größen. Aus Buche. Figur ca. 7 cm groß.
Ring-a-thingThe instructions include 3 basic game ideas. Also assigning of colors and sizes. Of beech wood. Manikin: height approx. 7 cm.
A nous les anneauxLa règle du jeu contient trois suggestions simples. Les accessoires peuvent être aussi classés par couleur et par taille. En hêtre. Bonhommes: 7 cm de hauteur.
2
2215Regenbogenturm
Zur Größenzuord-nung. Scheiben von 4 bis 10 cm Ø.
1Rainbow tower
Assigning of sizes. Disks from 4 to 10 cm Ø.
Tour arc-en-cielClassement des tail-les. Disques de Ø 4 à 10 cm.
0 1 0 1 6 8 0 2 2 1 3 0
5672Steckspiel Farbknöpfe
Inhalt: Steckbrett und 30 Farbknöpfe. Material: Buche. Maße: ca. 19 x 19 cm.
Pegging Game Color ButtonsContents: pegging board and 30 color buttons. Material: beech wood. Dimensions: approx. 19 x 19 cm.
2
-vergnügen in der dritten Dimension
in three dimensions
des couleurs en trois dimensions !
Alter · Age
2-6
NEW
5671Steckspiel Farbecken
Inhalt: Steckbrett und 16 Steine. Material: Buche. Maße: ca. 19 x 19 cm.
Pegging Game Color SquaresContents: pegging board and 16 pieces. Material: beech wood. Dimensions: approx. 19 x 19 cm.
1
Alter · Age
2-6
NEW
Alter · Age
2-6
Rainbow WhirlsMaterial: 32 parts and pegging board made of beech wood. Dimensions: 18,5 x 18,5 cm.
Anneaux multicoloresMatière : 32 pièces et plateau en hêtre. Dimensions : 18,5 x 18,5 cm.
2202 Farbkringel
Material: 32 Teile und Steckplatte aus Buche. Maße: 18,5 x 18,5 cm.
2
mit Prismaincludes kaleidoscopeavec prisme
Alter · Age
2+
1952Puzzlesteine Drachenland
27 Teile plus Steckleiste. Aus Buche. L 26,5 x H 18 x T 6,5 cm.
Puzzle stacking game Land of Dragons27 pieces plus frame. Made of beech wood. L 26,5 x H 18 x W 6,5 cm.
Jeu à encastrer Au pays du dragon
hêtre. L 26,5 x h 18 x p 6,5 cm.
1
Jeu à enficher Palets multicoloresContenu : plateau et 16 palets. Matière : hêtre. Dimensions : env. 19 x 19 cm.
Jeu à enficher Boutons multicoloresContenu : plateau et 30 boutons en couleurs. Matière : hêtre. Dimensions : env. 19 x 19 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 59
Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher
Alter · Age
2+
Alter · Age
2+
Alter · Age
2+
Alter · Age
2+
Alter · Age
3+Alter · Age
3-6
12258Kugel-AbacusBead Abacus Abaque
2225Treppensteckbrett
Brett: 26 x 26 cm. Große Stecker: 10 cm hoch, Ø 3 cm.
Jumbo Pegboard Board size: 26 x 26 cm. Biggest peg: 10 cm high, Ø 3 cm.
1
12226Formensteckbrett
Für die Größen- und Formenzuordnung. Brettmaße: 26 x 26 cm. Großes Steckholz: 10 cm hoch, kleines Steck-holz: 4 cm hoch.
Shape Sorter BoardBoard size: 26 x 26 cm. Biggest peg: 10 cm high, smallest peg: 4 cm.
2231Holzsteckspiel
Brett: 22 x 22 cm.
Peg Game Board size: 22 x 22 cm.
Grand jeu à fiches Plateau: 22 x 22 cm.
1
Escalier couleursPlateau: 26 x 26 cm. Grandes fiches : hau-teur 10 cm, Ø 3 cm.
Escalier formes et couleursPlateau: 26 x 26 cm. Grandes fiches : hau-teur 10 cm et petites fiches : hauteur 4 cm.
2230Bunte Stecker,
bunte BilderSteckbrett: 12 x 12 x 1 cm.
1
Color Pegs, Color PicturesBoard size: 12 x 12 x 1 cm.
Petit jeu à fiches Plateau: 12 x 12 x 1 cm.
2187Regenbogenhaus
Inhalt: 19 Teile, 1 Steckplatte. Material: Buche. Maße: 19 x 19 cm.
Rainbow HouseContents: 19 parts, 1 pegging board. Material: beech wood. Dimensions: 19 x 19 cm.
Maison arc-en-cielContenu : 19 pièces, 1 plateau à découpes. Matière : hêtre. Dimensions : 19 x 19 cm.
2188Farbenspaß
Inhalt: 36 Teile, 1 Steckplatte. Material: Buche. Maße: 19 x 19 cm.
Color FunContents: 36 parts, 1 pegging board. Material: beech wood. Dimensions: 19 x 19 cm.
Plaisir des couleursContenu : 36 pièces, 1 plateau à découpes. Matière : hêtre. Dimensions : 19 x 19 cm.
2 2
Alter · Age
2-6
inklusive Anleitungsheft mit Motiven zum Nachlegen includes instruction booklet with motifs to copy avec instruction avec modèles de motifs
Sortierboxen · Sorting boxes · Boîtes à formesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :60
aus Lege- und Steckspiel
-nen und Benennen von Farben und
NEW
5673Flotte Flitzer
-
Zippy Cars
1
NEW
Alter · Age
1 +
Petits Bolides
-
-
pegging and exploring
5674Zauberwald
Magic Forest
1
Forêt enchantée
-
colors and shapes
und Benennen von shapes
12332Curioso
Curioso
Curioso
61
Sortierboxen · Sorting boxes · Boîtes à formes
Alter · Age
2+
5591Sortierspiel Auf dem Land tierisch lustiges
Sortierspiel
Sorting Game On the FarmA tremendously fun sorting game
2
Animaux
2389Tiere
Steinen aus Buche und
Schablonen aus Birkensperr-
Animals
2Alter · Age
1 +Alter · Age
1 +
Alter · Age
1 +
bedruckte
sur les deux
5898 Jeu de classement A la campagneUn amusant jeu de classement
Livrable en boîtage
5899 Sorteerspel Op de boerderij
beginners
s’initier aux jeux
Greifpuzzles · Clutching Puzzles · Puzzles découvertes
62
Alter · Age
1½+
Alter · Age
2-6
1951Tierkinder
2
Alter · Age
2-6
5598Greifpuzzle Bauernhof
Wiesenglück
2Clutching Puzzle
Happy Meadow FarmPuzzle A la ”ferme du
bonheur“
Animal Kids Les bébés animaux
1950Sonnenland
2Sunny land Au pays du soleil
Sound-Greifpuzzles
7639ZoofreundeZoo FriendsLes amis du zoo
2 7626BauernhoffreundeFarm FriendsLes amis de la ferme
2
NEW
NEW
Greifpuzzles · Clutching Puzzles · Puzzles découvertes
Sounds - Clutching Puzzles Puzzles musicaux
Alter · Age
2+
Entdecker-Puzzles Discovery Puzzles Puzzles découvertes
fosters close observation fosters concentration
exerce le sens de l’observation stimule la concentration
63
Entdecker-Puzzles · Discovery Puzzles · Puzzles découvertes
Alter · Age
1½+
NEWAlter · Age
1½+
Puzzle découverte – A la campagne
3917Entdecker-Puzzle PolizeiDiscovery Puzzle PolicePuzzle découverte Police
4
5588Entdecker-Puzzle
Auf dem Land
Discovery Puzzle On the farm
4
Alter · Age
1½+Alter · Age
2-6
5579Holzrahmen-Puzzle
Paul & Marie
4Framed wooden Puzz-
le Paul & MaryPuzzle-cadre bois Paul
et Marie
7637Holzrahmen-Puzzle Framed wooden Puzzle
The Lion and his Friends
4Puzzle-cadre en bois
Les amis du lion
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
64
5589Würfelpuzzle Kuh Carola
Inhalt: 4 Puzzlewürfel, 1 Kuh, 1 Würfel, 1 Spielplan. Material: Buche. Maße: Kuh 6 cm hoch.
Picture Cubes Puzzle Cow CarolaContents: 4 picture cubes, 1 cow, 1 die, 1 game board. Material: beech wood. Dimensions: cow height 6 cm.
2
free play and puzzle fun co-operative
die game jeu libre et
puzzle distrayant avec jeu de
dé coopératif
freies Spiel und Puzzlespaß mit kooperati-
vem Würfelspiel
Alter · Age
2+
griffige Holz-plättchen für Spielanfänger easy to grip little wooden tiles for first playing plaquettes en bois faciles à saisir pour joueurs débutants
NEW 5127Memo Bauernhof Wiesenglück
Inhalt: 20 Teile aus Buche. Ein tie-risch lustiges Gedächtnisspiel für 2 - 4 Kinder.
Memo Happy Meadow FarmContents: 20 parts of beech wood. An amusing memory game for 2 - 4 children.
Mémo A la “ferme du bonheur“Contenu : 20 pièces en hêtre. Un amusant jeu de mémoire avec des animaux, pour 2 à 4 joueurs.
2
Alter · Age
2+
Alter · Age
2+
5593Bilderlotto
Bauernhof WiesenglückInhalt: 24 Teile aus Holz, 6 Bildtafeln aus Pappe.
Picture Bingo Happy MeadowContents: 24 wooden pieces, 6 cardboard picture boards.
2
Loto d’images La ferme Contenu : 24 pièces en bois, 6 plaquettes illustrées en carton.
5897 Cubes-puzzles La vache CarolaContenu : 4 cubes-puzzles, 1 vache, 1 dé, 1 plateau de jeu. Matière : hêtre. Dim. : vache h 6 cm. Livrable en boîtage français.
5896 Kubuspuzzel Koe Carola Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
mit erstem Memospiel für 2 - 3 Kinder
Alter · Age
2+
5590Zuordnungsspiel
Wie und wo auf der Wiese?Inhalt: 1 Kuh, 1 Schwein, 1 Pferd, 6 Bausteine für die Ställe, 9 Pappkärtchen. Material: Buche. Maße: Kuh 6 cm hoch.
Matching Game How and where on the Meadow?Contents: 1 cow, 1 pig, 1 horse, 6 building blocks for the stables,
2
9 cardboard tiles. Material: beech wood. Dimensions: cow height 6 cm.
Jeu de classement Dans le pré Contenu : 1 vache, 1 cochon, 1 cheval, 6 blocs pour construi-re les étables, 9 cartes en car-ton. Matière : hêtre. Dimen- sions : vache 6 cm de hauteur.
2388Lotto Tierkinder
Inhalt: 24 Teile aus Holz, 6 Bildtafeln aus Pappe.
Bingo Animal KidsContents: 24 wooden pieces, 6 cardboard picture cards.
2
Loto Les bébés animaux Contenu : 24 pièces en bois, 6 cartes illustrées en carton.
includes first memory game for 2 - 3 childrenavec un premier jeu de mémoire pour 2 à 3 enfants
große Holzteile für kleine Hände einfache Regeln für
Spieleanfänger big wooden pieces
for small hands easy rules for beginners grandes pièces en bois
pour petites mains de simples règles pour
s’initier aux jeux
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
1½+
65
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
5599Magnetisches
Legespiel ZoolinoInhalt: 14 Holzteile mit Magnet-folie, 1 Metallplatte, beidseitig bedruckt mit Holzrahmen. Material: Buche. Maße: 35 x 22 cm.
2
2
Magnetic Arranging Game ZoolinoContents: 14 wooden pieces with magnetic foil, 1 double-sided metal panel with wooden frame. Material: beech wood. Dimensions: 35 x 22 cm.
Jeu d’assemblage magnétique ZoolinoContenu : 14 pièces en bois avec feuille magnétique, 1 plateau métallique, imprimé sur les deux faces avec cadre en bois. Matière : hêtre. Dimensions: 35 x 22 cm.
mit 5 beidseitig bedruckten Aufgabenkarten
includes 5 double-sided task cards
avec 5 modèles imprimés sur les deux faces
Alter · Age
3+
NEW
2286Fantasia
Ein magnetisches Legespiel mit 95 Holzteilen und Spieltafel (25 x 25 cm).
FantasiaA magnetic arranging game with 95 wooden shapes and playboard (25 x 25 cm).
FantasiaUn jeu d’assemblage magnétique avec 95 éléments en bois, une feuille magnétique autocollante et un tableau de jeu (25 x 25 cm).
Alter · Age
3-6
2
Alter · Age
2+
Zuordnen von Bildern und Zahlen
oder zum Kreis gelegt werden
assigning of pictures and numbers
or circles
7631Zahlenschlange Zootiere
Inhalt: 20 Teile aus Buchenholz. Maße: Plättchen ca. 8 x 3,5 cm.
Serpentine of Numbers Zoo animalsContents: 20 pieces of beech wood. Dimensions: approx. 8 x 3,5 cm
Serpentin des chiffres Les animaux du zooContenu : 20 pièces en hêtre. Dimensions : plaquettes env. 8 x 3,5 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
les images et les chiffres
cercle ou en forme de serpent
Legespiele · Arranging games · Jeux d’assemblageFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :66
Alter · Age
3+
Varianten
mehreren Ebenen
2382Eck an Eck
Die Steine können in einer Ebene gelegt oder auch aufgestellt werden. So ergeben sich immer neue Effekte. 62 Teile.
Corner to CornerThe tiles can be arranged in a flat pattern or upright, thus generating new effects each time. 62 pieces.
1
dimensions
dispositions possibles
Jeu d‘assemblage ColorissimoCes blocs offrent une infinité de possibilités.
ou en hauteur pour obtenir toujours de nou
Alter · Age
3+2270
Plattenmosaik
Pattern Mosaic
Mosaïque
1
Alter · Age
3+2260
Plattenmosaik
Pattern Mosaic
Mosaïque
1
Alter · Age
3+
2247Geomix
Formen und Größen
Geomix
32 pieces.
1
GeomixClasser les formes et les
2396Plattenmosaik Nova
Pattern Mosaic Nova44 polished wooden tiles.
Mosaïque Nova44 plaques en bois poli.
– das klassische
tion – a classic composing game
Créer des motifs géométriques
Alter · Age
3-8Alter · Age
3+
1
2329Legeklack
werden können. Tafel mit
Magnetic Picture PuzzleMagnetic game to compose figures and pictures.
32 pieces.
Composition magnétique
de composer des images.
1
•• Formen entdecken
und Farben
möglichkeiten
possibilités de jouer
Klopfbank mit Glocke
Kugellaufstreckeball guidepiste
Ratterbahnrattling trackparcours sonore
Achterschleifeloop of eightboucle en huit
• tinkering fun• assigning colors
• •
et classer les couleurs
2393Spielbank Schraubino
Play Bench Bolta-lot
Etabli Bricolo
1
2384Multifunktions-Spielbank
Kugelino
kann die Kugeln auch über die Kugellaufstrecke rollen und
und Treffsicherheit lassen sich alle drei Kugeln auch in die Spielbank
H 11 cm.
Multi functional Play Bench BallinoThese balls are for all kinds of rolling
loops of eights or make them roll
them roll along the ball guide and
hole at the end of the track. Or, with a good swing and marksmanship,
Etabli multifonctions Boulino
boules sur un huit ou un parcours
cer les trois boules dans l’établi. Pour cela, il est recommandé de prendre
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 67
Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficherAlter · Age
1½+
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :68
Alter · Age
2+
Entwicklung Ihres Kindes
geeignet
NEW
7732Musik-Station
Music Station
Mini orchestre
2
69
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
2+
7731Glockenspiel
Chimes
Jeu de clochettes
NEW7733
Musikeier
Musical Eggs
Œufs musicaux
2
2
NEW
NEW7730Trötenflöte
Horn Flute
Flûte trompette
2
Musikinstrumente · Musical instruments · Instruments de musique
70
� unterstützt die musikalische Entwicklung Ihres Kindes
� Lautstärke schon für die Kleinsten geeignet
� ideal für kleine Kinderhände
� stärkt das Rhythmusgefühl
� trainiert die sprachlichen Fähigkeiten
� fosters your child’s musical development
� loudness suitable even for the smallest ones
� ideal for small children’s hands
� enhances rhythm
� trains speech skills
� stimule le développement musical de votre enfant
� volume sonore convenant déjà aux tout-petits
� idéal pour les petites mains d’enfant
� développe le sens du rythme
� éveille au langage
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
2+
5999Großer Klangbaukasten
12 Teile aus Buche: Mini-Klangzauber-Flöte (9 cm), Trommel (10 cm), Mini-Metallophon (8 cm), 2 Klöppel (12 cm), Kastagnette (8 cm), Regenmacher (12 cm), 1 Ratterstab (10 cm), 4 Akustiksteine je 4 x 4 cm (Quietschstein, Klapperstein, Glöckchenstein und Klingelstein).
1
5997Rhythmik-Set
Inhalt: 1 Triangel, 1 Trommel, 1 Ratterstab, 2 Schlägel. Material: Buche, Metall. Maße: ca. 10 cm.
Percussion SetContents: 1 triangle, 1 drum, 1 rattling stick, 2 beaters. Material: beech wood, metal. Dimensions: height approx. 10 cm.
Coffret RythmesContenu: 1 triangle, 1 tambour, 1 cabasa, 2 baguettes. Matières : hêtre, métal. Dimensions : env. 10 cm.
2
Big Sound Workshop 12 pieces made of beech wood: mini magic sound flute (9 cm), drum (10 cm), mini metal-lophone (8 cm), 2 beaters (12 cm), castanets (8 cm), rainmaker (12 cm), 1 rattling stick (10 cm), 4 acoustic blocks: each 4 x 4 x 4 cm (squeaking block, rattling block, block with little bell, tinkling block).
Grand coffret d‘éveil musical12 pièces en hêtre : mini flûte lotus (9 cm), tambour (10 cm), mini métallophone (8 cm), 2 baguettes (12 cm), castagnettes (8 cm), bâton de pluie (12 cm), 1 cabasa (10 cm), 4 cubes sonores de chacun 4 x 4 cm (cube couineur, cube à bruits de battement, cube à grelot et cube à sonnette).
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
2+
5990Metallophon
Pentatonisch gestimmt, mit Klöp-pel. Material: Buche und Metall. Maße: ca. 17 x 12 cm.
45992Klapperstab
Material: Buche. Maße: ca. 14 x 5 cm.
45991Klangzauber-Flöte
Beweglicher Stab verändert den Ton der Flöte. Material: Buche. Maße: ca. 14 x 3 cm.
Magical sound fluteMoveable stick chan-ges the sound of the flute. Material: beech. Dimensions: approx. 14 x 3 cm.
45995Klick-Klack-Stab
Material: Buche. Maße: ca. 14 x 9 cm.
Clicker-Clacker Material: beech. Dimension: approx. 14 x 9 cm.
45993Rasselstab
Material: Buche, Holzkugeln in Acryl-glas. Maße: ca. 14 x 5 cm.
Rattling shakerMaterial: beech, woo-den pellets behind acrylic glass. Dimensi-on: approx. 14 x 5 cm.
45994Schütteltrommel
Material: Buche. Maße: ca. 13 x 6 cm.
5998Kleiner
Klangbaukasten4 Teile aus Buche: Mini-Klangzauber-Flöte (9 cm), Trom-mel (10 cm), Mini-Metallophon (8 cm) und Klöppel (12 cm).
Small Sound Workshop4 pieces made of beech wood: mini magic sound flute (9 cm), drum (10 cm), mini metallophone (9 cm) and beater (12 cm).
Petit coffret d‘éveil musical 4 pièces en hêtre : mini flûte lotus (9 cm), tambour (10 cm), mini métal-lophone (8 cm) et baguette (12 cm).
2
Shaker drumMaterial: beech. Dimension: approx. 13 x 6 cm.
Tambour de mendiantMatière : hêtre. Dimensions : env. 13 x 6 cm.
Flûte LotusLa baguette coulis-sante varie la tonali-té de la flûte. En hêtre. Dimensions : env. 14 x 3 cm.
MetallophonePentatonic tuning, beater. Material: beech wood and metal. Dimensions: approx. 17 x 12 cm.
MétallophoneAccordé selon la gamme pentato-nique, avec baguet-te. Matières : hêtre et métal. Dim. : env. 17 x 12 cm.
2
Clipper- clapper stickMaterial: beech. Dimension: approx. 14 x 5 cm.
Hochet musical clap-clapMatière : hêtre. Dimensions : env. 14 x 5 cm.
Hochet musical clic-clacMatière : hêtre. Dimensions : env. 14 x 9 cm.
Maracas à billesMatières : hêtre, billes en bois dans verre acrylique. Dimensions : env. 14 x 5 cm.
71
Musikinstrumente · Musical instruments · Instruments de musique
Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte”
72
5695Entdeckerlupe
Material: Sperrholz, Kunststoff. Maße: 23 x 16 cm.
Discovery Magnifying glassMaterial: plywood, plastic. Dimensions: 23 x 16 cm.
2
mit gewölbtem Spiegel und kleiner Lupe perfekt für lustige Spiegel-Spiele
includes rounded mirror and little magnifying glass
perfect for fun mirror games avec miroir bombé et petite loupe parfait pour d’amusants jeux de miroir
Linsen
explorations
5694Entdeckerspiegel
Material: Sperrholz, Kunststoff. Maße: 23 x 16 cm.
Discovery mirrorMaterial: plywood, plastic. Dimensions: 23 x 16 cm.
2
Loupe DécouverteLa loupe agrandit les
contreplaqué, plastique. Dimensions : 23 x 16 cm.
optische Experimente für die Kleinsten
spannende Farb- und Formenmuster
beeindruckende Effekte in Bewegung
optical experiments for youngsters
colors and shapes in exciting patterns
impressive motion effects
expériences optiques pour les tout-petits
motifs à couleurs et formes captivantes
effets impressionnants en mouvement
physical effects
5985Optikset Kino
3 doppelseitig bedruckte Tierplätt-chen. Material: Buche.
4
5986Optikset Kreisel
8 Farbscheiben zum Aufstecken. Material: Buche, Kunststoff.
Optical Set Spinning topsContents: 1 spinning top, 8 color disks to insert.
4
Material: beech wood, plastic.
Initiation à l‘optique ToupieContenu : 1 toupie, 8 disques en couleurs
NEW NEW
Optical Set CinemaContents: 1 cinema block, 3 animal tiles printed on both sides. Material: beech wood.
Initiation à l‘optique CinémaContenu : 1 bloc-cinéma, 3 plaquettes d’animaux impri-mées sur les deux faces.
Miroir Découverte
plastique. Dimensions : 23 x 16 cm.
Alter · Age
3-8
Alter · Age
1½+Alter · Age
1½+
Alter · Age
3-8
Prisma kaleidoscope bloc à facettes
Lupe magnifying glass loupe
5988Kleiner Optikbaukasten
5 Teile aus Buche: Spiegelstein, Facettenstein, Farbkreisel, Farbröhre und Farbmischer.
Mini Optics Workshop5 wooden pieces: mirror block, faceted block, color spinning top, color pipe and color blender.
2
Petite boîte Initiation à l’optique
bloc à facettes, toupie de tou-tes les couleurs, tube couleur et mélangeur de couleurs.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 73
Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte”
Alter · Age
3-8spannende Bewegungs-experimente exciting motion experiments expériences captivantes sur les mouvements
5989Großer Optikbaukasten
11 Teile aus Buche: Spiegelstein, Facettenstein, Farbkreisel, Großer Farbmischer, Wackel-
steine, Moiré-Stein, Prisma mit 4 Bilderkarten und Kinostein mit Tierplättchen.
Big Optics Workshop11 pieces of beech wood: mirror block, faceted block, color spinning top, big color blender, jiggling block, kaleidoscope, 2 effect blocks, Moiré block, prism with 4 picture cards and a cinema block with four animal tiles.
1
Grande boîte Initiation à l’optique
bloc à facettes, toupie de toutes les couleurs, grand mélangeur de couleur, bloc vacillant, caléido-scope, 2 blocs à effets optiques, bloc à effet moiré, prisme avec 4 cartes illustrées et bloc-cinéma avec plaquette d’animal.
2175Entdeckerset Rundherum
Befestigen der Räder, 1 Radsatz,
6 Farbscheiben zum Aufstecken, 8 Walzen, 1 Klingelrolle. Material: Buche, Kunststoff.
Discovery Set Round and RoundContents: 3 basic wheel chassis, 1 set of wheels, 2 effect balls, 1 spinning top, 6 color disks to
1
stick on spinning top, 8 bar-rels, 1 ringing roll. Material: beech wood, polycarbonate.
Kit découverte ”Tourne tout !“Contenu : 3 élément de base pour fixer les roues, 1 jeu de roues, 2 billes à effet, 1 tou-pie, 6 disques multicolores à emboîter, 8 rouleaux (dont 3 à effets), 1 rouleau sonore.
Alter · Age
3-8
Alter · Age
2+
Nagelspiele · Geo Shape Tack Zap · Formes à clouerFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :74
Alter · Age
3+
2359Im Einsatz maxi
77 Holztäfelchen.
On duty maxi77 wooden tiles.
En action maxi77 plaquettes en bois.
2
2369Im Einsatz
27 Holztäfelchen.
On duty27 wooden tiles.
En action27 plaquettes en bois.
2
2377Frühlingsfalter
27 Holztäfelchen.
Springtime Butterflies27 wooden tiles.
Papillons printaniers27 plaquettes en bois.
2
2
2381Traffico
45 Holztäfelchen. Ohne Vorlage.
Traffic45 wooden tiles. Without templates.
Traffico45 plaquettes en bois. Sans modèle.
2380Muh & Mäh
45 Holztäfelchen. Ohne Vorlage.
Moo & Baa45 wooden tiles. Without templates.
Meuh & Mêêh45 plaquettes en bois. Sans modèle.
2
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 75
Nagelspiele · Geo Shape Tack Zap · Formes à clouerAlter · Age
3+
2374Frühlingsfalter maxi
72 Holztäfelchen.
Springtime Butterflies maxi72 wooden tiles.
Papillons printaniers72 plaquettes en bois.
2
2317Pic-Pac
46 Holztäfelchen.
Figure46 wooden tiles.
Figurines à clouer 46 plaquettes en bois.
1
2300Poch-Poch
50 Holztäfelchen.
Geo Shape 50 wooden tiles.
Formes à clouer50 plaquettes en bois.
1
2310Zack
100 Holztäfelchen.
Large Geo Shape 100 wooden tiles.
Formes à clouer 100 plaquettes en bois.
1
2305Zusatzpackung
50 Holztäfelchen. Ohne Korkplatte.
Add on set 50 wooden tiles. Without cork board.
Complément 50 plaquettes en bois. Sans support en liège.
1 2318Pic-Pac Zusatzpackung
34 Holztäfelchen.Ohne Korkplatte.
Supplement Set 34 wooden tiles. Without cork board.
Complément 34 plaquettes en bois. Sans support en liège.
1
Bambini Perlen · Beads · PerlesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :76
Dieses Spielzeug fördert: Auge-Hand-Koordination, Feinmotorik. Mit Fädelstab und Kordel.
Ce jouet favorise : la coordination main-œil, la motricité fine. Avec aiguille et cordelette.
This toy encourages: eye-hand coordination, fine motor skills. Includes threader and cord.
Vehicles6 pieces for threa-ding. 1 wooden threader, 1 cord. Car: approx. 4 cm.
Orchard8 wooden beads for threading. Raven: approx. 6 x 5 cm
Verger8 pièces en bois à enfiler. Corbeau : env. 6 x 5 cm.
3397Obstgarten
8 Holzteile zum Auffädeln. Rabe: ca. 6 x 5 cm.
4
1974Fahrzeuge
6 Teile zum Auffä-deln. 1 Fädelstab, 1 Schnur. Auto: ca. 4 cm.
4Véhicules
6 pièces à enfiler. 1 aiguille à enfi-ler. 1 cordelette. Auto: env. 4 cm.
NEW
Moo&Baa 8 pieces for threa-ding. Sheep: approx. 4 cm.
3648Muh & Mäh
8 Teile zum Auf-fädeln. Schaf: ca. 4 cm.
4
Meuh & Mêêh 8 pièces à enfiler. Mouton: env. 4 cm.
Alter · Age
3+
Alter · Age
3+
Alter · Age
3+
Alter · Age
1½+
Alter · Age
1½+
5693Fädelspiel Polizei
Inhalt: 2 Fädelschnüre, 8 Holzteile, 4 Aufgabenkarten, 1 Fühlsäckchen, 1 Anleitung. Maße: Polizistin ca. 7 cm hoch.
Threading Game PoliceContents: 2 threads, 8 wooden pie-ces, 4 templates, 1 tactile bag, set of game instructions. Dimensions: policewoman height approx. 7 cm.
Jeu de laçage La police Contenu : 2 lacets, 8 pièces en bois, 4 cartes illustrées, 1 petit sac, 1 règle du jeu. Dimensions : hauteur agent de police env. 7 cm.
2
benkarten
für 2 Kinder
25580
Fädelspiel Auf dem LandInhalt: 2 Fädelschnüre, 8 Holzteile,4 Aufgabenkarten, 1 Fühlsäckchen,1 Anleitung. Maße: Kuh 6 cm hoch.
Threading game On the FarmContents: 2 threads, 8 wooden pieces, 4 templates, 1 tactile bag, set of game instructions. Dimensions: height cow 6 cm.
5895 Jeu de laçage A la campagneContenu : 2 lacets, 8 pièces en bois, 4 cartes illustrées, 1 petit sac, 1 règle du jeu. Dimensions : vache 6 cm de haut. Livrable en boîtage français.
5894 Rijgspel Op de boerderijVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
ideas for two children
ideas for two children
modèles
pour 2 enfants
modèles
pour 2 enfants
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 77
Bambini Perlen · Beads · PerlesAlter · Age
3+
Bambini Beads12 pieces.
Perles Bambini12 perles.
1970Bambini Perlen
12 Teile.
4 2100Schmuckperlen
42 Teile. Jewelry beads
42 pieces. Perles bijoux
42 pièces.
6
1989Bambini Tiere
20 Teile. Animal Beads
20 pieces.
4Animaux Bambini
20 éléments.
2104Schmuckperlen
52 Teile.
6Jewelry beads
52 pieces.Perles bijoux
52 pièces.
2153Fädeltiere
40 Teile.
4Threading Animals
40 pieces. Animaux à enfiler
40 pièces.
2155Fädelwurm
72 Teile.
4
Threading beads72 pieces.
Grandes perles72 pièces.
Aqua Zoo7 wooden pieces to thread. Starfish approx. 5,5 cm.
1977Aqua-Zoo
7 Holzteile zum Auffä-deln. Seestern ca. 5,5 cm.
4Zoo aquatique
7 pièces en bois. Étoile de mer env. 5,5 cm.
41976Waschtag
8 Holzteile zum Auf-fädeln. Kleid ca. 8 cm.
Laundry day8 wooden pieces to thread. Dress approx. 8 cm.
Jour de lessive8 pièces en bois. Robe env. 8 cm.
1971Blumen
14 Teile zum Auffädeln. Blume: Ø ca. 3,5 cm.
Flowers14 pieces for threading. Flower: Ø approx. 3,5 cm.
4Champêtres
14 pièces à enfiler. Fleur: Ø env. 3,5 cm.
1904 Blumenkinder
8 Teile zum Auffädeln. Blume: Ø ca. 4 cm.
Flower Children 8 pieces for threading. Flower: Ø approx. 4 cm.
4Enfants-fleurs
8 pièces à enfiler. Fleur Ø env. 4 cm.
-Spielsystemebuilding systems
systèmes de construction
Bausteine · Building blocksBlocs de construction
Erkunden mit allen SinnenExploring with all the senses Faire « jouer » tous les sens
Erstes systematisches BauenFirst systematic constructions Premiers assemblages systématiques
Komplexes Konstruieren + Experi-mentieren · Complex constructions + experiments · Constructions com-plexes + expérimentations
Kugelbahn · Ball track set Toboggan à billes
Technik entdecken · TechnicsTechnique
Alter · Age
1+Alter · Age
3+Alter · Age
7+
Unsere Spielzeuge aus Holz werden am Standort im fränki-schen Bad Rodach gefertigt, sind also „Made in Germany“.
Our wooden toys are produced at our headquarters in Bad Rodach, Franconia so they are truly “made in Germany“!
Nos jouets en bois sont fab-riqués sur le site allemand de Bad Rodach en Franconie et sont donc « Made in Germany ».
HABA-Spielsysteme sind miteinander verbaubar
All building systems by HABA can be combined
Les systèmes de construction HABA sont compatibles
mit der HABA-Kugelbahn verbaubar · may be combined with the HABA Ball Track · peut être intégré au toboggan à billes de HABA
Meine erste KugelbahnMy First Ball TrackMon premier toboggan à billes
Bausteine · Building blocks · Blocs de constructionFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :80
Alter · Age
3-10
Grundpackungen · Starter Sets · Boîtes de base
abwechslungsreicher Bauspaß mit vielen Möglichkeiten zum Experimentieren
spannende Kombination aus Bausteinen und Kugelbahn
mit ausführlichem Anleitungsheft mit allen HABA-Spielsystemen verbaubar
endless building fun with abundant options for experimenting
exciting combinations of building blocks and ball track includes comprehensive instruction leaflet
can be combined with all HABA construction sets
constructions divertissantes avec multitude de possibilités pour faire de nouvelles expériences
combinaison intéressante des blocs de construction et du toboggan à billes
avec notices détaillées se combine à tous les éléments des systèmes de jeu de HABA
Boîte de base DominoContenu : 61 dominos en couleur, 8 pièces en bois naturel, 6 crampons pour blocs, 2 crampons pour roues, 2 roues trans- porteuses, 2 baguettes métalliques avec œillets, 6 billes.
7081Grundpackung Domino
Inhalt: 61 farbige Dominosteine, 8 Teile aus unbehandeltem Holz, 6 Bausteinklemmen, 2 Räder- klemmen, 2 Förderräder, 2 Metallstäbe mit Ösen, 6 Murmeln.
Basic Pack DominoContents: 61 domino blocks, 8 pieces of untreated wood, 6 building block clamps, 2 wheel clamps, 2 conveyor wheels, 2 metal rods with eyelet, 6 balls.
1
7082Starterpackung Domino
Inhalt: 61 farbige Dominostei-ne, 6 Teile aus unbehandeltem Holz, 1 Kugel, 1 Bausteinklem-me, 1 Bogenklemme mit Glöck-chen.
Starter Pack DominoContents: 61 colored domino blocks, 6 pieces of untreated wood, 1 ball, 1 building block clamp, 1 arched clamp with little bell.
1
Première boîte DominoContenu : 61 dominos en couleur, 6 pièces en bois naturel, 1 bille, 1 crampon pour bloc, 1 crampon arche avec clochette.
Achtung, jetzt kommt Bewegung in die Kinderzimmer! Schnell die Dominosteine aufstellen, den roten Startstein anstoßen und schon geht es los! Ob einfache Reihen, lange Schlangen, hohe Türme oder experimentelle Aufbauten – die Dominosteine bieten maximalen Bauspaß und jede Menge Möglichkeiten zum Experimentieren!
Watch out, things will really start moving in the children’s room! Quickly stack the domino blocks, set the red starting tile in motion and away they go! Whether set up in simple rows, long ser-pentines, high towers or experimental constellations – the domino blocks offer maximum building fun and all sorts of options to experiment with!
Attention, grand chambardement dans la chambre d’enfant ! Vite mettre les dominos en place, donner le coup d’envoi sur le bloc-départ rouge et c’est parti ! Qu’ils soient posés en rangées, en une longue queue, en hauteur ou en constructions expérimentales, les dominos offrent un maximum de divertissement et une multitude de possibilités pour faire de nouvelles expériences !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 81
Bausteine · Building blocks · Blocs de construction
1077Extra große
Grundpackung102 Teile.
Extra Large Starter Set 102 pieces.
Boîte de base: super grand modèle 102 pièces.
1
1070Große Grundpackung
60 Teile.
Large Starter Set 60 pieces.
Boîte de base grand modèle, 60 pièces.
1
1071Grundpackung
26 Teile.
Starter Set 26 pieces.
Boîte de base 26 pièces.
1
Mit deutschem Anleitungsheft. 44 Seiten Tipps und Infos rund um die Bausteine in jeder Grundpackung.
Mit deutschem Anleitungs-heft. 44 Seiten Tipps und Infos rund um die Baustei-ne in jeder Grundpackung.
Mit deutschem Anleitungsheft. 44 Seiten Tipps und Infos rund um die Bausteine in jeder Grundpackung.
Alter · Age
1-8
Grundpackungen · Starter Sets · Boîtes de base
Bausteine · Building blocks · Blocs de constructionFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :82
Alter · Age
1-8
Zusatzpackungen · Building Blocks Accessories · Compléments aux Blocs de construction
3512Dreiecke
22 Teile.
3533Bunte Glas-
bausteine6 Teile.
3532Glasbausteine
11 Teile.
11
1Triangles
22 pieces. Triangles
22 pièces.
Colored Glass bricks6 pieces.
Blocs de construction acryliques de différentes couleurs6 pièces.
Glass bricks11 pieces.
Blocs de construction acryliques11 pièces.
1078Leistensatz
36 Teile.
3534Rundsäulen
8 Teile Ledges
36 pieces.
Jeu de baguettes 36 pièces.
1 1Round
columns8 pieces
Colonnes8 pièces
1072Burg
59 Teile.
1Castle
59 pieces. Château fort
59 pièces.
1075Flächen-
bausteine13 Teile.
3525Spiegelsteine
8 Teile.
113511
Burgturm12 Teile.
1Castle tower
12 pieces.
Tour de château12 pièces.
Flat Blocks13 pieces.
Blocs- étages13 pièces.
Mirror blocks8 pieces.
Blocs-miroirs8 pièces.
0 1 0 1 6 8 0 3 1 1 6
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 83
Bausteine · Building blocks · Blocs de construction
Alter · Age
1-8
Alter · Age
1-8
Alter · Age
1-8
Alter · Age
1-8
Alter · Age
1-8
1
Zusatzpackungen · Building Blocks Accessories · Compléments aux Blocs de construction
3535Turm-
spitzen12 Teile.
1
3551Farbige
Steine maxi54 Teile.
3531Prismasteine
13 Teile.
1074Sonder-
steine56 Teile.
1Special
Blocks56 pieces.
Blocs spéciaux56 pièces.
Tower spires12 pieces.
Sommets de tour12 pièces.
1Kaleido-
scopic blocks13 pieces.
Blocs prismes13 pièces.
1076Farbige Steine
30 Teile.
1 Colored Building Blocks 30 pieces.
Blocs de couleur30 pièces.
Colored building blocks maxi54 pieces.
Blocs de couleur maxi54 pièces.
3510Lange
Quader7 Teile.
1Long rectangular
blocks7 pieces.
Blocs longs7 pièces.
1146Geisterturm und
Reckensturm85 Teile.
1160Klein Amsterdam
166 Teile.
1
Alter · Age
3+Alter · Age
3+Alter · Age
3+
1169Arche Noah
Voll zerlegbare Arche aus Buchenholz. Inhalt: Noah, seine Frau, 2 Kinder und 18 Tier-paare. 40 x 21 x 20 cm.
Noah’s ArkHelp Noah, his wife and two children build an Ark! Inclu-des 18 animal pairs. 40 x 21 x 20 cm.
Arche de NoéArche entièrement démontable en hêtre naturel. Avec Noé, sa femme, 2 enfants et 18 couples d’animaux. 40 x 21 x 20 cm.
1
Little Amsterdam166 pcs.
Petit Amsterdam166 pièces.
Alter · Age
1-8
Ghost Tower and Knight’s Castle85 pieces.
Château-Gaillard85 pièces.
1
Alter · Age
3-10Alter · Age
3-10
3504Logiksteine
Das Set umfasst die Riesenformen (3519) und die Zählsteine (3516), 3 Acrylspiegel sowie eine große Anzahl an Basissteinen wie Würfel, Quader, Zylinder, Dreiecke etc. 260 Teile. Mit 40-seitiger Anleitung.
Logic building blocksThe set comprises the Giant blocks (3519) and the Counting blocks (3516), 3 acrylic coated mirrors as well as a huge number of basic blocks; cube, rectangular block, cylinder, pyramid, etc. 260 pieces.
Blocs de construction logiqueLot comprenant les formes géantes (3519) et les blocs „A compter“ (3516), 3 miroirs acryliques ainsi qu‘un grand nombre de blocs de base, tels que des cubes, rectangles, cylindres, triangles, etc. 260 pièces.
1 13505Ergänzungssteine
Führen die Inhalte der Logiksteine weiter und vertiefen das Lernen. Die Steine eignen sich aber auch zum freien Spielen. Mit vielen Spezialsteinen. 148 Teile. Mit 40-seitiger Anleitung.
Supplementary blocksComplement the contents of the logic building blocks to enrich the learning process. The blocks are also suitable for free play. With many special blocks. 148 pieces.
Blocs complémentairesPour compléter les blocs de construction logique et approfondir ses connaissances. Les blocs se prêtent également aux jeux libres. Avec de nombreux blocs spéciaux. 148 pièces.
3502Logik- und Ergänzungssteine
Das Riesenset enthält die Artikel 3504 und 3505. 408 Teile.
Logic and supplementary blocksThe giant set comprises the items 3504 and 3505. 408 pieces.
Blocs de construction logique et blocs complémentairesCe lot géant comprend les articles 3504 et 3505. 408 pièces.
1
2363Bauernfamilie
22 Teile.
Farmer’s Family22 pieces.
Personnages de ferme22 pièces.
43517Zäune, Bäume, Tiere
Mit Zaun zum Selberbauen. 34 Teile.
Fences, trees, animalsWith fence for building. 34 pieces.
Clôtures, arbres, animauxAvec clôture à assembler. 34 pièces.
Bausteinwelten · Building block worlds· Le monde des blocs de construction
Logiksteine · Logic building blocks · Blocs de construction logique
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :84
241334Bäume
24 Teile.
Tree Assortment24 pieces.
Assortiment Arbres24 pièces.
Alter · Age
3+Alter · Age
3+Alter · Age
3+Alter · Age
3+0 1 0 1 6 8 0 3 1 8
1081Bunte Welt
Figuren, Tiere und Bäume. 43 Teile.
Motley WorldAnimals, figures and trees. 43 pieces.
Monde animéFigurines, animaux et arbres. 43 pièces.
11
0 1 0 1 6 8 0 3 0 8
fosters spatial thinking, perseverance and fine motor skills
introduces the principle of cause and effect
for discovering and desig-ning abstract shapes on one’s own
can be combined with all HABA building blocks of the basic 4 x 4 size
Discover the building blocks TechnicsHere the building blocks get into action and constructive ideas start rolling. The building blocks can be stacked and thanks to the clamps converted into fabulous constructions.
stimule la pensée spatiale, l’endurance et la motricité fine
apprend le principe de cause à effet
découvrir les formes et les concevoir de manière autonome
se combinent à tous les blocs de construction de base 4 x 4 cm
Découvrir les blocs de construction TechniqueVoilà, tout est là pour passer de super moments à assembler les blocs et faire ensuite rouler ses nouvelles créations. On empile les blocs et les trans-forme en super constructions à l’aide des crampons.
Bausteine Tech-nik entdeckenHier kommen Bausteine inBewegung und konstruk-tive Ideen ins Rollen. Die Bausteine werden gesta-pelt und mit Hilfe von Klemmen in tolle Kon-struktionen verwandelt.
abstrakte Formen selbstständig entdecken und gestalten
vermitteln das Prinzip von Ursache und Wirkungfördern räumliches Denken, Ausdauer und Feinmotorik
mit allen HABA-Bausteinen im 4er-Grundmaß verbaubar
Spielsysteme sind miteinander
verbaubar!all building systems by HABA can be
combined!Les systèmes de construction
compatibles !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 85
Logiksteine · Logic building blocks · Blocs de construction logique
Alter · Age
3-10
17041XXL-Packung Bausteine Technik
entdeckenPerfekt für alle Kinder, die gern viel Material zum Bauen haben oder am liebsten mit den besten Freunden spielen. Inhalt: 91 Bausteine, 42 Bausteinklemmen, 12 Räderklemmen, 6 Antriebsräder, 2 Propeller, 6 Handräder, 12 Baustein-Kupplungen, 6 Silikonringe in 2 Längen.
XXL Pack Discover the building blocks TechnicsPerfect for all children who fancy loads of construction material or who really like playing with their best friends.Contents: 91 building blocks, 42 building block clamps, 12 wheel clamps, 6 power wheels, 2 propeller, 6 hand wheels, 12 building block clutches, 6 silicon rings of 2 sizes.
Boîte XXL Découvrir les blocs de construction TechniqueParfait pour tous les enfants qui veulent avoir beaucoup de « matériaux de const-ruction » ou pour ceux qui aiment bien jouer avec leurs meilleurs amis.Contenu : 91 blocs de construction, 42 crampons pour blocs, 12 crampons pour roues, 6 roues motrices, 2 hélices, 6 volants, 12 attelages, 6 anne-aux en silicone en 2 longueurs.
gewagte Konstruktionen
physikalischer Zusammenhänge
daring constructions
basic physics in a playful manner
assemblages risquésludique à
comprendre les lois physiques
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :86
beeindruckende Effekte in Bewegungsensational effects in motionimpressionnants effets en mouvement
mit Anleitungsheftincludes instruction bookletavec instruction
selber kleine Trickfilme gestaltenmake your own short animations réaliser des mini dessins animés
vermitteln das Prinzip von Ursache und Wirkungintroduces the principle of cause and effect apprend le principe de cause à effet
Bausteine Technik entdecken · Discover the Building blocks
2643
Inhalt: Filmtrommel, 4 Papierstreifen mit verschiedenen Motiven, 2 Blanko-papierstreifen, 5 Effekt-Scheiben, 1 Klemm-Scheibe für 2 abwischbare Blankoscheiben, 1 schwarzer Filzstift, 4 Ösenstecker, 4 Silikonringen in 2 Längen, 6 Bausteinklemmen, 4 Räderklemmen, 5 Bausteine (3 x 16 cm, 2 x 8 cm).
1
Contents: film drum, 2 paper strips with different motifs, 2 blank paper strips, 5 effect disks, 1 disk with clip for 2 erasable blank disks, 1 felt pen black, 4 eyelets, 4 silicon rings of two sizes, 6 construction block clamps, 4 wheel clamps, 5 construction blocks (3 x 16 cm, 2 x 8 cm).
Contenu : tambour cinéma, 4 bandes de papier avec différents motifs, 2 bandes de papier vierge, 5 disques à effets, 1 disque-crampon pour 2 disques vierges effaçables, 1 feutre noir, 4 raccords à œillets, 4 anneaux en silicone en 2 longueurs, 6 crampons pour blocs, 4 crampons pour roues, 5 blocs de construction (3 x 16 cm, 2 x 8 cm).
Alter · Age
3-10
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 87
3435
Inhalt: 6 Bausteinklemmen, 6 Räderklemmen, 3 Baustein-kupplungen, 11 Bausteine. 26 Teile.
Contents: 6 building block clamps, 6 wheel clamps, 3 buil-ding block clutches, 11 building blocks. 26 pieces.
Contenu : 6 crampons de maintien, 6 roues-crampons, 3 attelages, 11 blocs de const-ruction. 26 pièces.
1
3434
Inhalt: 12 Bausteinklemmen, 8 Räderklemmen, 3 Baustein-Kupplungen, 26 Bausteine. 49 Teile.
Contents: 12 building block clamps, 8 wheel clamps, 3 buil-ding block clutches, 26 building blocks. 49 pieces.
Contenu : 12 crampons de maintien, 8 roues-crampons, 3 attelages, 26 blocs de construction. 49 pièces.
1
Alter · Age
3-10
mit Anleitungsheftincludes instruction bookletavec instruction
mit Anleitungsheftincludes instruction bookletavec instruction
Erste Kugelbahn · First ball track · Premier toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :88
NEW
auch für die Entdecker-kugeln geeignet
Alter · Age
1½+
Alter · Age
1½+
1132Kugelbahn Kullerei
Mit 2 einfarbigen und 2 zwei-farbigen Kugeln (Ø 4,6 cm). L 47 x B 19 x H ca. 40 cm. Für Kleinkinder geeignet.
Ball track Roll ’n roll ’n rollIncludes 2 balls of one color and 2 balls of two colors (Ø 4,6 cm). L 47 x W 19 x H approx. 40 cm. Suitable for toddlers.
Toboggan à billes premier âgeAvec deux billes unicolores et deux billes bicolores. L 47 x l 19 x h env. 40 cm. Convient bien aux tout-petits.
1
also ideal for Discovery balls
convient aussi aux Boules Découverte
Weiche Switch point Embranchement
Prisma Kaleidoscope Prisme
Spiegeldruck Mirror foil print Feuille réfléchissante imprimée
Kugel mit Durchguck Ball with peephole Boule avec plexiglas transparent
Glöckchen Little bell Grelot
Kugel mit Rassel Ball with rattle Boule avec bruits de cliquetis
auch für die Entdeckerkugeln (3571 - 3574) geeignetalso ideal for Discovery balls (3571 - 3574)convient aussi aux Boules Découverte (3571 - 3574)
3580Kugelbahn Klick-klack
Mit 3 großen Kugeln (Ø 4,6 cm). Aus unbehandeltem Birkenholz. B 50 x H 40 x T 16 cm.
Click-clack ball trackIncludes three large balls (Ø 4,6 cm). Made of untreated beech wood. W 50 x H 40 x D 16 cm.
Toboggan à billes Clic-clacAvec 3 grosses billes (Ø 4,6 cm). En hêtre non traité. l 50 x h 40 x p 16 cm.
1
4er-Set Set of 4 Lot de 4 boules
3571Entdeckerkugeln, 4er-Set
Enthält jeweils eine Kugel mit Rassel, Spiegeldruck und schmalem Durchguck.
Discovery balls, Set of 4Contains one ball with rattle, mirror foil print and narrow peephole.
Boules Découverte, Lot de 4 boules4 boules avec : feuille réfléchissante imprimée, bruit de cliquetis, plexiglas transparent.
2
25696Entdeckerkugeln Rollino
Inhalt: 6 Entdeckerkugeln (2x mit Aufdruck, 2x mit Magnet, 1x mit Linse und Klapperkügelchen, 1x mit Gewicht). Material: Buche. Maße: Ø 4,5 cm.
Disovery balls Rollino Contents: 6 discovery balls (2x with imprinted motifs, 2x with magnets, 1 x with lens and little rattling balls, 1 x with weight). Material: beech wood. Dimensions: Ø 4,5 cm.
Billes Découverte RollinoContenu : 6 billes découverte (2 x avec motif imprimé, 2 x avec aimant, 1 x avec loupe et petites billes sonores, 1 x avec poids). Matière : hêtre, Dimensions : Ø 4,5 cm.
mit unterschiedlichen Effekten zum Entdecken discovering different effects avec différents effets à explorer
Linse und Klapper-kügelchenlens and little rattling ballsloupe et petites billes sonores
Alter · Age
1+
Alter · Age
1+
Magnetmagnetaimant
Magnetmagnetaimant
mit Gewicht, Kugel rollt unrundweighted ball rolls off-centeravec poids : la bille roule en « boitant »
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 89
Erste Kugelbahn · First ball track · Premier toboggan à billes
NEWAlter · Age
1½+
die Kleinsten
young ones
pour les tout-petits
billesreproduire
Ball Track Rocking Dinghy What an entertaining business! Place the ball on top of the first track where it will provoke the whole dinghy to rock when rolling downwards. Ting-a-ling-a-ling and flop ... the ball once again comes rolling out of the dinghy’s belly towards the bottom. The compact ball track looks nice and will offer children lots of fun over a long time.Includes two effect balls. Material: birch, beech wood, little metal bell, flag of polyes-ter, 1 ball of beech wood, 1 ball of acrylic glass. Dimensions: L 35 x B 9 x H 31,5 m.
Toboggan à billes Bateau à basculepassionnant : quand on pose
une grosse bille en haut sur la première glis-sière, elle dégringole en faisant basculer le bateau. Bing bong et hop, la voilà qui sort des entrailles du bateau. Ce toboggan à billes de taille compacte est un joli jouet qui apportera beaucoup de plaisir aux enfants pendant très longtemps. Avec deux billes à effets. Matière : bouleau, hêtre, clochette métallique, drapeau en poly-ester, 1 bille en hêtre, 1 bille en verre acry-lique. Dimensions : L 35 x l 9 x h 31,5 m.
6643Kugelbahn Schaukelschiff
Das ist eine lustige Angelegenheit: Legt man eine große Kugel oben auf die erste Bahn, bringt sie beim Hinunterrollen das ganze Schiff zum Schaukeln. Klingeling und flupp ... schon ist die Kugel unten aus dem Bauch des Schiffes gekullert. Diese kompakte Kugelbahn sieht schön aus und macht Kindern lange Zeit sehr viel Spaß. Mit zwei Effektkugeln. Material: Birke, Buche, Glöckchen aus Metall, Fahne aus Polyester, 1 Kugel aus Buche, 1 Kugel aus Acrylglas. Maße: L 35 x B 9 x H 31,5 m.
1
their imagination takes them. Smaller child-ren will use their hands and help the discove-ry balls roll across the maze. Bigger children can take the maze in both hands and move the balls by tilting the frame. What an exci-ting exercise for motor skills!Contents: 15 ball track sections, 1 block with little bell, 1 obstacle block, 1 glitter block, 1 arch, 2 discovery balls, 1 maze with frame. Material: beech wood. Dimensions: board 32,5 x 24,5.
Grand labyrinthe tobbogan à billesIci, les enfants peuvent concevoir eux-mêmes le parcours des billes dans le cadre en bois. De nombreuses possibilités sont obtenues en
juxtaposant les différentes rampes. On peut refaire les modèles proposés ou expérimen-ter soi-même selon son imagination. Les plus petits pousseront les billes Découverte pour les faire rouler à travers le labyrinthe. Les plus grands pourront soulever le plateau à deux mains et déplacer ainsi les billes en les faisant dégringoler. Un entraînement de la motricité, qui est en même temps captivant ! Contenu : 15 rampes, 1 bloc à clochette, 1 bloc-obstacle, 1 bloc scintillant, 1 arche, 2 billes « découverte », 1 plateau labyrinthe avec cadre. Matière : hêtre. Dimensions : plateau labyrinthe 32,5 x 24,5 cm.
5639Großes Kugelbahn-Labyrinth
Hier können Kinder ihre Kugel-Kullerstrecke in dem Holzrahmen selbst bestimmen: Durch das Aneinanderlegen der unterschiedlichen Kugelbahnstücke ergeben sich viele Möglich-
und dann können Kinder natürlich auch selbst experimentieren und ihre ganz eigenen Stre-cken legen. Kleinere Kinder kullern die Entde-ckerkugeln mit der Hand durch das Labyrinth. Größere Kinder können das Labyrinthbrett auch in beide Hände nehmen und die Kugeln auch durch Kippen bewegen. Ein spannendes Motoriktraining!Inhalt: 15 Kugelbahnstücke, 1 Glöckchen-Stein, 1 Hindernis-Stein, 1 Glitzer-Stein, 1 Tor, 2 Entdeckerkugeln, 1 Labyrinthbrett mit Rahmen. Material: Buche. Maße: Labyrinthbrett 32,5 x 24,5 cm.
Big Ball Track MazeHere children can decide for themselves which course the rolling ball track should take inside the wooden frame. When joining the ball track sections a lot of possibilities will arise. Suggestions can be taken from the templates ... so that children can then experiment for themselves and lay out the tracks wherever
2
Alter · Age
1½+
NEW
Erste Kugelbahn · First ball track · Premier toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :90
Alter · Age
1½+
verbaubar NEW
7095Grundpackung Klänge
Basic Pack Sounds
along the glockenspiel or passes under
Boîte de base Tonalités
1
verbaubar
start button couineur pour donner
avec notice
Large Basic Pack
7042Große Grundpackung
Grande boîte de base
1
Ball Ramp
Rampe à billes
sur le bouton couineur signalant le
à tous les toboggan à billes
8049Kugelrampe
1
8050Grundpackung
Basic Pack
Boîte de base
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 91
Erste Kugelbahn · First ball track · Premier toboggan à billesAlter · Age
1½+
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :92
Grundpackungen · Basic packs · Boîtes de base
Alter · Age
3-10
Mit Anleitungsheft.60 Seiten Tipps und Tricks rund um die Kugel-bahn.
5220Grundpackung Katapult
Inhalt: 1 Katapult, 1 Trichter, 2 Rampen, 4 Würfel, 2 Quader, 6 Bausteinklem-men, 6 Murmeln.
Basic Pack CatapultContents: 1 catapult, 1 funnel, 2 ramps, 4 square blocks, 2 rectangular blocks, 6 building block clamps, 6 marbles.
Paquet de base CatapulteContenu : 1 catapulte, 1 entonnoir, 2 rampes, 4 cubes, 2 rectangles, 6 crampons pour blocs, 6 billes.
1
1136Kugelbahn-Bausatz
Großer Bausatz mit 42 massiven Buchen holzteilen. Mit 6 Glasmurmeln und Glöckchen im Zieleinlauf.
1
Ball Track Construction SetLarge construction set with 42 beechwood pieces. Includes 6 glass marbles and a little bell.
Toboggan à billesGrand jeu de construction de 42 pièces en hêtre massif. Avec 6 billes en verre et une clochette pour l’arrivée.
1128Erstes Spielen
Kugelbahn für Anfänger. Inhalt: 4 Rampen (2x 32 cm, 2 x 16 cm), 12 Würfel (4 x 4 x 4 cm), 5 Quader (8 x 4 x 4 cm), 3 Umlenksteine (4 x 4 x 4 cm), 2 Säulen (Ø 4 cm, L 8 cm), 12 Dominosteine, 6 Murmeln, 1 Anleitungsheft.
First PlayingBall track for beginners. Contents: 2 ramps of 32 cm, 2 ramps of 16 cm, 12 square blocks (4 x 4 x 4 cm), 5 rectangular blocks (8 x 4 x 4 cm), 3 redirection blocks (4 x 4 x 4 cm), 2 columns (Ø 4 cm, L 8 cm), 12 domino blocks, 6 marbles.
C’est bien partiToboggan à billes pour débutants. Contenu: 2 rampes de chacune 32 cm, 2 rampes de chacune 16 cm, 12 cubes (4 cm de côtés), 5 cubes (8 x 4 x 4 cm), 3 éléments de déviation (4 cm de côtés), 2 colonnes (Ø 4 cm, L 8 cm), 12 dominos, 6 billes.
1
4 Kugelbahn-Spiele im Set: Kegeln, Boule, Tore schießen, Abpraller.Set contains 4 ball track games: Bowling, Boules, Goal shooting, Rebound.4 jeux dans un lot : Jeu de quilles, Boules, Tirs au but, Face à face.
Games for the Ball Track SetSet contains four ball track games: Bowling, Boules, Goal shooting, Rebound. Contents: 2 ramps, 1 building block, 1 bowling pin pattern, 8 bowling pins, 1 red pin, 3 goals (1 to 3), 4 big marbles, 1 target marbles, 6 red, 6 blue, 6 green, 6 yellow marble, 1 game instruction. The games are fun as starters or add-on packs.
1126Kugelbahnspiele
4 Kugelbahn-Spiele im Set: Kegeln, Boule, Tore schießen, Abpraller. Inhalt: 2 Rampen, 1 Baustein, 1 Kegelvorlage, 8 Kegel (natur), 1 Kegel (rot), 3 Tore (1 bis 3), 4 große Kugeln, 1 Zielkugel, je 6 rote, blaue, grüne, gelbe Kugeln, 1 Spielanleitung. Die Kugelspiele sorgen als Einsteiger- oder Zusatzpackung für Spaß.
1Jeux pour le Toboggan à billes
4 jeux : Jeu de quilles, Boules, Tirs au but, Face à face. Contenu: 2 rampes, 1 bloc de construc-tion, 1 plateau pour quilles, 8 quilles en bois naturel, 1 quille rouge, 3 buts (1 à 3), 4 grosses billes, 1 bille «objectif», 6 boules rouges, 6 bleues, 6 vertes, 6 jaunes, 1 règle du jeu. Ce lot de jeux amusera pendant de longues heures débutants ou experts!
Meisterbausatz
Mit deutschem Anleitungsheft.64 Seiten Tipps und Tricks rund um die Kugel-bahn.
3524Meisterbausatz
Inhalt: 77 Teile aus Buche, 1 Metalltrichter „Wirbelwind“, 1 Murmel-dose (3528), 6 Murmeln
Master Building SetContents: 77 pieces of beech wood, 1 metal funnel “Whirlwind“, 1 marble tin (3528), 6 marbles
Paquet géantContenu: 77 pièces en hêtre, 1 entonnoir métallique “Tourbillon”, 1 boîte de billes (3528), 6 billes
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 93
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesAlter · Age
3-10
5225Grundpackung Transportwippe
Inhalt: 1 Transportwippe, 4 Rampen, 4 Würfel, 6 Quader, 3 Umlenksteine, 6 Murmeln.
Basic Pack Transport SwingContents: 1 transport swing, 4 ramps, 4 square blocks, 6 rectangular blocks, 3 redirection blocks, 6 marbles.
Paquet de base Bascule de transportContenu : 1 bascule de transport, 4 rampes, 4 cubes, 6 rectangles, 3 blocs de déviation, 6 billes.
1
Grundpackungen · Basic packs · Boîtes de base
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :94
Alter · Age
3-10
Grundpackungen · Basic packs · Boîtes de base
3498Große Loopingbahn
Inhalt: 1 Ausgleichsrampe (32 cm), 1 Quader mit Wölbung (5 x 4 x 4 cm), 6 Quader (8 x 4 x 4 cm), 1 Gerade (24 cm), 1 Looping-würfel, 4 Quader (16 x 4 x 4 cm), 2 Würfel (4 x 4 x 4 cm), 2 Brückenbausteine (8 x 4 x 4 cm), 2 Umlenksteine (4 x 4 x 4 cm), 2 Säulen (Ø 4 cm, L 8 cm), 1 Zick-Zack-Bahn, 1 Rampe extra lang, 1 Rampe (32 cm), 6 Baustein-Klemmen, 6 Murmeln.
Looping track, bigContents: 1 equalizer ramp (32 cm), 1 rectangular block with arch (5 x 5 x 4 cm), 6 rectangular blocks (8 x 4 x 4 cm), 1 straight track (24 cm), 1 looping cube, 4 rectangular blocks (16 x 4 x 4 cm), 2 square blocks (4 x 4 x 4 cm), 2 bridging blocks (8 x 4 x 4 cm), 2 redirection blocks (4 x 4 x 4 cm), 2 columns (Ø 4 cm, L 8 cm), 1 zig zag track, 1 ramp extra large, 1 ramp of 32 cm, 6 clamps, 6 marbles.
Grande glissière loopingContenu : 1 rampe de compensation (32 cm), 1 rectangle arrondi (5 x 4 x 4 cm), 6 rectangles (8 x 4 x 4 cm), 1 droite (24 cm), 1 cube looping, 4 rectangles (16 x 4 x 4 cm), 2 cubes (4 cm de côtés), 2 éléments pont (8 x 4 x 4 cm),
2 éléments de déviation (4 cm de côtés) 2 colonnes (Ø 4 cm, L 8 cm), 1 glissière en zigzag, 1 rampe extra longue, 1 rampe de 32 cm, 6 crampons de maintien, 6 billes.
1
Klangstäbe-Tunnelsound tube - tunneltunnel à éléments sonores
Melodiebausteinemelodious blocksblocs musicaux
Klang-Bahnringing trackrampe sonore
Trommeldrumtambour
13971Grundpackung Klänge
Inhalt: 1 transparenter Klang stäbe-Tunnel, 1 Klingel-Bahn, 1 Rampe (32 cm), 1 Rampe (16 cm), 4 Quader (16 x 4 x 4 cm), 5 Quader (8 x 4 x 4 cm), 4 Quader (2 x 4 x 4 cm), 1 Drehwinkel (Unterteil + Aufsatz), 5 Würfel (4 x 4 x 4 cm), 4 Melodie -bau steine, Trommel, 6 Murmeln.
Sounds Starter setContents: transparent sound tube - tunnel, 1 ringing track, 1 ramp (32 cm), 1 ramp (16 cm), 4 rectangular blocks (16 x 4 x 4 cm), 5 rectangular blocks (8 x 4 x 4 cm), 4 rectangular blocks (2 x 4 x 4 cm), 1 rotating angle (bottom part + top), 5 cubes (4 x 4 x 4 cm), 4 melodious blocks, drum, 6 marbles.
Boîte de base TonalitésContenu : tunnel à éléments sonores transparents, 1 toboggan musical, 1 rampe (32 cm), 1 rampe (16 cm), 4 blocs rectangulaires (16 x 4 x 4 cm), 5 blocs rectangulaires (8 x 4 x 4 cm), 4 blocs rectangulaires (2 x 4 x 4 cm), 1 bloc-angle pivotant (élément inférieur + élément supérieur), 5 cubes (4 x 4 x 4 cm), 4 blocs musicaux, tambour, 6 billes.
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
5223Ergänzungsset Vorratsröhre
Inhalt: 1 Vorratsröhre, 2 Rampen, 1 Würfel, 6 Murmeln.
Complementary set Supply PipeContents: 1 supply pipe, 2 ramps, 1 square block, 6 marbles.
Set complémentaire Tube réservoirContenu : 1 tube réservoir, 2 rampes, 1 cube, 6 billes.
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 95
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes
3555Kipp-Klapper-Bahn
Inhalt: 1 Kipp-Bahn (40 cm), 1 roter Stopper, 12 Murmeln.
Tilting Clatter TrackContents: 1 tilting track (40 cm), 1 red stopper, 12 marbles.
Toboggan à basculeContenu : 1 rampe basculante (40 cm), 1 stoppeur rouge, 12 billes.
1
3556Trichterwiese
Inhalt: 1 Trichterwiese (Ø 20 cm), 1 Klang-Bahn, 4 Rundsäulen, 2 magnetische Klötzchen, 6 Murmeln.
Meadow funnelContents: 1 meadow funnel (Ø 20 cm), 1 ringing track, 4 round columns, 2 magnetic blocks, 6 marbles
Cratère tourbillonContenu : 1 cratère tourbillon (Ø 20 cm), 1 rampe sonore, 4 colonnes circulaires, 2 blocs magnétiques, 6 billes
13591Steilkurve
Inhalt: 1 Bahn, 1 Steilkurve, 1 Gerade, 2 Würfel, 2 Quader, 6 Dominosteine, 6 Murmeln
Steep curveContents: 1 track, 1 steep curve, 1 straight track, 2 cubes, 2 rectangular pieces, 6 domino blocks, 6 marbles
Virage en demi-cercleContenu: 1 glissière, 1 virage en demi-cercle, 1 glissière droite, 2 cubes, 2 blocs rectangulaires, 6 dominos, 6 billes
1
3552Kurventunnel
Inhalt: 1 Bahn (Länge 32 cm) mit Unterführung, 1 Steilkurve, 2 Kurven, 1 Gerade, 6 Murmeln
Tunnel-curveContents: 1 track (length 32 cm) with subway, 1 steep curve, 2 curves, 1 straight track, 6 marbles
Tunnel en virageContenu: 1 glissière (longueur 32 cm) avec passage en tunnel, 1 virage en demi-cercle, 2 virages, 1 glissière droite, 6 billes
1
3563Rampe Doppelbogen
Inhalt: 1 Doppelbogen, 1 Quader, 1 Rampe, 6 Murmeln.
Double Wave RampContents: 1 double wave track, 1 rectangular block, 1 ramp, 6 marbles.
Rampe double descente Contenu: 1 double descente, 1 rectangle, 1 rampe, 6 billes.
1
3567Loopingbahn
Inhalt: 1 Loopingwürfel, 1 Quader, 1 Gerade, 1 Ausgleichsrampe, 1 Quader mit Wölbung, 6 Murmeln.
Looping trackContents: 1 looping cube, 1 rectangular block, 1 straight track, 1 equalizer ramp, 1 rectangular block with arch, 6 marbles.
Glissière loopingContenu: 1 cube looping, 1 rectangle, 1 glissière droite, 1 rampe de compensation, 1 rectangle arrondi, 6 billes.
1
Alter · Age
3-10
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
1089Spiralbahn
Inhalt: 1 Spiralbahn, 2 Quader, 4 Würfel, 2 Hohlkehlen, 6 Murmeln.
Spiral trackContents: 1 spiral track, 2 rectangular blocks, 4 square blocks, 2 hollow moldings, 6 marbles.
Tuyau flexibleContenu: 1 tuyau flexible, 2 blocs, 4 cubes, 2 glissières, 6 billes.
1 3513Buckelpiste
Inhalt: 4 Hügelbahnen, 1 lange Bahn, 1 Säule, 6 Murmeln.
Hilly trackContents: 4 hilly tracks, 1 long track, 1 column, 6 marbles.
Piste “par monts et par vaux”Contenu: 4 glissières, 1 grande glissière, 1 colonne, 6 billes.
1 1094Kippeimer
Inhalt: 1 Kippeimer-Element, 1 Bahn, 1 Würfel, 1 Quader, 6 Murmeln.
Tilting bucketContents: 1 track, 1 cube, 1 square block, 1 tilting element, 6 marbles.
Seau à basculeContenu: 1 élément à bascule,1 glissière, 1 cube, 1 bloc, 6 billes.
1
11088Links-Rechts-Bahn
Inhalt: 1 Links-Rechts-Bahn, 1 Bahn, 1 Würfel, 6 Murmeln.
Left-right trackContents: 1 left-right-track, 1 track, 1 square block, 6 marbles.
Elément de déviation gauche-droiteContenu: 1 élément de déviation gauche-droite, 1 piste, 1 cube, 6 billes.
11093Trommel
Inhalt: 1 Trommel, 4 Auflegsteine, 1 Bahn, 2 Säulen, 12 Murmeln.
DrumContents: 1 drum, 1 track, 2 columns, 4 supporting blocks, 12 marbles.
TambourContenu: 1 tambour (Ø 20 cm), 1 glissière, 2 colonnes, 4 blocs réhausseurs, 12 billes.
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :96
Alter · Age
3-10
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
1098Schanze
Inhalt: 1 Schanzenbahn, 1 Schräge, 3 Schrägen, 2 Quader, 1 Quader, 1 Würfel, 6 Murmeln.
Ski-jumpContents: 1 jump track, 1 inclined track, 3 inclined tracks, 2 square blocks, 1 square block, 1 cube, 6 marbles.
TremplinContenu: 1 tremplin, 1 piste inclinée, 3 pistes inclinées, 2 cubes, 1 cube, 1 cube, 6 billes.
1
0 1 0 1 6 8 0 3 1 3 0
3521Spiegelbahn
Inhalt: 1 Spiegelbahn mit Acrylspiegel, 6 Murmeln.
Mirror trackContents: 1 mirror track with acrylic mirror, 6 marbles.
Toboggan à miroirContenu: 1 toboggan à miroir avec miroir acrylique, 6 billes.
113537
Drehbare WinkelsteineInhalt: 2 Drehwinkel (je 2 Unterteile und 2 Aufsätze), 2 Quader, 6 Murmeln.
Rotating anglesContents: 2 rotating angles (2 bottom parts and 2 tops), 2 rectangular blocks, 6 marbles.
Angles pivotantsContenu: 2 blocs-coins pivotants (2 éléments inférieurs et 2 éléments supérieurs), 2 blocs rectangulaires, 6 billes.
3520Schussturm
Mit Schnelzstange aus Fiberglas, gummium-mantelt. Inhalt: 1 Schussturm, 6 Murmeln.
Launch towerWith rubber covered fiber-glass launching pole. Contents: 1 launch tower, 6 marbles.
Tour de lancementAvec barre de catapulte en fibre de verre, revêtement en caoutchouc. Contenu: 1 tour de lancement, 6 billes.
113530Verteilerröhre
Inhalt: 1 Verteiler mit drehbarer Acrylröhre, 1 Bahn, 2 Säulen, 2 Würfel, 6 Murmeln.
DistributorContents: 1 distributor with rotating acrylic duct, 1 track, 2 columns, 2 cubes, 6 marbles.
AiguillageContenu: 1 aiguillage avec tube acrylique pivotant, 1 glissière, 2 colonnes, 2 cubes, 6 billes.
3523Wirbelwind
Inhalt: 1 Wirbelwind, 2 Bahnen, 4 Säulen, 2 Quader, 6 Murmeln.
WhirlwindContents: 1 whirlwind, 2 tracks, 4 round pillars, 2 rectangles, 6 marbles.
TourbillonContenu: 1 tourbillon, 2 glissières, 4 colonnes, 2 rectangles, 6 billes.
1
13650Baustein-Klemmen und Rampen
Inhalt: 1 Rampe, 1 Rampe, 1 Umlenkstein, 1 Quader mit Schräge, 1 Quader, 1 Würfel, 2 Quader mit Loch, 6 Baustein-Klemmen.
Clamps and rampsContents: 1 ramp of 32 cm, 1 ramp of 16 cm, 1 redirection block, 1 bevelled rectangular block, 1 rectangular block, 1 square block, 2 rectangular blocks with hole, 6 clamps.
Crampons de maintien et rampes Contenu : 1 rampe (32 cm), 1 rampe (16 cm), 1 cube de déviation, 1 bloc rectangulaire avec côté oblique, 1 bloc rectangulaire, 1 cube, 2 blocs rectangulaires perforés, 6 crampons de maintien.
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 97
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesAlter · Age
3-10
3548Tischbein-Kugelbahn
Inhalt: 1 Startbahn mit Schlauch aus Kunst-stoff, 1 Endstück, 3 Fixierschlaufen mit Klett, 1 Beschwerer, 1 Bahn, 1 Würfel, 6 Murmeln.
Flexible Ball trackContents: 1 starting track with plastic tube, 1 end-block, 3 fixing hook and loop straps, 1 weight, 1 track, 1 cube, 6 marbles.
Toboggan à billes flexibleContenu: 1 glissière en plastique, 1 élément final, 3 bandelettes de fixation auto-agrip-pantes, 1 poids, 1 glissière, 1 cube, 6 billes.
1
1109Kreuzung
Inhalt: 1 Kreuzung, 2 Rampen, 2 Würfel, 2 Quader mit Loch, 2 Richtungswechsler, 6 Kugeln.
CrossingContents: 1 crossing, 2 ramps, 2 square blocks, 2 square blocks with hole, 2 redirecting elements, 6 marbles.
IntersectionContenu: 1 élément d‘intersection, 2 rampes, 2 cubes, 2 cubes percés, 2 éléments permettant de changer de direction, 6 billes.
1
11174Trichter
Inhalt: 1 runder und 1 quadratischer Trichter, 6 Murmeln.
FunnelContents: 1 round and 1 square funnel, 6 marbles.
EntonnoirsContenu: 1 entonnoir rond et 1 entonnoir carré, 6 billes.
11117Richtungswechsler
Inhalt: 5 Richtungswechsler (2 x Bauhöhe 12 cm, 3 x Bauhöhe 8 cm), 6 Kugeln.
Redirecting elementsContents: 5 redirecting elements (2 x const-ructing height 12 cm, 3 x constructing height 8 cm), 6 marbles.
Eléments de changement de directionContenu: 5 éléments de changement de direction (2 x de 12 cm de hauteur, 3 x de 8 cm de hauteur), 6 billes.
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :98
zum Überbrücken von Teppichkantento bridge carpet edgesrampe de compen sation pour enjamber les bords de tapis
3559Ausgleichsrampe
Inhalt: 1 Ausgleichsrampe, 1 Quader mit Wölbung, 6 Murmeln.
EqualizerContents: 1 equalizer ramp, 1 rectangular block with arch, 6 marbles.
Rampe de compensationContenu : 1 rampe de compensation, 1 rectangle arrondi, 6 billes.
1
Alter · Age
3-10
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
5206Klangstäbe-Tunnel
Inhalt: 1 Klangstäbe-Tunnel, 1 Rampe, 2 Würfel, 6 Murmeln.
Sound Tube TunnelContents: 1 sound tube tunnel, 1 ramp, 2 square blocks, 6 marbles.
Tunnel avec carillonContenu : 1 tunnel avec carillon, 1 rampe, 2 cubes, 6 billes.
1
13501Glastunnel
Inhalt: 1 Tunnel mit Acrylröhre, 1 Bahn, 2 Säulen, 6 Murmeln.
Glass tunnelContents: 1 tunnel with acrylic tube, 1 track, 2 columns, 6 marbles.
Tunnel en verreContenu: 1 tunnel avec tube acrylique, 1 glissière, 2 colonnes, 6 billes.
13399Melodiebausteine
Inhalt: 1 Bahn, 9 Bausteine, 6 Melodiebausteine, 6 Murmeln.
Melodious building blocksContents: 1 track, 9 building blocks, 6 melodious blocks, 6 marbles.
Blocs musicauxContenu: 1 piste, 9 blocs, 6 blocs musicaux, 6 billes.
3569Trampolin
Inhalt: 1 Trampolin, 1 Quader, 1 Rampe, 1 Trichterplatte, 6 Murmeln.
TrampolineContents: 1 trampoline, 1 square block, 1 ramp, 1 funnel plate, 6 marbles.
TrampolineContenu: 1 trampoline, 1 bloc rectangulaire, 1 rampe, 1 plateau en forme d‘entonnoir, 6 billes.
1
13564Rampe Half Pipe
Inhalt: 1 Half Pipe-Rampe, 1 Quader, 1 Rampe, 6 Murmeln.
Half Pipe RampContents: 1 half pipe track, 1 rectangular block, 1 ramp, 6 marbles.
Rampe half pipeContenu : 1 rampe half pipe, 1 rectangle, 1 rampe, 6 billes.
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
3500Magnetstufen
Inhalt: 1 Magnetbahn, 12 Hölzer, 2 Tore, 1 Bahn, 1 Quader, 1 Würfel, 6 Murmeln.
Magnetic stairsContents: 1 magnetic track, 12 obstacles, 2 goals, 1 track, 1 rectangular block, 1 square block, 6 marbles.
Obstacles magnétiquesContenu: 1 glissière magnétique, 12 obstacles, 2 buts, 1 glissière, 1 bloc, 1 cube, 6 billes.
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 99
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesAlter · Age
3-10
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :100
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
Alter · Age
3-10
11099Zufallssteine
Inhalt: 2 Zufallssteine, 1 Rechts-Links-Bahn, 1 Bahn, 3 Quader, 1 Würfel, 6 Kugeln.
Random Blocks Contents: 2 random blocks, 1 left-right track, 1 track, 3 rectangular blocks, 1 cube, 6 marbles.
Eléments de déviationContenu: 2 éléments de déviation, 1 piste gauche-droite, 1 glissière, 4 cubes, 6 billes.
3543Basketballkorb
Inhalt: 1 Tor mit Basketballkorb, 1 lange Rampe, 2 Säulen, 2 Würfel, 6 Murmeln
Basketball hoopContents: 1 gate with basketball hoop, 1 long ramp, 2 columns, 2 cubes, 6 marbles
Panier de basketContenu: 1 but avec panier de basket, 1 grande glissière, 2 colonnes, 2 cubes, 6 billes
1
3527Horizontalbahn
Inhalt: 2 Kurven, 3 Geraden (16, 24 und 32 cm), 1 lange Rampe, 7 Quader, 6 Murmeln.
1
11104Klingelbahn
Inhalt: 1 Klingelbahn, 1 Fallstein, 1 Bahn, 1 Rundsäule, 6 Kugeln.
Ringing Track Contents: 1 ringing track, 1 descending block, 1 track, 1 round pillar, 6 marbles.
Toboggan musicalContenu: 1 toboggan musical, 1 bloc cascade, 1 piste, 1 colonne, 6 billes.
1096Hochhaus
Inhalt: 1 Hochhaus, 1 Startbahn, 2 Quader, 12 Murmeln.
SkyscraperContents: 1 skyscraper with acrylic facade, 1 starting track, 2 square blocks, 12 marbles.
Gratte-cielContenu: 1 gratte-ciel avec vitre en acrylique, 1 glissière de départ, 2 blocs, 12 billes.
1
Rechts oder links?Right or left? A droite ou à gauche?
Horizontal trackContents: 2 curves, 3 straight tracks (16, 24 and 32 cm), 1 long ramp, 7 rectangular blocks, 6 marbles.
Toboggan horizontalContenu: 2 virages, 3 lignes droites (16, 24 et 32 cm), 1 rampe longue, 7 blocs, 6 billes.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 101
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
Alter · Age
3-10
3529Tunnelbahn
Inhalt: 2 Tunnel, 1 Bahn, 1 gerade Bahn, 3 Quader, 6 Murmeln
Tunnel trackContents: 2 tunnels, 1 track, 1 straight track, 3 rectangular blocks, 6 marbles.
Glissière à tunnelsContenu: 2 tunnels, 1 glissière, 1 glissière droite, 3 parallélépipèdes rectangles, 6 billes.
1
11105Auslaufbahnen
Inhalt: 4 Auslaufbahnen, 1 Bahn, 6 Kugeln.
Slowing down tracks Contents: 4 slow curve tracks, 1 track, 6 marbles.
Voies de sortieContenu: 4 voies de sortie, 1 voie, 6 billes.
DominoContents: 2 bridges, 30 little blocks, 1 staircase, 6 marbles.
DominoContenu: 2 rampes, 30 pièces en bois, 1 escalier, 6 billes.
1133Domino
Inhalt: 2 Brücken, 30 Klötzchen, 1 Treppe, 6 Kugeln.
1
11134Bausteine 22 Steine. Building blocks 22 blocks. Blocs de construction 22 blocs.
11176Impulsbahn
Inhalt: 1 Impulsbahn, 2 Rampen (16 und 32 cm), 1 Würfel, 12 Murmeln.
Impulse trackContents: 1 impulse track, 2 ramps (16 and 32 cm), 1 square block, 12 marbles.
TremplinContenu: 1 piste tremplin, 2 rampes (16 et 32 cm), 1 cube, 12 billes.
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :102
Alter · Age
3-10
11149Klangtreppe
Inhalt: 1 Klangtreppe, 1 Glockenbrücke, 1 Weiche, 6 Murmeln.
Sound staircaseContents: 1 sound staircase, 1 bridge with bell, 1 redirection block, 6 marbles.
Escalier sonoreContenu: 1 escalier sonore, 1 pont à clochette, 1 rail de guidage, 6 billes.
11147Ebenen
Inhalt: 3 Bahnen (32 cm), 2 Bahnen (16 cm), 6 Murmeln.
Sloped tracksContents: 3 tracks (32 cm), 2 tracks (16 cm), 6 marbles.
Plans inclinésContenu: 3 plans (32 cm), 2 plans (16 cm), 6 billes.
Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments
11158Mühle
Inhalt: 1 Mühle, 2 Wendesteine, 2 Bahnen, 6 Murmeln.
Mill Contents: 1 mill, 2 reverse running blocks, 2 tracks, 6 marbles.
Roue à aubeContenu: 1 roue à aube, 2 éléments “marche arrière”, 2 glissières, 6 billes.
11148Kurven
Inhalt: 6 Ecksteine, 5 Tunnelsteine, 6 Murmeln.
EdgesContents: 6 corner blocks, 5 tunnel blocks, 6 marbles.
AnglesContenu : 6 blocs pour angles, 5 tunnels, 6 billes.
11159Schlängelbahn
Inhalt: 2 Schlängelbahnen, 6 Murmeln.
Winding trackContents: 2 winding tracks, 6 marbles.
SerpentinContenu: 2 éléments en serpentins, 6 billes.
11157Kaskade
Inhalt: 1 Kaskade, 2 Bahnen, 6 Murmeln.
CascadeContents: 1 cascade, 2 tracks, 6 marbles.
CascadeContenu: 1 cascade , 2 glissières, 6 billes.
19174HABA-Display
Übersichtliches Rollregal für die Systeme „Kugelbahn“ und „Bausteine“. L 87 x B 65,5 x H 170 cm.
Display with HABA insertRollermounted display for the HABA Ball Track and Building Blocks. L 87 x W 65,5 x H 170 cm.
Présentoir: modèle avec panneau HABA jaunePrésentoir très pratique sur roulettes pour les systèmes de construction HABA: „Toboggan à billes“ et „Blocs de construc-tion“. L 87 x l 65,5 x h 170 cm.
3568Kugelbahnmonster
Mit 18 verschiedenen Murmeln. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 10 cm hoch.
Ball track monsterIncludes 18 different marbles. Material: cotton/ polyester. Dimensions: Height 10 cm.
Monstre glouton pour toboggan à billesAvec 18 billes différentes. Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 10 cm de haut.
2
3499Geisterkugeln
Inhalt: 6 Murmeln, 1 Taschenlampe. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).
Ghostly marblesContents: 6 marbles, 1 flashlight. Batteries not included. (1,5V AA).
Billes fantomatiquesContenu : 6 billes, 1 lampe de poche. Fourni sans pile (1,5 V AA).
6
1124Murmelset
Inhalt: 108 Glasmurmeln, aus Holz, Gummi, Kork und Stahl, im Holzkasten.
Marble setContents: 108 marbles, of wood, rubber, cork and steel, in a wooden box.
Lot de billesContenu: 108 billes en verre, en bois, plastique, liège et métal, dans une boîte en bois.
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 103
Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billesAlter · Age
3-10
3528Murmeldose
Inhalt: 36 Glasmurmeln, 2 Metallkugeln
Marble tinContents: 36 glass marbles, 2 steel marbles
Boîte de billesContenu: 36 billes en verre, 2 billes métalliques
4
9155Kugelbahn-Schaustück
Fertig verleimt. Zeigt die Funkti-onsweise der HABA-Kugelbahn. Maße: 52 x 52 cm.
Model for ball track setGlued together ready for use. Measurements: 52 x 52 cm.
Modèle pour toboggan à billes Entièrement collé. Dimensions: 52 x 52 cm.
1
Jedes Spielzeug ist nur so sicher wie sein Material! Daher werden Holz, Farben und Stoffe ständig verbes-sert und kontrolliert.
A toy is only as safe as the material it’s made of! So we are continuously improving and controlling the quality of the wood, colors and fabrics that we use.
Chaque jouet n‘est sûr que si la matière qui le cons-titue l‘est aussi. C’est pour-quoi nous améliorons et contrôlons sans cesse le bois, les peintures et les étoffes que nous utilisons.
Wenn Kinder mit ihren Stoff- Lieblingen spielen, ist es nur eine Frage der Zeit, bis diese auch einmal dreckig werden. Waschen lassen sich die Textilien in der Regel bei 30 °C, die Pure-Nature-Artikel sogar bei 60 °C im Schonwaschgang der Maschine. Für alle Textil-Artikel gilt jedoch: nicht bleichen oder chemisch reinigen, nicht im Trockner trocknen und nicht bügeln!
Unsere weltweiten Hersteller prüfen wir nach strengen Kriterien (Arbeitszeit, Bedingun-gen, etc.). Sie sind u.a. nach dem ICTI-Kodex zertifiziert.
We maintain stringent criteria in the control of our worldwide producers (working hours, conditions etc.). They are certified according to the ICTI codex, amongst others.
Nous contrôlons nos fournis-seurs mondiaux selon des critères sévères (horaires de travail, con-ditions de travail, etc.). Ils sont certifiés, entre autres, selon le code ICTI (International Council of Toy Industries).
Vertrauen wächst aus gutem Grund
Trust grows for good reasons
Pour grandir en toute confiance
When children play with their favorite textile darlings it’s just a question of time before they get dirty. The textiles can be washed at 30ºC, and the Pure Nature articles even in a 60ºC gentle machine wash. However for all textile artic-les; do not bleach, do not dry clean, do not tumble dry and do not iron!
Quand les enfants jouent jour après jour avec leurs doudous préfé-rés, il arrive un moment où ces pelu-ches doivent être lavées. Les textiles se lavent en général à 30°, les arti-cles Pure Nature sont même lavab-les en machine à 60°C (linge déli-cat). Les articles textiles ne doivent cependant être ni lavés à l’eau de Javel ni donnés au pressing ; ils ne conviennent pas au sèche-linge et ne doivent pas être repassés !
w
106
HABA-Serie Pure Nature:
höchste Qualität nachhaltige Ressourcennutzung
und Schutz unserer Umwelt hochwertige Baumwolle aus
kontrolliert biologischem Anbau (kbA)
Pure NatureBei unserer Serie ist der Name Pro-gramm. Für das Obermaterial und die Fäden werden hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA) verarbeitet. Alle Stoffe sind nach den Normen der GOTS (Global Organic Textile Standard) hergestellt. Die Fül-lung aus Polyester ist nach Ökotex 100 Kriterien geprüft. Somit sind die Pure Nature-Produkte waschbar und beson-ders hygienisch. (Füllungen aus Natur-materialien trocknen nach dem Waschen sehr schlecht und es besteht die Gefahr von Schimmelbildung.)
Pure Nature OrganicThe name ”pure nature“ is the aim of our series. Controlled organic farming produces the highest quality cottons for both the threads and the outer materi-als. All ”pure nature“ textiles are produ-ced in accordance with the GOTS (Global Organic Textile Standards). The polyester filling has been tested under the Oeko-Tex Standard 100 and certifies that ”pure nature“ products by HABA are hygienic and washable. (Fillings made of natural material have very poor drying quality, hence a greater risk of mold. Therefore polyester is preferred.)
Pure NatureLe nom de cette gamme est à lui seul tout un programme ! Pour sa réalisation, nous utilisons des étoffes et des fils en coton de haute qualité issu d‘une agriculture biolo-gique contrôlée. Tous les tissus sont fa-briqués suivant les normes GOTS (Global Organic Textile Standard). Le rembourrage en polyester est contrôlé selon la norme Ökotex 100, c’est-à-dire que les produits Pure Nature sont lavables et particulière-ment hygiéniques. (Les rembourrages en matières naturelles sèchent très mal après leur lavage, ce qui risque de provoquer la formation de moisissure.)
HABA Pure Nature series:
high quality sustainable use of resources
and protection for our environment high quality cotton of
controlled organic farming
Série HABA Pure Nature :
qualité haut de gamme exploitation durable des
ressources et protection de l’environnement en coton de haute qualité
issu d’une agriculture biologique contrôlée
6626Greiffigur Kalle Knuffel
Mit Quietsche. Material: hoch-wertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA), Füllung aus Polyester, daher waschbar und hygienisch. Maße: 18 cm groß.
Clutching figure Pudgie PuppyWith squeaker. Material: high qua-lity cotton from controlled organic farming, polyester filling, so that it is washable and hygienic. Dimensions: height approx. 18 cm.
Figurine Charlie ChanteurAvec élément couineur. Matières : coton de haute qualité issu d’une agriculture biologique contrôlée, rembourrage en polyester, donc lavable et hygiénique. Dimensions : H env. 18 cm.
2
1
zum Befühlen
6434Krabbeldecke Wichtelland
Material: hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA), Wattierung aus Polyester, daher waschbar und hygienisch. Maße: 100 x 100 cm.
Play Rug PixielandMaterial: high quality cotton from controlled organic farming, polyester padding, so that it is washable and hygienic. Dimensions: 100 x 100 cm.
Tapis d’éveil Au pays des lutinsMatières : coton de haute qualité issu d’une agriculture biologique contrôlée, ouate en polyester, donc lavable et hygiénique. Dimensions : 100 x 100 cm.
to touch and explore
à toucher et explorer
bruit de froissement
NEWAlter · Age
+0Alter · Age
½+NEW
107
Material: hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA), Füllung aus Polyester, daher waschbar und hygienisch.
mit KnisterblattStoffelement zum Abnehmen (Klettverschluss) leaf rustles fabric element is removable (hook and loop fastener) avec feuille à bruit de froissementélément en tissu amovible (fermeture autoagrippante)
erstes Bilderbuch für die Kleinsten elements to feel and discoverfirst picture book for little ones avec éléments à découvrir et toucher
premier livre d’images pour les tout-petits
mit Knisterblatt rustling leaf avec feuille à bruit de froissement
Material: high quality cotton from controlled organic farming. Polyester filling, so that it is washable and hygienic.
Matières : coton de haute qualité issu d’une agriculture biologique contrôlée, rembourrage en polyester, donc lavable et hygiénique.
2191Großer Ball Zauberblatt
Maße: Ø ca. 15 cm.
Ball Magic Leaf, largeDimensions: Ø approx. 15 cm.
Grande balle Feuille magiqueDimensions : Ø env. 15 cm.
2 2190Kleiner Ball Zauberblatt
Maße: Ø ca. 9 cm.
Ball Magic Leaf, smallDimensions: Ø approx. 9 cm.
Petite balle Feuille magiqueDimensions : Ø env. 9 cm.
4
2189Greifling Zauberblatt
Ahorn. Maße: Ø ca. 8 cm.
Clutching Toy Magic LeafMaple wood. Dimensions: Ø ca. 8 cm.
Hochet Feuille magiqueÉrable. Dimensions : Ø env. 8 cm.
4
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Alter · Age
+0
2192Stoffbuch Zauberblatt
Maße: ca. 15 x 14 cm.
Fabric Book Magic LeafDimensions: approx. 15 x 14 cm.
Livre en tissu Feuille magiqueDimensions : env. 15 x 14 cm.
2
12182Paket Pure Nature 2013
Inhalt: je 2x 2183, 2191 und je 4x 2184, 2185, 2186, 2189, 2190, 2192.+ Gratis: 8060 Display Pure Nature.
Packet Pure Nature 2013Contents: 2 x 2183, 2191 each and 4x 2184, 2185, 2186, 2189, 2190, 2192 each.+ free: 8060 display Pure Nature.
Lot Pure Nature 2013 Contenu : 2x n˚ 2183, 2x n˚ 2191 et 4x les n˚ suivants : 2184, 2185, 2186, 2189, 2190, 2192.+ gratuitement : 8060 Présentoir Pure Nature.
Nur solange der Vorrat reicht! Supplies are limited. Livraison dans la limite des stocks disponibles !
108
niedlicher Begleiter zum Liebhaben und Kuscheln
Die Blätterwichtel aus der HABA-Serie Pure Nature stehen für höchste Qualität, nachhaltige Ressourcen-nutzung und damit auch für den Schutz unserer Umwelt.
Material: hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA), Füllung aus Polyester, daher waschbar und hygienisch.
The Leafy Pixies of the HABA Pure Nature series stand for the highest quality, the sustainable use of resour-ces and therefore the protection of our environment.
Material: high quality cotton from controlled organic farming. Polyester filling, so that it is washable and hygienic.
Les lutins de la forêt de la série HABA Pure Nature sont synonymes de haute qualité, exploitation durable des res-sources et donc protection de l’environnement.
Matières : coton de haute qualité issu d’une agriculture biologique contrôlée, rembourrage en polyester, donc lavable et hygiénique.
charming companion to snuggle up to and cuddle des sous-bois
charmant compagnon à câliner
2186Pure Nature-Puppe
BlättermädchenMaße: ca. 20 cm groß.
Pure Nature Doll Leafy GirlDimensions: height approx. 20 cm.
Pure NaturePoupée Fillette de la forêtDimensions : env. 20 cm de haut.
22185Pure Nature-Puppe
BlätterwichtelMaße: ca. 20 cm groß.
Pure Nature Doll Leafy PixieDimensions: height approx. 20 cm.
Pure Nature Poupée Lutin de la forêtDimensions : env. 20 cm de haut.
2
2184Pure Nature-Hängefigur
BlättermädchenMaße: ca. 25 cm lang.
Pure Nature Dangling Figure Leafy GirlDimensions: length approx. 25 cm.
Pure Nature Figurine à suspendre Fillette de la forêtDimensions : L env. 25 cm.
4
perfekt für Babyschalen, Laufstall oder Gitterbett
perfect for infant car seats, play-pens or cots
parfait pour sièges transat pour bébés, parcs ou lits à barreaux
Alter · Age
½+
Alter · Age
+0
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
109
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
3951Tine
3950Toni
Alter · Age
+0Schutzengel
Maße: ca. 23 cm groß.
Guardian AngelsDimensions: height approx. 23 cm.
Anges gardiensDimensions : env. 23 cm de hauteur.
2 2
Alter · Age
+0
Spieluhr zum Kuschelnmusical animal to cuddlejouet musical à câliner
regt zum Krabbeln und Laufen an stimulates crawling and walkingincite à crapahuter et marcher
2183Pure Nature-Ziehwagen
BlättermädchenMaße: Figur ca. 18 cm groß, Wagen mit Rädern aus Buchenholz L 15 x B 15 cm.
Pure Nature Pulling Cart Leafy GirlDimensions: height of figure approx. 18 cm, cart with wheels of beech wood l 15 x w 15 cm.
Jouet à tirer Pure Nature Fillette de la forêtDimensions : figurine env. 18 cm de hauteur, chariot avec roues en hêtre L 15 x l 15 cm.
2
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
23965Pure Nature-Spieluhr
Milli MümmelAus der Spieluhr erklingt „Hush little baby“. Maße: ca. 22 cm groß.
Pure nature organic Musical Benji BunnyThe musical animal plays „Hush little baby“. Dimensi-ons: height approx. 20 cm.
Pure Nature-Figurine à musique Chantal ChansonLa figurine musicale joue la mélodie « Hush little baby ». Dimensions : env. 22 cm.
23964Pure Nature-Spieluhr
Kalle KnuffelAus der Spieluhr erklingt „Rock-a-bye Baby“. Maße: ca. 20 cm groß.
Pure nature organic Musical Pudgie PuppyThe musical animal plays „Rock-a-bye Baby“. Dimensions: height approx. 20 cm.
Pure Nature-Figurine musicale Charlie ChanteurLa figurine musicale joue la mélodie « Rock-a-bye Baby ». Dimensions: env. 20 cm.
Sie sind ein schönes Geschenk zur Geburt: Die beiden niedlichen Schutzengel beschützen alle Neugeborenen vom ersten Tag an und begleiten sie beim Großwerden.
What a beautiful birth present: the two cute guardian angels protect all new born babies from their very first day and accompany them while growing up.
Un cadeau original pour la nais-sance : les deux amusants anges gardiens protègeront les nouveau-nés dès leur naissance et les accompagneront au fur et à mesure qu’ils grandiront.
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :110
5924Schmusetuch Löwe Uppsala Cuddly Lion UppsalaSchmusetuch Löwe Uppsala
von Schnullern
attacher les tétines
Schmusetücher Uppsala
5925Schmusetuch Elefant UppsalaCuddly Elephant UppsalaEtoffe câline Eléphant Uppsala
Kuschelweiche Begleiter in sanften Farben
Produkten aus unserer neuen Serie
Gentle snuggling companions in soft colors
Compagnons doux et câlins aux couleurs tendres
5837Schnullerbänder
Uppsala
NEW
NEW
NEW
5833Entdeckerball Uppsala
Discovery Ball Uppsala
Ballon découverte Uppsala
2
2
Pacifier Straps Uppsala
Attaches-tétines Tissu Uppsala
Uppsala Cuddlys
Etoffes câlines Uppsala
2
NEW
Alter · Age
½+
8
111
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
5926Mobile-Spirale
Uppsala
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
5928Greifling Löwe Uppsala
Clutching toy Lion Uppsala
Hochet Lion Uppsala
4
5927Greifling Elefant Uppsala
Clutching toy Elephant Uppsala
Hochet Eléphant Uppsala
4
5836Mobile Uppsala
Mobile Uppsala
height clutching
Mobile Uppsala
scintillante
Einschubtasche
avec grelot
25835Stapelwürfel Uppsala
Piling Cubes Uppsala
Cubes à empiler Uppsala
2
2Spiral-Mobile
Uppsala
Spirale mobile Uppsala
car seats and cribs
Alter · Age
½+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Alter · Age
+0
Alter · Age
+0Alter · Age
+0
Spielsachen mit Sound · Toys with Sounds · Jouets Musicaux
112Spielsachen mit Sound
Kinder lieben Geräusche und Klänge. Hier können sie diese selbstständig entdecken, denn wenn sie mit dem Finger die silberfarbe-nen Nähte nachfahren, ertönen ganz unter-schiedliche, angenehm und natürlich klingende Sounds. Das fördert die Feinmotorik, den Hörsinn und die Musikalität. Das Sound-Modul mit Lautstärkeregler (3 Stufen), Standby-Modus und Ausschaltknopf ist herausnehmbar ... so lassen sich die Artikel problemlos waschen. Daneben gibt es noch jede Menge unterschied-liche Elemente zum Erfühlen und Entdecken.
Lautstärkeregler und Standby-Modus
durch sanftes Berühren des Silberfadens
und Entdecken
Toys with Sounds
-
are emitted. In doing so, motor and auditory skills, as well as musicality,
mode, and on-off switch can be remo-
elements to touch and explore.
Jouets musicaux Les enfants aiment ce qui fait du bruit et produit
coutures de couleur argentée, ils entendront des sons tout à fait différents, qui résonnent de manière
sans problème. De nombreux éléments différents à
5887Sound-Häuschen
Sounds - Little House
Maisonnette musicale
control and standby mode
produced by gently touching
to touch and explore
en touchant légèrement le fil argenté
knistert rustles bruit de papier froissé
Miauen, Knarzen,
creaking, chirping, notes
miaulements, craquements, gazouillis, tonalités
1
5921Sound-Ball
Sound Ball
Balle musicale
1
succion, éternuements, bruits de
Fühlloch mit Soundtactile hole with soundtrou tactile sonore
NEW
NEW
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
fumbling net with nuggets
rasselt rattles bruits de crécelle
113
Spielsachen mit Sound · Toys with Sounds · Jouets Musicaux
Schlaflied, Schmatzen
munching
berceuse, bruits de succion
fumbling net with nuggets
knistert rustles bruit de papier froissé
Apfel mit Fühlloch apple with tactile hole
5923Sound-Würfel
Sound Cube
without sound modules.
Cube musical
1
15922Sound-Nachziehwagen
Der mutige Matrosen-Frosch startet auf große Fahrt ... und wenn er um den Mast hüpft, ertönen ganz unterschiedliche, angenehm und natürlich klingende Sounds. Das fördert die Feinmotorik, den Hörsinn und die Musikalität. Und natürlich begleitet der Nachziehwagen alle Laufanfänger auf ihren Streifzügen.
Sound Pull along Vehicle
big journey ... and, when he jumps around the mast, all sorts of different pleasant and natural sounds are emitted. In this way motor and auditory skills, as well
accompanies all early walkers as they begin to ramble about.
-
Voiture musicale à tirer
large et quand elle passera autour du mât, on entendra différents sons qui résonneront de manière harmonieuse et naturelle. Cette
-
fidèle compagne des tout-petits lors de leurs premières excursions.
sans le module sonore.
NEW
NEWAlter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Alter · Age
½+
Spielsachen mit Sound · Toys with Sounds · Jouets MusicauxFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :114
5886Sound-Tierklavier
Tierstimmen oder schöne Töne hören ... hier ist beides möglich. Dafür brauchen Kinder nur mit dem Finger die silberfarbenen Nähte zu berühren, schon ertönen angenehm und natürlich klingende Sounds. Die Klarinetten- oder Harfentöne lassen sich auch zu kleinen Melodien kombinieren. Das fördert die Feinmotorik, den Hörsinn und die Musikalität. Das Sound-Modul mit Lautstärkeregler (3 Stufen), Standby-Modus und Ausschaltknopf ist herausnehmbar. Material: Polyester, ohne Sound-Modul waschbar. Maße: L 35 x B 18 x H 8 cm. Lieferung ohne Batterien (1,5 V AA).
Sounds - Animal PianoListening to animal voices or lovely sounds ... both are possible. Children simply have to touch the silver colored seams and pleasant and natural sounds will be emitted. The notes of the clarinet and the harp can also be combined into little melodies. In this way motor and auditory skills, as well as musicality, are fostered. The sound- module with volume control (3 steps), standby mode and on-off switch can be removed. Material: polyester, washable without sound modules. Dimensions: l 35 x w 18 x h 8 cm. Delivered without batteries (1,5 V AA).
Piano Animaux musicauxEcouter des cris d’animaux ou de jolis sons : ici, les deux sont possibles. Les enfants ont juste à passer un doigt sur les coutures en fil argenté et voilà que retentissent des sons harmonieux et naturels. Ils peuvent aussi combiner les sons de la clarinette ou de la harpe et créer une petite mélodie. Cette activité permet de développer la motricité fine, l’ouïe et la musicalité. Le module sonore doté d’un réglage de niveau sonore (3 degrés), d’un mode veille et d’un bouton d’arrêt est amovible. Matière : polyester, jouet lavable sans le module sonore. Dimensions : L 35 x l 18 x H 8 cm. Livré sans piles (1,5 V AA).
3 Programme: pentatonische Töne in 2 Tonarten & Tier-Soundsmit Griff und Tastnetz
1
NEW
3 programs: pentatonic tone scale in two keys & animal soundsincludes hand-le and mesh
3 programmes : sons pentatoniques en 2 tonalités et sons d’animauxavec poignée et filet tactile
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 115
Stehauffiguren · Roly-poly figures · CulbutosAlter · Age
½+
NEW
NEW
NEW
NEW
klingelttinkles carillonne
5838Display Stehauffiguren
Inhalt: je 2x 5849, 5859, je 1x 5839, 5861.
Display Roly-poly figuresContents: 2 units of 5849, 5859, 1 units of 5839, 5861.
Présentoir CulbutosContenu : 2x de chacun des articles 5849, 5859, 1x de chacun des articles 5839, 5861.
5861 Igel HedgehogHérisson
Stehauffiguren Wenn die Figuren angestupst werden, bewegen sie sich schnell hin und her und klingeln dabei fröhlich. Das macht allen Babys Spaß und trainiert ihre Motorik. Material: Polyester, Boden aus Kunststoff. Maße: ca. 15 cm hoch.
Roly-poly figures When nudged the roly-poly figures quickly move to and fro, tinkling happily. All babies will be thrilled while their motor skills are trained. Material: polyes-ter, plastic base. Dimensions: height approx. 15 cm.
Culbutos Quand on pousse les figurines, elles se balancent en va-et-vient en faisant retentir un joyeux carillon. Cela réjouit les bébés et exerce leur motricité. Matières : polyester, fond en plastique. Dimensions : hauteur env. 15 cm.
NEW
25849KasperKasperGuignol
2
5839HaseBunnyLapin
25859FroschFrogGrenouille
2
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :116
Greiffiguren · Clutching figures · Hochets figurines
Fabric RattlesDisplay with 12 fabric rattles, 4 pieces for each color. Different rattling noises. Material: polyester, corduroy, mesh fabric. Dimensions: height 14 cm.
Maracas tissuPrésentoirs avec 12 hochets sonores en tissu, 4 hochets de chaque couleur. Diffé-rents bruits de grelot. Matières : polyester, velours côtelé, tissu en mailles. Dimensions : 14 cm de haut.
3874Stoff-Rasseln
Display mit 12 Stoff-Rasseln, je 4 Stück pro Farbe. Verschie-dene Rasselgeräu-sche. Material: Poly-ester, Cord, Netzge-webe. Maße: 14 cm hoch.
12
verschiedene Rasselgeräuschedifferent rattling noisesdifférents bruits de grelot
Alter · Age
½+
zwitscherttwittersbruit de gazouillements
123659Freche Freunde
Display mit 12 Greif-figuren, 4 Stück pro Tier. Mit Geräusch-effekt. Material: Polyester, Velours. Maße: ca. 13 cm hoch.
Cheeky FriendsDisplay with 12 clut-ching figures, 4 items of each animal. Inclu-des acoustic effect. Material: polyester, velours. Dimensions: height 13 cm.
Petites canailles Présentoirs avec 12 hochets figurines, 4 unités par animal. Avec effets acous-tiques. Matières : polyester, velours. Dimensions : 13 cm de haut.
rasseltrattlescliquète
quietschtsqueaksbouton couineur
95866Display Greiffiguren
Zauberwald-FreundeInhalt: je 3x Greiffigur Hase, Igel und Eichhörnchen. Material: Baumwolle, Polyester. Höhe ca. 13 cm.
Display Clutching figures Magic Forest FriendsContents: 3 x clutching figures rabbits, hedgehogs and squirrels each. Material: cotton/polyester. Height approx 13 cm.
Présentoir Figurines-hochets Amis de la forêt enchantéeContenu : 3 x figurines-hochets : lapin, hérisson et écureuil. Matières : coton/polyester. Hauteur 13 cm.
NEWAufziehmechanismuswind-up mechanismmécanisme à remonter
quietschtsqueaksbouton couineur
rasseltrattlescliquète
rasselt & knistert
rattles & rustles
cliquète & bruit de froissement
klappert
rattles
bruit de claquement
abnehmbardetachableamovible
klingelt & zwitschert jingles & twitterssonne & gazouille
FideliaAvec clochette. En polyester et mousse. Ø 12 cm, h 16 cm.
1022Fidelia
Mit Glöckchen. Aus Polyester und Schaumstoff. Ø 12 cm, L 16 cm.
FideliaWith little bell. Made of polyester and foam. Ø 12 cm, L 16 cm.
Souris en tissuFournies dans un présentoir avec 6 souris de chaque sorte. En coton/polyester et velours. Souris: env. 9 cm de longueur.
0987Stoffmäuse
Lieferung im Display mit 2 x 6 Mäusen aus Baumwolle/ Polyester und Velours. Maus ca. 9 cm lang.
Fabric Mice Delivered in a display with 6 of each 2 mice; cotton/polyester and velour. Length of mouse: approx. 9 cm long.
12
3727Käfer
TrixieHöhe ca. 18 cm.
3728Käfer
AntonHöhe ca. 18 cm.
Beetle AntonHeight approx. 18 cm.
Coccinelle AntonHauteur 18 cm.
Beetle TrixieHeight approx. 18 cm.
Coccinelle TrixieHauteur 18 cm.
quietscht
squeaks
bouton couineur
3704Nesthäkchen
Mit Rassel und Knisterfolie, Huhn mit Zwitscher. Aus Velours und Baumwolle/Polyester. Huhn 10 cm groß. 2 Teile.
Cosy ChickIncludes twitter, rattle and rust-ling foil. Made of velours and cotton/polyester. Chick Height: 10 cm. 2 pieces.
Petit poussinAvec grelot et bruits de froissement, poussin avec bruits de gazouillis. En velours et coton/polyester. Poussin : 10 cm. 2 pièces.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 117
Greiffiguren · Clutching figures · Hochets figurinesAlter · Age
½+
0 1 0 1 6 8 0 0 9 8 8
4
0985Maus im Haus
Aus Baumwolle/Polyester, mit Knister- und Spiegelfolie, Netz mit Glasnugget. Maus mit Quietsche. Höhe ca. 17 cm, Maus ca. 9 cm.
Mouse in the houseCotton/polyester, with mirror and rustle foil, net with glass nugget. Mouse with squeaker. Height approx. 17 cm, height of mouse approx. 9 cm.
La souris et sa maisonEn coton/polyester, fait des bruits de froissement, avec miroir souple, filet avec pépite en verre. La souris couine. Hauteur env. 17 cm, souris env. 9 cm.
4
4 4
4
Greiflinge · Clutching toys · Hochets
118
Alter · Age
+0Alter · Age
+0rasseltrattlescliquète
zwitscherttwittersgazouille
43216Rosi Ringel
Mit Zwitscher. Material: Baumwolle/ Polyester. Maße: Ø 14 cm.
Rosie RingletIncludes twitter. Material: cotton/ polyester. Dimensions: Ø 14 cm.
Anneau RosiAvec gazouillements. Matières : coton/polyester. Dimensions : Ø 14 cm.
43223Kasper Ringel
Mit Rassel. Material: Baumwolle/ Polyester. Maße: Ø 14 cm.
Jasper RingletIncludes rattle. Material: cotton/ polyester. Dimensions: Ø 14 cm.
Anneau GuignolAvec bruit de crécelle. Matières : coton/polyester. Dimensions : Ø 14 cm.
mirror
bruit de froissement
Alter · Age
½+
3988Frosch Fabi
Material: Polyester. Maße: ca. 12 x 12 cm.
Franky FrogMaterial: polyester. Dimensions: approx. 12 x 12 cm.
Grenouille Fabi Matière : polyester. Dimensions : env. 12 x 12 cm.
4
rattles and rustles avec grelot et bruit de froissement
Alter · Age
½+
rustles
bruit de froissement
Alter · Age
½+Alter · Age
½+
442149Käfer Karo
Material: Velours, Baumwolle/Polyester. Maße: 14 cm.
Beetle KaroMaterial: velours, cotton/ polyester. Dimensions; 14 cm.
KaroMatières : velours, coton/ polyester. Dimensions : 14 cm.
2148Käfer Kai
Material: Velours, Baumwolle/Polyester. Maße: 16 cm.
Beetle KaiMaterial: velours, cotton/ polyester. Dimensions: 16 cm.
Criquet KaiMatières : velours, coton/ polyester. Dimensions : 16 cm.
Alter · Age
+0
3936Blumi Lumi
Material: Baumwolle/Polyester, Velours. Maße: ca. 9 x 10 cm.
Blooming BloomsMaterial: cotton/polyester, velours. Dimensions: approx. 9 x 10 cm.
Fleurie FleuretteMatières : coton/polyester, velours. Dimensions : env. 9 x 10 cm.
4
42663 Vögelchen-Duo
Material: Velours, Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 8 cm.
Little Birds-DuoMaterial: velours, cotton/ polyester. Dimensions: approx. 8 cm
Oisillons-DuoMatière : velours, coton/polyester. Dimensions : env. 8 cm.
Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 119
Aufziehfiguren · Wind-up figures · Figurines à remonter
Aufziehfiguren los! Material: Velours/Baumwolle/Polyester.
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Just pull their tails and the little wind-up figures will zip off. Material: velours/cotton/polyester.
Ici, il faut juste tirer sur la petite queue pour que les figurines se mettent à se dandiner !Matières : velours/coton/polyester.
3933 Hoppel-Hase
Aufziehbare Figur mit
Maße: 8 x 10 cm.
Scampering RabbitWind-up figure with quivering module. Dimension: 8 x 10 cm.
Hop, Lapinou ! Figurine à remonter, avec module à vibrations. Dimensions : 8 x 10 cm.
4 3934Sause-Hund
Aufziehbare Figur mit
Maße: 11 x 12 cm.
Dashing DogWind-up figure with quivering module. Dimension: 11 x 12 cm.
4
42193Tanz-Maus
Mit Aufziehmechanismus. Material: Velours/Baumwolle/Polyester. Maße: 10 x 12 cm.
Waltzing MouseIncludes wind-up mechanism. Material: velours/ cotton/ polyester. Dimensions: 10 x 12 cm.
lustiger Zappeleffekt funny, fidgeting effect dandinement amusant
2194Hopse-Schaf
Mit Aufziehmechanismus. Material: Velours/Baumwolle/Polyester. Maße: 12 x 11 cm.
Hopscotch SheepIncludes wind-up mechanism. Material: velours/ cotton/ poly-ester. Dimensions: 10 x 12 cm.
Danse, jolie souris!Avec mécanisme à remonter. Matières : velours/coton/ polyester. Dimensions : 10 x 12 cm.
4
Saute, petit mouton!Avec mécanisme à remonter. Matières : velours/coton/polyester. Dimensions : 10 x 12 cm.
Vroum, le toutou ! Figurine à remonter, avec module à vibrations. Dimensions: 11 x 12 cm.
dreht sich turns in circles tourne sur elle-même
hopst herum hops about bondit
Flauschelina & Fluschelino · Fleecy Fluffys · Câlina & CâlinouFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :120
Alter · Age
+0
2 2
NEW NEW
25848Display Flauschelina & Flauschelino
Inhalt: je 2x 5840, 5841, 5842, 5843, 5844, 5845 und je 4x 5846, 5847.
Display Pink and Blue Fleecy FluffysContents: 2x 5840, 5841, 5842, 5843, 5844, 5845 and 4x 5846, 5847.
Présentoir Câlinou et CâlinaContenu : 2x 5840, 5841, 5842, 5843, 5844, 5845 et 4x 5846, 5847.
NEW WärmekissenFüllung: Dinkel. Bezug mit Klettverschluss, abnehmbar und bei 30 °C waschbar. Material: Fleece, Polyester, Baumwolle. Maße: 21 x 18 cm.
5844Wärmekissen FlauschelinaWarming Pillow Pink Fleecy FluffyCoussin-bouillotte Câlina
ein kuschelweicher Trostspender
5845Wärmekissen FlauschelinoWarming Pillow Blue Fleecy FluffyCoussin-bouillotte Câlinou
a warm cuddly pillow
Warming PillowFilling: Spelt. Removable cover, with hook-and-loop fastener, washable at 30 °C. Material: fleece, polyester, cotton. Dimensions: 21 x 18 cm.
un réconfort tout en douceur
Coussin-bouillotteRembourrage : épeautre. Housse à fermeture auto-agrippante, amovible et lavable à 30°C. Matières : laine polaire, polyester, coton. Dimensions : 21 x 18 cm.
inklusive Klettband zum Befestigen von Schnullern includes hook-and-loop band to easily attach pacifiers avec bande auto-agrippante pour fixer les tétines
24 x 15 cm
5843Schnullertier FlauschelinoPacifier Animal Blue Fleecy FluffyAnimal attache-tétine Câlinou
225842Schnullertier FlauschelinaPacifier Animal Pink Fleecy FluffyAnimal attache-tétine Câlina
NEW NEW
SchnullertierMit kleiner Tasche am Bauch. Material: Fleece, Polyester.
Pacifier AnimalLittle pocket on belly. Material: fleece, polyester.
Animal attache-tétine Avec petite pochette sur le ventre. Matière : laine polaire, polyester.
Schmusetücher Seite 121Cuddlys on page 121Etoffes câlines page 121
Stoffbälle Seite 126Fabric balls on page 126Balles en tissu page 126
3644Kalle KorsarBuccaneer Bill Corsaire Coquin
2
mit Beißring, auch zum Befestigen vom Schnuller includes teething ring, also suitable for attaching the pacifier avec anneau de dentition, sert également à attacher la tétine
121
Schmusetücher · Cuddlys · Etoffes câlinesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
½+
Hier raschelt eine Ecke, dort ist ein Band zum Ankletten von Schnullern und über die 3 Knoten freuen sich alle Babys ganz besonders – daran können sie nach Lust und Laune nuckeln. Material: Velours, Polyester. Maße: 23 x 30 cm.
Here a corner rustles and then there is a hook and loop strap for fixing pacifiers and all babies will be over the moon about the 3 knots – as they can suck on them as long as they like. Material: velour, polyester. Dimensions: 23 x 30 cm.
Un coin fait un bruit de froissement. La tétine peut être attachée grâce à des bandes autoagrippantes et les trois nœuds vont réjouir tous les bébés qui pourront les mordiller à leur gré. Matières : velours, polyester. 23 x 30 cm.
3643BlumenelfenFlower Pixies Elfes-fleurs
2
23396Tatü-TataTatu-TataPompiers
3393GänsemarschGaggle of GeeseRonde des oies
2
3696Hase Hugo
Mit abnehmbarem Beißring und Beißplatte.
Bunny HugoCorner snap holds the teething ring or a pacifier!
Lapin HugoAvec anneau de dentition détachable et plaque de dentition.
2
5840Schmusetuch FlauschelinaCuddly Pink Fleecy FluffyEtoffe câline Câlina
2 5841Schmusetuch FlauschelinoCuddly Blue Fleecy FluffyEtoffe câline Câlinou
2
mit 3 Knoten zum Nuckelnmit Raschel-Eckeinklusive Klettband zum Befestigen von Schnullern
NEW NEW
rustling cornerincludes hook-and-loop band to attach pacifiers
avec 3 nœuds à mordilleravec coin à effet sonorebande autoagrippante pour fixer les
tétines incluse
Material: Fleece, Polyester. Maße: 25 x 30 cm.
Material: fleece, polyester. Dimensions: 25 x 30 cm.
Matières : laine polaire, polyester. Dimensions : 25 x 30 cm.
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :122
oder Gitterbett
-
5148Hängefigur Käfer Kim
Dangling figure Beetle Kim
Hochet à suspendre Abeille Kim
45149
Hängefigur Vogelfreunde
Dangling figure Bird Friends
Hochet à suspendre Mes amis les oiseaux
4
hanging loop boucle d’attache
22644Spieluhr Sumsum
Musical box Buzz buzz
Boîte à musique Lalala
en tissu se détachent pour les
Alter · Age
+0
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 123
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsAlter · Age
+0
knistert rustles
3893Blumenfreunde
Flower Friends
Mes amies les fleurs
23894
Tuff Tuff
Chuff-chuff
Teuf Teuf
bruit de
-nierbare Spiel-
-
-
agite ses pattes
knistert rustles
bruit de
saute
couine
klingelt rustles
de sonette
klappert rattles
-
couine
knistert rustles
23287Kugelrund
Maße: ausgeklappt -
Playwrap Roundy
Portique d’éveil Tout en rond
22614Safari
Safari
Safari
Play gym Meadow Friends
5147Spieltrainer Wiesenfreunde
-
2Spirale d’activités
Amis de la prairie
Gitterbetten seats and cribs
2
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :124
Alter · Age
0+
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
NEW
kuschelige Handpuppe cuddly glove puppetpoupée douce au toucher
abnehmbare Ringrassel removable circular rattle anneau à billes amovible
magnetische Hände magnetic hands mains magnétiques
aufziehbares Zappelhaar wind-up fidgeting hair on peut lui tirer les cheveux mit Klettweste
und Spiegel hook and loop waistcoat and mirror avec gilet auto-agrippant et miroir
Play doll ZappelineMaterial: cotton/polyester. Dimensions: approx. 30 cm.
Poupée MimieMatières : coton/polyester. Dimensions : env. 30 cm.
22443Spielpuppe Zappeline
Material. Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 30 cm.
25797Spielhandschuh
ZauberwaldfreundeFühlen, hören, sehen und spielen ... der Handschuh ist ein echtes Multitalent! Material: Polyester, Spiegelfolie. Maße: L 30 x B 24 cm.
Play Glove Friends of the Enchanted ForestBe it touching, listening, watching or playing … the glove is truly multi-talented. Material: polyester, mirror foil. Dimensions: l 30 x w 24 cm.
Gant de jeu Les amis de la forêt enchantéeSur chaque doigt, il y a quelque chose de nouveau à toucher, écouter, découvrir et jouer. Matières : polyester, feuille réfléchissante. Dimensions : L 30 x l 24 cm.
knistertrustlesbruit de froissement
knistert und rasseltrustles and rattlesbruit de froissement et cliquète
Spiegelfoliemirror foilfeuille réfléchissante
Alter · Age
½+
KuschelpuppenSie können dank der weichen Füllung schön gekuschelt, aber auch gut hingesetzt werden. Mit angenähter Mütze. Material: Fleece. Maße: ca. 20 cm.
Snug up DollsThanks to the soft filling not only are they nice to cuddle but also can easily be made to sit up. Sewn-on bonnet. Material: fleece. Dimensions: approx. 20 cm.
Poupée câlinesAvec leur rembourrage tout doux, ils vont aimer la serrer fort contre eux et aussi l‘asseoir. Avec bonnet cousu. Matière : laine polaire. Dimensions : env. 20 cm.
22617LuisLuisLouis
22618LuisaLuisa Louisa
Alter · Age
0+geschenk für Babys
same erste Puppe
for babies
first doll
et souple 125
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
für 8 Fotos im Format 10 x 15 cm for 8 photographs, format 10 x 15 cm pour 8 photos au format 10 x 15 cm
besonders weich und kuschelig
Alter · Age
½+
2658Weichpuppe FineSoft Doll FionaPoupée souple Fine
4 42659Weichpuppe LineSoft Doll LeonaPoupées souple Line
all soft and snuggly particulièrement douce et câline
WeichpuppeMaterial: Polyester. Maße: 26 x 17 cm.
Soft DollMaterial: polyester. Dimensions: 26 x 17 cm.
Poupée soupleMatière : polyester. Dimensions : 26 x 17 cm.
25834Erstes Fotoalbum
ZauberwaldfreundeDieses Album kann dank der Stecktaschen immer wieder neu gestaltet werden. So bleibt es lange interessant und bietet jede Menge Möglichkeiten zum
-deckern. Material: Polyester, Klarsichtfolie. Maße: 19 x 20 cm.
First Photo Album Friends of the Enchanted ForestThanks to its sliding pockets this album can be rearranged over and over again. This means it stays interesting and offers a lot of possibilities to talk with small discoverers of the world. Materi-al: polyester, transparent film. Dimensions: 19 x 20 cm.
Premier album-photos Les amis de la forêt enchantéeGrâce aux pochettes, on peut refaire l’album comme on veut.
Il reste donc intéressant pendant longtemps et offre de nombreuses possibilités de converser avec les petits explorateurs du monde. Matières : polyester, feuille transparente. Dimensions : 19 x 20 cm.
NEW
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
126
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+ mit Nugget im Tastnetz
includes a glass nugget stored safely in the fum-bling net
avec une pépite à l’intérieur du filet
Mushroom BallIncludes a glass nugget inside the fumbling net. Material: velour and jersey. Ø approx. 8 cm.
Balle porte-bonheurAvec une pépite à l’intérieur du filet. En velours et jersey. Ø env. 8 cm.
0933Greifling Ball
Mit Nugget im Tastnetz. Aus Velours und Jersey. Ø ca. 8 cm.
4
0958Tierversteck
Die Figuren verschwinden beim Ziehen im Stoffball. Ø ca. 12 cm.
2
froissement
Animal DenAnimals attached by stretchy band that snaps
Made of velours, Ø approx. 12 cm.
Partie de cache-cacheQuand on tire sur les figurines, elles dis-paraissent dans la balle en tissu. En velours, Ø env. 12 cm.
with acoustic elements
avec des éléments sonores
3672Regenbogen
Material: Polyester, Velours, Netzgewebe,
Maße: Ø 15 cm.
2
RainbowMaterial: polyester, velour, mesh fabric, corduroy, tricot fabric. Dimensions: Ø 15 cm.
Arc-en-ciel Matières : polyester, velours, filet, velours côtelé, tricot. Dimensions : Ø 15 cm.
NEW
NEW
Alter · Age
+0
Alter · Age
+0
5847Stoffball
FlauschelinoMaterial: Velours, Cord, Polyester. Maße: Ø 9 cm.
4Fabric Ball
Blue Fleecy FluffyMaterial: velours, corduroy, polyester. Dimensions: Ø 9 cm.
Balle en tissu CâlinouMatières : velours, velours côtelé, polyester. Dimensions : Ø 9 cm.
rasselt rattles
45846Stoffball
FlauschelinaMaterial: Velours, Cord, Polyester. Maße: Ø 9 cm.
Fabric Ball Pink Fleecy FluffyMaterial: velours, corduroy, polyester. Dimensions: Ø 9 cm.
Balle en tissu CâlinaMatières : velours, velours côtelé, polyester. Dimensions : Ø 9 cm.
jingles sonne
127
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
jingles sonne
3726Miniland
Aus Schaumstoff
Ø ca. 15 cm.
2
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
Discoverers’ Meadow Animals attached by stret-
Material: velour. Dimensions: Ø approx. 15 cm.
3840Entdeckerwiese
Die Figuren verschwinden beim Ziehen im Stoffball.Material: Velours. Maße: Ø ca. 15 cm.
2
Au Pré Quand on tire sur les figurines, elles disparaissent dans la balle en tissu. Matière : velours. Dimensions : Ø env. 15 cm.
MinilandMade of foam, covered with jersey, Ø approx. 15 cm.
MinilandEn mousse avec tissu tricoté, Ø env. 15 cm.
FioriA fantastic velvety flower ball for clutching. It softly jingles when
Ø approx. 12 cm.
FioriCette balle toute douce,
est facile à saisir et roule en faisant retentir un grelot. En peluche. Ø env. 12 cm.
3711Fiori
Der samtweiche Blütenball ist prima zu
Ø ca. 12 cm.
4
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
AllegroEver so soft, easy to grasp and roll. Contains rustling foil. Ø 12 cm.
AllegroToute douce au
de froissement. 5 pièces. Ø 12 cm.
0913Allegro
Schön weich zum
Mit Knisterfolie. Ø 12 cm.
4
jingles sonne
zum stapeln to discover and piling
à découvrir etempiler
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
128 NEWAlter · Age
½+
5917Fingerpuppen Tiermusikanten
Inhalt: 4 Fingerpuppen. Material: Velours, Cord, Polyester. Maße: Esel 13 x 14 cm.
Animal Musicians Finger PuppetsContents: 4 finger puppets. Material: velours, corduroy, polyester. Dimensions: donkey 13 x 14 cm.
Poupées à doigt Animaux musiciensContenu: 4 poupées à doigt. Matières : velours, velours côtelé, polyester. Dimensions : 13 x 14 cm.
2
2676Langer Max
Die 5 Stoffteile lassen sich durch die Klettver-bindungen immer wie-der neu kombinieren. Mit Spiegelfolie und Rassel. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: 22 x 16 cm.
Tall TomThe 5 fabric pieces can be stacked in ever new combinations thanks to the hook and loop fas-teners. Includes mirror foil and rattle. Material: cotton/ polyester. Dimensions: 22 x 16 cm.
Grand MaxLes 5 pièces en tissu se combinent à volonté grâce aux attaches auto-agrippantes. Avec feuille-miroir et bruit de billes. Matières : coton/polyester. Dimensions: 22 x 16 cm.
2
4 Fingerpuppen für großes Tiertheater4 finger puppets for great animal theater4 poupées à doigt pour spectacle animalier
lustiger Stapelspaß: die Tiere können aufeinander gestellt werden jolly stacking fun: the animals can be stacked on top of each other amusant jeu d’empilement : les animaux peuvent être posés les uns sur les autres
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
rasseltrattlescliquète
quietschtsqueaksbouton couineur
knistertrustlesbruit de froissement
mit Beiß-element includes teething element avec élément de dentition
25862Zauberwald-Hase
Mit Knister- und Beißelementen, Aufziehmechanismus. Material: Velours, Polyester, Kunststoff. Maße: ca. 16 cm, Ø ca. 12 cm.
Magic Forest RabbitIncludes rustling elements, teething elements and a wind-up mechanism. Material: velours, polyester, plastic. Dimensions: approx. 16 cm, Ø ca. 12 cm.
Le lapin de la forêt enchantéeAvec bruit de froissement, éléments à mordiller et mécanis-me à remonter. Matières : velours, polyester, plastique. Dimensions : env. 16 cm, Ø env. 12 cm.
mit tollen opti-schen und akusti-schen Effekten zum Entdecken
hopping fun acoustical and optical effects
avec de super effets optiques et sonores à découvrir
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 129
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfantsAlter · Age
10 MonateMonthsMois
1013Traumreise
Aus Polyester, hand-waschbar; Buche. L 19 x B 16 x H 17 cm.
Dream journeyMade of polyester, handwashable; beech wood. L 19 x W 16 x H 17 cm.
2
mit Stofftier als Passagier
0983Bär Ahoi
Räder abnehmbar. Boot 12 cm lang, Bär 14 cm groß.
Bear AhoyDetachable wooden wheels, removable pull strap. Includes seat belt for bear! Length of boat 12 cm. Height of bear 14 cm.
Ourson en vueRoues amovibles. Bateau: 12 cm de longueur, ourson 14 cm de hauteur.
2
0 1 0 1 6 8 0 0 9 8 3
Voyage de rêveEn polyester, lavable à la main; hêtre. L 19 x l 16 x h 17 cm.
Véhicule à tirer Amis de la forêt enchantéeAvec 2 figurines-hochets incluses. Le cordon à tirer est fixé par une bande autoagrip-pante, roues amovibles. Matières : velours, polyester, bande autoagrippante, hêtre. Dimensions : env. L 20 x l 16 x h 9 cm. Hauteur écureuil env. 15 cm, hauteur hérisson env. 13 cm.
5860Ziehwagen Zauberwald-
FreundeInklusive 2 Greiffiguren. Ziehschnur mit Klettverschluss befestigt, Räder abnehmbar. Material: Velours, Polyes-ter, Klett, Buche. Maße: ca. L 20 x B 16 x H 9 cm. Eichhörnchen ca. 15 cm, Igel ca. 13 cm hoch.
Pull toy Magic Forest FriendsIncludes 2 clutching figures. Pulling string attached with hook & loop fas-tener. Material: velours, polyester, hook & loop material, beech wood. Dimensions: l 20 x w 16 x h 9 cm approx. Height squirrel approx. 15 cm, hedgehog approx. 13 cm.
2
rasseltrattlescliquète
quietscht squeaks couine
NEW
NEW
with fabric animal as passenger
avec animal en tissu comme passager
Spielbücher · Play books · Livres-jouets
130
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+
verschiedene Materialien erfühlen und entdecken
mit 3 Finger-puppen für krea tive Bauernhof-Rollenspiele
-figur Hase
ein Spielbuch, zusammenge-klappt ein Spielhäuschen
touching and discovering different materials
toucher et découvrir différentes matières
includes 3 finger puppets for imaginative role play around the farm
avec 3 poupées à doigt pour jeux de rôle créatifs sur le thème de la ferme
includes clutching rabbit figure
when open is a playbook, when folded a little play house
avec figurine-hochet lapin
ouvert, c’est un livre-jouet ; refermé, c’est une maisonnette de jeu
NEW
NEW
5864Spielbuch Zauberwald-Freunde
(Höhe 12 cm, Ø ca. 6 cm). Material: Polyester, Netzgewebe, Velours, Fleece, Klett, Kunststoff, Spiegelfolie. Maße (ausgeklappt): ca. B 53 x H 25 cm.
Playbook Magic Forest FriendsIncludes squeaking, clutching rabbit figure (height 12 cm, Ø approx. 6 cm). Material: polyester, mesh fabric, velours, fleece, plastic, mirror foil. Dimensions (open): w 53 x h 25 cm.
Livre-jouet Amis de la forêt enchantéeAvec figurine-hochet « lapin » qui couine (hauteur 12 cm, Ø env. 6 cm). Matières : polyester, tissu en filet, velours, laine polaire, bande autoagrippante, plastique, feuille réfléchissante. Dimensions (livre ouvert) : l 53 x h 25 cm.
2
5918Spielbuch Bauernhoffreunde
Mit 3 Fingerpuppen (ca. 7 x 12 cm). Material: Polyester, Netzgewebe, Klett, Kunststoffringe, Spiegelfolie. Maße: 24 x 20 cm.
Play Book Farm FriendsIncludes 3 finger puppets (approx. 7 x 12 cm). Material: polyester, mesh fabric, hook & loop strips, plastic rings, mirror foil. Dimensions: 24 x 20 cm.
Livre-jouet Les amis de la fermeAvec 3 poupées à doigt (env. 7 x 12 cm). Matières : polyester, tissu en filet, bande autoagrippante, anneaux plastiques, feuille réfléchissante. Dimensions : 24 x 20 cm.
2
quietschtsqueaksbouton couineur
131
Stoffbücher · Fabric books · Livres en tissu
Buggy-Bücher · Buggy books · Livres pour poussette
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
mit Elementen zum Fühlen und Spielen
includes elements to touch and play with
avec des éléments tactiles et ludiques
1017Blätterhäuschen
Mit 2 Fingerpuppen! 27 x 20 cm.
3118 Little Leaf HouseWith 2 finger puppets. 27 x 20 cm. English version.
3017 Maisonnette dans la forêtAvec 2 poupées-doigts! 27 x 20 cm. En version française.
5017 BladerhuisjeNederlandse versie.
2
Alter · Age
½+
5594Buggybuch Pferd Buggy book Horse Livre pour poussette Cheval
4
Material: Buch aus Pappe, Figur aus Buche. Maße: 10 x 10 cm.
Material: cardboard book, figure of beech wood. Dimensions: 10 x 10 cm.
Matières : livre en carton, figurine en hêtre. Dimensions : 10 x 10 cm.
5595Buggybuch SchafBuggy book SheepLivre pour poussette Mouton
4
Buggybücher mit erstem Puzzlespaß
mit Holzfigur
livres pour poussettes avec premier puzzle
avec figurine en bois
buggy book with first puzzle fun
with wooden figure
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
43731Stoffbuch Ein Tag mit Paul
Mit Quietsche und Knisterfolie. Aus Baumwolle/Polyester, handwaschbar. 8 Seiten. 13,5 x 13,5 cm.
Fabric book A Day with PaulIncludes squeaker and rustling foil. Made of cotton/polyester, washable by hand. 8 pages. 13,5 x 13,5 cm.
Livre en tissu Une journée avec PaulAvec élément couineur et feuille à bruits de froissement. En coton/polyester, lavable à la main. 8 pages. 13,5 x 13,5 cm.
Buggy-Bücher · Buggy books · Livres pour poussetteFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :132
Alter · Age
½+
Mit weicher, abnehmbarer Klett-schlaufe zum Befestigen an Buggy, Kleidung und Bettchen. Bei 30 °C waschbar. Aus Stoff. Maße: 12 x 10 cm.
5383Blumenelfen
Klettschlaufe mit Knisterfolie.
Flower PixiesHook & loop ribbon with rustling foil.
Elfes-fleursBoucle auto-agrippante avec feuille à bruits de froissement.
45348
Meine BauernhoftiereKlettschlaufe mit Quietsche-Ferkel.
My Farm AnimalsHook and loop closure with squeaky pig sound.
Mes animaux de la fermeBoucle auto-agrippante avec un hochet couineur en forme de cochon.
8 5349Mein erstes Spielzeug
Klettschlaufe mit Rassel-Ball.
My First ToysHook and loop closure with rattling toy ball.
Mes premiers jouetsBoucle auto-agrippante avec hochet qui fait un bruit de grelot.
8
Attach to buggy, clothing or cot. Washable at 30°C/86°F. Made of fabric. Measurements: 12 x 10 cm.
Il s‘accroche à la poussette ou au lit grâce à une boucle autoagrippante. Lavable à 30°. En tissu. Dimensions: 12 x 10 cm.
2419ObstgartenOrchard Au verger
4 2423BauernhofOn the Farm Ferme
4
für unterwegs for out and about
2422Erste WörterFirst Words Premiers mots
4
dentition
d’images pour les promenades
In praktischer TragetascheIn practical bagDans un sac pratique
Alter · Age
½+
Alter · Age
½+Schaf mit Kuschelfellsheep with snuggling furmouton avec pelage câlin
mit Tiergeräusch includes animal sounds avec bruits d’animaux
snuggling fur to caress and you can twitch the cat’s whiskers. Material: polyester. Dimensions: 11 x 11 x 11 cm.
Cube-jouet Meuh & Mêêh
six animaux sympathiques. Le mouton a un pelage doux à caresser et on peut même lisser la moustache du chat. Matières : polyester. Dimensions : 11 x 11 x 11 cm.
3843Spielwürfel Muh & Mäh
Drehen und staunen: Auf diesem Würfel kann man sechs niedliche Tiere entdecken. Das Schäfchen hat ein Kuschelfell zum Streicheln und die Katze kann man an den Barthaaren zupfen. Material: Polyester. Maße: 11 x 11 x 11 cm.
Play die Moo&BaaTurn and be amazed! Six little animals waiting to be discovered on these dice. The little sheep has
2
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Drehfalterrotating butterflypapillon tournant
Tastnetzfumbling netfilet avec
Rasselmöhrerattling carrotcarotte sonore
Cube Découverte Mini-jardinCarotte sonore, soleil à manipu-ler, feuille avec bruit de froisse-ment, fleur à miroir et papillon tournant. En mousse, coton/polyester; 11 x 11 x 11 cm.
23713Entdeckerwürfel Kleiner Garten
Mit Rasselmöhre, Zupfsonne, Knisterblatt, Spiegelblüte und Drehfalter. Aus Schaumstoff, Baumwolle/Polyester; 11 x 11 x 11 cm.
Discovery Cube Little GardenRattling carrot, sun to manipulate, rustling foil, mirror blossom and rotating butterfly. Made of foam, cotton/polyester, 11 x 11 x 11 cm.
Alter · Age
½+1023Knuddelquartett
Jeder Würfel macht ein Geräusch. Aus Baumwolle/ Polyester. Würfel: 7 x 7 x 7 cm.
Happy QuartettEach cube makes a different sound. Made of cotton/ polyester, foam-filled. Cube: 7 x 7 x 7 cm.
Quartette éveilChaque cube produit un bruit
Cube: 7 x 7 x 7 cm.
In praktischer TragetascheIn practical bagDans un sac pratique
1020Wunderwürfel
Diese Bausteine stecken voller Überraschungen! Aus Baum- wolle/ Polyester, handwaschbar. Würfel: 7 x 7 x 7 cm. 11 Teile.
Wonder dice These fabric cubes are full of surprises! Made of hand washable cotton/polyester. Cube: 7 x 7 x 7 cm. 11 pieces.
Dés magiquesCes cubes cachent de nombreu-ses surprises ! En coton/polyester. Lavable à la main.
2
133
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
2
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
134
Alter · Age
½+
Kaleidoskop kaleidoscope caléidoscope
Farbwechsler color changer élément chan geant de couleurs
Rassel rattle
bruit de billes
Spiegel + Hologrammfolie mirror + holographic foil feuille miroir + feuille d’hologramme
Glocke little bell grelot
mit Prisma with prism avec prisme
Quietsche squeaker bouton couineur
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
klappert rattlesbruit de claquement
knistertrustlesbruit de froissement
quietschtsqueaksbouton couineur
22637Stoffpuzzle
Flausch-FreundeMaterial: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 20 x 12 cm.
Fabric Puzzle Fluffy FriendsMaterial: cotton/poly-ester. Dimensions: approx. 20 x 12 cm.
Puzzle en tissu Amis douceurMatières : coton/poly-ester Dimensions : env. 20 x 12 cm.
erster Puzzle-Spaß für die Kleinsten
zum Erkunden von unterschiedlichen Materialien
first puzzle fun for the youngest
exploring different materials
premier plaisir pour les tout-petits de faire des puzzles
pour découvrir différentes matières
23773Stoffbausteine
WunderwalzenAus Schaumstoff, Baumwolle/Polyester. Ø 7 cm, Höhe 6 cm.
Fabric construction blocks Miracle RollersMade of foam, cotton/poly-ester. Ø 7 cm, height 6 cm.
Blocs de construction en tissu Rouleaux miraculeuxEn mousse, coton/polyester. Ø 7 cm, hauteur 6 cm.
aufstellbar über Spieldecken und tragbaren Babyschalen
Holzscheiben sorgen für tolle akustische Effekte
mit Platz für weitere Hänge elemente
7302Spieltrainer Farbenspaß
Klick-klack, klick-klack, da spitzen die klei-nen Entdecker begeistert ihre Ohren, wenn die fröhlich bunten Holzscheiben an den Sei-ten beim Hin- und Herschieben munter anei-nander schlagen. Oben an der Entdecker-stange hängt der niedliche kleine Frosch und freut sich, wenn er neugierig beobachtet wird. Und wenn die Kleinen nicht auf der Lieblingsspieldecke, sondern in ihrer Baby-schale liegen, geht der Entdeckerspaß wei-ter: Durch einen einfachen Schraubmecha-nismus lässt sich die Stange blitzschnell in der Höhe verstellen! Und hier ist auch Platz für weitere Hängeelemente. Material: Buche, Birkensperrholz. Maße: ca. B 60 x T 45 x H 55 cm.
Play gym Color funClick-clack. The little explorers strain their ears with delight when the cheerfully colored wooden disks on the sides happily bang together when being pushed to and fro. Above, the charming little frog hangs on the discovery bar and adores being looked at with curiosity. And when the little ones are not lying on their favorite play blanket, but are sitting in their infant seat the discovery fun still continues. A very simple screw mechanism allows for an adjustment in height in a matter of seconds! And there is space to add even more hanging elements. Material: beech wood, birch plywood. Dimensions: approx. w 60 x d 45 x h 55 cm.
Portique d’activités Anneaux colorésClic-clac, clic-clac ! Ce son produit par le mouvement des anneaux multicolores va attirer à coup sûr les bébés. Suspendue à la barre d’éveil, la mignonne petite grenouille se réjouit quand on lui jette des regards curieux. Et quand les tout-petits ne sont pas allongés sur leur couverture de jeu préférée mais sur leur transat, ils peuvent quand même poursuivre leurs découvertes : grâce à un simple mécanisme à visser, la barre se règle en hauteur en un tour de main ! Et d’autres éléments à suspendre peuvent y venir prendre place. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau. Dimensions: env. l 60 x P 45 x h 55 cm.
1
NEW
blitzschnell höhenverstellbar durch einfachen Schraub mechanismuseasy screw mechanism allows height adjustment in a matter of secondsréglable en hauteur grâce à un simple mécanisme à visser
mit klappernder Hängefigurincludes rattling hanging figure avec clip-hochet à éléments qui claquent
to place above play blankets and portable infant seats
wooden disks provide for fantastic acoustic effects
space for further hanging elements
se pose au-dessus d’une couverture de jeu ou d’un transat
avec de super effets sonores produits par les anneaux en bois
place pour d’autres éléments à suspendre
135
Spieltrainer · Play gym · Portique d’activitésAlter · Age
+0
Sinneserfahrung · Experiencing one’s senses · Eveil sensorielFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :136
Alter · Age
+0
5151Spieltrainer
ZauberwaldMaterial: Baumwolle/Polyester, Glasfieberstäbe mit Schaumstoff. Maße: 80 x 80 cm, Höhe 40 cm.
Play gym Magic WoodMaterial: cotton/polyester, fiber glass rods with foam material. Dimensions: 80 x 80 cm, height 40 cm.
Portique d’activités Forêt enchantéeMatières : coton/polyester, barres en fibres de verre recouvertes de mousse expansée. Dimensions : 80 x 80 cm, hauteur 40 cm.
1
15150Spieldecke Zauberwald
Die weich gepolsterte Spieldecke fasziniert kleine Entdecker mit Spiegelfolie, Knisterblät-tern, verschiedenen Stoffen und einem niedlichen Käfer-Greifling. Material: Polyester, Netzstoff, Velours. Maße: ca. 105 x 120 cm.
Play Rug Magic ForestThe softly padded play rug fascinates little explorers with its mirror foil, rustling leaves, different textiles and charming little beetle clutching toy. Material: polyester, mesh fabric, velours. Dimensions: approx. 105 x 120 cm.
Tapis de jeu Forêt enchantéeLe tapis confortablement rembourré fascinera les petits explorateurs avec sa feuille-miroir, des feuilles bruissantes, diverses étoffes et un sympa-thique hochet-abeille. Matières : polyester, tissu filet, velours. Dimensions : env. 105 x 120 cm.
zum Entdecken
Käfer-Greifling
Abnehmen
elemente auf der Decke
discover
beetle
toucher et découvrir
amovible
clutching toys
elements on the rug sur le tapis
mit Elementen zum Fühlen und Spielenincludes elements for touching and playingavec des éléments tactiles et ludiques
auch Wickel-auflage
und Spieldeckealso base for chan-
ging baby’s nappy and sleeping area aussi tapis de change et tapis d’éveil
1032Kuschel-Koje
TraumwieseMit Spieltrainer, ohne Wippkeil und Dekoration.
Snug berth Dream MeadowIncludes play gym and arch. Does not include seesaw or rattle shown.
Couchette cocoo-ning Prairie de rêveAvec portique d’activités, sans élé-ment balancelle et décoration.
1033Wippkeil für
Kuschel-KojeMacht Kuschel-Kojen zur Wippe. Mit Klettverbin-dung. Material: fester Schaumstoff, Bezug aus Baum-wolle/Polyester, abnehmbar, mit Reißverschluss. Maße: L 80 x B 56 x
Seesaw foam block for Snug berthUsing a hook and loop fastener this block converts snug berths into seasaw. Material: dense foam, zip-pered, removable cover of cotton/polyester. Measu-rements: L 80 x
Balancelle pour Couchette cocoo-ningPour transformer la couchette cocoo-ning en un berceau. Avec bandes auto-agrippantes. Matières: mousse rigide, housse en coton/polyester, amovible, avec fer-
Dimensions: L 80 x
alle Sinne von Babys fördern fostering baby’s senses eveiller tous les sens des bébés
1
1
1
2645Spielwiese Bambinos
Die Spielwiese steht mit heraus-nehmbaren Stäben stabil und ist so leicht und platzsparend verstaubar. Material: Polyester abwischbar, Matte waschbar. Maße: L 115 x B 60 x H 50 cm.
Play meadow BambinosThe play meadow is very stable thanks to the removable rods, which also make it easy to store away in a very small space. Material: wipe-off polyester, gauze window. Mat washable. Dimensions: l 115 x w 60 x h 50 cm.
Prairie de jeu BambinsGrâce aux tringles amovibles, le pré est stable et se range facilement sans prendre de place. Matières : polyester netto-yable, avec fenêtre en filet. Matelas lavable. Dimensions : L 115 x l 60 x h 50 cm.
inklusive abnehm-barem Stoffgreiflingincludes fabric clutching toy to take ofy compris hochet en tissu détachable
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 137
Sinneserfahrung · Experiencing one’s senses · Eveil sensorielAlter · Age
+0
Sinneserfahrung · Experiencing one’s senses · Eveil sensorielFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :138
Alter · Age
+0
mit Knisterfolie und Rasselrustling foil and rattleavec bruits de froissement et crécelle
mit beweglichen Fühl- und Spielelementenmobile tactile and play elementsavec éléments tactiles et de jeu mobiles
Ball mit Rasselball with rattleballe avec bruits de froissement
aufziehbare Spieluhr musical box to wind up boîte à musique qui se remonte abnehmbarer
Greifling aus Holzremovable wooden toyhochet en bois amovible
großer Spiegel an der Unterseitebig mirror on undersidegrand miroir sur le côté inférieur
Spieltrainer mit vielen optischen, akustischen und sensorischen Effekten play gym with many optical, acoustic and sensorial effects portique d’activités avec nombreux effets visuels, sonores et tactiles
13890Sinneswelt
Der Spieltrainer ist kippsicher – hier können Kinder sich auch beim Ste-hen festhalten und die Spielelemen-te entdecken. Material: Sperrholz, Velours, Baumwolle, Spiegel, Metall-beine. Maße: ca. 77 x 77 cm, Höhe 55 cm.
World of SensesThe play gym is tilt resistant – child-ren can cling to it when standing and discover the play elements. Material: plywood, velours, cotton, mirror, metal legs. Dimensions: approx. 77 x 77 cm, height 55 cm.
Monde sensorielLe portique d’éveil ne se renverse pas : les enfants peuvent s’y appuyer quand ils sont debouts et découvrir ainsi les éléments de jeu. Matières : contreplaqué, velours, coton, miroir, montants métalliques. Dimensions : env. 77 x 77 cm, hauteur 55 cm.
NEW
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 139
Mobile · Mobile · Mobile Alter · Age
+0
Effekten zum Erkunden
schalen, Laufstall oder Gitterbett
explore
car seats, playpens or cots
effets à explorer
transat pour bébés, parcs ou lits à bar-reaux
Mit Rassel und Knister folie. Material: Baum wolle/Polyester, Velours. Maße: ca. 30 cm lang.
Includes rattle and rustling foil. Material: cotton/polyester, velours. Dimensions: length 30 cm.
Avec grelot et feuille à bruit de froissement. Matières : coton/poly-ester, velours. Dimensions : env. 30 cm de long.
5149Hängefigur
Vogelfreunde
Dangling figure Bird Friends
Hochet à suspendre Mes amis les oiseaux
45148Hängefigur
Käfer Kim
Dangling figure Beetle Kim
Hochet à suspendre Abeille Kim
4
5836Mobile Uppsala
Fröhlich schaukeln Elefant und Löwe über Bettchen und Wickeltisch. Sie sind mit Klett befestigt und können dem Baby als Greiflinge in die Hand gegeben werden. Der Elefant quietscht, der Löwe rasselt ... und am Ring kann ein Glöckchen zum Klingeln gebracht werden. Material: Velours, Polyester. Maße: Ø 25,5 cm, Höhe ca. 50 cm, Greiflinge ca. 13 cm groß.
Bettchen oder Wickeltisch
the cot or changing table
petit lit ou de la table à langer
Mobile UppsalaElephant and lion happily swinging above the cot or changing table. They can be fixed by hook and loop material and put into the baby’s hands as clutching toys. The elephant squeaks, the lion rattles ... and a little bell fixed to the ring can be made to tinkle. Material: velour, polyester. Dimensions: Ø 25,5 cm, height approx. 50 cm, height clutching toys approx. 13 cm.
Mobile UppsalaL’éléphant et le lion se balancent joyeusement au-dessus du petit lit ou de la table à langer. Comme ils sont fixés par bande autoagrippan-te, on peut les donner à bébé en guise de hochet. L’éléphant « couine » et le lion fait un bruit de billes, et on peut faire retentir le grelot de l’anneau. Matières : velours, polyester. Dimensions : Ø 25,5 cm, hauteur env. 50 cm, hauteur hochet env. 13 cm.
2
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :140
Alter · Age
+0
5885Meine erste Spielwelt Bauernhof –
Mobile BauernhoffreundeHier geht es rund für die niedlichen Bauernhofbewohner: Das Schwein, das Pferd und die Kuh drehen sich gemeinsam mit ihren Freunden im Kreis und regen die kleinen Weltentdecker zum Schauen an. Material: Buche. Maße: B 35 x H 35 cm; Kuh ca. 8 x 6 cm.
My first Play World – Farm Mobile Farm FriendsHere things revolve around the cute farm dwellers: the pig, horse and cow, together with their friends, go around in circles, stimulating little world explorers to watch and observe. Material: beech wood. Dimensions: w 35 x h 53 cm; cow approx. 8 x 6 cm.
Mon premier univers de jeu – Mobile : Les amis de la fermeIci, ça tourne rond pour les tendres habi-tants de la ferme. Le cochon, le cheval et la vache font la ronde en compagnie de leurs amis et invitent les petits explora-teurs du monde à leur jeter des regards intéressés. Matière : hêtre. Dimensions : l 35 x h 35 cm ; vache env. 8 x 6 cm.
2
NEW
Mobile · Mobile · Mobile
7632Mobile Zoofreunde
Dieses Mobile ist genau das Richtige für alle, die wilde Tiere mögen. Der Elefant, die Giraffe, das Zebra, der Affe und der Löwe drehen sich gemeinsam im Kreis und regen die kleinen Weltentdecker zum Schauen an. Material: Buche. Maße: B 35 x H 35 cm.
Mobile Zoo FriendsThis mobile is just perfect for all wild animal lovers. Elephant, giraffe, zebra, monkey and the lion go round in circles together, capturing the eyes of small discoverers of the world. Material: beech wood. Dimensions: w 35 x h 35 cm.
Mobile Les amis du zooCe mobile est l’accessoire parfait pour tous ceux qui aiment les animaux sauvages. L’éléphant, la girafe, le zèbre, le singe et le lion font la ronde tous ensemble et attirent les regards des petits explorateurs du monde. Matière : hêtre. Dimensions : L 35 x h 35 cm.
Figuren aus massiver Buche, ein Blickfang für jedes Kinderzimmer figures of solid beech wood, eye catcher for every child’s room figurines en hêtre massif, incontour-nable dans toute chambre d’enfant
2
NEW
Alter · Age
+0
22449 Glücksbringer
Material: Buche. Maße: B 35 x H 35 cm.
Lucky CharmMaterial: birch wood. Dimensions: w 35 x h 35 cm.
Porte-bonheurMatière : hêtre. Dimensions : l 35 x h 35 cm.
schöne Dekoration über dem Wickeltisch charming decoration for above the diaper changing table jolie décoration au-dessus de la table à langer
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 141
Alter · Age
+0
Mobile · Mobile · Mobile
42399 Waldfreunde
Material: Lampen folie. Maße: ca. 40 x 45 cm.
Forest FriendsMaterial: lamp foil. Dimensions: approx. 40 x 45 cm.
Les amis de la forêtMatière : feuille plastique. Dimensions: env. 40 x 45 cm.
schöne Dekoration für Fenster nice decoration for windows jolie décoration de fenêtre
Wolke mit Schäfchen dreht sich zur Musik Cloud with sheep rotates as the music plays.Le nuage, accompagné du petit mouton tourne au son de la musique.
inklusive Spieluhrincludes music boxboîte à musique incluse
23876Mobile-Spieluhr
WolkenträumerSchäfchen zählen unter Wolken und dazu erklingt aus der Spieluhr „Schlaf Kindlein schlaf”. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 22 x 30 cm, Schäfchen ca. 8 cm.
Mobile and musical box Cloudy DreamersCounting sheep in the clouds above while the musical box plays a lullaby. Material: cotton/polyes-ter. Dimensions: approx. 22 x 30 cm, little sheep approx. 8 cm.
Mobile musical Rêveurs dans les nuagesCompter les moutons sous les nua-ges et écouter en même temps une mélodie. Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 22 x 30 cm, mouton env. 8 cm.
Mobile · Mobile · MobileFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :142
Alter · Age
+0
3895Halterung für Mobile
Zum Befestigen an Laufgitter und Gitterbett. Material: Kunststoff, Baumwollstoff mit Klettband um die Verschlussschraube. Waschbar und abnehmbar. Maße: ca. 26 x 66 cm.
Clasp for mobilesClasp for attaching mobiles on playpens or cots. Material: plastic, cotton fabric with hook&loop strip draped around the attach-ment hardware. Removable and washable. Dimensions: approx. 26 x 66 cm.
Potence pour mobileA fixer au parc ou au lit à bar- rières. Matières : plastique, coton avec bande autoagrippante autour de la vis de fermeture. Lavable et amovible. Dimen- sions : env. 26 x 66 cm.
1
3736Bär Ben
Bär ca. 14 cm.
Bear BenBear approx. 14 cm.
Ben l’oursOurson env. 14 cm.
Alter · Age
+0Alter · Age
+0
Alter · Age
+0
2
1101Flatterlinge
Schmetterlinge aus Holz mit Kunststoff-Flügeln; ca. 9 cm groß. Maße: ca. B 50 x H 60 cm.
FlutterfliesButterflies made of wood with plastic wings; approx. 9 cm. Measurements: approx. W 50 x H 60 cm.
2
Figuren abnehmbar · Figures can be removed · Figurines amovibles
Vol de papillonsPapillons en bois, ailes en plastique; env. 9 cm. Dimensions: env. l 50 x h 60 cm.
2
1103Zwitscherlinge
Mit 2 Quietschen. Vögel 13 cm groß.
1092Sonnenschein
Aus Baumwolle/ Polyester. Ø 40 cm.
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
2Twitterling
Includes two “squea-kers”. Size of birds: about 13 cm.
SunshineCotton/polyester. Ø 40 cm.
GazouilleursAvec 2 boutons „couineurs“. Taille oiseaux 13 cm.
Rayon de soleilEn coton/polyester. Ø 40 cm.
3735Blütenfalter
Mobile mit Glöckchen und Spiegelfolie. Höhe ca. 50 cm. Schmetterling ca. 15 cm.
Blossom ButterflyMobile with little bell and mirror foil. Height approx. 50 cm. Butterfly approx. 15 cm.
Alter · Age
½+
2
Papillons butineursMobile avec grelot et miroir souple. Hauteur env. 50 cm. Papillon env. 15 cm.
0980 Schäfchen
Mit Glöckchen. Schaf ca. 13 cm.
Little SheepWith little bell. Sheep approx. 13 cm.
MoutonAvec grelot. Mouton env. 13 cm.
2
0 1 0 1 6 8 0 0 9 8 0 3
3705Maus Mette
Maus ca. 15 cm.
Macy MouseMouse approx. 15 cm.
Souris GrisetteSouris env. 15 cm.
2
Alter · Age
+0Alter · Age
+0
143
Mobile · Mobile · Mobile
Mit den HABA-Puppen schlüp-fen Kinder in verschiedene Rollen und spielen Alltagssituationen und Märchenhaftes nach.
With the HABA dolls, children slip into different roles to imitate everyday as well as fairytale situ-ations.
En jouant avec les poupées HABA, les enfants imitent différen-tes scènes du quotidien et donnent vie aux contes de fée.
Das An- und Umziehen der Puppen trainiert die Feinmotorik.
Dressing dolls and changing their clothes trains motor skills.
Habiller et déshabiller les pou-pées sont un bon entraînement de motricité fine.
True companions from the very beginning
De fidèles compagnons dès la naissance
Treue Begleiter von Anfang an
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :146
38 cmgroß
34 cmmittel
30 cmklein
Alter · Age
1½+
Die HABA-Puppen zeichnen sich durch einige Besonderheiten aus:
Gesichtsausdruck ist aufgestickt.
Füllung aus formstabiler Polyesterwolle, sodass die
weichen Haare aus Chenille-Fäden
Alle Puppen haben einen hohen Spielwert,
hen. Diverse Kleidersets
special features
facial expression is embroidered with robust thread.
polyester wool filling that keeps its shape so that dolls can sit well and are nice to cuddle.
soft, chenille thread hair
braids.
clothes sets
Les poupées HABA se caractérisent par les particularités suivantes :
L’expression du visage est réalisée avec des fils solides brodés sur le tissu.
aine de polyester indéformableassoir les poupées qui sont ainsi agréables à câliner.
douce chevelure en fils chenille peut être
en nattes.
Toutes les poupées ont une grande valeur ludique
à volonté. Divers ensembles de vêtements sont dis-
et pour apporter encore plus de plaisir à jouer.
5578Puppe Steven
Gürtel, Basecap und
Doll StevenIncludes t-shirt, button-up shirt, trousers, belt, baseball
Poupée Steven-
lon avec ceinture, casquette
NEW
1
Kleiderset für 38 cm große Puppen
Dress sets for 38 cm tall dolls
Ensembles de vêtements pour grandes poupées de 38 cm
NEW
5634Kleiderset Lasse
T-Shirt, Hose, Basecap.
Dress Set LasseContents: hooded sweater, t-shirt, trousers, baseball cap.
Ensemble de vêtements LasseContenu : pull à capuche, T-shirt, pantalon, casquette.
2
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 147
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
Alter · Age
1½+
5197Indianerpuppe Sihu
American Indian Doll Sihu
Poupée indienne Sihu
1
1578Lotta
Mit Wende-Jacke und
LottaIncludes reversible jacket and elastic hair band.
LottaAvec veste réversible et élastique dans les cheveux.
1
2 0 0 5
3662Charlotte
CharlotteIncludes knitted bonnet
approx.
CharlotteAvec bonnet tricoté et écharpe. Avec bandeau.
13702
PaolaMit Wende-Weste und
PaolaIncludes reversible waist-coat and necklace.
PaolaAvec veste réversible et
1
Große Puppen 38 cm · Large dolls 38 cm · Grandes poupées 38 cm
3948Laurina
5-teilig Laurina
5 pieces
3945Ballerina
6-teilig Ballerina
6 pieces Laurina
5 pièces Ballerine
6 pièces
2
3766Nacht
5-teilig Good Night
5 pieces
2
Fun on the beach8 pieces
Plaisirs de la plage8 pièces
3658Strand-
spaß8-teilig
2
Raindrops3 pieces
Horseback Riding outfit6 pieces
3762Reitdress
6-teilig
2
Kleidersets für 38 cm große Puppen · Dress sets for 38 cm tall dolls · Ensembles de vêtements pour grandes poupées de 38 cm
2
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :148
Alter · Age
1½+
3668Regentropfen
3-teilig
2Tenue
d’équitation6 pièces
Gouttes de pluie3 pièces
Bonne nuit5 pièces
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 149
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
Alter · Age
1½+
NEW NEWKleine Puppen 30 cm · Little dolls 30 cm · Petites poupées 30 cm
1
1
5786Puppe Victoria
„Hallo, ich heiße Victoria. Ich male und bastle gern. Aber am liebsten schaue ich mir Bilderbücher an. Wollen wir uns zusammenkuscheln und dein Lieblingsbuch lesen?“ Mit Blusenkleid, Trägerkleid, Höschen, Schuhen und Haarband. Material: Körper wattiert, Haare aus Chenille, Kleidung aus Polyester. Größe: 30 cm.
Doll Victoria“Hi, I’m Victoria. I love drawing and making things. But most of all I like looking at picture books. Shall we snuggle up and read your favorite book?” Includes blouson dress, pina-fore, panties, shoes and hair ribbon. Material: padded body, hair of chenil-le, dresses of polyester. Height: 30 cm.
Poupée Victoria« Bonjour, je m’appelle Victoria. J’aime bien dessiner et bricoler, mais je préfère regarder des livres d’images. Veux-tu me faire un câlin et ensuite me lire ton livre préféré ? Avec robe-chemisier, robe à bretelles, petite culotte, chaussures et bandeau. Matières : corps ouaté, cheveux en chenille, vêtements en polyester. Taille : 30 cm.
5787Puppe Felicitas
„Hallo, ich bin Felicitas. Am liebsten mache ich Quatsch und spiele meinen Freunden lustige Streiche ... und am Ende haben wir alle viel zu lachen.“ Mit Latzhose, Bluse, Schuhen, Umhängetasche und 2 Zopfgummis. Material: Körper wattiert, Haare aus Chenille, Kleidung aus Polyester. Größe: 30 cm.
Doll Felicitas“Hi, I’m Felicitas. What I most like is clowning around and playing funny tricks on my friends ... and in the end everybody bursts out laughing.” Includes dungarees, blouse, shoes, shoulder bag and 2 hair ties. Material: padded body, hair of chenil-le, dresses of polyester. Height: 30 cm.
Poupée Felicitas« Bonjour, je m’appelle Félicitas. J’aime bien faire des bêtises et jouer des tours à mes amis pour qu‘on rigo-le tous beaucoup ? Avec salopette, chemisier, chaussures, sac à bandouli-ère et 2 élastiques pour les cheveux. Matières : corps ouaté, cheveux en chenille, vêtements en polyester. Taille : 30 cm.
Mittelgroße Puppen 34 cm · Medium sized dolls 34 cm · Poupées de taille moyenne 34 cm
15193Puppe Philippa
Mit Haarband. Größe: 34 cm.
3943Annie
Mit Schleifen-haarband. Größe ca. 34 cm.
1
AnnieIncludes hair band with ribbon. Height 34 cm approx.
AnnieAvec bandeau à nœud. Taille env. 34 cm.
Doll PhilippaIncludes hair band. Height: 34 cm.
Poupée PhilippaAvec bandeau. Taille: 34 cm.
13944Clara
Mit Haarband. Größe ca. 34 cm.
ClaraIncludes hair band. Height 34 cm approx.
ClaraAvec bandeau. Taille env. 34 cm.
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & AccessoiresFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :150
13663Elise
Mit Schirm- mütze und Tasche. Größe ca. 30 cm.
EliseIncludes cap and a bag. Height 30 cm approx.
EliseAvec casquet-te et sac. Tail-le env. 30 cm.
2141Mali
Mit Kleid, Leggins, Schuhen und Blumen-haarband.
MaliIncludes dress, leggings, shoes and flower hair band.
Mali Avec robe, cale-çon, chaussures et bandeau à fleurs.
1
Alter · Age
1½+
0957Lilli
Mit Haarband. Größe ca. 30 cm.
LilliIncludes hair band. Height 30 cm approx.
LilliAvec bandeau. Taille env. 30 cm.
1
0981Lukas
Mit Stoffmaus. Größe ca. 30 cm.
LukasIncludes fabric mouse. Height 30 cm approx.
LukasAvec souris en tissu. Taille env.
30 cm.
1
2142Matze
Mit T-Shirt, Latzjeans, Schuhen, Basecap und Halstuch.
Graham Includes T-shirt, a pair of dungarees, shoes, baseball cap and scarf.
Max Avec T-shirt, salopette, chaussures, casquette et bandana.
1
Jetzt mit neuem Gesicht!
Now with a new face!
Désormais avec nouveau visage!
0982Nele
Das Blümchen ist ein Haargummi. Größe ca. 30 cm.
NellyThe little flower is an elastic hair band. (Includes elastic hair band.) Height 30 cm approx.
NeleLa fleur est un élastique pour les cheveux. Taille env. 30 cm.
1
Kleiderset Kleiner Indianer (5196) auf Seite 152Indianerpferd Lanu (5198) auf Seite 157
Dress Set Little American Indian (5196) on page 152Cavallo indiano Lanu (5198) on page 157
Ensemble de vêtements Petit Indien (5197) à la page 152Cheval indien Lanu (5198) à la page 157
3628Yui
Mit Kimono, Gürtel, Unterkleid, Schuhen, Haarband und Fächer. Größe ca. 30 cm.
YuiIncludes kimono, belt, undergarment, shoes, hairband and fan. Height 30 cm approx.
Yui Avec kimono, cein-ture, fond de robe, chaussures, bandeau et éventail. Taille env. 30 cm.
1
0 1 0 1 6 8 0 0 9 8 2 0 1 0 1 6 8 0 0 9 8 1 0
Kleine Puppen 30 cm · Little dolls 30 cm · Petites poupées 30 cm
151
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & AccessoiresFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
1½+
5668Elli
Inhalt: Bluse, Kleid, Leggins.
4
ElliContents: blouse, dress, leggings.
ElliContenu : chemisier, robe, leggings.
5669Kiki
Inhalt: Kleid, Leg-gins, Tasche und Halskette.
4Kiki
Contents: dress, leggings, bag and necklace.
KikiContenu : robe, leggings, sac et collier.
Kleidersets für kleine (30 cm) und mittelgroße (34 cm) Puppen
Dress sets for small (30 cm) and medium sized (34 cm) dolls
Ensembles de vêtements pour petites (30 cm) et moyennes poupées (34 cm)
34 cm30 cm
5691Lukas
Inhalt: 1 Hose mit Gürtel, 2 T-Shirts, 1 Jacke, 1 Basecap.
LukasContents: 1 trousers with belt, 2 t-shirts, 1 jacket, 1 base cap.
LukasContenu : 1 pantalon avec ceinture, 2 T-shirts, 1 veste, 1 casquette.
25689
MarenInhalt: Kleid, Jacke, Leggins, Schuhe.
MarenContents: dress, leg-gings, jacket, shoes.
MarenContenu : robe, legging, veste, chaussures.
2
Kleidersets · Dress sets · Ensembles de vêtements
NEW NEW
NEW
NEW
NEW
26694Prinzessin
Inhalt: 1 Kleid, 1 Umhang, 2 Schuhe mit Schleife, 1 Krönchen.
PrincessContents: 1 dress, 1 cape, 2 shoes with ribbons, 1 little crown.
PrincesseContenu : 1 robe, 1 cape, 2 chaussures avec nœud, 1 petite couronne.
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & AccessoiresFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :152
Alter · Age
1½+
Kleidersets für 30 - 34 cm große Puppen · Dress sets for 30 - 34 cm tall dolls
Ensembles de vêtements pour grandes poupées de 30 - 34 cm
Pajama6 pieces
Pyjama6 pièces
23970Pyjama
6-teilig
23655Ballerina
6-teilig Ballerina
6 pieces Ballerine
6 pièces
3669Erdbeere
6-teilig
2Strawberry
6 pieces Fraise
6 pièces
American Indian8 pieces
Petit Indien8 pièces
5196Kleiner Indianer
8-teilig
2
Aline Jeans set5 pieces
Ensemble jean Aline6 pièces
Lina Dress set6 pieces
Ensemble de vête-ments Lina6 pièces.
3947Jeans-Set Aline
5-teilig
23949Kleiderset Lina
6-teilig
2
153
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
Kleidersets für 30 - 34 cm große Puppen · Dress sets for 30 - 34 cm tall dolls
Ensembles de vêtements pour grandes poupées de 30 - 34 cm
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
1½+
Wende-MützeReversible bonnetBonnet réversible
Rain fun4 pieces
Vive la pluie4 pièces
Leggings3 pieces
Leggings3 pièces
5238Leggins
3-teilig
4
3667Toni
8-teilig
2Toni
8 pieces Toni
8 pièces
3775Frida
7-teilig
2Frida
7 pieces Frida
7 pièces
Trousers3 pieces
Pantalons3 pièces
5230Hosen
3-teilig
4Summer Dresses
3 pieces Robes d’été
3 pièces
5231Sommerkleider
3-teilig
4
Skirts3 pieces
Jupes3 pièces
T-shirts4 pieces
T-shirts4 pièces
5233T-Shirts
4-teilig
4
22143Spaß im Regen
4-teilig
5232Röcke
3-teilig
4
Zubehör für alle Puppen · Accessories for all dolls
154
Alter · Age
1½+
Alter · Age
1½+
2
2
2
2
NEW
NEW
NEW
Alter · Age
3+
5428
Inhalt: Katze, Korb, Maus. Material: Velours, Polyester. Maße: Katze ca. 12 cm.
5425
Inhalt: 3 Kleiderbügel, 6 Wäscheklammern aus Holz, 1 Säckchen für Wäscheklammern, 1 Schnur, 2 Handtücher, 1 Wäschekörbchen.
Contents: 3 coat hangers, 6 wooden clothespins, 1 little bag for the clothespins, 1 cord, 1 towel, 1 little laundry basket.
Contenu : 3 cintres, 6 pinces à linge en bois, 1 petit sac pour pinces à linge, 1 fil à linge, 2 serviettes, 1 corbeille à linge.
5429
Inhalt: Hund, Decke, Napf, Knochen. Material: Velours, Polyester, Napf aus Melamin. Maße: Hund ca. 12 cm.
Contents: cat, basket, mouse. Material: velour, polyester. Dimensions: cat approx. 12 cm.
Contenu : chat, corbeille, souris. Matières : velours, polyester. Dimensions : chat env. 12 cm.
Contents: dog, blanket, bowl, bone. Material: velour, polyester, bowl of melamine. Dimensions: dog approx. 12 cm.
Contenu : chien, couverture, écuelle, os. Matières : velours, polyester, écuelle en mélamine. Dimensions : chien env. 12 cm.
Contenu: 1 poêle, 1 œuf sur le plat, 1 cocotte avec couvercle, nouilles. Matières : cocottes en métal, aliments en tissu. Dimensions : poêle Ø 11 cm.
5191
Inhalt: 1 Pfanne, 1 Spiegelei, 1 Topf mit Deckel, Nudeln. Material: Töpfe aus Metall, Essen aus Stoff. Maße: Ø Pfanne 11 cm.
Contents: 1 frying pan, 1 fried egg, 1 pan with lid, pasta. Material: pans of metal, food of fabric. Dimensions: frying pan Ø 11 cm.
2
155
Accessoires pour toutes les poupées
3825
4-teiliges Set aus Teller, Tasse, Schüsselchen und Löffel. Material: Melamin. Maße: Teller Ø 9 cm.
4
Set of 4 pieces: plate, cup, small bowl and spoon. Material: melamine. Dimensions: plate Ø 9 cm.
3654
Material: stabiler Karton, Metall. Maße: 14,5 x 6 x 11 cm.
Material: sturdy cardbord, metal. Dimen-sions 14,5 x 6 x 11 cm.
Matières : carton rigide, métal. Dimensions : 14,5 x 6 x 11 cm.
2
Lot de 4 pièces, comprenant assiette, tasse, bol et cuillère. Matière : mélamine. Dimension de l’assiette : Ø 9 cm.
Alter · Age
1½+
Alter · Age
1½+aus bruchfestem Melamin shatterproof melamineen mélamine incassable
Alter · Age
3+
Alter · Age
3+
5190
Inhalt: 1 Schürze, 1 Kochmütze, 1 Kochlöffel, 1 Kochbuch.
Contents: 1 apron, 1 chef’s cap, 1 cooking spoon, 1 cookbook.
Contenu : 1 tablier, 1 toque de cuisinier, 1 cuillère en bois, 1 livre de cuisine.
2
Zubehör für alle Puppen · Accessories for all dolls
156
3666Puppen-Zelt
FeenlandMaterial: Baumwolle/Polyester, Kunststoff-ring. Maße: Ø 60 cm, Höhe 70 cm.
1
Doll Tent Fayland Material: cotton/poly-ester, plastic ring. Dimensions: Ø 60 cm, height 70 cm.
Tente pour pou-pées Pays féériqueMatières : coton/poly-ester, anneaux en plas tique. Dimensions : Ø 60 cm, hauteur 70 cm.
leicht zusammen- klappbareasy to fold facilement repliable
2146Spielset Erster Schultag
Inhalt: 1 Schultüte, 1 Tafel, 1 Kreide, 1 Buch.
2 2144Spielset Erste Schulsachen
Inhalt: 1 Schulrucksack mit Magnetverschluss, 2 Hefte.
4
perfekt zum Nachspielen des Schulalltagsperfect for playing school-timeparfait pour jouer à l’école
Play set First School ThingsContents: 1 school satchel with magnetic fastener, 2 notebooks.
Ensemble Cartable d‘écolierContenu : 1 sac à dos d’écolier à fermeture magnétique, 2 cahiers.
Play Set First Day at SchoolContents: 1 first school-day gift cone, 1 blackboard, 1 piece of chalk, 1 book.
Ensemble Rentrée scolaireContenu : 1 pochette surprise, 1 ardoise, 1 craie, 1 livre.
Alter · Age
3+Alter · Age
3+
Alter · Age
3+
5194Spielset Sommerurlaub
Inhalt: 1 Liegestuhl (20 x 30 cm), 1 Handtuch, 1 Sonnenbrille, 1 Buch.
Play Set Summer HolidaysContents: 1 deck chair (20 x 30 cm), 1 towel, sunglasses, 1 book.
2
Ensemble Vacances estivales Contenu : 1 chaise-longue (20 x 30 cm), 1 serviette, 1 paire de lunettes de soleil, 1 livre.
Alter · Age
1½+
157
Accessoires pour toutes les poupées
3760Pferd Paulina
Mit abnehmbarem Sattel, Zaumzeug und Blume (magnetisch). Höhe ca. 40 cm.
Horse PaulinaIncludes removable saddle, bridle and flower (magnetic). Height approx. 40 cm.
3683Pferd Sissi
Höhe ca. 25 cm.
Horse SissiHeight approx. 25 cm.
Jument SissiHauteur env. 25 cm.
2
0930Puppentragetasche
Mit Decke und Kissen. Aus Baumwolle/Polyester, L 48 x H 45 x B 27 cm. Ohne Puppe.
Dolls Carry CotBed includes pillow, blanket and canopy. Made of cotton/polyester. L 48 x H 45 x W 27 cm. Without doll.
1
1
leicht verstaubareasy to set up & store awayse range facilement
3919Pferdestall
HufeisenglückMaterial: Polyester und Baumwollgemisch. Maße: ca. B 50 x H 53 x T 48 cm.
1Horse barn Lucky
HorseshoeMaterial: polyester and cotton fabric mixture. Dimensions: approx. w 50 x h 53 x d 48 cm.
Alter · Age
1½+
3881Babyschale für Babypuppen
Material: Griff aus Metall, Bezug aus Baumwolle und Baumwolle/Polyester mit Verstärkung. Maße: L 34 x B 25 x H 33 cm.
Infant Seat for baby dollsMaterial: handle of metal, cover of cotton and cotton/polyester, with reinforcement. Dimensions: l 34 x w 25 x h 33 cm.
Transat pour poupéesMatières : poignée en métal, housse en coton et coton/ polyester avec renfort. Dim.: L 34 x l 25 x h 33 cm.
Material: Velours, Mähne und Schweif aus Chenille, Füße aus Cord.
Made of velours, with chenille mane and tail and corduroy hooves.
1
Ecurie à chevaux « Fer à cheval porte-bonheur »Matières : polyester et coton mélangé. Dimensions : env. l 50 x h 53 x p 48 cm.
-puppe Luca (3660) auf Seite 158
herunter - geklappt werden
En velours, crinière et queue en laine chenille. Pattes en velours côtelé.
5198Indianerpferd Lanu
Mit abnehmbarem Sattel, Zaumzeug. Höhe ca. 35 cm.
Cavallo indiano LanuIncludes removable saddle, bridle. Height approx. 35 cm.
Cheval Indien LanuAvec selle, bride. Hauteur env. 35 cm.
Couffin pour poupéeAvec couverture et oreiller. En coton/polyester. L 48 x h 45 x l 27 cm. Sans poupée.
1
Jument PaulinaAvec selle, bride et fleur magnétique amovibles. Hauteur env. 40 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
baby doll Luca (3660) on page 158
hood
poupée bébé Luca (3660) à la page 158
3660Babypuppe Luca
Mit Sommer-Body, Halstuch und Schu-hen. Material: Körper wattiert, Haare aus Chenille, Kleider aus Baumwolle/Polyester. Maße: 33 cm groß.
Baby doll Luca Includes summer teddy, scarf and shoes. Material: padded body, hair of chenille, clothes made of cotton/polyester. Dimensions: height 33 cm.
Poupée bébé LucaAvec body sans manche, foulard autour du cou et chaussures. Matières : corps ouaté, cheveux en chenille, vêtements en coton/polyes-ter. Dimensions : 33 cm de hauteur.
1
3972Tischsitz Luca
Material: Metall, Bezug aus Baumwolle/ Polyes-ter. Maße: 42 x 27 cm.
Table seat LucaMaterial: metal, cover of cotton/polyester. Dimension: 42 x 27 cm.
2
23928Schlafsack Luca
Material: Baumwolle/Polyester. Maße: Schlaf-sack 30 x 20 cm, Häschen 9 x 4 cm.
Sleeping bag LucaMaterial: cotton/polyes-ter. Dimensions: sleeping bag 30 x 20 cm. Rabbit 9 x 4 cm.
3974Tragetasche Luca
Material: Baumwolle/ Polyester. Maße: 40 x 22 cm.
Carry cot LucaMaterial: cotton/ polyester. Dimensions: 40 x 22 cm.
3973Starter-Set Luca
Material: Wendelätzchen aus Baumwolle/ Polyes-ter, Velours, Schale mit Löffel aus Melamin. Maße: Schale Ø 9 cm.
Starter Set LucaMaterial: reversible bib of cotton/polyester, velours, bowl and spoon of melamine. Dimensi-ons: bowl Ø 9 cm.
3997Wickeltasche Luca
Inhalt: Wickeltasche mit Windel, Puderdose, Puderquaste und Fläschchen. Material: Polyester. Maße: als Tasche 25 x 13 cm, als Wickeldecke 52 x 22 cm.
Diaper Changing Bag LucaContents: Changing bag with diaper, powder tin, powder puff and flask. Material: polyes-ter. Dimensions: bag 25 x 13 cm, changing blanket 52 x 22 cm.
Sac à langer LucaContenu : sac à langer, boîte de talc, couche et biberon. Matière : polyester. Dim. : sac 25 x 13 cm, couverture à langer 52 x 22 cm.
2517Puppenbett Luca
Mit kuschelig weicher Fleece-Decke. Material: Metallgestell mit Stoffbezug aus Baumwolle/Polyester. Maße: L 53 x B 31 x H 32 cm.
Doll’s Bed LucaIncludes a soft and cuddly fleece blanket. Material: metal frame with fabric cover of cotton/polyester. Dimensions: l 53 x w 31 x h 32 cm.
Lit de poupée LucaAvec couverture en laine polaire douce. Matières : tringles métalliques avec revête-ment en tissu mélangé coton/polyester. Dimensions : L 53 x l 31 x h 32 cm.
3661Kleiderset für
Babypuppe Luca7-teilig
Dress set for Baby doll Luca 7 pieces
2
2
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
158
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
1½+
3998Tragesitz Luca
Inhalt: Tragesitz mit Klettverschluss. Material: Polyester. Maße: 44 x 19 cm.
Baby Carrier Luca Contents: carrying seat with hook and loop fas-tener. Material: polyester. Dimensions 44 x 19 cm.
Porte-bébé LucaPorte-bébé à fer-meture autoagrip-pante. Matière : polyester. Dimen-sions : 44 x 19 cm.
2
2
Ensemble de vêtements pour poupée bébé Luca7 pièces
Siège pour table LucaMatières : métal, housse en coton/polyester. Dimen-sions : 42 x 27 cm.
Gigoteuse Luca Matières : coton/polyester. Dimen-sions : gigoteuse 30 x 20 cm, lapin 9 x 4 cm.
Couffin LucaMatières : coton/polyester. Dimensions : 40 x 22 cm.
2
Lot Premier Age LucaMatières : bavoir en coton/polyes-ter, velours, bol avec cuillère en mélamine. Dimensions : bol Ø 9 cm.
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 159
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
NEW
NEW
NEW
Diese goldigen Puppen sind kuschelweiche Freunde. Vom ersten Tag an begleiten sie ihre kleinen Besitzer auf allen Wegen, trös-ten, wenn mal Tränen fließen, und bewachen den Schlaf. Ein schönes Geschenk zur Geburt! Material: Polyester. Maße: 20 cm groß.
These lovely dolls are soft cuddling friends. They accompany their little owners every- where, right from the very first day, giving comfort when tears are falling and watching over sweet dreams. A beautiful birth present! Material: polyester. Dimensions: height 20 cm.
Ces mignonnes poupées sont des amies toutes douces. Dès le premier jour, elles accompagneront leur petit propriétaire en tous lieux, les consoleront quand les larmes couleront et veilleront sur leur sommeil. Un beau cadeau pour la naissance ! Matière : polyester. Dimensions : hauteur 20 cm.
joli cadeau de naissancepremière poupée douce et soupledans emballage-cadeau de qualité
5737Mirli
2
5739Miro
25738Mirle
2
Alter · Age
½+
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
160
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
NEW
Alter · Age
1½+
13295Trotzkopf Mette
Inhalt: Kleid, Schuhe mit Klett-verschluss und 2 Haargummis. Material: Körper wattiert, Haare aus Chenille, Kleider aus Baumwol-le/Polyester. Größe: ca. 30 cm.
Little scamp Mette Contents: dress, shoes with hook and loop fastener, 2 hair ties. Material: padded body, hair of chenille, dress of cotton/polyester. Height: approx. 30 cm.
Chenapan MilèneContenu : robe, chaussures avec fermeture autoagrippante et 2 élastiques pour cheveux. Matières : corps ouaté, cheveux en chenille, vêtements en coton/ polyester. Taille : env. 30 cm.
13296Trotzkopf Michel
Inhalt: Skater-Outfit und Schuhe mit Klettverschluss. Material: Körper wattiert, Haare aus Chenille, Kleider aus Baumwolle/Polyester. Größe: ca. 30 cm.
Little Scamp MichaelContents: skater wear and shoes with hook and loop fastener. Material: padded body, hair of chenille, dress of cotton/polyes-ter. Height: approx. 30 cm.
Chenapan MichelContenu : équipement de skater et chaussures à fermeture auto-agrippante. Matières : corps ouaté, cheveux en chenille, vête-ment en coton/polyester. Taille : env. 30 cm.
16433Puppenwagen Sommerwiese
Transportfach aus Stoff ist mit Klett befestigt und waschbar (Schonwäsche bei 30° C). Material: Polyester, Buche, Räder mit Lauffläche aus Silikon. Maße: L 48 x B 32 x H 54 cm.
Doll Pram Summer MeadowTransport compartment of fabric, fixed with hook and loop material and hence washable (gentle wash at 30ºc). Material: polyester, beech wood, wheels with silicon tread. Dimensions: l 48 x w 32 x h 54 cm.
Poussette pour poupée Pré fleuriLe compartiment de transport en tissu est fixé par bande autoagrippante et est lavable (textiles délicats à 30°C). Matières : polyester, hêtre, roues avec surface de roulement en silicone. Dimensions : L 48 x l 32 x h 54 cm.
Transportfach
transporting compartment
compartiment de transport
NEW
161
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
with Pram Beddingavec parure de landau
PuppenwagenMit Bettgarnitur.
verstellbar. Maße: L 50 x B 28 x H 53/57 cm.
Doll PramIncludes pram bedding. The handle is adjustable to two positions. Dimensions: L 50 x W 28 x H 53/57 cm.
LandauAvec parure de landau. La poignée est réglable sur deux positions. Dimensions : L 50 x l 28 x h 53/57 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
1½+3740Puppenbuggy
Für Puppe oder Teddy geht’s darin über Stock und (Bau)Stein. Auch Türschwellen nimmt der Buggy locker – dank optimalem Schwerpunkt. Mit Kissen und Tasche für kleine „Mitfahrer“
Buche, Stahlachsen, Stoffteile aus
Waschen abnehmbar. L 51 x B 35 x H 55,5 cm.
Dolls BuggyWhether it is a doll or a teddy bear, they easily travel over hill and dale in this buggy. Nothing will be an obstacle for this buggy – thanks to its ideal balance point. Includes cushion and
10949Blumen
FlowersMade of birch wood.
FleursEn bouleau.
10950Herzen
HeartsMade of birch wood.
CœursEn bouleau.
11624Natur
NaturalMade of beech wood.
En bois naturelEn hêtre.
11625Blau/Rot
Blue/RedMade of beech wood.
Bleu/RougeEn hêtre.
Der HABA-Klassiker A HABA classic Le classique HABA
Alter · Age
1+
pocket to take along “little tourists” or toys. Frame made of beech wood, with steel axis, fab-ric parts made of cotton/polyester and detachable for washing. L 51 x W 35 x H 55.5 cm.
Poussette pour poupéeAvec cette poussette, on amènera sa poupée ou son ours partout en balade. Passe facilement sur les seuils de porte grâce à un centre de gravité optimal. Avec coussin et sac pour ”passagers“ ou jouets. Cadre en hêtre, axes en acier, pièces tissu en coton/polyester, amovibles pour lavage. L 51 x l 35 x h 55,5 cm.
1
5692HABA-Puppentheater
Was darf’s denn heute sein? Ein spannendes Theaterstück mit Kasperle in der Hauptrolle oder frisches Obst aus dem großen Kauf-laden-Sortiment? Beides, denn das Puppen-theater verwandelt sich mit wenigen Hand-griffen in einen Kaufladen! So haben Kinder bei ihren Rollenspielen noch mehr Abwechs-lung. Vorhang dank Klettverschluss abnehm-bar und waschbar bei 30 °C. Mit 2 Kästen (ca. 17 x 13 x 7 cm) zum Einhängen und praktischen Verstauen des Spielmaterials. Material: Birkensperrholz, Polyester. Maße: ca. H 60 x B 50 x T 18 cm.
HABA Puppet theatreWhat would you like today? Do you want to see an exciting play with Punch as the main character or buy fresh fruit from the huge range of toyshop goods? It can be both, as the puppet theatre with a few simple touches converts into a toyshop! In this way children can enjoy even more variety in their role-play. Removable curtain with hook and loop fastener, machine washable at 30ºC. Includes 2 boxes (approx. 17 x 13 x 7 cm) to hang up and store away game material. Material: birch plywood, polyester. Dimensions: approx. h 60 x w 50 x d 18 cm.
Théâtre de marionnettes HABAA quoi allons-nous jouer aujourd’hui ? Présenter une pièce de théâtre pleine de suspens avec Guignol dans le rôle principal ou jouer à la marchande avec ses amis ? Les deux sont possibles car le théâtre de marionnettes se transforme en deux temps trois mouvements en marchande. Les enfants peuvent ainsi encore plus varier leurs jeux de rôle. Le rideau est amovible grâce à la bande autoagrippante et se lave à 30 °C. Avec deux boîtes (env. 17 x 13 x 7 cm) à suspendre pour ranger les acces-soires de jeu. Matières : contreplaqué de bouleau, polyester. Dimensions : env. h 60 x l 50 x P 18 cm.
blitzschnell vom Theater zum Kaufladen umgebaut converts from theatre into a toy shop in a matter of seconds se transforme rapidement en théâtre ou marchande
perfekt für erste Rollenspiele und kleine Theaterstücke
perfect for first role playing and little theater plays
parfait pour des premiers jeux de rôle et des petites saynètes
NEW
1
mit 2 Kästen zum Einhängentwo boxes attach to either sideavec deux boîtes à suspendre
mit abnehm-barem Vorhangremovable curtainavec rideau amovible
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires
162
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+
163
Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & AccessoiresFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
2621Handpuppe LeoGlove puppet Leo Marionnette Leo
2
2
Alter · Age
1½+
2620Handpuppe MatzeGlove puppet MatzeMarionnette Max
22179Handpuppe
Prinzessin Glove puppet
PrincessMarionnette
Princesse
22180Handpuppe
KasperGlove puppet
KasperMarionnette
Guignol
7941Drehdisplay Hand-
puppenInhalt: je 4x, 2179, 2620, 2621, 6x 2178, 2180 + gratis Drehdisplay (7951).
Rotating display Glove puppetsContents: 4x, 2179, 2620, 2621, 6x 2178, 2180 each + free Rota-ting display (7951).
Présentoir tournant MarionnettesContenu : 4x, 2179, 2620, 2621, 6x 2178, 2180 + Présentoir tournant (7951) gratuit.
1
2178Handpuppe
KrokodilGlove puppet
CrocodileMarionnette
Crocodile
2
NEW NEW NEW
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
164
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+ Mit individuell justierbarer Bremse.
Brake can be adap-ted according to individual needs.
Avec frein ajustable individuellement.
Walker WagonSturdy construction, wheel treads made of silicone. 33 x 50 x 49 cm. Brake can be adapted according to individual needs.
Véhicule pour premiers pasAssemblage solide en hêtre, équilibrage idéal, roue avec bande de roulement en silicone. 33 x 50 x 49 cm. Avec frein ajustable individuellement.
11646Lauflernwagen
Wagen aus Birkensperrholz, optimale Schwerpunktlage, Räder mit Lauffläche aus Silikon. 33 x 50 x 49 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.
16432Lauflernwagen Farbenspaß
Transportfach aus Stoff ist mit Klett befestigt und waschbar (Schonwäsche bei 30° C). Material: Polyester, Buche, Räder mit Lauffläche aus Silikon. Maße: L 42 x B 32 x H 50 cm.
Walker Wagon Color FunTransporting compartment is of fabric, fixed with hook and loop material and hence washable (gentle wash at 30ºc). Material: polyester, beech wood, wheels with silicon tread. Dimensions: l 42 x w 32 x h 50 cm.
Véhicule pour premiers pas Color FunLe compartiment de transport en tissu est fixé par bande autoagrippante et est lavable (textiles délicats à 30°C). Matières : polyester, hêtre, roues avec surface de roulement en silicone. Dimensions : L 42 x l 32 x h 50 cm.
transporting compartment
de transport
NEW
mit Handpuppe zum Spielen glove puppet avec figurine pompier
drehbare Blaulichterrotating flashlightsgyrophares tournants
mit Werkel-Zwerg im Versteck carpenter pixie in hiding place avec lutin bricoleur dans la cachette
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
2665Lauflernwagen
FeuerwehrMaterial: Birkensperrholz, Räder mit Lauffläche aus Silikon, Handpuppe aus Baumwolle. Maße: L 60 x B 35 x H 52 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.
1
0902Entdeckerwagen
Inkl. Stoffmaus. Aus Birkensperrholz. L 47 x B 32 x H 49 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.
1
2667Lauflernwagen
Werkel-ZwergAus Birkensperrholz, Räder mit Lauffläche aus Silikon. L 43 x B 33 x H 49 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 165
Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants
Tasche abnehmbar Pocket removable Poche amovible
Alter · Age
1+
11623Schiebeauto
Der Bügel ist in zwei Höhen verstellbar. Mit Sitzkissen und abnehmbarer Stoffta-sche. Material: Buchensperr-holz, lackiert; Reifen aus Gummi. Maße (ohne Bügel): 54 x 36 x 43 cm.
höhenverstellbarheight adjustableréglable en hauteur
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
+
Discovery WagonIncludes fabric mouse. Made of birch plywood. L 47 x W 32 x H 49 cm. Strength of brake can be adapted to suit user. Brake can be adapted according to individual needs.
Véhicule Premières DécouvertesAvec souris en tissu. En con-treplaqué de bouleau. L 47 x l 32 x h 49 cm. Avec frein ajustable individuellement.
Walker Wagon Carpenter Pixie Made of birch plywood, wheel treads made of silicone. L 43 x w 33 x h 49 cm. Brake can be adapted according to individual needs.
Véhicule pour premier pas Lutin bricoleurEn contreplaqué de bouleau, roue avec bande de roulement en silicone. L 43 x l 33 x h 49 cm. Avec frein ajustable individuellement.
Walker Wagon Fire BrigadeMaterial: birch plywood, wheel treads made of silicone, cotton glove puppet. Dimensions: l 60 x w 35 x h 52 cm. Brake can be adapted according to individual needs.
Véhicule pour premier pas Camion de pompiersMatières : contreplaqué de bouleau, roue avec bande de roulement en silicone, figurine en coton. Dimensions : L 60 x l 35 x h 52 cm. Avec frein ajustable individuellement.
Pushing CarThe frame can be positioned at two different heights. With seat cushion and removable fabric pocket. Material: beech plywood with water base stain; rubber wheels. Measurements (without frame): 54 x 36 x 43 cm.
Pouss’autoLa poignée est réglable sur deux hauteurs. Avec coussin et sac en tissu amovible. En contreplaqué de hêtre, laqué; roues en caoutchouc. Dimensions (sans la poignée): 54 x 36 x 43 cm.
Beim Nachspielen von Alltags-situationen entwickeln Kinder soziale Kompetenz.
Children learn social skills through imitating everyday situations.
Lorsqu’ils imitent les situations quotidiennes, les enfants déve-loppent leurs rapports sociaux.
... tapferer Ritter, abenteuer-lustiger Pirat. Mit diesen Rollen-spiel-Accessoires können Kinder ihrer Fantasie freien Lauf lassen.
…brave knights, adventurous pirates. These role-play accessories allow children to let their imagina-tion run wild.
... chevaliers vaillants, pirates aventureux. Avec ces accessoires pour jeux de rôle, les enfants pour-ront laisser libre cours à leur imagi-nation.
Growing through role-play
Les jeux de rôle donnent de l’assurance
Rollenspiel macht stark
Kaufladen · Toy shop · Epicerie
168
Alter · Age
3+Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
wFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 169
Kaufladen · Toy shop · EpicerieAlter · Age
3+
1 x
Tafel zum Beschriftenwritable boardtableau inscriptible
mit Schirm aus Stoffincludes fabric umbrellaavec parasol en tissu
Scanner mit Quietschebar-code scanner with squeakerscanner avec bruitage
1 x
1 x1 x
1 x
1 x
20 x
20 x
5 x
5 x
1 x
2 x
Aufstellen und sofort losspielen: Das enthaltene Biofino-Spielset ist schnell eingeräumt!
Dress up and start playing immediately: in no time the Biofino play set is sorted!
L’installer et commencer de jouer sans perdre de temps : les accessoires de jeu Biofino joints sont vite rangés sur les étagères !
3815Spielgeld
Inhalt: 7 x 14 Banknoten im Wert von 5 bis 500 Euro, 1 Kreditkarte, 8 x 5 Münzen
ArgentContenu: 7 x 14 bil-lets de banque de 5 à 500 euros, 1 carte de crédit, 8 x 5 pièces de monnaie
4
3830HABA-Mini-Shop
Inklusive Scanner mit Quietsche, 2 Aufbewah-rungsboxen und Schirm (80 x 80 cm, ca. 170 cm hoch). Verkaufstheke aus Birken-sperrholz. L 75 x B 53 x H 55 cm. Mit Bio-fino-Spielset. Inhalt: 5 Möhren (1349), 5 Äpfel (1347), 1 x Wurstaufschnitt (1461), 1 x Käseaufschnitt (1455), 1 x Toastbrot (1473), 1 Quittungsblock, 20 Einkaufstüten, 20 Obst-tüten, 1 Tafel mit Stift und Wischtuch, Aufkle-ber, 1 Kassenschild und Spielgeld (3815).
HABA Mini-ShopIncludes bar-code scanner with squeaker, 2 storage boxes and umbrella (80 x 80 cm, ca. height 170 cm). Sales counter made of birch plywood. L 75 x w 53 x h 55 cm. With Biofino-Play set. Contents: 5 carrots (1349), 5 apples (1347), 1 x sliced luncheon meats (1461) 1 x sliced cheese (1455), 1 x toast (1473), 1 receipt book, 20 shop-ping bags, 20 fruit bags, 1 board with marker and wiping cloth, stickers, 1 shop sign and play money (3815).
Mini-shop HABAInclus un scanner avec bruitage, 2 boîtes de ran-gement et un parasol (80 x 80 cm, env. 170 cm de hauteur). Comptoir de vente en contreplaqué de bouleau. L 75 x l 53 x h 55 cm. Avec acces-soires de jeu Biofino. Contenu : 5 carottes (1349), 5 pommes (1347), 1 x charcuterie en tranches (1461) 1 x fromage en tranches (1455), 1 x pain de mie (1473), 1 carnet de reçus, 20 sacs, 20 sachets pour fruits, 1 tableau avec crayon et chiffon, autocollants, 1 panneau pour la caisse et des pièces de monnaie (3815).
1
3850Einkaufswagen
Material: Birkensperr-holz, Poly-ester, N etzgewebe. Maße: L 55 x B 30 x H 58 cm.
CaddyMaterials: birch wood, polyester and mesh fabric. Dimensions: L 55 x W 30 x H 58 cm.
CaddieMatières : contreplaqué de bouleau, polyester, tissu en filet. Dimensions : L 55 x l 30 x h 58 cm.
-fläche aus Silikon für geräuscharmes
1596Kochwinkel
Material: Buche. Maße: 37 cm breit, 21 cm tief.
Play CookerMaterial: beech. Cooking plates: 15 and 12 cm. Cooker: W 37 x D 21 cm.
Coin cuisineMatière : hêtre. Dimensions : l 37 x p 21 cm.
1
1
made of silicone for quiet rolling
bande de roulement en silicone pour rouler sans faire de bruit
Play MoneyContents: 7 x 14 bank notes with a value of 5 to 500 Euro, 1 credit card, 8 x 5 coins
Rollenspiel · Role play · Jeu de rôlesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :170
Alter · Age
3+
2
Markt-Rollenspiele
-kel mit Regelspielen und ergeben eine span-
die in der Anleitung beschriebenen lustigen -
-
as a marketer, pizza baker, customer or -
Au marché BiofinoContenu : 1 étal, 5 petits pois,
27300Grüner Markt Möhrenglück
--
Green Market Lucky CarrotsContents: 1 market stand, 5 peas,
7301Pizzeria Allegro
Lieblingspizza kreieren, eine -
-
-
Pizzeria Allegro
Pizzeria Allegro
idéal pour tous les amateurs de
NEW
NEW
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 171
Rollenspiel · Role play · Jeu de rôlesAlter · Age
3+
-
-
-
und können mit dem beiliegenden Messer aus
-
solid hook & loop band and can be sliced
Préparer des repas est une des occupations
-
7310Wurst
Sausage
Saucisse
4
7308Brot
Bread Loaf
PainContenu : 1 miche de pain à trancher,
2
NEW
7309Biskuitrolle
Sponge Roll
Biscuit rouléContenu : 1 biscuit roulé à trancher,
2
NEW
NEW
7307Bunte Gemüsemischung
Colorful Vegetable MixContents: 1 potato, 1 carrot, 1 tomato
Assortiment de légumesContenu : 1 pomme de terre, 1 carotte,
2
NEW
7306Bunte Obstmischung
Colorful Fruit Mix
Assortiment de fruits
2
NEW
Rollenspiel · Role play · Jeu de rôlesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :172
Alter · Age
3+
NEW
NEW
7312Kaufladen Gutes Gemüse
Inhalt: 1 Marktstand zum Aufklappen, 3 Kartoffeln, 3 Erdbeeren, 2 Paprika- schoten, 2 Karotten, 5 Erbsenschoten, 1 Tafel mit Stift, 4 Auslageboxen, 20 Obsttüten, 20 Einkaufstüten, 1 Satz Münzen. Material: Kaufladen aus MDF mit Bezug aus Polyester, Waren aus Polyester, Münzen aus Kunststoff. Maße: Kaufladen L 40 x B 28 x H 44 cm, zusammengeklappt 22 cm hoch.
Kinderzimmer
role-playing
suitable size for a small
children’s room
de rôle d‘épicier
les petites chambres d’enfant
7313Kaufladen Kuchenglück
Inhalt: 1 Kuchenstand zum Aufklappen, 3 Muffins, 1 Donut, 1 Hörnchen, 1 Gebäckschnecke, 4 Pralinen, 5 Ausla-geboxen, 1 Tablett, 1 Satz Münzen. Material: Kaufladen aus MDF mit Bezug aus Polyester, Waren aus Polyester, Münzen aus Kunststoff. Maße: Kaufladen L 40 x B 26 x H 28 cm.
transportieren
Kinderzimmer
role-playing
suitable size for a small children’s room
pâtissier
Toy Shop Yummy VeggiesContents: 1 market booth to fold open, 3 potatoes, 3 strawberries, 2 sweet peppers, 2 carrots, 5 peapods, 1 board with marker, 4 display boxes, 20 fruit bags, 1 set of coins. Material: toyshop
polyester, coins of plastic. Dimensions: toy shop l 40 x w 28 x h 44 cm, height when folded 22 cm.
Epicerie Aux bons légumes
de monnaie en plastique. Dimensions : échoppe L 40 x l 28 x h 44 cm, repliée : hauteur 22 cm.
Toy Shop Pastry PleasuresContents: 1 pastry booth to fold open, 3 muffins, 1 donut, 1 croissant, 1 sticky bun, 4 chocolate pralines, 5 display boxes, 1 tray, 1 set of coins. Material: toyshop of MDF with
coins of plastic. Dimensions: toy shop l 40 x w 26 x h 28 cm.
Boutique Au bonheur des pâtissières
3 muffins, 1 beignet, 1 croissant, 1 escargot, de présentation, 1 plateau,
de monnaie en plastique. Dimensions : échoppe L 40 x l 26 x h 28 cm.
1
1
transporter
dans les petites chambres d’enfant
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 173
Rollenspiel · Role play · Jeu de rôlesAlter · Age
3+
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
5175Orange
Mit Schale zum Öffnen und heraus-nehmbaren Orangen-stücken. Inhalt: 1 Orangenschale, 5 Orangenstücke.
4Orange
A peelable rind and
slice segments! Contents: 1 orange peel, 5 orange segments.
Orange
« s’épluche » et
Contenu : 1 peau d’orange, 5 quartiers d’orange.
5120Birne
Inhalt: 10 farblich gemischte Birnen.
PearContents: 10 pears in assorted colors.
PoireContenu: 10 poires de différentes couleurs.
10
105177Spitzpaprika
Inhalt: 10 farblich gemischte Spitz-paprikas.
Pointed PepperContents: 10 pointed peppers in assorted colors.
Poivron allongé
allongés de différentes couleurs.
5178Salz und Pfeffer
Inhalt: 1 Salzstreuer, 1 Pfefferstreuer.
Salt and PepperContents: 1 salt, 1 pepper shaker.
Sel et poivre
2
5179Würstchen
in der DoseInhalt: 1 Dose, 4 Würstchen.
Canned sausagesContents: 1 tin, 4 sausages.
Saucisses en boîte
4 saucisses.
4
Material: Kunststoff (spülmaschinen-geeignet). Maße: Ø 7,5 cm. Material: plastic (dishwasher-safe). Dimensions: Ø 7,5 cm.
Dimensions: Ø 7,5 cm.
NEW
7303Trinkbecher
ZitruscocktailDrinking
glass Citrus Cocktail
Gobelet Cocktail aux agrumes
6 7304Trinkbecher
BeerencocktailDrinking
glass Berry Cocktail
Gobelet Cocktail aux baies rouges
6
rasseltrattles
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+
Rollenspiel · Role play · Jeu de rôles
174
45615Salat-Schüssel
SommerzauberInhalt: Salat-Schüssel Sommerzauber, Salat-blätter, Olivenscheiben, Pilzscheiben, Zwiebel-ringe und Tomaten-scheiben. Material: Melamin, Filz. Maße: Schüssel Ø ca. 12 cm.
Salad bowl Summer CharmContents: Salad bowl Summer Charm, salad leaves, olive slices, mushroom slices, onion rings and tomato slices. Mate-rial: melamine, felt. Dimensions: bowl Ø approx. 12 cm.
Saladier Magie d‘étéContenu : saladier Eté magique, feuilles de salade, olives tran-chées, champignons tranchés, anneaux d’oignons et tranches de tomates. Matières : mélamine, feutre. Dimensions : saladier Ø env. 12 cm.
HABA BistroContents: 3 page foldable menu card (22 x 30 cm), 2 place-mats to stick the stickers on, 127 stickers. Material: polycarbonate, cardboard.
Bistro HABAContenu : carte de menu dépliable en 3 parties (22 x 30 cm), 2 sets de table pour autocollants, 127 auto-collants. Matières : plastique, carton.
2181HABA-Bistro
Inhalt: Aufklappbare, 3-seitige Speisekarte (22 x 30 cm), 2 Platzsets zum Bekleben, 127 Aufkleber. Material: Kunststoff, Pappe.
4
2138Grillset
BrutzelmeisterInhalt: 1 Steak, 1 Bratwürstchen, 1 Schaschlik, 1 Fisch, 2 Hähnchen schenkel, 3 Tomatenscheiben, 1 Grillzange, 5 Kohlestücke, 1 Grillrost und Feuereinlage aus Pappe.
Grill set Sizzle ExpertContents: 1 steak, 1 little sausage, 1 shish kebab, 1 fish, 2 chicken drumsticks, 3 slices of tomato, 1 grill tongs, 5 charcoal pieces, 1 grill and grilling fire of cardboard.
Barbecue avec grilladesContenu : 1 steak, 1 saucisse, 1 brochette, 1 poisson, 2 cuisses de poulet, 3 tranches de tomate, 1 pince, 5 morceaux de c harbon, 1 grille de barbecue et du feu en carton.
2
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+175
Kaufladen · Toy shop · Epicerie
3838Möhre Carrot Carotte
10
1528Spiegelei
Ei aus Metall, 5 cm groß.
4
3860Kartoffeln
Inhalt: 5 Kartoffeln, 1 Netz.
4
5611Kochtopf
Feine SuppeMit 3 Kartoffeln und Kochlöffel. Material: Metall, Stoff, Holz. Maße: Ø ca. 12 cm.
4Saucepan
Scrumptious SoupIncludes 3 potatoes and cooking spoon. Material: metal, fab-ric, wood. Dimensi-ons: Ø approx. 12 cm.
Faitout Potage Avec trois pommes de terre et cuillère. Matières : métal, tissu, bois. Dimensions: Ø env. 12 cm.
3818Gemüsekiste
Inhalt: Holzsteige mit 1 Stange Lauch, 2 Karotten, 1 Banane, 2 Tomaten. Steige 18 x 12 x 9 cm. Lauch 25 cm lang.
Vegetable basketContents: basket with 1 leek, 2 carrots, 1 banana, 2 tomatoes. Basket 18 x 12 x 9 cm. Leek 25 cm long.
Cagette à légumesContenu: cagette avec 1 poireau, 2 carottes, 1 banane, 2 tomates. Cagette 18 x 12 x 9 cm. Poireau 25 cm de longueur.
2
Fried eggMetal egg, 5 cm.
Œuf sur le platŒuf en métal, 5 cm.
PotatoesContents: 5 potatoes, 1 net.
Pommes de terreContenu : 5 pommes de terre, 1 filet.
45121Salami
Inhalt: 1 Salami, 3 Salami-scheiben.
SalamiContents: 1 salami, 3 salami slices.
SalamiContenu: 1 salami, 3 tranches de salami.
Verpackung wird zur VerkaufsthekePackage converts into counterLa boîte devient un comptoir de vente
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+
2134Eisladen „Venezia“
Inhalt: 2 Eistüten, eine Schale, Geldmünzen, 2 Schoko-Kugeln, 2 Vanille-Kugeln, 1 Erdbeer-Kugel, 1 Stracciatella-Kugel, eine Erdbeere, eine Eiswaffel und eine Portion Sahne. Schale aus kindgerechtem Material, spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet.
Ice-cream shop “Venezia”Contents: 2 ice-cream cones, tray, coins, 2x chocolate scoops, 2x vanilla scoops, 1x strawberry scoop, 1x stracciatella scoop, a straw-berry, a wafer and a portion of whipped cream. Bowl made of child friendly mate-rial, dishwasher safe. Not suitable for microwave.
Glacier « Venezia » Contenu : 2 cornets à glace, une coupe, pièces de mon-naie, 2 boules chocolat,
2
2 boules vanille, 1 boule fraise, 1 boule stracciatella, une fraise, une gaufrette et une portion de crème Chantilly. Coupe en matière convenant aux enfants, convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes.
Kaufladen · Toy shop · Epicerie
176
3821Spielgeschirr Glückspilz
Inhalt: 2 Teller (Ø 14 cm), 2 Tassen mit Untertassen, 2 Löffel, Kaffeekanne (Höhe 14 cm), Milch-kännchen, Zuckerdose. Aus kindge-rechtem Material, spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet!
Tableware Play Set Lucky MushroomContents: 2 plates (Ø 14 cm), 2 cups with saucers, 2 spoons, coffeepot
2 (height 14 cm), creamer and sugar bowl. Made of child friendly material, shatterproof melamine! Not for use in microwave!
Dînette Champignon porte-bonheurContenu: 2 assiettes (Ø 14 cm), 2 tasses, 2 soucoupes, 2 cuillères, une cafetière (hauteur: 14 cm), un petit pot à lait et un sucrier. En matière convenant aux enfants et résistant au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !
153846ErdbeereStrawberry Fraise
103946KirscheCherryCerise
3839Banane BananaBanane
6
3827Erdbeertörtchen
Inhalt: 1 Tortenbo-den, 5 Erdbeeren, 1 Portion Sahne. Aus Velours. Boden Ø 10 cm.
43986
Cornflakes- FrühstückssetMaterial: Schale mit Löffel aus Melamin, Cornflakes aus Poly- ester. Maße: Schale ca. 11 cm.
Cereal Breakfast SetMaterial: melamine bowl & spoon, cereal of polyester. Dimensions: bowl approx. 11 cm.
Bol de petit déjeu-ner avec cornflakesMatières : bol avec cuillère en mélamine, cornflakes en polyester. Dimensions : bol env. 11 cm.
4
Strawberry tartletContents: 1 pastry base, 5 strawberries, 1 portion of whipped cream. Made of ve-lours. Base Ø 10 cm.
Tartelette aux fraisesContenu: 1 fond de tartelette, 5 fraises, 1 portion de crème chantilly. En velours. Fond Ø 10 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+177
Kaufladen · Toy shop · Epicerie
23975Geburtstagsmuffins
Inhalt: Schokomuffin, Vanil-lemuffin, Erdbeermuffin und 3 abnehm bare Kerzen.
Birthday MuffinsContents: cho-colate muffin, vanilla muffin, strawberry muf-fin and 3 remo-vable candles.
Muffins anniversaireContenu : muffin chocolat, muffin vanille, muffin fraise et 3 bougies amovibles.
3807Petits Fours, 4er Set
Inhalt: 4 Petits Fours in Papierförmchen
Petit Fours, set of 4Contents: 4 Petit Fours in paper cake cases
Petits fours, boîte de 4Contenu: 4 petits fours dans une barquette en papier
43808
Petits Fours, 9er SetInhalt: 9 Petits Fours in Papierförmchen
Petit Fours, set of 9Contents: 9 Petit Fours in paper cake cases
Petits fours, boîte de 9Contenu: 9 petits fours dans une barquette en papier
2
25608Tee-Set Glückspilz
Inhalt: 2 Tassen mit Untertassen, 2 Löffel, 2 Kekse und 2 Tee beutel. Geschirr aus bruchfestem Melamin, spülmaschinen-fest. Nicht für die Mikrowelle geeignet!
Teatime set Lucky MushroomContents: 2 cups with saucer, 2 spoons, 2 cookies and 2 tea bags. Made of shatterproof melamine, dishwasher safe. Not recommended for use in microwave!
Tasses à thé Champignon porte-bonheurContenu: 2 tasses avec sou-coupes, 2 cuillères, 2 biscuits et 2 sachets de thé. En méla-mine, résistant aux chocs, convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-onde !
3816Muffins „Süßes Trio“
Inhalt: 3 Muffins in Papierförmchen. Aus Velours. Ø 7 cm.
Sweet Trio MuffinsContents: 3 muffins in cake cups. Made of velours. Ø 7 cm.
Cakes “Trio de douceurs”Contenu: 3 muffins dans une barquette en papier. En velours. Ø 7 cm.
4
3810Schwarzwälder
Kirschtorte6 Tortenstücke
Black Forest gateau6 pieces of cake
Forêt-Noire6 parts
2 3848Keks-Mischung
Inhalt: 5 Kekse, 1 Waffelröllchen.
Assorted cookiesContents: 5 cookies, 1 wafer roll.
Assortiment de petits gâteauxContenu : 5 petits gâteaux, 1 gaufrette roulée.
2
3814Eiswaffeln „Venezia“
Inhalt: 2 Eiswaffeln, 2 Wende-Eiskugeln
4Ice-cream cones
“Venezia”Contents: 2 cones, 2 reversible scoops
Cornets de glace VeneziaContenu: 2 cornets, 2 boules de glace réversibles
Kaufladen · Toy shop · Epicerie
178
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+
1455Käseaufschnitt
Inhalt: 15 Scheiben Käse in 3 Sorten, 1 Scheibe Tomate.
Sliced CheeseContents: 15 slices of 3 different types of cheese and 1 slice of tomato.
Tranches de fromageContenu: 15 tranches de 3 sortes de fromage, 1 tranche de tomate.
8
SandwichContenu: 4 tranches de saucisson, 4 tranches de fromage, 2 toasts, 1 tranche de tomate, 1 feuille de salade.
Cocktailkirsche zum Dekorieren cocktail cherry for decoration cerise confite en décoration
3977Toast Hawaii
Inhalt: 1 Toast, 2 Scheiben Schin-ken, 1 Scheibe Käse, 1 Scheibe Ananas, 1 Cocktailkirsche.
Toast HawaiiContents: 1 slice of toast, 2 slices of ham, 1 slice of cheese, 1 slice of pineapple, 1 cherry.
Toast HawaïContenu : 1 tranche de pain de mie, 2 tranches de jambon, 1 tranche de fromage, 1 tranche d’ananas, 1 cerise confite.
4
41452Sandwich
Inhalt: 4 Scheiben Wurst, 4 Scheiben Käse, 2 Toast, 1 Tomatenscheibe, 1 Blatt Salat.
SandwichContents: 4 slices of lunchmeat, 4 slices of cheese, 2 slices of toast, 1 slice of tomato, 1 lettuce leaf.
41473Toastbrot
Inhalt: 6 Scheiben Toastbrot (9 x 9 cm) zum Selbstbelegen.
ToastContents: 6 slices of toast (9 x 9 cm) to dress yourself.
ToastContenu: 6 tranches de toast (9 x 9 cm) à garnir soi-même.
1461Wurstaufschnitt
Inhalt: 15 Scheiben Wurst in 3 Sorten, 1 Scheibe Tomate.
Sliced Lunch MeatsContents: 15 slices of 3 different types of lunchmeat and 1 slice of tomato.
CharcuterieContenu: 15 tranches de 3 sortes de charcuterie, 1 tranche de tomate.
8
1474Wiener Schnitzel
mit Pommes fritesTeller mit 1 Wiener Schnitzel, 1 Portion Pommes frites, 1 Scheibe Zitrone, Ketchup
Wiener Schnitzel with French friesPlate with Wiener schnitzel, French fries, a slice of lemon and ketchup
Escalope viennoise avec pommes fritesAssiette avec escalope viennoise, pommes frites, rondelle de citron, ketchup
4
3811Grillset
Inhalt: 1 Steak, 3 Nürnberger Bratwürstchen, 1 Schaschlik, 1 Fisch
Grill setContents: 1 steak, 3 grilling sausages, 1 shashlik, 1 fish
Lot spécial barbecueContenu: 1 steak, 3 saucisses à griller, 1 brochette, 1 poisson
3813Weißwurst mit Brezel
Inhalt: 1 Paar Weißwürste, 1 Laugenbrezel, 1 Portion Süßer Senf
Bavarian veal sausage with pretzelContents: 1 pair of sausages, 1 pretzel, 1 portion of mustard
Saucisses bavaroises avec bretzelContenu: 2 saucisses bavaroises, 1 bretzel, 1 portion de moutarde douce
3812Dönerkebab
Fladenbrot mit Magnetverschluss. Inhalt: 1 Fladenbrot, Fleischstücke, Tomaten-scheiben, Peperoni, Zwiebelringe, Krautsalat
Doner kebabPita bread with magnetic fastener. Contents: 1 pita bread, pieces of meat, slices of tomato, pepperoni, onion rings, coleslaw
4
KebabLe pain rond se ferme magnétiquement. Contenu: 1 pain rond, morceaux de viande, tranches de tomate, poivrons, anneaux d‘oignon, salade de choux
1443Pizza „Buon appetito“
Oliven, Salami oder extra Käse? Diese Pizza können die Kinder selbst belegen! 6 Stückchen. Aus Filz, Velours, Ø ca. 20 cm.
Bon Appetit PizzaOlives, pepperoni or extra ch eese? The children can dress the pizza with the toppings they like! 6 pieces. Made of felt and velour, approx. Ø 20 cm.
Pizza “Buon appetito”Olives, salami ou fromage extra? Les enfants peuvent garnir eux-mêmes cette pizza! 6 parts à garnir. En feutre et velours, Ø env. 20 cm.
2
4
4
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 179
Kaufladen · Toy shop · EpicerieAlter · Age
3+
1475Hamburger & Pommes
Inhalt: 1 Sesambrötchen, 2 Frikadellen, 1 Scheibe Käse, 1 Salatblatt, 1 Tomatenscheibe, 1 Portion Pommes frites
Hamburger and French friesContents: 1 Sesame bun, 2 hamburger patties, 1 cheese slice, 1 lettuce leaf, 1 tomato slice, 1 serving of french fries
Hamburger et fritesContenu: 1 petit pain aux graines de sésame, 2 steaks de viande, 1 tranche de fromage, 1 feuille de salade, 1 tranche de tomate, 1 portion de frites.
4
Kaufladen · Toy shop · Epicerie
180
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
3822Grillhähnchen
Keulen und Flügel sind abnehmbar (Klettverschluss). Aus Velours, ca. 18 cm lang.
Gräte lässt sich herausnehmenFishbone can be removedL’arête se retire
Grilled chickenDrumsticks and wings are detachable by hook-and-loop strip. Made of velours, length approx. 18 cm.
4Poulet rôti
Les cuisses et les ailes se détachent grâce à une bande auto-agrip-pante. En velours, env. 18 cm de longueur.
Alter · Age
3+
43820Baguette
Inhalt: Baguette, 3 Scheiben Käse, 4 Scheiben Salami, 2 Zwiebelringe, 2 Salatblätter, 2 Tomatenscheiben.
BaguetteContents: baguette, 3 slices of cheese, 4 slices of salami, 2 onion slices, 2 lettuce leaves, 2 tomato slices.
Sandwich baguetteContenu: baguette, 3 tranches de fromage, 4 tranches de salami, 2 rondelles d‘oignons, 2 feuilles de salade, 2 tranches de tomate.
3847Fisch
Material: Polyester. Maße: 25 cm lang.
PoissonMatières : polyester. Dimensions : 25 cm de long.
FishMaterial: polyester. Dimensions: length 25 cm.
2
Bâtonnets de poisson panéPaquet de 5 carrés de poisson pané. Matière : velours. Dimensions : 7 x 3 cm.
3991Fischstäbchen
Packung mit 5 Fischstäbchen. Material: Velours. Maße: 7 x 3 cm.
Fish FingersPack with 5 fish fingers. Material: Velours. Dimensions: 7 x 3 cm.
4
1445Farfalle
Aus Filz.
Farfalle NoodlesMade of felt.
FarfalleEn feutre.
4 1451Tagliatelle
Aus Filz.
Tagliatelle Noodles Made of felt.
TagliatelleEn feutre.
4
3817Ravioli
Inhalt: 12 Teigtaschen, Tomatensoße, Dose aus Weißblech.
RavioliContents: 12 pasta pockets, tomato sauce, sheet-iron tin.
RaviolisContenu: 12 raviolis, sauce tomate, boîte en fer-blanc.
4
Leerdosen aus Metall mit Holz-kugelgriffØ 5,6 x H 6 cm.
Empty tins with wooden bowl as handleØ 5,6 x H 6 cm.
Boîtes vides en métal avec bouton en boisØ 5,6 x h 6 cm.
1478Salz Salt Sel
1479Mehl Flour Farine
1477Zucker Sugar Sucre
4 4 4
9060Obststiege, offen 18 x 12 x 9 cm. Fruitbasket, open Cagette à claire voie
1 9061Obststiege, geschlossen 18 x 12 x 9 cm. Fruitbasket, closed Cagette
1
1409Einkaufsnetz Shopping net Filet à provisions
101421Leinentasche (17 x 20 cm) Linen bag Sac en toile
10
9056Papiertüte (26 x 19 cm) Paper bag Sachet pour l’étalage
100
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 181
Kaufladen · Toy shop · EpicerieAlter · Age
3+
1598Waage
Holzwaage mit Waag-schalen aus Metall. L 26 x B 8 x H 23 cm.
ScaleWooden scale with metal pans. L 26 x W 8 x H 23 cm.
BalanceBalance en bois avec coupelles métalliques. L 26 x l 8 x h 23 cm.
1 1398Flaschenträger
Inkl. 4 Glasflaschen (40 ml) mit großer Öffnung zum leichten Reinigen.
Bottle rack4 glass bottles (40 ml) with wide opening so that they can be filled up and cleaned with ease.
Caisse de bouteillesAvec 4 bouteilles de verre (40 ml). Grande ouverture pour nettoyage facile.
4
Kaufladen · Toy shop · Epicerie
182
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+
3841Einkaufsnetz Gemüse
Inhalt: 2 Möhren, 1 Rettich, 2 Tomaten, 2 Pilze, 2 Paprikas
Shopping net VegetablesContents: 2 carrots, 1 radish, 2 tomatoes, 2 mushrooms, 2 peppers
Filet à provisions LégumesContenu : 2 carottes, 1 radis, 2 tomates, 2 champignons, 2 poivrons
3842Einkaufsnetz Obst
Inhalt: 2 Äpfel, 3 Birnen, 2 Erdbeeren, 3 Pflaumen
Shopping net FruitsContents: 2 apples, 3 pears, 2 strawberries, 3 plums
Filet à provisions FruitsContenu : 2 pommes, 3 poires, 2 fraises, 3 prunes
1378Erdbeere
15
1351Pflaume
151419
Bund Radieschen
6
1347Apfel
15 1348Birne
15
1352Zitrone
15 1374Orange
15 1350Kirschenpaar
15
1353Banane
15
22
1375Weintrauben
6 Grapes Raisins
Banane Banane
Apple Pomme
Pear Poire
Strawberry Fraise
Lemon Citron
Orange Orange
Pair of cherries
Cerises
Plum Prune
1349Möhre
15Carrot Carotte
1369Rettich
15 Radish Radis
Bunch of radishes
Botte de radis
1389Gurke Cucumber Concombre
16 1346Tomate Tomato Tomate
15 1365Pilz Mushroom Champignon
15 1383Paprika Pepper Poivron
16 1373Zwiebel Onion Oignon
16
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 183
Kaufladen · Toy shop · EpicerieAlter · Age
3+
1397Kartoffel Potato Pomme de terre
16 1364Brötchen Roll Petit pain
15 1356Brot Bread Pain
15 1424Baguette Baguette Baguette
16
161395Joghurt u. Marmelade Yogurt and jam Yaourt et confiture
41457Zwieback Zwieback Biscottes
41515Teebeutel-Dose Mit 4 Teebeuteln. Teatime tin With 4 tea bags. Boîte à thé Avec 4 sachets de thé.
113686 Eier im Karton Half Dozen Eggs Demi-douzaine d’œufs
161388Milchtüte Milk carton Brique de lait
41512Butter Butter Beurre
181361Käsescheibe Cheese slice Tranche de fromage
161357Käseecke Cheese wedge Fromage
1423Salami 8,5 cm. Salami 8,5 cm. Salami 8,5 cm.
16
1394Ketchupflasche Ketchup bottle Ketchup
16
1380Fischdose Fish in a can Boîte de sardines
4
1405Bockwürstchen Little sausages Saucisses de Francfort
41410Erbsen und Möhren Peas and carrots Carottes et petits pois
41413Champignons Mushrooms Boîte de champignons
4 1484Fischstäbchen Fish fingers Pavés de poisson
4
1411Ananas Pineapple Boîte d’ananas
4 1384Nudeln in der Tüte VE = 6 (je 3x gelb, 3x bunt) Noodles in a bag PU= 6 (3x yellow, 3x multicolor) Nouilles en sachet UE = 6 (3 jaunes, 3 multicolores)
11360Torte Cake Tarte
151355Schokolade Chocolate Chocolat
41381ButterkekseCookies in a box Paquet de petits beurres
41406Schokoküsse Chocolate Marshmallows Têtes au choco
41407Keksdose Biscuit box Boîte de petits gâteaux
41456Gummibärchen Gummi Bears Oursons en gélatine
161509Lutscher Lollies Sucettes
151377Eistüte mit Kugel Ice Cream Glace
Kaufladen · Toy shop · EpicerieFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :184
Alter · Age
3+
6
in einem
in one
cushion
cuisine en un
25610Geschirrset
SommerzauberInhalt: 2 Teller (Ø 14 cm), 2 Tassen mit Untertassen,
geeignet!
Tableware Set Summer CharmContents: 2 plates (Ø 14 cm), 2 cups with saucers, 2 spoons, 2 table
Ensemble de vaisselle Magie d‘étéContenu : 2 assiettes
soucoupes, 2 cuillères, 2 sets de table. En mélamine incassable, con
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 185
Kaufladen · Toy shop · EpicerieAlter · Age
3+
5614Kinderschürze
SommerzauberAus Baumwolle/Polyester, bei 30 °C waschbar.
Pinafore Summer Charm
washable at 30 °C.
Tablier pour enfants Magie d‘étéEn coton/polyester,
2
KinderschürzenAus Baumwolle/Polyester, bei 30 °C waschbar.
Pinafores
polyester, washable up to 30°C / 86°F.
Tabliers pour enfantsEn coton/polyester,
3801Kochbär KarlosCook Bear KarlosCarlos,
le nounours cuisinier
2 3802RosalieRosalieRosalie
2
18085Sitzbank Kinderküche
Kitchen Bench
36 cm.
Banc-coffre Cuisine
pliables en polyester et coussin en
l 72 x P 36 cm, hauteur de siège 36 cm.
Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôlesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :186
Alter · Age
3-6Material: Baumwolle/Polyester. Material: cotton/polyester. Matière : coton/polyester.
NEW
NEW
NEW
Klettverschluss
auto agrippante
agrippante
Indianerkleidung Tapferer Adler
Bogen verwandeln sich Jungs und Mädchen
American Indian Wear Brave Eagle
Vêtements d’Indiens Aigle vaillant
Une nouvelle et captivante aventure d’Indiens
Indian adventures
American Indian accessories
aventures d’Indiens
American Indian Wear Brave Eagle
hook & loop material.
Vêtements d’Indiens Aigle vaillant
bande autoagrippante.
5777Indianerkleidung Tapferer Adler
2
5778Kopfschmuck
Tapferer AdlerMaterial: Polyester.
band an verschiedene Größen an
Headgear Brave EagleMaterial: polyester.
Coiffe Aigle vaillantMatière : polyester.
4
187
Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôles
Alter · Age
3-6
Alter · Age
3-6
Alter · Age
3-6 NEW NEW
NEW
NEW
Alter · Age
3+
5782Pfeil und Bogen
Tapferer Adler
Polyester.
schluss spannbar
arrow head
autoagrippante
Bow and Arrow Brave Eagle
Flèche et arc Aigle vaillant
2
dank weicher Klinge
5781Indianermesser
Tapferer Adler
Indian American Knife Brave Eagle
Couteau d’Indien Aigle vaillant
4
5780Tomahawk Tapferer Adler
Tomahawk Brave Eagle
Tomahawk Aigle vaillant
4
5779Halskette Tapferer Adler
Necklace Brave Eagle
Collier Aigle vaillant
4
Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôlesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :188
Alter · Age
3-6Material: Baumwolle/Polyester. Material: cotton/polyester. Matière : coton/polyester.
45727
Mit Klettband zum Befestigen am Jackett. Maße: ca. 8 x 12 cm.
Includes hook and loop fastener to attach to the jacket. Dimensions: ca. 8 x 12 cm.
Avec bande autoagrippante pour fixation à la veste. Dimensions : env. 8 x 12 cm.
5728
Maße: ca. 32 x 11 cm.
Dimensions: approx. 32 x 11 cm.
Dimensions : env. 32 x 11 cm.
445729
Maße: ca. 80 cm lang, Ø ca. 12 cm.
Dimensions: length approx. 80, Ø approx. 12 cm .
Dimensions : env. 80 cm de long, Ø ca. 12 cm.
-
verschluss
loop fastener
Bart mit Mundöffnungbeard includes comfortable mouth openingbarbe avec ouverture pour la bouche
5726
Der Bart ist am Hut befestigt und lässt sich abnehmen. Maße: Hut ca. 47 x 24 cm.
The beard is attached to the hat and is removable. Dimensions: hat approx. 47 x 24 cm.
La barbe est fixée au chapeau et détachable. Dimensions : chapeau env. 47 x 24 cm.
2
Klinge aus Stofffabric bladelame en tissu
5725
Material: Baum- wolle/Polyester. Größe: für Kinder von 3 bis 6 Jahren (Größe 96-128).
Material: cotton/ polyester. Dimensions: for children age 3 to 6.
Matières : coton/polyester. Taille : pour enfants de 3 à 6 ans.
2
claquement
autoagrippante
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 189
Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôlesAlter · Age
3-6
5714
Maße: ca. 32 x 18 cm.
Dimensions: approx. 32 x 18 cm.
Material: Baumwolle/Polyester. Material: cotton/polyester. Matière : coton/polyester.
klappert rattles bruit de claquement
wattierter, weicher Kern padded and soft core of lanceintérieur ouaté, souple
5720
Maße: ca. 60 cm lang.
4
5715
Maße: Ø ca. 32 cm.
Dimensions: Ø approx. 32 cm
Dimensions : Ø env. 32 cm.
2
Gesichts-schutz zum Herunter-klappen
5716
Maße: ca. 40 cm hoch, Ø 22 cm.
Dimensions: height approx. 40 cm, Ø 22 cm.
Dimensions : env. 40 cm de hauteur, Ø 22 cm.
2
face protection that flips shut
protection du visage avec visière rabattable
5718
Maße: ca. 110 cm lang.
Dimensions: length approx. 110 cm.
Dimensions : env. 110 cm de long.
2
5719
Maße: ca. 80 cm lang.
Dimensions: length approx. 80 cm.
Dimensions : env. 80 cm de long.
2
wattierter, weicher Kern padded and soft core of lanceintérieur ouaté, souple
Dimensions : env. 32 x 18 cm.
4
Dimensions: length approx. 60 cm.
Dimensions : env. 60 cm de long.
5717
Größe: für Kinder von 3 bis 6 Jahren (Größe 96-128).
Dimensions: for children age 3 to 6.
2
Taille : pour enfants de 3 à 6 ans.
Klinge aus Stofffabric bladelame en tissu
-schutz
Gürtel
protector
belt
à part
réglable
Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôles
190
telefonieren wie die Großen weich und flauschig mit Klingelton
talk on the phone, just like adults soft and fluffy press the center for the ring tone
téléphoner comme les grands souple et tout en douceur avec tonalité
3982Mein erstes Handy
Material: Velours. Maße: 15 x 8 cm.
My First Mobile phoneMaterial: velours. Dimension: 15 x 8 cm.
Mon premier téléphone portableMatière : velours. Dimensions : 15 x 8 cm.
4
Alter · Age
2+
Klettverschluss
into jail cell
and loop fastenerink pad for stamping
de prison
autoagrippante
à tampon
Alter · Age
3-6
2174HABA-Polizeiwache
HABA Police station
There is everything here that children
Contents: police cap, pair of handcuffs, 1 police signaling sign, 1 ink pad, 1 fine notice pad.
Poste de police HABA
leur faut pour jouer aux gendarmes et aux voleurs.
1 paire de menottes, 1 panneau de signalisation, 1 tampon encreur,
2
191
Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôlesAlter · Age
2+Alter · Age
3+le mixeur se remonte
Alter · Age
2+Alter · Age
3+
1496Arztkoffer
2
Tool set DIY Benny
cm) with saw, hammer, screwdriver, wrench, drilling machine. Material: tools of velours,
Boîte à outils Benni le bricoleur
14 cm) avec scie, marteau, tournevis, clé, perceuse. Matières : outils en velours, mallette en carton rigide.
5532Werkzeugset Benni Bastler
Koffer aus starkem Karton.
2
Doc HABA
1 surgical mask, stethoscope,
contents of velours, cotton/
Docteur HABA
1 stéthoscope, 1 tensiomètre,
(Matière : carton résistant), contenu en velours, coton/
3834Doc HABA
Karton), Inhalt aus Velours,
2
Doctor’s suitcase
1 pencil, 1 spatula, 1 wooden
1 spoon, 1 thermometer,
Mallette de docteur
1 crayon à papier, 1 spatule,
pommade, 1 cuillère, 1 thermomètre, 4 pansements,
Blender SetTwo eggs included. Material:
melamine.
Ensemble Mixeur
22198Mixer-Set
Mit 2 Eiern. Material: Mixgerät
Melamin.
Schmuckstücke tragen, wie sie sonst keiner hat: ein Traum vieler Mädchen, der mit den neuen Schmuckdesigner-Sets in Erfüllung geht! Und mit den Rosalina- Bastelsets geht der kreative Bastelspaß weiter: Ob Schmuckbaum, Spiegel, Mobile oder Schmuckbox – hier können kleine Nachwuchs-Designerinnen ruck, zuck zauberhafte Deko-Accessoires erschaffen!
Unique pieces of jewelry that nobody else is wearing is just what young girls dream about and something that comes true with the new jewelry designer sets! Fun crafting is taken even further with the Rosalina Craft Kits: be it a jewelry tree, mirror, mobile or jewelry box – little junior designer can create fantastic decorative accessories in a wink!
Porter des bijoux comme personne n’en a : c’est le rêve que de nombreuses petites filles vont pouvoir réaliser grâce aux nouveaux kits de création de bijoux ! Et avec le kit de brico-lage Rosalina, le plaisir de créer va être encore plus grand : que ce soit un arbre à bijoux, un miroir, un mobile ou une boîte à bijoux, les petites créatrices vont réaliser de fantastiques accessoires de décoration en un tournemain.
Der Kreativität freien Lauf lassen
Let creativity run wild
Laisser libre cours à sa créativité
Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité
194
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+
NEW
NEW
NEW
NEW
7436Herz an HerzHeart to HeartCœur à cœur
7435SchmetterlingButterflyPapillon
7434Display
Schmuckdesigner-SetsInhalt: je 4x 7435, 7436, 7437, 7438.
Display Jewelry Designer SetContents: 4 units of 7435, 7436, 7437, 7438.
Présentoir Kits de création de bijouxContenu : 4x de chacun des articles 7435, 7436, 7437, 7438.
1
Schmuckdesigner-Set Inhalt: ca. 100 Holzperlen, 1 Gummischnur.
kreativer Fädelspaß
Feinmotorik und Fantasie
Jewelry Designer Set Contents: approx. 100 wooden beads, 1 rubber thread.
Kit de création de bijoux Contenu : env. 100 perles en bois, 1 fil élastique.
Schmuckdesigner-SetsMädchen lieben Ketten und Armbänder … und mit den Schmuckdesigner-Sets können sie ihre eigenen Ideen umsetzen. Die Holzperlen können nach Lust, Laune und den eigenen Vorstellungen auf die Gummischnur gefädelt werden. So entstehen ganz individuelle Schmuckstücke.
Jewelry Designer Sets Girls just love necklaces and bracelets. With the jewelry designer sets they can develop their own ideas by simply threading the wooden beads onto the rubber thread in whatever way their fancy or imagination takes them. In this way they will create their own personal pieces of jewelry.
Kits de création de bijouxLes petites filles aiment les colliers et les bracelets…. et avec les kits de création de bijoux, elles pourront réaliser leurs propres idées. Les perles en bois sont enfilées sur le fil élastique au goût de chacune et selon son imagination.
creative threading fun
trains fine motor skills and imagination
divertissement créatif avec des perles à enfiler
entraîne la motricité fine et développe l’imagination
*Fädelbeispiel *Example for threading *Example pour l‘enfilage
**
* *
7437GlückspilzLucky Mushroom Champignons
porte-bonheur
47438
SommerblumenSummer FlowersFleurs d’été
4
4 4
195
Kreativsets · Creative sets · Lots CréativitéFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+
NEW NEW7430Bastelset Schmuckbaum
RosalinaInhalt: 1 Holzplatte mit vorgestanzten und bedruckten Teilen, 1 Priplak-Flügel, 1 Glitzerkleber, 1 Holzkleber, 1 Anleitung.
Craft Kit Jewelry Tree RosalinaContents: 1 wood panel with pre-punched and imprinted pieces, 1 priplak wing, 1 glitter glue, 1 wood glue, set of instructions.
Kit de bricolage Arbre à bijoux RosalinaContenu : 1 plateau en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 aile en priplak, 1 tube de colle scintillante, 1 tube de colle à bois, 1 mode d’emploi.
7431Bastelset Spiegel Rosalina
Inhalt: 1 Holzplatte mit vorgestanzten und bedruckten Teilen, 1 Priplak-Flügel, 1 Rundstab aus Holz, 1 Spiegelfolie, 1 Holzkleber, 1 Anleitung.
Craft Kit Mirror RosalinaContents: 1 wood panel with pre-punched and imprinted pieces, 1 priplak wing, 1 wooden round bar, 1 mirror foil, 1 wood glue, set of instructions.
Kit de bricolage Miroir RosalinaContenu : 1 plateau en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 aile en priplak, 1 tige en bois, 1 feuille miroir, 1 tube de colle à bois, 1 mode d’emploi.
NEW NEW7432
Bastelset Mobile RosalinaInhalt: 1 Holzplatte mit vorgestanzten und bedruckten Teilen, 1 Priplak-Flügel, 5 Papp-Blumen, Holzperlen und Glitzersteine zum Dekorieren, 1 Nylonschnur, 1 Anleitung.
Craft Kit Mobile RosalinaContents: 1 wood panel with pre-punched and imprinted pieces, 1 priplak wing, 5 cardboard flowers, wooden beads and glitter stones for decoration, 1 nylon thread, set of instructions.
7433Bastelset Schmuckbox
Rosalina3 Holzplatten mit vorge-stanzten und bedruckten Teilen, 1 Spiegelfolie, 1 Holzkleber, 1 Anleitung.
Craft Kit Jewelry Box Rosalina3 wooden panels with pre-punched and imprinted pieces, 1 mirror foil, 1 wood glue, set of instructions.
7429Display Bastelsets
RosalinaInhalt: je 3x 7430, 7431, 7432, 7433.
4
4
1
4
Display Craft Kits RosalinaContents: 3 units of 7430, 7431, 7432, 7433.
Présentoir Kits de bricolage RosalinaContenu : 3x de chacun des articles 7430, 7431, 7432, 7433.
4
Kit de bricolage Mobile RosalinaContenu : 1 plateau en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 aile en priplak, 5 fleurs en carton, perles en bois et perles scintillantes pour décorer, 1 fil en nylon, 1 mode d’emploi.
Kit de bricolage Boîte à bijoux Rosalina3 plateaux en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 feuille miroir, 1 tube de colle à bois, 1 mode d’emploi.
Bastelsets Die Holzteile sind farbig bedruckt und vorgestanzt. Sie müssen nur aus den Holzbrettchen herausgelöst und nach der leicht verständlichen Anleitung zusammengebaut werden.
Craft KitsThe wooden pieces come with colored imprints and are pre-punched. They simply have to be separated from the little wooden board and assembled as described in the easy to understand instructions.
Kits de bricolage Les pièces en bois sont imprimées en couleur et prédécoupées. Il faut juste les détacher des plaquettes en bois et les assembler suivant le mode d’emploi facile à comprendre.
schöne Accessoires fürs Kinderzimmer selbst gemacht
schneller Bastelspaß ohne Aussägen mit leicht verständlicher Anleitung
nice hand crafted accessories for the children’s room
arts & crafts fun, no sawing required includes easy to understand instruction leaflet
superbes accessoires à créer soi-même pour la chambre d’enfant
bricolage rapide sans scier avec instructions faciles à comprendre
Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité
196
5552Kreativset Kneten
Creative set Modeling
Lot Créativité Pâte à modeler
4
45554Kreativset Fädeln
Creative set Lacing
Lot Créativité Lacets
45555Kreativset Stempeln
Creative set Printing
Lot Créativité Tampons
Alter · Age
3+
197
Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité
Alter · Age
4+
Stickerwelt
Alter · Age
3+
5550Stickerwelt SafariStickerworld SafariAu pays du safari
4
25660Blumen-Kreativ-Werkstatt
Creative Workshop Flowers
Atelier créatif Fleurs
5551Stickerwelt PrinzessinStickerworld PrincessLe monde des princesses
4
Stickerworld Au pays des stickers
Jetzt wird es kreativ! Die Teile müssen nur aus den Holzbrettchen herausgelöst und nach der leicht verständlichen Anleitung zusammengeleimt werden … und schon kann es losgehen.
-tions ... and things get moving.
bois et les coller en suivant les instructions
Kreativsets · Creative sets · Lots CréativitéFür alle Produkte dieser Seite gilt:
includes instruction booklet avec instruction
NEW
einzeln mitgenommen werden
7707Bausatz Mikroskopturm
Inhalt: 20-teiliges Holz-Set
gläser in unterschiedlicher
Assembly kit Microscope Tower
-
Dimensions: assembled
Kit Tour microscope
en aluminium.
-
mousse. Dim. : tour
2
NEW
to shoot at
de tir
7708Bausatz Katapult
-
2Assembly kit Catapult
with disk to shoot at.
Dimensions: assembled
198
Kit Catapulte
-
en caoutchouc. Dim. : cata-
Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité
199
Für alle Produkte dieser Seite gilt:
NEW
NEW
NEW
includes instruction booklet avec instruction
7709Display Bausätze Coole Kisten
Display Assembly Kits Cool Motors
Présentoir Kits Super engins
NEW
7710Bausatz Hubschrauber
-
-
-
Assembly Kit Helicopter -
Kit Hélicoptère
-
2
7711Bausatz Geländewagen
Assembly Kit Off road Vehicle
Kit 4x4
4
7712Bausatz Flugzeug
Assembly Kit Airplane
Kit Avion
2
1
Geschenke · Gifts · Cadeaux
200
läuft hopsend vorwärts
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
mit Anleitungsheft includes instruction booklet avec instruction
vibriert und zappelt hin und her
Assembly kit BeetleContents: set of 17 wooden parts to glue together. Motion module with wind-up motor. Material: 3mm plywood, plastic. Dimensions: assem-bled beetle approx. l 13 x w 14 x h 5,5 cm.
5829Bausatz Käfer
Inhalt: 17-teiliges Holz-Set zum Verleimen. Bewegungsmodul mit Aufziehmotor. Material: 3 mm starkes Sperrholz, Kunststoff. Maße: fertiger Käfer ca. L 13 x B 14 x H 5,5 cm.
4
Kit InsecteContenu : lot de 17 pièces en bois à coller. Module mobile avec moteur à remonter. Matières : contre-plaqué de 3 mm d’épaisseur, plastique. Dimensions : insecte assemblé env. L 13 x l 14 x h 5,5 cm.
dreht sich wild im Kreis
Assembly kit Twirling PrawnContents: set of 22 wooden parts to glue together. Motion module with wind-up motor. Material: 3mm plywood, plastic, nylon. Dimensions: assembled prawn approx. l 20 x w 20 x h 5,5 cm.
5830Bausatz
WirbelkrabbeInhalt: 22-teiliges Holz-Set zum Verleimen. Bewe-gungsmodul mit Aufziehmotor. Material: 3 mm starkes Sperrholz, Kunststoff, Nylon. Maße: fertige Wirbelkrabbe ca. L 20 x B 20 x H 5,5 cm.
4Kit Crabe
tourbillonneurContenu : lot de 22 pièces en bois à coller. Module mobile avec moteur à remonter. Matières : contreplaqué de 3 mm d’épaisseur, plastique, nylon. Dimensions : crabe assemblé env. L 20 x l 20 x h 5,5 cm.
5831Bausatz
UrzeitkrebsInhalt: 15-teiliges Holz-Set zum Verlei-men. Bewegung-smodul mit Aufzieh-motor. Material: 3 mm starkes Sperrholz, Kunststoff, Nylon. Maße: fertiger Urzeit-krebs ca. L 24 x B 9 x H 3,5 cm.
Assembly kit Prehistoric CrabContents: set of 15 wooden parts to glue together. Moti-on module with wind-up motor. Material: 3mm ply-wood, plastic, nylon. Dimensions: assem-bled crab approx. l 24 x w 9 x h 3,5 cm.
4Kit Crabe
préhistoriqueContenu : lot de 15 pièces en bois à coller. Module mobile avec moteur à remonter. Matières : contreplaqué de 3 mm d’épaisseur, plastique, nylon. Dimensions : crabe assemblé env. L 24 x l 9 x h 3,5 cm.
vibrates and fidgets
vibre et bouge dans tous les sens
spins in crazy circles
tourne follement sur lui-même
hopping movement
avance en sautant
Alter · Age
6+
Alter · Age
6+
Alter · Age
6+
201
Geschenke · Gifts · Cadeaux
2139Konstruktionsset
KatamaranDer fertige Katamaran kann sich selbstständig gegen die Strömung bewegen oder mit einem Gummimotor angetrieben werden. Inhalt: mehr als 50-teiliges Holz-Set zum Verleimen. Material: 3 mm starkes Sperrholz, wasserfest verleimt. Maße: 47 x 28 x 23 cm.
2
Construction Set CatamaranThe assembled cata-maran can move with the current or against it or be propelled by a rubber motor. Contents: Set of more than 50 pieces to glue together. Material: strong waterproof plywood 3 mm. Dimensions: 47 x 28 x 23 cm.
Kit d’assemblage CatamaranUne fois terminé, le cata-maran pourra se dépla-cer de manière autono-me à contre-courant ou être entraîné au moyen d’un moteur caoutchouc. Contenu : kit de plus de 50 pièces en bois à coller. Matière : contreplaqué de 3 cm d’épaisseur, collé de manière étanche à l’eau. Dimensions : 47 x 28 x 23 cm.
zum Aufziehen
ohne Aussägen
propulsion
fun, no sawing required
par élastiques à tendre
sans scier
Kit AutomobileIci, il y a juste à détacher les pièces prédécoupées de la plaquette en bois et à les coller suivant les instructions. Contenu : lot de 33 pièces en bois à coller. Matières : contreplaqué de 3 mm d’épaisseur, plastique, caoutchouc. Dimensions env. L 19 x l 16 x h 11 cm.
5832Bausatz Automobil
Hier muss man nur die Teile aus dem Holzbrettchen heraus-lösen und nach der leicht verständlichen Anleitung zu sammen-leimen. Inhalt: 33-teiliges Holz-Set zum Verleimen. Material: 3 mm starkes Sperrholz, Kunststoff, Gummi. Maße: ca. L 19 x B 16 x H 11 cm.
2Assembly kit
AutomobileJust loosen the parts from the wooden board and glue them together following the easy to understand ins-tructions. Contents: set of 33 wooden parts to glue together. Material: 3 mm plywood, plastic, rubber. Dimensions: approx. l 19 x w 16 x h 11 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
mit Anleitungsheft includes instruction booklet avec instruction
24145Konstruktionsset
VentilatorJe nach Aufbau erhält man einen Ventilator oder eine Drehschei-be für optische Täuschungen. Inhalt: mehr als 60-teiliges Holz-Set zum Ver leimen, 4 Papier-vorlagen, Leim. Material: 6 mm starkes Sperrholz. Maße: 24 x 24 x 37 cm.
Construction Set Windmill Depending on the assembling option the result is a windmill or a turning disk for optical illusions. Contents: Set of more than 60 wooden pieces to glue together, 4 paper models, glue. Material: plywood 6 mm. Dimensions: 24 x 24 x 37 cm.
Kit d’assemblage VentilateurSelon le modèle réalisé, on obtient un ventila-teur ou un disque rotatif à illusion d’optique. Contenu : kit de plus de 60 pièces en bois à coller, 4 modèles en papier, colle. Matière : contreplaqué de 6 mm d’épaisseur. Dimensions : 24 x 24 x 37 cm.
Alter · Age
6+
Alter · Age
6+
Alter · Age
6+
Zum Geburtstag oder zur Einschulung, für den ersten Kindergartentag oder einfach z wischendurch – es gibt viele Anlässe für Geschenke. Und hier gibt es die passenden Ideen!
Be it as a birthday present, for the first day of school or nursery, or any other special moment – there are many occasions for pre-sents. And here you will find just the right ideas!
Pour un anniversaire ou la rentrée scolaire, pour le premier jour à la maternelle ou en toute autre circonstance : un cadeau est toujours le bienvenu. Et ici, on a vraiment le choix !
Schöne Sachen, die Freude machen
Nice things give pleasure
Des cadeaux qui vont plaire à coup sûr
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
204
5731Badeschiffe-Set
Inhalt: 3 verschiedene Badeschiffe. Material: hochwertiger PP-Kunst-stoff. Maße U-Boot: ca. L 13 x B 9 x H 8 cm.
Boating setContents: 3 different water boats. Material: high quali-ty PP plastic. Dimensions submarine boat approx. l 13 x w 9 x h 8 cm.
2
5732Display Badeschiffe
Inhalt: je 4 x U-Boot und Raddampfer.
Display Boating setContents: 4 x submarine and 4 x paddle steamer.
Alter · Age
3+
Badespaß für die Kleinsten bathing fun for little ones s’amuser dans son bain ... pour les tout-petits
NEWNEW
NEW
spannende Wasser-Effekte zum Entdecken
effects to discover
little ones
découvrir des effets d’eau captivants s’amuser dans
son bain pour les tout-petits
Lot de bateaux pour la baignadeContenu : 3 bateaux différents pour la baignade. Matière : polypro-pylène de qualité supérieure. Dimensions : sous-marin env. L 13 x l 9 x h 8 cm.
Présentoir Bateaux pour la baignadeContenu : 4x sous-marins et 4 bateaux à aube.
6699Kugelbahn für die Badewanne
Inhalt: 3 Bahnen, 1 Schaufelrad, 1 Schöpfkelle, 1 Kugel. Material: PP-Kunststoff. Maße: Bahnen L 19 x B 7 cm; Schaufelrad Ø 13 cm, T 7,5 cm.
Ball track for the BathtubContents: 3 tracks, 1 paddle wheel, 1 ladle, 1 ball. Material: PP-plastic. Dimensions: tracks l 19 x w 7 cm; paddle wheel Ø 13 cm, d 7,5 cm.
Toboggan à billes pour baignoireContenu : 3 glissières, 1 roue à ailettes, 1 louche, 1 bille. Matière : polypropylène. Dimensions : glissières L 19 x l 7 cm ; roue à ailettes Ø 13 cm, p 7,5 cm.
suction cups provide easy attachment thrilling ball track fun in the bathtub
être changées de place à volonté
avec un toboggan à bille
2
8
Alter · Age
1 +
205
Badezimmer · Bathroom · Salle de bainMeerestiere schwimmen auf dem Wasser
125799Display Wasserfreunde
Bestückt mit 12 Figuren (3 Stück pro Figur).
Display Water FriendsStocked with 12 figures (3 units per figure).
Alter · Age
3+
Schlaufe unter Wasser ziehen
springt die Kugel aus dem Wasser heraus
Alter · Age
1½+Alter · Age
1½+
Alter · Age
1½+Alter · Age
1½+
Crabe arroseur avec entonnoirCrabe arroseur 6 cm, entonnoir 20 x 10 cm. Caoutchouc, nylon, coton/polyester.
5094Spritzfigur Krokodil mit Wasserkugel
Spritzfigur 9 cm, Wasserkugel Ø 10 cm. Gummi, Nylon, Trikotstoff.
Crocodile squirter with water ballSquirter 9 cm, water ball Ø 10 cm. Rubber, nylon, cotton/polyester.
4
Crocodile arroseur avec ballon d’eauCrocodile arroseur 9 cm, ballon d’eau Ø 10 cm. Caoutchouc, nylon, jersey.
5092Spritzfigur Krabbe mit Wassertrichter
Spritzfigur 6 cm, Wassertrichter 20 x 10 cm. Gummi, Nylon, Baumwolle/Polyester.
Crab squirter with water funnelSquirter 6 cm, water funnel 20x10 cm. Rubber, nylon, cotton/polyester.
4
5093Spritzfigur Kugelfisch mit Durchguck-Eimer
Spritzfigur 6 cm, Eimer Ø 10 x H 10 cm. Gummi, Nylon, Baumwolle/Polyester.
Globefish squirter with viewing bucketSquirter 6 cm, bucket Ø 10 x H 10 cm. Rubber, nylon, cotton/polyester.
4
5052Badewannen-Spaß Nixe
Die Figuren schwimmen sehr gut und können für kurze Zeit an den Wannen-rand und die Badezimmer-Fliesen geklebt werden, wenn sie feucht sind. Aus EVA-Moosgummi. Nixe 11 cm hoch.
Bath tub fun MermaidThe figures are perfect swimmers and can be stuck for a while to the edge of the bath tub or on the bathroom tiles when damp. Made of EVA rubber foam. Mermaid height 11 cm.
Figurines pour le bain SirèneLes figurines ne coulent pas et adhèrent momentanément à la baignoire ou au carrelage quand elles sont mouillées.En caoutchouc mousse EVA. Sirène 11 cm de hauteur.
4
under water
will bounce back out of the water
sous l’eau
bondit hors de l’eau
2
Boden
Beobachtungen
Alter · Age
1½+bucket base
underwater observation
transparent
observations sous-marines
Présentoir Les amis des fonds marinsGarni de 12 figurines (3 unités par figurine).
5798Angelset Wasserfreunde
Inhalt: 5 Figuren und eine Angel. Material: Lycra, Angel aus Kunststoff. Maße: Hai 11 x 8 cm; Angel ca. 19 cm.
Angler Set Water FriendsContents: 5 figures and one fishing rod. Material: Lycra, plastic fishing rod. Dimensions: shark 11 x 8 cm; fishing rod approx. 19 cm.
Pêche à la ligne Animaux marinsContenu : 5 figurines et une canne à pêche. Matières : Lycra, canne à pêche en plastique. Requin : 11 x 8 cm; canne à pêche env. 19 cm.
marine animals swim on the water surface
les animaux marins flottent sur l’eau NEWNEW
Poisson arroseur avec seau-hublotPoisson arroseur 6 cm, seau Ø 10 x h 10 cm. Caout-chouc, nylon, coton/polyester.
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
206
NEW
NEW
Badefanten · Splashyphants · Eléphants baigneurs
5682Display Zauberhandtücher
Inhalt: je 6 Stück pro Motiv (Badedrache Bodo und Badefanten). Maße: 30 x 30 cm.
Display Magic TowelsContents: 6 units per motif (Bathing dragon Bodo and Splashyphants). Dimensions: 30 x 30 cm.
Présentoir Serviettes fantastiquesContenu : 6 unités par motif (Dragon aquatique Bodo et Eléphants baigneurs). Dimensions : 30 x 30 cm.
5792Zahnbürstenhalter mit
Zahnputzuhr BadefantenMaterial: Kunststoff. Maße: ca. 16 x 13,5 cm.
Toothbrush holder & timer SplashyphantsMaterial: polycarbonate. Dimensions: approx. 16 x 13,5 cm.
Porte-brosses à dents avec sablier Eléphants baigneursMatière : plastique. Dimensions : env. 16 x 13,5 cm.
NEW
5793Zahnputzbecher Badefanten
Water Glass SplashyphantsWith glitter. Made of polycarbonate.
Verre à dents Eléphants baigneurs
4
12
6
207
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
NEW NEW
NEWNEWNEW
Badefanten · Splashyphants · Eléphants baigneurs
5794Handtuch Badefanten
50 x 85 cm.
Towel SplashyphantsIncludes a loop for easy hanging.
Serviette Eléphants baigneurs
5795Badeponcho
BadefantenMaterial: flauschiger
Bath Poncho SplashyphantsMaterial: fluffy terry
appliqué. Clothing
Poncho de bain Eléphants baigneursMatière : éponge douce, avec décoration.
5698Badezimmer-
haken Badefanten
Maße: ca.
schon ist Ordnung im
hooks are adjustableeasily adheres to tiles for
a nice, tidy bathroom
sur le carrelage
5789Aufbewah-
rungsnetz Bade-fantenDamit ist das
verstaut. Maße: 30 x 35 cm.
Befestigen
for fixing to tiles
touse pour fixation au carrelage
Bathroom hook Splashy-phants
sions: approx.
Patère pour salle de bain Eléphants baigneursEn matière plastique. Dimensions : env.
3
2
4
2
5796Waschlappen Badefanten
Wash Glove Splashyphants
Gant de toilette Eléphants baigneurs
5
Storage bag SplashyphantsPerfect for storing all bath time toys. Dimensions: 30 x 35 cm.
Filet de rangement Eléphants baigneursLes jouets de bain y seront bien rangés. Dim. : 30 x 35 cm.
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
208
NEWNEW NEW NEW
Badedrache · Bathing dragon · Dragon aquatique
Badespaß für die Kleinsten
Bathing fun for little ones
S’amuser dans son bain
Alter · Age
½+
Display Bath toy Bathing dragon BodoStocked with 6 Bathing dragon Bodo clutching toys. Material: poly carbonate, Lycra. Dimensions: Ø approx. 8 cm. Rattles.
5228Display
Badegreifling Badedrache BodoBestückt mit 6 x Badegreifling Badedrache Bodo. Material: Kunststoff, Lycra. Maße: Ø ca. 8 cm. Rasselt.
Présentoir pour hochets de bain Dragon aquatique BodoGarni de 6 hochets de bain Dragon aquatique Bodo. Matières : plastique, Lycra. Dimensions : Ø env. 8 cm. Bruits de cliquetis.
6
5736Aufbewahrungsnetz Badedrache Bodo
Damit ist das Badespielzug gut verstaut. Material: 100 % Polyester. Maße: 30 x 35 cm.
Storage bag Bathing dragon BodoPerfect for storing all bath time toys. Materi-al: 100 % polyester. Dimensions: 30 x 35 cm.
Filet de rangement Dragon aquatique BodoLes jouets de bain y seront bien rangés. Matière : 100 % polyester. Dimensions : 30 x 35 cm.
5735Badethermometer
Badedrache BodoDie Messung beginnt bei Was-serkontakt. Lieferung ohne 3 Batterien AAA. Material: Vinyl (phthalatfreies PVC). Maße: L 13 x B 9 x H 10 cm.
mit Farbkontrolle
Wasseroberfläche
Badespaß bei optimaler Wassertemperatur
temperature gaugefloats on water’s surface
bathing fun at the ideal temperature
la température avec contrôle en couleur
pour le bain pris à température optimale 5788
Badezimmerhaken Badedrache BodoAus Kunststoff. Maße: ca. 18,5 x 18 cm.
Bathroom hook Bathing dragon BodoPlastic. Dimensions: approx. 18,5 x 18 cm.
Patère pour salle de bain Dragon aquatique BodoEn matière plastique. Dimensions : env. 18,5 x 18 cm.
Bath Thermometer Bathing dragon BodoMeasures temperature upon contact with water. 3 AAA batteries not inclu-ded. Material: vinyl (Phthalate-free PVC). Dimensions: l 13 x w 9 x h 10 cm.
Thermomètre de bain Dragon aquatique BodoLa mesure commence dès le contact avec l’eau. Fourni sans les 3 piles AAA nécessaires. Matière : vinyle (PVC sans phtha-late). Dimensions : L 13 x l 9 x h 10.
2
2
4
209
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
Badedrache · Bathing dragon · Dragon aquatique
5254Zahnputzuhr
Badedrache BodoMit Saugnapf für glatte Oberflächen. Aus Kunststoff, Ø 13 cm.
Hourglass Bathing dragon BodoSuction cup for smooth surfaces. Made of polycarbo nate, Ø 13 cm.
Sablier Dragon aquatique Bodo spécial brossage de dentsAvec ventouse pour surfaces lisses. En plastique, Ø 13 cm.
6
5252Waschlappen
Badedrache BodoAus Baumwoll-Frottee, waschbar bei 60°C, 15 x 20 cm.
5
5253Kapuzenhandtuch
Badedrache BodoAus Baumwoll-Frottee, bestickt, waschbar bei 60°C. 75 x 75 cm.
Hooded towel Bathing dragon BodoCotton terry towel, embroidered, washable up to 60°C/140°F. 75 x 75 cm.
Serviette de bain à capuche Dragon aquatique BodoEn tissu éponge-coton, brodé, lavable à 60 °C. 75 x 75 cm.
2
Bathing dragon Bodo Wash GloveCotton terry towel, washable up to 60°C /140°F. 15 x 20 cm.
Gant de toilette Dragon aquatique BodoEn tissu éponge-coton, lavable à 60 °C. 15 x 20 cm.
NEW
NEW
5251Zahnputzbecher Badedrache Bodo
Mit Glitzer. Aus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
Bathing dragon Bodo Water GlassWith glitter. Made of poly carbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents Dragon aquatique BodoAvec éléments scintillants. En plastique. Ø 7,5 cm.
6
Bath Book Bathing dragon BodoFold out book with six pages. Material: polycarbonate. Dimensions: 13 x 15 cm.
Livre de bain Dragon aquatique BodoLivre pliable de 6 pages. Matière : plastique. Dimensions : 13 x 15 cm.
5249Badebuch
Badedrache BodoLeporello mit 6 Seiten. Material: Kunststoff. Maße: 13 x 15 cm.
4
Alter · Age
½+
5733Zahnbürstenhalter
Badedrache BodoMaterial: phthalat-freies PVC. Maße: B 16 x H 13,5 cm.
brush holder
individuellement
4 brosses à dents
Toothbrush Holder Bathing dragon BodoMaterial: Phthalate-free PVC. Dimensions: w 16 x h 13,5 cm
Porte-brosse à dents Dragon aquatique BodoMatière : PVC sans phthalate. Dimensions : l 16 x h 13,5 cm.
4999Badebuch mit
Spritzfigur Badedrache BodoMit Durchguck und Spritzfigur Badedrache Bodo.
Bath book with squirting Bathing dragon BodoIncludes peephole and squirting Bathing dragon Bodo.
Livre de bain avec figure arroseuse Dragon aquatique BodoAvec trou d’observation et avec Dragon aqua-tique Bodo arroseur.
4
4
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
Wikinger · Viking · Viking 210
5112Aufbewahrungsnetz Wikinger Tim Torre
Maße: 30 x 35 cm.
Storage bag Viking Tim TorrantDimensions: 30 x 35 cm.
Filet de rangement Viking Tim TorreDimensions : 30 x 35 cm.
4
5107Badezimmerhaken
Wikinger Tim TorreAus Kunststoff. Maße: ca. 14 x 18 cm.
Bathroom hook Viking Tim TorrantPlastic. Dimensions: approx. 14 x 18 cm.
Patère pour salle de bain Viking Tim TorreEn matière plastique. Dimensions : env. 14 x 18 cm.
45110
Badepuzzle Wikinger Tim Torre12 große Teile mit Wikingermotiven. Material: EVA-Moosgummi.
Bath Puzzle Viking Tim Torrant12 big pieces with viking motifs. Material: EVA rubber foam.
Puzzle pour bain Viking Tim Torre12 grandes pièces aux motifs de Vikings. Matière : caoutchouc mousse EVA.
4
5104Handtuch Wikinger
Tim Torre, hellblau Aus Baumwoll-Frottee, bestickt, waschbar bei 60°C. 50 x 85 cm.
Towel Viking Tim Torrant, light blueCotton terry towel, emb-roidered, washable up to 60 °C/140 °F. 50 x 85 cm.
Serviette Viking Tim Torre, bleu clairEn tissu éponge-coton, brodé, lavable à 60 °C. 50 x 85 cm.
5096Waschlappen Wikin-
ger Tim Torre, hellblauAus Baumwoll-Frottee, bestickt, waschbar bei 60°C. 15 x 20 cm.
Wash Glove Viking Tim Torrant, light blueCotton terry towel, emb-roidered, washable up to 60 °C/140 °F. 15 x 20 cm.
5
Wikinger · Viking · Viking211
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
5184Handtuch
Wikinger Tim TorreAus Baumwoll-Frottee, mit aufgenähten Applikationen, waschbar bei 60°C. 50 x 85 cm.
Towel Viking Tim Torre Cotton terry towel with sewn-on appliqués, washable up to 60°C/140°F. 50 x 85 cm.
Serviette Viking Tim TorreEn tissu éponge-coton, orné de décor cousu, lavable à 60 °C. 50 x 85 cm.
3
Gant de toilette Viking Tim Torre, bleuEn tissu éponge-coton, lavable à 60 °C. 15 x 20 cm.
5186Waschlappen
Wikinger Tim Torre, blauAus Baumwoll-Frottee, waschbar bei 60°C. 15 x 20 cm.
Viking Tim Torre Wash Glove, blueCotton terry towel, washable up to 60°C/140°F. 15 x 20 cm.
5
5182Zahnbürsten halter
Wikinger Tim TorreMaterial: Kunststoff. Maße: ca. 7 x 9 cm.
Toothbrush Holder Viking Tim TorreMaterial: polycarbonate. Dimensions: approx. 7 x 9 cm.
Porte-brosse à dents Viking Tim TorreMatière : plastique. Dimensions : env. 7 x 9 cm.
6
5100Zahnputzuhr
Wikinger Tim TorreMit Saugnapf für glatte Oberflächen. Aus Kunststoff, Ø 13 cm.
5098Zahnputzbecher
Wikinger Tim TorreAus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
Water Glass Viking Tim TorrantMade of polycarbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents Viking Tim TorreEn plastique. Ø 7,5 cm.
6Gant
de toilet-te Viking Tim Torre, bleu clairEn tissu éponge-coton, brodé, lavable à 60 °C. 15 x 20 cm.
6
Hourglass Viking Tim TorrantSuction cup for smooth surfaces. Made of polycarbonate, Ø 13 cm.
Sablier Viking Tim Torre spécial brossage de dentsAvec ventouse pour surfaces lisses. En plastique, Ø 13 cm.
3
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
Badeelfe · Bathing elf Fay · Elfe aquatique Féa212
5108Badezimmerhaken
Badeelfe FeaAus Kunststoff. Maße: ca. 22 x 18 cm.
Bathroom hook Bathing Elf FayPlastic. Dimensions: approx. 22 x 18 cm.
Patère pour salle de bain Elfe aquatique FéaEn matière plastique. Dimensions : env. 22 x 18 cm.
45109
Badepuzzle Badeelfe Fea12 große Teile mit Badeelfenmotiven. Material: EVA-Moosgummi.
Bath Puzzle Bathing Elf Fay12 big pieces with bathing elf motifs. Material: EVA rubber foam.
Puzzle pour bain Elfe aquatique Féa12 grandes pièces aux motifs d’elfes aqua-tiques. Matière : caoutchouc mousse EVA.
4
5111Aufbewahrungsnetz Badeelfe Fea
Maße: 30 x 35 cm.
Storage bag Bathing Elf FayDimensions: 30 x 35 cm.
Filet de rangement Elfe aquatique FéaDimensions : 30 x 35 cm.
4
Badeelfe · Bathing elf Fay · Elfe aquatique Féa213
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
5101Zahnputzuhr
Badeelfe FeaMit Saugnapf für glatte Oberflächen. Aus Kunststoff, Ø 13 cm.
6
Hourglass Bathing elf FaySuction cup for smooth surfaces. Made of polycarbonate, Ø 13 cm.
Sablier Elfe aquatique Féa spécial brossage de dentsAvec ventouse pour surfaces lisses. En plastique, Ø 13 cm.
5097Waschlappen Badeelfe Fea, hellrosa
Aus Baumwoll-Frottee, bestickt, waschbar bei 60°C. 15 x 20 cm.
Wash Glove Bathing elf Fay, light pinkCotton terry towel, embroidered, washable up to 60°C/140 °F. 15 x 20 cm.
Gant de toilette Elfe aquatique Féa, rose pâleEn tissu éponge-coton, brodé, lavable à 60 °C. 15 x 20 cm.
5
5185Waschlappen
Badeelfe Fea, rosaAus Baumwoll-Frottee, waschbar bei 60°C. 15 x 20 cm.
Bathing Elf Fay Wash Glove, pinkCotton terry towel, washable up to 60°C/140°F. 15 x 20 cm.
5
5095Handtuch Badeelfe
Fea, hellrosaAus Baumwoll-Frottee, bestickt, waschbar bei 60°C. 50 x 85 cm.
Towel Bathing elf Fay, light pinkCotton terry towel, embroidered, washable up to 60 °C/140 °F. 50 x 85 cm.
Serviette Elfe aqua-tique Féa, rose pâleEn tissu éponge-coton, brodé, lavable à 60 °C. 50 x 85 cm.
Gant de toilette Elfe aquatique Féa, roseEn tissu éponge-coton, lavable à 60 °C. 15 x 20 cm.
5180Zahnbürstenhalter
Badeelfe FeaMaterial: Kunststoff. Maße: ca. 6 x 8 cm.
Toothbrush Holder Bathing Elf FayMaterial: polycarbonate. Dimensions: approx. 6 x 8 cm.
Porte- brosse à dents Elfe aquatique FéaMatière : plastique. Dimensions : env. 6 x 8 cm.
6
5099Zahnputzbecher
Badeelfe FeaMit Glitzer. Aus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
Water Glass Bathing elf FayWith glitter. Made of polycarbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents Elfe aquatique FéaAvec éléments scintillants. En plastique. Ø 7,5 cm.
5183Handtuch
Badeelfe Fea, rosaAus Baumwoll-Frottee, mit aufgenähten Applikationen, waschbar bei 60°C. 50 x 85 cm.
Towel Water Bathing Elf Fay, pinkCotton terry towel with sewn-on appliqués, washable up to 60°C/140°F. 50 x 85 cm.
Serviette Elfe aquatique Féa, roseEn tissu éponge-coton, orné de décor cousu, lavable à 60 °C. 50 x 85 cm.
3
6
3
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
Zahnputzbecher · Water glass · Verres à dents214
mit Fisch und Krone im doppel-ten Becherbodenwith frog and crown in the dual-walled baseavec un poisson et une couronne dans le double-fond du verre
5026Zahnputzbecher
FroschAus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
mit echtem Kompass im doppelten Becherbodenincludes a real compass mounted in the dual-walled baseavec un vraie boussole dans le double-fond du verre5022
Zahnputzbecher PiratAus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
mit Muscheln und Flitter im doppelten Becherboden with shells and sequins in the dual-walled baseavec des coquillages et des paillettes dans le double-fond du verre
mit Kaleidoskop im Becherbodenincludes a kaleidoscope in the bottom of the glassavec kaléidoscope au fond du gobelet
5040Zahnputzbecher
NixenschatzMit Kaleidoskop im Becherboden. Aus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
5011Zahnputzbecher
NixeAus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
5042Zahnputzuhr Nixe
Mit Saugnapf für glatte Oberflächen. Aus Kunststoff, Ø 13 cm.
Mermaid HourglassSuction cup for smooth surfaces. Made of polycarbonate, Ø 13 cm.
Frog Water GlassMade of polycarbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents GrenouilleEn plastique. Ø 7,5 cm.
Pirate Water GlassMade of polycarbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents PirateEn plastique. Ø 7,5 cm.
Mermaid treasure Water GlassIncludes a kaleidoscope in the bottom of the glass. Made of polycar-bonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents Trésor de la sirèneAvec kaléidoscope au fond du gobelet. En plastique. Ø 7,5 cm.
Mermaid Water GlassMade of polycarbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents SirèneEn plastique. Ø 7,5 cm.
5043Zahnputzuhr Pirat
Mit Saugnapf für glatte Oberflächen. Aus Kunststoff, Ø 13 cm.
Pirate HourglassSuction cup for smooth surfaces. Made of polycarbonate, Ø 13 cm.
5083Zahnputz-
becher Krabb eMit Glitzer. Aus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
5084Zahnputzbecher
WassermonsterMit Glitzer. Aus Kunststoff. Ø 7,5 cm.
Spritzfiguren · Squirters · Figures arroseuses
6
6
6
6
6
6 6
6
5069PinguinPenguinPingouin
5087KugelfischGlobefishPoisson dodu
5088KrabbePrawnCrabe
5091Krokodil Crocodile Crocodile
5555
Sablier Sirène spécial brossage de dentsAvec ventouse pour surfaces lisses. En plastique, Ø 13 cm.
Sablier Pirate spécial brossage de dentsAvec ventouse pour surfaces lisses. En plastique, Ø 13 cm.
Water monster Water GlassWith glitter. Made of polycarbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents Monstre marinAvec éléments scintillants. En plastique. Ø 7,5 cm.
Prawn Water GlassWith glitter. Made of polycarbonate. Ø 7,5 cm.
Verre à dents CrabeAvec éléments scintillants. En plastique. Ø 7,5 cm.
5785Badedrache Bodo
im EimerBathing dragon Bodo
in a Bucket Dragon aquatique
Bodo dans le seau
55 5
5 54994
Badefant SurferinSplashyphant
Female SurferEléphant baigneur,
surfeuse
4986Badefant mit HoseSplashyphant
with TrousersEléphant baigneur
avec pantalon
4967 Badefant, sitzendSplashyphant, seated
Eléphant baigneur, assis
4966BadeenteSplashyphant
Bathing DuckCanard pour le bain
215
Badezimmer · Bathroom · Salle de bain
Spritzfiguren · Squirters · Figures arroseuses
5113 Wikingerschiff Viking ship Bateau de Viking
5 5115Wikinger Tim Torre Viking Tim Torre Viking Tim Torre
5 5114Badedrache Bodo Bathing dragon Bodo Dragon aquatique Bodo
5 5118Badeelfe Fea Bathing Elf Fay Elfe aquatique Féa
5 5117Wikinger ente Viking Duck
Canard Viking
5
5013NixeMermaidSirène
5 5018 SeepferdchenSea HorseHippocampe
55009FroschFrogGrenouille
55006PiratPiratePirate
55003Schiff ShipBateau
5
NEW NEW NEW NEW NEW
9389Display „Spritz-
figuren“, ohne Inhalt
Squirters’ Display, without contents
Présentoir “Figures arroseuses”, livré sans contenu
1
17673Display Spritzfiguren 2013
Inhalt: je 5x 4966, 4967, 4986, 4994, 5009, 5785.
Display Squirters 2013Contents: 5 x item 4966, 4967, 4986, 4994, 5009, 5785.
Présentoir Figures arroseuses 2013Contenu : 5 unités de chaque article 4966, 4967, 4986, 4994, 5009, 5785.
NEW
Neuer Inhalt
New contents
Présentoir et boîtes disponibles en
français
Unterwegs mit Kindern
216
mit Reflektorstreifenincludes reflector stripsavec bandes réfléchissantes
4059 Dschungel-Bande Jungle caboodle Animaux de la jungle
2
NEW
NEW
Kinder-RegenschirmDieser Schirm begleitet Kinder gerne auf Reisen. Einfach aufspannen und los geht’s! Material: Nylon, Kunststoff. Maße: Länge 50 cm.
mit Reflektorstreifen Schirmdach teilweise
transparentincludes reflector strips umbrella is partly
transparentavec bandes réfléchissantes toit du parapluie
partiellement transparent
Child’s UmbrellaThis umbrella just loves to accompany children on journeys. Simply open and away you go! Material: nylon, plastic. Dimensions: length 50 cm.
Parapluie enfantCe parapluie est le compagnon bienvenu des enfants en voyage. Simplement l’ouvrir et voilà … ! Matières : nylon, plastique. Dimensions : longueur 50 cm.
7106Umhängetasche Pinalina
In der kleinen Innen-Reißver-schlusstasche sind Wertsachen gut aufgehoben. Mit Klettver-schluss, Einstecktasche und 2 Netztaschen. Material: 100 % Polyester. Maße: B 23 x T 8 x H 22 cm.
verstellbarer Schultergurtadjustable shoulder strapbandoulière réglable
Shoulder Bag PinalinaPocket valuables are safely stored in the small inner zipped pocket. Includes hook and loop fastener. Slip-in pocket and 2 mesh pockets. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 23 x d 8 x h 22 cm.
Sac à bandoulière PinalinaLa pochette intérieure à ferme-ture à glissière est conçue pour y ranger les objets de valeur. Avec fermeture autoagrippante, poche fourre-tout et 2 poches en filet. Matière : 100 % polyes-ter. Dimensions : l 23 x p 8 x h 22 cm.
2
7104Pinalina
2 7111Cross Race
2
217
Out and about with children · En promenade avec les enfants
NEW
NEW
27103Pinalina
klappen und mitnehmen
Befestigungsgurten
was Kinder während einer Autofahrt brauchen
and carry along
might need during a car trip
pour le transporter
fixation réglables
tout ce dont les enfants ont besoin en voiture
Kinder-Trolley Mit Tragegriff, geräumiger Außentasche, seitlicher Netz- und Reißverschlusstasche. Spanngurte fixieren den Inhalt. Material: 100 % Polyester. Maße: B 33 x T 16 x H 44 cm.
Teleskopstange (Gesamthöhe 50 cm)
fixieren den Inhalt
rod (length 50 cm)
keep contents in place
fixable sur deux positions (hauteur totale 50 cm)
pour fixer le contenu
Children’s TrolleyIncludes handle, spacious outside pocket, lateral mesh pocket and zipped pocket. Contents held in place with lashing straps. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 33 x d 16 x h 44 cm.
Trolley enfantAvec poignée, poche extérieure spacieuse, poche latérale en filet et poche à fermeture à glissière. Sangles pour fixer le contenu. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 33 x p 16 x h 44 cm.
27109Cross Race
Auto-Utensilo Mit praktischen Einsteck- und Aufbewahrungstaschen in verschiedenen Größen. Material: 100 % Polyester. Maße (aufgeklappt): B 42 x H 60 cm.
Car Catch-allIncludes practical slip-in and storage pockets of different sizes. Material: 100% polyester. Dimensions (folded open): B 42 x H 60 cm.
Fourre-tout pour autoAvec poches pratiques de différentes tailles pour ranger et conserver. Matière : 100 % polyester. Dimensions (déplié) : l 42 x h 60 cm.
7105Pinalina
1 7112Cross Race
1
Unterwegs mit Kindern
218
4053 Rucksack Dschungel-Bande Backpack Jungle caboodle Sac à dos Animaux de la jungle
24054
Rucksack Paulina Backpack Paulina Sac à dos Paulina
2
inklusive Spiegelmirror incorporatedmiroir inclus
mit Alu-Karabiner und praktischem Aufhängehakenincludes aluminium snap link and practical suspension hookavec mousqueton en aluminium et crochet pratique pour accrocher le sac
NEW
NEW
7108Waschtasche PinalinaToilette Bag PinalinaTrousse de toilette Pinalina
2
Waschtasche Mit Tragegriff, Reiß- verschlusstasche auf der Rückseite und mehreren Innentaschen in verschiedenen Größen, in denen alle Hygiene- artikel gut verstaut sind. Material: 100 % Polyes-ter. Maße: B 22 x H 19 x T 6 cm. Ohne Inhalt.
Toilette BagIncludes handle, zipped pocket on back-side and various inner pockets of different sizes, perfect for storing all toiletries. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 22 x h 19 x d 6 cm. Contents not included.
Trousse de toiletteAvec poignée, poche à fermeture à glissière au dos et plusieurs pochettes intérieures de différentes tailles pour bien ranger tous les articles d’hygiène. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 22 x h 19 x p 6 cm. Sans contenu.
Kinder-RucksackMit seitlicher Netztasche und großer Außenta-sche und Alu-Karabiner. Ergonomisch geformtes Tragesystem mit gepols-
Tragesystem mit gepols-terten Trägern
tasche für Trinkflasche oder Regenschirm
carrying system, with padded straps
pocket for drinking bottle or umbrella
ergonomique, avec anses rembourrées
en filet, pour bouteille ou parapluie
terten Trägern und Brust-gurt. Material: 100 % Polyester. Maße: B 25 x H 33 x T 10 cm.
Children’s BackpackIncludes lateral mesh pocket and big outer pocket and aluminium snap link. Ergonomically shaped carrying system, with padded straps and chest strap. Material: 100 % polyester. Dimensi-ons: w 25 x h 33 x d 10 cm.
Sac à dos enfantAvec poche latérale en filet et grande poche extérieure et mousqueton en aluminium. Système ergonomique, avec anses et sangle de poitrine rem-bourrées. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 25 x h 33 x p 10 cm.
7113Kinder-Rucksack Cross RaceChildren’s Backpack Cross RaceSac à dos enfant Cross Race
47107Kinder-Rucksack PinalinaChildren’s Backpack PinalinaSac à dos enfant Pinalina
7114Waschtasche Cross RaceToilette Bag Cross RaceTrousse de toilette Cross Race
2
2
4082Lebkuchenherz
Babsi BayernglückUmhängeband mit Sicherheitsverschluss. Mit Reißverschluss. Material: Polyester. Maße: 13 x 10 cm.
4Gingerbread
heart Babs Happy BavariaLanyard with security fastener. Zipper. Material: polyester. Dimensions: 13 x 10.
Cœur en pain d’épices Babette Jolie BavièreTour-de-cou avec fermeture de sécurité. Avec fermeture à glissière. Matière : polyester. Dimensions : 13 x 10 cm.
4083Dirndltasche
Babsi BayernglückMit Tragegurt und Magnetverschluss. Material: Polyester. Maße: 16 x 18 cm.
4Dirndl bag
Babs Happy BavariaIncludes carrying belt and magnetic faste-ner. Material: polyester. Dimensions 16 x 18 cm.
Sac ethnique Babette Jolie BavièreAvec bandoulière et fermoir magnétique. Matière : polyester. Dimensions : 16 x 18 cm.
2137Tasche Pia
Aus Nicki, Baum-wolle/Polyester, 15 x 20 cm.
4
2136Tasche Mia
Aus Nicki, Baumwolle/ Polyester, 15 x 20 cm.
4
Bag PiaMade of plush and cotton/ polyester, 15 x 20 cm.
Sac PiaEn velours côtelé et coton/polyester, 15 x 20 cm.
Bag MiaMade of plush and cotton/ polyester, 15 x 20 cm.
Sac Mia En velours côtelé et coton/ polyester, 15 x 20 cm.
219
Out and about with children · En promenade avec les enfants
NEW
6998Kinder-Tasche
FroschkönigMit Reißverschluss. Material: Polyester. Maße: Ø 18 cm.
4
2
Kids bag Frog KingIncl. zipper. Material: polyester. Dimensions: Ø 18 cm.
Sac enfant Roi grenouilleAvec fermeture à glissière. Matière : polyester. Dimensions : Ø 18 cm.
Kids bag MandyIncl. zipper. Material: polyester. Dimensions: w 29 x h 22 cm.
Sac enfant MaryseAvec fermeture à glissière. Matière : polyester. Dimensions : l 29 x h 22 cm.
NEW
NEW
6999Kinder-Tasche
MarenMit Reißverschluss. Material: Polyester. Maße: B 29 x H 22 cm.
2
6997Kinder-Tasche
Franzi FuchsMit Klettverschluss. Material: Polyester. Maße: B 18 x H 24 cm.
Kids bag Fiona FoxIncl. hook and loop fastener. Material: polyester. Dimensions: B 18 x H 24 cm.
Sac enfant Renard RosyAvec fermeture auto-agrippante. Matière : polyester. Dimensions : l 18 x H 24 cm.
w
1878Herzchentasche
Mit verstellbarem Tragegurt. Aus Baumwolle/Polyester und Filz, ca. 25 x 25 cm.
2
Geschenke · Gifts · Cadeaux
220
5556Tasche
SommerwieseMit Klettverschluss. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: 18 x 17 cm.
5560Tasche
KirschentraumMit Klettverschluss. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: 18 x 19 cm.
Bag Cherry DreamWith hook and loop fastener. Material: cotton/polyester. Dimensions: 18 x 19 cm.
Sac Le temps des cerisesAvec fermeture auto-agrippante. Matières : coton/polyester. Dimen-sions : 18 x 19 cm.
2Bag Summer
MeadowWith hook and loop fastener. Material: cotton/polyester. Dimensions: 18 x 17 cm.
Sac Pré en fleursAvec fermeture autoagrippante. Matières : coton/ polyester. Dim. : 18 x 17 cm.
6989Tasche Kirschblüte
Mit Magnet-Verschluss. Aus Baumwolle/ Polyester, ca. 25 x 22 cm.
Bag Cherry blossomMagnetic fastener. Made of cotton/ polyester, 25 x 22 cm.
Sac Fleur de cerisierLe sac se ferme magnétiquement. En coton/polyester, 25 x 22 cm.
2
2
1672Rechenrahmen
Summa SummarumL 27,5 x B 9 x H 25 cm.
Slide rule Summa SummarumL 27,5 x W 9 x H 25 cm.
Boulier compteur Deux et deux font quatre!L 27,5 x l 9 x h 25 cm.
2
Alter · Age
3+
43999Tasche Elfe Elfine
Mit Magnet-Verschluss. Material: Baumwolle/ Polyester. Maße: ca. 15 x 16 cm.
Bag Elf ElfineMagnetic fastener. Material: cotton/poly-ester. Dimensions: approx. 15 x 16 cm.
Sac Elfe ElfineAvec fermoir magnétique. Matières : coton/ polyester. Dimen sions : env. 15 x 16 cm.
25559Tasche Rosenglück
Mit abnehmbarem Träger und Klettver-schluss. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: Ø 20 cm.
Bag Lucky RosesIncludes detachable carrying strap and hook and loop fastener. Material: cotton/polyester. Dimensions: Ø 20 cm.
Sac Rose-bonheurAvec bandoulière détachable et ferme-ture autoagrippante. Matières : coton/ polyester. Dimensions : Ø 20 cm.
mit abnehmbarem Träger includes detachable carrying strap avec bandoulière détachable
Little hearts bagWith adjustable carrying belt. Made of cotton/polyester and felt. Approx. 25 x 25 cm.
Sac à main “Cœur”Avec anse réglable. En coton/ polyester et feutre. Env. 25 x 25 cm.
4063Tasche Elli Erdbeer
Mit 2 Griffen, Schulter-gurt zum Einhängen und einem Einschubfach für ein Namensschild auf der Rückseite. Material: Polyester. Maße: L 25 x B 10 x H 17 cm.
2Bag Suzy
StrawberryIncludes 2 handles, removable shoulder strap, a window sleeve for a nametag. Material: polyester. Dimensions: L 25 x B 10 x H 17 cm.
Sac Fraise FionnaAvec deux anses, bandoulière et un compartiment pour étiquette-adresse au dos. Matière : polyester. Dimensions : L 25 x l 10 x h 17 cm.
Sun glasses Jack DogPlastic lenses 100 % UV-screen (UV 400), frame made of plastic.
7021Sonnenbrille
Jack DogGläser aus Kunststoff mit 100 % UV-Schutz (UV 400), Fassung aus Kunststoff.
8
Alter · Age
2+221
Geschenke · Gifts · Cadeaux
16 attractively packed bookmarks, in four colors.
Présentoir Marques-pagesEnv. 26 cm de longueur. Présentoir comprenant 16 sig-nets de quatre cou-leurs différentes dans un bel emballage.
4062Display
LesezeichenCa. 26 cm lang. Display mit 16 attraktiv verpack-ten Lesezeichen in 4 Farben.
Display BookmarksApprox. 26 cm. Display with
16
Suitcase set PaulinaMaterial: sturdy cardboard, metal. Dimensions: 20 x 9 x 30 cm (large), 17 x 8,5 x 24 cm (medium), 14,5 x 8 x 20 cm (small).
25819Kofferset Paulina
Material: stabiler Karton, Metall. Maße: groß ca. 20 x 9 x 30 cm, mittel 17 x 8,5 x 24 cm, klein 14,5 x 8 x 20 cm.
2669Spardose Paulina
Mit kleinem Vorhän-geschloss und zwei Schlüsseln. Aus Metall. 12 x 9 cm.
4
Lunettes de soleil Jack DogVerres en plastique avec 100 % protection aux UV (UV 400), montage en plastique.
1959Schreibunterlage
Terra KidsAus Schaumstoff, mit laminierter Oberfläche, abwisch-bar. 40 x 60 cm.
4Terra Kids
Desk PadEasy to wipe clean laminated surface, foam desk pad. 40 x 60 cm.
Sous-main Terra KidsEn mousse, avec surface laminée, lavable. 40 x 60 cm.
Desk Pad World of NumbersEasy to wipe clean laminated surface, foam desk pad. 40 x 60 cm.
Sous-main L‘univers des chiffresEn mousse, avec surface laminée, lavable. 40 x 60 cm.
4081Schreibunterlage
ZahlenweltAus Schaumstoff, mit laminierter Ober-fläche, abwischbar. 40 x 60 cm.
4
Lot de 3 mallettes PaulinaMatières : carton rigide, métal. Dimen-sions : grande mal-lette env. 20 x 9 x 30 cm, moyenne 17 x 8,5 x 24 cm, petite 14,5 x 8 x 20 cm.
Money-box PaulinaIncludes a small padlock and two keys. Made of metal. 12 x 9 cm.
Tirelire PaulinaAvec mini cadenas et deux clés. En métal. 12 x 9 cm.
mometer, Magnify-ing Glass, Kaleido-scope, Eraser.
Présentoir de crayons à papier Terra Kids20 crayons à papier avec 5 embouts différents (bousso-le, thermomètre, loupe, prisme, gomme).
1949Stiftedisplay
Terra Kids 20 Bleistifte mit 5 verschiedenen Aufsätzen (Kompass, Thermometer, Lupe, Prisma, Radier gummi).
Terra Kids Pencil display20 pencils, 4 each of 5 different tops: Compass, Celsius Ther-
20
2670Wanduhr Paulina
Quarzuhr mit Gehäuse aus Kunststoff, Ø 25 cm. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).
2
Wall clock PaulinaQuartz clock with plastic body, Ø 25 cm, delivered without battery (1,5 V AA).
Horloge PaulinaHorloge à quartz avec boîtier en plastique, Ø 25 cm. Fournie sans pile (1,5 V AA).
1651Dukatenesel
Ca. 18 cm.
1653Sparschwein
Ca. 12 cm.
2163Strickpilz
Ca. 11 cm.
Knitting MushroomApprox. 11 cm.
Champignon tricotinEnv. 11 cm.
1
2 2Donkey bank
Approx. 18 cm.
L’âne aux pièces d’orEnv. 18 cm.
Piggy bankApprox. 12 cm.
Tirelire cochonEnv. 12 cm.
Geschenke · Gifts · Cadeaux
222
2671Wecker Paulina
Gehäuse aus Metall und Kunststoff. Zifferblatt Ø 9 cm, Höhe 17 cm. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).
Alarm clock PaulinaBody of metal and
2
plastic. Face Ø 9 cm, height 17 cm. Deli-vered without battery (1,5 V AA).
Réveil PaulinaBoîtier en métal et plastique. Cadran Ø 9 cm, hauteur 17 cm. Fourni sans pile (1,5 V AA).
8492Magnetische Lernspieluhr
Lernspieluhr und Magnetwand in einem: Damit macht das Kennenlernen der Uhr, der Wochentage und der Jahreszeiten viel Spaß. Inhalt: Uhrwerk, 8 Holzmagnete, Schwamm-tuch und abwischbarer Stift. Material: Metall. Maße: 47 x 37 cm.
2
7101Wanduhr Bauernhof
Material: Kunststoff. Maße: Ø 30 cm. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).
Wall clock FarmMaterial: plastic. Dimensions: Ø 30 cm. Battery not included (1,5 V AA).
Horloge murale La fermeMatière : plastique. Dimensions : Ø 30 cm. Article fourni sans pile (1,5 V AA).
2
7100Wanduhr Lilli
Material: Kunststoff. Maße: Ø 30 cm. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).
Wall clock LilliMaterial: plastic. Dimensions: Ø 30 cm. Battery not included (1,5 V AA).
2
NEW NEW
Horloge murale LilliMatière : plastique. Dimensions : Ø 30 cm. Article fourni sans pile (1,5 V AA).
-blatt mit 3-D-Effekt
3D effect
avec effet 3D
223
Geburtstag · Birthday · AnniversaireAlter · Age
1-5
Alter · Age
1-6
Birthday caterpillar Year after year another wooden item with a candle can be added on to the cord until the caterpillar is completed in the 6th year.
Chenille d’anniversaireUn anneau supplémentaire chaque année, jusqu’à l’âge de 6 ans et la chenille sera complète!
1779Geburtstagsraupe
Jahr für Jahr wird ein weiteres Holzelement mit Glasteelicht auf die Kordel gefädelt, bis die Raupe im 6. Jahr komplett ist.
1
5810Display Geschenkpapier
Piraten30 Einzelrollen à 70 cm x 2 m.
Display Wrapping Paper Pirate30 individual rolls, 70 cm x 2 m.
Présentoir Papier-cadeau, motif Pirate30 rouleaux individuels, 70 cm x 2 m.
30
5809Display Geschenkpapier
Mia & PiaMit 2 Motiven, je 15 Einzel- rollen à 70 cm x 2 m.
Display Mia & Pia Wrapping Paper2 patterns, 15 rolls of each pattern, 70 cm x 2 m.
30
8053Geschenktüten
Gift bags Sachets cadeaux
50Présentoir Papier-cadeau,
motif Mia & PiaAvec 2 motifs différents, 15 rouleaux de chacun 70 cm x 2 m.
3582Geburtstagszug Tuff-Tuff
Material: Buche. Maße: ca. 55 cm lang. 7 Teile und 1 Fädelstab.
2
Birthday train Choo-Choo Material: beech wood. Length: approx. 55 cm. 7 pieces and a wooden threader.
Train d’anniversaire Tchou-tchou Matières : hêtre. Dimensions : env. 55 cm de long. 7 pièces et 1 baguette pour enfiler le cordon.
Alter · Age
1-6
alle Geburtstagskinder
Tierkind dazu
for all children‘s birthdays
kid joins in
pour tous les anniversaires d’enfants
chaque année
27102Geburtstagskerzen Bauernhof
Inhalt: 11 Teile aus Buchenholz, 5 Teelichthalter aus Glas. Maße: maximale Länge ca. 60 cm, Höhe ca. 9 cm.
Birthday Candles FarmContents: 11 parts of beech wood, 5 glass night-light holders. Dimensions: max length approx. 60 cm, height approx. 9 cm.
Bougies anniversaire La fermeContenu : 11 pièces en hêtre, 5 supports en verre pour bougies chauffe-plat. Dimensions : longueur maximale env. 60 cm, hauteur env. 9 cm.
NEW
Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselle
224
Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dish washer safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Aus robustem Melamin!Made of robust melamine!En mélamine, incassable!
frei von Bisphenol A free of Bisphenol A exempte de bisphénol A
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
6671Brotdose Löwenbande
Material: Kunststoff, spül maschinenfest. Maße: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box Pride of LionsMaterial: plastic, dishwasher proof. Measurements: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box Famille de lionsMatière : plastique, va au lave-vaisselle. Dimensions : 13 x 18 x 6,5 cm.
46670
Trinkflasche Löwenbande600 ml Flasche. Drehverschluss mit großer Öffnung (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Water bottle Pride of Lions600 ml bottle. Screw cap with large opening (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Gourde Famille de lionsGourde de 600 ml. Bouchon tournant à grande ouverture (Ø 5 cm). Matière : tritan.
4
6669Besteck LöwenbandeCutlery Pride of LionsCouverts Famille de lions
4
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
6667Brettchen LöwenbandeBreakfast board Pride of LionsPlanchette Famille de lions
4
6666Becher Löwenbande
Maße: 9,5 cm hoch.
Tumbler Pride of LionsDimensions: height 9,5 cm.
Gobelet Famille de lionsDimensions : 9,5 cm de haut.
6
6665Teller LöwenbandePlate Pride of LionsAssiette Famille de lions
Ø 18 cm
6
6668Schüssel LöwenbandeBowl Pride of LionsBol Famille de lions
Ø 15,5 cm
6
4
NEW7681
Trinklerntasse LöwenbandeDeckel aus Polypropylen. H ca. 10 cm, Ø (ohne Henkel) ca. 7 cm.
Sippy Cup Pride of LionsLid of polypropylene. H approx. 10 cm, Ø (without handles) approx. 7 cm.
Tasse à bec Famille de lionsCouvercle en polypropylène. H env. 10 cm, Ø (sans anses) env. 7 cm.
fördert selbst-ständiges Trinken fosters drinking on one‘s own
incite à boire de manière autonome
Aus robustem Melamin!Made of robust melamine!En mélamine, incassable!
Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dish washer safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 225
Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselle
6674Brettchen BauernhofBreakfast board On the FarmPlanchette Ferme
23,5 x 14,5 cm
4
6673Becher Bauernhof
Maße: 9,5 cm hoch.
Tumbler On the FarmDimensions: height 9,5 cm.
Gobelet FermeDimensions : 9,5 cm de haut.
6
6678Brotdose Bauernhof
Material: Kunststoff, spülmaschi-nenfest. Maße: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box On the FarmMaterial: plastic, dishwasher proof. Measurements: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box FermeMatière : plastique, va au lave-vaisselle. Dimensions : 13 x 18 x 6,5 cm.
4
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
6672Teller BauernhofPlate On the Farm Assiette Ferme
Ø 18 cm
6
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
6675Schüssel BauernhofBowl On the FarmBol Ferme
Ø 15,5 cm
6
frei von Bisphenol A free of Bisphenol A exempte de bisphénol A
6677Trinkflasche Bauernhof
600 ml Flasche. Drehver-schluss mit großer Öffnung (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Water bottle On the Farm600 ml bottle. Screw cap with large opening (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Gourde FermeGourde de 600 ml. Bouchon tournant à grande ouverture (Ø 5 cm). Matière : tritan.
4
6676Besteck BauernhofCutlery On the FarmCouverts Ferme
4
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
7678Trinklerntasse Bauernhof
Deckel aus Polypropylen. H ca. 10 cm, Ø (ohne Henkel) ca. 7 cm.
Sippy Cup On the FarmLid of polypropylene. H approx. 10 cm, Ø (without handles) approx. 7 cm.
Tasse à bec La fermeCouvercle en poly- propylène. H env. 10 cm, Ø (sans anses) env. 7 cm.
4 NEW
fördert selbstän-diges Trinken fosters drinking on one‘s own
incite à boire de manière autonome
Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselle
226
Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dish washer safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Aus robustem Melamin!Made of robust melamine!En mélamine, incassable!
frei von Bisphenol A free of Bisphenol A exempte de bisphénol A 46684
Trinkflasche Blütenelfe600 ml Flasche. Drehver-schluss mit großer Öffnung (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Water bottle Flower Elf600 ml bottle. Screw cap with large opening (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Gourde Elfe-fleursGourde de 600 ml. Bouchon tournant à grande ouverture (Ø 5 cm). Matière : tritan.
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
46681Brettchen BlütenelfeBreakfast board Flower ElfPlanchette Elfe-fleurs
23,5 x 14,5 cm
46685Brotdose Blütenelfe
Material: Kunststoff, spül maschinenfest. Maße: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box Flower ElfMaterial: plastic, dishwasher proof. Measurements: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box Elfe-fleursMatière : plastique, va au lave-vaisselle. Dimensions : 13 x 18 x 6,5 cm.
46683Besteck BlütenelfeCutlery Flower ElfCouverts Elfe-fleurs
NEW
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
66680Becher Blütenelfe
Maße: 9,5 cm hoch.
Tumbler Flower ElfDimensions: height 9,5 cm.
Gobelet Elfe-fleursDimensions : 9,5 cm de haut.
6679Teller BlütenelfePlate Flower ElfAssiette Elfe-fleurs
Ø 18 cm
6
66682Schüssel BlütenelfeBowl Flower ElfBol Elfe-fleurs
Ø 15,5 cm
7679Trinklerntasse Blütenelfe
Deckel aus Polypropylen. H ca. 10 cm, Ø (ohne Henkel) ca. 7 cm.
Sippy Cup Flower ElfLid of polypropylene. H approx. 10 cm, Ø (without handles) approx. 7 cm.
Tasse à bec Elfe-fleursCouvercle en polypropylène. H env. 10 cm, Ø (sans anses) env. 7 cm.
4
fördert selbst-ständiges Trinken fosters drinking on one‘s own
incite à boire de manière autonome
Aus robustem Melamin!Made of robust melamine!En mélamine, incassable!
Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dish washer safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 227
Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselle
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
6
46692Brotdose Krokofreunde
Material: Kunststoff, spülmaschi-nenfest. Maße: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box Croc friendsMaterial: plastic, dishwasher proof. Measurements: 13 x 18 x 6,5 cm.
Lunch box Gentils crocodilesMatière : plastique, va au lave-vaisselle. Dimensions : 13 x 18 x 6,5 cm.
46688Brettchen KrokofreundeBreakfast board Croc friendsPlanchette Gentils crocodiles
23,5 x 14,5 cm
frei von Bisphenol A free of Bisphenol A exempte de bisphénol A46691
Trinkflasche Krokofreunde600 ml Flasche. Drehverschluss mit großer Öffnung (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Water bottle Croc friends600 ml bottle. Screw cap with large opening (Ø 5 cm). Material: Tritan.
Gourde Gentils crocodilesGourde de 600 ml. Bouchon tournant à grande ouverture (Ø 5 cm). Matière : tritan.
6686Teller KrokofreundePlate Croc friendsAssiette Gentils crocodiles
Ø 18 cm
66687Becher Krokofreunde
Maße: 9,5 cm hoch.
Tumbler Croc friendsDimensions: height 9,5 cm.
Gobelet Gentils crocodilesDimensions : 9,5 cm de haut.
rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring
66689Schüssel KrokofreundeBowl Croc friendsBol Gentils crocodiles
Ø 15,5 cm
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
46690Besteck KrokofreundeCutlery Croc friendsCouverts Gentils crocodiles
antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc
47680Trinklerntasse Krokofreunde
Deckel aus Polypropylen. H ca. 10 cm, Ø (ohne Henkel) ca. 7 cm.
Sippy Cup Croc friendsLid of polypropylene. H approx. 10 cm, Ø (without handles) approx. 7 cm.
Tasse à bec Gentils crocodilesCouvercle en poly- propylène. H env. 10 cm, Ø (sans anses) env. 7 cm.
NEW
fördert selbst-ständiges Trinken fosters drinking on one‘s own
incite à boire de manière autonome
1964Zauberberg
Geschirrset mit Teller (Ø 21 cm), Tasse, Schale (Ø 16 cm) und Eierbecher.
Magic MountainTableware set with plate (Ø 21 cm), cup, bowl (Ø 16 cm) and eggcup.
Montagne magiqueEnsemble de vaisselle comprenant assiette (Ø 21 cm), tasse, bol (Ø 16 cm) et coquetier.
2
228
Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselleAus bruchfestem Melamin!Made of shatterproof Melamine!En mélamine, résistante aux chocs !
Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dish washer safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
2418Nelli & Nili
Inhalt: Schale, Teller, Trinklerntasse, Löffel, Gabel.
Nelli & NiliContents: bowl, plate, drinking-cup, spoon, fork.
Nelli & Nili Contenu: bol, assiette, tasse avec bec, cuillère, fourchette.
1921Baustelle
Inhalt: Schale, Teller, Trinklerntasse, Löffel, Gabel.
Site Tableware SetContents: bowl, plate, drinking-cup, spoon, fork.
ChantierContenu: coupe, assiette, tasse avec bec, cuillère, fourchette.
2 1965Dschungelturm
Geschirrset mit Teller (Ø 21 cm), Tasse, Schale (Ø 16 cm) und Eierbecher.
Animal JungleTableware set with plate (Ø 21 cm), cup, bowl (Ø 16 cm) and eggcup.
Tour d‘animauxEnsemble de vaisselle comprenant assiette (Ø 21 cm), tasse, bol (Ø 16 cm) et coquetier.
2
NEW
2415Nelli & Nili
Inhalt: Messer, Gabel und Löffel.
Nelli & NiliContents: knife, fork and spoon.
Nelli & Nili Contenu: couteau, fourchette et cuillère.
4
2416Brettchen Nelli & Nili
Material: Melamin (spülmaschinenfest).
Breakfast board Nelli & NiliMaterial: melamine (dishwasher safe)
Planchette Nelli & NiliMatière : mélamine (convient au lave-vaisselle).
2 2
7682Löwenparty
Geschirrset mit Teller (Ø 21 cm), Tasse, Schale (Ø 16 cm) und Eierbecher.
Lion PartyTableware set with plate (Ø 21 cm), cup, bowl (Ø 16 cm) and eggcup.
La danse des lionsEnsemble de vaisselle comprenant assiette (Ø 21 cm), tasse, bol (Ø 16 cm) et coquetier.
6
Geschirr · Tableware · Vaisselle
229
Aus bruchfestem Melamin!Made of shatterproof Melamine!En mélamine, résistante aux chocs !
Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dish washer safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
4033Prinzessin Rosina
Ø 8 cm, Höhe 7,5 cm.
Princess RosinaØ 8 cm, height 7,5 cm.
Princesse RosinaØ 8 cm, hauteur 7,5 cm.
1955Solemio
6 Becher in 3 Motiven. Höhe 9,5 cm.
6Solemio
6 Melamine tumblers in 3 motifs. Height 9,5 cm.
Solemio6 gobelets avec 3 motifs. Hau-teur 9,5 cm.
1954Solemio
6 Teller in 3 Motiven. Ø 18 cm.
6
Solemio6 colorful Melamine plates in 3 motifs. Ø 18 cm.
Solemio6 assiettes avec 3 motifs. Ø 18 cm.
61855Piratenparty
6 Becher in 6 Motiven. Pirate Party
6 tumblers in 6 motifs.
64071Glückspilz
6 Becher in 3 Motiven. Maße: 9,5 cm hoch.
Lucky Mushroom6 tumblers in 3 motifs. Dimensions: height 9,5 cm.
Champignon porte-bonheur6 gobelets dans 3 motifs. Dimensions : 9,5 cm de haut.
Champignon porte-bonheur6 assiettes dans 3 motifs. Dimensions : Ø 18 cm.
64072Glückspilz
6 Teller in 3 Motiven. Maße: Ø 18 cm.
Lucky Mushroom6 plates in 3 motifs. Ø 18 cm.
4017Ritter JuliusKnight JuliusChevalier Julius
Ø 15,5 cm.
6
64018Prinzessin RosinaPrincess RosinaPrincesse Rosina
Ø 15,5 cm.
4034Ritter Julius
Ø 7 cm, Höhe 7,5 cm.
Knight JuliusØ 7 cm, height 7,5 cm.
Chevalier JuliusØ 7 cm, hauteur 7,5 cm.
6
64015Ritter JuliusKnight JuliusChevalier Julius
Ø 18 cm.
64016Prinzessin RosinaPrincess RosinaPrincesse Rosina
Ø 18 cm.
1854Piratenparty
6 Teller in 6 Motiven.
6
Fête des pirates6 gobelets avec 6 motifs.
Pirate Party6 plates in 6 motifs.
Fête des pirates6 assiettes avec 6 motifs.
6
Leicht erhöhter Rand. Slightly raised rim. Avec rebord.
Leicht erhöhter Rand. Slightly raised rim. Avec rebord.
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
230
NEW
NEW
231
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
Rosenmädchen
Sommerfalter
7244 6
7243 6
7241 4
7264 4
7268 6
7245 6
7246 6
7267 6
7266 4
7265 6
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
232 NEW
NEW
Alpenglück
Traumfalter
7220 10
7215 6
7222 6
7227 6
7225 10
7221 6
7214 6
233
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
NEW
NEW
Pfingstrosen
Ringelblumen
7234 6
7237 6
7230 6
7236 6
7229 4
7235 4
Mohnblumen
7274 4
7275 6
7276 6
NEWRegenbogen
7247 4
7259 6
7249 6
7257 6
NEW
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
234
Blumenmädchen
7262 6
NEW
47260 67263
Ophelia
7212 10
7213 67209 4
7210 6
NEW
Eule
7207 4 7208 6
NEWRosalina
7280 6
7279 6
NEW
7277 4
7278 6
235
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
Glücksbringer
7238 4 7240 6
NEW
67239
Kirschblüten
NEW
7271 6
7273 6
7272 4
7269 4
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
236
705870527051 7060
7061
7064
7063 70677065
Blumenbälle
Sonnenblumen
Blumenfrische
Glückssteine
44 66
7053 6 7059 6
6
7066 6
44 10
6
7062 6
237
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
70697068 7078
7079
7080
Zauberfalter
Frühlingsblumen
Herzsprung
Sommerwiese
7071 4
4 6 4 6
67070 6
7072 6 7046 67045 4
Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants
238
4084Anhänger
Babsi Bayernglück
Pendent Babs Happy Bavaria
Porte-clés Babette Jolie Bavière
4
4085Kette Babsi Bayernglück
Necklace Babs Happy Bavaria
Collier Babette Jolie Bavière
4
7073 4
7054 4 7055 6
7056 6
7076 6
7074 6
7077 67075 10
Glanzfalter Traumherzen
Wildblumen
7047 4
7049 6
7050 67044Pilz im Glück
4 7057Rosalina
4
Schmuckhäuser · Jewelry Houses · Maisons à bijoux
1859Mia
Ø 10 cm.
4
1890Pia
12 cm.
3
1891KirschblüteCherry BlossomFleurs de cerisier
Ø 10 cm.
3
3098Mia
30 cm.
13099Pia
26 cm.
1
7292Schmuckhaus Zauberfrosch
Maße: Höhe ca. 18 cm, Ø ca. 13 cm.
Jewelry House Magic FrogDimensions: height approx. 18 cm, Ø approx. 13 cm.
Boîte à bijoux Grenouille magiqueDimensions : hauteur env. 18 cm, Ø env. 13 cm.
7291Schmuckhaus Prinzessin Rosarot
Maße: Höhe ca. 19 cm, Ø ca. 13 cm.
Jewelry House Pink PrincessDimensions: height approx. 19 cm, Ø approx. 13 cm.
Boîte à bijoux Princesse RosalieDimensions : hauteur env. 19 cm, Ø ca. 13 cm.
Kopf abnehmbar dank Klettverschluss head can be taken off thanks to hook & loop fastenertête amovible grâce à la bande autoagrippante
SchmuckhäuserKunterbunt glitzert der Schmuck an der Hand ... Und wer hat das schönste Schmuckhaus im ganzen Land? Hier finden Ringe, Ketten, Armbänder und andere Schätze ein mär-chenhaft schönes Zuhause. Material: Velours, Polyester.
Jewellery HousesJewellery, that sparkles so bright in the hand... Who has the prettiest jewellery house in all the land? Here rings, necklaces, bracelets and other treasures find
7293Schmuckhaus Rosenschloss
Maße: Höhe ca. 34 cm, Ø ca. 15 cm.
Jewelry House Rose CastleDimensions: height approx. 34 cm, Ø approx. 15 cm.
Boîte à bijoux Château aux rosesDimensions : hauteur env. 34 cm, Ø ca. 15 cm.
Schlossdachabnehmbar castle roof can be taken off toit du château amovible
NEWNEW NEW
2 2 2
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
3+239
shelter in a fairy-tale setting. Material: velours, polyester.
Maisons à bijouxVoilà des bijoux de toutes les couleurs scintillant au poignet ... mais qui a la plus belle maison à bijoux de tout le pays ? Jolie demeure fabuleuse pour loger bagues, colliers, bracelets et tous les autres petits trésors. Matières : velours, polyester.
Bücher mit dem besonderen Etwas
Des livres pas comme les autres
Ein Bilderbuch bringt Kindern die Welt des Lebens und Lesens und die Welt des Entdeckens und Verstehens näher. Die Reihe „Buch&Spiel“ von HABA öffnet ihnen eine Welt voller Spielideen dazu.
A picture book which
acquaints children with the world of Living and Reading, Discovery and Understanding. The HABA “Book & Games” series opens the door to a world brimming with game ideas.
Pour les enfants, un livre
d’images représente le monde de la vie et de la lecture et il leur fait découvrir et com-prendre le monde. La série « Livre&Jeu » de HABA leur ouvre un regard sur un monde plein d’idées de jeux.
Buch und Spiel, das heißt Vorlesen, Puzzeln und Spielen in einem.
Book and Game: reading out loud, doing jigsaws and playing all in one.
Livre et jeu, c’est trois élé-ments en un : lire tout haut, faire un puzzle et jouer.
Books with that extra special something
NEW
Gucklochbücher – Lilli und ihre Freunde
242
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Format: 12 x 12 cm
5914Hallo, kleines Fohlen!
Das Fohlen Sissi ist auf die Welt gekommen und Lilli und Lotta bestaunen das süße Pferd. Doch streicheln lässt sich Sissi nur von Lilli!
1 5915Schlaf gut, lieber Hasi!
Es ist Zeit für Lilli und Lotta, ins Bett zu gehen. Doch Lillis Kuschelhase ist verschwun-den! Die ganze Familie hilft bei der fieber-haften Suche nach Hasi.
1 5916Ein süßer Hund für Lilli
Papa schenkt den Schwestern Lilli und Lotta den kleinen Hund Leo. Natürlich wollen die Mädchen ihrem Liebling gleich sein neues Zuhause zeigen.
1
NEW
5929Display Gucklochbücher
Lilli und ihre FreundeInhalt: je 4x 5914, 5915, 5916.
1
1 ½JahreYears Ans 1 ½
JahreYears Ans 1 ½
JahreYears AnsNEW NEW NEW
In unseren neuen Gucklochbüchern gibt es viele spannende Details zum Entdecken und Wieder- finden! Denn durch die Löcher blitzt immer schon eine Kleinigkeit von der nächsten Seite durch. Die Themen orientieren sich am erlebten Kinderalltag, wenn Lilli und ihre Schwester Lotta einen Hund bekommen oder Lillis Kuschelhase verschwunden ist. Die Geschichten sind liebevoll erzählt und die sympathische Lilli wird schnell das Herz aller kleinen Bilderbuchfans erobern.
Lilli und Ihre Freunde
rund um Puppe Lilli und ihre Freunde
widerspiegeln
243
Lilli zieht sich an
1
Format: 22,5 x 22,5 cm
NEW
NEW3 +
JahreYearsAns
15734Anziehpuppe Lilli
Mit Reißverschluss, Knopf, Clip, Gummizug mit Stop-perverschluss, Klettverschluss, Schnürsenkeln und Zopf-gummi. Material: Polyester. Maße: 50 cm groß.
Dress-up Doll LilliIncludes zipper, button, clip, elastic drawstring, hook and loop fastener, laces and hair tie. Material: polyes-ter. Dimensions: height 50 cm.
Poupée à habiller Lilli
Dimensions : taille 50 cm.
5920Lilli zieht sich an –
VerschlüssebuchLilli kann sich schon ganz allein anziehen. Ihr kleiner Hund Leo kann das natürlich nicht. Also erklärt Lilli ihm die verschiedenen
wie man sie auf und zu macht. Ob Druckknopf, Schleife oder Reißverschluss ... am Ende kennt sich Leo richtig gut aus – und mit ihm die kleinen Bilderbuch-Freunde, denn sie können alle
Das fördert die Feinmotorik und hilft Kindern selbstständig zu werden. Ein hochwertig ausgestattetes Lilli-Bilderbuch
fördert Feinmotorik und Selbstständigkeit
10 M+10 M+
NEWNEW
Bildwörterbücher · Picture & Word Books
244
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Format: 13 x 13 cm
Format: 13 x 13 cm Format: 13 x 13 cm
65299Bildwörterbuch Bauernhof
Picture & Word Book FarmLivre illustré La ferme
5869Meine ersten Wörter – Rund um den Bauernhof
Wo wohnt die Kuh? Und wie heißt ihr Kind? Liebevolle Szenen rund um den Bauernhof laden schon die Allerkleinsten ein, viele Tiere und Dinge zu entdecken und zu benennen.Ein erstes Bild-Wörter-Buch, das den frühkindlichen Spracherwerb fördert.
5962Meine ersten Wörter – Rund um den Zoo
Wo wohnt der Löwe? Und was macht das Elefantenkind am liebsten? Liebevolle Szenen rund um den Zoo laden schon die Allerkleinsten ein, viele Tiere und Dinge zu entdecken und zu benennen.Ein erstes Bild-Wörter-Buch, das den frühkindlichen Spracherwerb fördert.
11
1 +JahreYearsAns
65298Bildwörterbuch Gute Nacht
Word Book Good NightLivre illustré Bonne nuit
1 +JahreYearsAns
65297Bildwörterbuch Spielzeug
Picture & Word Book ToysLivre illustré Les jouets
1 +JahreYearsAns
Solange der Vorrat reicht!
5426Mein Entdecker-Leporello
Gute Nacht, sagt das kleine EichhörnchenSo viele Tiere, die auch müde sind von einem langen Tag im schönen Wald! Die liebevoll und abwechslungsreich gestaltete Panora-makulisse und die griffige Holzfigur laden schon die Allerkleinsten zu einem kindge-rechten Rollenspiel ein.
1
10 M+ 10 M+
mit Holzfigur „Made in Germany“
bespielbare Landschaft mit Loch zum Durch-schlüpfen
fördert Fantasie, Sprachfähigkeit und Feinmotorik
7305Display Meine Entdecker-LeporellosBestückt mit je 4x 5227, 5426.
1
245
Bildwörterbücher · Picture & Word BooksFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
15227Mein Entdecker-Leporello
Hallo, sagt das kleine SchafEs gibt so vieles zu entdecken auf dem Bauernhof! Die liebevoll und abwechslungs-reich gestaltete Panoramakulisse und die griffige Holzfigur laden schon die Aller-kleinsten zu einem kindgerechten Rollen-spiel ein.
NEW
7 große Klappen zum Entdecken der Tiere
ideal als Geburts- oder Geschwistergeschenk
fördert Feinmotorik und kindliche Fantasie
Format: 20 x 20 cm
5285Mein Mitmachbuch – Psst, hör mal zu ...
Dieses liebevoll illustrierte Bilderbuch ist mit großen Klappen für kleine Hände ausgestat-tet, die immer wieder zum Öffnen und Entdecken einladen.
1
1 ½ + Jahre
NEW
Format: 18 x 22 cm
Fühlbücher
246
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Format: 18 x 18 cm
1 ½ + Jahre
5289Gute Nacht! Schlaft sacht ...
Bauer Franz will seine Tiere in den Stall bringen, denn es ist Zeit, schlafen zu gehen. Doch wo sind denn plötzlich alle geblieben? Die Tiere haben sich gute Verstecke gesucht.
1
mit 6 Flächen zum Fühlen5 Klappen zum Verstecken
und Entdecken der Tiere
unterschiediche Materialien kennenlernenTastsinn trainieren
Format: 13,5 x 13,5cm
5375Mein Lieblingsfühlbuch
Wer mag was?Jedes Tier hat ein anderes Lieblings-gericht. Die Kuh, der Hund und die anderen Tierfreunde verraten dir, was sie besonders mögen!
1 ½ + Jahre
6
NEWBuch zu den bekannten Figuren aus der Serie Meine erste Spielwelt – Bauernhof
Format: 13,5 x 13,5 cm
5868Paul, Marie und das liebe Vieh
Auf dem Bauernhof gibt es sehr viel zu tun. Gut, dass Paul und Marie mithelfen und sich um die Tiere kümmern. Sie suchen die Eier bei den Hühnern, füttern die Kuh und sorgen für die Schafe ... und im Nu ist ein Tag auf dem Bauernhof vorbei! Auf jeder Buchseite können Kinder immer etwas Neues erfühlen und entdecken.
1
10 M +
NEW liebevoll erzählte, lustige Geschichte zu den bekannten Figuren aus der Serie Meine erste Spielwelt – Bauernhof
mit 7 Puzzleteilen zum Nachspielen der Geschichte
1½+ Jahre5688Fridas Tag auf dem BauernhofFohlen Frida liebt es, mit ihren drei Freunden über den Bauernhof zu toben. Kälbchen Klara hat sie schnell gefunden, doch wo stecken Felix, das Ferkel, und Leo, das Lamm? Frida und Klara machen sich gemeinsam mit den fünf kleinen Küken auf die Suche nach den beiden Freunden und besuchen auf ihrer Suche alle Bauernhoftiere. Ein liebevoll gestaltetes Puzzlebuch mit 7 Teilen zum Herausnehmen, Spielen und Wiedereinsetzen.
1
247
PuzzlebücherFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
5404Mit Lukas unterwegs
Mit welchen Fahrzeugen fährt Lukas, wenn er auf dem Weg zur Arbeit oder am Wochenende unterwegs ist? Ein erstes Bilderbuch mit 6 Puzzleteilen und Farbzuordnungsspiel.
5402Bei Bella auf dem Bauernhof
Wer sind Schaf Bellas beste Tierfreunde im Stall und auf der Weide? Ein erstes Bilderbuch mit 6 Puzzleteilen und Tierstimmenspiel.
2 - 3
1 ½ + Jahre
Spieler 2 - 3
1 ½ + Jahre
Spieler 2 - 3
1 ½ + Jahre
Spieler
5401Basti Bär zeigt seine Sachen
Welche Dinge hat Basti Bär am liebsten und mit wem kuschelt er gern? Ein erstes Bilderbuch mit 6 Puzzleteilen und Memospiel.
5421Display Puzzlebücher
Display mit 18 Puzzlebüchern, je 6 Stück 5401, 5402 und 5404.
Format: 13 x 21 cm
■ Die Puzzlebücher von HABA führen Kinder durch eine kleine Geschichte und an erste Regelspiele heran. Jedes Buch hat sechs Puzzleteile und ein Spiel.
Format: 18 x 18 cm
Kleine Puzzlebücher
1
1
11
Spiel mit mir - Fingerpuppen-Bücher
248
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
1 ½ + Jahre
5396Spiel mit mir!
Wir fahren losSpiel mit dem kleinen Bären und geh mit ihm auf Reisen! Eine liebevolle Geschichte mit Fingerpuppe für kleine Kinderhände.
1
1 ½ + Jahre
5397Spiel mit mir!
Wir verkleiden unsSpiel mit der kleinen Maus und verwandle dich mit ihr in andere Tiere! Eine liebevolle Geschichte mit Fingerpuppe für kleine Kinderhände.
1
1 ½ + Jahre
5395Spiel mit mir!
Wir sagen Gute NachtSpiel mit dem kleinen Hasen und gib sei nen Freunden mit ihm ein Küsschen vor dem Schlafengehen! Eine liebevolle Geschichte mit Fingerpuppe für kleine Kinderhände.
1
Spiel mit mir! - Fingerpuppen-Bücher In jedem Bilderbuch steckt nicht nur eine liebevolle Geschichte, sondern auch eine Fingerpuppe zum Mitspielen. Mit ihr können die Kleinsten Seite für Seite auf Entdeckungsreise gehen.
5422Display Spiel mit mir
Bestückt mit 4 x 5395, 4 x 5396, 4 x 5397.
1
Format: 15 x 18 cm
15561Display Such-Klapp-Bilderbücher
Bestückt mit je 3x 5290 und 5351.
2 + Jahre2 + Jahre
5290Mein Such-Klapp-Bilderbuch –
Ich gehe einkaufenHier gibt es viel zu entdecken! Die sieben Motive in der Buchmitte ent-stehen jeweils, wenn vier Klappen richtig zusammengefügt werden.
1 15351Mein Such-Klapp-Bilderbuch –
Ich helfe auf dem BauernhofHier gibt es viel zu entdecken! Die sieben Motive in der Buchmitte ent-stehen jeweils, wenn vier Klappen richtig zusammengefügt werden.
Such-Klapp-BilderbücherFormat: 20 x 20 cm
2 ½ +JahreYearsAns 2 ½ +
JahreYearsAns 2 ½ +
JahreYearsAns
53941, 2, 3, Reimerei!
Im Kindergarten bei Frau FlohIm Kindergarten bei Frau Floh geht es lustig zu: Erst machen die Kinder ein wildes Tierspiel, dann ist Frühstückszeit und an-schließend bauen sie im Sandkasten eine tolle Burg. Schneller als gedacht ist ein spannender Tag im Kindergarten vorbei.
153931, 2, 3, Reimerei!
Auf der Burg von Ritter RonAuf der Burg von Ritter Ron gibt es heute ein großes Fest. Er hat alle Freunde zu einem großen Turnier eingeladen. Zuerst messen die Ritter ihre Kräfte beim Kampf, später feiern sie bis tief in die Nacht und genießen ein großes Festmahl.
153921, 2, 3, Reimerei!
Auf dem Hof von Bauer BertAuf dem Hof von Bauer Bert gibt es immer viel zu tun. Ob Pferd, Kuh, Gans oder Hund ... Bauer Bert muss sich um alle Tiere und natürlich auch um seine Felder kümmern. Kein Wunder also, dass er am Abend sehr müde ist.
1
5352Display 1, 2, 3, Reimerei
Bestückt mit je 4 Büchern der Art.-Nr. 5392, 5393, 5394.
1
249
ReimbücherFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Magnetbücher
5342Komm mit! Wir lernen rot, blau, gelb ...
Zauberer Nick hat die Tiere verzaubert. Die Kinder suchen mit dem Hasen Tick das blaue Pferd, die gelbe Kuh ...
6
2 ½ +JahreYearsAns
Farben lernen
Learning colors
Format: 18 x 21 cm
Format: 15 x 15 cm
MagnetbücherAuf jeder Seite erwartet die Kinder eine kleine Aufgabe. Sie sollen die Holzfigur auf die passende Abbildung im Buch legen. Ihre Lösung können sie
sind magnetisch und haften nur auf einer Stelle.
250
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Puzzlebücher · Picture puzzle books · Livres-puzzles
Format: 15 x 23 cm
5409Mit Marie im Kindergarten
Was erlebt Marie alles im Kindergarten und womit spielt sie dort am liebsten? Ein erstes Bilderbuch mit 5 Puzzles und kooperativem Würfelspiel.
6 5413Überraschung im Obstgarten
Welche Früchte aus dem Obstgarten ergattert der kleine Rabe? Ein erstes Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.
6
2 - 4
2 ½ +JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs1 - 4
2 ½ +JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2 - 5
2 ½ +JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
5288Laura besucht die Tierkinder
Laura besucht ihren Cousin Paul auf dem Bau-ernhof. Sie freut sich sehr, denn endlich kann sie alle Tierkinder kennenlernen, die auf die Welt gekommen sind. Ein erstes Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.
NEW
2 - 4
2 ½ +JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
5318Ein Haustier für Laura
Laura wünscht sich ein Haustier: einen kleinen Hund oder eine süße Katze? Ein erstes Sachbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.
3303 Un animal pour JulieJulie aimerait avoir un animal de compagnie: un petit chien peut-être, ou un petit chat? Avec 5 puzzles et un jeu de dé. En version française.
6
5690Lilli und ihre Freunde –
Lillis Tag im KindergartenLilli und Lotta lieben ihren Kindergarten! Im Morgenkreis wird gesungen, in der Verkleidungsecke toben Indianer, Feen und Balletttänzerinnen und außerdem haben die Vorschulkinder für alle Kinder Apfelkuchen gebacken. Am besten aber, findet Lilli, ist der Spaziergang zur Pferde-koppel! Viel zu schnell ist der schöne Tag im Kindergarten vorbei … Ein liebevoll gestaltetes Puzzlebuch mit 7 Teilen zum Herausnehmen, Spielen und Wiedereinsetzen.
1
1
1 ½ +JahreYears Ans
SpielerPlayer Joueur
1
Format: 18 x 18 cm
Format: 15 x 23 cmFormat: 15 x 23 cmFormat: 15 x 23 cm
251
Puzzlebücher · Picture puzzle books · Livres-puzzlesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Format: 15 x 23 cm Format: 15 x 23 cm Format: 15 x 23 cm
2 - 4
2 ½ +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1
3 +JahreYearsAns
SpielerPlayerJoueur 1
3 +JahreYearsAns
SpielerPlayerJoueur
2 - 5
2 ½ +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 2 - 5
2 ½ +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5306Kater Paul auf dem Bauernhof
Kater Paul führt die Kinder auf dem Bauern-hof herum, damit sie alle Tiere kennen lernen. Ein erstes Sach- und Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.
3120 Tomcat Paul on the FarmThe rooster is crowing, the horses are neighing. There is a lot to see and hear down on the farm. Includes 5 jigsaws and dice game. English version.
3306 Misti et ses amisLe coq chante cocorico, les chevaux hennis-sent: à la ferme, il y a beaucoup à voir – et à entendre. Avec 5 puzzles et un jeu de dé. En version française.
6
5307Tims Baumaschinen
Auf der Baustelle erklärt Tim den Kindern, was seine Fahrzeuge alles machen. Ein erstes Sach- und Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.
3307 Théo, chef de chantierSur le chantier, Théo explique tout ce que l’on peut faire avec ses véhicules. Avec 5 puzzles et un jeu de dé. En version française.
6
5317Bauer Jonas und seine Fahrzeuge
Welches Fahrzeug nimmt Bauer Jonas, wenn er das Getreide mäht und das Stroh presst? Ein erstes Sach- und Bilderbuch mit 5 Puzzles und Schau-genau-Spiel.
6
1
fördert das Erkennen und Benen-nen von Farben
fördert Kennen -lernen der Zahlen und erstes Zählen
1
1
Brettspiel-Bücher Format: 18 x 18 cm
5286Brettspiel-Buch – Picknick im Obstgarten
Als der kleine Rabe Theo aufwacht, sind Mama und Papa schon weg, denn sie berei-ten eine tolle Überraschung für ihn vor. Doch wo stecken die beiden nur? Auf sei-nem Weg durch den schönen Obstgarten trifft er viele Freunde, die ihm weiterhelfen und den Weg weisen … und noch mehr kunterbunte Tiere und Dinge, deren Farben er bewundert! Wer kennt sich schon etwas mit Farben aus und kann Theo bei der Suche nach seinen Eltern helfen?
5287Brettspiel-Buch – Im Zoo mit Eisbär Emil
Der kleine Eisbär Emil wundert sich: Wo steckt nur Zoowärter Willi mit dem Futter für alle Tiere? Neugierig macht sich Emil auf die Suche nach ihm. Auf seinem Weg durch den Zoo trifft er viele Freunde, die ihm wei-terhelfen und den Weg weisen. Erstaunt stellt er fest: Im Zoo gibt es ja so viel zu sehen, zu entdecken und zu zählen! Wer kennt sich schon etwas mit Zahlen aus und kann Emil bei seiner Suche nach dem Zoowärter helfen?
5562Display Brettspiel-Bücher
Bestückt mit je 3x 5286 und 5287.
Ratz Fatz-BücherDie Ratz Fatz-Bücher machen viel Spaß! Denn die Geschichten, Gedichte und Rätsel von Hajo Bücken sind sehr lustig und bringen die Kinder durch viele Sprachspielereien zum Lachen. Das aufmerksame Lauschen nach dem Schlüsselwort ist spannend, denn Kinder lieben diesen Nervenkitzel. So fördern die Ratz Fatz-Bücher fast von allein die sprachlichen Fähigkeiten, das Konzentrations- und das Reaktions- vermögen von Kindern.
Puzzlebücher · Picture puzzle books · Livres-puzzles
- Bücher
1 - 4
3 + Jahre
Spieler 1 - 4
3 + Jahre
Spieler 1 - 4
3 + Jahre
Spieler1 - 4
3 + Jahre
Spieler
Geschichten zum Vorlesen
20 Ratz Fatz-Plättchen zum Zuordnen
Würfelspiel für Geschichten erfinder
Lernbücher, die Konzentration, Sprachfähigkeit und Reaktion fördern
4760Ratz Fatz durch das Jahr
Was passiert, wenn der Früh-ling da ist? Was erleben Kinder alles im Winter? Während eine Geschichte, ein Gedicht, ein Reim oder ein Rätsel vorgele-sen wird, heißt es: Aufgepasst! Wird ein Gegenstand, der auf den Plättchen abgebildet ist, genannt oder im Rätsel gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst!
14759Ratz Fatz im Einsatz
Was passiert, wenn ein Haus brennt? Wer hilft einem ver-letzten Kind? Während eine Geschichte, ein Gedicht, ein Reim oder ein Rätsel vorgele-sen wird, heißt es: Aufgepasst! Wird ein Gegenstand, der auf den Plättchen abgebildet ist, genannt oder im Rätsel gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst!
1 5405Ratz Fatz ins Bett
Was passiert vor dem Zubett-gehen? Wie schlafen Kinder gern ein? Während eine Geschichte, ein Gedicht, ein Reim oder ein Rätsel vorgele-sen wird, heißt es: Aufgepasst! Wird ein Gegenstand, der auf den Plättchen abgebildet ist genannt oder im Rätsel gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst!
1 5408Ratz Fatz aufs Land
Welche Tiere hat der Bauer? Was gibt es alles auf dem Hof zu tun? Während eine Geschichte, ein Gedicht, ein Reim oder ein Rätsel vorgele-sen wird, heißt es: Aufgepasst! Wird ein Gegenstand, der auf den Plättchen abgebildet ist genannt oder im Rätsel gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst!
1
252Format: 15 x 23 cm
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
253
Ting-BücherJetzt kommt Leben in die Wimmel-Puzzlebücher! Tippt man mit dem Ting-Stift auf die Bilder, hört man viele neue Wörter, lustige Geräusche oder spannende Geschichten. Außerdem bringt Ting vier tolle Spiele in jedes Buch. Ob „Ich sehe was, was du nicht siehst!“, „Zähl mit mir!“, „Such mit mir!“ oder „Richtig oder falsch?“ – in den Wimmel-Puzzlebüchern steckt jede Menge Spielspaß.
TING-BücherFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Geräusche und Geschichten entdecken
Auch ohne Ting-Stift gibt
4991Ting-Buch
Im Wimmel-KindergartenHeute verbringt Emma einen wunder-schönen Tag im Kindergarten. Singen, spielen, basteln, im Garten toben und zusammen essen – hier ist richtig viel los. Die Kinder begleiten Emma bei ihrem Tag im Kindergarten.
4990Ting-Buch
Auf dem Wimmel-BauernhofHeute verbringt Benni einen wunder schönen Tag bei seinem Cousin Anton auf dem Bauern-hof. Kühe füttern, Kirschen ernten, Pferde striegeln – hier gibt es richtig was zu tun und viele interessante Tiere zu sehen. Die Kinder begleiten Benni bei seiner Entdeckungstour über den Bauernhof.
11
5596Ting-Display
Bestückt mit je 4x Art.-Nr. 4990, 4991, 4992 und 4993.
1
Format: 20 x 23 cm
1
3 + Jahre
Spieler 1
3 + Jahre
Spieler
253
Die Zusatzfunktionen sind nur mit dem
separat erhältlichen Ting-Stift zu nutzen!
2
6 + Jahre
Spieler 2
6 + Jahre
Spieler
5398Rechen-Piraten-Buch
Die Rechen-Piraten sind mit Piratenkapitän Freddy Flintenbart auf Schatzsuche und müssen knifflige Rechenaufgaben lösen. Kannst du den Piraten beim Addieren und Subtrahieren helfen und gemeinsam mit ihnen den Schatz finden? Eine abenteuerliche Piratengeschichte mit Drehscheiben zum Rechnen lernen und einem spannenden Rechenduell.
1
254
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
beschrifteten Drehscheiben und Kontrollfeld
aus Holz
für einfache Plus- und Minus-Rechnungen im Zahlenraum bis 50
zum Lesen lernen nach dem Anlautprinzip
Format: 23 x 24 cm
5424Display Bücher Lernpiraten
1
5399Piraten ABC-Buch
In der Piratenschule Piratinos bringt der berühmt-berüchtigte Kapitän Lautikus den Schülern wichtiges Piratenwissen bei. Kannst
lösen und so den Piraten bei der spannenden Schatzsuche helfen? Eine abenteuerliche Piratengeschichte mit Drehscheiben zum Lesen lernen
1
Lernbücher · Educational books · Livres édicatifs
Große Teile für kleine Hände: Holzteile und Figuren eignen sich auch für freies Spielen.
Big pieces for small hands: wooden pieces and figures that are perfect for free play.
Des pièces de grande taille pour petites mains : les pièces en bois et les figurines peuvent aussi servir pour le jeu libre.
Erst puzzeln dann spielen
First puzzle then play
256
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
2+
59406 erste Puzzle – Lillis Welt6 Little Hand Puzzles – Lilli’s World6 premiers puzzles – Le monde de Lilli
NEW
NEW
2 +
42766 erste Puzzle – Zoo6 Little Hand Puzzles – Zoo6 premiers puzzles – Le zoo
4
4
NEW
NEW
2 +
41396 erste Puzzle – Auf dem Land6 Little Hand Puzzle – On the Farm6 premiers puzzles – A la campagne
7723Display 6 Erste Puzzles
Display 6 Little Hand Puzzles
Présentoir 6 premiers puzzles
1
4
257
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
258
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
3 +JahreYearsAns
2434PrinzessinPrincess Princesse
4
3 +JahreYearsAns
2447BerufeCareers Les métiers
4
3 +JahreYearsAns
42448ZahlenzooNumber Zoo Le zoo aux chiffres
43901Baustelle3278 Construction3941 Le chantier
3 +JahreYearsAns
3902Haustiere3279 Animals3942 Les animaux domestiques
4
3 +JahreYearsAns
43900Bauernhof3277 Farm
3940 La ferme
3 +JahreYearsAns
pièces pour petites mains
en bois pour jeu libre
small handskleine Hände
freien Spiel
259
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
3 +JahreYearsAns
Riesenpuzzle Giant Puzzle
3905 2
3 +JahreYearsAns
55 x 40 cm
2432
À effet rotatif - Contes
4 42433
3 +JahreYearsAns
große Teile für kleine Hände 5 tolle Motive mit tollem Dreheffekt
big pieces for small hands 5 fantastic motifs fabulous rotating effects
des grandes pièces pour petites mains
5 super motifs avec un effet rotatif original
3903
Orchard
2
3 +JahreYearsAns
260
Entdecker-Puzzles · Discovery Puzzles · Puzzles découvertes
Ratz Fatz Entdecker-PuzzleWährend Sie eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rätsel vorlesen, fördern Sie die Konzentration und Sprach fähigkeit Ihrer Kinder. Sobald ein Motiv genannt oder im Rätsel gesucht wird, heißt es: Schnell nachgedacht, zugefasst und gepuzzelt!
1 - 4
3 + Jahre
Spieler
1 - 4
3 + Jahre
Spieler
1 - 4
3 + Jahre
Spieler
32439Ratz Fatz Entdecker-Puzzle Zahlen
Heute feiern die Tiere ein Fest, denn der Löwe hat Geburtstag. Er ist ein Jahr älter geworden. Und du? Wie alt bist du? Mit diesem Puzzle lernen Kinder spielerisch die Zahlen von 1 bis 10 kennen. Während Sie eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rät-sel vorlesen, fördern Sie die Konzentration und Sprach-fähigkeit Ihrer Kinder. Sobald ein Motiv genannt oder im Rätsel gesucht wird, heißt es: Schnell nachgedacht, zugefasst und gepuzzelt! 20 Puzzle-Teile. Maße: 37 x 29 cm.
32442Ratz Fatz Entdecker-Puzzle Fahrzeuge
In der Stadt und auf dem Land ist heute wieder viel Verkehr. Kennst du schon die Fahrzeuge? Mit diesem Puzzle lernen Kinder spielerisch verschiedene Fahr-zeuge wie Bagger und Flugzeug kennen. Während Sie eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rätsel vorlesen, fördern Sie die Konzentration und Sprachfähigkeit Ihrer Kinder. Sobald ein Motiv genannt oder im Rätsel gesucht wird, heißt es: Schnell nachgedacht, zugefasst und gepuzzelt! 20 Puzzle-Teile. Maße: 37 x 29 cm.
3921Ratz Fatz Entdecker-Puzzle Haustiere
Im Kindergarten ist viel los, denn jedes Kind hat sein Haustier mitgebracht! Hast du auch ein Haustier? Während Sie eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rätsel vorlesen, fördern Sie die Konzentration und Sprachfähigkeit Ihrer Kinder. Sobald ein Motiv genannt oder im Rätsel gesucht wird, heißt es: Schnell nachgedacht, zugefasst und gepuzzelt! 20 Puzzle-Teile. Maße: 37 x 29 cm.
3
mit lustiger Vorlese-Geschichte, tollen Rätseln und verrückten Reimen
mit praktischer Aufbewahrungs-tasche
261
Entdecker-Puzzles · Discovery Puzzles · Puzzles découvertes
Engins de constructionPuzzle de 10 pièces
mit Schau-genau-Geschichte auf separatem Einlegeblatt
2437Entdecker-Puzzle Mein Tag
12 Puzzle-Teile
3
mit Schau-genau-Geschichte auf separatem Einlegeblatt
2438Entdecker-Puzzle Jahreszeiten
12 Puzzle-Teile
3
33906Tiere
10 Puzzle-Teile
3485 Animals10 jigsaw pieces
33907Baufahrzeuge
10 Puzzle-Teile
3486 Construction vehicles10 jigsaw pieces
3 +JahreYears Ans
37 x 29 cm
3 +JahreYears Ans
37 x 29 cm
3 +JahreYears Ans
37 x 29 cm
3 +JahreYears Ans
37 x 29 cm
37 x 29 cm 37 x 29 cm
4 +JahreYears Ans 4 +
JahreYears Ans
3909Bauernhof-Tiere
24 Puzzle-Teile
33488 Farm-Animals
24 jigsaw pieces Ferme- Animaux
Puzzle de 24 pièces
33911Ritterburg
24 Puzzle-Teile 3490
Knight’s Castle24 jigsaw pieces
Château-fortPuzzle de 24 pièces
AnimauxPuzzle de 10 pièces
262
Puzzles · Puzzles · Puzzles
HABA-PuzzlesFür kleine Puzzle-Liebhaber genau das Rich-tige: Jede Schachtel enthält drei Puzzles mit unterschiedlichen liebevoll gestalteten Moti-ven. So haben Kinder Abwechslung beim Zusammensetzen der Teile. Jeweils drei Puzzles mit 12, 15 und 18 Teilen. Material: stabile Pappe.
44960HABA-Puzzles Tiere
Willkommen in der Welt der Tiere:
Kosten.
HABA - Puzzles Animals
Puzzles HABA AnimauxBienvenue dans le monde des animaux :
aux petits amateurs de puzzles.
NEW
NEW
NEW
44961HABA-Puzzles Dinosaurier
Welt der
rus oder Triceratops … diese Puzzles sind
HABA - Puzzles Dinosaurs
mosaurus or Triceratops ... these puzzles
Puzzles HABA Dinosaures
rex, l’élasmosaure ou le tricératops, ces puzzles conviennent exactement à tous les amateurs de dinosaures.
NEW44962
HABA-Puzzles FeenWillkommen in der Welt der Feen. Diese Motive sind genau das Richtige
Reich der Fantasie eintauchen.
HABA - Puzzles Fairies
puzzle lovers who adore delving into
Puzzles HABA Fées
convient aux petits amateurs de puzzles qui aiment bien plonger dans le monde merveilleux de l’imaginaire.
HABA - Puzzles
package contains three puzzles with
Puzzles HABAVoilà exactement ce qui convient aux petits amateurs de puzzles : chaque boîte contient
er le plaisir. Trois puzzles de respectivement
3 +JahreYearsAns
3 +JahreYearsAns
3 +JahreYearsAns
14988Display
HABA-Puzzles
Display HABA PuzzlesStocked each
Présentoir pour puzzles HABAGarni de respective-
1 - 4
4 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
5638 Sur les traces des Indiens
et une bonne mémoire d’Indien que l’on pourra trouver les plaquettes dans la ran-
train d’observer. Celui qui pourra poser le plus de plaquettes pendant plusieurs tours gagnera la partie. Puzzle et jeu de mémoire.
4534Häuptling Puzzlenase
einem guten Indianer-Gedächtnis kann man die Memoplättchen in der Puzzle-
gerade schaut. Wer in mehreren Runden
kann, gewinnt das Spiel. Ein abenteuer-liches Puzzle- und Memospiel.
Chief Puzzle Nose
over several rounds, wins the game. An adventurous puzzle memory game.
4
5635 In het spoor van Kleine Veder
1 - 4
3 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
263
Puzzle & Spiel · Jigsaw & Game · Puzzle & Jeu
Puzzles und Regelspiele
aus Holz
puzzles and games with rules
14954Display Puzzle & Spiel
Display Jigsaw & Game
Présentoir Puzzle & Jeu
5637 Rapide comme l‘éclair
récupérera en premier deux voitures de course ? Puzzle et jeu de réaction à jouer très vite. Livrable en boîtage
1 - 4
5 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
4303Blitzschnell!
Wer puzzelt blitzschnell und sammelt als Ein rasantes
Puzzle- und Reaktionsspiel.
Lickety-split
two racing cars? A dashing jigsaw game of quick reactions.packaging.
4
5636 Tous à l‘étable !Celui qui sera chanceux en lançant le
bler son animal en premier. Puzzle et jeu de mémoire avec des animaux.
4271Wo sind Schaf & Co.?
damit er weiter arbeiten kann? Wer
Ein tierisches Puzzle- und Memo-Spiel.
5662 Where are Sheep & Co?Whoever has some luck with the die
mal. A tricky farmland memory jigsaw game.packaging.
5633 Schaap & Co
landse verpakking.
4
NEW
Wer spielt, gewinnt!
Whoever plays always wins!
Jouez, vous y gagnerez !
Wer spielt, lernt Geduld! Beim Tierestapeln sind ganz verschie-dene Fähigkeiten gefragt: Ausdauer, Konzentration, Geschicklichkeit. Und der Spielspaß ist dabei garantiert!
Whoever plays learns to be patient! When stacking animals there are different skills at stake: perseverance, concentration and dexterity. However, play fun is always guaranteed!
En jouant, on apprend à être patient ! Empiler des animaux demande des facultés tout à fait différentes : endurance, concentra-tion, adresse. Et le plaisir de jouer est garanti à coup sûr !
Wer spielt, taucht in fremde Welten ab! Zu Piraten, Rittern, Drachen, Dinosauriern ... Die HABA-Spiele bieten maximalen Spielspaß für die Kleinen – und die ganze Familie!
Whoever plays is drawn into different fantasy worlds! Discovering pirates, knights, dragons, dinosaurs ...The HABA games offer maximum play fun for the smallest – and the whole family!
En jouant, les enfants sont plon-gés dans des mondes merveilleux où ils font la rencontre de pirates, chevaliers, dragons, dinosaures …. Les jeux HABA offrent un maximum de divertissement pour les petits et pour toute la famille !
Für die KleinstenFor little onesPour les tout-petits
KartenspieleCard gamesJeux de cartes
MitbringspieleBring along gamesJeux en petit format
FamilienspieleFamilies‘ gamesJeux de familles
LernspieleEducational gamesJeux éducatifs
DosenspieleTin GamesJeux dans la boîte
super-mini
mini S M L
266
Meine ersten Spiele · My Very First games · Mes premiers jeux
58771, 2, Hüpferei!
Wer begleitet die Frösche auf ihrem Weg zum kühlen Teich? Ob der Frosch einen oder zwei Schritte machen darf, verrät der Wür-fel. So werden Kinder spielerisch an das erste Zählen herangeführt. Auf den liebevoll illustrierten Spielplänen gibt es noch jede Menge anderer Dinge zum Erkunden des Zahlenraums von 1 bis 5. Ein springfideles erstes Würfellaufspiel. Mit Variante für fort-geschrittene Froschhüpfer. Mit vielen Tipps zur spielerischen Entwicklungsförderung!
Spielmaterial
One, Two Hoparoo!Who wants to accompany the frogs on their way to the pond? The die will tell you whether the frog moves one or two steps. In this way children become accustomed with first counting. On the caringly illustrated game boards there are many more details with which to explore the number range from 1 to 5.A first happy, hopping die competition game. Includes variation for advanced frog hoppers. Includes many hints to stimulate development through play!
5960 1, 2, 3 Hop là !En accompagnant les grenouilles sur le chemin menant à l’étang, les enfants s’initient ainsi aux chiffres tout en jouant. C’est le dé qui fait avancer la grenouille d’un ou deux pas. Les belles illustrations des plateaux de jeu permettent aussi de découvrir les chiffres de 1 à 5. Une première course jouée avec des dés. Avec une variante pour grenouilles plus expérimentées. Avec de nombreux conseils pour favoriser le développement de votre enfant de façon ludique. Livrable en boîtage français.
2
mit 4 beidseitig illustrierten Spielplänenmit Wettbewerbsvarianteauch zum ersten Puzzeln geeignet
1 - 4
1 ½ - 3JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5961 1, 2, hupsakee!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
5878Teddys Farben und Formen
Beim Eintauchen in die liebevoll illust-rierte Welt von Teddy lernen Kinder spielerisch unterschiedliche Farben und Formen kennen. Zwei kooperative Regelspiele festigen diese Fähigkeiten. Das freie Puzzeln macht nicht nur viel Spaß, sondern fördert auch die Feinmo-torik und das Erkennen von Details. Eine erste Legespielsammlung.
Teddy’s Colors and ShapesWhen delving into the carefully illustrated world of Teddy, children become acquainted with different colors and shapes through playing. The two co-operative games with rules then consolidate this know-ledge. The pieces to puzzle in free play are not just fun as they also foster motor skills and the recogniti-on of details. A first collection of placement games.
5975 Les couleurs et les formes avec petit oursonEn se plongeant dans le monde tendrement illustré de petit ourson, les enfants apprennent à connaître les différentes couleurs et formes de manière ludique. Deux jeux coopéra-tifs à jouer suivant des règles viennent conforter cet appren-tissage. En posant les pièces de puzzle, les enfants auront non seulement beaucoup de plaisir mais exerceront aussi leur motricité fine et observeront beaucoup de détails. Une première collection de jeux d’assemblage. Livrable en boîtage français.
4
5976 Teddy’s kleuren en vormenVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
NEW
NEW includes 4 game boards, with double-sided illustrations
includes competitive variation ideal for first puzzling
avec 4 plateaux de jeux illustrés sur chaque face
avec variante compétitive convient aussi comme premier puzzle
with care
children
avec tendresse
plus âgés
267
Meine ersten Spiele · My Very First games · Mes premiers jeux
1 - 3
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4938Kleine Baumeister
Ein kooperatives Sammelspiel. Mit Wettbewerbsvariante.
5857 Little BuildersA co-operative collecting game. Includes a competition variation.
5774 Petits bâtisseurs Un jeu coopératif de collecte. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français.
2 - 4
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2
Topsortiment aus der Reihe „Meine ersten Spiele“im attraktiven Displaygroße und stabile Holzteile für kleine Hände
freie Spiel
tip top selection of the “My Very First Games” series in an attractive displaybig and sturdy wooden pieces for small handsalso for free play
4985Zählspaß
Wer kann Tim beim Zählen und Füttern der Tierkinder helfen?Ein quietschvergnügtes Zählspiel.
Counting FunCan you help Tim count and feed the ani-mal kids? A bouncy counting game.
5752 Premiers chiffres à la fermePouvez-vous aider Tim à compter et nour-rir les animaux ?Un jeu pour compter en s’amusant. Livrable en boîtage français.
2
NEW
NEW
NEW
mit Schau-Genau-Aufgaben spielbar im Zahlenraum 1 – 10 oder 1 – 5
includes look closely assignments game within number ranges 1 to 10 or 1 to 5
avec actions d’observation visuelle se joue avec les chiffres de 1 à 10 ou de 1 à 5
liebevoll gestaltetes Spielmaterialmit Wettbewerbsvariante game material designed with care includes competitive variation accessoires de jeu conçus avec tendresseavec variante compétitive
7428Display Meine ersten Spiele
Display My very first games
7615 Présentoir Mes premiers jeux
Avec boîtages français.
1
4x
4x
4x
4x
4x
5775 Kleine bouwmeestersVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
5753 Mijn eerste spellen – TelpretVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
assortiment haut de gamme de la série « Mes premiers jeux » dans présentoir attractif avec carton réversible en version multilinguegrandes pièces stables en bois pour petites mainsaussi pour le jeu libre
Meine ersten Spiele Erste Spielesammlungen für Kinder ab 2 Jahren
Besonders griffiges und schönes Material – auch für freies Spielen
Fördern verschiedene Fähigkeiten und führen an Regelspiele heran
My Very First games First game collection for players ages 2+.
Handy and in beautiful material – also suitable for free play.
Foster different skills and intro-duce first games with rules.
Mes premiers jeux Premières sélections de jeux pour enfants à partir de 2 ans
Belles pièces bien maniables, égale-ment appropriées pour le jeu libre
Stimulent différentes facultés et apprennent à jouer selon des règles
268
Meine ersten Spiele · My Very First games · Mes premiers jeux
includes wooden figure for free play
three dimensional heap of straw
1 - 4
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
jeu à jouer selon des règles et jouet en un
avec poisson scintillant
Spielzeug und Regelspiel in einem
mit Glitzerfisch
all in one - game and free play toys
glittering fish
as all the funny sea inhabitants. In the game with rules the children have to catch a fish of the color appearing on the die. Whoever manages is rewarded by the fish and gets a toy that he can then puzzle into his template. Who is the best angler and collects all his toys first? A first fishing game. Available with English packaging.
5570 Ma première pêcheDans le jeu libre, les enfants jou-ent avec la canne à pêche, la mer et les amusants animaux aqua-tiques. Dans le jeu à règles, les enfants doivent pêcher un poisson correspondant à la couleur du dé. Si la pêche est bonne, le joueur récupère un jouet qu‘il pose dans la découpe correspondante de sa plaquette du joueur. Qui sera le meilleur pêcheur et récupérera tous les jouets en premier ? Un jeu de pêche. Livrable en boîtage français.
5632 Mijn eerste spellen – Visjes vangenVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
24983Fische angeln
Im freien Spiel beschäftigen sich die Kinder mit der Angel, dem Meer sowie den lustigen Meeresbewohnern. Im Regelspiel ist es die Aufgabe der Kinder, einen Fisch in der entsprechenden Wür-felfarbe zu angeln. Gelingt das, bekommt das Kind vom Fisch ein Spiel-zeug geschenkt, das es dann in seine Ablage puzzeln darf. Wer ist der beste Angler und hat als Erster alle Spielzeuge gesammelt? Ein erstes Angelspiel.
5661 Here, Fishy, Fishy!In free play the children experiment with the fishing rod, the sea, as well
1 - 4
ab 2JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4676Nachts im Stall!
Könnt ihr Hannes Hahn helfen, damit am Ende doch alle Tierkinder schlafen? Ein tierisches Gute-Nacht-Spiel. Mit Wettbewerbsvariante.
5656 Evening in the StableCan you help rooster Roy so that in the end all the animal children will go to sleep? A Good Night game. Includes competition variation. Available with English packaging.
4
mit Holzfigur zum freien Spielen
mit dreidimensionalem Strohhaufen
avec figurine en bois pour jeu libre
avec tas de paille en 3D
5447 Chut, Coco !Pourrez-vous aider Coco à endormir tous les bébés animaux ? Un jeu pour aller se coucher. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français.
5436 Kukeleku!Verkrijgbaar met Neder-landse verpakking.
269269
Meine ersten Spiele · My Very First games · Mes premiers jeux
4766 DwergenlandVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
leur imagination, superposer des lutins selon leurs couleurs, gagner une partie tous ensemble et app-rendre plein de choses. Une amusante collection de jeux d’assemblage. Livrable en boîtage français.
1 - 3
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 2
2 + Jahre
Spieler
4639Jahreszeiten
Vier wunderschöne Spiele zum Thema „Jahreszeiten“, in denen Kinder das Jahr in seinem Ablauf kennenlernen. Hierbei helfen ihnen liebevoll gestaltete Motive, die sie in ihrem eigenen Alltag wiederfinden.Vier lustige Lege- und Würfellauf-Spiele rund um das Jahr.
2
4681Zwergentrio
Hier können sie frei spielen, bunte Zwerge stapeln, gemeinsam gewinnen und jede Menge lernen. Eine lustige Legespiel sammlung.
Dwarves’ TrioChildren will enjoy free play, stacking colorful dwarves, winning together and learning lots more. A collection of funny placement games.
4767 Mes premiers jeux : Trio de lutinsLes enfants pourront jouer selon
2
24638Mein Tag
Zwei lustige Spiele. Mit einem Farbmemospiel und einem ersten Würfellaufspiel.
My dayTwo cheerful games. Includes a color memory game and a die throwing competition.
Ma journéeDeux jeux amusants. Avec un jeu de mémoire sur les couleurs et une première course jouée avec un dé.
1 - 2
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 4
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
24655Erster Obstgarten
Unser Spieleklassiker „Obst-garten“ für die Kleinsten: Die Regeln sind an das Alter angepasst und das Spielmaterial ist speziell für kleine Kinder-hände gemacht. Ein kooperatives Farbspiel.
3177 My First OrchardOur classic “Orchard“ for the smallest ones. The rules are adjusted to their age and the game material is especially desi-gned for small children’s hands. A co-operative color game. Available with English packaging.
3592 Mon premier vergerRevisité pour les tout-petits : règles adaptées à l‘âge des enfants et acces-soires spécialement conçus pour leurs petites mains. Un jeu coopératif. Livrable en boîtage français.
5524 Eerste boomgaardVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
270
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
270 1 - 3
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 2
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
3362 Couleurs & FormesD’abord lancer le dé, ensuite chercher la forme ou la couleur correspon-dante et la poser au bon endroit sur le plateau de jeu … et voilà un resplen-dissant tableau de fleurs et de papillons. 2 jeux de dés. Livrable en boîtage français.
5452 Kleuren & VormenVerkrijgbaar met Neder-landse verpakking.
24652Farben & Formen
Erst würfeln, dann die passende Form oder Farbe suchen und an die entspre-chende Stelle auf dem Spiel-plan legen ... schon leuchten Blumen und Schmetterlinge. 2 Würfelspiele.
3185 Shapes & ColorsRoll the die then look for the corresponding shape or color and place it on the game board... and all at once flow-ers and butterflies will gleam. 2 die games. Available with English packaging.
24653Fühlen & Tasten
Vielfältige Aktivitäten rund ums Fühlen und Tasten. Die zwei Fühlspiele führen an das Spielen nach Regeln heran. Eine bunte Fühl-Spielesammlung.
3179 Feeling & TouchingVarious activities about feeling and touching. The two tactile games introduce first games with rules. A colorful collection of tactile games.
1 - 3
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5659 Ding Dong ForestIn five very varied games children become acquainted with simple rhythms and different sounds while at the same time their musicality, creativity and imagination is enhanced. A musical game collection. Available with English packaging.
5571 Petite forêt musicaleDans cinq jeux variés, les enfants sont familiarisés avec des rythmes simples et différentes tonalités, ce qui stimule leur sens de la musique, leur créativité et leur imagination. Une collection de jeux musicaux. Livrable en boîtage français.
4665Kling-Klang-Wald
In fünf abwechslungsreichen Spielen werden Kinder mit einfachen Rhythmen und unterschiedlichen Klängen vertraut. Daneben wird ihre Musikalität, Kreativität und Fantasie gefördert. Eine musikalische Spielesammlung.
2
5631 Kling-Klang-bosVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
3593 Reconnaissance tactileDe nombreuses activités portant sur des expéri-ences tactiles. Les jolies pièces faciles à saisir invitent à jouer librement selon son imaginati-on. Une collection de jeux variés. Livrable en boîtage français.
271
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
4680Tier auf Tier
Wer kann das Huhn auf das Schaf stapeln? Eine tierische Spielesammlung mit 2 Stapelspielen und 1 kooperativen Spielvariante.
4778 Animal upon AnimalWho can stack the hen on top of the sheep? An animal stacking game collection with 2 stacking games and a co-operative game variation.
4765 Pyramide d‘animauxQui pourra poser la poule sur le mouton ? Une collection de jeux avec deux jeux d‘adresse et une variante coopérative. Livrable en boîtage français.
2
4679 Wo ist mein Futter?
Es wird langsam dunkel auf Hof Sonnenschein! Doch Bauer Tim hat wieder den ganzen Tag verträumt. Schafft ihr es gemeinsam, das Futter rechtzeitig in den Stall zu bringen, bevor es Nacht geworden ist? Ein kooperatives Sammelspiel. Mit Wettbewerbsvariante.
Where is my food?At Sunshine farm it’s slowly getting dark! Unfortunately farmer Tim has been day dreaming again. Will you manage, by working together, to bring the food to the stable before night has fallen completely? A co-operative collecting game. Includes competitive variation.
meineerste
weltSpiel-
BAUERNHOF
2
5443 Rentrons la nourriture ! La nuit va bientôt tomber à la ferme du Soleil ! Le paysan Tim a rêvassé toute la journée. Réussirez-vous tous ensemble à rentrer la nourriture à temps dans l’étable avant qu’il ne fasse nuit ? Un jeu coopératif de collecte. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français.
5433 Etenstijd op de boerderijVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
mit Holzfiguren zum freien Spielen extra großer Spielplan mit 3D-Stall
includes wooden figures for free play extra big game board with 3D stall
avec figurines en bois pour jeu libre plateau de jeu grand format avec étable en 3D
Meine erste Spielwelt – Bauernhof: Weitere Produkte dieser Serie auf Seite 51 - 53.My First Play World – Farm: Additional items in series are on page 51 - 53.Mon premier univers de jeu – La ferme: D’autres articles de cette série sont à la page 51 - 53.
1 - 4
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
271
Für die Kleinsten · For little ones · Pour les tout-petits
1 - 3
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4764 Dier op DierVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
ww
Kartenspiele · Card games · Jeux de cartes
272
Kartenspiele mit Holzmaterial
Maxispaß im Miniformat
zum Taschengeldpreis
Unsere neue Kartenspielreihe bietet Spielspaß für alle. Ob für die ganz Klei-nen ab 3 Jahren, für die ganze Familie oder in Erwachsenen-Runden – für jede Zielgruppe hat HABA das passende Spiel.
Card games with wooden game material
Maximum fun in a mini format
Prices that are pocketbook friendly
Our new series of card games offers hours of fun playing for all ages, from the youngest age 3 and up, the whole family or with grown ups. HABA offers just the right game for everyone.
Jeux de cartes avec accessoires de jeu en bois
Maxi plaisir en mini-format
Petit prix
Des jeux-loisirs pour tous, c’est ce que notre nouvelle série de jeux de cartes vous propose. Que ce soit pour les tout-petits à partir de 3 ans, pour toute la famille ou un cercle d’adultes, HABA a le jeu adéquat pour chaque groupe.
2 - 6
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
34712Gänsemarsch
Ein kooperatives Bewegungsspiel.
Wiggle Waggle Geese
3333 Ronde des oiesLivrable en boîtage français.
4734 GanzenpasVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4 - 99
2 - 4JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
35941Biberbau & Co.
Ein risikoreiches Kartenspiel
Beaver’s Building Co.A risky game of cards
Castor Construction & Cie.Un jeu de cartes et de risques.
5 - 99
2 - 4JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
7 - 99
2 - 4JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
34727Eiertanz
Ein eiriges Reaktionsspiel.
Dancing EggsA wobbly game of reactions.
5969 La danse des œufsUn jeu de réaction. Livrable en boîtage français.
5970 EierdansVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
7027Drehdisplay Kartenspiele
Inhalt: je 6x 4712, 4713, 4714, 4715, 4716, 4727, 4732, 4799, 5941, 5942, 5943, 5944.
Rotating display Card gamesContents: 6x 4712, 4713, 4714, 4715, 4716, 4727, 4732, 4799, 5941, 5942, 5943, 5944.
7094Display Kartenspiele 2013
Inhalt: je 3x 5941, 5942, 6x 4727, 5943, 5944.
Display Card gamesContents: 3x 5941, 5942, 6x 4727, 5943, 5944.
1
1
35942Hokuspokus Krötenfuß!
Ein verhextes Sammelspiel.
Hocus Focus
5966 Habiba, transforme-toi !Un jeu de collecte ensorcelé. Livrable en boîtage français.
5967 Hocus pocus, paddenpoot!Verkrijgbaar met NL verpakking.
NEW
NEW
35943Klong! Boing! Autsch!
Ein wildes Wühl- und Sammelspiel.
Bang! Boing! Ouch!A turbulent rummaging and collecting game.
5968 Coco paniqueUn époustouflant jeu de collecte et de recherche. Livrable en boîtage français.
35944Aufbruch ins Abenteuer
Ein taktischer Memo-Wettflug.
Balloon Adventures!
5963 Aventure en montgolfière Un jeu de mémoire et de tactique.Livrable en boîtage français.
5965 Hoog in de lucht“In de er Verkrijgbaar met NL verpakking.
5 - 99
2 - 4JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs NEW 6 - 99
2 - 4JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs NEW
NEW
273
Kartenspiele · Card games · Jeux de cartes
1 - 6
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
3326 Le verger Livrable en boîtage français.
4728 BoomgaardVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4713Obstgarten
Ein kooperatives Spiel.
3614 The Orchard Available with English packaging.
3
4799Dino-Alarm!
Ein dinostarkes Memospiel.
3
Dino-Alarm!
5565 Dino-PaniqueLivrable en boîtage français.
5621 Dinoalarm!Verkrijgbaar met Neder-landse verpakking.
4889Kleine Regen-
bogenraupeEin kunterbuntes Sammelspiel.
3
Little Rainbow Caterpillar
5567 Petites Chenilles MulticoloresLivrable en boîtage français.
5619 Kleine regen-boogrupsVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
3
2 - 4
8 - 99 Jahre
Spieler
4890Käpt’n Klabauter
Eine riskante Wettfahrt.
Captain Water Sprite
5566 Capt‘ain Malchance Livrable en boîtage français.
2 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 6
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 2 - 5
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4732Mimik-Memo
Ein kooperatives Memospiel. Mit Wettbe-werbs-variante.
3
2 - 6
3- 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 5
6 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4290Wilde Wikinger
Ein abenteuerliches Versteigerungsspiel.
3
2 - 5
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4714Socken zocken
Ein monsterschnelles Suchspiel.
3615 Lucky Sock Dip Available with
3
2 - 6
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4716Schloss Schlotterstein
Ein schlotterndes Memospiel.
8679 Shiver-stone castle – The card game
3
2 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
8680 Mimic Memo Available with English packaging.
Mémo Mimique
English packaging.
3327 Rafle de chaussettesLivrable en boîtage français.
4729 Sokken zoeken Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Available with English packaging.
3337 A l’école des fantômes Livrable en boîtage français.
4736 Slot Sidder-steenVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Wild Vikings
4770 Redoutables VikingsLivrable en boîtage français.
4776 Wilde VikingenVerkrijgbaar met Ne -derlandse verpakking.
2 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Lilli Lotto
4775 Lilli Loto – jeu de cartesLivrable en boîtage français.
4774 Lilli Lotto Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4095Lilli Lotto
Ein lustiges Zuordnungsspiel.
3
4718Felix Farbenschaf
Ein farbenfrohes Kartenspiel.
Color Sheep Conrad
Mimi le mouton peintre
3
4715Rechen-Piraten
Ein piratenstarkes Kartenspiel.
Number Pirates
Les pirates mathématiciens
3 4637Hamsterkauf
Ein turboschnelles Zahl-genau-Spiel.
3
Hamsterkauf
Hamsterkauf
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
274Mitbringspiele supermini Bring along games supermini Jeux en petit format supermini
Mitbringspiele superminiKlein, aber oho! Mit diesen Spielen in den handlichen kleinen Schachteln ist immer was los. Mal kommt es auf Geschicklich-keit an, mal auf ein gutes Gedächtnis oder Schnelligkeit. Perfekt für alle Kinder, Eltern und Großeltern, die ein kleines, aber feines Geschenk suchen!
Gelegenheit
Bring along supermini GamesSmall yet perfect! Thanks to these games in their handy small game boxes there will always be something going on. Be it dexterity skills, memory skills or quick reactions that are required. Perfect for all children, parents and grandparents looking for a small but perfect gift.
Geschenkzwerge
format
mini format
circonstances
Jeux en petit format Super mini
petit cadeau original !
Pixie gifts Les super minis à offrir
17947Display Mitbringspiele supermini 2012
Display Bring along supermini Games 2012
�� 12 Mitbringspiele
supermini im
� auch für Kartenspiele geeignet
� rotary display free� 2 Bring-along Super-
mini Games in a pro-motional rotary display
� suitable also for card games
NEW
7099Paket Mitbring-
spiele supermini 2013
Packet Bring along supermini Games 2013
1
ten. Es kann zum Paket gratis dazu bestellt werden
It can be ordered free with the packet under art. nr. .
275
NEW
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele supermini Bring along games supermini Jeux en petit format supermini
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4949Gartenglück
In zwei lustigen Spielideen müsst ihr euch gut merken, wo sich die
blätter zu sammeln. Zwei früh-lingshafte Memospiele.
Garden LuckThe two game ideas require you to memorize carefully where the little garden friends are hiding, in order
possible. Two springtime memory games.
5955 Super Mini Mémo printanier
3
NEW 2 - 4
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4963Hipp hipp hurra!
Wer kann die meisten Gäste an den Tisch setzten? Ein feierliches Memospiel.
Hip, Hip, Hooray!Who can bring the most guests to the table? A festive memory game.
5954 L‘anniversaire de Hugo
Un jeu de mémoire pour fêter un anniversaire.
5957 Hiep, hiep, hoera!
3
NEW 2 - 5
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4964Eier im Anflug
Wer die Ostereier geschickt katapultiert, gewinnt den kuriosen Hasenwettstreit. Ein verrücktes Eier-Schnippspiel.
Eggs in the Air!The one who can skillfully cata-pult the Easter eggs will win this amusing rabbit competition. A crazy egg flicking game.
5953 Oeufs volants !Celui qui catapultera les œufs
Un jeu d’envol d’œufs follement amusant
5974 Vliegende eieren!
3
NEW
NEW 2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4948Ritter Drachenfix
Nur wer besonders flink ist, findet am schnellsten die gesuchten Rittersymbole und kann den
Ein ritterliches Reaktionsspiel.
Speedy Dragon KnightOnly the nimblest knight will be the quickest at finding the correct matching knight symbols and outwit the cheeky dragon. A knightly game of reactions.
5956 Le tournoi du dragonCelui qui sera le plus rapide
avec des chevaliers
3
5959 Ridder Drakenvlug
possible de feuilles de trèfle. Deux jeux de mémoire pour le printemps
5958 Tuingeluk
6996Display Mitbringspiele
supermini 2013
Display Bring along supermini Games 2013
1
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
276Mitbringspiele supermini Bring along games supermini Jeux en petit format supermini
2 - 5
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW2 - 5
3 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW
334957Ich sehe was ...
Ein farbenfrohes Suchspiel.
Eye Spy...A colorful, look closely game.
5746 L’ours aux devinettesUn jeu d’observation sur les couleurs. Boî-tage français.
5747 Ik zie, ik zie...Een kleurig zoekspel.
4956Hampelino
Ein kooperatives Bewegungsspiel.
Flexi-BoA co-operative mobility game.
5744 AcrobatinoUn jeu coopératif basé sur les mouve-ments. Boîtage français.
5745 AcrobatinoEen coöperatief bewegingsspel.
1 - 4
5 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 4
5 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW
NEW
3
1 - 4
5 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW
1 - 4
5 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW3
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW
3
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW
34958Sesam, puzzle
dich!Ein verzwickt schnelles Legespiel.
Puzzle Sesame!A quickly played tricky placement game.
4955Wilde Wikinger –
SchatzjagdEin riskantes Memospiel.
Wilde Wikinger – Treasure HuntA daring memory game.
5748 La caverne du génieUn jeu d’assemb-lage et de rapidité avec de nombreux détours. Boîtage français.
5749 De geheim-zinnige grotEen verdraaid snel legspel.
5750 Super Mini Redoutables VikingsUn jeu de mémoire et de prise de risques. Boîtage français..
5751 Wilde Vikin-gen – SchattenjachtEen riskant geheugenspel.
4891Mini Ratz Fatz
Sicher im Straßen-verkehrWas muss man beim Überqueren einer Straße alles beachten? Wo
darf man als Kind mit dem Fahrrad fahren? Hier werden alle Verkehrsneulinge mit den wichtigsten Verkehrsschildern und den häufigsten Verkehrsteilnehmern vertraut gemacht. Also aufgepasst: Wer aufmerksam zuhört, schafft es, die richtige Karte zu schnappen. Ein spannendes Wissensspiel.
und so haben die Kinder viel Spaß! Hier werden Schul-anfänger auf lustige Weise mit einfachen englischen Sätzen ver-traut gemacht. Mit 15 Karten, die allererste Vokabeln in Wort und Bild zeigen. Ein Englisch-Vokabel-Spaß.
4532Mini Ratz Fatz
Erstes EnglischSophie hat Besuch von ihrem Freund Tim aus England. Zum Glück kann sie schon etwas Englisch
3
4892Mini Ratz Fatz
Buchstaben und WörterAchtung, das Buch-stabenmonster ist unterwegs! Es bringt viel Abwechslung in
die lustigen Buchsta-ben- und Geschichten-spiele. Kinder lernen so auf einfache Weise Buchstaben kennen und trainieren ihre sprachlichen Fähigkei-ten. Mit zusätzlichem ABC-Kartensatz zum Nachlegen von Wör-tern. Ein bunter Buch-stabenspaß.
4893Mini Ratz Fatz
Zählen und Rech-nenAufgepasst, der Zahlenzauberer schwingt seinen Stab und verzau-
bert die Zahlen und Tiere! Wer kann schon gut zählen, Mengen abschätzen und traut sich, einfa-che Rechenaufgaben zu lösen? Hier kön-nen Kinder das Erfas-sen von Mengen und das Zählen im Zahlen-raum bis 20 üben. Mit zusätzlichem Karten-satz für erste Rechen-aufgaben. Ein span-nender Zähl- und Rechenspaß.
3
277
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele supermini Bring along games supermini Jeux en petit format supermini
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 6
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
6 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 2 - 4
6 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 2 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 1 - 4
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
3 3
3
33
3
33
3
3
33
4907Kleiner Obstgarten
Ein kooperatives Sammelspiel.
Supermini OrchardA co-operative collec-ting game.
5476 Super Mini Verger Un jeu de collecte coopératif.
4915Alle deine Tiere
Eine tierische Spiele-sammlung.
5647 All Your AnimalsA game collection about animals.
5477 Tous mes animauxUne sélection de jeux.
4928Zahlendino
Ein dinostarkes Zah-len- und Memospiel.
5649 Number Dinosaur A number and memo-ry game as strong as dinosaurs.
5475 Dino des chiffresJeu de mémoire et jeu sur les nombres.
5488 Kleine boomgaard Een coöperatief verzamelspel.
5496 Waf, blub, knor...Een beestachtige verzameling spelletjes.
5493 Getallen-dinoEen dinosterk getallen- en geheugenspel.
4906Fritz Froschprinz
Ein goldiges Memo-spiel.
Fritz Frog PrinceA golden memory game.
5480 Freddy, le crapaudUn amusant jeu de mémoire.
4917Socken Zocken –
SchleudergangEin monsterschnelles Suchspiel.
5648 Lucky Sock Dip – Spin cycleA monstrously quick searching game.
5481 Super Mini Rafle de chaussettesUn jeu de recherche
4908Pony Pokal
Ein pferdestarkes Memospiel.
Pony TrophyA memory game, as strong as horses.
5479 Tournoi de poneysUn jeu de mémoire.
5487 Karel Kikkerprins Een goudkleurig memospel.
rapide comme un monstre.
5498 Sokjes zoekenEen monsterlijk snel zoekspel.
5489 PonytrofeeEen paardensterk memospel.
4911Tier auf Tier –
Klein, aber oho!Ein wackeliges Stapelspiel.
5645 Animal upon Animal: Small, yet great!A wobbly stacking game.
5471 Super Mini Pyramide d’animaux
4914Diego Drachenzahn
– VulkanwettkampfEin feuriges Geschick-lichkeitsspiel.
Dragon Diego Dart - Volcano competitionA blazing game of skill.
5474 Diego Dent de Dragon – Compé-tition volcanique Un enflammé jeu d’adresse.
4910Auf Beutezug!
Ein schnelles Schau-genau-Spiel.
5644 On a Mission! A quick look closely game.
5483 Ronny le raton voleurUn rapide jeu d’observation.
Un jeu d’adresse captivant.
5492 Dier op dier: Klein maar dapperEen wankel stapelspel.
5495 Diego Drakentand – VulkaanwedstrijdEen vurig behendig-heids- en blufspel.
5491 Op stroop-tocht! Een razendsnel spel om goed bij op te letten.
4916Tempelschatz
Ein abenteuerliches Memospiel.
Temple TreasureAn adventurous memory game.
5484 Temple inca Un aventureux jeu de mémoire.
4909Ganovenbande
Ein schnelles Gano-venzählspiel.
Crook GangA zippy crook coun-ting game.
5485 La bande de voleurs Un jeu où il faut compter rapidement.
4912ABC-Zauberduell
Ein magisches Buch-stabenspiel.
5646 Magic ABC DuelA magical game about letters.
5486 Mots magiquesUn jeu magique avec les lettres de
5497 TempelschatEen avontuurlijk memospel.
5490 Bandieten-bendeRazendsnel boeven tellen.
l’alphabet.
5494 ABC-toverduel Een betoverend letters-pel.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
278
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW
NEW
4
44984Hoppa Galoppa
Die vier Ponys sind richtige kleine Wildfänge. Am liebsten testen sie aus, wer von ihnen der Schnellste ist. Dabei ist ihnen kein Hin-dernis zu hoch und kein Bach zu breit. Die Spieler helfen ihrem Pony, über ein oder mehrere Hindernisse zu springen, je nach-dem, welche Farbe sie würfeln. Wer springt mit seinem Pony zuerst über das letzte Hin-dernis? Ein pferdestarkes Würfelspiel.
Crazy ColtsThe four colts are real little daredevils. What they most like doing is seeing who is the qui-ckest amongst them. No hurdle is too high and no ditch is too wide for them to jump. The players help their ponies to jump over one or more hurdles, depending on the colors that appear on the dice. Which colt will be the first to jump over the last hurdle?A dice game as brisk as colts.
5756 Saute, petit poney !Les quatre poneys sont de véritables petits diables. Leur jeu préféré est de tester lequel court le plus vite. Aucun obstacle ne leur est trop haut, aucun ruisseau trop large. Les joueurs aident leur poney à sauter par-dessus un ou plusieurs obstacles selon la couleur obtenue sur les dés. Qui franchira en premier le dernier obstacle avec son poney ? Un jeu de dés. Livrable en boîtage français.
5757 Pony jumpingVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
5875Kleine Gespensterfreunde
Die kleinen Gespenster wollen zur Mitter-nachtsparty in die alte Burg, doch die gemei-nen Burgkatzen lassen sie nicht hinein. Nur als Paar können die Gespenster durch eines der Turmfenster schweben. Zum Glück feuern die Glühwürmchen ihre Freunde an: Immer, wenn es ein Gespensterpaar in die Burg geschafft hat, leuchtet ein Glühwürmchen begeistert auf! Wer findet die meisten Gespensterpaare und bringt als Erster alle eigenen Glühwürm-chen zum Leuchten?Ein gespenstisches Memospiel.
Little Ghostly FriendsThe little ghosts want to get inside the old castle where a midnight party is being held! But the mean castle cats won’t them let in. Only as a pair can the ghosts float through the castle windows. What luck that the fire-flies spur on their friends. Each time a mat-ching pair of ghosts reaches the castle interior a firefly lights up with excitement! Who will find the most matching ghost pairs and be the first to have his fireflies all lit up?A ghostly memory game.
2 - 4
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5971 Duos de fantômesLes petits fantômes veulent aller à la fête donnée dans le vieux château, mais les chats gardiens du château ne les laissent pas entrer. C’est seulement en duo qu’ils pourront passer à travers l’une des fenêtres de la tour. Heureu-sement que les vers luisants sont là pour les encourager : quand un duo de fantômes réussit à pénétrer dans le château, un ver luisant se met à briller de joie ! Qui trouvera le plus de duos de fantômes et fera briller en premier tous ses vers luisants ?Un jeu de mémoire fantomatique. Livrable en boîtage français.
Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
279
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW
NEW
4936Tierisch Rabatz
Bauer Thilo schaut ganz schön verwirrt drein: Wo haben sich die frechen Tiere nur heute schon wieder versteckt? Doch da hört er zum Glück, wie alle Tiere so laut sie können aus ihren Verstecken rufen. So ein Rabatz! Da muss Thilo mächtig die Ohren spitzen, um heraus-zufinden, wo sich welches Tier versteckt hat. Wer schafft es als Erster, fünf Tiere in ihren Verstecken wiederzufinden?Ein turbulentes Hör-Memo-Spiel.
What’s that racket?Farmer Bert looks puzzled, where have all the cheeky animals hidden today? Luckily he hears the animals shouting as loud as they can from their hiding places. What a noise! Farmer Bert has to strain his ears to find out where each animal is hiding. Who will be the first to find the five animals in their hiding places? A turbulent, auditory memory game.
5766 Chahut à la ferme !Thilo, le paysan, est bien embêté, car ses animaux lui font une blague : mais où ont-ils bien pu se cacher ? Heureuse-ment, il les entend tous crier à tue-tête depuis leur cachette. Quel vacarme ! Thilo doit vraiment bien prêter l’oreille
4
pour trouver la cachette des animaux. Qui réussira en premier à trouver cinq animaux dans leur cachette ? Un turbulent jeu d’écoute et de mémoire. Livrable en boîtage français.
5767 Wat een kabaal!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
45874Verhexte Fabelwesen
Die Zauberlehrlinge wollen zur Burg des berühmten Zauberers Fidibus, doch niemand kennt den Weg durch den düsteren Zauber-wald. Darum müssen sie die verhexten Fabelwesen finden, die im Wald versteckt leben. Nur sie können den Zauberlehrlingen helfen, zu Fidibus zu gelangen. Ziel des Spiels ist es, möglichst viele Fabelwesen aus jeweils zwei Kärtchen richtig zusammenzusetzen und als Erster die Burg des Zauberers zu erreichen. Ein fabelhaftes Memospiel.
Bewitched CreaturesThe sorcerer’s apprentices want to reach the castle of the famous sorcerer Abracadabra! But absolutely no one knows the way across the dark, magic forest. So they have to find the bewitched creatures hiding in the woods. Only these creatures can help the sorcerer’s apprentices reach Abracadabra.The aim of the game is to compose as many creatures as possible, by finding the correspon-ding little cards and be the first to reach the sorcerer’s castle. A fantastic memory game.
5972 Au pays des créatures fantastiquesLes apprentis sorciers veulent se rendre au château du célèbre magicien Magicus mais ils ne connaissent pas le chemin à travers l’épaisse et sombre forêt ensorcelée. Ils doivent donc trouver les créatures fantastiques qui y sont cachées, car elles sont les seules à pouvoir les aider. Le but du jeu est de constituer le plus possible de créatures fantastiques à partir de deux cartes et d’arriver en premier au château du magicien. Un fabuleux jeu de mémoire. Livrable en boîtage français.
5973 Tovenaar FidibusVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
3 - 6
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
280
2 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4744 Jolie FleurettePour Jolie Fleurette, il n’y a rien de plus agréable au monde que de se promener dans les prés toute la journée. Et qu’y fait-elle ? Elle cueille des fleurs, bien évidemment ! Qui pourra aider Fleurette et ramasser le plus possible de fleurs ? Un jeu de dé tout en couleurs. Livrable en boîtage français.
2 - 4
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
5626 Kleine Vos wordt Grote BeerVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
44950Kleiner Fuchs ganz groß
Die Kinder helfen Kleiner Fuchs, fünf Aufgaben zu erfüllen. Dafür brauchen sie ein gutes Ge-dächtnis, denn nur so finden sie unter den Buschplättchen die passenden Abbildungen zu den Aufgaben feldern. Ein findiges Lauf- und Memospiel.
Little Big FoxThe children help Little Fox accomplish five tasks. They need a good memory in order to find the pic-tures, underneath the bush tiles, that correspond with their tasks. A resourceful competition and memory game.
5573 Dyami, le petit IndienLes enfants aident Dyami à accomplir cinq tâches. Pour cela, ils devront avoir une bonne mémoire pour trouver sous les buissons les illustrations des bonnes tâches. Course et jeu de mémoire ingénieux. Livrable en boîtage français.
2 - 4
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
remembering? A memory game with animals. Available with English packaging.
4635 L’ours Benny aide ses amisHeureusement que Benny est là ! Avec une bonne mémoire, les enfants vont l’aider à retrouver les parents de tous les petits. Qui sera le meilleur? Un jeu de mémoire sur les animaux. Livrable en boîtage français.
4149Basti Bär hilft seinen Freunden
Zum Glück gibt es Basti Bär! Die Kinder helfen Basti, mit einem guten Gedächtnis die passen-den Eltern zu finden. Wer kann das am bes-ten? Ein tierisches Memospiel.
Bear Ben Helps His FriendsFortunately there is always Ben Bear! Helped by good memory skills the children assist Ben to find the right parents. Who is best at
4
4093Bella Blümchen
Für Bella Blümchen gibt es nichts Schöneres auf der Welt, als den ganzen Tag über Wiesen zu laufen. Und am liebsten sammelt sie – natürlich – Blumen! Wer kann Bella helfen und mit ihr die meisten Blumen sammeln? Ein kunterbuntes Würfelspiel.
Bella Little FlowerNothing on earth can be more beautiful for Bella than wandering across meadows all day. What she likes most – of course – is picking flowers. Who will help Bella to collect the most flowers? A die game of all colors.
4
4743 Bella Bloempje Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4623 Bassie Beer helpt zijn vriendenVerkrijgbaar met Neder-landse verpakking.
281
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
2 - 5
3 - 8JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4348Kleiner Teddy
Was soll der kleine Teddy nur anziehen? In vier Spie-len helfen ihm die Kinder beim Suchen, Sammeln und Kombinieren der Kleidungsstücke. Eine teddybärenstarke Spielesammlung.
Little TeddyWhat on earth should little teddy wear today? The four game variations help the children to search for, collect and combine clothes. A fancy bear game collection.
Les oursons s’amusentQu’est-ce que le petit ours pourrait bien porter comme vêtements? Au cours de quatre jeux, les enfants vont l’aider à chercher les habits, à les récupérer et à les com-biner. Une collection de jeux.
4
2 - 4
3 - 12JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4480Mondreise
Jeden Abend leuchtet der Mond allein am Himmel. Also helfen ihm die Sandmännchen, einen Mond-Freund zu finden. Dabei brauchen die Kinder mal ein gutes Gedächtnis, mal Würfelglück oder eine schnelle Reaktion. Eine verträumte Spielesammlung.
Journey to the MoonEach night the moon shines lonely in the sky. So the little sandmen help him to find a friend. To do so, they need a good memory, luck with the die or quick reactions. A dreamy game collection.
3380 Le voyage sur la luneTous les soirs, la lune solitaire brille dans le ciel. Les petits marchands de sable vont l’aider à trou-ver une lune amie. Il leur faudra avoir une bonne mémoire, un peu de chance au dé ou savoir réagir très vite. Une collection de jeux rêvasseuse. Livrable en boîtage français.
4
1 - 4
3 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
3274 Le verger – Jeu de mémoire Alerte dans le verger! Le but du jeu est de récupérer les fruits avant que le corbeau n’ait atteint le verger. Un jeu de mémoire coopératif. Avec une variante compétitive. Livrable en boîtage français.
3273 Boomgaard – het memospel Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4610Obstgarten – Das Memospiel
Ziel des Spiels ist es, das Obst einzusammeln, bevor der Rabe euch alles wegschnappt. Ein kooperatives Memospiel. Mit Wettbewerbsvariante.
3285 Memo – OrchardThe aim of the game is to collect the fruit before the raven snatches everything. A co-operative memory game. Includes a competitive variation. Available with English packaging.
4
Les bolidesUne à une, les voitures quittent le grand carre-four: chacun des joueurs essaye de les garer. Mais c’est la couleur du dé qui détermine la voiture qui pourra se garer. Un jeu avec un dé multicolore.
2 - 4
4 - 8JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4411Flinke Flitzer
Die Kinder versuchen, die Autos von der Kreuzung auf den eigenen kleinen Parkplatz zu fahren. Doch nur wer etwas Würfelglück hat, kann sechs verschiedenfarbige Autos auf dem eigenen Parkplatz sammeln. Ein Farbwürfelspiel.
Zippy Cars The players try to drive the little cars from the big junction to their parking places. But only the dri-ver with some luck at throwing the dice will soon get six cars of different colors to his/her parking place. A color dice game.
4
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
282Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
2 - 4
4 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Pirates chanceuxCelui qui atteint une île aux trésors a une grande chance de pirate! Mais quelle malchance quand des pirates viennent piller son trésor! Un jeu de hasard.
4320Glückspiraten
Wer auf einer Schatzinsel landet, hat großes Piratenglück! Nur Riesenpech, wenn freche Piraten den Schatz wieder abluchsen! Ein Glücksspiel.
Lucky PiratesWhoever lands his pirate on a treasure island is very lucky! But what bad luck when other cheeky pirates are able to steal the treasure. A dueling game of luck.
4
2 - 4
4 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4094Prinzessin Zauberfee
Prinzessin Zauberfee und ihre Freundinnen malen mit dem magischen Zauberstab funkelnde Bilder in die Luft. Doch aufgepasst! Durch den glitzern-den Feenstaub angelockt, schleicht der freche Kobold Kinkerlitz umher und stibitzt heimlich Zauberbilder. Da müssen sich alle Spieler gut konzentrieren und die Augen offenhalten, um das Wettzaubern gegen den frechen Kobold zu gewinnen. Ein kooperatives Mal- und Memospiel.
4
Princess Magic FairyPrincess Magic Fairy and her friends are drawing sparkling pictures in the air using their magic wand. But watch out! Attracted by the fairy glitter the mischievous goblin Knick-Knack sneaks around and secretly steals the magic pictures. Now all the players have to concentrate and keep their eyes wide open to win the competition against the mischievous goblin. A co-operative drawing and memory game.
4746 Le cercle des féesLes fées dessinent en l’air des images scintillantes avec leur baguette magique. Mais attention : atti-ré par la poussière magique, le lutin Coquin traîne dans les parages et s’empare discrètement des images magiques. Les joueurs doivent alors bien se concentrer et avoir l’œil afin de gagner ce concours de dessins magiques en affrontant le lutin Coquin. Un jeu coopératif de dessin et de mémoire. Livrable en boîtage français.
4745 Prinses ToverfeeVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2 - 4
4 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
zusammen mit dem Yeti die Welt der Farben kennen und helfen ihm zu bestimmen, welche Mischfarbe sich aus zwei Farben ergibt! Ein berauschendes Farbenspiel.
Yeti‘s Color SplurgeThe Yeti finds his snowy homeland rather drab and dreary, so he sets off to explore the neigh-boring regions and discovers a research station with a color laboratory. Together with Yeti the children get to know the world of colors and help him determine which blended color is the result of two colors being mixed together. A dizzy color game.
Le yéti annonce la couleurLassé du paysage blanc-neige qui s’offre à sa vue, le yéti décide donc de partir en quête d’idées colorées et découvre par hasard un laboratoire de couleurs. Les enfants apprennent en compagnie du yéti à connaître le monde des couleurs et l’aident à trouver quelle couleur composée est obtenue quand on en mélange deux ! Un jeu haut en couleurs.
4951Dem Yeti wird’s zu bunt!
Dem Yeti ist es in seiner verschneiten Heimat einfach zu trist. So macht er sich auf zu einer Erkundungstour und entdeckt eine Forschungs-station mit einem Farblabor. Die Kinder lernen
4
283
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
3359 Le voleur de carottesOh là là! Le lapin s‘en donne à coeur joie dans le jardin! Les joueurs plantent leurs carottes et les arrosent méticuleusement. Avec un peu de chance et de tactique, ils vont pouvoir en récolter quatre avant que le lapin ne vienne les voler. Un jeu de dé coopératif, avec variante pour un seul joueur. Livrable en boîtage français.
2 - 6
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
3482 Jouons avec les animauxLa souris est-elle plus petite que le singe? Bien sûr! Mais le singe est plus petit que la girafe! Celui qui aura une bonne mémoire et réagira vite récupérera le plus d’animaux. Une collection de jeux. Avec un jeu de classement pour les plus petits. Livrable en boîtage français.
5482 Beestige beestenVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4482Viele Tiere
Ist die Maus kleiner als der Affe? Klar, aber der Affe ist kleiner als die Giraffe! Wer ein gutes Gedächtnis hat und schnell reagiert, kann die größten Tiere sammeln. Eine Spielesammlung. Mit Zuordnungsspiel für jüngere Kinder.
Many AnimalsIs the mouse smaller than the monkey? Sure! But the monkey is smaller than the giraffe! Whoever has a good memory and reacts quickly can collect the biggest animals. A game collection. With assigning game for younger players.
4
1 - 6
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4459Karotten-Klau
Oje, im Garten ist der Hase los! Die Kinder pflanzen und gießen fleißig ihre Karotten. Mit Glück und etwas Taktik können sie vier Karotten ernten, bevor Herr Langohr sie stibitzt. Ein kooperatives Würfelspiel, mit Solovariante.
Carrots pinchingOh dear! The rabbit is running wild around the garden! Diligently, the children plant and water their carrots. With a bit of luck and some tactics they can harvest lots of carrots before Mr. Longear can pinch them. A co-operative dice game, with a variant for a single player.
4
4634 Pilotes de F1Chaque joueur tire discrètement une carte de mission qui représente deux voitures de course de différentes couleurs. Mais attention : chaque joueur peut déplacer les six voitures et personne ne sait lesquelles les autres joueurs veulent amener en premier sur la ligne d’arrivée. Une course folle à suspense jouée avec des dés. Livrable en boîtage français.
4622 Geef gas!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4285Gib Gummi!
Jeder Spieler zieht geheim eine Auftragskarte, auf der zwei farbige Rennautos zu sehen sind. Aber Achtung: Jeder Spieler kann alle sechs Autos bewe-gen und niemand weiß, welche Rennwagen die Mitspieler zuerst ins Ziel fahren wollen. Ein rasantes Würfelwettrennen.
4739 Hit the Throttle!Each player draws an assignment card without allowing the others to see it. This card shows two colored racing cars. But watch out! The players are allowed to move any of the six cars and no one really knows which racing cars their opponents are actually trying to race past the target. A zippy circuit competition with dice. Available with English packaging.
4
2 - 5
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
284
in welche Kiste? Nur wer Edgar beim Aufräumen helfen kann und die passenden Kisten für die bunten Dinge findet, bekommt die wertvollen Nusstaler! Ein spannendes Sammelspiel.
TrinketsSquirrel Sammy Walnut likes to collect knick-knacks and they are piled up all over the place in his home. It’s time to clean up! But what will fit in which box? Only the one who helps Sammy to tidy up and find the corresponding boxes for the colorful things will receive the valuable nut coins! An exciting collecting game.
5453 Le bazar d’EdgarEdgar l’écureuil amasse plein d‘objets et les empile dans son logement. Il est grand temps de faire du rangement ! Mais quelles affaires vont rentrer dans quelle malle ? Seul celui qui pourra aider Edgar à ranger ses babioles et trouvera les malles correspondant au mélimélo d’objets sera récompensé en récupérant de précieuses pièces-noisettes ! Un captivant jeu de collecte. Livrable en boîtage français.
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
4529Krimskrams
Eichhörnchen Edgar Walnuss sammelt gern Krimskrams und jetzt stapelt sich alles in seiner Wohnung. Zeit zum Aufräumen! Aber was passt
4
1 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4446Pustekuchen
Lecker, Wackelpudding und Schokotorte! Die Kinder pusten eine Kugel zu den Speisen. Wer die richtigen Löcher trifft, erhält ein Sahne-häubchen. Ein atemloses Geschicklichkeitsspiel. Mit Variante für Profipuster. Hinweis: Fördert die Lippen- und Mundmotorik und damit die Sprachentwicklung.
Puff PastriesDelicious jelly and chocolate cake – players blow a ball to reach these treats. Get the ball in the right hole and win a cream meringue. A breathtaking test of skill. With variant for hot headed players. Note: Trains lip and mouth motor control and helps with speech development.
Le gâteau d’anniversaire Le pudding et le gâteau au chocolat sont délicieux! Les enfants soufflent une bille vers les mets. Celui qui atteint les bons trous, reçoit une petite «douceur». Un jeu d’adresse époustouflant. Avec variante pour les souffleurs professionnels. Remarque: fait travailler la motricité des lèvres et de la bouche et aide le développement du langage.
4
2 - 6
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
3150 Chaos in the Kids’ RoomPixie Chaoty again is messing up the kids’ room. Nevertheless, the players try to keep a good overview. Who will be the quickest to spot the right objects? A game of reactions. Available with English packaging.
La grande pagailleLe lutin Pagaille vient de semer le désordre dans la chambre des enfants ! Les joueurs essayent cependant de tout remettre en ordre. Qui trouvera le plus vite les objets qui vont ensemble? Un jeu de réaction.
4350Chaos im Kinderzimmer
Kobold Chaoti sorgt im Kinderzimmer für ein ordentliches Durcheinander! Aber die Spieler versuchen, trotzdem den Überblick zu behalten. Wer kann am schnellsten passende Gegenstände entdecken? Ein Reaktionsspiel.
4
285
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
place at the right time and get his hands on the precious coins. A nifty die competition game. Available with English packaging.
5449 L’or de PacoLes pirates ont enfin réussi à dégager le tré-sor tant désiré. Mais Paco, le singe effronté, a volé le coffre contenant les pièces d’or. Pour narguer les pirates, il jette des pièces par terre par ci par là. Seul celui qui réparti-ra adroitement ses points obtenus sur les
dés, se retrouvera au bon endroit au bon moment et récupérera les ducats. Une course raffinée. Livrable en boîtage français.
5437 PiratendukatenVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4528Piratendukaten
Endlich ist es den Piraten gelungen, den lang ersehnten Goldschatz zu heben. Doch der freche Affe Raffi hat die Schatztruhe gemopst! Um die Piratenbande zu ärgern, wirft er immer wieder einzelne Münzen nach unten. Doch nur wer seine Würfel-punkte geschickt aufteilt, ist zur rechten Zeit am rechten Ort und ergattert einen der wertvollen Dukaten. Ein raffiniertes Wettlaufspiel.
5654 Monkey’s Gold Finally the pirates have succeeded in seizing the gold treasure they have longed for. Cheeky monkey Pinky, however, has pinched the treasure chest! In order to tease the pirate band from time to time he drops a coin. Only the one who manages his dice scores skillfully will be at the right
4
4092Super Rhino!
Super Rhino ist stark wie ein Löwe und schlau wie ein Fuchs, aber auch schwer wie ein Nashorn. Könnt ihr Super Rhino helfen und den Wolken-kratzer stabil nach oben bauen? Ein heldenhaftes 3-D-Stapelspiel.
4789 Rhino HeroRhino Hero is as strong as a lion and as smart as a fox but also as heavy as a rhinoceros. Can you help Rhino Hero and build a skyscraper as tall and solid as possible? A heroic 3D-stacking game. Available with English packaging.
Super RhinoSuper Rhino est fort comme un lion, rusé comme un renard, mais lourd comme un rhinocéros. Pourrez-vous aider Super Rhino en assemblant le gratte-ciel le plus stable possible ? Un jeu héroïque de superposition en 3D.
42 - 5
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4741 Super Rino! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4340Tier auf Tier – Das Duell
Hier wird um die Wette gestapelt: Der Tiger balanciert die Gans auf seinen Tatzen, das Eichhörnchen steigt auf ihren Schnabel, aber das zweite Team holt auf ... Ein Schnellstapelspiel. Mit Variante „Jeder gegen Jeden“.
Animal Upon Animal – The DuelThe stacking competition has started! The tiger balances the goose on his paws, the squirrel climbs on to the goose, but the second team is catching up … A quick stacking game of balance. Includes variation “All for one and one for all”.
3423 Pyramide d’animaux – Le duelVoici une compétition de superpositions hors du commun: le tigre tient l’oie en équilibre sur ses pattes, l’écureuil monte sur le bec de l’oie, mais la seconde équipe rattrape la première …..
Un jeu où il faut superposer vite mais bien. Avec variante «Chacun contre chacun». Livrable en boîtage français.
3417 Dier op dier – het duelVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
42
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
286Mitbringspiele mini Bring along games mini Jeux en petit format mini
286
3387 Horse LuckThe sassy pony named Lucky has again startled the horses at the “Happy Horses” farm. The horses take to their heels. Who with a bit of luck and thought will be able to find most of their horses? A memory game. Available with English packaging.
3424 Au bonheur des chevauxLucky, le poney taquin, a effrayé les chevaux du ranch «Au bonheur des chevaux» qui paissaient tranquillement dans le pré. Les voilà tous en fuite! Avec de la chance et en faisant bien attention, qui retrouvera le plus possible de ses chevaux? Un jeu de mémoire. Livrable en boîtage français.
3419 PaardengelukVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4323Pferdeglück
Das freche Pony Lucky hat die Pferde von Hof Pferdeglück erschreckt. Jetzt nehmen alle schnell Reißaus! Wer findet mit Glück und Köpfchen die meisten seiner Pferde wieder? Ein Memospiel.
4
2 - 5
6 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4511Wilde Wikinger
Ein Schiff für mich, ein Schiff für dich: So teilen echte Wikinger ihre Beute. Aber wer listig plant und bietet, kann Schiffe mit besonders vielen Edelsteinen ergattern. Ein Taktikspiel.
Wild VikingsOne ship for me, one for you: that’s how real Vikings divided their booty. Whoever has good foresight and is clever at bidding can gather lots of precious stones. A tactical game.
3331 Redoutables VikingsUn bateau pour moi, un bateau pour toi: voilà comment les vrais Vikings se partagent leur butin. Mais celui qui est rusé et misera bien pourra récupérer des bateaux chargés d‘un grand nombre de pierres précieuses. Un jeu de tactique. Livrable en boîtage français.
5411 Wilde vikingenVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4
2 - 4
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4498Drachenstark
Jeder weiß, dass Drachen mutig sind. Aber sie brauchen auch ein gutes Gedächtnis! Und das beweisen sie beim Drachenrennen um den bro-delnden Vulkan! Ein feuriger Memo-Wettlauf.
Fiery DragonsEverybody knows that dragons are brave. Although, they also need a good memory! They will prove their memory in the dragon competiti-on around the bubbling volcano. A fiery memory competition.
3468 Fort comme un dragonLes dragons doivent faire preuve de mémoire et d‘observation pour faire le tour du bouillonnant volcan et atteindre en premier leur grotte ! Une course mémory. Livrable en boîtage français.
5468 Sterk als een draakVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
42 - 4
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
287Mitbringspiele S Bring along games S Jeux en petit format S
1 - 4
7 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
mit Freunden spielbarneu: Quizzomat ermittelt
die richtigen Lösungen spannender Wissenstest für
echte Deutschland-Profis
NEW
NEW
4649Terra Kids –
Entdeckerquiz DeutschlandTeste mit Robbi Robot und seinem genialen Terra Kids-Quizzo maten dein Deutschland-wissen! Ob allein oder mit Freun-den, Robbi Robots Entdeckerquiz Deutschland ist jederzeit eine He-rausforderung mit ultimativem Spielspaß! Denn egal, ob es um Geschichte, Kultur oder kuriose Besonderheiten geht – der Quizzomat kennt immer die richti-ge Antwort! Dreh am Rad und finde heraus, ob du ein echter Deutschland-Profi bist! Ein durch-gedrehtes Wissensspiel.
4
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
NEW4
4
4947Fieser Zauber
Nur wer blitzschnell reagiert und die richtigen Gegenstände schnappt, kann seine sechs Gefährten am schnellsten zurückverwandeln. Ein verhextes Reaktionsspiel.
SpellboundOnly the one who reacts in a matter of seconds and snatches the right things, will be the first to transform his six travelers back to their original state. A bewitched game of reactions.
5762 Forêt envoûtéeSeul celui qui réagira très vite et attrapera les bons objets pourra désensorceler le plus vite ses six compagnons. Un jeu de réaction ensorcelé. Livrable en boîtage français.
5763 Stiekem betoverdVerkrijgbaar met Neder-landse verpakking.
5873Vorsicht! Fuchs!
Wer kann das Fuchsrisiko am besten einschätzen und bringt zuerst vier Hasen und ihre Karotten in Sicher-heit? Ein ausgefuchstes Risikospiel.
Beware of the Fox!Who is able to outsmart the fox and be the first to bring four rabbits and their carrots to safety?A cunning game of risk taking.
5952 Pique-nique animéQui saura le mieux estimer le risque venant du renard et mettre à l’abri en premier quatre lapins et leurs carottes ? Un jeu de prises de risque. Livrable en boîtage français.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele S Bring along games S Jeux en petit format S288
2 - 4
3 - 6JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2 - 4
3 -12JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2 - 5
3 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Cock-a-doodle-doo The animals have to be woken up and fed. Sometimes they also hide – and nobody can find them unless they have a good memory. Whoever is already vaguely acquainted with the colors and has a bit of luck with the dice will be able to collect most animal cards. Game collection; with three dice games of different degrees of difficulty and a memory game.
CocoricoIl faut réveiller les animaux et leur donner à manger. Parfois, il arrive aussi qu’ils se cachent, et seul celui qui a une bonne mémoire pourra les trouver. Celui qui connaît déjà les couleurs et qui aura aussi de la chance en lançant le dé, pourra récupérer le plus grand nombre de cartes d’animaux. Trois jeux de dé de degrés de difficulté différents et un jeu de mémoire.
4424Kikeriki
Die Tiere müssen geweckt und gefüttert werden. Manchmal verstecken sie sich auch – und nur, wer ein gutes Gedächtnis hat, kann sie finden. Wer die Farben schon etwas kennt und außer dem noch Würfelglück hat, kann die meisten Tierkarten sammeln. Spielesammlung mit drei unterschiedlich schwierigen Würfelspielen und einem Memo-Spiel.
2
4370Hoppel-Poppel
Von der Spielwiese sind alle Tiere verschwunden. Nur noch ihre Umrisse sind zu sehen. Mit etwas Würfelglück kommen sie wieder zurück an ihre Plätze. Einfaches Zuordnungsspiel mit Farbwürfel.
Hopple-Popple All the animals left the game board, only their out-lines remain. So try to make them come back! A simple association game with color die.
Hoppel-PoppelLesv animaux ont tous disparu du pré, n’y laissant que leurs silhouettes. A vous de les faire revenir! Attribution des formes et des couleurs pour les tout-petits.
1
4470Ohren ziehen
Miau, ist das mein Ohr? – Nein, iah, meins! Wer für seine Tiere zuerst die richtigen Ohren ertastet, gewinnt. Eine Spiele- sammlung zum Fühlen und Zuordnen.
3125 Ear TugMeow, is that my ear? – No, hee-haw, it’s mine! Whoever is the first to recognise, by touch, the right ears for their animals wins the game. A game collection, to train the sense of touch and classifying abilities. Available with English packaging.
Tirez les oreilles!Miaou, c’est mon oreille? Non, c’est la mienne! Celui qui tâtera la bonne oreille de son animal gagnera la partie. Une collection de jeux destinés à éveiller le sens tactile et à apprendre à classer les formes.
2
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele S Bring along games S Jeux en petit format S289
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4362Quak
Ein Abend am Seerosenteich: Die Frösche versammeln sich um den Tümpel und veranstalten ihr übliches Quak- Konzert. Nach und nach verabschieden sich die Frösche und hüpfen ins Wasser. Wer seine Frösche zuerst baden gehen lässt, gewinnt. Ein munteres Würfelspiel.
QuakThe frogs meet at the water lily pond on a nice summer evening to perform their daily croak-concert. When the frogs have croaked, they say good-bye and jump into the water. Whose frogs have disappeared first? A dice game.
1
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Cache-toi vite!Combien de chevreaux se sont cachés sous le lit ? Et dans l’armoire ? Celui qui saura le bon nombre pourra sauver un chevreau avant qu’il ne tombe dans les pattes du méchant loup. Ce jeu de mémoire comprend une variante pour enfants plus jeunes ainsi que le conte à lire.
4449Geißlein, versteck dich!
Wie viele Geißlein verstecken sich unterm Bett? Oder im Schrank? Wer die richtige Anzahl nennt, kann ein Geißlein vor dem bösen Wolf retten. Das Gedächtnisspiel enthält eine Variante für jüngere sowie das Märchen zum Nachlesen.
Little kid, hide!How many little kids have hidden under-neath the bed? Or in the cupboard? Whoever tells the right number, can save a little kid from being caught by the wicked wolf. This memory game contains a variant for younger children as well as the fairy tale to re-read.
4
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4794Lieselotte teilt aus
Wer kann Lieselotte helfen, das richtige Huhn zu finden und ihm das Paket zu bringen, ohne dass etwas vom Stapel herunterfällt? Ein verrücktes Memo- und Geschicklichkeitsspiel.
5663 Millie Delivers the MailWho can help Millie find the right chicken to deliver the packet without anything falling of the pile? A crazy memory game of skill. Available with English packaging.
Liselotte distribue le courrierQui peut aider Liselotte à trouver la bonne poule et lui apporter le paquet sans que rien ne tombe de la pile ? Un jeu de mémoire et d’adresse follement amusant.
4
CoâAprès leur concert du soir, l’une après l’autre, les grenouilles se jettent à l’eau. Qui sera le premier à faire disparaître toutes ses grenouilles? Un jeu de dé.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele S Bring along games S Jeux en petit format S290
3 - 6
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5629 De verborgen sleutelVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Chut !Avec adresse, vous essayez d’enfoncer vos bâtonnets dans les trous du château-fromage sans toucher le château. Pendant cela, les autres joueurs doivent garder le plus grand silence, car si un joueur n’est pas prudent, les clochettes d’alarme retentissent et le tour est fini. Un jeu d’adresse joué en silence.
4644Mucksmäuschenstill
Vorsichtig versucht ihr eure Holzstäbe durch die Löcher des Käseschlosses zu stecken, ohne es dabei zu berühren. Die Mitspieler sollten dabei mucksmäuschenstill sein! Denn wenn ein Spieler zu forsch ist, klingeln sofort die Alarm-Glocken und der Spielzug ist vorbei. Ein leises Geschicklichkeitsspiel.
Quiet as a MouseYou carefully try to slide your wooden sticks through the holes of the cheese castle without touching it. The other players meanwhile have to be quiet as mice! If a player moves too daringly the alarm bells will ring immediately and their turn is over. A silent game of skill.
4
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Millie Waits for the MailWho can help Millie frighten the mailman and not be caught in the act by the farmer woman?A curious die game. Includes a crazy cow buzzer to frighten off the mailman.
Liselotte guette le facteurQui peut aider Liselotte à faire peur au facteur sans être surpris par la fermière ? Un jeu de dés. Avec un klaxon “vachement“ amusant pour bien faire peur au facteur.
5440 Liselotte op de loerVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4793Lieselotte lauert
Wer kann Lieselotte dabei helfen den Postboten zu erschrecken, ohne von der Bäuerin ertappt zu werden? Ein ku(h)rioses Würfelspiel. Mit verrückter „Kuhquietsche“, um den Postboten so richtig zu erschrecken.
4
4798Der versteckte Schlüssel
Nur das kleine Gespenst weiß, wo die Schätze versteckt sind. Für die Bewohner bedeutet das: Wer die Hinweise richtig deutet und am schnellsten die Schlüssel aufspürt, gewinnt die meisten Schätze. Ein geheimnisvolles Versteckspiel.
The Hidden KeyOnly the little ghost knows where the treasures are hidden. For the inhabitants this means that whoever interprets the clues correctly and is the quickest at finding the keys will win the most treasures. A mysterious hiding game.
5574 La clé cachéeSeul le petit fantôme sait où sont cachés les trésors. Le châtelain qui interprétera correctement les indica-tions et trouvera les clés en premier remportera le plus de trésors. Un jeu aux cachettes secrètes. Livrable en boîtage français.
4
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele S Bring along games S Jeux en petit format S291
2 - 4
6 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4415Zitternix
Der Würfel bestimmt, welcher Stab aus dem Bündel gezogen werden soll. Doch nur wer eine ruhige Hand und etwas Würfelglück hat, kann viele wertvolle Punkte sammeln. Eine wackeliges Geschicklichkeitsspiel.
Keep it steady!The die shows which stick has to be pulled out the bundle. Whoever proves to have a steady hand and has some luck with the die can collect valuable points. A wobbly game of skill.
2
Equilibre instableLa couleur du dé indique quel bâtonnet il faut retirer du tas. Seul celui qui ne tremblera pas et aura de la chance avec le dé pourra collectionner les points. Un jeu d’adresse chancelant.
2 - 6
6 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs4797
Kuck Ruck Zuck!Nur wer gut kombinieren kann und ein waches Auge hat, kann hier schnell sein und gewinnen. Ein weitsichtiges Schau-genau-Spiel.
Blink clickWho has the camera at the moment? Only the one who is good at combining and has an alert eye can be quick here and win the game. A farsighted look-closely game.
5575 Animo-DéclicQui a donc l’appareil photo ? Pars à sa recher-che en t’aidant des photos ! Seul celui qui saura bien combiner et sera très attentif pourra être rapide et gagner la partie. Un jeu d’observation. Livrable en boîtage français.
5627 Kijk eens naar het vogeltjeVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4
2 - 4
6 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4531Baumhaus-Party
Im Baumhaus ist mal wieder tierisch was los! Die Bewohner sind irgendwo, nur nicht in ihren Wohnungen. Aber jeder möchte so schnell wie möglich wieder in die eigenen vier Wände. Doch nur wer sich gut merkt, wo sich welches Tier befindet und dann geschickt die Plätze tauscht, kann als Erster seine sechs Partyfreunde nach Hause bringen. Ein tierisches Memospiel.
5655 Treetop TroubleThere’s trouble in the tree house! The inhabi-tants are everywhere but in their own apart-ments. But now each of the animals wants to return to their own home as soon as possible. Only the one who carefully works out where each of his animals is staying and then skillfully swaps their places will be able to bring his six party friends home. A memory game about animals. Available with English packaging.
4
5446 Cabane-partie!Dans la cabane, il y a un remue-ménage infernal : les animaux qui l‘habitent ne se trouvent pas dans leur propre appartement et aimeraient bien y revenir le plus vite possible. Seul celui qui se rappellera à quel endroit se trouve quel animal et échangera les places habilement pourra emmener en premier ses six amis à la maison. Un jeu de mémoire. Livrable en boîtage français.
5435 Boomhutparty! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
24937Auf die Weide, fertig, los!
Oje, heute kann sich Bauer Tim nicht um seine Tiere kümmern, denn er liegt krank im Bett. Des-halb braucht er etwas Hilfe: Zuerst muss genügend Futter für die Tiere gefunden und auf den Weiden ver-teilt werden. Anschließend geht es darum, die hungrigen Vierbeiner schnell auf ihre Weide zu bringen. Nur wer ein gutes Gedächtnis und auch ein bisschen Würfelglück hat, wird es als Erster mit seinem Tier auf die Weide schaffen!Ein erstes Memo- und Würfelspiel.
aus Holz
Spielspaß
wooden game material
jeu en bois
vite en s‘amusant
To the meadow, ready, steady, go!Oh dear, farmer Tim cannot care for
some help: first enough food has to be found for the animals and distri-buted on the meadow. Then, the
and some luck with the die will be the first to lead his animal to the meadow!A first memory and die game.
5760 Au pré gourmand
il est alité, il ne peut pas s’occuper
donc besoin d’aide. Il faut d’abord trouver suffisamment de nourritu-
aliments dans le pré, puis amener
celui qui a une bonne mémoire et de la chance au dé réussira en premier à amener son animal dans le pré. Un premier jeu de mémoire. Livrable en boîtage français.
5761 Op de wei, klaar, af!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4944Burg Klettermax
König hat alle Schätze in seiner Burg gehortet. Also verbünden sie sich, um die Schätze zurückzu- holen. Sie klettern, einer auf dem anderen, an der Burgmauer hoch und springen von dort in die Burg. Wer eine glückliche Hand beim Würfeln und Stapeln hat und geschickt schnippen kann, gewinnt die wertvollsten Schätze.Ein ritterliches Stapelspiel.
2
Klettermax Castle
forces to get the treasures back.
on top of the other, and then leap
throwing the dice and has good flicking skills will win back the most valuable treasures.A knightly stacking game.
5754 Tous à l’assaut !
accaparé tous les trésors qu’il garde dans son château, les che-valiers ont formé une alliance pour aller les récupérer. Grimpant l’un sur l’autre, ils arrivent en haut du mur du château et, de là, sautent à l’intérieur du château.
Un jeu d’adresse. Livrable en boîtage français.
5755 Kasteel KlimopVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
M Bring along games M M292
2 - 4
3 - 10JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
NEW
NEW
Spielspaß
vite en s‘amusant
2 - 4
8 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
2
NEW
NEW 2 - 4
6 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
5876Furchtlose Flieger
meisten Goldmünzen einsammeln. Ein turbulentes Würfelspiel.
Plucky PilotsWho dares to join Pit as his co-pilot in the gold chase? Endowed with some luck with the die and a well-tempered
gold coins. A turbulent die game.
5947 Cap sur Habanabi !Quel copilote est prêt à accompagner Pit au cours de sa chasse au trésor ?
et en prenant juste ce qu’il faut de risques, il sera possible de récupérer le plus possible
turbulent jeu de dés. Livrable en boîta-ge français.
5948 Piloten zonder vreesVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
schnell ins Abenteuer
ganze Familie
headlong into adventure
pour vite vivre la grande aventure
pour toute la famille
4533Terra Kids – Länder Europas
Kreuz und quer geht es hier durch 51 Länder Europas. Kein Wunder, dass die Touristen da langsam den Überblick verlieren. Wer kann anhand von Hinweisen erraten, wo sie sich gerade befinden? Je frühzeitiger ein richtiger Länder-tipp abgegeben wird, desto mehr Punkte gibt es. Wer sich in Europa am besten auskennt und den Kontinent mit seinem Touristen als Erster umrundet hat, gewinnt.
rasantes Wissensspiel.
Terra Kids The European CountriesFrom one end to the other, the
the 51 countries of Europe. No wonder the tourists no longer know
best and is the first to travel around the continent with his tourist wins the game. Includes a variation for
clever game of geographical trivia.
5628 Terra Kids Les pays d’Europe
les sens. Il n’est donc pas étonnant que les touristes ne savent plus où ils se trouvent. Qui pourra deviner à l’aide de renseignements où ils se trouvent en ce moment ? Plus on devinera
en Europe et en aura fait le tour en premier avec ses touristes est le gagnant. Avec variante
jeu de connais-sances captivant. Livrable en boîtage français.
5630 Terra Kids Landen van EuropaVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
M Bring along games M M293
spielend Europa entdecken
mit Spielvariante
Spielspaß für die ganze Familie
discovering Europe
includes variation
découvrir l’Europe tout en jouant
avec variante pour les
plaisir ludique pour toute la famille
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele M Bring along games M Jeux en petit format M294
2 - 4
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
sie dazu etwas Glück, im Memo-Fühlspiel ein gutes Gedächtnis und etwas Fingerspitzengefühl. Ein tierisches Farb- und Fühlspiel. Mit zwei Spielideen.
3283 Moo & Baa Oh dear! Farmer Berts’ animals have all disappeared! But where have they gone? The children help Bert to search for the animals and return them to their farm. Color game requires
4316Muh & Mäh
Oh je, alle Tiere von Bauer Bert sind weg! Aber wo sind sie nur hin? Die Kinder helfen Bert die Tiere zu suchen und wieder sicher auf den Hof zurück zu bringen: Im Farbspiel benötigen
2
luck, the tactile game requires both memory and tactile skills to feel the right shape. A brightly colored tactile game. Includes two game ideas. Available with English packaging.
3276 La ferme aux couleurs Oh là là, tous les animaux du fer-mier Fernand ont disparu ! Mais où sont-ils allés? Les enfants aident Fernand à chercher les animaux et les ramener à la
ferme. Dans c´le jeu de classe-ment de couleurs, les enfants doivent avoir un peu de chance. Dans le jeu tactile, il leur faut une bonne mémoire et démont-rer un peu d’adresse. Jeu de classement de couleurs et jeu tactile. Avec deux idées de jeux. Livrable en boîtage français.
3275 Boe & bèhhh! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Clippety-Clop!Whoever chooses the right die and has some luck, will be the first to bring his horse back into a stall. A collecting game and horse competition. Includes three variations.
4321Hoppe Reiter
Wer sich für die richtigen Würfel entscheidet, wird sein Pferd mit etwas Glück als Erster in die Box führen. Ein Sammel- und Pferde-wettlauf-Spiel. Mit 3 Varianten.
2 5445 Hop ! Hop ! Galopons !Celui qui choisira les bons dés et aura un peu de chance emmènera en premier son cheval au box. Un jeu de collecte et une course de c hevaux. Avec 3 variantes. Livrable en boîtage français.
5434 Hop in galop!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2 - 4
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele M Bring along games M Jeux en petit format M295
1 - 4
3 - 8JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4460Obstgärtchen
Können die Kinder alle Kirschen ernten, bevor der Rabe den Baum erreicht? Ein kooperatives Farbwürfel-spiel mit 3-D-Kirschbaum.
43147 The Little Orchard
Will the children harvest all the cherries before the raven reaches the tree? A co-operative color dice game with 3D cherry tree. Available with English packaging.
3460 Le petit vergerLes enfants viennent faire la cueil-lette des cerises. Mais l‘effronté corbeau vole aux alentours. Les enfants vont-ils pouvoir récupérer toutes les cerises avant que le corbeau n‘atteigne l‘arbre ? Un jeu de dé et de mémoire coo-pératif avec un cerisier en 3D. Livrable en boîtage français.
5460 BoomgaardjeVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2400Hasch mich!
Aufgepasst, die Katze liegt auf der Lauer. Wie viele langsame Mäuschen kann sie unter ihrem Becher fangen? Ein blitzschnelles Fangspiel.
Catch Me! Watch out – the cat is on the prowl. How many lazy mice can the cat catch in the cup? A fast catching game.
1
2 - 7
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Attrape-moi!Attention, le chat est aux aguets. Combien de souris trop lentes va-t-il attraper avec son gobelet? Un jeu de réflexe rapide comme l’éclair.
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4478Tier auf Tier
Die Tiere möchten ihr Kunststück zeigen: die große Pyramide! Wer kann den Pinguin auf das Krokodil stellen, das Schaf auf den Pinguin, die Schlange auf das Schaf, den Tukan ...? Ein wackliges Stapel-spiel. Mit Solospiel.
23678 Animal Upon Animal
The animals want to show how capable they are at making a tall pyramid! Who will position the penguin on top of the crocodile, the sheep on top of the penguin, the serpent on the sheep, the tucan ... A wobbly stacking game. With variation for one player. Available with English packaging.
3461 Les chevaliers tumultueuxEnfermés dans la tour, les chevaliers courent dans tous les sens pour trouver la porte secrète. Et dans la bousculade, ils dégringolent tous par terre quand la porte du château s’ouvre! Celui qui pourra libérer le plus de chevaliers gagne le tournoi. Un jeu de chevaliers avec donjon en 3D. Livrable en boîtage français.
4461Rumpel-Ritter
Die Ritter laufen im Turm umher, um die Geheimtür zu finden. Aber im Gedränge purzeln alle aus dem Burgtor heraus! Wer die meisten Ritter befreit, gewinnt das Turnier. Ein rumpeliges Ritterspiel mit 3-D-Burg.
4
3478 Pyramided’animaux Les animaux voudraient vous montrer leur formidable acrobatie: la grande pyramide! Qui pourra poser le pingouin sur le crocodile, le mouton sur le pingouin, le serpent sur le mouton, le toucan .....? Un jeu d’empilement chancelant. Avec un jeu pour un seul joueur. Livrable en boîtage français.
5478 Dier op DierVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
3124 Knuckling KnightsThe knights are running about inside the tower trying to find the secret door. But in the crush they all tumble out of the castle door. Whoever can free the most knights wins the tournament. A rumbling knights’ game with 3D castle. Available with English packaging.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele M Bring along games M Jeux en petit format M296
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele M Bring along games M Jeux en petit format M297
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4142 Lutin Pantoufle Oh là là, le lutin Pantoufle est de retour ! Quand il est à la maison, c’est le désordre complet dans toutes les armoires à chaussures. Il n’y a plus qu’une seule chose à faire : ranger les chaussures. Mais vous devez faire vite sinon Pantoufle recommence à tout mélanger. Celui qui rangera en premier quatre bonnes paires de chaussures sur son étagère gagnera la partie. Un jeu d’action et d’observation. Livrable en boîtage français.
4692 Zoek-die-schoen!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4089Schuhbidu
Oh je, Kobold Schuhbidu ist wieder da! Wenn er im Haus ist, herrscht ein wildes Chaos in allen Schuhschränken. Da hilft nur aufräumen und Schuhe sortieren. Doch ihr müsst schnell sein, denn sonst hat Schuhbidu schon wieder alle Paare durcheinandergebracht. Wer als Erster vier passende Schuhpaare in seinem Schuhregal hat, ist der Gewinner. Ein rasantes Suchspiel.
2Shoe-be-do
Oh dear! Imp Shoe-be-do must be around again. When he is in the house the shoe cabinet falls into disarray. The only hope is to tidy up and sort the shoes. But be quick, otherwise Shoe-be-do will have mixed all the pairs up again. Whoever is the first to arrange four mat-ching pairs of shoes on his shoe shelf wins the game. A hurly-burly searching game.
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5657 Lighthouse AmbushWill you manage to finish all the lighthouses before the water rats reach Wally’s Island? A co-operative collecting game. Includes variation. Available with English packaging.
4796Wasserratten in Sicht!
Schafft ihr es alle Leuchttürme fertig zu bauen, bevor die Wasserratten Wallys Insel erreichen? Ein kooperatives Sam-melspiel. Mit Wettbewerbsvariante.
25572 Phares à babord
Réussirez-vous à assembler tous les phares avant que les moussaillons n‘atteignent à l’île ? Un jeu coopératif de collecte. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français.
5625 Waterratten in zicht!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele M Bring along games M Jeux en petit format M298
2 - 6
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2 - 4
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4465Socken zocken
Das Sockenmonster war schon wieder im Kleiderschrank! Wer soll in diesem Chaos die passenden Sockenpaare finden? Schnell wühlen die Kinder gleichzeitig im Sockenhaufen. Verflixt, die Socken sehen sich alle so ähnlich! Wer findet die meisten Paare? Ein monsterschnelles Suchspiel.
44786 Rafle de chaussettes
Le monstre aux chaussettes vient à nouveau de mettre tout sens dessus dessous dans l’armoire! Qui va trouver les bonnes paires de chaussettes dans ce pêle-mêle? Les joueurs fouillent tous en même temps dans le tas de chaussettes. Zut alors, les chaussettes se ressemblent toutes! Qui va trouver le plus de paires? Un jeu de recherche rapide comme un monstre. Livrable en boîtage français.
Lucky Sock DipThe sock monster has been in the cup-board! Who can find in this chaos the matching pairs of socks? Quickly and simultaneously the children rummage through the heap of socks searching for matching pairs. Be careful they all look so much alike! A monstrously quick searching game.
4296SOS Wildwasser
Wer schafft es, die Tiere auf dem Schlauchboot unterzubringen, ohne dass ein anderes herunter-fällt? Neben Geschicklichkeit erfordert dieses Spiel auch ein gutes Gedächtnis, denn nur wer am Ende die meisten Tierpaare gesammelt hat, gewinnt. Ein rasantes Geschicklichkeitsspiel.
S.O.S WhitewaterWho will be able to place the animals on the rubber raft without pushing off the others? Besides dexterity, this game requires good memory skills. In the end only the one who collects the most animal pairs, will win. A speedy game of balance, memory and skill.
Rafting PartyQui va réussir à caser les animaux sur le radeau pneumatique sans qu’un autre animal ne tombe ? En plus de l‘adresse, ce jeu demande également une bonne mémoire, car seul celui qui aura récupéré le plus de paires de cartes d’animaux gagnera la partie. Un jeu d‘adresse périlleux.
2
2 - 6
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
MonzaLes voitures de course filent comme des flèches. Pour avancer sa voiture, le joueur doit bien sélectionner ses dés en fonction des couleurs des cases du plateau. Une turbulente course de voitures où il faut user de tactique.
4416Monza
Die Rennwagen fahren um die Wette. Doch nur wer die Farbe des direkt vor dem eigenen Auto liegenden Feldes würfelt, darf weiter vorwärts flitzen. Ein turbulentes Autorennen.
1Monza
The racing cars are competing. But only if the color of the square adjacent to the racing car is shown on the dice, can the car zip ahead. A speedy car race encouraging early tactical thinking.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele M Bring along games M Jeux en petit format M299
2 - 4
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4358Schatz in Sicht!
Die berüchtigte Piratenbande hat eine Schatzkarte erbeutet: Auf der Insel Korsario liegen fünf Schatz-truhen vergraben! Sofort beginnt ein turbulentes Wettrennen zur Schatzinsel. Mit Variante.
23466 Trésor en vue
Les pirates se sont emparés d‘une carte aux trésors. Cinq coffres sont enterrés sur l‘île aux corsaires. Une course tactique démarre alors pour atteindre l‘île en premier. Avec variante. Livrable en boîtage français.
5466 Schat in zicht!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Ahoy Treasures!The notorious pirate gang has pillaged a treasure chart, so there are five treasure chests hidden on Buccaneer Island. At once a turbulent race starts speeding towards the treasure island. With variation.
Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format
Mitbringspiele L Bring along games L Jeux en petit format L300
2 - 4
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4472Die Erbsenprinzessin
Die Spieler stapeln Kissen, Decken und Matratzen für den „Betten-test“. Ganz unten liegt natürlich: eine Erbse! Ein wackeliges Stapel-spiel in zwei Varianten.
2 3126 Sleepy Prince ss
The players pile up cushions, blankets and mattresses for the “bed test”. A wobbly game with a 2 sided board for competitive and cooperative play. Available with English packaging.
3472 La princesse au petit poisLes joueurs empilent des coussins, des couvertures et des matelas pour tester la princesse. Un jeu où il faut empiler, avec deux variantes et le conte à raconter ou à lire. Livrable en boîtage français.
5472 De prinses op de erwtVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs NEW
24448Eiertanz
Wer schafft es, die meisten Eier zu schnap-pen und somit viele Punkte zu ergattern? Denn nur wer zum Spielende die meisten Eier an den verrücktesten Stellen festhält, hat die Chance das Spiel zu gewinnen. Doch das ist gar nicht so einfach, denn die Eier hüpfen wild umher und wechseln immer wieder den Besitzer ... und sobald jemand eines seiner Eier fallen lässt, ist das Spiel auch schon zu Ende.Ein springfideles Eierspiel.
3123 Dancing eggsWho will be able to grasp the most eggs thus scoring a lot of points? Only the one who can firmly clasp the most eggs in the most unlikely positions will have, at the end of the game, a chance of winning. But it is not so easy as the eggs bounce wickedly about and may also change owner... and as soon as somebody drops one of their eggs, the game is over. A boisterous bouncing game with eggs. Available with English packaging.
3448 La danse des œufsQuelqu’un a récupéré l’œuf sauteur ? Super, il fait alors un tour autour de la table en coinçant l’œuf sous son bras, entre les genoux… Dès qu’un œuf tombe par terre, la partie est terminée. Et attention aux voleurs d’œufs !Un jeu d’ambiance avec des œufs sauteurs idéal pour les anniversaires.Livrable en boîtage français.
5448 EierdansVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueursNEW
301
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
24987Bennis bunte Blumen
Eichhörnchen Benni und seine Freunde haben den schönsten Garten im ganzen Wald. Sie hegen und pflegen ihre bunten Blumen so gut, dass sie einfach überall sprießen und gedeihen, sogar in Turnschuhen und Kochtöpfen! Wer mag auch ein so guter Gärtner sein und den Eichhörnchen beim Säen der Blumensamen und Gießen der Pflänzchen helfen? Und wer schafft es, als Erster alle seine Blumen zum Blühen zu bringen?Ein kunterbuntes Sammel-Laufspiel.
Benny’s Beautiful BlossomsSquirrel Benny and his friends have the nicest flower garden in the whole wood. They nourish and cherish their flowers with such dedication that they grow and blossom all over the place, even in unlikely places such as sneakers and saucepans! Who also wants to be such an excellent gardener and help the squirrels to plant flower seeds and water the little plants? Who will manage to be the first to bring his flowers to blossom?A multicolored collecting and competitive game.
5950 Les écureuils jardiniersEric l’écureuil et ses amis ont le plus beau jardin de fleurs de toute la forêt. Ils prennent tellement bien soin de leurs fleurs qu’elles poussent partout, même dans les chaussures et les faitouts ! Qui pourra être un aussi bon jardinier et aidera l’écureuil à semer et arroser les plantes ? Et qui réussira à faire fleurir toutes ses fleurs en premier ?Une course-collecte tout en couleurs. Livrable en boîtage français.
5951 Bonte bloementuinVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Spielmechanismus liebevoll gestaltetes
Spielmaterial aus Holz
interesting play mechanism
wooden game material
mécanisme de jeu intéressant
bois tendrement conçus
Den Samen säen. Plant the seed.Semer la graine.
Das Pflänzchen wächst. The little plant grows.La plante pousse.
Die Blume blüht. The flower blooms.La fleur fleurit.
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
302
4894Sherlock Kids
Im Kunstmuseum verschwinden immer wie-der wertvolle Gemälde, zurück bleibt ledig-lich ein geheimnisvoller Umschlag mit einem Bilderrätsel. Zum Glück gibt es die Sherlock Kids, die dem dreisten Dieb das Handwerk legen wollen. Wer einen klugen Kopf, eine genaue Beobachtungsgabe und ein gutes Gedächtnis hat, kann dem Club der Sherlock Kids beitreten und auf Diebesjagd gehen. Mit schlauen Rätselfragen und den richtigen Antworten auf die Fragen der anderen Spie-ler kann der Bilderdieb geschnappt werden!Ein kommunikatives Gedächtnisspiel.
mit einfachen Regeln dem Täter schnell auf die Spur kommen
mit eigenen Bildern und Fotos grenzenlos erweiterbar
Spielspaß für die ganze Familie
Sherlock KidsTime and time again precious paintings keep disappearing in the art museum. And each time a mysterious envelope with a picture riddle is left behind. Fortunately the Sherlock Kids are there to put a stop to the bold thief’s game. Only those endowed with bright brains, good observation and memo-ry skills are admitted as members of the Sherlock Kids club and can join in the chase for the thief. By setting cunning questions and getting the right answers from the other players the thief of the paintings will soon be tracked down! A communicative memory game.
5949 Sherlock KidsDans le musée des arts, on constate la disparition fréquente de tableaux de valeur et à leur place, on trouve juste une enveloppe mystérieuse con-tenant une énigme en image. Heureusement que les Sherlock Kids sont là pour mettre fin à ces agissements. Celui qui fera cherchent des ses méninges, saura bien observer et aura une bonne mémoire pourra faire partie du club des Sherlock Kids et se lancer à la poursuite du voleur. En posant les questions qui conviennent et en obtenant les bonnes réponses des autres joueurs, il sera possible d’attraper le voleur des tableaux ! Un jeu de mémoire communicatif. Livrable en boîtage français.
2
easy rules to quickly track down the culprit
can be infinitely expanded with own photos and pictures
fun playing for the whole family
avec de simples règles pour arriver sur les traces du voleur
peut se compléter à l‘infini avec ses propres images et photos
amusement garanti pour toute la famille
NEW3 - 6
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
+ 20 Gemälde
+20 paintings
+ 20 tableaux
303
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
4933Gold am Orinoko
Goldrausch im Dschungel! Mehrere Aben-teurer-Teams machen sich auf den Weg, um in Ruinen am Orinoko-Ufer nach Schät-zen zu suchen. Doch das Gold liegt auf der anderen Seite des reißenden Flusses! Man kann ihn nur auf den flussabwärts treiben-den Baumstämmen überqueren. Wer ist mutig und bringt seine Abenteurer mit etwas Glück und kluger Taktik ans andere Ufer? Dafür muss man aber beim Verschie-ben und Überspringen der Baumstämme immer die davontreibenden Stämme und die Konkurrenten im Auge behalten. Ein mitreißendes Wettlauf- und Taktikspiel.
Orinoco GoldGold fever in the jungle! Different teams of adventurers set off in search of the trea-sures amongst the ruins, by the river Orino-co. The gold, however, lies on the other shore of the raging river! It can only be crossed via the tree trunks floating downstream. Whoever is lucky, brave and skillful will get his adventures to the other side first! To do so you have to keep an eye on both the floating trunks and your oppo-nents when moving the trunks and jum-ping across them. A thrilling competition game of tactical thinking.
5945 La traversée de l‘OrénoqueC’est la ruée vers l’or en pleine jungle ! Plusieurs équipes d’aventuriers cherchent des enfouis dans des ruines sur les bords de l’Orénoque. Mais l’or se trouve sur l’autre rive du fleuve impétueux ! On ne peut le traverser qu’en marchant sur des troncs d’arbre flottant dans le sens de descente du fleuve. Qui fera preuve de courage et conduira ses aventuriers
sur l’autre rive en usant de tactique et en ayant un peu de chance ? En déplaçant les troncs d’arbre et en les franchissant, il faudra toujours veiller à ce qu’ils ne partent pas à la dérive et garder un œil sur ses concurrents. Course cap-tivante et jeu de tactique. Livrable en boîtage français.
5946 Goud aan de OrinocoVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
ein spannendes Abenteuer für die ganze Familie
2
2 - 4
7 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueursNEW
exciting adventure for the whole family
mit riesigem Spielplan
includes a huge game board
avec plateau de jeu gêant
100 x 25 cm
une aventure captivante pour toute la famille
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
304 2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs NEW
4935Nacht der magischen Schatten
Einmal im Jahr kommen die magischen Bewohner des verwunschenen Zauber-walds zusammen und feiern ein großes Fest. Wie immer versammeln sie sich zum geheimnisvollen Tanz am Lagerfeuer. Doch im Dämmerlicht der Nacht zeichnen sich nur die Schatten von Hexen, Trollen und Elfen ab. Wer die Schatten erkennt und sich merkt, welche Zauberwesen nicht um das Lagerfeuer getanzt sind, kann dieses magische Rätselraten ge-winnen. Ein zauberhaftes Schattenspiel.
Schatteneffekt
Spielmechanismus
Einsteiger und Profis
shadow effects
play mechanism
beginners and experi-enced players
mystérieuses
mécanisme de jeu
débutants et experts
Shadow MagicOnce a year the dwellers of the enchanted magic forest come together and celebrate a big magical feast. As usual, they gather to perform their magical dance around the campfire. However, in the gloom of the night only the shadowy silhouettes of witches, trolls and fairies can be seen. Whoever recognizes the shadows and remembers which magical dwellers have not participated in the dance around the campfire will win this magical riddle game.A magical shadow game.
5772 La fête des ombresUne fois par an, les habitants de la forêt enchantée se retrouvent tous pour une grande fête. Comme d’habitude, ils dansent mystérieusement autour du feu de camp. Mais à la tombée de la nuit, apparais-
de camp pourra gagner ce jeu ensorcelant. Un jeu d’ombres magiques.
5773 Nacht van de magische schimmen
2
305
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueursNEW
Spielmaterial aus Holz
Spielregeln
Familie
variety of wooden game material
game instructions exciting flicking for whole family
de jeu en bois
à comprendre
pour toute la famille
24934Eiskalt erwischt!
Paul Pinguin, der waghalsigste Kletterer im Eismeer, ist auf einen Eisberg geklet-tert und will seine Standfestigkeit im Eis-meer-Rodeo beweisen. Nun sind Finger-
mit der Eisscheibe gefragt! Denn die Spieler versuchen, aus dem Eisberg mög-lichst viele Schollen und die darauf lie-genden Fische zu ergattern, ohne dass
höchsten Stapel aus Fischen und Eis-
ler aller Eiszeiten.Ein waghalsiges Schnippspiel.
Iceberg HustlePaul Penguin, the most daredevil climber in the Arctic Ocean, has climbed up the iceberg and wants to prove his capacity to resist any iceberg hustling. Now all you need is nimble fingertips and some luck at flicking the ice disk! The players try to collect as many loosened ice floes and fish without toppling Paul over. Whoever can stack up the highest pile of fish and ice floes at the end is the bravest hust-ler of all Ice Ages.A daring flicking game.
5758 Rodéo sur glaceLe courageux Paul le pingouin, perché sur un iceberg,
Un !
5759 IJskoud het sterkst!
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
306
1 - 8
3 - 6JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Tischspieltable gamese joue sur la table
1 - 8
3 - 6JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4170Obstgarten
Ein kooperatives Spiel.
3103 The Orchard
A co-operative game.
3170 Le verger
Un jeu coopératif.
5170 Boomgaard
1
4300Obstgarten Bodenspiel
Ein kooperatives Spiel.
Orchard – Floor game
A co-operative game.
Le verger géant – Jeu à jouer par terre
Un jeu coopératif.
1
307
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
2 - 6
3 - 12JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Diese Spielesammlung
brings all the best games
4686 Mon premier trésor de jeux La grande sélection de jeux HABA
permettent une initiation
suspens, le temps passe sans
Une sélection de jeux pour apprendre à jouer, avec 34 pièces en bois et 10 jeux.
4687 Mijn eerste spellet-jesdoos De grote spelletjes-verzameling van HABA
4278Mein erster Spieleschatz
Die große HABA-Spielesammlung
Eine Spielesammlung zum Spielen lernen mit 34 Holzteilen und 10 Spielen.
My first Treasury of Games A great big HABA game collection
A game collection for learning to play with 34 wooden pieces and 10 game ideas.
2
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4298Kleine Magier
Wer sich gemerkt hat, unter welchem
Ein verdrehtes Gedächtnisspiel.
Little Magicians
A twisted memory game.
23267 Petits magiciens
Celui qui saura sous quel
le symbole magique, les
Un jeu de mémoire.
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
308
Dinosaur Expedition The explorer with a bit of skill and luck rol-ling the die will be able to collect the most bones before the dinosaur is exposed. This player wins the game and is known as the the greatest dinosaur explorer of all times! An adventurous game of skill.
Expédition DinoSeul celui qui récupérera le plus grand nombre d’os, en faisant preuve d’adresse et en ayant de la chance chance au dé, avant que Dino ne soit dégagé deviendra le plus grand chercheur de dinosaure de tous les temps et gagnera la partie. Un aventureux jeu d’adresse. Livrable en boîtage français.
The Princess’s BallThe six princesses of Bellami Castle are all a flutter! The prince however is looking for one princess in particular but wrap-ped in their coats the six princesses all look the same. When they dance, as they turn in circles, the different dresses are reflected in the mirrored floor of the ballroom. Can you help the Prince of Golden Curl find the right bride among the six princesses?A delightfully nice memory game.
4779 Le bal des princessesLes six princesses du château Bellami sont dans tous leurs états ! Le prince cherche une princesse bien précise, mais revêtues de leurs capes, elles les six princesses se ressemblent toutes. Par contre, quand elles dansent et qu’elles tournent sur elles-mêmes, on peut voir les différentes robes qui se reflètent dans le miroir de la piste de danse. Pourras-tu aider le prince. Charmant à trouver la bonne princesse? Un charmant jeu de mémoire. Livrable en boîtage français.
2 - 6
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Spielmaterial
ganze Familie
material
family
2 - 5
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4343Ball der Prinzessin
Die sechs Prinzessinnen von Schloss Bellami sind in heller Aufregung! Der Prinz sucht eine ganz bestimmte Prinzessin, aber mit ihren Umhängen sehen die sechs Schönheiten alle gleich aus. Drehen sie sich beim Tanzen im Kreis, kann man im Spiegel der Tanzfläche die verschiedenen Kleider hervorblit-zen sehen. Könnt ihr Prinz Blaublut helfen, die rich-tige Braut unter den sechs Prinzessinnen zu finden? Ein traumhaft schönes Memospiel.
2
4087Expedition Dino
die meisten Knochen sammelt, bevor der
forscher aller Zeiten und gewinnt das Spiel. Ein abenteuerliches Geschicklich-keitsspiel.
2
de jeux
famille
309
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
2 - 4
4 - 99 Jahre
Spieler
2
through the mouse holes
de jeu raffiné
de différentes tailles
grosse, elle ne peut plus passer dans les trous de souris
4246Gary Gouda
Wer kann Gary helfen, sich den besten Weg zu
einzusammeln? Ein diebisches Memospiel.
Gary GoudaWho can help Gary memorize the best way and collect the most pieces of cheese? A light-fingered memory game.
Gary Gouda Qui pourra aider Gary Gouda à trouver le meil-leur chemin et à récupérer le plus grand nombre de morceaux de fromage? Un jeu de mémoire.
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Spiel mit BlasebalgGame with bellowsJeu avec un soufflet
4232Der schwarze Pirat
Nur wer sein Schiff geschickt mit dem Blasebalg
nen. Ein stürmisches Geschicklichkeitsspiel.
The Black PirateOnly the player who skill fully directs their boat with the bellows will collect the most gold coins. A stormy game of skill.
3232 A l’abordage!Seul celui qui dirigera son bateau avec adresse au moyen du soufflet pourra récupérer le plus de pièces d’or. Un jeu d’adresse. Livrable en boîtage français.
2
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
310 2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
0102
Preis derWiener Spiele Akademie
4319Diego Drachenzahn
Verfaucht nochmal, Drache Diego hat das Ziel verfehlt! Sein Feuer hat den Hut von Onkel Dragobert in Brand gesteckt! Welches Ziel wollte er wohl treffen? Und kann Diego Drachenzahn den Feuer spucker-Wettbewerb noch gewinnen? Ein feuriges Geschicklichkeitsspiel.
Dragon Diego DartSnarl! Dragon Diego Dart has missed the target once again! What’s more he has set fire to Uncle Drooge’s hat! But which target did he want to hit? Can he still win this race in the dragons’ fire spitting competition? A fiery game of skill.
Diego Dent de dragonRaté, encore raté ! Diego Dent de dragon a manqué sa cible ! Sa boule de feu a brûlé le chapeau de l’oncle Dragobert. Quelle cible devait-il donc viser ? Et pourra-t-il encore gagner le concours des cracheurs de feu? Un jeu d’adresse enflammé.
2
1 - 6
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4219Schloss Schlotterstein
Eine magnetische Spielesammlung mit abwechslungsreichen Geschicklichkeitsspielen.
Shiver-stone castleA collection of magnetic games with variable skill plays.
3219 A l’école des fantômesUne collection de jeux magnétiques avec des jeux d’adresse très variés. Livrable en boîtage français.
5219 Slot SiddersteinVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2
2003
magnetischer Stab führt das Gespenst durchs Schlossmagnetic rod guides ghost through the castlela baguette magnétique guide le fantôme à travers le château
311
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5730 Pyramide d’animaux – Tous en rond !Parti seul pour une balade sur son tronc d’arbre, le crocodile se retrouve en compagnie d’une bande d’animaux qui aimeraient bien l’accompagner en grimpant sur son dos. Seul celui qui empilera ses animaux avec adresse, tournera le disque prudemment et n’oubliera pas d’imiter le bon cri d’animal au bon moment pourra gagner. Un jeu d’empilement « renversant ».
5617 Dier op dier – naar de haaien!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Animal upon Animal – Here we turn!The crocodile would have preferred to make an excursion on his own on his tree trunk. But the other animals fancy coming along too ... and try to find a place on the back of the crocodile. Only the one who skillfully stacks his animals, carefully turns the rotating disk and does not forget to make the right animal voices at the right time can win this game. A spinning stacking game.
4973Tier auf Tier – Jetzt geht’s rund!
Eigentlich wollte das Krokodil alleine einen Ausflug auf seinem Baumstamm unterneh-men. Aber die anderen Tiere würden zu gern mitkommen ... und so versuchen sie, einen Platz auf dem Rücken des Krokodils zu ergattern. Nur wer seine Tiere geschickt stapelt, die Drehscheibe vorsichtig dreht und nicht vergisst, zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Tiergeräusche zu machen, kann hier gewinnen. Ein abgedrehtes Stapelspiel.
2
und 22 Tieren aus Holz
Profivariante
disk and 22 wooden animals
variation for professionals
et 22 animaux en bois
pour « pro »
4645Tier auf Tier – Das große Abenteuer
Flamingo, Giraffe, Panther, Fledermaus und Leguan starten in das Abenteuer ihres Lebens und begeben sich gemeinsam auf große Reise. Doch über die vier Täler führt nur eine wackelige Hängebrücke. Zum Glück hilft ihnen das starke Krokodil. Jeder Spieler bekommt drei geheime Stapelaufträge. Euer Ziel ist es, die abgebildeten Tiere eurer Auftragskarten auf die Hängebrücke zu stapeln. Wem es gelingt, die Tiere geschickt zu stapeln, kann als Erster seine Aufträge erfüllen und gewinnt das Spiel. Ein tierisches Stapelspiel.
2
4291 Dier op dier Het grote avontuurVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
la chauve-souris et l’iguane prennent le départ pour cette grande aventure et se mettent en route tous ensemble. Mais les quatre vallées ne peuvent être traversées que si l’on passe par un pont suspendu chancelant. Heureusement, le courageux crocodile va les aider. Chaque joueur a trois missions secrètes à accomplir : il doit empiler sur le pont suspendu les animaux représen-tés sur ses cartes. Celui qui réussit en premier sa mission avec adresse gagne la partie. Un jeu d’empilement d’animaux. Livrable en boîtage français.
Animal Upon Animal - Balancing BridgeFlamingo, giraffe, panther, bat and iguana start the adventure of their life and together set off on a big journey. But there is only a wobbly hanging bridge leading over the four valleys. Fortunately the strong crocodile helps. Each player gets three secret stacking assignments. Your task is to pile the animals shown on your assignment cards on the hanging bridge. Whoever proves to be the most skillful will accomplish the assignments first and win the game. A stacking game with animals.
4625 Pyramide d’animaux – La grande aventureLe flamand rose, la girafe, la panthère,
Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles
312
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
5564 Le goûter des monstreseDans la cuisine des monstres, tout est sens dessus dessous. On mélange, prépare de la pâte, pèse et goûte. Au comble de la confusion, le paquet de boules en sucre se renverse dans le récipient. Qui pourra aider les monstres pâtissiers à réussir quand même la décoration des tartes ? Un jeu d’adresse à jouer très vite. Boîtage français.
5616 MonstertaartVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
und Kugeln aus Holz
Spielregeln
bowls and wooden balls
game instructions
spatules, coupelles et boules en bois
comprendre
4981Monstertorte
In der Monsterküche geht es drunter und drüber: Es wird gerührt und geknetet, gewogen und probiert. Doch oje, da plumpst das Glas mit den bunten Zuckerkugeln mitten in die Rührschüssel …
Ein monsterschnelles Geschicklichkeitsspiel.
Monster BakeIn the monster kitchen everything is topsy-turvy: it all has to be stirred and kneaded, then weighed and tested. Oh well, plop the glass with the colorful sugar balls in the middle of the mixing bowl… Who can help the Monster bakers decorate the cakes properly? A monstrously fast game of skill.
2
Das Ratz Fatz Prinzip
gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst! Ein Lernspiel, das Konzentration, Sprachfähigkeit und Reaktion fördert.
313313
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Ratz Fatz: aufgepasst und zugefasst
1 - 6
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Spielmaterial für alle Sinne
Geschichten, Gedichten,
Mitspielen und Mitsingen
und Reaktion
4684Die große Ratz Fatz Sinneswelt
Diese Spielesammlungumfangreiches Spielmaterial,
Mitmach-Geschichten, Gedichten,
2
1 - 4
5 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
3
1 - 4
5 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
3
1 - 4
5 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 1 - 4
5 - 10JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
mit CD
für alle Sinne, die
23 Geschichten,
zum Mitspielen und Mitsingen sowie Tipps zur spielerischen
4892Mini Ratz Fatz Buchstaben und Wörter
Achtung, das Buchstabenmonster ist unter-wegs! Es bringt viel Abwechslung in die lustigen Buchstaben- und Geschichtenspiele. Kinder lernen so auf einfache Weise Buchsta-ben kennen und trainieren ihre sprachlichen
bunter .
4893Mini Ratz Fatz Zählen und Rechnen
Aufgepasst, der Zahlenzauberer schwingt seinen Stab und verzaubert die Zahlen und
Kartensatz für erste Rechenaufgaben. Ein .
4532Mini Ratz Fatz Erstes Englisch
aus England. Zum Glück kann sie schon etwas Englisch und so haben die Kinder viel
vertraut gemacht. Mit 15 Karten, die allererste Vokabeln in Wort und Bild zeigen. Ein .
4891Mini Ratz Fatz Sicher im Straßenverkehr
Was muss man beim Überqueren einer
alle Verkehrsneulinge mit den wichtigsten
Verkehrsteilnehmern vertraut gemacht.
schafft es, die richtige Karte zu schnappen. Ein spannendes Wissensspiel.
33
NEW
NEW
NEW
NEW
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
314Ratz Fatz: aufgepasst und zugefasst
1 - 6
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 1 - 6
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 6
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 1 - 6
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 1 - 6
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 6
3 - 12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 6
4 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4536Ratz Fatz –
BuchstabenEine spannende Lernspielsammlung.
4
4543Ratz Fatz auf
den PferdehofDas bekannte Lernspiel im kleinen Format.
4
4606Ratz Fatz auf
den Bauernhof Das bekannte Lernspiel im kleinen Format.
4
4542Ratz Fatz kommt
die FeuerwehrDas bekannte Lernspiel im kleinen Format.
4
4607Ratz Fatz in
das MärchenlandDas bekannte Lernspiel im kleinen Format.
4
4605Ratz Fatz in den
Kindergarten Das bekannte Lernspiel im kleinen Format.
5937 Loco Lingo Kindergarten
4
44541Ratz Fatz auf die
BaustelleDas bekannte Lern -spiel im kleinen Format.
5938 Loco Lingo Building Site
1 - 6
3 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4537Ratz Fatz –
ZahlenEine spannende Lernspielsammlung.
4
1 - 4
3 - 12 Jahre
Spieler
4668Ratz Fatz – In Bewegung
Auf 20 farbig gestalteten Boden-platten sind Motive abgebildet, die in zahlreichen Geschichten, Rätseln, Gedichten und Reimen vorkommen. Dann heißt es je nach Spielidee „Erkennen & Rennen“,
1 - 6
3 - 12 Jahre
Spieler
1 - 6
3 - 12 Jahre
Spieler 1 - 6
3 - 12 Jahre
Spieler
1 - 6
3 - 12 Jahre
Spieler
4540Die große Ratz Fatz-Spielewelt
Die extra große Ausgabe des beliebten Lernspiels enthält 50 Holzfiguren, eine Spiel-CD mit allen Texten und „Ratz Fatz-Lied“, ein Spielbuch mit mehr als 30 Geschichten, Gedichten und Rätseln sowie Tipps zur spieleri-schen Sprachförderung.
2
50 Holz-figuren 1 Spiel-CD30 Geschich-ten, Gedichte, Rätsel
„Merken & Suchen“ oder „Rätseln & Werfen“, denn wer die Aufgaben am besten löst, bekommt gelbe Armbänder als Belohnung. Und ganz nebenbei wird auch noch die sprachliche Entwicklung gefördert. Eine turbulente Spielesammlung.
2
4591Ratz Fatz ist Weihnachten
Mit Geschichten, Gedichten und Rätseln rund um Weihnachten.
2
315
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Ratz Fatz: aufgepasst und zugefasst
1 - 6
3 - 12 Jahre
Spieler
4313Ratz Fatz – Ich und Du
In diesem Ratz Fatz dreht sich alles um dich und mich. Wer bin ich? Und wer bist du? Was mag ich – was mag ich nicht? Was magst du – was magst du nicht? Die Antwor-ten auf diese Fragen können das Verständnis füreinander fördern und das „Selbst-bewusst-sein“ der Kinder stärken. In elf fantasievollen Geschichten, Gedichten und Rätseln wird nach Motiven geschnappt, gereimt und viel gelacht.Eine spannende Lernspiel-sammlung.
4
4574Ratzolino
Mit variationsreichen Spiel-anregungen in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden.
5936 Loco Lingo FastgraspIt is a fun way to aid development of language skills, imagination, concentration and reactions.
1
4566Ratz Fatz
Seit 1997 im Programm und mittlerweile ein beliebter Klassiker mit vielen lustigen Texten und umfangreichem Spielmaterial aus Holz.
1
Sprachförderung & Bewegung
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
316Fit für den Einschulungstest
Fit für den EinschulungstestDie Spiele decken jeweils einen Teilbereich der schulischen Schlüsselkompetenzen ab, die in Ein-schulungstests abgefragt werden: Zahlen- und
Mengenverständnis, Sprache, Sozialkompetenz,
Motorik. So erhalten Eltern und Erzieher/-innen ein Gefühl für den Entwicklungsstand des Kindes.
Dietlind LöbkerLehrerin an der Graf-Ludolf-Grundschulein Kloster Oesede
Mit viel Bewegung und jeder Menge Spaß fit für die Schule werden!
7863Display Spiele „Fit für den Einschulungstest“
Inhalt: je 4x 4940, 4941, 4942, 4943.
1
NEW
317
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Fit für den Einschulungstest
Lernen mit Spaßmit 2,5 m langem Dschungelseil 2 - 4
4 - 6 Jahre
Spieler
2 - 4
4 - 6 Jahre
Spieler
NEW
NEW
Lernen mit Spaß umfangreiches Spielmaterial mit 3 verschiedenen Spielideen
4940Fit für den
Einschulungstest3 Gnus und 7 KakadusTierpfleger Fred muss die Tiere zählen, ins richtige Gehege schicken und im Zoo für Ordnung sorgen. Wer kann Fred beim Zählen helfen und mit aufpassen, dass kein Tier verloren geht? Ein tierisches Zahlenspiel.
2
4942Ab durch den Dschungel
Die mutigen Schatzsucher suchen sich ihren Weg durch den Dschungel. Sie folgen verschlungenen Pfaden, balancieren über Baumstämme und wehren Mosktios ab. Wer mag sie auf ihrer spannenden Suche begleiten? Ein abenteuerliches Bewegungsspiel.
2
Lernen mit Spaßumfangreiches Spiel-material aus Holzmit 5 verschiedenen Spielideen
2 - 4
4 - 6 Jahre
Spieler
4941Fit für den Einschulungstest
MonsterquatschWer schafft es, das kleine Chaos-monster auf frischer Tat zu ertappen? Um im Haus wieder für Ordnung zu sorgen, sind gute Augen, schnelle Reaktion und kommunikative Fähigkeiten gefragt. Eine chaotische Spiele-sammlung.
2
NEW
2 - 4
4 - 6 Jahre
Spieler
Lernen mit Spaß mit riesigem Wimmel-spielplan
mit Gefühledetektor als Selbstkontrolle
4943 Was ist da los?
Neugierig beobachtet Kater Fridolin die Gesichter der Menschen und sieht, dass sie ganz unterschiedliche Gefühle zeigen. Wer möchte Fridolin helfen, die verschie-denen Emotionen richtig zu verstehen? Eine spannende Entdeckungsreise in die Welt der Gefühle.
4
NEW
1 - 6
4 - 8 Jahre
Spieler
Mit dem Ting-Stift werden die Ratz Fatz-Spiele noch lebendiger! Je nach Geschichte oder Rätsel, wird der Ting-Stift zum Vorleser, Spielleiter oder Quizmaster und sorgt mit zusätzlichen Spielvarianten für noch mehr Abwechslung. Gleichzeitig kontrolliert er alle Lösungen. So sind die beiden Ratz Fatz-Spiele erstmals auch ohne Erwachsenen spielbar.
Ein weiteres tolles Plus: Der Ting-Aufgaben-Generator erzeugt immer neue spannende Übungsaufgaben für Lese- oder Rechenanfänger.
1 - 6
4 - 8 Jahre
Spieler
4992
1, 2, 3 ... Ratz Fatz wir sind dabei! Wer schnappt sich zuerst die Karte mit genau 5 Tieren? Hier tauchen Kinder in die spannende Welt der Zahlen ein! In zwölf fantasievollen Geschichten, Gedichten und Rätseln wird gezählt, gereimt und viel gelacht. Dabei werden das Zahlenverständnis und die sprachliche Entwicklung gefördert.
1
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
318
4993
Welche unglaublichen Abenteuer erlebt der Igel bei seiner ABC- Geburtstagsfeier? Hier erkunden Kinder die interessante Welt der Buchstaben! In zwölf fantasievollen Geschichten, Gedichten und Rätseln wird gereimt, gesungen und viel gelacht. Dabei werden das Buchstabenverständnis und die sprachliche Entwicklung gefördert.
1
5596
Bestückt mit je 4x Art.-Nr. 4990, 4991, 4992 und 4993.
1
TING
319
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Spiel dich schlau!
1 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs1 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs 1 - 4
3 - 6JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4136
Könnt ihr gemeinsam alle Aufgaben rund um das Thema Fahrzeuge lösen?
44137
Könnt ihr zusammen alle Aufgaben lösen, bevor es Abend wird und die Kinder ins Bett müssen?
4 4648
Könnt ihr gemeinsam mit Tierpfleger Tim die spannenden Aufgaben lösen bevor der Tierpark schließt?
4
Die Produkte aus der Kooperation mit DUDEN sind für den Buchhandel über den Dudenverlag bestellbar.
Die Spielsammlung rund um das ABC ist zu den neu aufgelegten Büchern von Duden entstanden.
Einfache Spielregeln garantieren schnellen Spiespaß. Sie vertiefen das Gelernte, sind aber auch separat spielbar.
2 - 4
5 - 9JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4688
Wer meistert die Aufgaben am besten und gewinnt mit etwas Würfelglück den spannenden Buchstabenwettlauf?
2
Im Kindergartenalter geht die sprachliche Entwicklung in eine entscheidende Phase: Zu keinem anderen Zeitpunkt erlernt der Mensch so mühelos eine Sprache. Deshalb entdecken die Kinder gemeinsam mit Ole, Marie und Zeki in diesen drei Spielen viele neue Wörter und Begriffe rund um spannende Themen und trainieren so spielerisch ihren Wortschatz und ihre Sprachkompetenz.
Förderungexekutiver Funktionen
Fit fürs Lernen
Die Fex-Spiele wurden von HABA in Zusammenarbeit mit dem ZNL TransferZentrum für Neurowissen-schaften und Lernen an der Univer-sität Ulm entwickelt. Sie fördern die exekutiven Funktionen der Kinder.
Exekutive Funktionen steuern unser Denken und Verhalten und sind damit eine wichtige Voraussetzung für erfolgreiches Lernen und den kontrollierten Umgang mit den eigenen Emotionen. So werden Kinder mit viel Spaß und Spannung fit fürs Lernen! Eine Broschüre mit Informationen und nützlichen Tipps rund um das Thema „Förderung exekutiver Funktionen“ ist allen Spielen beigelegt.
The Fex games have been developed by HABA in co-opera-tion with the ZNL Transfer Cen-ter for Neuroscience and Lear-ning at the University of Ulm. These games foster children’s executive functions.
Executive functions control our thinking and behavior and are therefore vital for successful learning and the controlling of one’s emotions. In this sense, having lots of fun and excite-ment makes children fit for learning!
Les jeux Fex ont été développés par HABA en coopération avec ZNL le centre de transfert pour neuro-sciences et apprentissage éducatif (TransferZentrum für Neurowissenschaften und Lernen) de l’université d’Ulm (Allemagne). Ils contribuent à favoriser les fonc-tions exécutives des enfants.
Les fonctions exécutives régissent notre pensée et notre comporte-ment et sont donc une condition essentielle pour apprendre avec succès et contrôler ses propres émotions. Les enfants sont ainsi préparés à leur apprentissage édu-catif à l’aide de moyens ludiques et divertissants !
„Kinder lernen vor allem, wenn es Spaß macht! Da-rauf haben wir bei der Entwicklung der Fex-Reihe besonderen Wert gelegt.“
Prof. Dr. Dr. Manfred Spitzer
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen Fex – Fit for learning – Fostering executive functions320
Familie
des Schwierigkeitsgrades
whole family
level of difficulty
la famille
captivantes
le degré de difficulté
“Children, above all, learn when they have fun! So we focused on this when we developed the games of the Fex series.”
« Les enfants apprennent surtout si c’est amusant pour eux ! Nous avons particulièrement tenu compte de cet aspect lorsque nous avons créé la série Fex ».
2 - 6
5 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
5622 Geit met een strikjeVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4931Ziege mit Fliege
Ein kurioses Merkspiel.
noch mehr Abwechslung und Gehirnakrobatik.
The Goat in the Bow tieA curious memory game. Includes “Fex effect” for further entertainment and brain-twisting fun!
3
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
5470 Au royaume sucréUn rapide jeu de cartes.Fex » pour varier le jeu et faire marcher sa matière grise. Livrable en boîtage français.
5439 Nilo KiloVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4795Keks oder König
Ein schnelles Kartenspiel.
noch mehr Abwechslung und Gehirnakrobatik!
5432 Cake or KingA fast game of cards. Includes “Fex effect” for further entertainment and brain-twisting fun! Available with English packaging.
3
2 - 6
6 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
4930Katzofant
Ein schnelles Reaktions-spiel.für noch mehr Abwechslung und Gehirnakrobatik.
3
2 - 5
8 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
5624 Op geheime missieVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4929In geheimer Mission
Ein nervenstarkes Agentenspiel.Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades.
Secret MissionA strong-nerved special agent game. Includes “Fex effect” to enhance the degree of difficulty.
3
5569 Biquette en goguetteUn jeu d’attention divertissant.Avec « effet Fex » pour encore plus de diversité et de gymnastique de l‘esprit. Livrable en boîtage français.
ElecatA fast game of reaction. Includes “Fex effect” for further entertain-ment and brain-twisting fun!
5664 ChatofantUn rapide jeu de réaction. Avec « effet Fex » pour encore plus de diversité et de gymnastique de l‘esprit.
5568 Mission codéeUn jeu pour agents secrets aux nerfs solides. Avec « effet Fex » pour augmenter le niveau de difficulté. Livrable en boîtage français.
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
– Favoriser les fonctions exécutives321
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
2 - 4
6 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
Grubs up, who’s grumbling!The lion has sent out invitations for a big banquet where all the guests are to be served their favorite dish. Whoever is quickest at recognizing which animal prefers the tidbit appea-ring on the die is rewarded with a precious gold coin by the lion. A challenging game of reactions. increase the level of difficulty.
4918 Le festin du lionLe lion a convié tous les animaux à un vrai banquet où on leur servira leur met préféré. Celui qui reconnaîtra le plus vite quel animal préfère le met indiqué par le dé sera récompensé par une pièce en or. Un jeu de réaction. “effet Fex“ pour augmenter le degré de difficulté ! Livrable en boîtage français.
4646Lecker oder Gemecker!
Der Löwe hat zum Festschmaus geladen und alle Gäste sollen ihr Lieblings fressen bekommen. Wer am schnellsten erkennt, welchem Tier der gewürfelte Leckerbissen am besten schmeckt, bekommt vom Löwen zur Belohnung einen wertvollen Goldtaler. Ein tierisches Reaktionsspiel.
des Schwierigkeitsgrades!
4
4919 Lekker of gemekker!Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4
NEW NEW
44945Ertappt und geschnappt
Nur wer blitzschnell kombinie-ren, den richtigen Verdächtigen identifizieren und mit der passenden Einsatzkarte dingfest machen kann, wird als bester Ganovenjäger das Spiel gewinnen. Ein kniffliges Reaktionsspiel zur Förderung exekutiver Funktionen.
des Schwierigkeitsgrades.
Nabbed!Only the one, who can quickly combine numbers, identify the right suspect and, with the right operation card, take him into custody, will win the game as the best crime solver.A tricky game of reactions that
fosters executive functions. Includes “Fex effect” to enhance the degree of difficulty.
5764 Pris en flag !On vient de piller le plus grand coffre-fort de la ville ! Etait-ce un coup de Jojo la Moustache, Francine la Fraude ou Robert la
pour savoir à qui appartiennent les empreintes digitales trouvées sur les lieux du cambriolage et qui a un alibi. Un captivant jeu de réaction.pour augmenter le degré de difficulté. Livrable en boîtage français.
5765 Betrapt en gesnaptVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4946Wilde Meuterei
nis und schnappt blitzschnell zu, um die meisten Beutestücke zu ergat-tern? Ein stürmisches Gedächtnisspiel zur Förderung exekutiver Funktionen.Steigerung des Schwierigkeitsgrades.
Reckless MutinyWhich pirate, with good memory skills, will be the fastest at snatching and win the most loot pie-ces? A spirited memory game that fosters executive functions. Includes “Fex effect” to enhance the degree of difficulty.
5770 A chacun son butin !Quel pirate a une bonne mémoire et sera le plus rapide pour s’accaparer du plus gros butin ? Un jeu de mémoire divertissant avec plusieurs niveaux de difficulté. pour augmenter le niveau de difficulté. Livrable en boîtage français.
5771 Woeste muiterijVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2 - 5
7 - 99JahreYearsAns
Spieler
Joueurs
2 - 5
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4682Tierisch auf Zack
Willkommen bei der bunten Tier-WM – der tierischen Waldmeisterschaft. Hier sind Köpfchen, Körperbeherrschung und Konzentration gefragt. In vielen unterschiedlichen Spielideen wird gerannt, gesprungen und balanciert, gequakt und gebrüllt, gezielt und kombiniert. Und vor allem: viel gelacht! Ein lustiges Bewegungs- und Lernspiel. Plus „Fex-Effekt“ für noch mehr Abwechslung und Gehirnakrobatik!
Beastly Fit Welcome to the hurly-burly of the animal world wood championships. Bright brains, body control and concentration are needed. There are many different ideas for running, leaping, balancing, croaking, howling, aiming at targets and making combinations. But above all, a lot of fun! A fun activity and learning game. Includes “Fex effect” for further entertainment and brain-twisting fun!
Championimo !Bienvenue aux J.O. des animaux. Ici, il faut se creuser le cerveau, se concentrer et maîtriser son corps. Dans de nombreuses idées de jeu différentes, il fau-dra courir, sauter, garder son équilibre, coasser et meugler, cibler et combiner, mais surtout : s’amuser et beaucoup rire ! Un amusant jeu d’activités éducatif. Plus “effet Fex“ pour varier le jeu et faire marcher sa matière grise !
2
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen Fex – Fit for learning – Fostering executive functions322
2 - 5
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2 - 4
5 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4920 La sorcière étourdieLa sorcière étourdie est en train de préparer sa célèbre potion magique. Mais ce n’est pas chose facile car il lui arrive souvent d’oublier quels ingrédients elle a déjà mis dans la marmite et de ne plus savoir lesquels manquent. Les joueurs doivent aider la sorcière étourdie à t rouver les ingrédients manquants. Seul le plus rapide recevra une potion magique en récompense. Un jeu d’observation ensorcelé. Plus “effet Fex“ pour augmenter le degré de difficulté ! Livrable en boîtage français.
4280Schusselhexe
Die Schusselhexe braut ihren berühmten Zaubertrank. Doch das ist gar nicht so einfach, denn die schusselige Hexe vergisst häufig, wel-che Zutaten sie schon in ihren Kessel geworfen hat und welche noch fehlen. Die Spieler müssen der Schusselhexe helfen, die fehlende Zutat zu finden. Doch nur der Schnellste erhält zur Belohnung einen Zaubertrank. Ein verhextes Schau-Genau-Spiel. Plus „Fex-Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades!
5854 Clumsy WitchClumsy Witch brews her notorious potion. However, that’s not so easy as the scatty witch often forgets which ingredients she has already put in the cauldron and which ones are still missing. The players have to help her find the missing ingredients. But only the quickest one gets a magic potion as a reward. A bewitched look-closely game. Plus “Fex-effect” to increase the level of difficulty.
4921 SlodderheksVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen Fex – Prêts à apprendre! – Favoriser les fonctions exécutives323
Dragon Gold CastleO dear! Princess Bella has been kidnapped and is imprisoned in Dragon Gold Castle. Skill and intelligence are also required for the res-cue operation. Only the player who catapults the knights safely into the castle and is the quickest to solve a tricky task will rescue the princess and conquer her heart. A game of action. Plus “Fex-effect” to increase the level of difficulty.
4614Burg Drachengold
Oh Schreck! Prinzessin Tausendschön ist ent-führt worden und wird auf Burg Drachengold fest gehalten. Damit die Rettung gelingt, muss man geschickt und klug sein. Denn nur wer die Ritter mit dem Katapult sicher in die Burg schleudert und am schnellsten eine knifflige Aufgabe löst, kann die Prinzessin befreien und ihr Herz erobern. Ein drachenstarkes Aktions-spiel. Plus „Fex-Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades!
2
2
2 - 4
6 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1102
Preis derWiener Spiele Akademie
Le château DragonorOh mon Dieu ! La princesse Pâquerette a été enlevée et est gardée au château Dragonor. Pour réussir à libérer à la libérer, il faut être adroit et intelligent. Seul celui qui catapultera les chevaliers au bon endroit dans le château et saura résoudre une énigme pourra délivrer la princesse et conquérir son cœur. Un jeu d’action. Plus “effet Fex“ pour augmenter le degré de difficulté !
Spielend Neues lernen · Easily learn new things · Facilement apprendre de nouvelles choses
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
324
NEW1 - 4
3 -12JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
24658Lappen schnappen
Das Lappenmonster hat Stofflappen zum Fressen gern. Und es kann nie genug davon bekommen! Doch manchmal isst es so viele Lappen auf einmal, dass sein Bauch schmerzt. Also sollte es lieber gefüttert werden, aber auch mit den richtigen Lappen. Möchtest du ihm helfen? Wer hat viel Fingerspitzengefühl und zieht die richtigen Lappen aus dem Beutel?Eine feinfühlige Lernspielsammlung.
Pick a PatchThe rag monster loves fabric patches to bits! And he can’t get enough of them! Sometimes he even eats so many patches at one time that his belly hurts. So he’d better be fed, but with the right patches. Do you want to help? Who has a good sense of touch and pulls the right patches from the little bag? A collection of nimble-fingered educational games.
Attrape-chiffonsLe monstre aux chiffons se régale de chiffons de toutes sortes, et il n’en a jamais assez ! Parfois, il en mange tellement qu’il a mal au ventre. Il serait donc plus raisonnable qu’on lui en donne, mais juste ceux qui conviennent. Es-tu prêt à l’aider ? Qui aura un bon doigté et tirera les bons chiffons du sac ? Une collection de jeux éducatifs sur le sens tactile.
mit tollen Fühlkarten drei individuelle Spiele mit dem selben
Spielmaterial (mit kooperativem, Memo- und Duellspiel) leicht verständliche Spielregeln
includes fantastic tactile cards three separate games using the same
game material (including co-operative memory and duelling game) easy to understand game instructions
avec de super cartes tactiles trois jeux individuels avec les mêmes
accessoires (avec jeu de mémoire et duel coopératifs) règles du jeu faciles à comprendre
Spielend Neues lernen · Easily learn new things · Facilement apprendre de nouvelles choses
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
325
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Spielesammlung zur Wahrnehmungsförderung
A game collection to stimulate sensory development
Une collection de jeux pour développer les sens
Planet SensorySensor, the sensory explorer, guides the players to an exciting planet: carrying out various activities all about seeing, hearing, smelling, tasting, touching and moving they get to know their senses better. A collection of games to stimulate perceptual development. With many hints and suggestions. Hint: you can make a selection of activities and broaden the spectrum.
La planète des sensCinqsens, l’explorateur des sens, va amener les joueurs sur une planète fascinante: par des activités portant sur la vue, l’ouïe, l’odorat, le goût, le toucher et les mouvements, ils apprennent à mieux connaître leurs sens. Des jeux sur la perception. Avec beaucoup de conseils et de suggestions. Note: les actions peuvent être sélectionnées individuellement et élargies.
4588Planet der Sinne
Sinnius, der Sinnesforscher, führt die Spieler auf einen reizvollen Planeten: In Aktionen rund ums Sehen, Hören, Riechen, Schmecken, Tasten und Bewegen lernen sie ihre Sinne besser kennen. Eine Spielesammlung zur Wahrnehmungs förderung. Mit vielen Tipps und Anregungen. Hinweis: Die Aktionen können individuell ausgewählt und erweitert werden.
2
2 - 6
3 - 6JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4590Verfühlt nochmal!
Wer erfühlt am schnellsten die versteckten Holzteile? Das turbulente Lernspiel fördert die Feinmotorik und die Reaktion. Mit ruhiger Variante.
Fiddlesticks!Who will be the quickest to find the hidden parts by touch? This fast educational game fosters first motor skills and rapid reactions. Includes a more tranquil variation.
2
Touché trouvé!Les enfants trouveront bien vite les objets recherchés vite au tou-cher les au toucher. Ce turbulent jeu éducatif développe la motricité fine et la réaction. Avec une vari-ante plus calme.
1 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4626Verfühlt nochmal! Groß und Klein
Die Kinder versuchen in drei unterschied-lichen Spielen bestimmte Figuren aus dem Säckchen zu erfühlen. Aber das ist gar nicht so einfach! Denn jede der fünf Figuren gibt es in drei Größen und da hat man sich schnell mal verfühlt. Eine spannende Lernspiel-Sammlung. In drei abwechslungsreichen Fühlspielen werden Feinmotorik, Konzentration und das Gedächtnis gefördert.
Fiddlesticks! Big and Small!In three different game ideas the children try to find by touch the figures inside the bag. Not as easy as it seems as each of the figures exists in three sizes! So it is easy for the fingertips to guess wrong. An exciting collection of educational games. The three varied tactile games ideas motor skills, concentration and memory are fostered.
2
4757 Touché, trouvé ! Reconnais les tailles !Dans trois jeux différents, les enfants essayent de retrouver au toucher les bons objets dans le sac. Mais ce n’est pas aussi facile que cela, car chacun des cinq objets est représenté dans trois tailles différentes et on a vite fait de se tromper. Une collection de jeux éducatifs passionnants. Trois jeux tactiles variés développant la motricité fine, la concentration et la mémoire. Livrable en boîtage français.
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
326
1 - 4
2 +JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
2
Spielend Neues lernen · Easily learn new things · Facilement apprendre de nouvelles choses
4554Komm mit in Millys Lernzoo
Milly hat heute viel vor im Lernzoo. Sie muss zum Beispiel die Post an den Bären, die beiden Löwen und die drei Elefanten verteilen, ihnen Futter bringen und die Tierhäuser neu streichen. Dabei lernen die Kinder spielerisch die Zahlen 1 bis 3, die drei Grund farben und drei Grundformen kennen. Aber was ist das? Der freche Pinguin Dapdap spaziert munter durch den Zoo und begrüßt alle seine Freunde. Wer kann Milly bei ihren Aufgaben helfen und Dapdap zurück in sein Gehege bringen? Ein erstes, kooperatives Lernspiel.
Come along to Milly’s Educational Play ZooMilly has loads to do today in the Educational Play Zoo. For example she has to deliver the mail to the bear, both lions and the three ele-phants, then feed them and paint the animal houses. In doing so the children learn, through play, the numbers 1 to 3, the three basic colors and shapes. But what is that? Cheeky penguin Dapdap happily wanders through the zoo and says Hello to all his friends. Who can help Milly with her tasks and bring Dapdap back to his enclosure? A first co-operative educational game.
Le zoo de MillyAujourd’hui, Milly a beaucoup à faire au zoo. Elle doit distribuer le courrier à l’ours, aux deux lions et aux trois éléphants, leur apporter à manger et repeindre les cages des animaux. Les enfants apprennent les chiffres de 1 à 3 de manière ludique ainsi que les trois couleurs pri-maires et les formes de base. Mais que se passe-t-il ? Le pingouin se promène tout guilleret dans le zoo et salue tous ses amis. Qui peut aider Milly à accomplir ses tâches et à ramener Dapdap dans son enclos ? Un premier jeu éducatif et coopératif.
in die Welt der Buchstaben
zur Selbstkontrolle
1 - 4
4 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4293ABC-Reise
Die dreiteiligen Puzzlekarten zeigen die Buchstaben von A bis Z jeweils als Groß- und Kleinbuchstabe, passende Motive und das entsprechende Wort dazu. Gesucht werden jeweils die passenden Kombinationen. Im Solospiel lernen Kinder spielerisch die Welt der Buchstaben kennen und be-„greifen“. Über die unterschiedlichen Puzzlenasen können sie die
2
Buchstaben den zugehörigen Abbildungen und den passenden Wörtern zuordnen. Die richtige Reihenfolge des ABCs erfahren die Kinder, wenn sie die Buchstaben karten über die seitlichen Puzzle-nasen richtig zusammensetzen. In den weiteren Spielideen können sie dann das neu Erlernte anwenden und es so nachdrücklich verinnerlichen. Eine buchstabenstarke Lernspielsammlung. Mit Würfelspiel für ältere Kinder.
2 - 5
4 - 8JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
24547■ Schlaubär lernt zählenMit vier Spielen führt der Schlaubär die Kinder ans Zählen von 1 bis 10 und das erste Rechnen heran. Ein Lernspiel.
Mit ZählketteIncludes counting threaderAvec lacet “boulier”
■ 3151 Clever Bear Learns to CountIn four games, the Clever Bear familiarizes the children with counting from 1 to 10 and first arithmetic. An educational game. Available with English packaging.
■ 3547 L‘ours savant apprend à compterDans quatre jeux différents, l’ours savant initie les enfants aux chiffres de 1 à 10 et leur apprend à faire des premiers exercices de calcul. Un jeu éducatif. Livrable en boîtage français.
4097Durch das Jahr
Welcher Monat folgt auf den Mai? Und wer findet zuerst den Dezember? In drei wunder-schönen Spielen zum Thema Jahreszeiten erleben Kinder das Jahr in seinem Ablauf und lernen alle Monate kennen. Mit einem Memo-, einem Lege- und einem Reaktionsspiel.Eine abwechslungsreiche Jahres-Spielesammlung.
2
327
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
Spielend Neues lernen · Easily learn new things · Facilement apprendre de nouvelles choses
2 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
1 - 4
4 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
4098Von früh bis spät
Im Spiel durchleben die Kinder einen ganzen Tag vom Aufstehen bis zum Schlafengehen. Doch nur wer genau schaut und sich die Motive gut merken kann, gewinnt am Ende das Spiel. Und ganz nebenbei wird auch der erste Umgang mit der Uhr geübt. Eine Spielesammlung rund um den Tag. Mit Varianten in verschiedenen Schwierigkeitsgraden.
5431 Bonne journée !Dans le jeu, les enfants vivent toute une journée, du lever au coucher. Seul celui qui sera bon observateur et pourra bien se rappeler des motifs gagnera la partie. Et tout en jouant, on s’exerce aussi à lire l‘heure. Une sélection de jeux sur le thème de la journée. Avec des variantes de différents degrés de difficulté. Livrable en boîtage français.
From Dawn ’til DuskThe game accompanies children through the day, from getting up until going to bed. Whoever observes and memorizes the motifs well wins the game. In passing, the games also provide an introduction to clocks and time. A game collection all about the day. Includes variations of differing degrees of difficulty.
2
1 +
4 - 10JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4838■ Grashüpfer im ZahlenlandIm Zahlenland lernen Kinder spiele-risch und mit ganz viel Bewegung die Zahlen kennen. Mit „zahlreichen“ Spielideen im Zahlenraum bis 20.
2■ Grasshopper in the Land of NumbersIn the land of numbers, in a playful and very active way children learn the numbers. Includes a variety of game ideas within a range of 1 to 20.
2 - 4
8 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Wissen leicht vermitteln
Conferring knowledge with ease
transmettre les connaissances de manière comprehensible
4530Terra Kids - Länder der Welt
Zu welchem Land gehört die Flagge mit dem großen roten Punkt? Und welches Land hat einen Umriss wie ein Stiefel? 51 Länder aus der ganzen Welt werden in diesem Spiel gesucht. Wer mit den wenigsten Hinweisen die meisten Länder erkennt, gewinnt diese abwechslungs-reiche Weltreise. Ein spannendes Wissensspiel.
Terra Kids – The Countries of the WorldHelsinki is the capital of which country? Which country has the flag with the big red dot? What is the name of the country that is in the shape of a boot? In this game, players search for 51 countries all over the world. The player who needs the fewest hints to recognize the most countries, will win this entertaining world trip. An exciting ”Did you know?“ game.
4641 Terra Kids – Les pays du mondeQuel pays a Helsinki comme capitale ? Quel pays a un drapeau avec un gros point rouge ? Quel est le nom du pays dont le contour ressemble à une botte ? Dans ce jeu, on va devoir chercher 51 pays du monde entier. Celui qui trouvera le plus grand nombre de pays en utilisant le moins d’informations possibles gagnera ce passionnant voyage autour du monde. Un jeu éducatif passionnant. Livrable en boîtage français.
4758 Terra Kids – Landen van de wereldVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
2
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
328
■ Les sauterelles au pays des chiffresAu pays des chiffres, les enfants apprennent à se familiariser avec les chiffres en jouant et en se déplaçant. Avec des nombreuses idées de jeux avec les chiffres de 1 à 20.
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
329
24959Geheimcode 13 + 4
Heute Nacht startet die geheime Mission „Amun Re“: Das Team aus vier ausgefuchs-ten Geheimagenten bricht ins Museum ein und knackt dank präziser Berechnungen die kniffligen Codes der Sicherheitsanlage. Ob plus, minus, mal oder geteilt: Die Würfel-zahlen müssen so kombiniert werden, dass die Ergebnisse den Codezahlen entspre-chen. Wer schafft es als Erster, alle Licht-schranken zu überwinden und sich die wert-volle Maske des Amun Re zu schnappen?Ein kniffliges Rechenspiel.
5855 Secret Code 13+4Tonight is the night the secret mission “Amun Re” begins. The team, made up of four cunning secret agents, breaks into the museum and thanks to their precise calcula-
tions, cracks the tricky codes of the security installation. Be it through addition or subtrac-tion, multiplication or division, the numbers on the dice have to be combined so that the results coincide with the code numbers. Who will be the first to overcome all the light barriers to get hold of the precious Amun Re mask?A tricky arithmetic game.
5768 Opération Amon-RêCette nuit, l‘opération « Amon Rê » débute. Les quatre cambrioleurs pénètrent dans le musée et désamorcent le système de sécurité en tapant les codes grâce à des calculs bien précis. Avec des additions, multiplications, soustractions ou divisions, il faut combiner les chiffres des dés pour que les résultats correspondent aux chiffres du code. Qui réussira en premier à surmonter
toutes les barrières photoélectriques et à dérober le précieux masque d’Amon-Rê ? Un subtil jeu de calcul. Livrable en boîtage français.
5769 Het masker van Amon RaVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
mathematische Fähigkeiten
process
toute la famille
des facultés mathématiques
2 - 6
8 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs4538
■ Rechnen, bis die Klatschen fliegen: Wer erwischt am schnellsten die Fliege mit dem richtigen Ergebnis? Bei diesem turbulenten Lernspiel üben die Spieler das kleine Einmaleins.
■ First calculate, then swat the fly: Who will be the first to hit the fly with the right result? In this zippy educational game the players practice their one to ten times tables.
2
■ 3366 MultimouchesFaire le bon calcul et attraper la mouche avec sa tapette. Qui trouvera le plus vite la mouche indiquant le bon résultat ? Jeu éducatif pour s‘exercer aux tables de multiplication de 1 à 10. Livrable en boîtage français.
NEW 2 - 4
8 - 99JahreYearsAns
SpielerPlayersJoueurs
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
330 2 - 4
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4535Piraten-ABC mini
Der berüchtigte Piratenkapitän Lautikus sucht einen Nachfolger. Aber nur die mutigsten Piraten kommen dafür in Frage. Lautikus hat sich deshalb drei Spiele ausgedacht, in denen Gedächtnis, Schnelligkeit und Wortwitz gefragt sind. Bist du clever genug und kannst die kniffligen Spiele gewinnen, um in die Fußstapfen von Lautikus zu treten? Die Spielesammlung für Lese- und Schreib-anfänger enthält 3 Spiele mit steigendem Schwie-rigkeitsgrad. Mit spielerischen Übungen für 1 Kind. Hinweis für Eltern und Erzieher: Im Ratgeber finden Sie weitere Informationen und Ideen zur spielerischen Lese-, Schreib- und Sprachförderung.
4
2 - 4
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4548Piraten-ABC
Auf der Schatzkiste des Piraten Lautikus sind geheimnisvolle Bilder zu sehen. Können die Piraten das Rätsel lösen? L wie Löwe, Au wie Auto, T wie Tafel ... Ah, das Wort heißt L-au-t-i-k-u-s! Die Spielesammlung macht Kinder mit Lauten, Buchstaben und ersten Wörtern vertraut. Zwei zusätzliche Spielideen sind für Piraten geeignet, die bereits gut lesen und schreiben können. Mit Anlauttabelle und Begleitheft zur spielerischen Lese-, Schreib- und Sprachförderung.
2
331
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
2 - 4
6 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
mit Selbstkontrolleincludes disk to check answersavec auto-contrôle
4597Rechen-Piraten
Die Piraten haben eine Schatzkiste entdeckt! Aber wie sollen sie die Beute teilen? Ganz einfach, der schlauste und schnellste Rechen-Pirat gewinnt die meisten Goldmünzen! Eine Spielesammlung um Addition, Subtraktion und Multiplikation. Mit steigendem Schwierigkeitsgrad.
3697 Pirate ArithmeticsThe pirates have discovered a treasure chest! But how to divide up the booty? Very easy, the pirate, cleverest and quickest at arithmetics gets the most gold coins! A game collection about addition, subtraction and multiplication. With increasing degrees of difficulty. Available with English packaging.
3597 Les pirates mathématiciensLes pirates ont fait la découverte d’un coffre contenant un trésor! Mais, comment se partager le butin? Tout simplement: c’est le pirate le plus malin et le plus rapide qui récupèrera le plus de pièces d’or! Une collection de jeux portant sur le calcul arithmétique. Avec degrés de difficulté croissants. Livrable en boîtage français.
2
2 - 4
6 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
mit Selbstkontrolleincludes disk to check answersavec auto-contrôle
4521Rechen-Piraten mini
Wer findet die beiden Goldmünzen, die addiert, subtrahiert oder multipliziert das gesuchte Ergebnis zeigen? Ein Lernspiel im Zahlenbereich von 1 bis 100. Mit Rechen-scheibe zur Selbstkontrolle und Solospiel.
3389 Pirate Arithmetics Mini VersionWho will find the two gold coins which, through addition, subtraction or multiplica-tion will result in the correct number answer being sought? An educational game within the number range 1 to 100. Includes arithmetic calculating disk for the checking of answers. Available with English packaging.
Mini-jeu: les pirates mathématiciensQui trouvera les deux pièces d’or qui donnent le résultat recherché après avoir additionné, soustrait ou multiplié leurs chiffres ? Un jeu éducatif avec les chiffres de 1 à 100. Avec disque de calcul pour vérifier son résultat et avec variante pour un seul joueur.
3422 Rekenpiraten miniVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking.
4
w
2
5 - 99 Jahre
Spieler
2651Zahlen-Maus
Wer hält das Zahlenchaos im Zaum? In verschiedenen spannenden Spielen lernen die Kinder das Zählen und Rechnen. Eine Spiele - sammlung rund um die Zahlen 1 bis 10 und erstes Rechnen.
Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs
332
2650Buchstaben-Maus
Wer behält den Durchblick im Buchstaben durcheinander? Beim Benennen, Aufsagen und Nachmalen von Buchstaben lernen Kinder spielerisch das Abc. Eine Spielesammlung rund um das Alphabet.
6 6
Wissensspiele in der Dose · Knowledge games in the tin · Jeux sur les connaissances en boîte métal
1 - 4
5 - 99 Jahre
Spieler
2 - 4
6 - 99 Jahre
Spieler 2 - 5
6 - 99 Jahre
Spieler
2652Wort-Elefant
Wer hat ein elefantenstarkes Gedächtnis und sammelt zuerst die passenden Buchstaben für seine Wörter? Eine spannende Wortspielsammlung.
2653Rechen-Elefant
Mit dem „Plus-Elefanten“ und dem „Einmaleins- Elefanten“ macht Spielen und Rechnen einfach Spaß! Eine Spielesammlung rund um Addition und Multiplikation im Zahlenraum 1 – 100.
66
1 +
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs 1 - 2
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
45931, 2, 3 – Drachenrechnerei
In verschieden schwierigen Spielen können Kinder die Zahlen von 1 bis 10 lernen oder Addieren und Subtrahieren üben. Eine Spielesammlung.
1, 2, 3 – Dragon countingIn various games, each with different degrees of difficulty, children can learn the numbers from 1 to 10 and practice addition and subtraction. A collection of games.
1, 2, 3 – Compter avec le dragonDans des jeux avec divers niveaux de difficulté, les enfants apprendront à compter de 1 à 10 et s’entraînent à additionner et soustraire. Un recueil de jeux.
64592
Gespenster-ABCWürfel-, Lege- und Schreibspiele vom kleinen Gespenst machen Kinder mit dem Alphabet und den einzelnen Buchstaben vertraut. Eine Spielesammlung mit steigendem Schwierigkeitsgrad.
Ghostly ABCThe little ghost’s dice games, tile-laying games and writing games will familiarize children with the different letters of the alphabet. A collection of games with different degrees of difficulty.
L‘alphabet du fantômeDes jeux de dé, de placement et d‘écriture avec le petit fantôme familiarisent les enfants avec l‘alphabet et les diverses lettres. Un recueil de jeux avec divers niveaux de difficulté.
6
2539Mini-Obstgarten
Wer kann die reifen Früchte schneller sammeln, der freche Rabe oder die Kinder? Ein kooperatives Sammelspiel.
Mini-OrchardA cooperative collecting game.
2555Raupenwürfeln
Wer mit etwas Würfelglück zuerst eine sechsfarbige Raupe zusammenstellen kann, gewinnt. Ein Farbwürfelspiel.
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs2 - 6
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2538Fisch mich!
Wer die dicksten Fische der rich tigen Farbe an der Angel hat, gewinnt das magnetische Wettfischen.
Fish for me!Whoever has the biggest fish of the right color clinging to their fishing rod, will win this magnetic fishing competition.
3238 Pêche miraculeuse!Celui qui pêchera les plus gros poissons de la bonne couleur gagnera le concours de pêche. Livrable en boîtage français.
2528Die Piraten Locke und Socke The Pirates Lock and Sock Les pirates Loulou et Fanfan
2531Frosch und Prinzessin The Princess and the Frog La grenouille et la princesse
2533Papa Bär und Max Papa Bear and little Max Papa Ours et petit Max
1+
1 ½ +JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
3464 Mini-vergerUn jeu coopératif. Livrable en boîtage français.
444
4
4
4
2567Mini-Lotto
Wer zuerst die passenden Motive sammelt, gewinnt. Ein Zuordnungsspiel.
3603 Mini-BingoAn assigning game. Available with English packaging.
Le loto des animauxUn jeu de classement.
4
Caterpillar DiceA color matching dice game.
3009 Chenilles arc-en-cielUn jeu avec un dé multi-colore. Livrable en boîtage français.
333
Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte !
2 - 4
3 - 9JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs1 - 8
3 - 6JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
4 +
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs 3 - 6
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Catch meA catching game.
Attrape-moi Un jeu où il faut attraper des souris.
2571Fang mich
Wer sieht, dass die eigene Farbe oben auf dem Würfel erscheint, zieht die Maus schnell weg, bevor die Katze da ist. Ein klassiches Fangspiel.
4
2589Pantomime
Ein Spiel ohne Worte.
3606 CharadesA game without words. Available with English packaging.
PantomimeUn jeu sans parole.
4
Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte !
334 2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Memo-HeartsA “hearty” memo game.
Mémo des cœursUn jeu de mémoire.
2 - 6
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
Horse MemoA memo game.
2548Memo-Herzen
Ein „herzliches“ Gedächtnisspiel.
42524
Pferde-MemoEin Gedächtnisspiel.
Mémo de chevauxUn jeu de mémoire.
4
2562Mini-Memo
Wer die meisten Tierpaare findet, gewinnt das Gedächtnisspiel.
Mini-Memo A memory game.
Mini mémoUn jeu de mémoire.
4
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2537Mini-Schlotterstein
Eine magnetische Spielesammlung.
Mini Shiver-stone CastleA magnetic game collection.
4
4524Prinzessin-Memo
Ein märchenhaftes Gedächtnisspiel.
Memo-PrincessesA fantastic memo game.
3383 Mémo PrincessesUn jeu de mémoire. Livrable en boîtage français.
4
4616Piraten Memo
Ein abenteuerliches Gedächtnisspiel.
Memo-PiratesAdventurous memory matching game.
3382 Mémo PiratesUn jeu de mémoire riche en aventures. Livrable en boîtage français.
4
1 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2579Murmelspiele
Vier kurzweilige Murmelspiele fordern die Geschicklichkeit heraus.
4
Mit 4 Augen klappenIncludes 4 eye patchesAvec 4 caches-œil de pirates
2 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2523Piraten-Joe
Ein schnelles Spiel.
Pirate JoeA quick game of react ions.
4
La mini école des fantômesUne collection de jeux magnétiques.
Joe le pirateUn jeu qui se joue vite.
MarblesFour entertaining marble games.
Jeux de billesQuatre jeux de billes.
1 - 4
4 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
StackA classic piling game.
A dos d’âneUn jeu classique où il faut empiler des éléments.
2576Stapelei
Wer schafft es, die eigenen Stäbchen zuerst auf dem Rücken des Esels abzulegen? Ein klassisches Stapelspiel. Mit unterschiedlich schwierigen Varianten.
4
335
Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte !
2544Wer bin ich?
Nur wer die richtigen Fragen stellt, gewinnt das Ratespiel.
3544 Who am I?Whoever asks the right questions, wins the guessing game. English packaging.
2 +
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
3078 A toi de deviner!Seul celui qui posera les bonnes questions gagnera ce jeu de devinette. Livrable en boîtage français.
4
2 - 5
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs 2 - 6
5 - 99JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2564Maunz-Maunz
Wer es zuerst schafft, alle eigenen Karten abzulegen, bekommt einen Katzenstein. Ein Kartenspiel-Klassiker.
3602 Crazy CatsA classic card game. Available with English packaging.
3008 Miaou-MiaouUn jeu de cartes classique. Livrable en boîtage français.
4 2552Schwarzer Peter
Ein Kartenspiel-Klassiker.
Pass the BuckA classic card game.
3012 Le mistigriUn jeu de cartes classique. Livrable en boîtage français.
4
3+
5 - 12JahreYears Ans
SpielerPlayers Joueurs
2553 Gummitwist
4
Rubber Twist Elastique à sauter
9809Display „Dosenspiele“,
kleinBestückt mit je 4 Spielen der Art.-Nr. 2539, 2544, 2555, 2562, 2589. B 31 x H 34,5 x T 25 cm.
1 19142Display
„Dosenspiele“, großBestückt mit je 4 Spielen der Art.-Nr. 2537, 2539, 2544, 2552, 2555, 2558, 2562, 2564, 2576, 2589. Aus Karton. B 52 x H 43 x T 33 cm.
Neuer InhaltNeuer Inhalt
Kinderzimmer als Abenteuerwelt
La chambre d’enfant devient un monde d’aventures
Children’s room as an adventure world
Eben noch eine bequeme Sitz-bank zum Entspannen, im nächs-ten Augenblick eine einsatzbe-reite Kinderküche. Die variablen Faltkästen machen‘s möglich.
What one moment was a com-fortable bench seat, the next converts into a ready-to-use children’s kitchen. The variable folding boxes make everything possible.
Transformation super rapide : c‘est un banc-coffre confortable ou un coin dinette prêt à l‘emploi. Tout cela grâce aux bacs pliables variables.
Mit diesen Accessoires kön-nen Kinder beim Spielen ihrer Fantasie freien Lauf lassen. Da wird das Kinderzimmer im Nu zum Märchenreich, Zauberwald, Indianerdorf ...
These accessories allow child-ren to let their imagination run wild when playing. In a flash the children’s room converts into a fairy-tale kingdom, magic wood, American Indian village ...
Avec ces accessoires, les enfants vont pouvoir laisser libre cours à leur imagination. La chambre d’enfant va se transformer en moins de deux en univers de contes de fées, en forêt enchantée, en village Indien ….
NEW
Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant
338
Bezug abnehmbar, waschbar bei 30 °C. Cover removable, washable at 30°C/86°F. Housse amovible, lavable à 30°C.
Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Inner sack filled with polystyrene balls. Housse intérieure rembourrée de billes en polystyrène.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
8605Sitzdrache Fridolin
Material: Bezug aus Nicki und Velours, Boden aus Polyester, bei 30 °C waschbar. Maße: ca. L 110 x B 110 cm x H 70 cm.
Dragon seat FridolinMaterial: cover of soft plush and velours, underside of polyester, machine-washable at 30 °C. Dimensions: approx. l 110 x w 110 cm x h 70 cm.
Dragon relax FridolinMatières : housse en velours, fond en polyester, lavable à 30 °C. Dimensions : env. L 110 x l 110 cm x h 70 cm.
1
5697Sitzsack Weltkugel
Bezug aus Polyester, abnehmbar und bei 30 °C waschbar. Innen-sack mit Styropor gefüllt. Maße: Ø ca. 90 cm.
Beanbag GlobeCover made of polyester, remo-vable and machine-washable at 30ºC. Inner sack filled with polystyrene balls. Dimensions: Ø approx. 90 cm.
Pouf Globe terrestreHousse en polyester, amovible et lavable à 30 °C. Sac intérieur rembourré de polystyrène. Dimensions: Ø env. 90 cm.
1
339
Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfantBezug abnehmbar, waschbar bei 30°C. Cover removable, washable at 30°C/86°F. Housse amovible, lavable à 30°C.
Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Inner sack filled with polystyrene balls. Housse intérieure rembourrée de billes en polystyrène.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
der stachelt nicht, sondern ist super bequem
7856Sitzkissen Kaktus
Mit 2 Blüten. Bezug aus 100% Polyester, abnehmbar, bei 30 °C waschbar. Innensack mit Styro-por-Kügelchen. Maße: B 85 x T 30 cm; Sitzhöhe 37 cm.
Seat Cushion CactusIncludes two blossoms. 100% polyester removable cover, machine-washable at 30 °C. Inner sack filled with polystyre-ne balls. Dimensions: w 85 x d 30 cm, seating height 37 cm.
Pouf CactusAvec deux fleurs. Housse en 100 % polyester, amovible, lavable à 30 °C. Sac intérieur rempli de peti-tes billes en polystyrène expansé. Dimensions : l 85 x P 30 cm ; hauteur d’assise 37 cm.
Does not prickle, so it is really comfortable.
Ne pique pas ! Très confortable !
7855Sitzsack Müder Krieger
Bezug aus 100% Polyester, ab nehm-bar, bei 30 °C waschbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Maße: Ø ca. 60 cm, Höhe ca. 60 cm.
Beanbag Weary Warrior100 % Polyester removable cover, machine-washable at 30 °C, inner sack filled with polystyrene balls. Dimensions: Ø approx. 60 cm, height approx. 60 cm.
Pouf Guerrier au reposHousse en 100 % poly-ester, amovible, lavable à 30 °C. Housse inté-rieure remplie de billes de polystyrène. Dimen-sions : Ø env. 60 cm, hauteur env. 60 cm.
1
2642Kuschelblume
Material: Polyester, abnehmbar und bei 30 °C waschbar. Maße: Ø 125 cm.
1Snug Flower
Material: polyester, removable and machine-washable at 30 °C. Dimensions: Ø 125 cm.
Fleur câlineMatière : poly es-ter, amovible et lavable à 30 °C. Dimensions : Ø 125 cm.
2633Sitzsack Vögelchen
Material: Polyester, abnehmbar und bei 30 °C waschbar. Maße: Ø 95 cm.
1 Beanbag Little Bird Material: polyester, removable and machine-washable at 30 °C. Dimensions: Ø 95 cm.
Pouf Petit oiseauMatière : polyes-ter, amovible et lavable à 30 °C. Dimensions : Ø 95 cm.
1
Bezug abnehmbar, waschbar bei 30°C. Cover removable, washable at 30°C/86°F. Housse amovible, lavable à 30°C.
Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Inner sack filled with polystyrene balls. Housse intérieure rembourrée de billes en polystyrène.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
2959 Kuschelwiese
Material: Bezug aus Polyester, Blumen aus Baumwolle/Polyester. Maße: Ø ca. 85 cm.
Snuggling Meadow Material: cover of polyester, flowers of cotton/polyester. Measurements: Ø approx. 85 cm.
8107 Sommerfalter
Bezug aus Velours und Baumwolle/ Polyester. Ø 100 cm.
Summer ButterflyRemovable cover of velour and cotton/poly ester. Ø 100 cm.
3063Pia
Aus Cord und Nicki, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester. Bezug mit Reißver- schluss abnehmbar und bei 30°C waschbar, ca. 80 x 100 cm.
PiaMaterial: corduroy and plush, embroidered. Backside cotton/polyester. Cover removable and machine-washable at 30°, approx. 80 x 100 cm.
8601Rosenranken
Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar und bei 30° waschbar. Innensack mit Styro-por gefüllt. Höhe ca. 80 cm.
Twining RosesCover made of cotton/polyester, removable and machine-washable at 30°. Inner sack filled with poly styrene balls. Height approx. 80 cm.
RoseraieHousse en coton/polyester, amovible et lavable à 30°C. Housse intérieure rembour-rée de billes en polystyrène. Hauteur env. 80 cm.
3041Blumenland
Aus Baumwolle/Polyester, Cordura; Bezug mit Reiß-verschluss abnehmbar. Innensack mit Styropor gefüllt. Ø ca. 90 cm.
Land of FlowersMade of cotton/polyester, Cordura; cover with zip-per, removable. Inner sack filled with polystyre-ne balls. Ø approx. 90 cm.
1
Douces FleursMatières : housse en polyester, fleurs en coton/polyester. Dimensions: Ø env. 85 cm.
Papillons estivaux Housse en velours et coton/polyester. Ø 100 cm.
PiaEn peluche et velours côtelé, avec broderie. Envers coton/poly-ester. Housse amovible et lavable à 30°C avec fermeture éclair. Env. 80 x 100 cm.
Sitzsäcke · Beanbags · Poufs
340
5776Sitzkissen Strohballen
Material: Bezug aus 100% Polyester, abnehmbar, bei 30° waschbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Maße: Ø ca. 40 cm, Höhe ca. 25 cm.
Seat Cushion Bale of StrawMaterial: removable cover of 100% polyester, machine-washable at 30º. Inner sack filled with polystyrene balls. Dimensions: Ø approx. 40 cm, height approx. 25 cm.
1
NEW
Au pays des fleursEn coton/polyester, Cordura, housse amovi-ble avec fermeture à glissière. Sac intérieur rempli de polystyrène expansé. Ø env. 90 cm.
1
1
1
1
Spielzelt Bauernhof auf Seite 351Play tent Farm on page 351Tente de jeu La ferme à la page 351
Pouf Balle de pailleMatières : housse 100% polyester, amovible, lavable à 30° C, sac intérieur rembourré de billes de polystyrène. Dimensions : Ø env. 40 cm, hauteur env. 25 cm.
8631Tierversteck
Material: Velours, Baumwolle/Polyester. Bezug abnehmbar und bei 30° waschbar. Maße: Ø 80 cm.
Animals’ Hiding PlacesMaterial: Velour, cotton/ polyester. Cover removable and machine-washable at 30°. Dim.: Ø 80 cm.
2995Theo
Bezug aus Velours und Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø ca. 55 cm, Höhe ca. 80 cm.
TheoThe removable cover is made of velour and cotton/polyester. The inside sack is filled with styrene balls. Ø 55 cm, 80 cm high.
Cache-cache d’animauxHousse amovible et lavable à 30°C. Matières : velours, coton/polyester. Dimensions : Ø 80 cm.
341
Sitzmöbel · Seating · Sièges
0 1 0 1 6 8 0 2 9 9
Cloud no. 9The seating area is deep enough for child-ren to lie down while parents sit comfortab-ly to read them stories. With 2 cloud cushions and 2 pockets on the back side. Material: sturdy base construction; foam; removable cover of cotton/polyester, washable. Measurements: W 140 x H 83 x D 90 cm.
Canapé nuagesLes enfants pourront s‘y allonger et les parents seront confortablement assis pour leur lire une histoire. Avec deux coussins nuages et 2 poches fourre-tout au dos. Matières : structure solide; mousse; housse amovible et lavable en coton/ polyester. Dimensions: l 140 x h 83 x p 90 cm.
2924Wolkensofa
Die Sitzfläche ist so breit, dass Kinder dar-auf liegen können und Eltern beim Vorle-sen bequem sitzen. Mit 2 Wolkenkissen und 2 Stecktaschen auf der Rückseite. Material: stabiler Unterbau; Schaumstoff; abnehmbarer Bezug aus Baumwolle/Poly-ester, waschbar. Maße: B 140 x H 83 x T 90 cm.
1
ThéoHousse en velours et coton/polyes-ter, amovible. Sac intérieur rempli de billes de polystyrène. Ø env. 55 cm, hauteur env. 80 cm.
11
Bezug abnehmbar, waschbar bei 30°C. Cover removable, washable at 30°C/86°F. Housse amovible, lavable à 30°C.342
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Kissen · Cushion · Coussins
8606Kissen Piratenschatz
Aus Velours und Baumwolle, bestickt. Rückseite Baumwolle/Poly-ester. Ø 43 cm.
Cushion Pirate’s treasureMade of velours and cotton, embroidered. Ø 43 cm.
Pouf Trésor du pirateEn velours et coton, brodé. Ø 43 cm.
1
3059Kissen Pia, quadratisch
Aus Velours und Cord, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester, ca. 42 x 42 cm.
Cushion Pia, squareMaterial: velour and corduroy, embroidered. Backside cotton/polyester, approx. 42 x 42 cm.
Coussin Pia carréEn velours et velours côtelé, avec broderie. Envers en coton/polyes-ter, housse amovible avec ferme-ture à glissière. Env. 42 x 42 cm.
8607Kissen Caro-Lini
Mit Schleifenbändern. Aus Velours und Baumwolle, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester. Ø 37 cm.
Cushion Caro-LiniIncludes ribbons. Made of velours and cotton, embroidered. Back: cotton/polyester. Ø 37 cm.
Coussin Caro-LiniAvec bandes nouées. En velours et coton, brodé. Ø 37 cm.
3060Kissen Pia, rund
Aus Filz und Baum-wolle/Polyester, bestickt. Ø 40 cm.
Cushion Pia, roundMaterial: felt and cotton/polyester, embroidered. Ø 40 cm.
1
8311Decke Glückspilz
Pilz aus Velours und Baum wolle/Poly-ester, bestickt, 40 cm hoch. Decke aus Fleece mit Rand aus Baumwolle/ Polyester, 100 x 140 cm.
Blanket Lucky MushroomMushroom made of velours and cotton/polyester, embroidered, height 40 cm. Blanket made of fleece with cotton/polyester edge, 100 x 140 cm.
1
8117Sitzkissen Marrakesh
Bezug aus Nicki und Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügel-chen gefüllt. Ø 50 cm, Höhe ca. 36 cm.
Seat cushion MarrakeshRemovable cover of plush and cotton/poly-ester, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 50 cm, height approx. 36 cm.
Coussin MarrakeshHousse en peluche et coton/polyester, amo-vible. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 50 cm, hauteur env. 36 cm.
18602Sitzkissen Rosenfee
Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm.
Seat cushion Rose FairyCotton/polyester cover, removable, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm.
Pouf Fée aux rosesHousse en coton/polyester, amovible. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm.
1
Coussin Pia rondEn feutrine et coton/polyester, avec broderie. Ø 40 cm.
1
8456Sitzkissen Zauberwald
Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm.
Seat cushion Magic ForestCotton/polyester cover, removable, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm.
Pouf Forêt enchantéeHousse en coton/polyester, amovible. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm.
1
Couverture Champignon porte-bonheurChampignon en velours et coton/polyester, brodé, 40 cm de hauteur. Couverture en laine polaire avec bordu-re en coton/poly-ester, 100 x 140 cm.
1
343
Aufbewahrung · Storage · RangementSitzwürfel
Auf dem gepolsterten Deckel kann man bequem sitzen und im Inneren ist Platz für Bausteine, Kuscheltiere oder geheimnis-volle Schätze. Material: MDF, Bezug aus Baumwolle/Polyester, innen Nylon. Maße: 30 x 30 x 30 cm, belastbar bis 60 kg.
Seating CubesThe padded lids are comfortable to sit on and inside there is lots of room for building blocks, snuggling animals or secret treasures. Material: MDF, cover of cotton/polyester, inside nylon. Dimensions: 30 x 30 x 30 cm, max. weight up to 60 kg.
Cubes siègesOn sera confortablement assis sur le siège rem-bourré et on pourra aussi y ranger des blocs de construction et d‘autres trésors secrets. Matières : MDF, housse en coton/polyester, intérieur en nylon. Dimensions : 30 x 30 x 30 cm, peut supporter jusqu’à 60 kg.
passendes Spielzelt auf Seite 354matching play tent on page 354tente de jeu correspondante à la page 354
AufbewahrungsboxenStorage boxes
Coffres de rangement
8459Zauberwald
Magic Wood Forêt enchantée
1 7857Blumenkranz
Floral Wreath Couronne fleurie
1
passende Spielzelte auf Seite 355matching play tents on page 355tentes de jeu correspondante à la page 355
8603Rosenfee
Mit Rüschenbordüre am Deckel.
Rose FairyLid with frill.
Fée RosalieCouvercle avec bordure à volants.
1
1
8604Piratenschatz
Mit aufgedrucktem Kompass im Deckel.
Pirate’s treasureCompass printed on inside of lid.
Trésor du pirateAvec boussole imprimée dans le couvercle.
1
7634Stapelkisten Zoo
Hier sind alle Spielsachen ruck, zuck gut verstaut! Mit niedlichen Tiermotiven: Löwe, Elefanten, Krokodil. Inhalt: 3 Stück. Material: Sperrholz. Maße: ca. L 42 x B 33 x H 26 cm.
Piling Boxes ZooToys are stored away here in no time! Decorated with cute animal motifs: lion, elephant and crocodile. Contents: 3 units. Material: plywood. Dimensions: approx. l 42 x w 33 x h 26 cm.
Boîtes superposables ZooPour ranger tous les jouets en moins de deux ! Avec tendres motifs d’animaux : lion, élé-phant, crocodile. Contenu : 3 pièces. Matière : contre-plaqué. Dimensions : env. L 42 x l 33 x h 26 cm.
aufeinander stapelbar
herded away
faible encombrement
NEW
Aufbewahrung · Storage · Rangement
344
Banc-coffre Chambre de Poupée
--
NEW
17715Bausteinbank mit Faltkästen
-
Building block Bench with foldable boxes
Banc-coffre multifonctions avec boîtes pliantes
-
-
2664Sitzbank Puppenstube
Bench Dollhouse
1
Alter · Age
3+
Alter · Age
3+
345
Aufbewahrung · Storage · Rangement
8584Sitztruhe Piratenschatz
Trunk Bench Pirate’s treasure
Banc avec coffre Trésor de pirates
1 8576Sitztruhe Rollando
Coffer bench Rollando
-
Banc avec coffre Rollando
1
Alter · Age
3
8085Sitzbank Kinderküche
Bench Child Kitchen
Banc-coffre Cuisine
1
Stühle · Chairs · Chaises
346
8575Rosita
B 41 x H 80 x T 44 cm
RositaW 41 x H 80 x D 44 cm
RositaL 41 x h 80 x p 44 cm
1 18583Rollando
B 41 x H 80 x T 44 cm
Rollando W 41 x H 80 x D 44 cm
RollandoL 41 x h 80 x p 44 cm
Kissen auf Seite 342 · Cushions: see page 342 · Coussins en page 342
8627Marcello
B 41 x H 80 x T 44 cm
MarcelloW 41 x H 80 x D 44 cm
MarcelloL 41 x h 80 x p 44 cm
1
12742Dornröschen
B 41 x H 77 - 83 x T 44 cm
Sleeping BeautyW 41 x H 77 - 83 x D 44 cm
Belle au bois dormantL 41 x h 77 - 83 x p 44 cm
2736Gartenlaube
B 41 x H 77 - 83 x T 44 cm
Garden CottageW 41 x H 77 - 83 x D 44 cm
TonnelleL 41 x h 77 - 83 x p 44 cm
1 18503Robinson
B 41 x H 77 - 86 x T 44 cm
RobinsonW 41 x H 77 - 86 x D 44 cm
RobinsonL 41 x h 77 - 86 x p 44 cm
12841Skribbelino,
blauB 41 x H 77 - 86 x T 44 cm.
Scribbelino blueW 41 x H 77 - 86 x D 44 cm.
Skribbelino, bleul 41 x h 77 à 86 x p 44 cm.
Mit 4fach verstellbarer Rückenlehne. Material: Sitzfläche und Lehne aus Birke, Füße aus Buche massiv. Sitzhöhe: 35 - 43 cm.
The backrest is adjustable to four positions. Material: Seat and back of birch, feet of solid beech. Seat height: 35 - 43 cm.
Le dossier est réglable sur quatre positions. Matières: assise et dossier en bouleau, pieds en hêtre massif. Hauteur d‘assise: 35 - 43 cm.
KrimskramsfachBits and bobs trayCasier à bricoles
2015Skribbel
Die vielen Details machen den Schreibtisch zum originellen Lernhelfer. Die Pucks aus Holz lassen die Tischbeine in die Höhe wachsen. Aus Birkensperrholz, Füße aus Buche massiv. B 134 x H 58 - 72 x T 76 cm. Gesamthöhe: 110 cm.
ScribbleMany details convert this desk into an original learning helper. The disks allow the legs of the table to grow in height. Made of birch ply-wood, legs of solid beech wood. W 134 x H 58 - 72 x D 76 cm. Total height: 110 cm.
SkribbelLes nombreux détails font du bureau un meu-ble original. Les plaquettes rondes permettent d’agrandir les pieds. En contreplaqué de bou-leau, pieds en hêtre massif. l 134 x h 58 - 72 x p 76 cm. Hauteur hors tout: 110 cm.
TastaturablageFixed rails for keyboardAvec support pour clavier
MonitorplatteMonitor plinthAvec tablette porte-écran
347
Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant
8619Schreibtisch Marcello
Die Tischplatte ist fünffach höhenverstellbar (56 - 72 cm). Inkl. 2 Seitentaschen aus Polyes-ter/Netz gewebe. Material: Birkensperrholz, pulverbeschichtete Metallstange. Maße: B 124 x T 60 cm, Höhe der Seitenteile 78 cm. Ohne Stifteablage.
Desk MarcelloThe table top is adjustable in five different heights (56 - 72 cm). Including two polyester-netting side pockets and pull-out tray for pen-cils. Material: birch plywood, powder-coated metal bar. Dim.: W 124 x D 60 cm, height of sides 78 cm. Without pull-out pencil tray.
Bureau MarcelloLe plateau est réglable en hauteur sur cinq positions différentes (56 - 72 cm). 2 poches latérales en polyester et filet incluses. Matières : contreplaqué de bouleau, barre métallique laquée époxy. Dimensions : l 124 x p 60 cm, hauteur des pièces latérales 78 cm. Sans porte-crayons escamotable.
1
2743Schreibtisch Dornröschen
Mit abnehmbarer Pinnwand aus Filz. Aus Birkensperrholz und Buche. B 128 x T 85,5 cm, Höhe von 58 bis 75 cm verstellbar. Gesamthöhe: 140 cm.
Desk Sleeping BeautyIncludes a removable felt-covered pin board. Made of birch plywood and solid beech. W 128 x D 85,5 cm. Height adjustable from 58 to 75 cm. Total height: 140 cm.
Bureau Belle au bois dormantAvec un tableau de feutrine amovible. En contreplaqué de bouleau et hêtre massif. l 128 x p 85,5 cm. Hauteur réglable de 58 à 75 cm. Hauteur hors tout: 140 cm.
1
neigbare Arbeitsfläche für rückenschondende Haltungdesk top can be tilted to ensure back friendly postureplateau inclinable pour avoir une bonne position évitant les maux de dos
abnehmbare Pinn-wand aus Filzremovable fel covered pin boardAvec support pour clavier
passender Stuhl auf Seite 346matching chair on page 346Chaises correspondante à la page 346
passender Stuhl auf Seite 346matching chair on page 346Chaises correspondante à la page 346
passender Stuhl auf Seite 346matching chair on page 346Chaises correspondante à la page 346
1
Spieltische/Hocker · Game Tables/Stools · Tables de jeux/Tabourets
348
Material: Birkensperrholz, Lehne Buche. Maße: B 27 x H 42 x T 30 cm, Sitzhöhe: 26 cm, Sitzfläche 25 x 22 cm.
8520Spieltisch Kängy
Material: Birkensperr-holz, Füße aus Buche, Baumwolle/Polyester. Maße: 83 x 85 cm, H 48 - 58 cm.
1Play table Kanga
Material: birch ply-wood, feet of beech wood, cotton/polyester. Dimensions: 83 x 85 cm, H 48 - 58 cm.
Table de jeu KängyMatières: contreplaqué de hêtre, empiètement en bouleau, coton/poly ester. Dimensions: 83 x 85 cm, h 48 - 58 cm.
8521Spielhocker Kängy
Material: Buche, Schaumstoff, Baumwolle/Polyester. Maße: L 60 x B 34 x H 26 - 36 cm.
1Play stool Roo
Material: beech wood, foam, cotton/polyester. Dimensi-ons: L 60 x W 34 x H 26 - 36 cm.
Tabouret de jeu KängyMatières: hêtre, mousse, coton/ polyester. Dimensions: L 60 x l 34 x h 26 - 36 cm.
8476Kinderstuhl puncto blauChild chair Dots blueChaise d’enfant puncto bleue
1
Alter · Age
2½+
8477Kinderstuhl puncto rosa Child chair Dots pinkChaise d’enfant puncto rose
1
Child table DotsMaterial: birch plywood. Dimensions: w 60 x h 46 x d 60 cm.
Table d’enfant punctoMatière : contreplaqué de bouleau. Dimensions : l 60 x h 46 x p 60 cm.
8478Kindertisch puncto
Material: Birkensperrholz. Maße: B 60 x H 46 x T 60 cm.
1
Material: birch plywood, backrest beech wood. Dimensions: w 27 x w 42 x d 30 cm, sitting height: 26 cm, sitting area 25 x 22 cm.
Matières : contreplaqué de bouleau, dossier en hêtre. Dimensions : l 27 x h 42 x p 30 cm, hauteur d’assise: 26 cm, surface de siège 25 x 22 cm.
Wendeplatte blau/maisDouble sided reversible tabletopplateau réversible bleu/jaune
2891Spieltisch, blau/mais
Material: Birkensperrholz, Linoleum, Buche massiv. Maße: Ø 94 cm, H 46 - 54 cm Die Tischplatte ist zweifarbig (mais-blau) und kann nach Belieben gedreht werden.
Games table, blue/yellowMaterial: birch plywood, linoleum, solid beech. The tabletop is two-colored (yellow-blue) and can be turned whichever way. Dimensions: diameter 94 cm, H 46-54 cm.
Table de jeu, coloris bleu-maïsMatières: contreplaqué de bouleau, linoléum et hêtre massif. Le plateau est bicolore (maïs et bleu) et peut être retourné à souhait. Dimensions: Ø 94 cm, h 46 à 54 cm.
1
349
Spieltische/Hocker · Game Tables/Stools · Tables de jeux/Tabourets
4-fache Kraftersparnisaus massivem Buchenholzquadruple energy savingMade of solid beech wood 4 x plus de forceEn bois de hêtre massif
Hocker PuckDurch Holzscheiben verstellbar von 23,5 bis 32 cm Sitzhöhe. Formteil aus Birkensperrholz, Beine aus Buche massiv.
Puck’s StoolThanks to the wooden disks, the stool is height adjustable from 23,5 to 32 cm seating height. Molded seating area of birch ply-wood, legs of solid beech wood.
Tabouret PuckHauteur d‘assise réglable de 23,5 à 32 cm au moyen de disques en bois. Matières: pièce formée en con-treplaqué de bouleau, pieds en hêtre massif.
Alter · Age
3-99
4811Flaschenzug
Mit dem textilen Spanngurt kann er an Decken, Bäumen oder Treppengeländern befestigt wer-den. Inklusive 6 m Kordel. Maße: Oberteil und Unterteil (einschließ-lich Haken) je 36 cm lang, Rollendurchmesser: 7 bzw. 10 cm. Max. Traglast 80 kg.
Block and TackleAttach the supplied textile tension belt to the ceiling, a tree or a stair-case rail. Includes a rope, 6 m long. Measurements: upper and inferior parts (incl. hook) 36 cm each, diameter of reels: 7 cm, 10 cm resp. Max. load of 80 kg.
PalanEn utilisant la sangle en tissu, on peut l’accrocher au plafond, à des arbres ou à une balustrade d’escalier. Avec 6 m de corde. Dimensions: partie supérieure et partie inférieure (crochet inclus): 36 cm chacune. Diamètre des poulies: 7 et 10 cm. Charge maximale 80 kg.
1
12919Hocker Puck, blauPuck’s Stool, blue Tabouret Puck, bleu
12920Hocker Puck, maisgelbPuck’s Stool, yellowTabouret Puck, jaune maïs
12918Hocker Puck, natur
Puck’s Stool, natural Tabouret Puck, coloris naturel
1652Hobelbank
Ein starker Arbeitsplatz für kleine Werkler. Die Hobelbank kann nicht nur festhalten, sondern sie hält auch was aus. Material: Buche massiv. Maße: B 80 x H 72 x T 48 cm.
WorkbenchThe right place for little buil-ders to get to grips with things. Material: solid beech. Dimensi-ons: W 80 x H 72 x D 48 cm.
EtabliUn super lieu de travail pour les petits bricoleurs ! Très résis-tant, il accueillera tous les travaux de menuiserie des enfants. En hêtre massif, plateau de 2 cm d’épaisseur. Dimensions : l 80 x h 72 x p 48 cm.
1
350
Zelte · Tents · Tentes
8160
8602
für drinnen und draußen for indoors and outdoors pour l’intérieur et l’extérieur
Aufbau als Höhle oder Zelt möglichCan be set up as cave or tentMontage possible en tant que caverne ou tente
8160Spielzelt Rosenfee
Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 150 cm, Höhe 180 cm. Mit 2 Rosengirlanden und Einsteckfächern.
Play tent Rose FairyThe tent can be folded down com-pletely. Made of polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 150 cm, H 180 cm. Includes 2 Rose garlands and pockets.
Alter · Age
2+Alter · Age
3+
Alter · Age
3+
Tente pliable Igloo à fleursCet ”igloo“ s‘utilise en hiver comme en été. C‘est à la fois une caverne pour la chambre d‘enfants, une protection contre le soleil et le vent dans le jardin ou une tente de jeu. 2 rideaux inclus pour l‘entrée, 9 tiges de tente, 6 piquets. Matières : nylon; tiges en fibre de verre. L 155 x h 120 x p 125 ou p 250 cm.
2970Klappzelt Blüteniglu
Dieses „Iglu“ ist vom Winter bis zum Sommer im Einsatz: als Höhle für das Kinderzimmer, Sonnen- und Wind-schutz für den Garten oder Spielzelt. Inkl. 2 Vor hängen, 9 Zeltstangen, 6 Heringen. Material: Nylon; Fiberglasstäbe. B 155 x H 120 x T 125 bzw. T 250 cm.
Flower Igloo collapsible tentThis igloo is suitable for use in both summer and winter as a cozy cave for the children’s room, as a protec-tion from the sun and wind outdoors or a play tent. Includes 2 flaps for the entrance, 9 tent poles, 6 tent stakes. Materials: nylon; fiberglass poles. H 120 x W 155 x D 125 or 250 cm.
1
Tente de jeu Fée RosalieLa tente se démonte complètement. En polyester, filet et barres en plastique. Dimensions: Ø 150 cm, h 180 cm. Avec 2 guirlandes de roses et pochettes de rangement.
1
8602Sitzkissen Rosenfee
Bezug aus Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm.
Seat cushion Rose FairyPolyester cover, removable, inner sack filled with poly styrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm.
Pouf Fée RosalieHousse en polyester, amovible. Housse intérieure remplie de billes de poly styrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm.
1
NEW
17725Spielzelt Auf Expedition
Auf geht’s zur großen Expedition! Mit diesem Spielzelt sind kleine Entdecker bestens für alle spannenden Abenteuer gerüstet. Und wer z wischendurch mal eine kleine Pause braucht, kann es sich hier auch wunderbar bequem machen. Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Material: Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Fiberglas. Maße: Ø 150 cm, H 190 cm.
Play Tent On ExpeditionOff you go on your great expedition! This play tent is the perfect equipment for little explorers to live all kinds of exciting adventures. And, who ever needs a little rest from time to time, can make himself really comfortable here. The tent can be completely folded down. Material: polyester, mesh fabric, rods of fiberglass. Dimensions: Ø 150 cm, h 190 cm.
Tente de jeu ExpéditionC’est parti pour la grande expédition ! Avec cette tente de jeu, les explorateurs en herbe sont excellemment bien équipés pour de nombreuses aventures captivantes. Et ceux qui ressentiront le besoin de se reposer de temps en temps y trouverons le confort parfait. La tente se démonte entièrement. Matières : polyester, tissus en filet, barres en fibre de verre. Dimensions : Ø 150 cm, h 190 cm.
Klettverschluss befestigt werden
with hook and loop fastener
grâce aux bandes autoagrippantes
Zelte · Tents · Tentes
7427Spielzelt Lillis Villa
Mit Tür und Fenster zum Aufrollen. Kunststoffstangen mit Verbindungsstücken ermöglichen einen leichten und schnellen Aufbau. Material: Polyester, Kunststoff. Maße: ca. L 90 x B 75 x H 110 cm.
Play tent Lilli’s VillaIncludes door and window that roll up. The interconnecting plastic bars make it easy and quick to assemble. Material: polyester, plastic. Dimensions: approx. l 90 x w 75 x h 110 cm.
Tente de jeu La villa de LilliAvec porte et fenêtre à enrouler. Les tringles en plastique avec raccords permettent de monter la tente facilement et rapidement. Matières : polyester, plastique. Dimensions : env. L 90 x l 75 x h 110 cm.
1
7426Spielzelt Bauernhof
Mit Tür zum Aufrollen. Kunststoffstangen mit Verbindungsstücken ermöglichen einen leichten und schnellen Aufbau. Material: Polyester, Kunststoff. Maße: ca. L 90 x B 75 x H 110 cm.
Play tent FarmIncludes door that roll up. The interconnec-ting plastic bars make it easy and quick to assemble. Material: polyester, plastic. Dimensions: approx. l 90 x w 75 x h 110 cm.
Tente de jeu La fermeAvec porte à enrouler. Les tringles en plastique avec raccords permettent de monter la tente facilement et rapidement. Matières : polyester, plastique. Dimensions : env. L 90 x l 75 x h 110 cm.
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Alter · Age
1½+351
NEW
NEW
2 0 0 5
352
Zelte · Tents · TentesAlter · Age
3+Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Mit 2 DekogirlandenIncludes 2 deko garlandsAvec 2 guirlandes de deko
Fenster zum ÖffnenWindows to openFenêtres pour ouvrir
8047Hängezelt Indianer
Inklusive gepolsterter Bodenmatte. Material: 100 % Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm.
Hanging tent American IndianIncludes padded floor mat. Material: 100% polyester, plastic ring. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.
Tente à suspendre Indien Tapis de sol rembourré inclus. Matières : 100 % polyester, anneau plastique. Dimensions : Ø 135 cm, H 210 cm.
1
12969Hängezelt Blütenhimmel
Mit gepolsterter Bodenmatte; Schleier innen mit kleinen Taschen. Material: Organza, Baumwolle/Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm.
Hanging tent Blossom SkyWith padded floor mat; veil with small pockets inside. Material: organza, cotton/polyester, plastic ring. Dimesions: Ø 135 cm, H 210 cm.
Tente à suspendre Ciel en fleursTapis rembourré inclus. Voile muni à l‘intérieur de petites poches de rangement. Matières : organdi, coton/polyester, anneau en bois. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.
Sitzsack Seite 339Beanbag on page 339Pouf page 339
Garderoben Seite 367Wardrobes on page 367Portemanteaux page 367
Teppich Seite 377Rug on page 377Tapi page 377
353
Zelte · Tents · TentesAlter · Age
3+Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
12994Hängezelt Ritterzelt
Inklusive gepolsterter Bodenmatte. Material: Baumwolle/Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm.
Hanging tent Knight‘s TentIncluding padded floor mat. Material: cotton/polyester, plastic ring. Dimensions: Ø 135 cm, H 210 cm.
Tente à suspendre Tente de chevaliersTapis rembourré inclus. Matières : coton/polyester, anneau en plastique. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.
0 1 0 1 6 8 0 2 9 9 8
18117Sitzkissen Marrakesh
Bezug aus Nicki und Baumwolle/Polyester, abnehmbar und bei 30°C waschbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 50 cm, Höhe ca. 36 cm.
Seat cushion MarrakeshRemovable cover of plush and cotton/ polyester machine-washable at 30°. Inner sack filled with polystyrene balls. Ø 50 cm, height approx. 36 cm.
Coussin MarrakeshHousse en peluche et coton/polyester, amovible et lavable à 30°C. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 50 cm, hauteur env. 36 cm.
18116Hängezelt Marrakesh
Mit gepolsterter Bodenmatte. Material: Organza, Baumwolle/ Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm.
Hanging tent MarrakeshIncludes padded floor mat. Material: organza, cotton/polyester, plastic ring. Dimensions: Ø 135 cm, H 210 cm.
Tente à suspendre MarrakeshTapis rembourré inclus. Matières: organdi, coton/polyester, anneau en plastique. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.
8116
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :354
Alter · Age
1½+
8457
Zelte · Tents · Tentes
8456
18061Spielzelt Tipi
Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Material: 100 % Polyester, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 110 cm, Höhe 155 cm.
Play tent TepeeThe tent can be folded down completely. Material: 100% polyester, rods of polycarbonate. Dimensions: Ø 110 cm, height 155 cm.
Tente de jeu TipiLa tente se démonte complètement. Matières : 100 % polyester, barres en plastique. Dimensions : Ø 110 cm, hauteur 155 cm.
8457Spielzelt Zauberwald
Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Baumwolle/Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 120 cm, Höhe 125 cm.
Play tent Magic ForestThe tent can be folded down completely. Made of cotton/polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 120 cm, H 125 cm.
Tente de jeu Forêt enchantéeLa tente se démonte complètement. En coton/polyester, filet, barres en plastique. Dimensions: Ø 120 cm, h 125 cm.
1
8456Sitzkissen Zauberwald
Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar und bei 30 °C waschbar. Innensack mit Styropor-Kügel-chen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm.
Seat cushion Magic ForestCotton/polyester cover, removable and machine-washable at 30°, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm.
Pouf Forêt enchantéeHousse en coton/polyester, amovible et lavable à 30°C. Housse intérieure remplie de billes de poly-styrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm.
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 355
Alter · Age
1½+
Sitzwürfel Rosenfee (8603) auf Seite 343 Seating die Rose Fairy (8603) on page 343Cube siège Fée Rosalie (8603) à la page 343
Sitzwürfel Piratenschatz (8604) auf Seite 342 Seating die Pirate’s treasure (8604) on page 342Cube siège Trésor du pirate (8604) à la page 342
8607Kissen Caro-Lini
Mit Schleifenbändern. Aus Velours und Baumwol-le, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester, Bezug mit Reißverschluss abnehmbar, Inlett Polyester, Ø 37 cm.
Cushion Caro-LiniIncludes ribbons. Made of velours and cotton, embroidered. Back: cotton/polyester, cover with zipper, removable, polyester ticking, Ø 37 cm.
Coussin Caro-LiniAvec bandes nouées. En velours et coton, brodé. Dos en coton/polyester, housse zippée, amovible. Housse intérieure en polyester, Ø 37 cm.
8161Spielzelt Caro-Lini
Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Baumwolle/Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 120 cm, Höhe 125 cm.
Play tent Caro-LiniThe tent can be folded down completely. Made of cotton/polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 120 cm, H 125 cm.
Tente de jeu Caro-LiniLa tente se démonte complètement. En coton/polyester, filet, barres en plastique. Dimensions: Ø 120 cm, h 125 cm.
8603
Zelte · Tents · Tentes
8604
8606
8162
8607
8161
8162Spielzelt Piratenschatz
Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Baumwolle/Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 120 cm, Höhe 125 cm.
Play tent Pirate’s treasureThe tent can be folded down completely. Made of cotton/polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 120 cm, H 125 cm.
Tente de jeu Trésor du pirateLa tente se démonte complètement. En coton/polyester, filet, barres en plastique. Dimensions: Ø 120 cm, h 125 cm.
1
8606Kissen Piratenschatz
Aus Velours und Baumwolle, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester, Bezug mit Reißverschluss abnehmbar, Inlett Polyester, Ø 43 cm.
Cushion Pirate’s treasureMade of velours and cotton, embroidered. Back: cotton/polyester, cover with zipper, removable, polyester ticking, Ø 43 cm.
Pouf Trésor du pirateEn velours et coton, brodé. Dos en coton/polyester, housse zippée, amovible. Housse intérieure en polyester, Ø 43 cm.
1
1
1
356
Alter · Age
10 MonateMonthsMoisNEW
Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant
7713Babyschaukel Pferd
Baby Swing Horse
Balançoire pour bébé Cheval
1
357
Schaukeln · Swing Seats · BalançoiresAlter · Age
1+
Alter · Age
+0
8159Hängewiege Schlummerwiese
Hanging Cradle Slumber meadow
Berceau Au pré dormant
1
4828Babyschaukel
Luftikus
1
8549Schaukel Solemio
Swing Solemio
Balançoire Solemio
1
8349Fliegerschaukel
Aircraft Swing
Balançoire Aéroplane
1
Alter · Age
10 MonateMonthsMois
Alter · Age
3+
Airy-fairy Baby Swing
Balançoire aérienne pour bébé
Schaukeln · Swing Seats · BalançoiresFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :358
Die Schaukel ist höhenverstellbarThe height of the swing is adjustableLa balançoire est réglable en hauteur
2 0 0 6
Drehwirbel verhindert Eindrehen der Bänder
Swivel hook prevents cords twisting together
L‘émerillon empêche la torsion des cordes
Stabil und sicher: durchgehende Sitzgurte
Stable con struction
Solide et sûre: fixation continue du siège
Alter · Age
3+
18075Schaukelsitz Chilly
Belastbarkeit: 80 kg. Material: Cordura.
Chilly Swing SeatLoad: 176 lbs/80 kg. Material: Cordura.
Siège balançoire ChillyCharge maximale: 80 kg. Matière: Cordura.
2965Schiffschaukel
Inkl. Aufhängung und 2 Verlängerun-gen (ca. 60 und 80 cm). Belastbarkeit: 80 kg. Material: weich gepolstertes Polyester; Gestell aus Aluminium, Segel aus Nylon. Maße: L 100 x B 70 cm.
Ship‘s See-SawIncludes a support and 2 extensions (approx. 60 and 80 cm). Load: 176 lbs/80 kg. Material: soft upholstered polyester; frame made of aluminium, sail made of nylon. L 100 x W 70 cm.
Balançoire-bateauComprend une suspension et deux ral-longes (env. 60 et 80 cm). Charge maxi-male: 80 kg. Matières: polyester moel-leusement rembourré; bâti en alumini-um, voile en nylon. Dimensions: L 100 x l 70 cm.
1
2013Hokus
Mit 2 Materialkästen. B 80 x H 148 x T 35 cm.
HokusIncl. two wooden chests. W 80 x H 148 x D 35 cm.
HokusAvec 2 bacs de rangement. l 80 x h 148 x p 35 cm.
Hokus und PokusEcht zauberhaft: Hokus und Pokus machen Platz für Bücher, Spiele & Co. und lassen Krimskrams in ihren Kästen „spurlos“ verschwinden. Material: Birkensperrholz, Applikationen aus Buche bzw. Ahorn massiv.
Hokus and PokusTruly enchanted: Hocus and Pokus provide room for books, games etc. and make the odds and ends disappear into the drawer without leaving a trace. Material: birch plywood, details of solid beech and maple wood.
Hokus et PokusDe vrais magiciens : Hokus et Pokus font de la place pour les livres, les jeux, etc... et aident à faire disparaître un tas de petites choses sans laisser de traces. Matières : contreplaqué de bouleau, décors en hêtre et érable massifs.
2014Pokus
Mit 1 Materialkasten. B 54 x H 148 x T 35 cm.
PokusIncl. one wooden chest. W 54 x H 148 x D 35 cm.
PokusAvec 1 bac de rangement. l 54 x h 148 x p 35 cm.
11
StapelkästenAus Birkensperrholz, Nylon, Netzgewebe. B 34,5 x T 46 cm.
Stackable BoxesMade of beech plywood, nylon, mesh fabric. W 34,5 x D 46 cm.
Caisses empilablesEn contreplaqué de bouleau, nylon, tissu maille. l 34,5 x p 46 cm.
2724Bi-Ba-Box mit Rollen Bi-Ba-Box, with castors Bi-Ba-Box avec roulettes
2726Bi-Ba-Box, hoch Bi-Ba-Box, tall Bi-Ba-Box haute
2728Bi-Ba-Box, flach Bi-Ba-Box, flat Bi-Ba-Box plate
1 1 1
359
Schaukeln · Swing Seats · Balançoires
Aufbewahrung · Storage · Rangement
360
8552Regal Ritterburg
Mit zwei Stoffkästen (26 x 29 x 36 cm). Fahne abnehmbar. Aus Birken-sperrholz, Buche, Baumwolle/Polyes-ter. B 40 x H 135 x T 40 cm.
Shelf Knights’ CastleIncludes two fabric drawers (26 x 29 x 36 cm). Flag can be easily removed. Made of birch plywood, beech wood, cotton/polyester. W 40 x H 135 x D 40 cm.
Etagère Château-fortAvec 2 bacs en tissu (26 x 29 x 36 cm). Fanion amovible. En contre-plaqué de bouleau, hêtre, coton/polyester. l 40 x h 135 x p 40 cm.
1
8537Lilie Lilly Fleur de lis
8538Wappen gelb Escutcheon, yellow Ecusson jaune
8539Wappen blau/rot Escutcheon, blue/red Ecusson bleu/rouge
Stofftasche abnehmbarDetachable fabric bagSac en tissu amovible
23 x 23 x 33 cm
1 1 1
8515Sitzgarderobe Ritterburg
Mit 3 faltbaren Stoffkästen. Sitzpolster, Fahne und Tasche abnehmbar. Material: Tischlerplatte mit Birke-Echt-holzfurnier und Anleimer aus Birke, Polster aus Schaumstoff mit Bezug aus Baumwolle/Polyester. B 85 x H 100 x T 38 cm. Sitzhöhe: 34 cm.
Wardrobe with bench Knights’ CastleWith three foldable fabric drawers. Seat cushion, flag and bag can be easily removed. Material: Blockboard with birch wood veneer and glued-on birch wood edges, foam cushion with cotton/polyester cover. W 85 x H 100 x D 38 cm. Sitting height: 34 cm.
1
Foldable boxes Bacs pliables
Faltkästen
Banc avec portemanteau “Château-fort”Avec 3 bacs pliables en tissu. Coussin, fanion et sac amovibles. Matières : plateau en lamellé collé avec placage en bouleau véritable et alèse en bouleau, coussin en mousse avec housse en coton/polyester. l 85 x h 100 x p 38 cm. Hauteur d’assise: 34 cm.
Stofftasche abnehmbarDetachable fabric bagSac en tissu amovible
Stofftasche abnehmbarDetachable fabric bagSac en tissu amovible
8565Sitzgarderobe Rosenfee
Mit 3 Stoffkästen. Sitzpolster und Tasche abnehmbar. Material: Tischlerplatte mit Birke-Echtholzfurnier und Anleimer aus Birke, Pols-ter aus Schaumstoff mit Bezug aus Baumwolle/Polyester. B 85 x H 105 x T 44 cm. Sitzhöhe: 38 cm.
Wardrobe with bench Rose FairyIncludes three fabric drawers. Seat cushion and bag can be easily removed. Material: Blockboard with birch wood veneer and glued-on birch wood edges, foam cushion with cotton/polyester cover. W 85 x H 105 x D 44 cm. Sitting height: 38 cm.
Banc avec portemanteau Fée RosalieAvec 3 bacs en tissu. Coussin et sac amovibles. Matières : plateau en lamellé collé avec placa-ge en bouleau véritable et alèse en bouleau, coussin en mousse avec housse en coton/ polyester. l 85 x h 105 x p 44 cm. Hauteur d’assise: 38 cm.
1
8167Sitzgarderobe Paulina
Mit 3 faltbaren Stoffkästen. Sitzpolster, Fahne und Tasche abnehmbar. Material: Tischlerplatte mit Birke-Echtholzfurnier und Anleimer aus Birke, Polster aus Schaumstoff mit Bezug aus Baumwolle/Polyester. B 75 x H 105 x T 40 cm. Sitzhöhe: 38 cm.
Wardrobe with bench PaulinaWith three foldable fabric drawers. Seat cushion, flag and bag can be easily removed. Material: Blockboard with birch wood veneer and glued-on birch wood edges, foam cushion with cotton/polyester cover. W 75 x H 105 x D 40 cm. Sitting height: 38 cm.
Banc avec portemanteau PaulinaAvec 3 bacs pliables en tissu. Coussin, fanion et sac amovibles. Matières : plateau en lamellé collé avec placage en bouleau vérita-ble et alèse en bouleau, coussin en mousse avec housse en coton/polyester. l 75 x h 105 x p 40 cm. Hauteur d’assise: 38 cm.
1
361
Aufbewahrung · Storage · Rangement
Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant
362
8197Standgarderobe Kran
Mit 4 langen, 5 kurzen Dreh-haken und 1 Kranhaken. Aus Birkensperrholz, Buche und Baumwolle/Polyester. H 125 cm, Bodenplatte 44 x 44 cm.
Standing Wardrobe CraneIncludes 4 long and 5 short rotating rungs and 1 crane hook. Made of beech wood, birch plywood, cotton/poly- ester. Height 125 cm, floor panel 44 x 44 cm.
Portemanteau sur pied GrueAvec 4 patères longues rotati-ves et 5 patères courtes rotati-ves. En contreplaqué de bou-leau, et coton/polyester. H 125 cm, socle 44 x 44 cm.
8168Standgarderobe Blumenelfe
Mit 4 langen und 4 kurzen Drehhaken. Aus Birkensperr-holz, Buche und Baumwolle/Polyester. H 125 cm, Boden- platte 44 x 44 cm.
Standing Wardrobe Flower PixieIncludes 4 long and 4 short rotating rungs. Made of beech wood, birch plywood, cotton/polyester. H 125 cm, floor panel 44 x 44 cm.
Portemanteau sur pied Elfe-fleurAvec 4 patères courtes rotatives et 4 patères longues rotatives. En contreplaqué de bouleau, et coton/poly ester. H 125 cm, socle 44 x 44 cm.
11
3042Herzgirlande Pia
Aus Baumwolle/ Polyester, Velours, Organza. Länge ca. 155 cm.
Heart garland PiaMaterial: cotton/ polyester, terry-velvet, organza. Length: approx. 155 cm.
Guirlande Pia, motifs cœursMatières: coton/ polyester, velours, organza. Longueur env. 155 cm.
2 3069Blumengirlande Mia
Aus Baumwolle/Polyester, Cord, Glanz-Satin, Velours. Länge ca. 150 cm.
Flower garland MiaMaterial: cotton/polyester, corduroy, shiny satin, terry-velvet. Length: approx. 150 cm.
Guirlande Mia, motifs fleursMatières: coton/ polyester, velours côtelé, satin brillant. Longueur env. 150 cm.
2 8140Stoffgirlande
BlumenlaubeAus Baumwolle/ Polyester. Länge ca. 180 cm.
Fabric garland Flower BowerMade of cotton/ polyester. Length approx. 180 cm.
Guirlande en tissu Cabane fleurieEn coton/polyester. Longueur env. 180 cm.
2
3085Stoffgirlande
DornröschenAus Baumwolle/Polyester. Länge ca. 175 cm.
Fabric Garland Made of cotton/polyester. Length approx. 175 cm.
Guirlande de fleurs Belle au bois dormantEn coton/polyester. Longueur env. 175 cm.
42966Stoffgirlande
BlumenAus Baumwolle/ Polyester. Länge ca. 175 cm.
Fabric Garland Flowers Made of cotton/ polyester. Length approx. 175 cm.
Guirlande de fleursEn coton/polyester. Longueur env. 175 cm.
4 8512Stoffgirlande
SchneewittchenAus Baumwolle/ Polyester. Länge ca. 175 cm.
Fabric Garland Snow White Made of cotton/ polyester. Length approx. 175 cm.
Guirlande de fleurs Blanche-NeigeEn cotton/polyester. Longueur env. 175 cm.
4
Zur WandmontageWall mounted fixturesPour montage mural
8548
8547
8548Garderobe Rosenfee
Mit 2 Taschen, 4 langen und 3 kurzen Dreh-haken. Stoffteile zum Waschen abnehmbar. Aus Buche, Baumwolle/Polyester, Wandhalter aus Metall. Höhe 85 cm.
Coat Rack Rose FairyIncludes 2 bags, 4 long and 3 short rotating hooks. Fabric parts removable for washing. Made of beech wood, cotton/polyester, metal hardware. Height 85 cm.
Portemanteau Fée RosalieAvec 2 poches, 4 grandes et 3 petites patères tournantes. Pièces en tissu détachables et lavables. En hêtre, coton/polyester, support mural en métal. Hauteur 85 cm.
8547Garderobe Ritterburg
Mit 2 Taschen, 3 langen und 3 kurzen Dreh-haken. Stoffteile zum Waschen abnehmbar. Aus Buche, Baumwolle/Polyester, Wandhalter aus Metall. Höhe 83 cm.
Coat rack Knights’ CastleIncludes 2 bags, 3 long and 3 small rotating hooks. Fabric parts removable for washing. Made of beech wood, cotton/polyester, metal hardware. Height 83 cm.
Portemanteau “Château-fort”Avec 2 poches, 3 grandes et 3 petites patères tournantes. Pièces en tissu détachables et lavables. En hêtre, coton/polyester, support mural en métal. Hauteur 83 cm.
2910Drehgarderobe Heini Haken
Mit 3 Taschen, 5 langen und 2 kurzen Drehhaken. Stoffteile zum Waschen abnehmbar. Buche, Baumwolle/Poly-ester. H 90 cm.
Rotating Wardrobe Handy HookIncludes 3 bags, 5 long and 2 small rotating hooks. Fabric parts removable for washing. Beechwood, cotton/poly-ester. H 90 cm.
Vestiaire Monsieur Porte toutAvec 3 poches, 5 grandes et 2 petites patères tournantes. Pièces en tissu amovibles et lavables. Hêtre, coton/polyester. H 90 cm.
Mit Stofftaschen zum Aufbewahren von KleinigkeitenIncludes fabric pockets for string bits and bobsAvec poches en tissu pour ranger des petites choses
12858Wandregal
Krims KramsMit Spiegel und Pinn-ecke. Aus Baumwolle/Polyester, handwasch-bar. B 50 x H 78 cm.
Fabric wall shelf Odds and endsIncludes mirror and pin cushion. Made of mixed cotton fabrics, handwashable. W 50 x H 78 cm.
Panneau mural en tissu Fourre-toutAvec un miroir et un petit coin «pense-bête» pour accrocher des notes. Matière : coton mélangé lavable à la main. Dim.: l 50 x h 78 cm.
1 1 1
363
Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux
Portemanteau LutinsMatières : contre-plaqué de bouleau et hêtre. Le sac et les bonnets sont lavables. l 87 x h 12 x p 13 cm.
2878Wichtelgarderobe
Material: Birkensperrholz und Buche. Beutel und Zipfel mützen zum Waschen abnehmbar. B 87 x H 12 x T 13 cm.
Wardrobe GoblinMaterial: birch plywood and beech wood. Two washable fabric pockets and pointed caps. W 87 x H 12 x D 13 cm.
1
Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux
364
7092Einzelhaken Bauernhof
Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Buche, Sperrholz, Metallhaken. Maße: B 17 x H 24 cm.
Individual hook FarmIncludes hardware (screws & dowels) for hanging. Material: beech wood, plywood, metal hooks. Dimensions: w 17 x h 24 cm.
Patère La fermeAvec accessoires de montage (vis et chevilles). Matières : hêtre, contre-plaqué, crochets métalliques. Dimensions : l 17 x h 24 cm.
2
8097Einzelhaken Drago
Material: Velours, Buche, Metallhaken. Maße: 19 x 20 cm.
Individual hook DragonMaterial: velours, beech wood, metal hook. Dimensions: 19 x 20 cm.
Patère DragoMatière : velours, hêtre, crochet métallique. Dimensions : 19 x 20 cm.
1
NEW
8598Einzelhaken Falter Fanni
Aus Buche, mit Metallhaken, Flügel aus Kunststoff. B 17,5 x H 23 cm.
Individual hook Fluttering FanniMade of beech wood, with metal hook, wings of plastic. W 17,5 x H 23 cm.
Patère Papillon FanniEn hêtre, avec crochet métallique, ailes en plastique. l 17,5 x h 23 cm.
28597Einzelhaken Fliegenpilz
Aus Buche, mit Metallhaken. B 12,5 x H 18 cm.
Individual hook Mushroom HouseMade of beech wood, with metal hook. W 12,5 x H 18 cm.
Portemanteau Maison champignonEn hêtre, avec crochet métallique. l 12,5 x h 18 cm.
2
3056Einzelhaken
Piraten-JoeAus Birkensperrholz. 16 x 16 cm.
Individual hook Pirate-JoeMade of birch plywood. 16 x 16 cm.
Portemanteau Pirate JoeEn contreplaqué de bouleau. 16 x 16 cm.
2
2954Einzelhaken Mick Mücke
Inkl. Wandbefestigung. Aus Buche. Höhe 24 cm.
Individual hook Micky MosquitoIncludes hardware. Beechwood. Height 24 cm.
Patère Mouche MickFixation murale fournie. En hêtre. Hauteur 24 cm.
1
8499Einzelhaken Erdbeertraum
Material: Buche, Organza, Metall. Maße: B 12,5 x H 20 cm.
Individual hook Strawberry DreamMaterial: beech wood, organza, metal. Dimensions: W 12,5 x H 20 cm.
Portemanteau Fraise de rêveMatières : hêtre, organza, métal. Dimensions : l 12,5 x h 20 cm.
2
3057Einzelhaken
FlitzefischAus Birkensperrholz. 16 x 12 cm.
Individual hook Whizzing FishMade of birch plywood. 16 x 12 cm.
Portemanteau Poisson marinEn contreplaqué de bouleau. 16 x 12 cm.
2
2955Einzelhaken Blume Pippa
Inkl. Wandbefestigung. Aus Buche. Höhe 19 cm.
Individual hook Flower PippaIncludes hardware. Beechwood. Height 19 cm.
Patère Fleur PippaFixation murale fournie. En hêtre. Hauteur 19 cm.
1
3075Einzelhaken
JackenjolleAus Birkensperrholz. 18 x 18 cm.
Individual hook Jacket DinghyMade of birch plywood. 18 x 18 cm.
Portemanteau En barqueEn contreplaqué de bouleau. 18 x 18 cm.
2
23076Einzelhaken Mia
Aus Birkensperrholz. Höhe 15 cm.
Individual hook MiaMade of birch plywood. Height 15 cm.
Patère MiaEn contreplaqué de bouleau. Hauteur 15 cm.
23062Einzelhaken Pia
Aus Birkensperrholz. Höhe 17,5 cm.
Individual hook PiaMade of birch plywood. Height 17,5 cm.
Patère PiaEn contreplaqué de bouleau. Hauteur 17,5 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page : 365
Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux
8599Einzelhaken Hugo Heli
Aus Buche, mit Metallhaken. B 17 x H 19 cm.
Individual hook Hugo HeliMade of beech wood, with metal hook. W 17 x H 19 cm.
Portemanteau Hugo HélicoEn hêtre, avec crochet métal-lique. l 17 x h 19 cm.
2
7093Bauernhof
Hier sind Jacken, Schals und alles andere „tierisch“ gut aufgehoben. Mit Montage-material (Schrauben und Dübel). Material: Buche, Sperrholz, Metallhaken. Maße: B 40 x H 24 cm.
FarmHere, jackets, scarves, and company are well stored. Includes hardware (screws & dowels) for hanging. Material: beech wood, plywood, metal hooks. Dimensions: w 40 x h 24 cm.
La FermeIci, les vestes, écharpes et cie sont très bien rangés. Avec accessoires de montage (vis et chevilles). Matières : hêtre, contreplaqué, crochets métalliques. Dimensions : l 40 x h 24 cm.
NEW
Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux
366
NEW
1
7729Waldeule
Die schlaue Waldeule schaut genau hin, ob die Jacken und Mäntel auch ordentlich aufge-hängt werden. Mit Befestigungs-material (Schrauben und Dübel). Material: Lindenholz, Metallhaken. Maße: B 40 x H 22 x T 4 cm.
Wise OwlThe wise owl keeps a watchful eye, ensuring that jackets and coats are tidily hung up. Wall hanging hardware (screws and dowels) included. Material: lime wood, metal hooks. Dimensions: w 40 x h 22 x d 4 cm.
Hibou des boisLe hibou des bois au regard mali-cieux surveille de près que les ves-tes et manteaux soient bien accro-chés. Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : bois de tilleul, patères métalliques. Dimensions : l 40 x h 22 x p 4 cm.
1
367
Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux
18581Pia
Zur Wandmontage. Aus Birkensperr-holz, Stoffteile aus Baumwolle/Polyes-ter. B 40 x H 81 cm.
PiaIncludes hardware. Made of birch ply-
8191Paulina
Aus Buche und Birkensperrholz. Ca. 45 x 25 cm.
PaulinaBeech wood and birch plywood. Approx. 45 x 25 cm.
PaulinaEn hêtre et contre-plaqué de bouleau. Env. 45 x 25 cm.
1
8194Drago
Aus Buche und Birkensperrholz. Ca. 45 x 23 cm.
DragoBeech wood and birch plywood. Approx. 45 x 23 cm.
DragoEn hêtre et contre-plaqué de bouleau. Env. 45 x 23 cm.
8195Rennauto
Material: Birkensperr-holz und Buche. Maße: ca. 44 x 24 cm.
Racing carMaterial: birch plywood and beech wood. Dimensions: approx. 44 x 24 cm.
Voiture de courseMatières : contreplaqué de bouleau et hêtre. Dimensions : env. 44 x 24 cm.
1
8175Garderobenregal Pia
Material: Birkensperrholz, Buche, Ahorn und Stoffteile aus Baumwolle/Polyester. Maße: ca. B 70 x H 25 cm.
Wardrobe-shelf PiaMaterial: Material: birch plywood, maple, beech wood and fabric parts of cotton/polyester. Dimensions: approx. W 70 x h 25 cm.
Etagère portemanteau PiaMatières : contreplaqué de bouleau, érable, hêtre et tissus en coton/polyester. Dimensions : env. L 70 x h 25 cm.
mit Stofftaschen zum Aufbe wahren von Kleinigkeitenincludes fabric pockets for string bits and bobsavec poches en tissu pour ranger des petites choses
1
wood, fabric parts of cotton/polyester. W 40 x H 81 cm.
PiaPour montage mural. En contre-plaqué de bouleau, coton/polyester. l 40 x h env. 81 cm.
3054Piraten-Joe
Aus Birkensperrholz, Stoff-teile aus Baumwolle/Poly-ester zum Waschen abnehm-bar. B 60 x H 70 cm.
Pirate JoeMade of birch plywood, the fabric parts of cotton/poly-ester are removable for washing. W 60 x H 70 cm.
Pirate JoeEn contreplaqué de bou-leau. Les pièces en coton/polyester s‘enlèvent et sont lavables. l 60 x h 70 cm.
1
1
7997Adlerauge
Birke, Buche, Metallhaken. Maße: 70 x 35 cm.
Eagle EyeBirch and beech wood, metal hook. Dimensions: 70 x 35 cm.
Œil d’aigleBouleau, hêtre, patères métalliques. Dimensions : 70 x 35 cm.
1
Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant
368
NEW
NEW
7734Wandregal Waldeule
Ob Bücher oder das Lieblingskuscheltier: Die schlaue Waldeule freut sich über alles, was hier seinen Platz findet. Inklusive Befestigungsmaterial. Material: Lindenholz. Maße: B 58 x H 21 x T 18 cm.
Ordnungshelfer
1Wall Shelf Wise Owl
Be it books or the favorite cuddly animal: the wise owl is happy with everything that finds its place on the shelf. Hanging hardware included. Material: lime wood. Dimensions: w 58 x h 21 x d 18 cm.
Etagère murale Hibou des boisQue ce soit des livres ou les peluches pré-férées, le hibou des bois au regard malici-eux va adorer tout ce qui sera posé sur son étagère. Matériel de fixation inclus. Matière : bois de tilleul. Dimensions : l 58 x h 21 x p 18 cm.
flügel sind einzeln auf- und zuklappbar
of the mirror can be individually opened and closed
volets du miroir s’ouvrent et se ferment individuellement
flocks into order
au rangement
5964Spiegel
Paradiesblumen
Acrylspiegel. Maße (ausgeklappt): B 62,5 x H 41 x T 2,5 cm.
1Mirror
Flower HeavenMaterial: plywood, acrylic mirror. Dimensions (open): w 62,5 x h 41 x d 2,5 cm.
Miroir Fleurs du paradisMatières : contreplaqué, miroir acrylique. Dimensions (volets ouverts) : l 62,5 x h 41 x p 2,5 cm.
NEW
décorations raffinées7736Spiegel Waldeule
Material: Lindenholz, Acrylspiegel. Maße: Ø 40 cm,
ca. Ø 33 cm.
1Mirror Wise Owl
Material: lime wood, acrylic mirror. Dimensions: Ø 40 cm, mirror area approx. Ø 33 cm.
Miroir Hibou des boisMatières : bois de tilleul, miroir acrylique. Dimensions : Ø 40 cm, surface réfléchissante env. Ø 33 cm.
NEW Organisations- helfer und toller Blickfang
organizer and fabulous eye catcher
aide pour bien s’organiser et joli ustensile
7735Pinnwand
WaldeuleMaterial: Lindenholz, Kork. Maße: B 45 x
33 x 33 cm.
1Pin Board
Wise OwlMaterial: lime wood, cork. Dimensions: w 45 x h 54 cm, pin - ning area 33 x 33 cm.
Tableau d’affichage Hibou des boisMatières : bois de till-eul, liège. Dimensions : l 45 x h 54 cm, surface d’affichage 33 x 33 cm.
369
Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant
NEW
1756Wanduhr Zeitig
Ø 29 cm. Mit Auf--
terie erforderlich!
Wall clock EarlyØ 29 cm. With hook. AA battery not included.
Horloge murale TempoØ 29 cm. Avec attache. Pile de 1,5
1
4 010168017563
NEW Abbildungen auf dem Ziffernblatt mit 3D-Effektpicture on the dial with 3D effect illustration sur le cadran avec effet 3D
NEW Abbildungen auf dem Ziffernblatt mit 3D-Effektpicture on the dial with 3D effect illustration sur le cadran avec effet 3D
7101Wanduhr
BauernhofMaterial: Kunststoff. Maße: Ø 30 cm. Liefe-rung ohne Batterie
2
27727Wanduhr Waldeule
Die schlaue Waldeule weiß immer ganz
Und sie begleitet alle Kinder durch den Tag, damit sie sich auch ganz schnell mit der Uhr auskennen. Material: Birkensperr-holz. Maße: Ø 30 cm. Lieferung ohne
Wall clock Wise OwlThe wise owl always knows the exact time and accompanies children throughout the day so that they quickly learn to read the time. Material: birch plywood. Dimensions: Ø 30 cm. Delivered without
Horloge murale Hibou des boisLe hibou des bois au regard malicieux sait toujours à la minute près quelle heure il est. Et il accompagne les enfants pendant toute la journée pour qu’ils apprennent vite à lire l‘heure. Matière : contreplaqué de bou-leau. Dimensions : Ø 30 cm. Fournie
Wall clock FarmMaterial: plastic. Dimensions: Ø 30 cm. Battery not
Horloge murale La fermeMatière : plastique. Dimensions : Ø 30 cm. Article fourni sans
7100Wanduhr Lilli
Material: Kunststoff. Maße: Ø 30 cm. Lieferung ohne
2Wall clock Lilli
Material: plastic. Dimensions: Ø 30 cm. Battery not included
Horloge murale LilliMatière : plastique. Dimensions : Ø 30 cm. Article fourni sans pile
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Messlatten · Measuring charts · Toises
370
NEW NEW NEW
17630Zoo
Messskala von 70 bis 140 cm. Material: Sperrholz. Maße: ca. H 96 cm x B 38 cm.
ZooMeasuring scale from 70 to 140 cm. Material: plywood. Dimensions: approx. h 96 x w 38 cm.
ZooMesure de 70 à 140 cm. Matière : contreplaqué. Dimensions : env. h 96 cm x l 38 cm.
17629Bauernhof
Messskala von 70 bis 140 cm. Material: Sperrholz. Maße: ca. H 91 x B 38 cm.
FarmMeasuring scale from 70 to 140 cm. Material: plywood. Dimensions: approx. h 91 x w 38 cm.
La fermeMesure de 70 à 140 cm. Matière : contreplaqué. Dimensions : env. h 91 cm x l 38 cm.
17728Waldeule
Messskala von 70 bis 150 cm. Material: Lindenholz. Maße: H 163 x B 75 cm.
Wise OwlMeasuring scale from 70 to 150 cm. Material: lime wood. Dimensions: h 163 x w 75 cm.
Hibou des boisMesure de 70 à 150 cm. Matière : bois de tilleul. Dimensions : h 163 x l 75 cm.
ein tierisch guter Größenmesser beastly good measuring device pour bien connaître sa taille
zusammen-klappbar
guter Größen-messer
fold together
measuring device
facilement
connaître sa taille
ablösbaren Blättern zum Markieren der Größe
Kinderzimmer-Accessoires im Waldeulen-Design
indicate the height
accessories in the wise owl design series
portemanteau
pour noter la taille
accessoires de la série Hibou des bois
371
Prinzessin und Rosen mit KlettPrincess and roses with hook and loop stripPrincesse et roses avec bande autoagrippante
Biene und Blume mit KlettBee and flower with hook and loop stripAbeille et fleur avec bande autoagrippante
Messlatten · Measuring charts · Toises
1622Turm
Stück für Stück klettert Ritter Robert am Messturm empor: „Bald bin ich so groß wie Prinzessin Ricarda!“ Mit 6 Fotofenstern zum An- und Abkletten und Stecktasche. Für Kin-der zwischen 65 und 150 cm. Material:
Tower
Six pockets and photo windows. For children between 65 and 150 cm tall. Material:
La Tour
le long de la tour de mesure: “Je serai bientôt aussi grand que Princesse Ricarda!“ Avec 6 fenêtres à photo amovibles et poche de rangement. Pour les enfants entre 65 et
1 3092Prinzessin Gernegroß
Ranke um Ranke klettert die Prinzessin Gernegroß ihren Turm hinauf. Prinzessin und Rosen mit Klett. Für Kinder von 75 bis 160
Höhe 130 cm.
Princess WhippersnapperTwine by twine princess Whippersnapper climbs up the tower. Princess and roses with hook and loop strips. For children height 75
polyester. Height 130 cm. Metric only!
Princesse “Quand je serai grande”
escalade la tour. Princesse et roses avec bande autoagrippante. Pour enfants de 75 à
Hauteur 130 cm.
1 3096Gänseblümchen
sie gemeinsam Stück für Stück größer. Und die Biene fliegt dabei immer höher. Biene und Blume mit Klett. Für Kinder von 80 bis
-ter. Höhe 125 cm.
Daisy
get bigger while the bee flies higher and higher. Bee and flower with hook and loop strips. For children height 80 to 160 cm.
125 cm. Metric only!
Pâquerette
fleur avec bande autoagrippante. Pour
polyester. Hauteur 125 cm.
1
Teppiche – Spielwiese, Blickfang, Kuschelfreund
Tapis : aire de jeu, objet décoratif et coin repos
Sie sind kuschelig weich, kunterbunt und haben viele tolle Motive: unsere Teppiche fürs Kinderzimmer. Da ist für jeden Geschmack etwas dabei!
Snug and soft these rugs
are colorful and designed with many fabulous motifs; perfect for any child’s room. There is something to suit everybody.
Ils sont doux, colorés et
disponibles avec de nombreux motifs : nos tapis pour chambre d’enfant. Il y en a pour tous les goûts !
Auf diesen Teppichen kann wunderbar gespielt, gekrabbelt und gekuschelt werden.
These rugs are wonderful to play, crawl and snuggle up on.
Sur ces tapis, on peut merveilleusement bien s’amuser, crapahuter ou faire des câlins.
Rugs – Play meadow, eye catching, a cuddly friend
Teppiche · Rugs · Tapis
374
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Hergestellt aus hochwertiger Neuseeland-Wolle Made of high quality New Zealand woolFabriqué en laine de haute qualité provenant de Nouvelle-Zélande
2973Blumenplanet
Material: Neuseeland-Wolle mit Textilrücken. Maße: 150 x 150 cm.
1Planet of Flowers
Material: New Zealand wool with cloth backing. Measurements: 150 x 150 cm.
Planète fleurie Matières : laine de Nouvelle-Zélande avec envers textile. Dimensions : 150 x 150 cm.
2974Märchendrache
Material: Neuseeland-Wolle mit Textilrücken. Maße: 140 x 140 cm.
1Fairy-tale Dragon
Material: New Zealand wool with textile backing. Measurements: 140 x 140 cm.
Dragon fabuleuxMatières : laine de Nouvelle-Zélande avec envers textile. Dimensions : 140 x 140 cm.
4 0 1 0 1 6 8 0 2 9 7 4 0
375
Teppiche · Rugs · TapisFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Hergestellt aus hochwertiger Neuseeland-Wolle Made of high quality New Zealand woolFabriqué en laine de haute qualité provenant de Nouvelle-Zélande
3086Dschungel
Material: Neuseeland-Wolle mit Textilrücken. Maße: 140 x 140 cm.
JungleMaterial: New Zealand wool with textile backing. Measurements: 140 x 140 cm.
JungleMatières : laine de Nouvelle-Zélande avec envers textile. Dimensions : 140 x 140 cm.
1Meadow
Material: New Zealand wool with cloth backing. 135 x 105 cm.
2908Wiese
Material: Neusee-land-Wolle mit Textil-rücken. 135 x 105 cm.
1Dans le pré
Matières : laine de Nouvelle-Zélande avec envers textile. 135 x 105 cm.
2961Rosalina
Material: 100% Neuseeland-Wolle mit Textilrücken. Maße: Ø 120 cm.
RosalieMaterial: 100% New Zealand wool with textile backing. Measurements: Ø 120 cm.
RoselineMatières : 100% laine de Nouvelle-Zélande, avec envers textile. Dimensions : Ø 120 cm.
118158Caro-Lini
Material: Neuseeland-Wolle mit Textilrücken. Maße: 160 x 130 cm.
Caro-LiniMaterial: 100% New Zealand wool with textile backing. Measurements: 160 x 130 cm.
Caro-LiniMatières : 100% laine de Nouvelle-Zélande, avec envers textile. Dimensions : 160 x 130 cm.
Teppiche · Rugs · Tapis
376
8091Kleinkariert
Material: Neusee-land-Wolle mit Textilrücken. Maße: 120 x 120 cm.
1Geotiles
Material: New Zeal-and Wool with textile backing. Dimensions: 120 x 120 cm.
Petits carreauxMatières : laine de Nouvelle-Zélande avec envers textile. Dimensions : 120 x 120 cm.
2936Traumland
Material: Neuseeland-Wolle mit Textilrücken. Maße: 145 x 105 cm.
DreamlandMaterial: New Zealand wool with textile backing. Dimensions: 145 x 105 cm.
Pays de rêvesMatières : laine de Nouvelle-Zélande avec envers textile. Dimensions : 145 x 105 cm.
118062
BlumenkranzMaterial: Neuseeland-Wolle mit Textilrücken. Maße: 140 x 140 cm.
Floral WreathMaterial: New Zeal-and wool with textile backing. Dimensions: 140 x 140 cm.
Couronne fleurieMatières: laine de Nouvelle-Zélande avec envers textile. Dimensions: 140 x 140 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Hergestellt aus hochwertiger Neuseeland-WolleMade of high quality New Zealand woolFabriqué en laine de haute qualité provenant de Nouvelle-Zélande
8147Traffico
Material: 100% Polyester mit Latexrücken, waschbar bei 30°C. Maße: 133 x 133 cm.
TrafficMaterial: 100% polyester with latex backing, washable at 30°C / 86°F. Dimensions: 133 x 133 cm.
TrafficoMatières : 100% polyester avec envers en latex, lavable à 30°C. Dimensions : 133 x 133 cm.
1
377
Teppiche · Rugs · Tapis
NEW
8093Spielwelt
Material: Japanisches Acrylgarn mit Textilrücken. Maße: 140 x 140 cm.
Play WorldMaterial: Japanese acrylic yarn with cloth backing. Measurements: 140 x 140 cm.
Monde du jeuMatières : fil acrylique japonais avec envers textile. Dimensions: 140 x 140 cm.
1
18076Kleiner Häuptling
Material: 100% Baumwolle mit Latex rücken, wasch-bar bei 30w°C. Nicht trocknergeeignet. Maße: 100 x 140 cm.
Little ChiefMaterial: 100% Cotton with latex backing, washable at 30°C / 86°F. Not sui-table for tumble-drier. Measurements: 100 x 140 cm.
Petit chef de tribuMatières : 100 % coton avec envers en latex, lavable à 30°C. Ne convient pas au sèche-linge. Dimensions : 100 x 140 cm.
8080Waldfreunde
Material: 100% Baum wolle mit Latexrücken, wasch-bar bei 30°C. Nicht trocknergeeignet. Maße: 120 x 120 cm.
Forest FriendsMaterial: 100% Cot-ton with latex backing, washable at 30°C / 86°F. Not sui-table for tumble-drier. Measurements: 120 x 120 cm.
1Les amis de la
forêtMatières : 100 % coton avec envers en latex, lavable à 30°C. Ne convient pas au sèche-linge. Dimen-sions : 120 x 120 cm.
7993Teppich Zoo
Material: Acrylgarn. Maße: 160 x 130 cm.
Rug ZooMaterial: acrylic yarn. Measurements: 160 x 130 cm.
Tapis Le zooMatières : fil acrylique. Dimensions : 160 x 130 cm.
1
2935Stadt
Material: Japanisches Acrylgarn mit Textil-rücken. Ø 120 cm.
Town Material: Japanese acrylic yarn with textile backing. Ø 120 cm.
Ville Matières : fil acrylique japonais avec envers textile. Ø 120 cm.
1
2883Füße
Material: Japanisches Acrylgarn mit Textil-rücken. 120 x 120 cm.
FeetMaterial: Japanese acrylic yarn with textile backing. 120 x 120 cm.
EmpreintesMatières : fil acrylique japonais avec envers textile. 120 x 120 cm.
13088
SommerfalterMaterial: Japanisches Acrylgarn mit Textilrücken. Maße: 140 x 140 cm.
1Summer Butterfly
Material: Japanese acrylic yarn with textile backing. Measurements: 140 x 140 cm.
Papillons estivauxMatières : fil acrylique japonais avec envers textile. Dimensions : 140 x 140 cm.
Teppiche · Rugs · Tapis
8645Vögelchen
Material: Japanisches Acrylgarn mit Textilrücken. Maße: 140 x 140 cm.
Little BirdMaterial: Japanese acrylic yarn with textile backing. Measurements: 140 x 140 cm.
Petit oiseauMatières : fil acrylique japonais avec envers textile. Dimensions : 140 x 140 cm.
1
378
Nach einem aufregenden Tag oder beim Nickerchen zwischen-durch kommen die Kleinsten schnell zur Ruhe!
After an exciting day, or when taking a nap, little ones will quickly find peace.
Après une journée pleine d’aventures ou pour un petit somme impromptu, les tout-petits seront vite apaisés !
Sanfte Reise ins Schlummerland
Gentle journey into Slumberland
Voyage en douceur au pays du sommeil
Schlummerlichter · Night lights · VeilleusesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :380
Leuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
NEW
asleep
s’endormir
SchlummerlichterMit zart schimmerndem Licht begleiten Froschkönig und Gute-Nacht-Eule alle
Schalters an der Unterseite kann das Licht jederzeit an- und ausgeschalten werden.
Night lights
underside. Material: plastic.
Veilleuses
Roi crapaud et la Chouette bonne nuit -
posées sur le socle. Grâce au petit interrupteur disposé elles s’allument
7440Gute-Nacht-Eule
Good Night OwlChouette bonne nuit
1
mit Sensor: Licht
automatisch an
picture onto the ceiling
turns on automati-
une image pour rêver
l‘obscurité
17439Froschkönig Frog KingRoi crapaud
7714Display Steckdosenlichter
Inhalt: je 6 Stück pro Motiv.
Dislay Plug-in nightlights
Présentoir Lampes pour prise de courant
18
NEW NEW
381
Schlummerlichter · Night lights · VeilleusesLeuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
NEW
NEW
NEW
7744Mohnblüte
Material:
Poppy Flower
Coquelicot
7742Schaf
Lambkin
Mouton
1 17741Waldeule
Wise Owl
wooden cover.
Hibou des bois
1
7548Abendrot
Wippschalter.
Sunset
ration with plug in
press switch. Measurements:
Soleil couchant
interrupteur.
1
wenn das Licht an ist, lodert das Lagerfeuer with the light turned on the campfire blazes Quand la lumière est allumée, on a un feu de camp flamboyant.
7473Lagerfeuer
Wenn kleine Abenteurer am lodernden Lagerfeuer einschlafen, werden sie sanft ins Reich der Träume geleitet. Die wohlig warmen Farbtöne wechseln immer wieder hin und her. Mit LED-Tech-nik; 4,5-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Birkensperrholz, Lampenfolie. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: 27 x 30 cm.
CampfireWhen falling asleep next to the blazing campfire little adventurers drift smoothly into the land of dreams. The comforting warm color shades flicker from one to another. With LED technology; 4,5 V operation with plug in transformer. Material: birch plywood, lamp foil. Power cord (180 cm), with on/off switch. Dimensions: 27 x 30 cm.
Feu de campQuand les petits aventuriers s’endorment près du feu de camp flamboyant, ils sont emmenés en douceur au pays des rêves. Les douces teintes chaudes alternent en permanence. Avec technique à LED ; fonctionnement en 4,5 V avec transformateur à fiche. Matières : contreplaqué de bouleau, feuille plastique. Cordon (180 cm) avec interrupteur à bascule. Dimensions : 27 x 30 cm.
1
Schlummerlichter · Night lights · VeilleusesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :382
Leuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
7555Piratenreise
E 14, max. 10 W, 230 V. Kabel (190 cm) mit Wippschalter. Material: Birkensperrholz und Lampenfolie. Maße: ca. B 34 x 34 cm.
The journey of the piratesE 14, max. 10 W, 230 V. cable (190 cm) with switch. Material: Material: birch plywood and lamp foil. Dimensions: approx. W 34 x 34 cm.
Voyage des piratesE 14, max. 10 W, 30 V. Matières : contreplaqué de bouleau et feuille plas-tique. Dimensions : env. l 34 x 34 cm.
1
7547Schillerfalter
Mit LED-Technik; 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Buche, Birkensperrholz, Flügel aus farbiger Lampenfolie. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: 31 x 29 cm.
1Shimmering
ButterflyWith LED techno-logy; 9V operation with plug in trans-former. Material: Beech wood, birch plywood, wings of colored lamp foil. Cable (180 cm) with press switch. Measurements: 31 x 29 cm.
Papillon flamboyantAvec technique LED; 9 V, avec transfor-mateur à fiches. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau, ailes en feuille plastique de couleur. Câble (180 cm) avec interrupteur. Dimensions : 31 x 29 cm.
Hibou des rêvesQuand la lumière est allumée apparaissent les jolies nervures du placage en bois. Avec technique à LED, fonctionne avec 4,5 V avec transformateur enfichable. Matières : abat-jour en véritable placage en bois, support en métal. Cordon (180 cm) avec interrupteur à bascule. Dimen-sions : env. l 29 x h 22 cm.
7740Traumeule
Wenn das Licht an ist, kommt die schöne Maserung des Holz-furniers zum Vorschein. Mit LED-Technik; 4,5-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Lampen-schirm aus echtem Holzfurnier, Halterung aus Metall. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: ca. B 29 x H 22 cm.
Dreamy OwlWhen the light is put on, the beauty of the wood veneer is revealed. Includes LED technolo-gy; 4,5-V-operation with plug in transformer. Material: lamp shade of authentic wood veneer, metal frame. Power cord (180cm), with on/off switch. Dimensions: approx. B 29 x h 22 cm.
1
NEW
17481Traum-
SchmetterlingMit LED-Technik; 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Buche, Birkensperrholz, Flügel aus farbiger Lampenfolie. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: 28 x 24 cm.
Dreamy ButterflyWith LED technolo-gy; 9V operation with plug in trans-former. Material: Beech wood, birch plywood, wings of colored lamp foil. Cable (180 cm) with press switch. Measurements: 28 x 24 cm.
Papillon de rêveAvec technologie LED; 9 V, avec transforma-teur à fiches. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau, ailes en feuil-le plastique de couleur. Câble (180 cm) avec interrupteur. Dimen-sions : 28 x 24 cm.
7483Flatter-Trio
Mit aufziehbarer Spiel-uhr, drehbarer Kunst-stoff-Scheibe und LED-Technik: 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Kabel (200 cm) mit Wippschalter. Material: Birkensperrholz, Buche und Lampenfolie. Maße: Ø ca. 28 cm.
1
solange die Melodie „Twinkle Twinkle little star“ erklingt, bewegen sich die Schmetterlinge the butterflies move as long as the melody plays ”Twinkle Twinkle little star“ les papillons sont en mouvement tant que la mélodie „Twinkle Twinkle little star“ joue
Flapping TrioIncludes wind up music box, rotating disk of synthetic material and LED technology: 9-V-ope-ration with plug in transformer. Power cord (200 cm), with on/off switch. Materi-al: birch plywood, beech wood and lamp foil. Dimensi-ons: Ø approx. 28 cm.
Trio de papillonsAvec boîte à musique qui se remonte, disque plastique rotatif et technique à LED; 9 V avec transfor-mateur à fiche. Cordon (200 cm) avec commutateur à bascule. Matières : contreplaqué de bouleau, hêtre et feuille plastique. Dimensions : Ø env. 28 cm.
383
Schlummerlichter · Night lights · VeilleusesLeuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.
17482Traum-Pfau
Mit LED-Technik; 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Mate-rial: Buche, Birken-sperrholz, Flügel aus farbiger Lampenfo-lie. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: 22 x 28 cm.
Dreamy PeacockWith LED technology; 9V operation with plug in transformer. Material: Beech wood, birch plywood, wings of colored lamp foil. Cable (180 cm) with press switch. Measure-ments: 22 x 28 cm.
Paon enchanteurAvec technologie LED; 9 V, avec transformateur à fiches. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau, ailes en feuille plastique de couleur. Câble (180 cm) avec interrupteur. Dimensions : 22 x 28 cm.
7484 Auf großer Fahrt
Mit aufziehbarer Spieluhr, drehbarer Kunststoff-Scheibe und LED-Technik: 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Kabel (200 cm) mit Wipp-schalter. Material: Birkensperrholz, Buche und Lampenfolie. Maße: ca. 40 x 40 cm.
1 Big JourneyIncludes wind up music box, rotating disk of synthetic material and LED technology: 9-V-operation with plug in transformer. Power cord (200 cm), with on/off switch. Material: birch ply-wood, beech wood and lamp foil. Dim: approx. 40 x 40 cm.
En route !Avec boîte à musique qui se remonte, disque plastique rotatif et technique à LED; 9 V avec transforma-teur à fiche. Cordon (200 cm) avec commu-tateur à bascule. Matières : contreplaqué de bouleau, hêtre et feuille plastique. Dimensions : env. 40 x 40 cm.
solange die Melodie „Twinkle Twinkle little star“ erklingt, bewegen sich die Fahrzeugethe vehicles move as long as the melody plays ”Twinkle Twinkle little star“ les véhicules sont en mouvement tant que la mélodie „Twinkle Twinkle little star“ joue
Schlummerlichter · Night lights · VeilleusesFür alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :384
Leuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
17478 Waldfreunde
Hier sagen sich Eule und Igel gute Nacht. Wenn das Licht an ist, können kleine Traum-tänzer den Mond und die Sterne durch die Bäume leuchten sehen. Fassung E 14, max. 10 W, 230 V. Material: Lampenfolie, Metallhalte-rung. Maße: 24 x 30 cm.
Forest FriendsHere owl and hedgehog bid good night. When the light is put on little dreamers can see the moon and the stars shine through the trees. E 14, max. 10 W. 230 V. Material: lamp foil, metal frame. Dimensions: 24 x 30 cm.
Les amis de la forêtIci, la chouette et le hérisson se disent bonne nuit. Quand la lampe est allumée, les petits rêveurs peuvent voir briller la lune et les étoiles. E 14, max. 10 W, 230 V. Matière : feuille plastique, attache métallique. Dimensions : 24 x 30 cm.
7579SommerfalterSummer ButterflyPapillons estivaux
1 7559HerzenHeartsCœurs
1
17477 Sommerblumen
E 14, 9-W-Energiesparlampe, 230 V. Material: Lampenfolie, Metallhalterung. Maße: Ø ca. 28 cm.
Summer FlowersE 14, 9 W energy saving bulb. 230 V. Material: lamp foil, metal frame. Dimensions: Ø approx. 28 cm.
Fleurs d’étéE 14, ampoule à économie d’énergie de 9 W, 230 V. Matière : feuille plastique, attache métallique. Dimensions: Ø env. 28 cm.
NEW
7724Traumfänger
Der niedliche Adler begleitet kleine Indianerhäuptlinge auf ihrem Weg ins Traumland. Dort warten sicherlich schon viele spannende Abenteuer. Mit LED-Technik; 4,5-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Lampenfolie, Metallhalterung, Kunststoff, Perlen. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: Ø 26 cm, Tiefe 8,5 cm.
Dream CatcherThe cute eagle accompanies little American Indian chiefs on their way to Dreamland where no doubt many exciting new adventures await them. Includes LED technology; 4,5-V-operation with plug in transformer. Material: lamp foil, metal frame, plastic, beads. Power cord (180cm), with on/off switch. Dimensions: Ø 26 cm, depth 8,5 cm.
Attrapeur de rêves L’aigle bienveillant accompagne les petits chefs indiens quand ils par-tent au pays des rêves où de nombreuses aventures captivan-tes les attendent sûrement. Avec technique à LED, fonctionne avec 4,5 V avec transformateur enfichable. Matières : feuille plas-tique, support métallique, plas-tique, perles. Cordon (180 cm) avec interrupteur à bascule. Dimensions: Ø 26 cm, profondeur 8,5 cm.
1
WandlampenKabel (190 cm) mit Wipp-schalter. E 14, max. 25 W, 230 V. Material: Lampenfolie, Metallhalte-rung. Maße: 27 x 27 cm. Ohne Leuchtmittel.
Wall lampsCable (190 cm) with press switch. E 14, max. 25 W, 230 V. Material: lamp foil, metal frame. Dimensions: 27 x 27 cm. Without light bulb.
Appliques muralesCordon (190 cm) avec interrupteur. E 14, max. 25 W, 230 V. Matières : feuille plastique, support métallique. Dimensions : 27 x 27 cm. Sans ampoules.
SchlummerlichterKabel (190 cm) mit Wipp schalter. Max. 10 W, 230 V. Material: Birkensperrholz und Buche.
Night LightsCable (190 cm) with press switch. Max. 10 W, 230 V. Material: birch plywood, beech wood.
VeilleusesCordon (190 cm) avec interrupteur. Max. 10 W, 230 V. Matières: contreplaqué de bouleau, hêtre.
17531SchlummersternSmiling starEtoile des rêves
24 x 30 cm.
385
Schlummerlichter · Night lights · VeilleusesLeuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.
SchlummerlichtMit LED-Technik. 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Material: Birken-sperrholz, Buche und Lampen- folie. Maße: ca. 22 x 25 cm.
Night Light With LED technology. 9 V opera-tion with plug in transformer. On/off switch is on the 180 cm power cord. Material: birch ply-wood, beech wood and lamp foil. Dimensions: approx. 22 x 22 cm.
Veilleuse Pin-pon Avec technique à LED. 9 V avec transformateur à fiches. Câble (180 cm) avec interrupteur. Ma- tières : contreplaqué de bou-leau, hêtre e feuille plastique. Dimensions : env. 22 x 22 cm.
Die Leuchte kann von weißem Schlummerlicht auf sanften 3-Farben-Wechsel umgeschaltet werden.
The light can be switched from the night-light illumination to a soft 3-color changing light.
La lampe éclaire de deux façons : blanche ou trois couleurs blanche ou trois couleurs en alternance.
7595Tatü-Tata!Dinalingaling! Veilleuse Pin-pon, pin-pon! on!
1 7594FrediFrediFredi
1
17528WolkenschafLamb in the cloudsMouton-nuage
18 x 30 cm.
Deckenleuchten · Ceiling lamps · Plafonniers
386 NEW7743
Deckenleuchte RegenbogenDieser Regenbogen erstrahlt im Kinderzimmer immer in den prächtigsten Farben – egal, ob draußen nach Regen die Sonne scheint oder nicht. Fassung: E 27, max. 25-W-Energiesparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Deckendose aus Metall. Maße: H 24 cm, Ø ca. 37 cm.
Ceiling lamp RainbowThis rainbow will always illuminate the children’s room with the brightest colors, even if after it rains the sun shines or not. Socket E 27, max. 25-W-energy saving bulb. Bulb not included. Material: lamp foil, metal cover. Dimensions: h 24 cm, Ø approx. 37 cm.
Plafonnier Arc-en-cielCet arc-en-ciel fait toujours refléter les couleurs les plus resplendissantes dans la chambre d’enfant, que le soleil brille ou pas. Culot : E 27, lampe à économie d’énergie maxi. 25 W, 230 V. Fourni sans ampoule. Matières : feuille plastique, boîte de raccordement au plafond en métal. Dimensions : h 24 cm, Ø env. 37 cm.
1
7480Waldfreunde
Ein echter Design-Hingucker: Wenn die Lampe leuchtet, bilden sich die Schatten von Tieren und Blättern auf dem Lampenschirm ab. Zusätzlich kommt die Maserung des Ahornfurniers zum Vorschein. Einfach zauberhaft! Fassung E 27, 20-W-Energiesparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenschirm aus echtem Ahornfurnier, Fassungshalterung und Deckendose aus Sperrholz. Maße: Ø ca. 27 cm, Höhe ca. 23 cm.
Forest FriendsA perfectly designed eye-catcher! When the lamp shines, the shadows of animals and leaves appear on the shade and the grain of the maple veneer is revealed. Totally enchan-ting! Socket E 37, 20 W energy saving bulb, 230 V. Bulb not included. Material: lampshade of genuine maple veneer, mounting and ceiling cover made of plywood. Dimensions: Ø approx. 27 cm, height approx. 23 cm.
Les amis de la forêtVoilà une lampe qui va accrocher le regard par son design. Quand elle est allumée apparaissent des ombres d’animaux et de feuilles et les veines du placage en érable sont également visibles. Simplement merveilleux. Culot E 27, ampoule à économie d’énergie de 20 W, 230 V. Sans ampoule. Matière : abat-jour en véritable placage d’érable, attache du culot et boîte de raccordement au plafond en contreplaqué. Dimensions: Ø env. 27 cm, hauteur env. 23 cm.
1
387
Deckenleuchten · Ceiling lamps · Plafonniers
7474Meisenhaus
Alle kleinen Vogelfreunde werden diese Lampe lieben. Die niedliche Meise sitzt vor ihrem Häuschen. Wohin sie wohl fliegen will? Wenn das Licht an ist, erstrahlt die kleine Meise. Fassung: E 27, 23-W-Energiesparlampe, 23 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Buche, Deckendose aus Metall, Textilkabel. Maße: Ø 23 cm, Höhe ca. 20 cm.
Chickadee All little bird lovers will love this lamp. The cute little chickadee sits in front of her little house. Where do you think she want to fly? When the light is put on the little chickadee shines bright. Socket E 27, 23 W energy saving bulb. Bulb not included. Material: lamp foil, beech wood, metal cover, textile cable. Dimensions: Ø 23 cm; height 20 cm.
Nid douilletTous les petits amis des oiseaux vont adorer cette lampe. La sympathique mésange attend devant sa maisonnette. Où va-t-elle s’envoler ? Quand la lampe est allumée, la petite mésange est ra-dieuse. Culot E 27, lampe 23 W à économie d’énergie, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique, hêtre, prise de plafond en métal, cordon textile. Dimensions : Ø 23 cm ; hauteur env. 20 cm.
1
7476Sommerblumen
Diese Lampe begeistert alle kleinen Blumen liebhaber, denn hier schimmern und leuchten ganz verschiedene Blüten. Wenn das Licht an ist, zeigt die Lampe ihre Blü-tenpracht und lässt die Kinderzimmer erstrahlen. Fassung: E 27, 23-W-Energiesparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Deckendose aus Metall, Textilkabel. Maße: Ø 27 cm, Höhe 21 cm.
Summer Flowers This lamp will delight all little flower lovers as many dif-ferent blossoms shimmer and glow. And when the light is put on the lamp reveals all its blooms and illuminates the children’s room. Socket E 27, 23 W energy saving bulb. Bulb not included. Material: lamp foil, metal cover, textile cable. Dimensions: Ø 27 cm; height 21 cm.
Fleurs de l’étéCette lampe va plaire à tous les amateurs de fleurs, car il y en a de toutes sortes qui brillent et étincellent. Quand la lampe est allumée, c’est tout un ensemble floral qui fait resplendir la chambre d’enfant. Culot E 27, lampe 23 W à économie d’énergie, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique, prise de plafond en métal, cordon textile. Dimensions : Ø 27 cm ; hauteur env. 21 cm.
1
Deckenleuchten · Ceiling lamps · Plafonniers
388
1
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Leuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.
7479 Blätterwald
Fassung E 27, 20-W-Energiesparlampe, 230 V. Material: Lampenfolie, Deckendose aus Metall. Maße: Ø ca. 35 cm, Höhe ca. 35 cm.
Fluttering LeavesSocket E 27, 20 W energy saving bulb, 230 V. Material: lamp foil, metal cover. Dimensions: Ø approx. 35 cm, height approx. 35 cm.
Forêt de feuillesCulot E 27, ampoule à économie d’énergie de 20 W, 230 V. Matière : feuille plastique, boîte de raccordement au plafond en métal. Dimensions : Ø env. 35 cm, hauteur env. 35 cm.
17475Kleiner Häuptling
Fassung: E 27, 20-W-Energie-sparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie mit Filzbezug, Buche. Decken- dose aus Sperrholz, Textilkabel. Maße: Ø 33 cm; Höhe 40 cm.
Little Chief Socket E 27, 20 W energy saving bulb. Bulb not included. Material: lamp foil with felt cover, beech wood. Plywood ceiling cover, textile cable. Dimensions: Ø 33 cm; height 40 cm.
Petit chef de tribu Culot E 27, lampe 20 W à économie d’énergie, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique recouverte de feutre, hêtre. Prise de plafond en contreplaqué, cordon textile. Dimensions : Ø 33 cm ; hauteur 40 cm.
7501Malve
Fassung E 27, 23-W-Energie-sparlampe. Für 230 V. Material: Lampenfolie, Birkensperrholz, Buche, Metallbügel. Maße: Länge 30 cm; Pendellänge max. 65 cm.
MalveSocket E 27, 23 W energy saving bulb. For 230 V. Material: lamp foil, birch plywood, beech wood, metal arm. Dimensions: L 30 cm, length of suspension max. 65 cm.
MalveCulot E 27, ampoule économique 23 W. Pour 230 V. Matières : feuille plastique, contreplaqué de bouleau, bois de hêtre, étrier métallique. Dimensions : longueur 30 cm, longueur du cordon max. 65 cm.
1
389
Deckenleuchten · Ceiling lamps · Plafonniers
7566Gänseblümchen
E 27, 23-W-Energiespar-lampe, 230 V. Material: Lampenfolie, Buche, Deckendose aus Metall, Baumwolle/Polyester. Maße: Länge ca. 85 cm, Lampenschirm Ø ca. 30 cm.
DaisyE 27, 23 W energy saving bulb, 230 V. Material: lamp foil, beech wood, metal cover, cotton/poly-ester. Dimension: length approx. 85 cm, lamp-shade approx. Ø 30 cm.
PâqueretteE 27, ampoule écono-mique 23 W, 230 V. Matières : feuille plas-tique, hêtre, prise de pla-fond métallique, coton/polyester. Dimensions : longueur env. 85 cm, abat-jour Ø env. 30 cm.
1
7578Sommerfalter
E 27, max. 60 W, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenschirm aus hitzebeständiger Folie, Deckendose aus Metall. Maße: Lampenschirm Ø ca. 30 cm, Höhe ca. 25 cm.
Summer ButterflyE 27, max. 60 W, 230 V. Bulb not included. Material: lamp foil, metal cover. Dimensions: lampshade approx. Ø 30 cm, height approx. 25 cm.
Papillons estivauxE 27, max. 60 W, 230 V. Sans ampoule. Matières : abat-jour en feuille plastique, prise de plafond métallique. Dimensions : abat-jour Ø env. 30 cm, hauteur env. 25 cm.
1 7567Mobilo
E 27, max. 60 W, für 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Decken- dose aus Metall. Maße: Lampenschirm Ø ca. 35 cm, Höhe 32 cm.
MobiloE 27, max. 60 W, 230 V. Bulb not included. Material: lamp foil, metal cover. Dimension: lampshade approx. Ø 35 cm, height approx. 32 cm.
MobiloE 27, max. 60 W, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique, prise de plafond métallique. Dimensions : abat-jour Ø env. 35 cm, hauteur env. 32 cm.
Für alle Produkte dieser Seite gilt:Applicable to all products on this page:Pour tous les produits de cette page :
Leuchten inklusive Leuchtmittel.Light bulbs are supplied with our lights.Nos lampes sont livrées avec leur ampoule.
Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.
7576Schneeglöckchen
E 27, 25-W-Energiespar-lampe, 230 V. Material: Lampenfolie, Buche, Deckendose aus Metall. Maße: Lampenschirm Höhe 44 cm.
SnowdropE 27, 25 W energy saving bulb, 230 V. Material: lamp foil, beech wood, metal cover. Dimension: lampshade height 44 cm.
Perce-neigeE 27, ampoule écono-mique 25 W, 230 V. Matières : abat-jour en feuille plastique, hêtre, prise de plafond métal-lique. Dimensions : abat-jour 44 cm de hauteur.
1
1
Displays und Werbemittel
Présentoirs et articles promotionnels
Unsere vielfältig und reich-lich bestückten Displays sind ein echter Blickfang! Damit können Sie Ihren Kunden die HABA-Produkte themenbezo-gen optimal präsentieren.
Our rich and varied selec-
tion of displays, are truly eye-catching! They enable you to optimally present the HABA products by theme.
Nos présentoirs richement
garnis avec diversité accro-chent le regard ! Ils sont indis-pensables si vous voulez pré-senter les produits HABA à vos clients de manière opti-male par thème.
HABA-Logo, Aufkleber, Aufsteller, Broschüren, Flyer: Wir bieten Ihnen diese und viele weitere tolle Werbemittel. Lassen Sie sich überraschen!
HABA logo, stickers, counter displays, leaflets, flyers: We offer you all this and many more fabulous promotional products! Let yourself be amazed!
Logo HABA, autocollants, présentoirs de comptoir, brochures, dépli-ants : Nous vous proposons ce matériel publicitaire ainsi que de nombreux autres produits. Venez les découvrir !
Displays and promotion items
Displays · Présentoirs
392
9975Einlegeboden für 9377 Inlay shelf for 9377Etagère pour 9377
B 66 x T 35.
1
9377Lamellengondel
Das mobile Display auf Rollen können Sie sehr flexibel bestücken. Mit HABA-Logo.Ohne Doppelhaken und Einlege-böden. Lamellenwände aus MDF, beschichtet, mit Alu-Schienen; Furnier-platte Birke. B 80 x H 157 x T 60 cm.
Slatted walls gondolaThis versatile roller-mounted display can be stocked any way you like. HABA logo included. Display is delivered without hooks and shelves. Modular slat walls made of MDF, coated, with aluminium tracks. Birch wood veneer panel. W 80 x H 157 x D 60 cm.
Présentoir gondole à lamellesLe présentoir mobile sur roulettes se garnit de manière flexible. Avec logo HABA. Le présentoir est livré sans crochets doubles et étagère. Cloisons à lamelles en MDF plastifié, avec rails en aluminium, plateau en contreplaqué de bouleau. l 80 x h 157 x p 60 cm.
1
8069Einlegeboden
für LamellendisplaysBoden mit Ausfräsung. Maße: B 49,5 cm x T 26,0 cm.
Inlay shelf for slatted wall displaysShelf with milling groove. Dimensions: w 49,5 x d 26,0 cm.
Tablette pour présentoirs cloisons à lamellesTablette avec rainure. Dimensions : l 49,5 cm x P 26,0 cm.
1
8068Einlegeboden
für LamellendisplaysBoden ohne Ausfräsung. Maße: B 49,5 cm x T 22,0 cm.
Inlay shelf for slatted wall displaysShelf without milling groove. Dimensions: w 49,5 x d 22,0 cm.
Tablette pour présentoirs cloisons à lamellesTablette sans rainure. Dimensions : l 49,5 cm x P 22,0 cm.
1
9486Lamellendisplay
Inklusive 6 Regalböden mit Acrylkante. 4 Rollen. Aus Birkensperrholz, Lamellen MDF, beschichtet, mit Alu-Schienen. B 56 x H 166 x T 66 cm. Ohne Inhalt.
Slatted wall displayIncludes 6 shelves with acrylic stopper, roller-mounted (4 lockable wheels). Made of birch plywood, laminated MDF, with aluminum tracks. W 56 x H 166 x D 66 cm. Without contents.
Présentoir cloisons à lamelles Comprend 6 tablettes avec bord acrylique. 4 roulettes. En contreplaqué de bouleau, lamelles MDF plastifié, avec rails en aluminium. l 56 x h 166 x p 66 cm. Livré sans contenu.
1
8066Lamellendisplay ohne EinlegebödenSlatted wall display without inlay shelvesPrésentoir cloisons à lamelle sans tablettes
1
393
Displays · Présentoirs
9484Lamellendisplay Kaufladen
Inklusive 15 Schütten mit Acrylscheibe, 1 breiter und 2 schmale Regalböden, 4 Doppelhaken. Aus Birkensperrholz, Lamellen MDF, beschichtet, mit Alu-Schienen. B 86 x H 170 x T 42 cm. Ohne Inhalt.
Slatted wall Grocery display Includes 15 drawer-containers with acrylic pane, 1 wide and 2 short shelves, 4 double hooks. Made of birch plywood, slats of laminated MDF, with aluminum rails. W 86 x H 170 x D 42 cm. Without contents.
Présentoir cloisons à lamelles EpicerieComprend 15 bacs avec façade acrylique, 1 grande tablette et 2 petites tablettes, 4 crochets doubles. En contreplaqué de bouleau, lamelles MDF plastifié, avec rails en aluminium. l 86 x h 170 x p 42 cm. Livré sans contenu.
1
9970Lamellendisplay Schrank
Inkl. 5 Einlegeböden und Beleuchtung: 2 x 35 W Neonröhre, vorne rechts und links hinter Blende. Material: Schrank Birke, Rückwand Lamellenplatte zum Einhängen von Böden, Haken, etc. Maße: L 141 x B 55 x H 226 cm, Schrankinnenmaße L 106 x B 49 x H 180 cm. Ohne Inhalt.
Slatted wall display CupboardIncluding 5 inlay shelves and illumination: 2 x 35 W neon tube on the right and the left of the front behind the decorative panel. Material: cupboard of birch wood, back slat panel to attach shelves, hooks etc. Dimensions: l 141 x w 55 x h 226 cm, inner dimensions cupboard l 106 x w 49 x h 180 cm. Without contents.
Présentoir cloisons à lamelles ArmoireInclus 5 tablettes et éclairage : 2 x 35 W tubes néon, devant à droite et à gauche derrière le bandeau. Matières : armoire en bouleau, fond : panneau à lamelles pour accrocher tablettes, crochets, etc.. Dimensions : L 141 x l 55 x h 226 cm, intérieur de l’armoire : L 106 x l 49 x h 180 cm. Sans contenu.
1
9962Einlegeboden für 9970 Inlay shelf for 9970Etagère pour 9970
B 100 x T 40.
1
9963Einlegeboden für 9970 Inlay shelf for 9970Etagère pour 9970
B 100 x T 30.
1
9974Einlegeboden für 9970 Inlay shelf for 9970Etagère pour 9970
B 50 x T 20.
1
Displays · Présentoirs
394
18721Textilkorb für Lamellendisplay
Drahtgestell mit abnehmbaren Korb inklusive HABA-Fähnchen. Material: Nylon, Netzgewebe. Maße: L 29 x B 20 x H 15 cm.
19504Schütte für
Lamellendisplay B 13 x H 9 x T 18 cm.
Drawer-container for slatted wall display W 13 x H 9 x D 18 cm.
Bac pour présentoir cloisons à lamelles L 13 x h 9 x p 18 cm.
19309Doppelhaken
12 cm, 1 Stück.
Double hook12 cm, 1 unit.
19983Doppelhaken
25 cm, 1 Stück.
Double hook25 cm, 1 unit.
19961Prospekt-Box A5.Display box A5.Support pour
dépliants A5.Crochet double
12 cm, 1 pièce.
Crochet double25 cm, 1 pièce.
18644Prospekt-Box A4.Display box A4.Support pour
dépliants A4.
Textile basket for slatted wall display Wire rack with basket that can be taken off, and little HABA flag. Material: Nylon, mesh fabric. Dimensions: l 29 x w 20 x h 15 cm.
Corbeille en tissu pour présentoir cloisons à lamelles Support métallique avec corbeille amovible et fanion HABA. Matières : nylon, filet. Dimensions : L 29 x l 20 x h 15 cm.
18473Halterung Puzzle für Lamelle
Display für HABA Entdecker-Puzzle für Shop-System und alle Displays mit Lamelle. Farbe: RAL 9006 silber. Ausrichtung: Querformat. Material: Draht gebogen. Maße: Fülltiefe 10 cm. Maße: L 38,5 x H 17,8 x T 11,7 cm.
Jigsaw holder for slatted wallDisplay for HABA Discovery-Jigsaws for the Shop system and all slatted displays. Color: RAL 9006 silver. Orientation: vertical Material: moulded wire. Dimensions: stock depth 10 cm. Dimensions: l 38,5 x h 17,8 x d 11,7 cm.
Support Puzzle pour lamellePrésentoir pour Puzzle HABA Découverte pour systèmes de magasins et tous les présentoirs à lamelle. Coloris: RAL 9006 argenté. Orientation : en largeur. Matière : fil plié. Dimensions : profondeur de remplissage 10 cm. Dimensions : L 38,5 x h 17,8 x p 11,7 cm.
18474Gestell Puzzle für Lamelle
Display für HABA Entdecker-Puzzle für Theke, Tisch, Regalboden. Farbe: RAL 9006 silber. Ausrichtung: Querformat. Material: Draht gebogen. Maße: Fülltiefe 20 cm. Maße: L 20 x H 20 x T 24,5 cm.
Jigsaw RackDisplay for HABA Discovery jigsaws for counter, table or shelf. Color: RAL 9006 silver. Orientation: vertical Material: moulded wire. Dimensions: stock depth 20 cm. Dimensions: l 20 x h 20 x d 24,5 cm.
Support pour puzzlePrésentoir pour Puzzle HABA Découverte pour comptoir, table et étagère. Coloris : RAL 9006 argenté. Orientation : en largeur. Matière : fil plié. Dimensi-ons : profondeur de remplissage 20 cm. Dimensions : L 20 x h 20 x p 24,5 cm.
395
Displays · Présentoirs
8722Aktionstisch Spiele
Tisch auf Rollen mit Stauraum unter der Tischfläche inklusive schmaler Rückwand für Prospekte und Abhängemöglichkeit für Banner. Material: Birke, Tischplatte mit Duropal-Beschichtung. Maße: Tisch 80 x 80 cm, 90 cm hoch, Gesamthöhe 177 cm. Ohne Inhalt.
Promotion table GamesTable with castors, storage space under the top and a narrow back panel for displaying brochures and banners. Material: birch wood, table top with Duropal-coating. Dimensions: Table 80 x 80 cm, height 90 cm, total height 177 cm. Without contents.
Table de présentation de jeuxTable sur roulettes avec espaces de rangement sous le plateau, un petit panneau de fond pour les dépliants et la possibilité d‘accrocher des bannières. Matières : bouleau, plateau revêtement Duropal. Dimensions : table 80 x 80 cm, 90 cm de haut, hauteur hors-tout 177 cm. Livré sans contenu.
1
NEW NEW
7949Präsentationsbox für
Greiflinge, kleinMaterial: Polyester. Maße: 20 x 30 cm. Ohne Inhalt.
Presentation Box Clutching Toys, smallMaterial: polyester. Dimensions: 20 x 30 cm. Without contents.
Bac de présentation de hochets, petit formatMatière : polyester. Dimensions : 20 x 30 cm. Livré sans contenu.
117946Präsentationsbox für
GreiflingeMaterial: Polyester. Maße: 40 x 30 cm. Ohne Inhalt.
Presentation Box Clutching ToysMaterial: polyester. Dimensions: 40 x 30 cm. Without contents.
Bac de présentation pour hochetsMatière : polyester. Dimensions : 40 x 30 cm. Livré sans contenu.
9184Display-Regal Schiff
Spielspaß voraus! Mit Ihrem Sortiment an Bord wird das Schiff zum reizvollen Hingucker. In den unteren Decks ist Platz für zusätzliche„Ladung“. HABA-Produkte können Sie auch an den Stangen (7 x 8 cm, 7 x 14 cm) befestigen oder ans Seil hängen. Maße: L 175 x B 80 x H 190 cm. Ohne Inhalt.
Ship displayWith the full selection on board and under colorful sail, this vessel presents an eye- opening display. Includes adjustable middle shelf for extra cargo and a line for hanging products. Size: L 175 x W 80 x H 190 cm. Without contents.
Meuble de présentation „Bateau“ Succès garanti! Avec votre assortiment à bord, le bateau fera merveille. Sur le pont inférieur, vous trouverez la place pour un „chargement“ supplémentaire. Pour la présentation, vous pouvez également accrocher des produits sur la corde aux boules de couleur. Dimensions: L 175 x l 80 x h 190 cm. Livré sans contenu.
1
19971Display Baum
Tischpräsenter mit drei Ebenen und Abhänge-möglichkeit an der Krone. Die Ebenen sind zur besseren Präsentation um 45 Grad gedreht. Material: Birke, Krone grün gebeizt. Maße: gesamt L 120 x B 120 x H 215 cm; Ebene 1: 120 x 120 cm, 50 cm hoch; Ebene 2: 80 x 80 cm, 90 cm hoch; Ebene 3: Ø 76 cm, 135 cm hoch. Ohne Inhalt.
Display TreeThree level tabletop display with hanging devices at the crown. For a better presentation, the shelves are fixed at a 45 degree angle. Material: birch, crown stained green. Dimensions: total l 120 x w 120 x h 215 cm; level 1: 120 x 120 cm, height 50 cm; level 2: 80 x 80 cm, height 90 cm; level 3: Ø 76 cm, height 135 cm. Without contents.
Présentoir ArbrePrésentoir sur 3 niveaux et possibilité d‘accrocher des objets sur les parties vertes. Les niveaux sont décalés de 45° pour une meilleure présentation. Matières : bouleau, „feuillage“ teinté en vert. Dimensions : horstout L 120 x l 120 x h 215 cm; niveau 1: 120 x 120 cm, 50 cm de haut; niveau 2: 80 x 80 cm, 90 cm de haut, niveau 3: Ø 76 cm, 135 cm de haut. Livré sans contenu.
Displays · Présentoirs
396
9488Teppich-Hängedisplay, 160 cm breit
Für HABA-Teppiche bis max. 150 cm Breite. Mit 6 Rollen. Aus Birkensperrholz. B 160 x H 145 x T 76 cm. Ohne Inhalt.
Hanging display- Rugs. Width 160 cmFor HABA rugs up to 150 cm wide. Includes 6 castors. Made of birch plywood. W 160 x H 145 x D 76 cm. Without contents.
Présentoir pour tapis suspendus, 160 cm de largePour les tapis HABA de 150 cm de large max. Avec 6 roulettes. En contreplaqué de bouleau. l 160 x h 145 x p 76 cm. Livré sans contenu.
1
397
Displays · Présentoirs
19180Schmuckdisplay groß
Dreiseitiges Display mit Spiegel und 4 Rollen. Die 60 Metallhaken (12 cm lang) lassen sich variabel in den Schienen verteilen und bei Bedarf verschieben. Maße: Ø 60 cm, H 173 cm. Ohne Inhalt.
Jewelry display largeA three-sided display with mirror, on 4 rollers. Variable arrangement of 60 hooks (length 12 cm) in rails that can also slide along. Measurements: Ø 60 cm, H 173 cm. Without contents.
Présentoir à bijoux grand modèlePrésentoir trois faces avec miroir et 4 roulettes. Les 60 crochets (12 cm de long) en métal peuvent être répartis de façon variable sur les rails et ainsi être déplacés selon les besoins. Dimensions: Ø 60 cm, h 173 cm. Livré sans contenu.
9174HABA-Display
Übersichtliches Rollregal für die Systeme „Kugelbahn“ und „Bausteine“. L 87 x B 65,5 x H 170 cm.
Display with HABA insertRollermounted display for the HABA Ball Track and Building Blocks. L 87 x W 65,5 x H 170 cm.
Présentoir: modèle avec panneau HABA jaunePrésentoir très pratique sur roulettes pour les sys-tèmes de construction HABA: „Toboggan à billes“ et „Blocs de construction“. L 87 x l 65,5 x h 170 cm.
1
Displays · Présentoirs
398
8043Drehdisplay Schmuck
Inklusive 84 Haken. Maße: ca. B 50 x H 80 cm.
Rotating display JewelryIncludes 84 hooks. Dimensions: approx. w 50 x h 80 cm.
Présentoir tournant BijouxAvec 84 crochets. Dimensions : env. l 50 x h 80 cm.
1 8060Thekendisplay Organic
Ohne Inhalt. Maße: ca. B 52 x T 60 x H 75 cm.
Counter display OrganicWithout contents. Dimensions: approx. W 52 x d 60 x h 75 cm.
Présentoir de comptoir OrganicSans contenu. Dimensions : env. l 52 x p 60 x h 75 cm.
18048
Display GreiflingsbaumMaße: Ø ca. 40 cm, Höhe: 60 cm. Inklusive 24 Haken. Ohne Inhalt.
Rotating display Tree Clutching ToysDimensions: Ø approx. 40 cm, Height: 60 cm. Includes 24 hooks. Without contents.
Présentoir tournant Arbre à hochetsDimensions : Ø env. 40 cm, Hauteur : 60 cm. Comprenant 24 crochets. Sans contenu.
1
8723Schmuckwand blau
Inkl. 20 Metallhaken (12 cm lang). Material: beschichtete MDF-Platte mit Holzrahmen, Holzkeilleiste für Wandbefesti-gung. Maße: B 46 x H 140 cm. Ohne Inhalt.
19965
Drehdisplay für SchmuckInkl. 30 Metallhaken (12 cm lang). Material: beschichtete MDF-Platten. Maße: 75 cm hoch, Standfläche Ø 40 cm. Ohne Inhalt.
1
Rotating display for jewelryIncludes 30 metal hooks (length 12 cm). Material: coated MDF panels. Dimensions: height 75 cm, stand space Ø 40 cm. Without contents.
Présentoir rotatif pour bijouxComprend 30 crochets métalliques (12 cm de long). Matière : panneaux MDF plas-tifiés. Dimensions : h 75 cm, socle Ø 40 cm. Livré sans contenu.
Jewelry Wall blueIncludes 20 metal hooks (length 12 cm). Material: coated MDF panel with wooden frame, wooden wedge bar for wall fixing. Dimensions: w 46 x h 140 cm. Without contents.
Panneau mural bleu pour bijouxComprend 20 crochets métalliques (12 cm de long). Matières : panneau MDF plastifié avec cadre en bois, en bois pour fixation murale. Dimensi-ons : l 46 x h 140 cm. Livré sans contenu.
8795Drehdisplay Spiele
Für HABA-Kartenspiele und HABA-Mitbringspiele, mini.
Rotating display Games For HABA Card games and Bring along games, mini.
1
8651Drehdisplay
Baby/KleinkindInkl. 16 Metallhaken (7,5 cm lang). Material: beschichtete MDF-Platten. Maße: 57 cm hoch, Standfläche Ø 33 cm. Inkl. Banderole. Ohne Inhalt.
Rotating display Baby/InfantIncludes 16 metal hooks (length 7,5 cm). Material: coated MDF panels. Dimensions: height 57 cm, stand space Ø 33 cm. Incl. circular header. Without contents.
Présentoir tournant Bébé/Tout-petitsComprenant 16 crochets métalliques (7,5 cm de long). Matière : panneaux MDF plastifiés. Dimensions : h 57 cm, surface d’appui Ø 33 cm. Banderole incluse. Sans contenu.
1
9286Thekendisplay groß
Mit 18 Metallhaken. Bestückbar mit HABA-Schmuck, Schnullerketten oder Greiflingen. Aus Karton. Höhe 79 cm, Ø 25 cm. Ohne Inhalt.
Counter display, largeWith 18 metal hooks. Can be fitted out with HABA-jewelry, pacifier chains or clutching toys. Made of cardboard. Height 79 cm, Ø 25 cm. Without contents.
Présentoir de comptoir, grande tailleAvec 18 crochets métalliques. A garnir avec les bijoux HABA, ou les hochets. En carton. Hauteur 79 cm, Ø 25 cm. Livré sans contenu.
1
Présentoir tournant pour jeux Pour jeux de cartes HABA et jeux HABA en petit format, mini.
9485Drehdisplay Bücher und Spiele
Für Bücher oder HABA-Mitbringspiele. Mit Drehteller aus Metall. Material: Trägerplatten MDF, Acrylscheiben. Maße: B 50 x H 103 x T 50 cm. Lieferung ohne Sockel. Ohne Inhalt.
Rotating display Games & BooksFor books or HABA Bring along games. Includes rotating disk. Material: MDF boards, acylic panes. Dimensions: W 50 x H 103 x D 50 cm. Delivered without pedestal. Without contents.
Présentoir tournant pour livres et jeux Pour livres ou jeux HABA en petit format. Avec plateau rotatif en métal. Matières: tablettes de support en MDF, façades acryliques. Dimensions: l 50 x h 103 x p 50 cm. Fourni sans socle. Livré sans contenu.
1
9439Sockel für 9485
Material: MDF. Maße: B 34 x H 60 x T 32 cm.
Pedestal for 9485Material: MDF. Dimensions: W 34 x H 60 x D 32 cm.
Socle pour art. n° 9485Matière: MDF. Dimensions : l 34 x h 60 x p 32 cm.
1
9303Schlau-
fenhaken für 928610 Stück.
Rounded hooks for 928610 units.
Crochets en boucle pour 928610 pièces.
1
9307Thekendisplay Baby und Spiele
Übersichtliche Warenpräsenta tion von Baby-produkten und Spielen auf kleiner Fläche. Material: MDF. Mit 6 Fächern und 3 Haken. Maße: B 47 x H 50 x T 40 cm. Ohne Inhalt.
Counter display Baby and GamesNeatly arranged presentation of baby products and games on a small surface. Material: MDF. Includes 6 compartments and 3 hooks. Dimensions: w 47 x h 50 x d 40 cm. Without contents.
Présentoir pour comptoir 1er âge et JeuxPrésentation ordonnée de pro duits premier âge et de jeux sur une petite surface. Matières : MDF. Avec 6 compartiments et 3 crochets. Dimensions : l 47 x h 50 x p 40 cm. Sans contenu.
1
8796Display Kartenspiele leerDisplay Card games, emptyPrésentoir pour jeux de cartes, non garni
399
Displays · Présentoirs
1
1
1
1
1
1
9187HABA-Logo
Tischaufsteller. 46 x 12 x 30 cm.
HABA logoTable display. 46 x 12 x 30 cm.
Logo HABAPrésentoir pour table. 46 x 12 x 30 cm.
9119HABA-Holzlogo
Zum Aufhängen. Maße: 46 x 20 cm.
Wooden logo To hang up. Size: 46 x 20 cm.
Logo en boisÀ accrocher. Dimensions: 46 x 20 cm.
9114HABA-Holzlogo
Zum Aufhängen. Maße: 80 x 40 cm.
Wooden logoTo hang up. Size: 80 x 40 cm.
Logo en boisA accrocher. Dimensions: 80 x 40 cm.
9023Schriftzug
Aus Holz, mit Ständer, 8 cm lang.
Wooden logoWith support, length 8 cm.
Logo en boisAvec support, longueur 8 cm.
7684Zahlteller
18 x 21 cm. Aus Kunststoff.
Change tray 18 x 21 cm. Plastic.
Support monnaie18 x 21 cm. En plastique.
9155Kugelbahn-Schaustück
Fertig verleimt. Zeigt die Funktionsweise der HABA-Kugelbahn. Maße: 52 x 52 cm.
Model for ball track setGlued together ready for use. Measurements: 52 x 52 cm.
Modèle pour toboggan à billes Entièrement collé. Dimensions: 52 x 52 cm.
1
Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels
400
NEW
132 x 149 mm
132 x 149 mm
131 x 85 mm
www.haba.de
Erfinder für Kinder
110 x 55 mm
9120HABA-Zollstock (metrisch)
100 cm, aus Holz.
Haba Metric ruler Wooden metric meter. 100 cm.
Mètre HABA100 cm, en bois.
12
9172Kugelschreiber Ballpoint penStylo bille
25
25
259224Bleistift Pencil Crayon
259240Radiergummi Rubber Gomme
509167HABA-Mütze HABA cap Casquette HABA
259589Aufkleber „Baby on board“
18 x 18 cm.
Sticker “Baby on board”18 x 18 cm.
Autocollant “Baby on board”18 x 18 cm.
259189HABA-Aufkleber Sticker Autocollant
9175HABA-Aufkleber, klein Sticker, small Autocollant, petit format
1
19176HABA-Aufkleber, mittel Sticker, medium Autocollant, format moyen
19177HABA-Aufkleber, groß Sticker, large Autocollant, grand format
9188Aufkleber Sticker
Autocollant
9179HABA-Regalschie-
nen-Schild125 x 2,9 cm.
HABA Logo Lable125 x 2,9 cm.
10Bande
Rayon125 x 2,9 cm.
9170Luftballon-Haltestangen Balloon holding Tiges porte-ballons
100
9169Luftballons Balloons Ballons
100
132 x 83 mm
259242Aufkleber Sticker
Autocollant
19178Hinterglas-Aufkleber Window sticker Autocollant pour fenêtre
17934Hinterglas-Aufkleber Window sticker Autocollant pour fenêtre
401
Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels
NEW
Geschenk-GutscheineDer Gutschein-Wert kann von Ihnen individuell eingetragen werden. Mit Stempelfeld für Ihre Ladenanschrift. Karten (12 x 17 cm) mit Kuvert, z. T. mit Glitzerdruck.
Gift vouchersYou can fill in the value of the voucher individually. The space left on the voucher is for the address and stamp of your shop. Cards (12 x 17 cm) with envelope, some cards with glitter print.
Bons-cadeauxLe montant respectif du bon-cadeau est inscrit par vous. Avec case pour cachet à l‘adresse de votre magasin. Cartes (12 x 17 cm) avec enveloppe, en partie avec impression brillante.
9338Gutschein Blume Flower Gift voucher Bon-cadeau Fleur
9328Gutschein Zauberer Magician Gift voucher Bon-cadeau Magicien
9329Gutschein Fee Fairy Gift voucher Bon-cadeau Fée
9337Gutschein Baby Baby Gift voucher Bon-cadeau Bébé
9230Händlerpapier
Blüten
Dealer wrapping paper Blossoms
Papier-cadeau Fleurs, pour détaillants
1
8056Händlerpapier
Bauernhof
Dealer wrapping paper Farm
Papier-cadeau A la ferme, pour détaillants
1
10 10
10 10
Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels
402
NEW
7726Geschenktasche
Material: Polyester. Maße: 18,5 x 14 cm. Ohne Inhalt.
Gift BagMaterial: polyester. Dimensions: 18,5 x 14 cm. Without contents.
Sac-cadeauMatière : polyester. Dimensions : 18,5 x 14 cm. Livré sans contenu.
10
9068Leinentragetaschen
Bauernhof38 x 42 cm.
Cotton bags FarmSacs en lin La ferme
50
8053Geschenktüten
Gift bags Sachets cadeaux
508054Papiertragetaschen,
klein, 22 x 11 x 36 cm.
Paper-bags, small
Sacs en papier, petit format
508055Papiertragetaschen,
groß, 32 x 15 x 43 cm.
Paper-bags, large
Sacs en papier, grand format
50
403
Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels
8769 46 x 80 cmAufsteller Wasserpark
8898Poster Spielzeugsicherheit
Maße: 42 x 60 cm.
8837Poster Ratz Fatz
Maße: 36 x 60 cm.
8164Aufsteller Badedrache Bodo
Material: Karton. Maße: 43,9 x 56,8 cm.
Cardboard display Bathing dragon BodoMaterial: cardboard. Dimensions: 43,9 x 56,8 cm.
Poster cartonné Dragon aquatique BodoMatière : carton. Dimensions : 43,9 x 56,8 cm.
8007Aufsteller
Meine erste Spielwelt - BauernhofAus Karton. Maße: 33 x 46 cm.
Cardboard display My First Play World – Farm Dimensions: 33 x 46 cm.
Poster cartonné Mon premier univers de jeu – La ferme Dimensions : 33 x 46 cm.
8747Aufsteller Kaufladen
Aus Karton. Maße: 33 x 46 cm.
Cardboard display Toy ShopDimensions: 33 x 46 cm.
Poster cartonné ÉpicerieDimensions : 33 x 46 cm.
8769Aufsteller Wasserpark
Aus Karton. Maße: 33 x 46 cm.
Cardboard display Water ParkDimensions: 33 x 46 cm.
Poster cartonné Parc aquatiqueDimensions : 33 x 46 cm.
7995Aufsteller Kleinkindkugelbahn
Maße: 46 x 66 cm.
8758Aufsteller Baustein-Klemmen
Maße: 46 x 66 cm.
1
1
1
1 1
1
1 1
8955Dekowürfel blau, L
8956Dekowürfel blau, M
8957Dekowürfel blau, S
8946Dekowürfel gelb, L
8947Dekowürfel gelb, M
8948Dekowürfel gelb, S
8952Dekowürfel grün, L
8953Dekowürfel grün, M
8954Dekowürfel grün, S
8949Dekowürfel rosa, L
8950Dekowürfel rosa, M
8951Dekowürfel rosa, S
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
InhaltsverzeichnisArtikel Art.-Nr.
Katalog-seite
„Hallo“, sagt das kleine Schaf, Entdecker-Leporello 5227 245
„Fit für den Einschulungstest“, Display Spiele 7863 316
„Gute Nacht“, sagt das kleine Eichhörnchen, Entdecker-Leporello 5426 245
1, 2, 3 Drachenrechnerei 4593 3321,2,3 Reimerei ¹, Display 5352 249
1,2,3 Reimerei! Auf dem Hof von Bauer Bert ¹ 5392 249
1,2,3 Reimerei! Auf der Burg von Ritter Ron ¹ 5393 249
1,2,3 Reimerei! Im Kindergarten bei Frau Floh ¹ 5394 249
3x4=Klatsch 4538 3296 erste Puzzle, Display 7723 257ABC - Zauberduell 4912 277ABC-Reise 4293 326Abendrot, Schlummerleuchte 7548 381Ablage Feuerstelle 8427 -Adlerauge, Wandgarderobe 7997 367
Aktionstisch Spielend rechnen lernen, Poster 9509 -
Aktionstisch Pferde, Poster 7676 -Aktionstisch Puzzle, Poster 9555 -Aktionstisch Schuleinführung, Poster 9051 -Aktionstisch Spiele 8722 395Aktionstisch Stapelspaß, Poster 9051 -Aktionstisch Tier auf Tier, Poster 300011 -Aline, Jeans-Set 30 cm & 34 cm 3947 152Alle deine Tiere 4915 277Allegro, Stapelball 0913 127Alpenglück, Armband 7215 232Alpenglück, Kette 7214 232Alpenglück, Ring 7220 232Annie, Puppe 34 cm 3943 149Anton, Stoffgreifling 3728 117Apfel, Kaufladen 1347 182Aqua Zoo, Bambini-Perlen 1977 77Arche Noah 1169 83
Archimedische Schraube, Grundpackung Wasserpark 4886 -
Ariella, Display Holzclips 3734 26Arztkoffer 1496 191Auf Beutezug! 4910 277Auf dem Land, 6 erste Puzzle 4139 257Auf die Weide, fertig, los! 4937 292Auf Expedition, Spielzelt 7725 350Auf großer Fahrt, Schlummerlicht 7484 383Aufbruch ins Abenteuer 5944 272Ausgleichsrampe, Kugelbahn 3559 98Auslaufbahnen f.1136 1105 101Babsi Bayernglück, Anhänger 4084 238Babsi Bayernglück, Dirndltasche 4083 219Babsi Bayernglück, Kette 4085 238Babsi Bayernglück, Lebkuchenherz 4082 219Baby Geschenk-Gutschein 9337 402Baby on Board, Aufkleber 9589 401Baby, Banner 9564 -Baby, Poster-Set 9081 -Babyschale für Baby-Puppen 3881 157
Badedrache Bodo im Eimer, Spritzfigur 5785 214
Badedrache Bodo, Aufbewahrungsnetz 5736 208
Badedrache Bodo, Aufsteller 8164 -Badedrache Bodo, Badebuch 4999 209Badedrache Bodo, Badebuch ² 5249 209Badedrache Bodo, Badethermometer 5735 208Badedrache Bodo, Badezimmerhaken 5788 208
Badedrache Bodo, Display Badegreifling 5228 208
Badedrache Bodo, Kapuzenhandtuch 5253 209Badedrache Bodo, Spritzfigur 5114 215Badedrache Bodo, Waschlappen 5252 209Badedrache Bodo, Zahnbürstenhalter 5733 208Badedrache Bodo, Zahnputzbecher 5251 209Badedrache Bodo, Zahnputzuhr 5254 208Badeelfe Fea, Aufbewahrungsnetz 5111 212Badeelfe Fea, Badepuzzle 5109 212Badeelfe Fea, Badezimmerhaken 5108 212Badeelfe Fea, Handtuch hellrosa 5095 213Badeelfe Fea, Handtuch rosa 5183 213Badeelfe Fea, Spritzfigur 5118 215Badeelfe Fea, Waschlappen rosa 5185 213Badeelfe Fea, Zahnbürstenhalter 5180 213Badeelfe Fea, Zahnputzbecher 5099 213Badeelfe Fea, Zahnputzuhr 5101 213Badeelfe Fea,Waschlappen, hellrosa 5097 213Badefant Surferin, Spritzfigur 4994 214Badefant, Badebuch 4995 206Badefanten, Aufbewahrungsnetz 5789 207Badefanten, Aufsteller 7672 -Badefanten, Badeponch 5795 207Badefanten, Badezimmerhaken 5698 207Badefanten, Handtuch 5794 207Badefanten, Paket 5699 -Badefanten, Waschlappen 5796 207
Badefanten, Zahnbürstenhalter mit Zahnputzuhr 5792 206
Badefanten, Zahnputzbecher 5793 206Badeschiffe, Display 5732 204
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Badeschiffe-Set 5731 204Badezimmer, Banner 8763 -Baggereimer 4846 -Baguette, Biofino 3820 180Baguette, Kaufladen 1424 183Ball der Prinzessin 4343 308Ball, Greifling 0933 126Ballerina, Kleiderset 3945 148Ballerina, Kleiderset 30 cm & 34 cm 3655 152Bambinikette Tiere 1989 77Bambini-Perlen 1970 77Bambinos, Spielwiese 2645 137Banana, Biofino 3839 176Bananen, Kaufladen 1353 182Bär Ahoi 0983 129Bär Ben, Mini-Mobile 3736 143Bär im Ring 1212 40Basisbaust.extra gr.Grundpckg. 1077 81Basisbaust.gr.Grundpckg. 1070 81Basisbaust.Grundpckg. 1071 81Basketballkorb, Kugelbahn 3543 100Bastelset Rosalin, Mobile 7432 195Bastelset Rosalina, Schmuckbaum 7430 195Bastelset Rosalina, Schmuckbox 7433 195Bastelset Rosalina, Spiegel 7431 195Bastelsets Rosalina, Display 7429 195Basti Bär hilft seinen Freunden 4149 280
Basti Bär zeigt seine Sachen, Mein erster Spiel & Puzzlespaß 5401 247
Bauer Jonas und seine Fahrzeuge ² 5317 251Bauernfamilie, Bausteine 2363 84Bauernhof ¹, Bildwörterbuch 5299 244Bauernhof ¹, Buggy-Buch 2423 132
Bauernhof Entdeckerpuzzle Auf dem Land 5588 63
Bauernhof Fädelspiel Auf dem Land 5580 76
Bauernhof Großes Spielset Auf dem Land 5581 52
Bauernhof Mit dem Traktor unterwegs 5587 53
Bauernhof Spielfiguren Bauer Tim und sein Traktor 5586 54
Bauernhof Spielfiguren Federvieh 5585 54Bauernhof Spielfiguren Schafherde 5584 54Bauernhof Spielfiguren Tiere 5582 54Bauernhof Spielfiguren Tierkinder 5583 54Bauernhof, Aufsteller 8007 -Bauernhof, Ball klein 5215 -Bauernhof, Bilderlotto 5593 64Bauernhof, Brotdose 6678 225Bauernhof, Buggybuch Pferd ² 5594 131Bauernhof, Buggybuch Schaf ² 5595 131Bauernhof, Einzelhaken 7092 364Bauernhof, Erste Puzzle 3900 258Bauernhof, Garderobe 7093 366Bauernhof, Geburtstagskerzen 7102 223Bauernhof, Geschenktüte 8053 223
Bauernhof, Greifpuzzle Bauernhof Wiesenglück 5598 62
Bauernhof, Großes Spielset Pferdehof 5623 51Bauernhof, HABA-Zahlteller 7684 400Bauernhof, Händlerrolle 8056 402Bauernhof, Hinterglas Zahlteller 7934 400
Bauernhof, Holzrahmen-Puzzle Paul & Marie 5579 63
Bauernhof, Kinderbesteck 6676 225Bauernhof, Kinderwagenkette 5933 29Bauernhof, Melamin-Becher 6673 225Bauernhof, Melamin-Brettchen 6674 225Bauernhof, Melamin-Schüssel 6675 225Bauernhof, Melamin-Teller 6672 225
Bauernhof, Memo Bauernhof Wiesenglück 5127 64
Bauernhof, Messlatte 7629 370
Bauernhof, Mobile Bauernhoffreunde 5885 140
Bauernhof, Nachts im Stall 4676 264Bauernhof, Schnullerkette 5932 24
Bauernhof, Sortierspiel Auf dem Land 5591 61
Bauernhof, Sound-Greifpuzzle Bauernhoffreunde 7626 62
Bauernhof, Spielbuch Bauernhof-freunde 5918 130
Bauernhof, Spielkulisse Bauernhof Wiesenglück 5592 53
Bauernhof, Spielzelt 7426 351
Bauernhof, Stapelwürfel Auf dem Land 5879 53
Bauernhof, Trinkflasche 6677 225Bauernhof, Trinklerntasse 7678 225Bauernhof, Wanduhr 7101 222Bauernhof, Wo ist mein Futter? 4679 271Bauernhof, Würfelpuzzle Kuh Carola 5589 64
Bauernhof, Zuordnungsspiel Wie und wo auf der Wiese? 5590 64
Bauernhof-Tiere, Entdecker-Puzzle 3909 261Baufahrzeuge, Entdecker-Puzzle 3907 261Baumeister groß, Steckspiel 2425 56Baumeister klein, Steckspiel 2426 56Baumeister mittel, Steckspiel 2427 56
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Baumeister, Aufsteller 8088 -Baumhausparty! 4531 291Bauschaufel 4843 -Bauschippe 4844 -Bausteinbank mit Faltkästen 7715 344Bausteine für 1136 1134 101
Bausteine Technik entdecken - Grundpackung Optik 2643 86
Bausteine Technik entdecken, XXL-Packung 7041 85
Baustein-Klemmen und Rampen, Kugelbahn 3650 97
Baustelle, Erste Puzzle 3901 258Baustelle, Melamin-Geschirrset 1921 228Beerencockail, Trinkbecher 7304 173
Bei Bella auf dem Bauernhof, Mein erster Spiel & Puzzlespaß 5402 247
Bella Blümchen 4093 280Benni Bastler, Werkzeugset 5532 191Bennis bunte Blumen 4987 301Berufe, 6 Erste Puzzle 2447 258Bi-Ba-Box, flach 2728 359Bi-Ba-Box, hoch 2726 359Bi-Ba-Box, mit Rollen 2724 359Biberbau & Co. 5941 272
Bildwörterbuch: MES Bauernhof - Meine ersten Wörter – Rund um den Bauernhof 5869 244
Bildwörterbuch: MES Zoo- Meine ersten Wörter – Rund um den Zoo ¹
5962 244
Bimmelbahn, Greifling 3871 37Birne, Biofino 5120 173Birne, Kaufladen 1348 182Biskuitrolle, Biofino 7309 171Blätterhäuschen 1017 131Blätterwald, Deckenleuchte 7479 388Blitzschnell!, Puzzle & Spiel 4303 263Blume Geschenk-Gutschein 9338 402Blume, Bambini-Perlen 1971 77Blumen, Stoffgirlande 2966 362Blumenbälle, Armband 7053 236Blumenbälle, Armbanduhr 7052 236Blumenbälle, Kette 7051 236Blumenelfe, Hängefigur 3738 31Blumenelfe, Standgarderobe 8168 362Blumenelfen, Kinderwagenkette 3709 30Blumenelfen, Schmusetuch 3643 121Blumenelfen¹, Buggy-Buch 5383 132Blumenfrische, Armband 7059 236Blumenfrische, Haarklemmen 7060 236Blumenfrische, Kette 7058 236Blumenkinder, Bambini-Perlen 1904 77Blumenkranz, Sitzwürfel 7857 343Blumenkranz, Teppich 8062 376Blumen-Kreativ-Werkstatt 5660 196Blumenland, Sitzsack 3041 340Blumenland, Springseil 4875 -Blumenlaube, Stoffgirlande 8140 362Blumenmädchen, Armband 7262 234Blumenmädchen, Haarklemmen 7263 234Blumenmädchen, Kette 7260 234Blumenplanet, Teppich 2973 374Blumi Lumi, Greifling 3936 118Blüten, Kinderwagenkette 1036 30Blüten, Schnullerkette 1047 25Blütenelfe, Brotdose 6685 226Blütenelfe, Kinderbesteck 6683 226Blütenelfe, Melamin-Becher 6680 226Blütenelfe, Melamin-Schüssel 6682 226Blütenelfe, Melamin-Teller 6679 226Blütenelfe, Trinkflasche 6684 226Blütenelfe, Trinklerntasse 7679 226Blütenfalter, Mobile 3735 143Blütenfelfe, Melamin-Brettchen 6681 226Blütenhimmel, Zelt 2969 352Blüteniglo, Klappzelt 2970 350Bockwürstchen, Kaufladen 1405 184Bommel, Greifling 2166 34Brot, Biofino 7308 171Brot, Kaufladen 1356 183Brötchen, Kaufladen 1364 183Brummi 1199 46Buchstaben-Leiste 5071 -Buchstaben-Maus 2650 332Buchstaben-Tafeln, groß 5065 -Buchstaben-Tafeln, klein 5070 -Buchstabenwürfel 2558 389Buckelpiste, Kugelbahn 3513 96Buddelkralle 4842 -Bund Radieschen, Kaufladen 1419 182Bunte Gemüsemischung, Biofino 7307 171Bunte Obstmischung, Biofino 7306 171Bunte Welt 1081 84Burg Drachengold 4614 323Burg Extrapackg. 1072 82Burg Klettermx 4944 292Burg Turm, Bausteine 3511 82Butterdose, Kaufladen 1512 183Caro-Lini, Kissen 8607 342Caro-Lini, Spielzelt 8161 355Caro-Lini, Teppich 8158 375Chaos im Kinderzimmer 4350 284
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Charlotte, Puppe 38cm 3662 147Clara, Puppe 34 cm 3944 149Clown-Klötze,groß 1114 49Clown-Klötze,klein 1113 49Convoi 2239 44Cordoba, Bausteine 3560 48Corella, Greifling 3787 38Cornflakes Frühstücksset, Biofino 3986 176Crêpes-Platte 8444 -Cross Race, Auto-Utensilo 7109 217Cross Race, Kinder-Regenschirm 7111 216Cross Race, Kinder-Rucksack 7113 218Cross Race, Kinder-Trolley 7112 217Cross Race, Kinder-Waschtasche 7114 218Curioso, Entdeckersteine 2333 47Curioso, Sortierbox 2332 61Das große Abc-Spiel 4688 319Dekowürfel blau, Größe L 8955 403Dekowürfel blau, Größe M 8956 403Dekowürfel blau, Größe S 8957 403Dekowürfel gelb, Größe L 8946 403Dekowürfel gelb, Größe M 8947 403Dekowürfel gelb, Größe S 8948 403Dekowürfel grün, Größe L 8952 403Dekowürfel grün, Größe M 8953 403Dekowürfel grün, Größe S 8954 403Dekowürfel rosa, Größe L 8949 403Dekowürfel rosa, Größe M 8950 403Dekowürfel rosa, Größe S 8951 403Dem Yeti wird‘s zu bunt 4951 282Der Schwarze Pirat 4232 309Der versteckte Schlüssel 4798 290Die Weihnachtsgeschichte - Das Spiel 4274 -
Die Weihnachtsgeschichte zum Puzzeln und Nachspielen ¹ 5295 -
Die Weihnachtsgeschichte, 6 erste Puzzle 2444 -
Die Weihnachtsgeschichte, Entdecker-Puzzle 2446 -
Die Weihnachtsgeschichte, Spielkrippe 5296 -
Diego Drachenzahn 4319 310
Diego Drachenzahn - Vulkanwettkampf 4914 277
Dino-Alarm! 4799 273Display Baum 9971 396Display HABA-Preisschilder 9023 400Display Kartenspiele, leer 8796 399Display-Regal Schiff 9184 396Doc HABA 3834 191Domino, Grundpackung 7081 80Domino, Starterpackung 7082 80Dominorallye f. 1136 1133 101Dönerkebab, Biofino 3812 179Doppelhaken 120mm 9309 394Doppelhaken 250mm 9983 394Dornröschen, Schreibtisch 2743 347Dornröschen, Stoffgirlande 3085 362Dornröschen, Stuhl 2742 346Dose Ananas, Kaufladen 1411 184Dose Erbsen/Möhren, Kaufladen 1410 184Dose Fischstäbchen, Kaufladen 1484 184Dose Gummibärchen, Kaufladen 1456 184Dose Pilze, Kaufladen 1413 184Dose Zwieback, Kaufladen 1457 183Dosenspieldisplay groß, bestückt 9142 335Dosenspieldisplay klein, bestückt 9809 335Dosenspieldisplay klein, leer 9191 389Dosenspieldisplay, leer 9118 389Dotsi, Greiflinge 3288 36Drache Diego, Ziehfigur 3439 44Drachenland Puzzlesteine 1952 58Drachenstark 4498 286Drago, Einzelhaken 8097 364Drago, Garderobe 8194 367Drehdisplay Baby/Kleinkind (leer) 8651 399Drehdisplay Bücher und Spiele 9485 399Dreh-Display für Kartenspiele, leer 8795 399Drehdisplay für Schmuck 9965 398Drehdisplay Handpuppen, leer 7951 163
Drehdisplay Schmuck, inkl. 84 Haken, leer 8043 398
Drehwinkel, Kugelbahn 3537 97Dreiecksformen, Bausteine 3512 82Dschungel, Teppich 3086 375Dschungel-Bande, Greifling 3867 37Dschungel-Bande, Kinderschirm 4059 216Dschungel-Bande, Kinderwagenkette 3994 29Dschungel-Bande, Rucksack 4053 218Dschungel-Bande, Schnullerkette 3992 25Dschungelturm, Stapelgeschirr 1965 228
Duchguck-Eimer mit Spritzfigur Kugelfisch 5093 205
Duckduck, Greifling 3717 39Dukatenesel 1651 222Durch das Jahr 4097 327Durch das Jahr ², Ratz Fatz 4760 252
E 14 / 10 Watt klar für 7518, 7522, 7523, 7528, 7531, 7575 7602 -
E 14 / 25 Watt klar für 7558, 7559, 7561, 7562, 7579, 7584, 7585, 7586 7599 -
E 14 / 40 Watt für 7553, 7556 7607 -
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
E 14 / 40 Watt klar für 7527, 7552, 7582, 7587, 7588 7600 -
E 27 / 100 Watt klar für 7563, 7565, 7567, 7573, 7578 7603 -
E 27 / 23 W (für 7501, 7502, 7503, 7543) 7544 -
E 27 / 25 Watt (Spirale) für 7576 7604 -E14 / 7 Watt 7606 -E14 / 9 Watt für 7477 7609 -E14/15Watt für 7596 7608 -Ebenen f. 1136 1147 102Eck an Eck, Legespiel 2382 66Edelstahlgrillrost 8436 -Edelstahltopf 8430 -Eene, meene, Zoo, Bausteine 2334 47Eier im Anflug! 4964 275Eier, Kaufladen 1368 183Eiertanz 4448 300Eiertanz, das Kartenspiel 4727 272Ein Haustier für Laura ² 5318 250Ein Tag mit Paul, Stoffbuch 3731 131Einkaufsnetz, Kaufladen 1409 181Einkaufswagen, Biofino 3850 169Einlegeboden für 9970 9962 393Einlegeboden für 9970 9963 393
Einlegeboden für Lamellendisplay 8066, mit Fräsung 8069 392
Einlegeboden für Lamellendisplay 8066, ohne Fräsung 8068 392
Eiskalt erwischt! 4934 305Eisset Venezia, Petite Rose 2134 176Eistüte, Kaufladen 1377 184Eiswaffeln Venezia, Petite Rose 3814 177Elfe Elfine, Tasche 3999 220Elise, 30cm 3663 150Eliza, Ball klein 5214 -Elli Erdbeere, Tasche 4063 220Elli, Kleiderset 5668 151Engel 5263 -Engel, Spielkrippenfigur 5270 -Engelsschloss, Geschenkpapier 5171 -Engelsschloss, Händlerrolle 5172 -Engelstanz, Geschenkpapier 5380 -Entdeckerkugel-Set, 4er Set 3571 88Entdeckerlupe 5695 72Entdeckerquiz, Terra Kids 4649 287Entdeckerspiegel 5694 72Entdeckerwagen 0902 165Entdeckerwiese, Stoffball 3840 127Ente Ella, Ziehfigur 3578 44Ente, Holzfigur 1220 44Erbsenprinzessin 4472 300Erdbeere, Kaufladen 1378 182Erdbeere, Kleiderset 30 cm & 34 cm 3669 152Erdbeeren, Biofino 3846 176Erdbeertörtchen, Petite Rose 3827 176Erdbeertraum, Einzelhaken 8499 365Ergänzungssteine 3505 84Erkundungssteine 1192 49Erste Schulsachen, Spielset 2144 156Erste Steine 1189 46Erste Wörter ¹, Buggy-Buch 2422 132
Erster fabelhafter Zahlenturm, Steckspiel 5676 55
Erster Mengespaß, Steckspiel 5677 55Erster Schultag, Spielset 2146 156Erstes Puzzle Buch ² , Display 5421 247Erstes Spielen f. 1136 1128 92Esel 5265 -Esel, Spielkrippenfigur 5271 -Eule, Haarset 7208 235Eule, Kette 7207 235Expedition Dino 4087 308Fädeltiere 2153 77Fädelwurm 2155 77Fahrzeuge, Bambini-Perlen 1974 76Fahrzeuge, Erste Puzzle Dreheffekt 2433 259Fahrzeuge, Kindergarten-Wörterspiel 4136 319
Fahrzeuge, Ratz Fatz Entdecker-Puzzle 2442 260
Falter Fanni, Einzelhaken 8598 365Fang Mich 2571 333Fantasia, Legespiel 2286 65Fantasiesteine 2297 47Farbecken, Steckspiel 5671 58Farbenbogen, Greifling 5686 32Farbenduo, Greifling 5268 33Farbenigel, Greifling 2177 32Farbenring, Greifling 5687 32Farbenschlange, Greifling 3868 38Farbenspaß, Lauflernwagen 6432 164Farbenspaß, Spieltrainer 7302 135Farbenspaß, Steckspiel 2188 59Farbi Farbenrad, Greifling 2173 34farbige Bausteine 1076 83Farbige Steine, maxi 3551 83Farbknöpfe, Steckspiel 5672 58Farbknoten, Greiling 5542 32Farbkreisel, Greifling 3251 35Farbkringel, Steckspiel 2202 58Farbringel, Greifling 5294 33Fee Geschenk-Gutschein 9329 402Feenland, Puppen-Zelt 3666 156Feine Suppe Kochtopf, Biofino 5611 175Felicitas, Puppe 5787 149
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Felix Farbenschaf - das Kartenspiel 4718 273Feuerstelle 8420 -Feuerstelle - Räucherofen 8498 -Feuerstelle Fußverlängerung 8428 -Feuerstelle Grillkorb 5242 -Feuerwehr, Lauflernwagen 2665 165Feuerwehr, Mini-Fahrzeug 3627 43FEX - Ertappt und geschnappt 4945 321Fex - In geheimer Mission 4929 320Fex - Katzofant 4930 320FEX - Wilde Meuterei! 4946 321Fex - Ziege mit Fliege 4931 320Fex Kartenspiele, Display 7950 -Fex, Aufsteller 8084 -Fex, Buchhandel Paket 7753 -Fidelia 1022 117Fieser Zauber 4947 287Fine,Weichpuppe 2658 125Fiorella, Hängefigur 3884 31Fiori, Stoffball 3711 127Fisch angeln 4983 268Fisch mich! 2538 333Fisch, Biofino 3847 180Fischdose, Kaufladen 1380 184Fischstäbchen, Biofino 3991 180
Fit für den Einschulungstest - 3 Gnus und 7 Kakadus 4940 317
Fit für den Einschulungstest - Ab durch den Dschungel 4942 317
Fit für den Einschulungstest - Monsterquatsch 4941 317
Fit für den Einschulungstest - Was ist da los? 4943 317
Flächenbausteine Extrapackg. 1075 82Flapsi, Greifling 1068 41Flaschenkiste, Kaufladen 1398 181Flaschenzug 4811 349Flatterlinge 1101 143Flatter-Trio, Schlummerlicht 7483 383Flauschelina & Flauschelino, Display 5848 120Flauschelina, Schmusetuch 5840 121Flauschelina, Schnullertier 5842 28Flauschelina, Stoffball 5846 126Flauschelina, Wärmekissen 5844 120Flauschelino, Schmusetuch 5841 121Flauschelino, Schnullertier 5843 28Flauschelino, Stoffball 5847 126Flauschelino, Wärmekissen 5845 120Flausch-Freunde, Stoffpuzzle 2637 134Fliegenpilz, Einzelhaken 8597 365Fliegerschaukel 8349 357Flinke Flitzer 4411 281Flitzefisch, Einzelhaken 3057 365Flotte Flitzer, Sortierbox 5673 60Flyer Bauen heißt lernen, 24 Seiten 8493 -Flyer, Sicherheit, 12 Seiten 9040 -
Flyer, Spiele für Kinder und Familien,48 Seiten 8760 -
Formensteckbrett 2226 59Franzi Fuchs, Kinder-Tasche 6997 219Freche Freunde, Display Stofffiguren 3659 116Fredi, Schlummerlicht 7594 385Frida, Kleiderset 30 cm & 34 cm 3775 153
Fridas Tag auf dem Bauernhof, Puzzlebuch 5688 247
Frido Fauch, Schnullerkette 2636 28Fridolin, Sitzdrache 8605 338Fritz Froschprinz 4906 277Frosch Fabi, Greifling 3988 118Frosch und Prinzessin 2531 333Frosch, Spritzfigur 5009 215Frosch, Stehauffigur 5859 115Frosch, Zahnputzbecher 5026 214Froschkönig, Kinder-Tasche 6998 219Froschkönig, Schlummerlicht 7439 380Frühlingsblumen, Armband 7072 237Frühlingsblumen, Kette 7071 237Frühlingsfalter maxi, Nagelspiel 2374 75Frühlingsfalter, Nagelspiel 2377 74
Fühlbuch: Meine erste Spielwelt Bauernhof - Paul, Marie und das liebe Vieh 5868 246
Furchtlose Flieger 5876 293Füße, Teppich 2883 378Ganovenbande 4909 277Gänseblümchen, Deckenleuchte 7566 389Gänseblümchen, Messlatte 3096 371Gänsemarsch - das Kartenspiel 4712 272Gänsemarsch, Schmusetuch 3393 121Gartenglück 4949 275Gartenlaube, Stuhl 2736 346Gary Gouda 4246 309Gaumenschmaus, Puppen-Topfset 5191 155Geburtstagsmuffins, Petite Rose 3975 177Geburtstagsraupe 1779 223Geduldsteine 1193 49Geheimcode 13 + 4 4959 329Geißlein, versteck Dich! 4449 289Geisterkugeln, Kugelbahn 3499 103Geisterturm u. Reckenst. 1146 83Gemüse, Einkaufsnetz 3841 182Gemüsekiste, Biofino 3818 175Geomix 2247 66Geschenke für das Osternest, Paket 7115 -Geschenkpapier Blüten 9230 402
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Geschenktasche 7726 402Gespenster-ABC 4592 332Gestell Puzzle für Lamelle 8474 394Gib Gummi! 4285 283Gießkanne 4852 -Glanzfalter, Armband 7074 238Glanzfalter, Haarclip 7076 238Glanzfalter, Haarspange 7077 238Glanzfalter, Kette 7073 238Glanzfalter, Ring 7075 238Glasbausteine 3532 82Glasbausteine, farbige 3533 82Glastunnel, Kugelbahn 3501 99Glockenspiel 7731 69Glücksbringer, Armband 7239 235Glücksbringer, Greifling 2631 35Glücksbringer, Haarclips 7240 235Glücksbringer, Kette 7238 235Glücksbringer, Kinderwagenkette 2632 29Glücksbringer, Mobile 2449 141Glücksbringer, Schnullerkette 2662 26Glücksengel, Adventskranz 5166 -Glücksengel, Teelichthalter 5162 -Glückspilz, Decke 8311 342Glückspilz, Melamin-Becher 4071 229Glückspilz, Melamin-Spielgeschirr 3821 176Glückspilz, Melamin-Teller 4072 229Glückspiraten 4320 282Glückssteine, Armband 7066 236Glückssteine, Haarklemmen 7067 236Glückssteine, Kette 7065 236Gold am Orinoko 4933 303Grashüpfer im Zahlenland 4838 328Greiflinge 2013, Paket 7720 -Greiflingsbaum, Drehdisplay 8048 398Grillhähnchen, Biofino 3822 180Grillset Brutzelmeister, Biofino 2138 174Grillset, Biofino 3811 179Grillspieß 8432 -
Große Grundpackung Fahrzeuge, Bausteine Technik entdecken 3434 87
Große Loopingbahn, Kugelbahn 3498 94Große Sandbäckerei, Sun Bistro 4974 -Großer Klangbaukasten 5999 70Großer Waschtag, Spielset 5425 154
Grundpackung Fahrzeuge, Bausteine Technik entdecken 3435 87
Grundpackung Klänge, Kugelbahn 3971 94Grüner Markt Möhrenglück, Biofino 7300 170
Gucklochbuch: Lilli und ihre Freunde - Ein süßer Hund für Lilli ¹ 5916 242
Gucklochbuch: Lilli und ihre Freunde - Hallo, kleines Fohlen! ¹ 5914 242
Gucklochbuch: Lilli und ihre Freunde - Schlaf gut, lieber Hasi! ¹ 5915 242
Gucklochbücher Lilli und ihre Freunde, Display 5929 242
Gummitwist 2553 335Gurken, Kaufladen 1389 183Gürteltasche 1573 -Gute Fahrt, Schnullerkette 2626 28Gute Nacht ¹, Bildwörterbuch 5298 244Gute Nacht, Kleiderset 38cm 3766 148Gute Nacht, schlaft sacht …¹ 5289 246Gute-Nacht-Eule, Schlummerlicht 7440 380Gutes Gemüse, Kaufladen 7312 172HABA-Aufkleber gelb 9188 401HABA-Aufkleber groß 9177 401HABA-Aufkleber klein 9175 401HABA-Aufkleber mittel 9176 401HABA-Aufkleber Motiv 9242 401HABA-Aufkleber oval 9189 401HABA-Bistro 2181 174HABA-Bleistifte 9224 401HABA-Display 9174 397HABA-Hinterglasaufkleber 9178 401HABA-Holzlogo; 46 x 20 cm 9119 400HABA-Holzlogo; 80 x 40 cm 9114 400HABA-Kugelschreiber 9172 401Habaland, Banner 8086 -Habaland, Eisenbahn 3430 43Habaland, Kleines Tierset 2629 57Habaland, Lilo und Tom 2634 57Habaland, Papiertragetasche groß 8055 402Habaland, Papiertragetasche klein 8054 402Habaland, Pferdegespann 3429 43Habaland, Rennauto 3437 43Habaland, Spielsteine 2397 57Habaland, Traktor mit Anhänger 2201 43Habalinos Hase Hugo, Schmusetuch 3696 121HABA-Meterstab 9120 401HABA-Mini-Shop 3830 168HABA-Mütze 9167 401HABA-Puzzles , Display 4988 262HABA-Puzzles Dinosaurier 4961 262HABA-Puzzles Feen 4962 262HABA-Puzzles Tiere 4960 262HABA-Quarzuhr 5050 -HABA-Radiergummi 9240 401HABA-Regalschienen Schilder 9179 401HABA-Stehlogo 9187 -Halterung für Mobile 3895 142Halterung Puzzle für Lamelle 8473 394Hamburger mit Pommes, Biofino 1475 179Hampelino 4956 276
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Hamsterkauf 4637 273Handpuppen, Display 2622 189Handpuppen, Drehdisplay 7941 163Hand-Sandmühle 4878 -Hasch mich 2400 295Hase, Stehauffigur 5839 115Häuptling Puzzlenase, Puzzle & Spiel 4534 263Haustiere, Erste Puzzle 3902 258Haustiere, Ratz Fatz Puzzle Haustiere 3921 260Heini Haken, Garderobe 2910 363Henri Habastark-Helm 5716 189Henri Habastark-Lanze 5719 189Henri Habastark-Morgenstern 5720 189Henri Habastark-Rüstung 5717 189Henri Habastark-Schutzschild 5715 189Henri Habastark-Schwert 5714 189Henri Habastark-Steckenpferd 5718 189Herzen, Memo 2548 334Herzen, Schnullerkette 1063 25Herzen, Wandleuchte 7559 384Herzprinzessin, Kinderwagenkette 2630 29Herzprinzessin, Schnullerkette 3993 25Herzsprung, Armband 7079 237Herzsprung, Haarspange 7080 237Herzsprung, Kette 7078 237Herztasche 1878 220Himmelsbote Anna 5157 -Himmelsbote Clara 5153 -Himmelsbote Emma 5156 -Himmelsbote Kira 8452 -Himmelsbote Lina 5154 -Himmelsbote Lola 8450 -Himmelsbote Mira 8449 -Himmelsbote Pina 8454 -Himmelsbote Sofia 5155 -Himmelsbote Tula 8451 -Himmelsboten, Display 2012 5152 -Hipp, hipp, hurra! 4963 275Hirte 5261 -Hirte, Spielkrippenfigur 5282 -Hobelbank 1652 349Hochhaus f. 1136 1096 100Hokuspokus Krötenfuß! 5942 272Holzbuchstaben 5061 -Holzzange 8423 -Hoppa Galoppa 4984 279Hoppe Reiter 4321 294Hoppel-Hase, Aufziehfigur 3933 119Hoppel-Poppel 4370 288Hopse-Schaf, Aufziehfigur 2194 119Horizontalbahn, Kugelbahn 3527 100Hosen, Kleiderset 30 cm & 34 cm 5230 153Hufeisenglück, Pferdestall 3919 157Hugo Heli, Einzelhaken 8599 365Hund Leo, Spielset 5429 154
Ich gehe einkaufen - Mein Such-Klapp-Bilderbuch ¹ 5290 248
Ich helfe auf dem Bauernhof ¹- Mein Such-Klapp-Bilderbuch 5351 248
Ich sehe was… 4957 276Igel, Stehauffigur 5861 115Im Einsatz ², Ratz Fatz 4759 252Im Einsatz maxi, Nagelspiel 2359 74Im Einsatz, Nagelspiel 2369 74
Im Zoo mit Eisbär Emil ², Mein Spielplanbuch
5287 251
Impulsbahn f. 1136 1176 101Indianer, Hängezelt 8047 352Jack Dog, Sonnenbrille 7021 221Jackenjolle, Einzelhaken 3075 365Jahreszeiten, Rahmenpuzzle 2438 261Jesus 5267 -Jesus, Spielkrippenfigur 5274 -Jogh.+Marmelade, Kaufladen 1395 183Josef 5260 -Josef, Spielkrippenfigur 5272 -Käfer Kai, Greifling 2148 118Käfer Karo, Greifling 2149 118Käfer Kim, Hängefigur 5148 122Kaktus, Sitzkissen 7856 339Kalle Korsar, Greifling 3795 38Kalle Korsar, Kinderwagenkette 3691 30Kalle Korsar, Schmusetuch 3644 121Kamel, Spielkrippenfigur 5273 -Kängy, Spielhocker 8521 348Kängy, Spieltisch 8520 348Käpt‘n Kalle, Beinschelle 5729 188Käpt‘n Kalle, Hut & Bart 5726 188Käpt‘n Kalle, Jackett 5725 188Käpt‘n Kalle, Papagei 5727 188Käpt‘n Kalle, Säbel 5728 188Käpt‘n Klabauter 4890 273Karottenklau 4459 283Kartenspiele 2013, Display 7094 272Kartenspiele 2013, Drehdisplay 7027 272Kartoffeln, Biofino 3860 175Kartoffeln, Kaufladen 1397 183Käseaufschnitt, Biofino 1455 178Käseecken, Kaufladen 1357 183Käsescheiben, Kaufladen 1361 183Kaskade f. 1136 1157 102Kasper Ringel, Greifling 3223 118Kasper, Handpuppe 2180 163Kasper, Stehauffigur 5849 115Katapult, Grundpackung 5220 92
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Kater Paul auf dem Bauernhof ² 5306 251Katze Lucy, Spielset 5428 154Kauflade Obststiege offen 9060 181Kaufladen Obststiege geschlossen 9061 181Kaufladen Papiertüten 9056 181Kaufladen, Aufsteller 8747 -Kaufladen, Banner 9769 -Kaufladen, Lamellendisplay 9484 393Kaufladen, Schütte für Lamellenregal 9504 394Keks oder König 4795 320Keksdose, Kaufladen 1407 184Keks-Mischung, Petite Rose 3848 177Keksschachtel, Kaufladen 1381 184Ketchupflaschen, Kaufladen 1394 184Kikeriki 4424 288Kiki, Kleiderset 5669 151Kind, Banner 9565 -Kippeimer f. 1136 1094 96Kipp-Klapper-Bahn, Kugelbahn 3555 95Kirschblüte, Schmuckkästchen 1891 239Kirschblüte, Tasche 6989 220Kirschblüten, Armband 7271 235Kirschblüten, Haarreif 7272 234Kirschblüten, Kette 7269 234Kirschblüten, Zopfgummis 7273 234Kirsche, Biofino 3946 176Kirsche, Kaufladen 1350 182Kirschentraum, Tasche 5560 220kl. Amsterdam Bausatz 1160 83Klangspaß, Entdeckersteine 7628 45Klängstäbe-Tunnel, Ergänzungsset 5206 98Klangtreppe f. 1136 1149 102
Klangzauber - Flöte, Erste Klangspiele 5991 71
Klapperstab, Erste Klangspiele 5992 71Klapperwurm, Hängefigur 1218 31Kleckertüte 4853 -Kleckertüte mit Sieb 4876 -Kleckertüte XXL 4887 -Kleine Gespensterfreunde 5875 278Kleine Magier 4298 307Kleine Regenbogenraupe 4889 273Kleiner Fuchs ganz groß 4950 280Kleiner Garten, Entdeckerwürfel 3713 133Kleiner Häuptling, Deckenleuchte 7475 388Kleiner Häuptling, Teppich 8076 377Kleiner Indianer, Kleiderset 5196 152Kleiner Klangbaukasten 5998 71Kleiner Obstgarten 4907 277Kleiner Spatz, Greifling 2196 35Kleiner Teddy 4348 281Kleines Dorf, Schnullerkette 2627 28Kleines Schaf, Greifling 2197 35Kleinkariert, Teppich 8091 376Kleinkindkugelbahn, Aufsteller 7995 -Klick-Klack, Klapperfigur 3852 40Klick-Klack, Kugelbahn 3580 88Klick-Klack-Stab, Erste Klangspiele 5995 71Klingelbahn f. 1136 1104 100Kling-Klang-Wald 4665 270Klong! Boing! Autsch! 5943 272Knuddelquartett 1023 133Kochbär Karlos, Kinderschürze 3801 185Kochwinkel 1596 169Komm mit in Millys Lernzoo 4554 326Komm mit! Farben ¹ 5342 249König Balthasar 5259 -König Balthasar, Spielkrippenfigur 5275 -König Caspar 5257 -König Caspar, Spielkrippenfigur 5276 -König Melchior 5258 -König Melchior, Spielkrippenfigur 5277 -Krabbe Kalino, Ziehfigur 3438 44Krabbe, Spritztier 5088 215Krabbe, Zahnputzbecher 5083 214Kran, Standgarderobe 8197 362Kreativität, Aufsteller 9168 -Kreativset Fädeln 5554 196Kreativset Kneten 5552 196Kreativset Stempeln 5555 196Kreuzung f. 1136 1109 98Krims Krams 2858 363Krimskrams 4529 284Kringelring 1121 40Kroko, Kinderwagenkette 5935 30Krokodil, Handpuppe 2178 163Krokodil, Spritztier 5091 215Krokofreunde, Brotdose 6692 227Krokofreunde, Kinderbesteck 6690 227Krokofreunde, Melamin-Becher 6687 227Krokofreunde, Melamin-Brettchen 6688 227Krokofreunde, Melamin-Schüssel 6689 227Krokofreunde, Melamin-Teller 6686 227Krokofreunde, Trinkflasche 6691 227Krokofreunde, Trinklerntasse 7680 227Küche, Sitzbank 8085 345Kuchenglück, Kaufladen 7313 172Kuck Ruck Zuck! 4797 291Kugel-Abakus 2258 59Kugelbahn für die Badewanne 6699 204Kugelbahn Labyrinth 5639 89Kugelbahn Schaukelschiff 6643 89Kugelbahn, Banner 8040 -Kugelbahn-Bausatz 1136 92Kugelbahnmonster 3568 103
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Kugelbahnschaustück 9155 400Kugelfisch, Spritztier 5087 215Kugelino, Multifunktions-Spielbank 2384 67Kugelrund, Spieltrainer 3287 123Kullerei 1132 88
Kullerrassel, Greifling (6 x rot & 6 x blau) 3935 42
Kunststoffhaken für 9479 und 9483 9869 -Kurven f. 1136 1148 102Kurventunnel, Kugelbahn 3552 95Kuschelblume 2642 339Kuschelwiese, Sitzsack 2959 340Lagerfeuer, Schlummerlicht 7473 382Lamellendisplay ohne Einlegeböden 8066 392Lamellendisplay Schrank 9970 393Lamellendisplay, inkl. 6 Einlegeböden 8052 392Lamellendisplay, Textilkorb 8721 394Lamellengondel klein 9377 392Lange Quader, Bausteine 3510 83Langer Max 2676 128Lanu, Pferd 5198 157Lappen schnappen 4658 324Lasse, Kleiderset 5634 147Lauflernwagen 1646 164Laura besucht die Tierkinder ² 5288 250Laurina, Jeans-Set 38 cm 3948 148Lecker oder Gemecker! 4646 320Legeklack, Legespiel 2329 66Leggins, Kleiderset 30 cm & 34 cm 5238 153Leinentasche, Kaufladen 1421 181Leistensatz Extrapackg. 1078 82Leo Lock, Holzbahn 3575 42Leo, Handpuppe 2621 163Leporello, Display 7305 245Lernpiraten ¹ , Bücher Display 5424 254Lesezeichen, Display 4062 221Lieselotte lauert 4793 290Lieselotte teilt aus 4794 289Lilli Lotto, Kartenspiel 4095 272
Lilli und ihre Freunde - Lillis Tag im Kindergarten, Puzzlebuch 5690 250
Lilli, Anziehpuppe 5734 243Lilli, Puppe 30cm 0957 150Lilli, Wanduhr 7100 222Lillis Villa, Spielzelt 7427 351
Lillis Weihnachtswunder, Adventskalender 4249 -
Lillis Welt, 6 erste Puzzle 5940 256Lina, Kleiderset 30 cm & 34 cm 3949 152Line, Weichpuppe 2659 125Links-Rechts-Bahn 1088 96Locke und Socke 2528 333Logik- & Ergänzungssteine 3502 84Logiksteine 3504 84Logiksteine, Anleitungsheft 3522 -Lokmock 1197 46Loopingbahn, Kugelbahn 3567 95Lotta, Ball groß 5212 -Lotta, Puppe 38cm 1578 147Lotta, Puppengeschirr 3825 155Lotta, Puppenkoffer 3654 155Löwenbande, Brotdose 6671 224Löwenbande, Kinderbesteck 6669 224Löwenbande, Melamin-Becher 6666 224Löwenbande, Melamin-Brettchen 6667 224Löwenbande, Melamin-Schüssel 6668 224Löwenbande, Melamin-Teller 6665 224Löwenbande, Trinkflasche 6670 224Löwenbande, Trinklerntasse 7681 224Löwenparty, Stapelgeschirr 7682 228Luca, Babypuppe 3660 158Luca, Kleiderset Babypuppe 3661 158Luca, Puppenbett 2517 158Luca, Schlafsack 3928 158Luca, Starter-Set 3973 158Luca, Tischsitz 3972 158Luca, Tragesitz 3998 158Luca, Tragetasche 3974 158Luca, Wickeltasche 3997 158Luftballon-Haltestangen 9170 401Luftballons 9169 401Luftikus, Babyschaukel 4828 357Luis, Kuschelpuppe 2617 125Luisa, Kuschelpuppe 2618 125Lukas, Kleiderset 5691 151Lukas, Puppe 30cm 0981 150Lutscher, Kaufladen 1509 184Magica, Greifling 3856 36Magnetische Lernspieluhr 8492 222Magnetstufen, Kugelbahn 3500 99Mali, Puppe 2141 150Malve, Deckenleuchte 7501 388Marcello, Schreibtisch 8619 347Marcello, Stuhl 8627 346Märchen, Erste Puzzle Dreheffekt 2432 259Märchendrache, Teppich 2974 374Maren, Kinder-Tasche 6999 219Maren, Kleiderset 5689 151Maria 5262 -Maria, Spielkrippenfigur 5279 -Marrakesh, Sitzkissen 8117 342Marrakesh, Zimmerzelt 8116 353Materialkasten Traumburg, Lilie 8537 360
Materialkasten Traumburg, Wappen blau/rot 8539 360
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Materialkasten Traumburg, Wappen gelb 8538 360
Matze, Handpuppe 2620 163Matze, Puppe 2142 150Maunz-Maunz 2564 335Maurerkelle 4980 -Maus im Haus 0985 117Maus Mette, Mini-Mobile 3705 143Maxe, Hängefigur 1223 31Mehl Leerdose, Kaufladen 1479 181Mein Auto, Schnullerkette 2673 26
Mein erster Spieleschatz- Die große HABA-Spielesammlung 4278 307
Mein erstes Handy 3982 190Mein erstes Spielzeug ¹, Buggybuch 5349 132
Mein Lieblingsfühlbuch - Wer mag was? ¹ 5375 246
Mein Tag, Rahmenpuzzle 2437 261Meine Bauernhoftiere ¹, Buggybuch 5348 132
Meine erste Kugelbahn – Grundpackung Klänge 7095 90
Meine erste Kugelbahn, Große Grundpackung 7042 91
Meine erste Kugelbahn, Grundpackung 8050 91
Meine erste Kugelbahn, Kugelrampe 8049 91Meine ersten Spiele - 1, 2, Hüpferei! 5877 266
Meine ersten Spiele - Erster Obstgarten 4655 270
Meine ersten Spiele - Farben & Formen 4652 270
Meine ersten Spiele - Fühlen und Tasten 4653 270
Meine ersten Spiele - Jahreszeiten 4639 269
Meine ersten Spiele - Kleine Baumeister 4938 267
Meine ersten Spiele - Mein Tag 4638 269
Meine ersten Spiele - Teddys Farben und Formen 5878 266
Meine ersten Spiele - Tier auf Tier 4680 271Meine ersten Spiele - Zählspaß 4985 267Meine ersten Spiele - Zwergentrio 4681 269Meine ersten Spiele 2012, Display 7428 267Meisenhaus, Deckenleuchte 7474 387
Meisterbausatz Kugelbahn, Kugelbahn 3524 93
Meisterköchin, Spielset 5190 155Melodiebausteine 3399 99Metallophon, Erste Klangspiele 5990 71Mette, Trotzkopf 3295 160Mia & Pia, Display Geschenkpapier 5809 223Mia, Blume Einzelhaken 3076 365Mia, Blumengirlande 3069 362Mia, Schmuckhaus 3098 239Mia, Tasche 2136 219Mias Blumenzauber, Schmuckhaus 1859 239Michel. Trotzkopf 3296 160Mick Mücke, Einzelhaken 2954 365Milchtüten, Kaufladen 1388 183Mimi, Greifling 3796 38Mimik-Memo - das Kartenspiel 4732 273Mini Obstgarten 2539 333Miniland, Stoffball 3726 127Mini-Lotto 2567 333Mini-Memo 2562 334Mini-Mobile Schaf 0980 143Mini-Schlotterstein 2537 334Mirle, Puppe 5738 114Mirli, Puppe 5737 114Miro, Greifling 0951 40Miro, Puppe 5739 114
Mit Lukas unterwegs, Mein erster Spiel & Puzzlespaß 5404 247
Mit Marie im Kindergarten 5409 250Mitbringspiel 2013, Paket 6651 -Mitbringspiel supermini 2013, Display 6996 275
Mitbringspiele supermini 2012, Display 7947 274
Mitbringspiele supermini 2013, Drehdisplay 7099 -
Mixer-Set, Biofino 2198 191Möbel & Accessoires, Poster-Set 9200 -
Mobile Blumenfreunde für Baby-Schale 3893 123
Mobile Tuff Tuff für Baby-Schale 3894 123Mobilo, Deckenleuchte 7567 389Moby, Holzfigur 1268 40Mohnblumen, Armband 7275 234Mohnblumen, Haarklemmen 7276 234Mohnblumen, Kette 7274 234Mohnblüte, Schlummerlicht 7744 381Möhre, Biofino 3838 175Möhre, Kaufl. 1349 182Moli, Greifling 2172 34Mondreise 4480 281Monstertorte 4981 312Monza 4416 299Mucksmäuschenstill 4644 290Müder Krieger, Sitzsack 7855 339Muffins „Süßes Trio“, Petite Rose 3816 177Muh & Mäh 4316 294Muh & Mäh, Bambini-Perlen 3648 76Muh & Mäh, Kinderwagenkette 3634 30Muh & Mäh, Nagelspiel 2380 74Muh & Mäh, Schnullerkette 3633 25
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Muh & Mäh, Spielwürfel 3843 133Mühle f. 1136 1158 102Mühle, Wasserpark Zusatzpackung 4862 -Murmeldose, Kugelbahn 3528 103Murmelset f. 1136 1124 103Murmelspiele 2579 334Musikeier 7733 69Musik-Station 7732 68Nacht der magischen Schatten 4935 304Nele, Puppe 30cm 0982 150Nelli & Nili, Besteck 2415 228Nelli & Nili, Brettchen 2416 228Nelli & Nili, Geschirrset 2418 228Nesthäkchen, Stoffgreifling 3704 117Nixe, Badewannen-Spaß 5052 205Nixe, Spritzfigur 5013 215Nixe, Zahnputzbecher 5011 214Nixe, Zahnputzuhr 5042 214Nixenblick, Zahnputzbecher 5040 214Nova, Plattenmosaik 2396 66Nudeln Farfalle, Biofino 1445 180Nudeln in der Tüte, Kaufladen 1384 184Nudeln Tagliatelle, Biofino 1451 180Nussknacker Knacki 1318 -Obst, Einkaufsnetz 3842 182Obstgärtchen 4460 295Obstgärtchen, Poster 8778 -Obstgarten 4170 306Obstgarten - das Kartenspiel 4713 273Obstgarten ¹, Buggy-Buch 2419 132Obstgarten, Bambiniperlen 3397 76Obstgarten, Riesenpuzzle 3903 259Obstgarten-Bodenspiel 4300 306Obstgarten-Das Memo-Spiel 4610 281Ochse 5264 -Ochse, Spielkrippenfigur 5278 -Ohren ziehen 4470 288Olli 1052 40Ophelia, Armband 7210 234Ophelia, Haarset 7213 234Ophelia, Kette 7209 234Ophelia, Ring 7212 234Optikbaukasten, Groß 5989 73Optikbaukasten, Klein 5988 73Optikset - Kino 5985 72Optikset - Kreisel 5986 72Optikspaß, Entdeckersteine 7627 45Orange, Biofino 5175 173Orange, Kaufladen 1374 182Otti, Greifling 2646 36Paletti, Entdeckerball 3996 42Pantomime 2589 333Paola, Puppe 38cm 3702 147Papa Bär und Max 2533 333
Papiertragetasche Bär 32x15x43cm, groß 9494 402
Papiertüte groß 8725 402Papiertüte klein 8724 402Paprika, Kaufladen 1383 183Paradisblumen, Spiegel 5964 368Paulina, Garderobe 8191 367Paulina, Kofferset 5819 221Paulina, Pferd 3760 157Paulina, Rucksack 4054 218Paulina, Sitzgarderobe 8167 361Paulina, Spardose 2669 221Paulina, Wanduhr 2670 222Paulina, Wecker 2671 222Petit Fours, 4er Set 3807 177Petit Fours, 9er Set 3808 177Petite Rose Tee-Set Glückspilz 5608 177Pfanne & Deckel 8426 -Pfannenwender 8431 -Pferd, Babyschaukel 7713 356Pferdchen, Kinderwagenkette 5934 29Pferdeglück 4323 286Pferde-Memo 2524 334Pfiffikus, Entdeckerzug 7098 45Pfiffikus, Steckspiel 5675 55Pfingstrosen, Armband 7230 233Pfingstrosen, Haarclips 7234 233Pfingstrosen, Kette 7229 233Pflaume, Kaufladen 1351 182Philippe, Puppe 5193 149Pia, Garderobe 8581 367Pia, Garderobenregal 8175 367Pia, Herz Einzelhaken 3062 365Pia, Herzengirlande 3042 362Pia, Kissen quadratisch 3059 342Pia, Kissen rund 3060 342Pia, Schmuckhaus 3099 239Pia, Schmuckkästchen 1890 239Pia, Sitzsackkissen 3063 340Pia, Tasche 2137 219
Picknick im Obstgarten ², Mein Spielplanbuch 5286 251
Pic-Pac, Nagelspaß 2317 75Pic-Pac, Zusatzbeutel 2318 75Pilz im Glück, Kette 7044 238Pilze, Kaufladen 1365 183Pinalina, Auto-Utensilo 7103 217Pinalina, Kinder-Regenschirm 7104 216Pinalina, Kinder-Rucksack 7107 218Pinalina, Kinder-Trolley 7105 217Pinalina, Kinder-Waschtasche 7108 218
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Pinguin, Spritzfigur 5069 215Pinlina, Umhängetasche 7106 216Pippa, Einzelhaken 2955 365Pirat Joe, Einzelhaken 3056 365Pirat, Spritzfigur 5006 215Pirat, Zahnputzbecher 5022 214Pirat, Zahnputzuhr 5043 214Piraten ABC-Buch1 5399 254Piraten Joe, Dosenspiel 2523 334Piraten, Display Geschenkpapier 5810 223Piraten-ABC 4548 330Piraten-ABC mini 4535 330Piratendukaten 4528 285Piratengarderobe 3054 367Piraten-Memo 4616 334Piratenparty, Melaminbecher 1855 229Piratenparty, Melaminteller 1854 229Piratenreise, Ball groß 5211 -Piratenreise, Schlummerlicht 7555 382Piratenschatz, Kissen 8606 342Piratenschatz, Sitztruhe 8584 345Piratenschatz, Sitzwürfel 8604 343Piratenschatz, Spielzelt 8162 355Piro, Holzfigur 1274 41Pizza Buon Appetito, Biofino 1443 179Pizzabäckerei, Sun Bistro 4976 -Pizzeria Allegro, Biofino 7301 170Planet der Sinne 4588 325Plattenmosaik, groß 2270 66Plattenmosaik, klein 2260 66Poch Poch, Nagelspiel 2300 75Polizei, Entdeckerpuzzle 3917 63Polizei, Mini-Fahrzeug 3625 43Polizeiwache 2174 190Pony Pokal 4908 277Ponyhof, Ratz Fatz Adventskalender 4781 -Ponyhof, Riesenpuzzle 3905 259Postkarte „Ja ich will“ 8864 -Präsentationsbox für Greiflinge, klein 7949 395Präsentationsbox für Greiflinge, leer 7946 395Prinzessin Gernegroß, Messlatte 3092 371Prinzessin Rosarot, Schmuckhaus 7291 239
Prinzessin Rosina, Melamin Schüsselchen 4018 229
Prinzessin Rosina, Melamin Tasse o. Deckel 4033 229
Prinzessin Rosina, Melamin Teller 4016 229Prinzessin Zauberfee 4094 282Prinzessin, 6 Erste Puzzle 2434 258Prinzessin, Handpuppe 2179 163Prinzessin, Kleiderset 6694 151Prinzessin, Stickerwelt ² 5551 196Prinzessin-Memo 4524 334Prismasteine 3531 83Prospekt-Box 9961 394Prospektbox A4 für Lamelle 8644 394Prospektbox, leer 9031 -
Psst, hör mal zu…¹, Mein Mitmach-Buch 5285 245
Puck Blau, Hocker 2919 349Puck Mais, Hocker 2920 348Puck Natur, Hocker 2918 349puncto blau, Kinderstuhl 8476 348puncto rosa, Kinderstuhl 8477 348puncto, Kindertisch 8478 348Punkti, Ball klein 5216 -Puppen und Bausteine, Poster-Set 9583 -Puppen, Aufsteller 9262 -Puppen, Banner 8672 -Puppen, Banner GSA 9903 -Puppenbuggy 3740 161Puppenstube, Sitzbank 2664 344Puppentheater, HABA 5692 162Puppentragetasche 0930 157Puppenwagen Blumen 0949 161Puppenwagen Herzen 0950 161Puppenwagen, blau 1625 161Puppenwagen, Natur 1624 161Pure Nature - Greifling Zauberblatt 2189 107Pure Nature - Großer Ball Zauberblatt 2191 107
Pure Nature - Hängefigur Blättermädchen 2184 108
Pure Nature - Kleiner Ball Zauberblatt 2190 107
Pure Nature - Puppe Blättermädchen 2186 108Pure Nature - Puppe Blätterwichtel 2185 108Pure Nature - Spieluhr Kalle Knuffel 3964 109Pure Nature - Spieluhr Milli Mümmel 3965 109Pure Nature - Stoffbuch Zauberblatt 2192 107
Pure Nature - Ziehwagen Blättermädchen 2183 109
Pure Nature, Paket 2012 2182 107Pure Nature, Tine Schutzengel 3951 109Pure Nature, Toni Schutzengel 3950 109Pure Nature-Greiffigur Kalle Knuffel 6626 106
Pure Nature-Krabbeldecke Wichtelland 6434 106
Purzelklötze 1172 49Pustekuchen 4446 284Puzzle & Spiel, Display 4954 263Pyjama, Kleiderset 30cm & 34cm 3970 152Quak 4362 289Quak, Greifling 1042 41Quakefrosch, Greifling 5189 33Quakefrosch, Klapperfigur 4952 41
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Rampe Doppelbogen, Kugelbahn 3563 95Rampe Half Pipe, Kugelbahn 3564 99Rasselstab, Erste Klangspiele 5993 71Ratz Fatz 4566 315Ratz Fatz auf den Bauernhof 4606 314Ratz Fatz auf den Ponyhof 4543 314Ratz Fatz auf die Baustelle 4541 314Ratz Fatz in das Märchenland 4607 314Ratz Fatz in den Kindergarten 4605 314Ratz Fatz ist Weihnachten 4591 315Ratz Fatz kommt die Feuerwehr 4542 314Ratz Fatz Sinneswelt 4684 313Ratz Fatz Spielesammlung 4540 315Ratz Fatz, Mini Buchstaben 4892 276Ratz Fatz, Mini Englisch 4532 276Ratz Fatz, Mini Straßenverkehr 4891 276Ratz Fatz, Poster 8837 -Ratz Fatz, Poster 9396 -Ratz Fatz, Zählen und Rechnen 4893 276Ratz-Fatz - Buchstaben 4536 314Ratz-Fatz - Ich und Du 4313 315Ratz-Fatz - Zahlen 4537 314Ratz-Fatz auf‘s Land ² 5408 252Ratz-Fatz in Bewegung 4668 315Ratz-Fatz ins Bett ² 5405 252Ratzolino 4574 315Räuberfeuer 8441 -Räupchen, Schnullerkette 1236 26Raupe Ricki, Ziehfigur 3576 44Raupe Rina, Ziehfigur 2195 44Raupenbagger 4845 -Raupenwürfeln 2555 333Ravioli, Biofino 3817 180Rechen-Elefant 2653 332Rechen-Piraten 4597 331Rechen-Piraten - das Kartenspiel 4715 273Rechen-Piraten mini 4521 331Rechen-Piraten-Buch1 5398 254Regal Hokus 2013 359Regal Pokus 2014 359Regalboden 50x20x2 9974 393Regalboden 66x35cm mit Acrylkante 9975 392Regenbogen, Armband 7249 234Regenbogen, Deckeleuchte 7743 386Regenbogen, Greifling 3869 37Regenbogen, Haarklemmen 7257 234Regenbogen, Haarset 7259 234Regenbogen, Kette 7247 234Regenbogen, Schnullerkette 2641 24Regenbogen, Stoffball 3672 126Regenbogenhaus, Steckspiel 2187 59Regenbogen-Ring, Greifling 2411 33Regenbogenturm 2215 58Regentropfen, Kleiderset 38cm 3668 148Reisen, Aufsteller 7677 -Reisen, Paket 7721 -Reitdress, Kleiderset 38cm 3762 148Rennauto, Garderobe 8195 367Rettich, Kaufladen 1369 182Rhythmik-Set 5997 70Richtungswechsler f. 1136 1117 98Riesenkochlöffel 8422 -Ringela, Greifling 3853 35Ringelblumen, Armband 7236 233Ringelblumen, Haarclips 7237 233Ringelblumen, Kette 7235 233Ringel-Duo,Greifling 3350 36Ringelreih 2213 58Ringi, Greifling 2167 34Rira, Greifling 2170 34Ritter Drachenfix 4948 275Ritter Julius, Melamin Schüsselchen 4017 229Ritter Julius, Melamin Tasse o. Deckel 4034 229Ritter Julius, Melamin Teller 4015 229Ritterburg, Entdecker-Puzzle 3911 261Ritterburg, Garderobe 8547 363
Ritterburg, Ratz Fatz Adventskalender 4780 -
Ritterburg, Stehregal 8552 360Ritterzelt 2994 353Robinson, Stuhl 8503 346Röcke, Kleiderset 30 cm & 34 cm 5232 153Rollando, Sitztruhe 8576 345Rollando, Stuhl 8583 346Rollenspiel, Banner 8647 -Rollino, Entdeckerkugeln 5696 88Rollring, Greifling 3299 35Rosalie, Kinderschürze 3802 185Rosalina, Armband 7278 235Rosalina, Haarspange 7279 235Rosalina, Kette 7057 238Rosalina, Kette 7277 235Rosalina, Teppich 2961 375Rosalina, Zopfgummis 7280 235Rosella, Greifling 3745 41Rosenfee, Garderobe 8548 363Rosenfee, Sitzgarderobe 8565 361Rosenfee, Sitzkissen 8602 342Rosenfee, Sitzwürfel 8603 343Rosenfee, Spielzelt 8160 350Rosenglück, Tasche 5559 220Rosenmädchen, Armband 7243 231Rosenmädchen, Armbanduhr 7244 231Rosenmädchen, Haarklemmen 7245 231Rosenmädchen, Haarset 7246 231
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Rosenmädchen, Kette 7241 231Rosenranken, Sitzsack 8601 340Rosenschloss, Schmuckhaus 7293 239Rosi Ringel,Greifling 3216 118Rosita, Stuhl 8575 346Rumpelritter 4461 296Rundherum, Entdeckerset 2175 73Rundsäulen, Bausteine 3534 82Safari, Spieltrainer 2614 123Safari, Stickerwelt ² 5550 196Sakrada, Bausteine 3561 48Salami, Biofino 5121 175Salami, Kaufladen 1423 184Salz Leerdose, Kaufladen 1478 181Salz und Pfeffer,Biofino 5178 173Sand- und Wasser-Werkstatt 4877 -Sandarbeiter-Set 4982 -Sandbohrer 4968 -Sandflitzer, Eimer 4859 -Sandimbiss, Sun Bistro 4977 -Sand-Matsch-Werkstatt, Wasserpark 4885 -Sandpommes, Sun Bistro 4978 -Sandpralinen, Sun Bistro 4971 -Sandspiel, Maurer-Set 7866 -Sandspiel, Netztasche 7782 -Sandspiel, Schaufelbagger 7790 -Sandspiel, Siebwalze 7788 -Sandspiel, Tankwagen 7789 -Sandstreudose, Sun Bistro 4969 -Sand-Wasserkelle 4851 -Sandwich,Biofino 1452 178Sause-Hund, Aufziehfigur 3934 119Schaf 5266 -Schaf groß, Spielkrippenfigur 5280 -Schaf klein, Spielkrippenfigur 5281 -Schaf, Schlummerlicht 7742 381Schanze f. 1136 1098 96Schatz in Sicht 4358 299Schaukelsitz Chilly 8075 358Schiebeauto 1623 165Schiff, Spritzfigur 5003 215Schiffschaukel 2965 358Schillerfalter Schlummerleuchte 7547 382Schlängelbahn f. 1136 1159 102Schlaubär lernt zählen 4547 327Schlaufenhaken f. Display 9286 9303 399Schlenkerhase, Klapperfigur 4953 41Schlingeling, Greifling 2171 37Schloss Schlotterstein 4219 310
Schloss Schlotterstein- das Kartenspiel 4716 273
Schlummerstern, Wandleuchte 7531 385Schlummerwiese, Wiegenschaukel 8159 357Schmuckdesigner-Set, Display 7434 194Schmuckdesigner-Set, Glückspilz 7437 194Schmuckdesigner-Set, Herz an Herz 7436 194Schmuckdesigner-Set, Schmetterling 7435 194
Schmuckdesigner-Set, Sommerblumen 7438 194
Schmuckdisplay groß 9180 397Schmuckneuheiten 2013, Paket 7722 -Schmuckperlen 2104 77Schmuckperlen, sort. 2100 77Schmuckwand blau 8723 398Schneeglöckchen, Deckenleuchte 7576 389Schneewittchen, Blumengirlande 8512 362Schnullerbänder 5140 28Schokoküsse, Kaufladen 1406 184Schokolade, Kaufladen 1355 184Schöpfkelle 8424 -Schraubino, Spielbank 2393 67Schraubsteine, klein 5724 57Schuhbidu 4089 297Schusselhex 4280 323Schussturm, Kugelbahn 3520 97Schüttelsieb 4854 -Schütteltrommel, Erste Klangspiele 5994 71Schwarzer Peter 2552 335Schwarzw. Kirschtorte, Petite Rose 3810 177Seepferdchen, Spritzfigur 5018 215Sesam, puzzle dich! 4958 276Sevilla, Bausteine 3566 48Sherlock Kids 4894 302Sihu, Puppe 5197 147Sinneswelt, Spieltrainer 3890 138Sissi, Pferd 3683 157Skribbel, Schreibtisch 2015 347Skribbelino I Blau 2841 346Sockel für Thekendisplay Buchhandel 9439 398Socken zocken 4465 298Socken Zocken Schleudergang 4917 277Socken zocken! - das Kartenspiel 4714 273Socken Zocken, Poster 9298 -Solemio, Becher 1955 229Solemio, Schaukel 8549 357Solemio, Teller 1954 229Sommerblumen, Deckenleuchte 7476 387Sommerblumen, Schlummerlicht 7477 384Sommerfalter, Armband 7265 231Sommerfalter, Deckenleuchte 7578 389Sommerfalter, Haarclips 7268 231Sommerfalter, Haarreif 7266 231Sommerfalter, Kette 7264 231Sommerfalter, Sitzsack 8107 340Sommerfalter, Teppich 3088 378
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Sommerfalter, Wandleuchte 7579 384Sommerfalter, Zopfgummis 7267 231
Sommerkleider, Kleiderset 30 cm & 34 cm 5231 153
Sommerurlaub, Spielset 5194 156Sommerwiese, Armband 7046 237Sommerwiese, Kette 7045 237Sommerwiese, Puppenwagen 6433 160Sommerwiese, Tasche 5556 220
Sommerzauber Kinderrschürze, Biofino 5614 185
Sommerzauber Salat, Biofino 5615 174Sommerzauber Spielgeschirr, Biofino 5610 185Sonderkugelbahn, Aufsteller 8758 -Sondersteine Extrapackg. 1074 83Sonnenblumen, Armband 7062 236Sonnenblumen, Kette 7061 236Sonnenblumen, Ring 7063 236Sonnenblumen, Zopfgummis 7064 236Sonnenland, Greifpuzzle 1950 62Sonnenschein, Mobile 1092 143Sort. Bäume 1334 84Sortierbox Tiere 2389 61SOS Wildwasser 4296 298Soundartikel, Display 7625 -Sound-Ball 5921 112Sound-Häuschen 5887 112Sound-Nachziehwagen 5922 113Sound-Tierklavier 5886 114Sound-Würfel 5923 113Sparschwein 1653 222Spaß im Regen, Kleiderset 2143 153Spiegelbahn, Kugelbahn 3521 97Spiegelbausteine 3525 82Spiegelei, Kaufladen 1528 175Spiel mit mir! ¹, Display 5422 248Spiel mit mir! Wir fahren los! 5396 248Spiel mit mir! Wir sagen Gute Nacht! 5395 248Spiel mit mit! Wir verkleiden uns! 5397 248Spiele, Banner 9789 -Spiele, Banner GSA 9904 -Spiele, Poster-Set 9274 -Spielgeld, Biofino 3815 169Spielplanbücher ², Display 5562 251Spielspaß für die Kleinen, Poster 9507 -Spieltisch Mais/ Blau 2891 349Spielwelt, Teppich 8093 377Spielzeug ¹, Bildwörterbuch 5297 244Spielzeugsicherheit, Poster 8898 -Spiralbahn, Kugelbahn 1089 96Spitzpaprika, Biofino 5177 173Spritzfigur Badeente 4966 214Spritzfigur Badefant mit Hose 4986 214Spritzfigur Badefant sitzend 4967 214Spritzfiguren, Display 2013 7673 215Spritzfiguren, Display leer 9389 215Stadt, Fädelspiel Polizei 5693 76Stadt, Großes Spielset Feuerwehr 5783 51Stadt, Teppich 2935 378Stall, Spielkrippe 5283 -Stapelei 2576 335
Staustufen, Wasserpark Zusatzpackung 4864 -
Steckdosenlichter, Display 7714 380Steckspiel 2230 59Steckspiel, groß 2231 59Stehauffiguren, Display 5838 115Steilkurve, Kugelbahn 3591 95Sternzeichen Fische, Schnullerkette 5144 27
Sternzeichen Jungfrau, Schnullerkette 5137 27
Sternzeichen Krebs, Schnullerkette 5135 27Sternzeichen Löwe, Schnullerkette 5136 27Sternzeichen Schütze, Schnullerkette 5141 27
Sternzeichen Skorpion, Schnullerkette 5139 27
Sternzeichen Steinbock, Schnullerkette 5142 27
Sternzeichen Stier, Schnullerkette 5133 27Sternzeichen Waage, Schnullerkette 5138 27
Sternzeichen Wassermann, Schnullerkette 5143 27
Sternzeichen Widder, Schnullerkette 5132 27
Sternzeichen Zwillinge, Schnullerkette 5134 27
Steven, Puppe 5578 147Sticki, groß 1138 49Sticki, klein 1137 49Stoffmäuse 0987 117Stoff-Rasseln, Display 3874 116Strandspaß, Kleiderset 38 cm 3658 148Streichholzdose 8438 -Strickpilz 2163 222Strohballen, Sitzkissen 5776 340Such-Klapp-Bilderbücher, Display 5561 248Summa-Summarum 1672 220Sumsum, Greifling 3718 39Sumsum, Spieluhr 2644 122Sun Bistro, Backe, backe, Kuchen 7867 -Sun Bistro, Frühstücksei 7868 -Sun Bistro, Großes Sandfrühstück 7869 -Sun Bistro, Paket 2013 7797 -Sun Bistro, Sandbesteck 7864 -Sun Bistro, Sandküchengeräte 7873 -Sun Bistro, Sand-Wasser-Messbecher 7871 -
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Sun Bistro, Spiegelei-Braterei 7872 -
Sun Bistro, Topper für Lamellendis-play 8052 7770 -
Sunni, Greifling 3743 39SuperRhino 4092 285Süße Engelsbäckerei ¹, Backbuch 5293 -Süße Engelsbäckerei Plätzchendose 5292 -Tanz-Maus, Aufziehfigur 2193 119Tapferer Adler Halskette 5779 187Tapferer Adler Indianerkleidung 5777 186Tapferer Adler Indianermesser 5781 187Tapferer Adler Kopfschmuck 5778 186Tapferer Adler Pfeil und Bogen 5782 187Tapferer Adler Tomahawk 5780 187Tasse Engel Alina 5168 -Tasse Engel Melina 5169 -Tatü-Tata, Schlummerlicht 7595 385Tatü-Tata, Schmusetuch 3396 121Teebeutel-Dose, Kaufladen 1515 183Tempelschatz 4916 277Teppichdisplay, 160cm 9488 397Terra Kids - Länder der Welt 4530 328Terra Kids & Kreativität, Paket 7675 -Terra Kids Afrika Schnitzrohlinge 4135 -Terra Kids Angel-Set 4113 -Terra Kids Anhänger Kompass 1915 -
Terra Kids Anhänger Mini-Taschen-messer 4118 -
Terra Kids Anhänger Schlüsselhalter 1911 -Terra Kids Anhänger Signalpfeife 1914 -
Terra Kids Armbanduhr Urzeit-Entdecker 7773 -
Terra Kids Bausatz Automobil 5832 201Terra Kids Bausatz Flugzeug 7712 199Terra Kids Bausatz Geländewagen 7711 199Terra Kids Bausatz Hubschrauber 7710 199Terra Kids Bausatz Käfer 5829 200Terra Kids Bausatz Katapult 7708 198Terra Kids Bausatz Mikroskopturm 7707 198Terra Kids Bausatz NisTerra Kidsasten 4127 -Terra Kids Bausatz Urzeitkrebs 5831 200Terra Kids Bausatz Wirbelkrabbe 5830 200
Terra Kids Bausätze Coole Kisten, Display 7709 199
Terra Kids Becherlupe 5241 -Terra Kids Bumerang 1920 -Terra Kids Camping Light 1901 -
Terra Kids Experimentierbox Buntblick 4123 -
Terra Kids Experimentierbox Knotenkniffe 4124 -
Terra Kids Experimentierbox Windwissen 4125 -
Terra Kids Fernglas mit Tasche 4132 -Terra Kids großes Schnitz-Set 4112 -
Terra Kids Katamaran, Konstruktionsset 2139 201
Terra Kids Kurbelgetriebe, Konstruktionsset 4146 -
Terra Kids LED-Leuchte 5240 -Terra Kids Messerbausatz 4099 -Terra Kids Mikroskoptasche 1903 -Terra Kids Multifunktionsrucksack 4111 -Terra Kids Multitool 1693 -Terra Kids Rucksack 4108 -
Terra Kids Schlüsselanhänger Kompass 5826 -
Terra Kids Schlüsselanhänger Lupe 5824 -Terra Kids Schlüsselanhänger Prisma 5825 -
Terra Kids Schlüsselanhänger Thermometer 5827 -
Terra Kids Schlüsselanhänger, Display 5823 -Terra Kids Schnitzhandschuh-Set 4122 -Terra Kids Schnitzmesser 4100 -
Terra Kids Schnitzrohlinge mit Mini-Taschenmesser 4126 -
Terra Kids Schreibunterlage 1959 221Terra Kids Schüttelleuchte 4134 -Terra Kids Sonnenuhr 1908 -Terra Kids Stiftedisplay 1949 221Terra Kids Thermosflasche 5239 -
Terra Kids Ventilator, Konstruktionsset 4145 201
Terra Kids, Armbanduhr Sonnensystem 7772 -
Terra Kids, Aufsteller Baum 8046 -Terra Kids, Banner 9779 -Terra Kids, Banner GSA 9908 -Terra Kids, Besteck-Karte 7774 -Terra Kids, Bohrwinde 7791 -Terra Kids, Bügelsäge 7792 -Terra Kids, Handbohrer 7793 -Terra Kids, Handgelenktasche Reptilo 7778 -Terra Kids, Kleiner Ball Reptilo 7777 -Terra Kids, Länder Europas 4533 293Terra Kids, Mini-Fernrohr 7776 -Terra Kids, Multitool-Karte 7775 -Terra Kids, Sonnenbrille Reptilo 7779 -Terra Kids, Taschensäge 7794 -Terra Kids, Wurfspiel Fangsicher 7769 -Thekendisplay Baby und Spiele 9307 399Thekendisplay groß, leer 9286 399Thekendisplay Pure Nature, leer 8060 398Theo, Sitzling 2995 341Tier auf Tier 4478 296
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Tier auf Tier - Das Duell 4340 285Tier auf Tier - Das Große Abenteuer 4645 311Tier auf Tier - Jetzt geht‘s rund! 4973 311Tier auf Tier - Klein, aber oho! 4911 277Tiere, Entdecker-Puzzle 3906 261Tiere, Kindergarten-Wörterbuch 4648 319Tierisch auf Zack 4682 322Tierisch Rabatz! 4936 279Tierischer Bilderbuchspaß, Paket 7096 -Tierkinder, Greifpuzzle 1951 62Tierkinder, Lotto 2388 64Tiermusikanten, Fingerpuppen 5917 128Tierversteck, Sitzsack 8631 341Tierversteck, Stoffball 0958 126Tim‘s Baumaschinen ² 5307 251Ting ², Display 5596 253Ting, Auf dem Wimmelbauernhof ² 4990 253Ting, Im Wimmelkindergarten ² 4991 253Ting, Ratz Fatz Buchstaben 4993 318Ting, Ratz Fatz Zahlen 4992 318Tipi, Spielzelt 8061 354Tirili, Greifling 5124 32Tischbeinkugelbahn 3548 98Toast Hawaii, Biofino 3977 178Toastbrot, Biofino 1473 178Toff-Toff,Schnullerkette 2661 26Tomate, Kaufladen 1346 183Toni Traktor, Schiebefahrzeug 3577 42Toni, Kleiderset 30 cm & 34 cm 3667 153Torrino, Bausteine 3562 48Torte, Kaufl. 1360 184Tortenbäckerei, Sun Bistro 4970 -Traffico, Nagelspiel 2381 74Traffico, Spielteppich 8147 376Tralala, Holzclip 1234 26Trampolin, Kugelbahn 3569 99Transportwippe, Grundpackung 5225 93Traumburg, Sitzgarderobe 8515 360Traumeule, Schlummerlicht 7740 382Traumfalter, Armband 7222 232Traumfalter, Haarspange 7227 232Traumfalter, Kette 7221 232Traumfalter, Ring 7225 232Traumfänger, Schlummerlicht 7724 384Traumherzen, Armband 7056 238Traumherzen, Haarschmuck -Set 7055 238Traumherzen, Kette 7054 238Traumland, Teppich 2936 376Traum-Pfau, Schlummerlicht 7482 383Traumreise 1013 129Traum-Schmetterling, Schlummerlicht 7481 383Traumwiese 1032 137Treffer-Spiele f. 1136 1126 93Treppensteckbrett 2225 59Triangel, Greifling 1291 39Trichter f. 1136 1174 98Trichterwiese, Kugelbahn 3556 95Triolini, Greifling 2168 34Trix, Greifling 1296 38Trixie, Stoffgreifling 3727 117Trommel f. 1136 1093 96Trötenflöte 7730 69T-Shirts, Kleiderset 30 cm & 34 cm 5233 153Tuff-Tuff, Geburtstagszug 3582 223Tunnel, Wasserpark Zusatzpackung 4865 -Tunnelbahn, Kugelbahn 3529 101Turm, Messlatte 1622 371Turmabschlüsse, Bausteine 3535 83Türmlis, Schraubspiel 2392 57Tut-Tut, Greifling 3798 38Überraschung im Obstgarten 5413 250Uppsala, Entdeckerball 5833 110Uppsala, Greifling Elefant 5927 111Uppsala, Greifling Löwe 5928 111Uppsala, Mobile 5836 139Uppsala, Mobile-Spirale 5926 111Uppsala, Schmusetuch Elefant 5925 110Uppsala, Schmusetuch Löwe 5924 110Uppsala, Schnullerbänder 5837 110Uppsala, Stapelwürfel 5835 111Verfühlt noch mal! Groß und Klein 4626 325Verfühlt nochmal 4590 325Verhexte Fabelwesen 5874 278Verschlüssebuch: Lilli zieht sich an 5920 243Verteilerröhre, Kugelbahn 3530 97Victoria, Puppe 5786 149Viele Tiere 4482 283Viva, Greifling 3742 39Vögelchen, Kinderwagenkette 2625 30Vögelchen, Schnullerkette 2623 28Vögelchen, Sitzsack 2633 339Vögelchen, Teppich 8645 378Vögelchen-Duo, Greiffiguren 2663 118Vogelfreunde, Hängefigur 5149 122Von früh bis spät 4098 327Vorratsröhre, Zusatzpackung 5223 94Vorsicht! Fuchs! 5873 287Waage, Kaufladen 1598 181Waldeule, Garderobe 7729 366Waldeule, Messlatte 7728 370Waldeule, Pinnwand 7735 368Waldeule, Schlummerlicht 7741 381Waldeule, Spiegel 7736 368Waldeule, Wandregal 7734 368Waldeule, Wanduhr 7727 369
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Waldfreunde, Deckenleuchte 7480 386Waldfreunde, Mobile 2399 141Waldfreunde, Schlummerlicht 7478 384Waldfreunde, Teppich 8080 377Waschtag, Bambini-Perlen 1976 77Wasserfreunde, Angelset 5798 205Wasserfreunde, Display 5799 205Wasserkugel mit Spritzfigur Krokodil 5094 205Wassermonster, Zahnputzbecher 5084 214Wasserpark, Aufsteller 8769 -Wasserpark, Banner 8731 -Wasserpark, Banner 8792 -Wasserpark, Poster 9759 -Wasserpark, XXL-Packung 7043 -Wasserpark-Bahn, Display 4884 -Wasserratten in Sicht! 4796 297Wassertrichter mit Spritzfigur Krabbe 5092 205
Wasserwippe, Zusatzpackung Wasserpark 4880 -
Weiche, Wasserpark Zusatzpackung 4863 -Weihnachtsbogen Engelszauber 5165 -Weihnachtskrippe 5291 -Weihnachtskrippe, Geschenkpapier 5305 -Weihnachtstassen, Display 5167 -
Weihnachtszauber, Baum- und Geschenkanhänger 5158 -
Weintraube, Kaufladen 1375 182Weißwurst mit Brezel, Biofino 3813 179Weltkugel, Sitzsack 5697 338Wer bin ich 2544 335Werkel-Zwerg, Lauflernwagen 2667 165Wichtelgarderobe 2878 363Wichtel-Klötze 1196 46Wichteltruck 1214 46Wichtelwelt, Kinderwagenkette 3769 29
Wiener Schnitzel mit Pommes, Biofino 1474 179
Wiese, Teppich 2908 375Wiesenfreunde, Spieltrainer 5147 123
Wikinger Tim Torre, Aufbewahrungsnetz 5112 210
Wikinger Tim Torre, Badepuzzle 5110 210
Wikinger Tim Torre, Badezimmerhaken 5107 210
Wikinger Tim Torre, Handtuch blau 5184 211
Wikinger Tim Torre, Handtuch hellblau 5104 211
Wikinger Tim Torre, Spritzfigur 5115 215
Wikinger Tim Torre, Waschlappen blau 5186 211
Wikinger Tim Torre, Waschlappen hellblau 5096 211
Wikinger Tim Torre, Zahnbürstenhal-ter 5182 211
Wikinger Tim Torre, Zahnputzbecher 5098 211Wikinger Tim Torre, Zahnputzuhr 5100 211Wikingerente, Spritzfigur 5117 215Wikingerschiff, Spritzfigur 5113 215Wildblumen, Armband 7050 238Wildblumen, Kette 7047 238Wildblumen, Zopfgummis 7049 238Wilde Wikinger 4511 286Wilde Wikinger - Schatzjagd 4955 276Wilde Wikinger, Kartenspiel 4290 273Wind- & Hitzeschirm 8437 -Windlicht Winterdorf 5160 -Windlicht Winterwald 5161 -Windlichter, Display 5159 -Wippkeil (für 1132) 1033 137Wirbelwind, Kugelbahn 3523 97Wo sind Schaf & Co.?, Puzzle & Spiel 4271 263Wok 8442 -Wolkenschaf, Wandleuchte 7528 385Wolkensofa 2924 341Wolkenträumer, Mobile-Spieluhr 3876 142Wort-Elefant 2652 332Wunderwalzen, Stoffbausteine 3773 134Wunderwürfel 1020 133Wurst, Biofino 7310 171Wurstaufschnitt, Biofino 1461 178Würstchen in der Dose, Biofino 5179 173Yui, Puppe 30cm 3628 150Zack, Nagelspiel 2310 75Zack, Zusatzbeutel 2305 75Zahlen, Ratz Fatz Entdecker-Puzzle 2439 260Zahlendino 4928 277Zahlen-Maus 2651 332Zahlenwelt, Schreibunterlage 4081 221Zahlenzoo, 6 Erste Puzzle 2448 258Zappeline, Spielpuppe 2443 124Zauberberg, Stapelgeschirr 1964 228Zauberbogen, Greifling 2169 37Zauberer Geschenk-Gutschein 9328 402Zauberfalter, Armband 7070 237Zauberfalter, Haarschmuck-Set 7069 237Zauberfalter, Kette 7068 237Zauberfrosch, Schmuckhaus 7292 239Zauberhandtücher, Display 5682 206Zauberland Puzzelsteine 1953 48Zauberwald, Erstes Fotoalbum 5834 125Zauberwald, Sitzkissen 8456 342Zauberwald, Sitzwürfel 8459 343Zauberwald, Sortierbox 5674 60Zauberwald, Spieldecke 5150 136Zauberwald, Spieltrainer 5151 136
Artikel Art.-Nr.Katalog-
seite
Zauberwald, Spielzelt 8457 354
Zauberwald-Freunde, Greiffiguren Display 5866 116
Zauberwald-Freunde, Kinderwagenkette 5931 29
Zauberwald-Freunde, Schnullerketten 5930 24
Zauberwald-Freunde, Spielbuch 5864 130Zauberwaldfreunde, Spielhandschuh 5797 124Zauberwald-Freunde, Ziehwagen 5860 129Zauberwald-Hase, Stapelfigur 5862 129Zäune, Bäume und Tiere 3517 84Zeitig, Wanduhr 1756 369Zick Zack, Greifling 2649 36Zirkuscocktail, Trinkbecher 7303 173Zitrone, Kaufladen 1352 182Zitternix 4415 291Zi-za-zip, Greifling 2616 36Zoo, 6 erste Puzzle 4276 256Zoo, Großes Spielset Im Zoo 7633 50
Zoo, Holzrahmen-Puzzle Löwenfreunde 7637 63
Zoo, Messlatte 7630 370Zoo, Mobile Zoofreunde 7632 140Zoo, Sound-Greifpuzzle Zoofreunde 7639 62Zoo, Spielfiguren Wilde Tierkinder 7638 54Zoo, Stapelkisten 7634 343Zoo, Teppich 7993 377Zoo, Zahlenschlange Zootiere 7631 65Zoolino, Bausteine 2356 47Zoolino, Bausteine maxi 2355 47Zoolino, Magnetisches Legespiel 5599 65Zucker Leerdose, Kaufladen 1477 181Zufallssteine f.1136 1099 100Zuhause, Kindergarten-Wörterspie 4137 319Zusatzpackung Stützen, Wasserpark 4879 -Zwergi, Greifling 3793 39Zwiebel, Kaufladen 1373 183Zwitscherlinge 1103 143
JapanHabermaaß [email protected] Inc. LLCP.O. Box 75391DubaiTel.: +971 4 3405059Fax: +971 4 [email protected] Intl., Inc.555-13 SingalGyeonggi 446-599Tel.: +82 31 702 6032Fax: +82 31 702 [email protected] Inc. LLCP.O. Box 75391DubaiTel.: +971 4 3405059Fax: +971 4 [email protected]éclic Art et Loisir24, Rue Abou Hayane GharnatMaarif extension20100 CasablancaTel.: +212 22 989089Fax: +212 22 [email protected] ZealandOur Baby Ltd. Blockhouse Bay57D Bolton Street0600 AucklandTel.: +64 95780199Fax: +64 [email protected]+Aslakveien 20 Epart 50753 OsloTel.: +47 23 22 22 29Fax: +47 23 22 22 [email protected] Inc. LLCP.O. Box 75391DubaiTel.: +971 4 3405059Fax: +971 4 [email protected] EIRLCalle Santiago de Compostel 147CC La Estancia La MolinaTel.: +368 3638Fax: +980 984318www.mullerhaus.com.pePolandEdu Kidsul. Mirkowska 2205-520 Konstancin JeziornaTel.: +48 (22) 750 33 63 Fax: +48 (22) 750 33 [email protected] www.edukids.eu
PortugalCristina Siopa, LDAR. Tomás Ribeiro, 54-B1050- 231 LisboaTel.: +351 21 3580704Fax: +351 21 [email protected] Inc. LLCP.O. Box 75391DubaiTel.: +971 4 3405059Fax: +971 4 3404061info@kidzincdubai.comwww.kidzincdubai.comRussiaDA-BABY.SETUN1 Setunsky Proyezd, 10 119136 MoscowTel.: +7 499 7956137 +7 499 [email protected] ArabiaKenz Saudi Palestine Street21495 JeddahTel.: +966 2 6602611Fax: +966 2 [email protected] Better Toy Store Pte Ltd163 Tanglin Road01-11/12 Tanglin Mall247933 SingaporeTel.: +65 91916369Fax: +65 [email protected] SVET d.o.o.Pod klancem 272341 LimbušTel.: +386 31 628 743Fax: +386 2 6131 [email protected] Africa, Namibia, ZimbabweNew Leap Trading Box 1332 Sea Point 8060Cape TownTel.: +27 836444995Fax: +27 [email protected] Teddy’s Company, S.L.Poligono Industrial Can ClapersC/Can Perich, 18 Nave-E08181 SentmenatTel.: +34 93 715 4752 +34 93 715 4753Fax: +34 93 715 [email protected]@oldteddys.comSwedenLGK Sweden ABVäxjövägen 2 A33132 VärnamoTel.: +46 708 [email protected]
SwitzerlandCarletto AGMoosacherstrasse 148820 WädenswilTel.: +41 44 7898833Fax: +41 44 [email protected] Corporation11F, No. 27-10, Sec. 2,ZhongzhengTamsui New Taipei CityTel.: +886 2 2808 0202Fax: +886 2 2808 [email protected] COCUK DUNYASIGiyimkent E2 / B127 no.23-2434235 EsenlerIstanbulTel.: +90 212 4381797Fax: +90 212 [email protected] Inc. LLCP.O. Box 75391DubaiTel.: +971 4 [email protected] UK18/20 Stamford StreetStalybridgeCheshire, SK15 1JZTel.: +44 161 3049555Mobil: +44 7841 334427www.haba.co.ukUkraineHanzel & GretelLesya SedlachikKyivTel.: +38044 228 40 [email protected] and [email protected] USAHabermaass Corporation, Inc.P. O. Box 424407 Jordan RoadSkaneateles, N. Y. 13152Tel.: +1 800 4686873 +1 315 6856660Fax: +1 315 [email protected]
DanmarkJOY TOY - toys for kidsøstre Grænsevej 442680 Solrød StrandTel.: +45 56 14 82 60Fax: +45 56 14 84 [email protected] OyViinikankatu 49A33800 TampereTel.: +358 3 3805300Fax: +358 3 [email protected] France91291 La Norville CedexTel.: +33 1 60 81 63 60Fax: +33 1 60 81 63 [email protected] LTD.Bakhtrioni Street 280194 TBLISITel.: +995 32 38 0899Fax: +995 77 555 [email protected] Greece + CyprusTsironis S.A.3rd Klm Thermi-TagaradesP.O. Box 6068757001 ThermiThessalonikiTel.: +30 2310 317167Fax: +30 2310 [email protected]@toys.grwww.toys.grHong KongLittle Beetles Int. Ltd.Shop 7087/F Hopewell Centre183 Queen‘s Road EastWan Chai, Hong KongTel.: +852 2512 6353Fax: +852 2915 [email protected] Kft.1013 BudapestKrisztina krt. 32.Tel.: +36 1 201 [email protected] Ltd. NurneyCarlowTel.: +353 (0)59 91 48605Fax: +353 (0)59 91 [email protected] Tigola International Ltd.3 Simtat Hatavor49277 Petach - Tikva Tel.: +972 3 934 3001Fax: +972 3 934 [email protected] s.r.l.Via dell‘ Artigianato 5/A26020 AgnadelloTel.: +39 0373 976384Fax: +39 0373 [email protected]
Buchhaltung / accountancy / comptabilité
Tel.: + 49 9564 929 - 2508Fax: + 49 9564 929 - 2337
Habermaaß GmbHPostfach 11 0796473 Bad Rodach, Germany
Tel.: +49 9564 929 - 2446
Fax: + 49 9564 929 - 662400 E-Mail: [email protected]
HABA-International
AustraliaRose & Lily Australia Pty LtdPO Box 3280Newmarket QLD 4051Tel.: 1300 119 837 (in AU only)Tel.: +61 (0)7 3311 4296Mobil: +61 (0)413 977 287Fax: +61 (0)7 3352 7002mblanshard@roseandlily.com.auwww.roseandlily.com.auAustriaErika NedelkaTh. Zauner Str. 11/16A - 5162 Obertrum/SeeMobil: +43 664 [email protected] Inc. LLCP.O. Box 75391DubaiTel.: +971 4 3405059Fax: +971 4 [email protected] + Netherlands + LuxembourgbeLONGDalenbergstraat 913583 Paal-BeringenTel.: +32 11 242555Fax: +32 11 [email protected] Tomaz Aravja, 609 - Sala 505794-380 Sao Paulo-SPTel.: +55 (11) 52124128sac@Kinderspiel.com.brwww.kinderspiel.com.brCanadaHabermaass Corporation, Inc.P. O. Box 424407 Jordan RoadSkaneateles, N. Y. 13152Tel.: +1 800 4686873 +1 315 6856660Fax: +1 315 [email protected] Asia Ltd.Izi 7L151 Hollywood RoadCentral, Hong KongTel.: +852 3711 3023Fax: +852 3711 [email protected]ística Distribución OnlineCarrera 53 No. 106 - 66 Oficina 701Bogota, ColombiaTel.: +57 (1) 236 - [email protected] DIDACTA.Ulica biskupa Josipa Galjufa 5/II10000 ZagrebTel.: +385 1 4550 311Fax: +385 1 4550 [email protected] RepublicAV Distribuce s.r.o.U tovaren 1b102 00 Prague 10 – HostivarTel.: +420 739 634 [email protected]