hotel - bar restaurant - pizzeria - ferienwohnungen in ... · re alberto grasleitenpass-hütte rif....
TRANSCRIPT
Rosengartenstr. 43 39056 Welschnofen / Nova LevanteTel.: +39 0471 613262 Mail: [email protected]
Prodoti nostrani. Merenda e dolci al pomeriggio.I nostri menu sani e gustosi la sera.
Tutti i giorni / ore 14:00 - 23:00
Nachmittags Marende & Kuchen auf derSonnenterasse. Am Abend gesunde & leckereMenüs von einheimischen Produkten.
Täglich von 14:00 - 23:00 Uhr
Photos: Georg Tappeiner, Helmuth Rier, Pierluigi Orler, Günther Pichler
WILLKOMMEN IM ERLEBNISREICH LATEMARIUM!Das UNESCO Weltnaturerbe des Latemar-Gebirgsstocks bildet den atemberaubenden Rahmen für das Latemarium mit acht interaktiven Themenwegen und spektakulären Aussichtsplattformen.
BENVENUTI A LATEMARIUM, REGNO DI EMOZIONI!Il massiccio del Latemar, patrimonio dell’Umanità UNESCO, costituisce la meravigliosa cornice del Latemarium: otto sentieri tematici, interattivi e piattaforme panoramiche.
WELCOME TO THE LATEMARIUM! The Latemar Massive, declared as a World Heritage Site by UNESCO, provides the breathtaking backdrop to the Latemarium – a realm full of excitement and adventure. Explore the eight interactive trails!
Panorama-Sessellift I Seggiovia panoramica I Panoramic chairlift
www.latemarium.com
Legende • Legenda • LegendTourismusbüro • Ufficio turistico • Information office
Parkplatz • Parcheggio • Parking
Bushaltestelle • Fermata autobus • Bus Stop
Schutzhütte • Rifugio • Mountain hut
Essen & trinken • Mangiare & bere • Eat & drink
Sessellift • Seggiovia • Cableway
Wanderweg • Sentiero • Path
Weg für Trittsichere • Sentiero per esperti • Path for experts
Klettersteig • Via ferrata • Fixed cable route
Radweg • Pista ciclabile • Cycle path
Va l d i Va jo l e t
PaolinahütteRif. Paolina
2125
+++ +++ ++ ++ ++ ++ +++ ++ +++
+
++++ ++ +++ ++ ++ +++ +++++++ +
++
++ ++ +++
Ferrata del MasaréMasaré-Klettersteig
Ferrata Roda di Vaèl
Sentiero del Masaré
Perlenweg
Perlenweg
545
545
541
541
584
541
547548
548
548
548
548
548
549
549
539
7
1
1A
1A
6
549
549
549
549
9
9
9
552
552
552
552
552
552
551
Schafsteig
Vial delle Feide
Sentiero attrezzato delle Scalette
Hirzelsteig
Hirzelsteig
Fassaner Höhenweg
Alta Via di Fassa
Santnerpass-Klettersteig
Rosengarten Sp.Cima Catinaccio
2981
Baita MasaréHütte1955
Christomannos DenkmalMonumento Christomannos
2349
1745
Baita M. PederivaPederiva Hütte
Rif. Preuss
KölnerhütteRif. A. Fronza
2337Laurins Lounge
Baita MessnerjochHütte
Haniger SchwaigeMalga Haniger
1937
Rif. Vajolet2243
Gartlhütte 2621Rif. Re Alberto
Grasleitenpass-Hütte
Rif. Passo Principe2599
Rif. Roda di VaèlRotwandhütte
2280
Sessellift/Seggiovia
Laurin II
Karer PassP.so Costalunga
Ge i s l e rg ruppe
Gruppo Od le
C repe d i L a r sech
Le Z igo l ade
KesselkogelCatinaccio di Antermoia
3004
Gr. LöfflerM.te Lovello
3379
HochfeilerGran Pilastro
3512
Olperer3476
RotwandRoda di Vaèl
2806
MasarékammCresta del Masaré
Tscheiner Sp.La Sforcela
2810
Molignon2852
Piz dar Sciarpel2719
C. Scalieret2887
Guglia del Rifugio 2353
RoterdspitzC. di Terrarossa
2635
Chiusel1755
VajolonpassP.so di Vajolon
2560
P.so delle Zigolade2579
I Mugoni2734
Gran Cront2779
6A
6B
6A1A
1A
1A1A
1A
4B
4B
1 11B
7
7
7
1-7
66
6
9
9A
16
1616B
16
9
6A
6A
Plafetsch1564
Christomannos Alm1702
Castel Latemar Savoy
Antermont
Moseralm1580
Hainzen Alm1680
Locher TalWelschnofenNova Levante
Locher TalWelschnofenNova Levante
WelschnofenNova Levante
WelschnofenNova Levante
TscheinerhütteRif. Duca di Pistoia
Jolanda1744
Frommer AlmMalga Frommer1743
KlettergartenPalestra di roccia
Perlenweg
Perlenweg
1690
SchlernhausRif. Bolzano2457
Habicht3277
Niger-Joch-HausRif. Passo Nigra
TiersTires
Sessellif
t/Seggiovia Paolin
a
Sessellift/Seggiovia Laurin I
N igerpassP .so Nigra
Petz 2563
N a t u r p a r k S c h l e r n
P a r c o N a t u r a l e d e l l o S c i l i a r
F e r i e n d o r fK a r e r s e eC a r e z z a
K ö l b l e g g -W i e s e n
Baita Checco
Pian Pecei1810
544
544
544
556
556
556
547
547
Rif. Negritella Rif. Larsec
Rif. CiampedieBellavista1998
Funivia Ciampedie Seilbahn
POZZA DI FASSAPOZA
VIGO DI FASSAVICH
PERA
MAZZINMAZIN
CAMPITELLOCIAMPEDEL
1382
1325
1329
1372
1448
S e l l a g r u p p e
G r u p p o S e l l a
LangkofelSassolungo
3181
Grossglockner3798
Grossvenediger3674
Pojin 2283
Col Rdella 2486
Troi de Vich
Favé
Sent´Uiana
Costa
LarzoneiLarcione
1404
VallongiaValongia
1510
MEIDA
Val
Tamion1538
CampestrinCiampestrin
FontanazzoFontanac
V a l d i F a s s a
Moena -Val di Fiemme
Soraga
CanazeiCianacei
Val di San Nicolò
Jumé la
S c h l e r n - S c i l i a r
16
1515
15
9Kaiserstein
C i a m p e d i e
Do Ciurl 2241
3
9
7
4
6
20
10
13
- Geöffnet Jun-Anfang Okt, kein Ruhetag- Nur 20 Gehmin. von der Bergstation des Sessellifts Oberholz!- Unter den Zinnen des Latemar bieten wir herzhafte Gaumen-
freuden, hausgemachte Kuchen und erfrischende Getränke.
- Aperto giu – inizio ott, nessun giorno di riposo- A soli 20 min. di cammino dalla stazione
a monte della seggiovia Oberholz!- Proponiamo ottime pietanze, dolci fatti in casa e bibite sullo
sfondo del maestoso Latemar.
Obereggen - Tel. 333 623 4245 - www.mayrl-alm.com
Malga Mayrl Alm (2037 m)
14 Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.
La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.
Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.
Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.
La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.
Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.
Tel. +39 328 225 95 37ganischgeralm.com
Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.
La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.
Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.
Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.
La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.
Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.
Tel. +39 328 225 95 37ganischgeralm.com
15
TAPPEINER. TAPPEINER.
TAPPEINER.
ROSENGARTEN • CATINACCIO
Kabinenbahn • Cabinovia • Cablecar Welschnofen-Laurin I Welschnofen • Nova Levante (Parkplatz | Parcheggio) (1182 m) – Malga Frommer Alm (1743 m)Tel. +39 0471 614139
König Laurin | Re Laurino Sessellift • Seggiovia • Chair lift Malga Frommer Alm (1743 m) – Kölnerhütte • Rif. Fronza alle Coronelle (2337 m)Tel. +39 0471 614139
Paolina Sessellift • Seggiovia • Chair lift Karersee • Carezza (1630 m) – Rif. Paolina Hütte (2130 m)Tel. +39 0471 612112
Catinaccio Seilbahn • Funivia • CablewayVigo di Fassa (1450 m) – Ciampedie (1997 m)Tel. +39 0462 763242
LATEMAR
Oberholz Sessellift • Seggiovia • Chair lift Obereggen (1550 m) – Oberholz (2130 m)Tel. +39 0471 618200
Latemar Sessellift • Seggiovia • Chair lift Pampeago (1760 m) – Baita Ganischger Alm (2015 m)Tel. +39 0462 813265
Agnello Sessellift • Seggiovia • Chair liftPampeago (1760 m) – Monte Agnello (2358 m)Tel. +39 0462 813265
Stalimen-Gardonè Kabinenbahn • Cabinovia • CablecarPredazzo (1050 m) – Baita Gardoné Alm (1650 m)Tel. +39 0462 502929
Gardonè-Feudo Sessellift • Seggiovia • Chair liftBaita Gardoné Alm (1650 m) – Rif. Feudo Pass Hütte (2200 m)Tel. +39 0462 502929
SEISER ALM • ALPE DI SIUSI
Seiser Alm Umlaufbahn • Cabinovia • CablewaySeis • Siusi (100 m) – Compatsch (1825 m)Tel. +39 0471 704270
AufstiegsanlagenImpianti di risalitaLifts
16 Wichtiger Hinweis Bei dieser Panoramakarte handelt es sich nicht um eine Wanderkarte, sondern le-diglich um Wandervorschläge. Wir empfehlen Ihnen für Ihre Sicherheit die offiziellen Wanderkarten in den jeweiligen Tourismusvereinen zu erwerben.
Indicazione importanteQuesta cartina non può essere considerata come una cartina escursionistica, ma contiene solamente suggerimenti per escursioni. Per la vostra sicurezza consigliamo di acquistare cartine ufficiali presso le singole associazioni turistiche.
Important noteThis panorama map is not a hiking map; it offers only hiking proposals. For your safety we recommend to buy the official hiking maps sold at our Tourist Offices.
© ATHESIA TAPPEINER VERLAG T +39 0471 081 081 . www.tappeiner.it
Topografische Karte / Carta topografica: Athesia AG Kartografie / Cartografia: Athesia AG Stand / Aggiornata a: Oktober / Ottobre 2016 Titelfoto / Foto di copertina: Helmuth Rier Foto: Bildmaterial aus dem Besitz der Inserenten / materiale fotografico di proprietà degli inserzionisti
Eggental Tourismus – Val d’Ega TurismoDolomitenstr. 4 – Via Dolomiti 4 I-39056 Welschnofen – Nova Levante Tel. +39 0471 619 500 – Fax +39 0471 619 599 www.eggental.com – [email protected]
Tourismusbüros – Uffici turistici
Welschnofen – Nova LevanteDolomitenstr. 4 – Via Dolomiti 4I-39056 Welschnofen – Nova LevanteTel. +39 0471 619 520
Karersee – CarezzaKarerseestr. 165 – Via Carezza 165I-39056 Karersee – CarezzaTel. +39 0471 619 530
Deutschnofen – Nova PonenteDorf 9A – Paese 9AI-39050 Deutschnofen – Nova PonenteTel. +39 0471 619 540
ObereggenObereggen 16 – I-39050 ObereggenTel. +39 0471 619 550
Steinegg – CollepietraKrichweg 5 – Via della Chiesa 5I-39053 Steinegg – CollepietraTel. +39 0471 619 560
Magic DolomitesSummermap
21
•Innur30GehminutenvonObereggenerreichbar•SüdtirolerSpezialitätenundeineSonnenterrasse
erwartenSie!
•Raggiungibileapiediinsoli30min.daObereggen•Specialitàtipicheeunaterrazzasoleggiatavi
aspettano!
•Only30minutesbyfootfromObereggen•Typicalcuisineandasunnyterracearewaiting foryou!
Tel. +39 348 458 7337
19
18
Hotel - BarRestaurant - Pizzeria ...mit großer Sonnenterrasse...con grande terrazza panoramica...sunny terrace with panoramic view I-39056 Carezza - Karerseestraße 161 Via Carezza
Tel. +39 0471 612 140 - www.castellatemar.it
Hotel - BarRestaurant - Pizzeria ...mit großer Sonnenterrasse...con grande terrazza panoramica...sunny terrace with panoramic view I-39056 Carezza - Karerseestraße 161 Via Carezza
Tel. +39 0471 612 140 - www.castellatemar.it
20
Legende WandertippsLegenda escursioni consigliateLegend hiking tips
12 Wegmarkierung • Numero di segnavia • Trail markers
Dauer • Durata • Lenght
Höhenmeter gesamt • Dislivello totale • Total altitude difference
Distanz • Distanza • Distance
Einkehrmöglichkeit • Punto di ristoro • country restaurant
Schwierigkeitsgrad • Difficoltà • Difficulty
Schwer • Difficile • Hard
Medio • Mittel • Moderate
Leicht • Facile • Easy
Photos: Georg Tappeiner, Helmuth Rier, Pierluigi Orler, Günther Pichler
WILLKOMMEN IM ERLEBNISREICH LATEMARIUM!Das UNESCO Weltnaturerbe des Latemar-Gebirgsstocks bildet den atemberaubenden Rahmen für das Latemarium mit acht interaktiven Themenwegen und spektakulären Aussichtsplattformen.
BENVENUTI A LATEMARIUM, REGNO DI EMOZIONI!Il massiccio del Latemar, patrimonio dell’Umanità UNESCO, costituisce la meravigliosa cornice del Latemarium: otto sentieri tematici, interattivi e piattaforme panoramiche.
WELCOME TO THE LATEMARIUM! The Latemar Massive, declared as a World Heritage Site by UNESCO, provides the breathtaking backdrop to the Latemarium – a realm full of excitement and adventure. Explore the eight interactive trails!
Panorama-Sessellift I Seggiovia panoramica I Panoramic chairlift
www.latemarium.com
Großer Spielpark, ausgezeichneteGastronomie, Spaß, Sport & Entspannung pur auf 1700 m.
Parco giochi, Gastronomia eccellente,
attività, divertimento e rilassamento
puro su 1700 m.
Kid’s park, excellent gastronomy,activities, fun and pure relax at 1700 m.
Tel. +39 328 225 95 35
baitagardone.com
Großer Spielpark, ausgezeichneteGastronomie, Spaß, Sport & Entspannung pur auf 1700 m.
Parco giochi, Gastronomia eccellente,
attività, divertimento e rilassamento
puro su 1700 m.
Kid’s park, excellent gastronomy,activities, fun and pure relax at 1700 m.
Tel. +39 328 225 95 35
baitagardone.com
17
+ 3 9 0 4 7 1 6 1 3 0 7 3 B A R C A F F È T E R R A Z Z A
w w w . h o t e l a d l e r . i t
C a r e z z a D o l o m i t i
N o v a L e v a n t e C a r e z z a , T r a i l s 7 , 8 , 9 , 1 0 , 2 5 , 2 7
WandertippsEscursioni consigliateHiking tips
WELSCHNOFEN – KARERSEE · NOVA LEVANTE – CAREZZAZum Elisabeth Denkmal · Al monumento all’Imperatrice Elisabetta ·To the Elisabeth Monument
∙ Welschnofen, Parkplatz Kabinenbahn – Gasthof Meierei – Ladritscherhof – Sohler Hof – Elisabeth Denkmal – Hotel Rosengarten – Parkplatz Kabinenbahn, Welschnofen.
∙ Nova Levante, parcheggio cabinovia – Albergo Meierei – Maso Ladritscher – Maso Sohler – monumento Elisabetta – Hotel Rosengarten – Nova Levante, parcheggio cabinovia.
∙ Nova Levante, parking lot cablecar – Albergo Meierei (Inn) – Maso Ladritscher (farm) – Maso Sohler (farm) – monument of Elisabeth – Hotel Rosengarten – Nova Levante, parking lot cablecar.
461 m 2,5–3 h 7 – 6 – 3 – 3B – 3
Maso Ladritscherhof, Hotel Rosengarten, Gasthof | Albergo Meierei
Höfewanderung · Escursione dei masi · Excursion to the farms
∙ Welschnofen, Kirchplatz – Kapelle Lengried – Wolfsgrube – Schiller Hof – Hagner Alm – Jocherhof – Hotel Rosengarten – Welschnofen.
∙ Nova Levante, piazza della chiesa – capella Lengeria – fossa del lupo – Maso Schiller – Malga Hagner – Maso Jocher – Hotel Rosengarten – Nova Levante.
∙ Nova Levante, church square – chapel of Lengeria – Wolf den – Maso Schiller (farm) – Malga Hagner (hut) – Maso Jocher (farm) – Hotel Rosengarten – Nova Levante.
540 m 3–4 h 5 – 1 – 4A – 4B – 15A – 15–5
Schillerhof | Maso Schiller, Malga Hagner Alm, Jocherhof | Maso Jocher, Hotel Rosengarten
Zum Karer See · Al Lago di Carezza · To the Lago di Carezza (lake)
∙ Welschnofen, Parkplatz Kabinenbahn – Hotel Adler – Karer See – Mitterleger und zurück. Alternative: Hotel Adler – Stadlalm – Templweg – Karer See und zurück.
∙ Nova Levante, parcheggio cabinovia – Hotel Adler – Lago di Carezza – Radura di mezzo e ritorno. Alternativa: Hotel Adler – maso Stadlalm – sentiero Templ – Lago di Carezza e ritorno.
∙ Nova Levante, parking lot cablecar – Hotel Adler – Lago di Carezza – Mitterleger and back. Alternative: Hotel Adler – Stadlalm (farm) – Templ path – Lago di Carezza and back.
400 m 4 h 7 – 10 – 11 | 27 –8
Hotel Adler, maso Stadlalm
Rosengartenumrundung · Escursione attorno al Catinaccio ·Rosengarten circuit
∙ Karersee – Aufstieg mit Paolina Sessellift oder zu Fuß vom Karer Pass – Paolina Hüt-te – Rotwandhütte – Cigolade Pass – Tschagerjoch – Kölner Hütte (Rosengartenhütte) – Paolina Hütte.
∙ Carezza – salita con seggiovia Paolina o a piedi dal Passo di Costalunga – Rifugio Paoli-na – Rifugio Roda di Vael – Passo Cigolade – Passo delle Coronelle – Rifugio Fronza alle Coronelle – Rifugio Paolina.
∙ Carezza – ascent by chairlift Paolina or by foot from Passo di Costalunga – Rifugio Paolina (hut) – Rifugio Roda di Vael (hut) – Passo Cigolade – Passo delle Coronelle – Rif. Fronza alle Coronelle (hut) – Rif. Paolina (hut).
550 m 5 h 552 – 539 – 549 – 541 – 550 – 549 – 552
Rif. Paolina Hütte, Rotwandhütte | Rif. Roda di Vael, Kölner Hütte | Rif. Fronza alle Coronelle
STEINEGG · COLLEPIETRA
Pyramidenweg · Sentiero dei piramidi · Pyramid path
∙ Steinegg Dorfplatz – Oberdorf Kapelle „Weißes Bild“ – Katzenbachschlucht – Lahnen – Raffeinerhof – Dosser Kreuz – Katzenbachweg – Oberdorf – Dorf Steinegg
∙ Collepietra piazza del paese – paese di sopra capella „Weißes Bild“ – gola Katzenbach – murene – maso Raffeiner – croce Dosser – gola Katzenbach – paese di sopra – Collepietra.
∙ Collepietra – Weißes Bild – Katzenbach Gorge – path Lahnenweg – Raffeinerhof farm – Dosserhof farm – Dosser Cross – Katzenbach Gorge – Collepietra
250 m 2 h gelbe Erdpyramiden | gialli piramidi di terra | yellow earth pyramids
Gasthof/Albergo Pizzeria Unterwirt, Cafè Christl, Gasthof/Albergo Oberwirt, Hotel Steineggerhof
Steinegger Höhenweg · Alta via di Collepietra · Collepietra | Steinegg hiking path
∙ Steinegg, Parkplatz oberhalb Hotel Wieslhof – Kaserer Bild – Buschenschank Lerchhof – Jausenstation Oberölgart – Forststraße – Hotel Wieslhof
∙ Collepietra, parcheggio sopra l’Hotel Wieslhof – Kaserer Bild – Maso Lerch – ristoro Oberölgart – strada forestale – Hotel Wieslhof
∙ Collepietra, parking above the Hotel Wieslhof – Kaserer Bild – Maso Lerch (farm) – Maso Oberölgart (farm) – forest road – Hotel Wieslhof.
160 m 5 h gelber Schuh | scarpa gialla | yellow shoe – 5 – 6 – gelber Schuh | scarpa gialla | yellow shoe – 3
Hotel Wieslhof, Ristoro | Jausenstation Oberölgart
Heinzenalm Malga Heinzen1700 m
Traditionelle Küche, Hausgemachte Kuchen, Joghurt und frische Almmilch.Cucina tradizionale, torte e yogurt fatti in casa e latte fresca.
8
TAPPEINER.
Tel. +39 320 4908423Restaurant / Ristorante – Café – Bar
Panorama Sonnenterrasse / Terrazza panoramica
SCHILLER HOFWelschnofen / Nova Levante – Tel. +39 340 483 98 53
www.schillerhof.it – [email protected]
2 Rifugio
Paolinahütte
Bergstation Sessellift Paolina / Stazione a monte seggiovia Paolina
Tel. + 39 0471 612008 Mobil/Cell. +39 347 9489641
[email protected] – www.paolina-huette.com
9 10 11
1.523 m1.523 mLadritscher Hof5
Der Volltreffer am Rosengarten - mit Sonnenterrasse und gemütli-chen Stuben. Schmackhafte Vorspeisen, Südtiroler Hausmanns-kost, Wildgerichte, Brettljausen, hausgemachte Kuchen und tolle Eisbecher.
La vostra meta sotto il Catinaccio - terrazza soleggiata e stube antipasti, specialità tirolesi, piatti di selvaggina, merende e torte fatte in casa e coppa di gelato.
Karersee | Carezza - Tel 0471 612184 - www.frommeralm.com
Alpengasthof | Albergo Malga Frommeralm (1.743 m)
Der Volltreffer am Rosengarten - mit Sonnenterrasse und gemütli-chen Stuben. Schmackhafte Vorspeisen, Südtiroler Hausmanns-kost, Wildgerichte, Brettljausen, hausgemachte Kuchen und tolle Eisbecher.
La vostra meta sotto il Catinaccio - terrazza soleggiata e stube antipasti, specialità tirolesi, piatti di selvaggina, merende e torte fatte in casa e coppa di gelato.
Karersee | Carezza - Tel 0471 612184 - www.frommeralm.com
Alpengasthof | Albergo Malga Frommeralm (1.743 m)
6
Am Fuße des Rosengartens in traumhafter Panoramalage. Ein wahres Paradies für alle Wander- und Kletterbegeisterten. Komfortable Zimmer mit 2-4-6-8 Plätze. Fam. Tottner verwöhnt Sie mit gastronomi-schen Köstlichkeiten. Seien Sie begeistert wenn der Sonnenuntergang den Rosengarten in rot hüllt. Geöffnet: 10. Juni – 10. Oktober.
Situato ai piedi del Catinaccio in posizione panoramica da mozzafiato. Vero e proprio paradiso per gli amanti delle passeggiate, arrampicate e vie ferrate. Dispone di camere confortevoli da 2-4-6-8 posti. La Fam. Trottner vi aspetta per gustare i sapori della gastronomia locale e per emozionarvi al tramonto sul Catinaccio. Apertura 10 giugno – 10 ottobre
Tel. +39 0471 612033 (rifugio)Mobil/Cell. +39 335 6563512 www.rifugiofronza.com - [email protected]
Rifugio A. Fronza alle CoronelleKölner Hütte - 2.337m
Am Fuße des Rosengartens in traumhafter Panoramalage. Ein wahres Paradies für alle Wander- und Kletterbegeisterten. Komfortable Zimmer mit 2-4-6-8 Plätze. Fam. Tottner verwöhnt Sie mit gastronomi-schen Köstlichkeiten. Seien Sie begeistert wenn der Sonnenuntergang den Rosengarten in rot hüllt. Geöffnet: 10. Juni – 10. Oktober.
Situato ai piedi del Catinaccio in posizione panoramica da mozzafiato. Vero e proprio paradiso per gli amanti delle passeggiate, arrampicate e vie ferrate. Dispone di camere confortevoli da 2-4-6-8 posti. La Fam. Trottner vi aspetta per gustare i sapori della gastronomia locale e per emozionarvi al tramonto sul Catinaccio. Apertura 10 giugno – 10 ottobre
Tel. +39 0471 612033 (rifugio)Mobil/Cell. +39 335 6563512 www.rifugiofronza.com - [email protected]
Rifugio A. Fronza alle CoronelleKölner Hütte - 2.337m
7
Am Fuße des Rosengartens mit einzigartigem Panorama auf großer Sonnenterrasse. Hausgemachte Spezialitäten. Ai piedi del Catinaccio con vista panoramica mozzafiato ed ampia terrazza. Specialità caserecce. www.messnerjoch.com. Tel. +39 340 4734652
3
4
Nigerstr. / Via Nigra 10 Karersee/CarezzaTel. +39 0471 612 036
12
DEUTSCHNOFEN-PETERSBERG-OBEREGGEN-EGGEN NOVA PONENTE-MONTE S. PIETRO-OBEREGGEN-EGA
Latemarhütte · Rifugio Torre di Pisa
∙ Obereggen – Auffahrt mit Sessellift Oberholz (2150 m) – Aufstieg Gamsstallscharte (2560 m) – Latemarhütte – Satteljoch (2671 m) – Latemarhöhenweg – Sessellift Ober-holz – Obereggen.
∙ Obereggen – salita in seggiovia Oberholz (2150 m) – salita sulla Forcella dei Camosci (2560 m) – Rifugio Torre di Pisa – Passo Feudo (2671 m) – Via alta Latemar – seggiovia Oberholz – Obereggen.
∙ Obereggen – ascent by chair lift Oberholz (2150m) – ascent to Forcella dei Camosci (2560 m) – Rifugio Torre di Pisa (hut) – Passo Feudo (2671 m) – high mountain trail – chair lift Oberholz – Obereggen.
750 m 5– 6 h 18 – 516 – 22
Bar | Rest. Platzl, Latemarhütte | Rifugio Torre di Pisa, Malga Mayrl Alm
Planetenwanderung · Sentiero planetario · Planet path
∙ Sternwarte, Gasthaus Unteregger – Gasthaus Vajolet – Biotop – Landgasthof Lärchenwald – Schenkenparkplatz – Moser Weiher – Tschigghof – Sternwarte.
∙ Osservatorio astronomico, Trattoria Unteregger – Trattoria Vajolet – biotopo – Albergo Lärchenwald – parcheggio Schenk – laghetto Moser – Maso Tschigg – Osservatorio astronomico.
∙ Astronomic observatory, Trattoria Unteregger (Inn) – Trattoria Vajolet (Inn) – Biotop – Albergo Lärchenwald (Inn) – parking lot Schenk – Moser pond – Maso Tschigg (farm) – Astronomic observatory.
200 m 3 h 5 – 3 – 1 – 3 – 5A – 5
Gasthaus | Trattoria Untereggerhof, Gasthaus | Trattoria Vajolet, Landgasthof | Albergo Lärchenwald
Laab Alm und Weißhorn · Malga Laab e Corno Bianco
∙ Deutschnofen – Auffahrt mit Auto zur Laab Alm – Neuhütt – Gipfel Weißhorn (3 h) – Jochgrimm (1 h) – Neuhütt – Laab Alm – Deutschnofen.
∙ Nova Ponente – salita in auto fino alla Malga Laab – Malga Capanna Nuova – cima Corno Bianco (3 h) – Passo Oclini (1 h) – Malga Capanna Nuova – Malga Laab – Nova Ponente.
∙ Nova Ponente – ascent by car until Malga Laab (hut) – Malga Capanna Nuova (hut) – summit Corno Bianco (3h) – Passo Oclini (1h) – Malga Capanna Nuova (hut) – Malga Laab (hut) – Nova Ponente.
1000 m 5– 6 h 1 – 5A – 1
Neuhütt | Malga Capanna Nuova, Malga Laab Alm
Zur Liegalm · Alla Malga Costa
∙ Auf der Straße nach Deutschnofen – Parkplatz zwischen Hotel Ganischgerhof und Hotel Schwarzenbach – Liegalm. Rückweg: gleicher Weg. Variante: vom Lavazè Pass – Lieg alm, leichter Weg, für Kinder geeignet (1h).
∙ Sulla strada per Nova Ponente – parcheggio tra Hotel Ganischgerhof e Hotel Schwarzenbach – Malga Costa. Variante: dal Passo Lavazè – Malga Costa (1h) facile, anche per bambini.
∙ On the road to Nova Ponente – parking lot between Hotel Ganischgerhof and Hotel Schwarzenbach – Malga Costa (hut). Variante: from Passo Lavazè – Malga Costa (hut) (1h) easy, also for children.
600 m 4 h 9
Liegalm | Malga Costa
Deutschnofen – Schneiderwiesen – Kohlern · Nova Ponente – Schneiderwiesen – Colle · Deutschnofen | Nova Ponente – Schneiderwiesen – Kohlern | Colle
∙ Deutschnofen – Markierung E5 – Wölflhof – Waldsteig zum Toten Moos – Gasthaus Schnei-derwiesen – Bauernkohlern – Seilbahn nach Bozen – Rückkehr mit dem Linienbus 180
∙ Nova Ponente – sentiero E5 – Maso Lupicino – Palude Morta – albergo Schneiderwie-sen – Colle – funivia per Bolzano – ritornare con l’autobus di linea 180
∙ Village center Nova Ponente – path E5 – Maso Lupicino (farm) – forest path to the “Toten Moos” – Schneiderwiesen Inn – Colle – cableway to Bolzano – return to Nova Ponente by bus 180
500 m 4 h E5-1
Wölflhof | Maso Lupicino, Gasthaus | Albergo Schneiderwiesen
Eggentaler Almen · Malghe a Obereggen · Huts of Obereggen
∙ Obereggen – Almenweg – Epircher Laner Alm (40 Min.) – Mayrl Alm (30 Min.) oder weiter zum Reiterjoch – Ganischgeralm – Zischgalm – Geologischer Lehrpfad Dos Chapel und zurück.
∙ Obereggen – sentiero delle malghe – Malga Epircher Laner (40 min.) – Malga Mayrl (30 min.) oppure proseguire per Passo di Pampeago – Malga Gangischger – Malga Zischg – sentiero geologico Dos Chapel e di ritorno.
∙ Obereggen – farm path – Malga Epricher Laner (hut) (40min.) – Malga Mayrl (hut) (30min.) or to Passo di Pampeago – Malga Ganischger (hut) – Malga Zischg (hut) – geological path Dos Chapel.
600 m 2– 6 h 9 – 504 – 9
Bar | Rest. Platzl, Malga Epircher Laner Alm, Malga Mayrl Alm, Malga Ganischgeralm, Malga Zischgalm
Maria Weißenstein · Pietralba
∙ Maria Weißenstein – Petersberger Leger Alm – Laab Alm – Laabweg – Bühlhof – Gaspererhof – Maria Weißenstein.
∙ Pietralba – M.ga Monte San Pietro – M.ga Laab – sentiero Laab – Maso Bühl – Maso Gasperer – Pietralba.
∙ Pietralba – Malga Monte S. Pietro (hut) – Malga Laab (hut) – Maso Bühl – Maso Gasperer – Pietralba
500 m 4 h 2 – 1B – 1 – E5
Petersberger Leger Alm | Malga Monte S. Pietro, Malga Laab Alm, Bar Arche, Maria Weißenstein | Pietralba
Steinegger Dorfumrundung · Giro del paese di Collepietra · Circula walk around Collepietra | Steinegg
∙ Steinegg, Dorfplatz – Ölkreuz – Kummer Hof – Viglatscher Hof – Dosserkreuz – Katzenbachschlucht – Steinegg.
∙ Collepietra, Piazza del paese – Ölkreuz – Maso Kummer – Maso Viglatscher – Croce Dosser – gola del rio Katzenbach – Collepietra.
∙ Collepietra, village center – Ölkreuz – Maso Kummer (farm) – Maso Viglatscher (farm) – Dosser Cross – Katzenbach Gorge – Collepietra.
200 m 2,5 – 3 h 2 – 2A – 2
Cafè Christl
Latemarspitz · Campanile del Latemar
∙ Karer Pass – kleine Latemarscharte – Gipfelkreuz – Scharte und zurück.∙ Passo di Costalunga – piccola forcella del Latemar – croce del Latemar sul Campanile
Est – piccola forcella del Latemar e ritorno.∙ Passo di Costalunga – little nick of Latemar – cross of Latemar – little nick of Latemar and
back.
1050 m 7 h 517 – 517b – 18 – 21
Bar Restaurant Antermont
I-39056 Karersee/Carezza – Tel. 348 2856474
www.masare.it 1Baita
Masarè HütteEin Kleinod im UNESCO Weltnaturerbe Rosengarten Dolomiten. Eine kurze Wanderung für ein herrliches Panorama, Ruhe und gutes Essen mit hausgemach-ten Spezialitäten! Von Juli bis September mittwochs Knödlfest. DO Ruhetag (außer August) Juni: DO & FR Ruhetag
Un Gioiello nel cuore del Patrimonio naturale dell‘umanità UNESCO Dolomiti Catinaccio. Una breve escursione alla scoperta di un panorama fantastico, tranquillità e piaceri gastronomici! Da giugno a settembre ogni mercoledì festa dei canederli. GIO giorno di riposo (escluso agosto), giugno: GIO & VEN giorno di riposo
13
Tel. +39 0471 612033 (rifugio)Mobil/Cell. +39 335 [email protected]