hochdruckreiniger - aldi suisse
TRANSCRIPT
HochdruckreinigerNettoyeur haute pression | Pulitore ad alta pressione
Deutsch 06 Franccedilais 33 Italiano 63
BedienungsanleitungMode drsquoemploiIstruzioni per lrsquouso
myhansecontrolc
om
ID 05006
myhansecontrolc
om
ERST
EL
LT IN DEUTSCHLAND
Anwenderfreundliche Anleitung
Originalbetriebsanleitung Mode drsquoemploi drsquoorigine Manuale originale
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal ob Sie Produktinformationen Ersatzteile oder Zubehoumlr benoumltigen Angaben uumlber Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen moumlchten mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel
Was sind QR-CodesQR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthaltenIhr Vorteil Kein laumlstiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten
Und so gehtrsquosZum Scannen des QR-Codes benoumltigen Sie lediglich ein Smart-phone einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Inter-net-Verbindung Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones
Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgen-den QR-Code und erfahren Sie mehr uumlber Ihr neu er-worbenes ALDI-Produkt
Ihr ALDI-ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet uumlber das ALDI-Serviceportal unter wwwaldi-servicech
Beim Ausfuumlhren des QR-Code-Readers koumlnnen abhaumlngig von Ihrem Tarif Kosten fuumlr die Internet-Verbindung entstehen
Dok
Rev
-N
r 19
4620
_201
6122
7
Inhaltsverzeichnis
Uumlbersicht 4LieferumfangGeraumlteteile 6Allgemeines 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 7Zeichenerklaumlrung 7
Sicherheit 9Bestimmungsgemaumlszliger Gebrauch 9Sicherheitshinweise 10
Erstinbetriebnahme 15Reiniger und Lieferumfang pruumlfen 15Reiniger montieren 16
Bedienung 16Reiniger starten 17Reiniger stoppen 17Handgriff verstellen 18Reiniger mit Selbstansaugung verwenden 18
Reinigungsaufsaumltze verwenden 19Spruumlhlanze aufsetzen 19Turboduumlse aufsetzen 20Vario Druckduumlse aufsetzen 21Waschbuumlrste aufsetzen 21
Reinigungsmittel verwenden 22Reinigung und Wartung 23
Schmutzfilter reinigen 24Hochdruckduumlsen reinigen 24
Aufbewahrung 24Fehlersuche25Technische Daten 29Konformitaumltserklaumlrung 30Ersatzteilliste 31Entsorgung 32
Verpackung entsorgen 32Reiniger entsorgen 32
4
3
OFF0
1ON
A
2
1
4
5
6
7
8
9
10
B
5
C
12
13
14
15
1611
17
20 19 18
6
LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)
2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)
3 Handkurbel (ausklappbar)
4 Reinigungsnadel
5 Ein-Ausschalter
6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole
7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)
8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)
9 Reinigungsmittelbehaumllter
10 Netzkabel
11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)
13 Ausloumlser
14 Sicherheitssperre
15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)
16 Spruumlhlanze
17 Waschbuumlrste (rotierend)
18 Reinigungsmittel
19 Turboduumlse
20 Vario Druckduumlse
Allgemeines
7
AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern
ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet
WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann
HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal ob Sie Produktinformationen Ersatzteile oder Zubehoumlr benoumltigen Angaben uumlber Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen moumlchten mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel
Was sind QR-CodesQR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthaltenIhr Vorteil Kein laumlstiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten
Und so gehtrsquosZum Scannen des QR-Codes benoumltigen Sie lediglich ein Smart-phone einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Inter-net-Verbindung Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones
Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgen-den QR-Code und erfahren Sie mehr uumlber Ihr neu er-worbenes ALDI-Produkt
Ihr ALDI-ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet uumlber das ALDI-Serviceportal unter wwwaldi-servicech
Beim Ausfuumlhren des QR-Code-Readers koumlnnen abhaumlngig von Ihrem Tarif Kosten fuumlr die Internet-Verbindung entstehen
Dok
Rev
-N
r 19
4620
_201
6122
7
Inhaltsverzeichnis
Uumlbersicht 4LieferumfangGeraumlteteile 6Allgemeines 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 7Zeichenerklaumlrung 7
Sicherheit 9Bestimmungsgemaumlszliger Gebrauch 9Sicherheitshinweise 10
Erstinbetriebnahme 15Reiniger und Lieferumfang pruumlfen 15Reiniger montieren 16
Bedienung 16Reiniger starten 17Reiniger stoppen 17Handgriff verstellen 18Reiniger mit Selbstansaugung verwenden 18
Reinigungsaufsaumltze verwenden 19Spruumlhlanze aufsetzen 19Turboduumlse aufsetzen 20Vario Druckduumlse aufsetzen 21Waschbuumlrste aufsetzen 21
Reinigungsmittel verwenden 22Reinigung und Wartung 23
Schmutzfilter reinigen 24Hochdruckduumlsen reinigen 24
Aufbewahrung 24Fehlersuche25Technische Daten 29Konformitaumltserklaumlrung 30Ersatzteilliste 31Entsorgung 32
Verpackung entsorgen 32Reiniger entsorgen 32
4
3
OFF0
1ON
A
2
1
4
5
6
7
8
9
10
B
5
C
12
13
14
15
1611
17
20 19 18
6
LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)
2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)
3 Handkurbel (ausklappbar)
4 Reinigungsnadel
5 Ein-Ausschalter
6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole
7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)
8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)
9 Reinigungsmittelbehaumllter
10 Netzkabel
11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)
13 Ausloumlser
14 Sicherheitssperre
15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)
16 Spruumlhlanze
17 Waschbuumlrste (rotierend)
18 Reinigungsmittel
19 Turboduumlse
20 Vario Druckduumlse
Allgemeines
7
AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern
ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet
WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann
HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Dok
Rev
-N
r 19
4620
_201
6122
7
Inhaltsverzeichnis
Uumlbersicht 4LieferumfangGeraumlteteile 6Allgemeines 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 7Zeichenerklaumlrung 7
Sicherheit 9Bestimmungsgemaumlszliger Gebrauch 9Sicherheitshinweise 10
Erstinbetriebnahme 15Reiniger und Lieferumfang pruumlfen 15Reiniger montieren 16
Bedienung 16Reiniger starten 17Reiniger stoppen 17Handgriff verstellen 18Reiniger mit Selbstansaugung verwenden 18
Reinigungsaufsaumltze verwenden 19Spruumlhlanze aufsetzen 19Turboduumlse aufsetzen 20Vario Druckduumlse aufsetzen 21Waschbuumlrste aufsetzen 21
Reinigungsmittel verwenden 22Reinigung und Wartung 23
Schmutzfilter reinigen 24Hochdruckduumlsen reinigen 24
Aufbewahrung 24Fehlersuche25Technische Daten 29Konformitaumltserklaumlrung 30Ersatzteilliste 31Entsorgung 32
Verpackung entsorgen 32Reiniger entsorgen 32
4
3
OFF0
1ON
A
2
1
4
5
6
7
8
9
10
B
5
C
12
13
14
15
1611
17
20 19 18
6
LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)
2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)
3 Handkurbel (ausklappbar)
4 Reinigungsnadel
5 Ein-Ausschalter
6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole
7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)
8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)
9 Reinigungsmittelbehaumllter
10 Netzkabel
11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)
13 Ausloumlser
14 Sicherheitssperre
15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)
16 Spruumlhlanze
17 Waschbuumlrste (rotierend)
18 Reinigungsmittel
19 Turboduumlse
20 Vario Druckduumlse
Allgemeines
7
AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern
ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet
WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann
HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
4
3
OFF0
1ON
A
2
1
4
5
6
7
8
9
10
B
5
C
12
13
14
15
1611
17
20 19 18
6
LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)
2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)
3 Handkurbel (ausklappbar)
4 Reinigungsnadel
5 Ein-Ausschalter
6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole
7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)
8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)
9 Reinigungsmittelbehaumllter
10 Netzkabel
11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)
13 Ausloumlser
14 Sicherheitssperre
15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)
16 Spruumlhlanze
17 Waschbuumlrste (rotierend)
18 Reinigungsmittel
19 Turboduumlse
20 Vario Druckduumlse
Allgemeines
7
AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern
ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet
WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann
HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
5
C
12
13
14
15
1611
17
20 19 18
6
LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)
2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)
3 Handkurbel (ausklappbar)
4 Reinigungsnadel
5 Ein-Ausschalter
6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole
7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)
8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)
9 Reinigungsmittelbehaumllter
10 Netzkabel
11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)
13 Ausloumlser
14 Sicherheitssperre
15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)
16 Spruumlhlanze
17 Waschbuumlrste (rotierend)
18 Reinigungsmittel
19 Turboduumlse
20 Vario Druckduumlse
Allgemeines
7
AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern
ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet
WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann
HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
6
LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)
2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)
3 Handkurbel (ausklappbar)
4 Reinigungsnadel
5 Ein-Ausschalter
6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole
7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)
8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)
9 Reinigungsmittelbehaumllter
10 Netzkabel
11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)
13 Ausloumlser
14 Sicherheitssperre
15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)
16 Spruumlhlanze
17 Waschbuumlrste (rotierend)
18 Reinigungsmittel
19 Turboduumlse
20 Vario Druckduumlse
Allgemeines
7
AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern
ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet
WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann
HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Allgemeines
7
AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern
ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet
WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann
HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Allgemeines
8
Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung
Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen
98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin
Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht
Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Sicherheit
9
Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums
Sicherheit
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Sicherheit
10
Sicherheitshinweise
WARNUNG
StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren
minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen
minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt
minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist
minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden
minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen
minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Sicherheit
11
minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem
minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten
minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy
dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber
scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in
ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins
Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose
minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken
minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
WARNUNG
Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Sicherheit
12
minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen
minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt
minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken
minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken
WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen
minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen
WARNUNG
StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Sicherheit
13
WARNUNG
VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst
minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung
minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen
minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut
minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw
minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel
minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole
minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm
minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Sicherheit
14
WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten
minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten
minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz
minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk
minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw
minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen
minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Erstinbetriebnahme
15
minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend
ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden
minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor
1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden
aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen
minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Bedienung
16
Reiniger montieren
WARNUNG
GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann
minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset
minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird
minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar
1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11
2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo
3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen
4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers
BedienungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Bedienung
17
minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist
minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind
minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind
Reiniger starten
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren
minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist
1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11
indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy
geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die
Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut
Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt
sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017
Bedienung
18
4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken
Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen
Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden
2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten
Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy
quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m
2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen
3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze
Reinigungsaufsaumltze verwenden
19
4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse
5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an
6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils
Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen
WARNUNG
VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen
minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das
Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten
und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF
Reinigungsaufsaumltze verwenden
20
2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist
3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab
Turboduumlse aufsetzen
HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch
minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen
Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf
Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der
Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt
Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab
Reinigungsaufsaumltze verwenden
21
Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15
der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt
2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt
3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen
Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an
der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab
Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt
1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo
2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach
unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn
Reinigungsmittel verwenden
22
Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5
auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene
Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy
pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab
Reinigungsmittel verwenden
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen
minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel
WARNUNG
VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen
minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten
minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf
Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen
Reinigung und Wartung
23
Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das
Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy
sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy
behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter
und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten
Reinigungsaufsatz
Reinigung und Wartung
WARNUNG
StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren
minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz
minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl
HINWEIS
BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren
minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen
Aufbewahrung
24
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy
gefeuchteten Tuch ab
Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden
1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy
zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen
und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den
Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest
Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des
Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen
der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des
Reinigers ein
AufbewahrungHINWEIS
BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann
minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden
Fehlersuche
25
minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen
minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf
minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf
minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf
minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers
Fehlersuche
WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren
minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor
Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt
Fehlersuche
26
Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung
ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen
Der Reiniger ist ausgeschaltet
Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON
Einzelne Komponenten sind defekt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen
Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt
Fehlersuche
27
Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau
Es befindet sich Luft im Reiniger
Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt
Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt
Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen
Der Schmutzfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo
Der Reiniger saugt Luft an
Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches
Groszlige Druckshyschwankungen
Die Hochdruckduumlse ist verstopft
Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo
Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck
Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt
Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch
Fehlersuche
28
Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht
Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose
Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an
Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht
Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt
Technische Daten
29
Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2
Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter
1 l
Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr
107 kg 126 kg
Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz
Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall
Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt
Konformitaumltserklaumlrung
30
Konformitaumltserklaumlrung
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Ersatzteilliste
31
ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer
(siehe Liefershyumfang S 6)
Bestellnummer
Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe
na 1119003
Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)
11 01106BG
Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05
Entsorgung
32
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung
Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Reacutepertoire
33
ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36
Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36
Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39
Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45
Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47
Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50
Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52
Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53
Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61
Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil
34
Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Eacutepingle de nettoyage
5 Interrupteur marchearrecirct
6 Support pour le pistolet
7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)
9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants
10 Cacircble eacutelectrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gacircchette
14 Verrouillage de seacutecuriteacute
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario
Codes QR
35
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute
Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact
Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone
Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI
Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech
Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif
Geacuteneacuteraliteacutes
36
GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver
Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation
Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente
Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage
AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure
AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels
Geacuteneacuteraliteacutes
37
Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation
Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur
98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation
Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II
Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires
Seacutecuriteacute
38
Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen
Seacutecuriteacute
Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu
Seacutecuriteacute
39
Consignes de seacutecuriteacute
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique
minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1
minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre
minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique
minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux
minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque
minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus
minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque
Seacutecuriteacute
40
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute
minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide
minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le
cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de
feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas
un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords
coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse
tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans
lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise
minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)
Seacutecuriteacute
41
minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant
minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil
minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec
minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer
AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion
minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution
minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum
Seacutecuriteacute
42
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection
minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures
minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet
minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc
minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin
minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet
minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance
Seacutecuriteacute
43
minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage
AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur
minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement
minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee
minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes
minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition
AVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc
minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant
Premiegravere mise en service
44
minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant
minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute
Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison
AVIS
Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur
minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture
1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des
dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures
minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter
Utilisation
45
Monter le nettoyeur
AVERTISSEMENT
Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable
minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770
minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile
minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable
1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11
2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo
3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC
4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur
UtilisationAVIS
Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur
Utilisation
46
minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel
minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure
minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas
Allumer le nettoyeur
AVIS
Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager
minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee
1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11
Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau
constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5
sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave
nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer
Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte
immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression
preacutesente dans le nettoyeur
Utilisation
47
5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas
Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la
poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute
2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche
Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute
de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m
2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les
embouts
Utiliser les embouts de nettoyage
48
4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration
5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire
Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance
AVERTISSEMENT
Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures
minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en
mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme
temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance
Utiliser les embouts de nettoyage
49
Brancher la buse turbo
AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles
minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une
grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin
La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte
que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement
Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse turbo 19
Utiliser les embouts de nettoyage
50
Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la
lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16
2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement
3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee
Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur
la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20
Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau
1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et
tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre
Utiliser des produits nettoyants
51
Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur
OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la
pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du
pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
4 Enlevez la brosse de nettoyage
Utiliser des produits nettoyants
AVIS
Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur
minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant
AVERTISSEMENT
Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques
minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses
minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin
Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur
Nettoyage et entretien
52
Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit
nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage
de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits
nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits
nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et
replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution
minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage
minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression
AVIS
Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur
minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces
Rangement
53
1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux
leacutegegraverement humide
Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe
1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau
drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et
les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau
de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau
Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy
sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
RangementAVIS
Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur
minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel
minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression
Recherche drsquoerreurs
54
minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants
minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre
minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil
minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur
Recherche drsquoerreurs
AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie
minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur
Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Recherche drsquoerreurs
55
Panne Origine SolutionAucune fonction
Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue
Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien
Le nettoyeur est eacuteteint
Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON
Certains composants sont deacutefectueux
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu
Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux
Recherche drsquoerreurs
56
Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression
De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur
Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles
Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante
Controcirclez votre raccordement en eau
Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements
Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute
Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo
Le nettoyeur aspire de lrsquoair
Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation
Variations importantes de la pression
La buse haute pression est boucheacutee
Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo
Pression drsquoeau insuffisante
Veacuterifiez la pression drsquoeau
Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute
Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation
Recherche drsquoerreurs
57
Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit
Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu
Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau
La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches
Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute
Donneacutees techniques
58
Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti
LWA 98 dB
Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2
Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants
1 l
Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires
107 kg126 kg
Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz
Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal
Donneacutees techniques
59
Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012
Deacuteclaration de conformiteacute
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Liste des piegraveces de rechange
60
Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece
(voir contenu de livraison p 34)
Numeacutero de commande
Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau
7 1151C01
Reacuteservoir agrave produits nettoyants
9 1175022
Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants
SI 1119003
Pistolet (avec lance tournante)
11 01106BG
Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)
17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05
Eacutelimination
61
EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage
Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage
Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)
Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici
62
Sommario
63
SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66
Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66
Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69
Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74
Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77
Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80
Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82
Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83
Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90
Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90
Dotazioneparti dellrsquoapparecchio
64
Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)
2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)
3 Manovella (estraibile)
4 Ago per la pulizia
5 Interruttore onoff
6 Supporto per pistola a spruzzo
7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)
8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)
9 Serbatoio del detergente
10 Cavo di alimentazione
11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)
13 Grilletto
14 Blocco di sicurezza
15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)
16 Lancia a spruzzo
17 Spazzola (rotante)
18 Detergente
19 Ugello turbo
20 Ugello ad alta pressione Vario
Codici QR
65
Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo
Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI
Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet
Informazioni generali
66
Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso
Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo
Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita
Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento
AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave
AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose
Informazioni generali
67
Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso
Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore
98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento
Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II
Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori
Sicurezza
68
La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto
Sicurezza
69
Note relative alla sicurezza
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche
minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1
minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra
minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta
minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie
minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi
minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata
minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia
minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo
minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato
Sicurezza
70
minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione
minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il
cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione
minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio
minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi
minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare
minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi
minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino
minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa
minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono
dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente
AVVERTIMENTO
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)
minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti
Sicurezza
71
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio
minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio
Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero
ingerire le piccoli parti e soffocare
AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione
minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica
minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato
minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso
Sicurezza
72
minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi
minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature
minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo
minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc
minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino
minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo
minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm
minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli
Sicurezza
73
minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti
minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore
minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza
minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati
minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore
minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore
minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale
Prima messa in servizio
74
Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori
minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione
1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni
nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni
minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica
Montaggio del pulitore
AVVERTIMENTO
Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile
Utilizzo
75
minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770
minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio
minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile
1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11
2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo
3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC
4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore
UtilizzoAVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo
minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante
minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati
minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna
Utilizzo
76
Messa in funzione del pulitore
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore
minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata
1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11
spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso
drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con
entrambe le mani e premere il grilletto
Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si
ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel
pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul
blocco di sicurezza 14
Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata
Utilizzo
77
1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave
2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto
Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte
di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione
2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno
3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori
4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione
5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato
Uso degli accessori per la pulizia
78
Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni
minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario
La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo
tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il
basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della
pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la lancia a spruzzo
Montaggio dellrsquougello turbo
AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate
Uso degli accessori per la pulizia
79
minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla
se necessario
Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo
in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato
Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19
Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15
della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16
2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato
3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata
Uso degli accessori per la pulizia
80
Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia
a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20
Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua
1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo
2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso
e ruotarla contemporaneamente in senso orario
Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore
non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola
a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario
4 Rimuovere la spazzola
Uso dei detergenti
81
Uso dei detergenti
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore
minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore
AVVERTIMENTO
Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione
minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente
le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico
Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio
Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18
con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di
sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre
il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato
Pulizia e manutenzione
82
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche
minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica
minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione
AVVISO
Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore
minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici
1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente
umido
Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare
1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy
zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di
depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo
filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Conservazione
83
Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione
degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore
ConservazioneAVVISO
Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni
minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo
minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione
minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini
minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario
minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio
minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore
Ricerca anomalie
84
Ricerca anomalie
AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia
minus Non apportare alcuna modifica al pulitore
La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona
Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta
Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista
Il pulitore egrave scollegato
Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON
Alcuni componenti sono difettosi
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Ricerca anomalie
85
Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza
Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso
Accumulo di pressione assente o basso
Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore
Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria
Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente
Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua
Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato
Il filtro antisporco egrave intasato
Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo
Il pulitore aspira aria
Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Ricerca anomalie
86
Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione
Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato
Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo
La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente
Controllare la pressione dellrsquoacqua
Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato
Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua
Il pulitore non egrave a tenuta stagna
I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati
Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua
La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta
Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato
Dati tecnici
87
Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max
10 MPa (10 bar) 40 degC
Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2
Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori
107 kg126 kg
Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz
Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo
I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012
Dichiarazione di conformitagrave
88
Dichiarazione di conformitagrave
EG Konformitaumltserklaumlrung
Wir
MEROTEC GmbH
D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany
erklaumlren hiermit dass unser Produkt
Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A
den folgenden Richtlinien entspricht
Maschinenrichtlinie 200642EG
EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG
RoHS-Richtlinie 201165EU
Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008
EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013
EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH
Lista pezzi di ricambio
89
Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo
(ved dotazione pag 64)
Codice articolo
Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua
7 1151C01
Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente
ND 1119003
Pistola a spruzzo (con lancia rotante)
11 01106BG
Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario
20 1106B52
Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05
Smaltimento
90
SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio
Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili
Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra
Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da
MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY
CH
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
3ANNI GARANZIA
KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA
ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200
ch-merotecservice-sesde
+0041 215750006CH
94313
032017