indigo 150 led v2€¦ · montage einer schelle/klemme an der unterseite des indigo-moving-head...
TRANSCRIPT
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Showtec entschieden haben. Sie werden an dem Showtec
Indigo 150 viel Freude haben. Sollten Sie sich noch für andere Showtec-Produkte interessieren, senden Sie
uns eine eMail an: [email protected] oder besuchen Sie unsere Website www.showtec.info
Beste Qualität, ausgereifte Produkte von Showtec, so erhalten Sie immer das beste -- mit Showtec!
Danke!
1
2
2
4
4
6
6
7
7
8
8
8
8
8
8
9
9
10
10
11
11
11
12
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
17
17
18
18
20
22
22
22
23
23
24
24
25
25
25
27
Showtec
Showtec Indigo 150 LED™ Produkt-Anleitung
Warnung.................................................................................…...……………..…………………………….……………….……….
Sicherheitshinweise…………………………………………………………………………………………………….……………..
Bestimmungsgemäße Verwendung…….…………………………………………………………………….…………………..
Montage.………………………………………………………………………………………………………………………………..
Rückgabe Prozedur………………………………………………………………………….........................................................
Ansprüche………………………………………………………………………............................................................................
Gerätebeschreibung..............................................................…...……………………………………………………..….…………
Features und Überblick………………………………...….……………….………….……….……….……………………………
Rückseite …………………………………………………...…...….……………….…………………...….………..………………..
Installation...............................................................................…...…………………………………………………………..……..…
Aufstellung und Bedienung.............................................................……..…………………………………………………………..
Steuerungsmodi…………………………………………………………………………………………………….……..…………..
Ein Indigo (Integrierte Programme)..………………………………………….……………….…………..…..……………
Ein Indigo (Tongesteuert)………………………………………………………..…………………….……..………………..
Mehrere Indigos (Master/Slave-Steuerung).……………………………………………….…………….....……………..
Mehrere Indigos (DMX-Steuerung)………………………………………………………….…..………..……………........
Verbindung der Geräte............……..……………………………………..…………………..…………..………………….........
Datenkabel……………….........……..……………………………………………..………………………….…………………......
Steuereinheit….............……....................................………………………………………………………….……………….……
Steuer-Modus….............……....................................………………………………………………………….……………….…..
DMX-Adressierung….............……....................................………………………………………………………….……………..
Menu Einstellungen ……..……………………………………..…………………………………….…….……….….....................
Einstellungen im Hauptmenü………………………..…………………………………….…….……………………….......
1. Intro.… ……………………………..…………………………………….…….……………………………………………..
DMX-Adressierung.… ……………………………..…………………………………….…….………………………….
Reset……………………………..…………………………………….…….………………………………………………
DMX aktiviert ……………………..…………………………………….…….……………………………………………
Integrierte Programme ………....…………………………………….…….…………………………………………..
Integrierte Programme (Auto_1 + Auto_2)…………………….…….……………………………………………....
Tongesteuert (Ton_1 + Ton_2) …………………………….…….………………………………………………………
Custom Modus…………………………….…….………………………………………………………………………..
Test durchführen ………………….…….………………………………………………………………………………..
Slave Modus………………………….…….………………………………………………………………………………
Kanäle Advanced/Basic Modus……………………….…….………………………………………………………..
Display Modus……………………….…….………………………………………………………………..……………..
Info-Version……………………….…….………………………………………………………………………………….
2. Invert……………………….…….……………………………………………………………………………………………..
3. Range…………………….…….………………………………………………………………………………………………
4. Special…………………….…….……………………………………………………………………………………………..
5. Edit……………….…….………………………………………………………………………………….…………………….
6. Default……………….…….……………………………………………………………………..…………………………….
DMX-Kanäle………………………………………………………………………………...……………………………………….....
12 Kanäle (ADVANCED) ……………………………………………………...…………………………………………........
9 Kanäle (BASIC)…….…………………………………………………………………………….…………………………….
Kanaleinstellungen…………………………..………………………………………………………………………………………..
Abstrahlwinkel...........................................................................…...…………………………………………………..……………..
Wartung.........................................................................................………..………….…….…………………………………………
Wechseln einer Sicherung.……........................................................………………..…………….…………………………….
Einen Gobo vom drehenden Goborad ersetzen …..............................…….……….……………………………………….
Gobo-Ausrichtung……........................................................………………..…………….………………………………………
Farbrad und Rotierendes Goborad.……………………….………………………………………………………………………
Fehlersuche....................................................................................………………….………………….........................................
Kein Licht, Keine Bewegung - Alle Produkte......…..........................………………….………………..................................
Keine Antwort zur DMX..................….................................................………………….………………………………………..
Technische Spezifikationen................................................................…...…….…….……………….…......................................
2
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit
gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
WARNUNG
Anleitungen zum Auspacken Öffnen Sie die Verpackung umgehend nach dem Erhalt der Ware. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus
und überprüfen Sie alle Einzelteile auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Kontaktieren Sie Ihren Händler
umgehend und bewahren Sie die Verpackung zur Untersuchung auf, falls ein Teil während des Transports
beschädigt wurde oder die Verpackung selbst Anzeichen einer falschen Handhabung aufweist.
Bewahren Sie die Box und alle Verpackungsmaterialien gut auf. Für den Fall, dass eine Vorrichtung zum
Hersteller zurückgeschickt werden soll, so muss dies in der Originalverpackung geschehen.
Verpackungsinhalt: • Showtec Indigo 150 LED mit 1,75m Netzkabel
• 2 Haltebügel für Trägerbefestigung
•Benutzerhandbuch
Erwartete Nutzungsdauer der LEDs Die Helligkeit von LEDs lässt mit der Zeit nach. HITZE ist der Hauptgrund für die Beschleunigung dieser
Abnahme. LEDs werden dicht aneinander verwendet und sind damit höheren Betriebstemperaturen
ausgesetzt, als dies unter optimalen oder günstigen Umständen der Fall wäre. Aus diesem Grund nimmt
die Nutzungsdauer von LEDs beachtlich ab, wenn alle farbigen LEDs bei vollständiger Leistung verwendet
werden. Unter normalen Betriebsbedingungen kann eine Nutzungsdauer von 40,000 bis 50,000 Stunden
realisiert werden. Wenn die Verbesserung dieser Nutzungsdauer vorrangig ist, sollten Sie für niedrigere
Betriebstemperaturen sorgen. Dies bezieht sich auf klimatische Umgebungsanforderungen und auf die
Reduzierung der allgemeinen Projektierungsstärke.
SICHERHEITSHINWEISE Alle Personen, die mit der Aufstellung, Bedienung und Wartung dieses Geräts zu tun haben, müssen:
- entsprechend qualifiziert sein
- die Anleitungen dieses Benutzerhandbuches genau beachten
Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob es keine Transportschäden gibt. Sollten Sie
Beschädigungen feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler und benutzen Sie das Gerät nicht.
Um einen einwandfreien Zustand und sicheren Betrieb des Geräts sicherzustellen, ist es für den Benutzer
absolut notwendig, die Sicherheitshinweise und Warnungen in diesem Handbuch zu befolgen.
Bitte beachten Sie, dass Beschädigungen, die durch Änderungen am Gerät verursacht werden, nicht
unter die Garantie fallen.
Es befinden sich keine vom Verbraucher zu wartenden Teile im Inneren des Geräts. Wartungsarbeiten nur
von qualifizierten Technikern durchführen lassen.
ZUR EIGENEN SICHERHEIT LESEN SIE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH!
ACHTUNG!
Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen! Vor öffnen, das Gerätes vom Netz trennen!
3
WICHTIG: Der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung für Schäden, die durch die
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung oder irgendeine nicht authorisierte
Änderung am Gerät verursacht werden.
Lassen Sie die Netzleitung nie mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim
Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen.
Löschen Sie nie Warnhinweise oder informative Kennsätze von dem Gerät.
Nie den Erdkontakt zudecken.
Heben Sie das Gerät nie hoch, indem Sie am Projektor-Kopf ziehen - dadurch könnte die
Mechanik beschädigt werden. Halten Sie das Gerät immer an den Transportgriffen fest.
Decken Sie die Linse nicht zu.
Schauen Sie nie direkt in die Lichtquelle.
Lassen Sie keine Kabel herumliegen.
Lösen Sie nie die Schrauben des rotierenden Gobos, sonst wird das Kugellager geöffnet.
Stecken Sie nie Objekte in die Entlüftungsöffnungen.
Schalten Sie nie dieses Gerät über ein Dimmerpack.
Nie das Gerät in kurzen Intervallen an- und ausschalten, da die Lebensdauer der Lampe
erheblich reduziert wird.
Nie der Indigo 150 bei Gewitter verwenden. Das Gerät bei Gewitter sofort vom Netz trennen .
Berühren Sie nie das Gehäuse des Gerätes, während seiner Operation (Gehäuse wird sehr heiß).
Lassen Sie das Gerät mindestens 5 Min. abkühlen.
Schütteln Sie das Gerät nicht und vermeiden Sie Erschütterungen, wenn Sie das Gerät installieren
und bedienen.
Das Gerät nur in Innenräumen benutzen, vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest
geschlossen und alle Schrauben befestigt sind.
Setzen Sie das Gerät nur in Gang, wenn Sie sich mit den Funktionen vertraut gemacht haben.
Vermeiden Sie Flammen und setzen Sie das Gerät nicht nah an feuergefährliche Flüssigkeiten
oder Gase.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn das Gehäuse des Gerätes offen ist.
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, halten Sie bitte einen Mindestabstand von 50
cm um das Gerät.
Gerät bei Nichtbenutzung, vor jeder Reinigung und beim Lampenwechsel vom Netz trennen!
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht extremer Hitze, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
Vergewissern Sie sich, daß die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf der Rückseite
angegeben.
Achten Sie darauf, daß die Netzleitung nie gequetscht oder beschädigt werden kann.
Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen.
Wenn die Linse offensichtlich beschädigt ist, muß Sie ausgewechselt werden. Die Funktionen
dürfen nicht beeinträchtigt werden, etwa durch Brüche, Splitter oder tiefe Kratzer.
Wenn das Gerät herunter gefallen ist oder angeschlagen wird, trennen Sie die
Hauptstromversorgung sofort. Lassen Sie das Gerät vor neuer Inbetriebnahme von einem
qualifizierten Techniker kontrollieren.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es starken Temperatur-Schwankungen
(z.B. nach Transport) ausgesetzt worden ist. Das dabei entstehende Kondenswasser kann Ihr Gerät
zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Sollte Ihr Showtec Gerät einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten Sie es bitte sofort
ab. Verpacken Sie das Gerät sorgfältig (am besten in der Originalverpackung) und schicken Sie
es zu Ihrem Showtec-Händler .
Nur für Erwachsene. Der Lichteffekt muß außerhalb der Reichweite von Kinder installiert werden.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Versuchen Sie nie, den Thermostat-Schalter oder die Sicherung umzuleiten.
Der Anwender ist verantwortlich für die korrekte Positionierung und Bedienung des Indigo 150. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch falsche Installation des Indigo 150 oder
Mißbrauch des Produkts verursacht werden.
4
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Deshalb ist es unbedingt notwendig, das der Gelb/Grüne
Schutzleiter angeschlossen wird.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann etwas Rauch- und Geruch enstehen. Dieses ist ein normaler
Prozeß und bedeutet nicht zwingend, daß das Gerät defekt ist.
Reparaturen, Instandhaltung und elektrischer Anschluß sollen von einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden.
Nur Lampen und Sicherungen des gleichen Typen und Bewertung für Wiedereinbau verwenden.
GARANTIE: Bis ein Jahr nach Erwerb.
ANMERKUNGEN: • Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Konsequente Betriebspausen erhöhen die
Lebensdauer des Gerätes.
• Der Minimalabstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf 1 Meter nicht
unterschreiten!
• Die maximale Umgebungstemperatur ta = 45°C darf nicht überschritten werden.
• Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
• Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
• Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß, Brand, elektrischem Schlag,
Lampenexplosion, Abstürzen usw. verbunden.
Sie gefährden Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit von anderen!
Projektormontage
Folgen Sie bitte den europäischen und nationalen Richtlinien hinsichtlich der Montage an
Traversensystemen und allen weiteren Sicherheitsangaben.
Wir empfehlen Ihnen die Installation nicht selber durchzuführen!
Lassen Sie immer die Installation von einem autorisierten Fachmann durchführen!
Prozedur: Wenn der Projektor von der Decke oder hochliegenden Trägern abgehängt werden soll, muss
immer mit Traversensystemen gearbeitet werden.
Benutzen Sie einen Haken, um den Projektor mit dem Montage-Bügel, am Traversensystem zu
befestigen.
Der Projektor darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.
Die Installation muss immer mit einer unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten
Fangnetz oder Sicherheitsseil, erfolgen.
Während des Auf-, Um- und Abbaus des Gerätes immer sicherstellen, daß der Bereich unterhalb
des Installationplatzes blockiert ist und der Aufenthalt in diesem Bereich verboten ist.
Der Indigo 150 kann auf einer flachen Bühne aufgebaut oder mit einem Haken an einem Träger
aufgehängt werden.
VORSICHT! AUGENVERLETZUNGEN!
Blicken Sie nie direkt in die Lichtquelle
(gilt besonders für Epileptiker)!
5
Montage einer Schelle/Klemme an der Unterseite des Indigo-Moving-Head
Unsachgemäße Installationen können Personen- oder Sachschäden verursachen!
Hauptanschlüsse Schließen Sie das Gerät mit dem Stecker an die Hauptanschlüsse an. Passen Sie immer auf, dass das
Kabel mit der richtigen Farbe an die richtige Stelle angeschlossen wird.
International EU Cable UK Cable US Cable Pin
L Braun Rot Gelb/Kupfer Phase
N Blau Schwarz Silber Neutral
Gelb/Grün Grün Grün Erde
Vergewissern Sie sich, dass der Indigo 150 immer korrekt an Erde angeschlossen ist.
6
Rückgabe Prozedur Eventuelle Rücksendungen müssen immer franco verschickt werden und sollten immer in der
ursprünglichen Verpackung. Das Paket muss mit einer Rückholermächtigungs-Zahl (RMA Zahl) beschriftet
werden. Produkte ohne RMA werden abgelehnt. Highlite akzeptiert die Rücksendungen nicht und nimmt
auch keine Verantwortlichkeit. Rufen Sie Highlite an unter 0031-455667723 oder verschicken Sie ein Email
[email protected] und fordern Sie ein RMA an bevor eine Rücksendungen. Sie sollten Modellnummer,
Seriennummer und eine kurze Beschreibung der Rückkehr zur Verfügung zu stellen. Bitte Verpacken Sie
das Gerät gut. Jeder möglicher Transportschaden, der aus unzulänglichen Verpacken resultiert, ist die
Verantwortlichkeit des Kunden. Highlite behält sich das Recht vor, seine eigene Rücksicht zu üben, um
Produkte zu reparieren oder zu ersetzen. Als Vorschlag ist eine UPS Verpackung oder Doppeltverpacken
immer eine sichere zu verwenden Methode.
Anmerkung: Wenn Ihnen eine RMA Zahl gegeben werden, fügen Sie bitte ein Schreiben mit die
folgenden Informationen innerhalb des Kartons bei:
1) Ihr Name
2) Ihre Adresse
3) Ihre Telefonnummer
4) Eine kurze Beschreibung des Problems
Ansprüche Eventuelle Rücksendungen müssen immer franco verschickt werden. Es muss bei jeder Rücksendung ein
Schreiben mit der Angabe des Grundes der Rücksendung beigefügt werden. Nicht franco Sendungen
werden vorbehaltlich einer anderslautenden schriftlichen Vereinbarung verweigert.
Eventuelle Mängelrügen müssen innerhalb von 10 Werktagen nach Erhalt der Rechnung schriftlich oder
per Fax bei der Auftragnehmerin bekannt gemacht werden, anderenfalls verwirkt der Auftraggeber
dieses Recht.
Eventuelle Mängelrügen werden nur dann betrachtet, wenn der Klient bis jetzt mit allen Teilen der
Vereinbarung eingewilligt hat, unabhängig davon dessen Vereinbarung die Verpflichtung resultiert.
7
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features Der Showtec Indigo 150 LED ist ein Movinghead mit hoher Leistung und großartigen Effekten.
• Kompaktes und attraktives Design
• Niedriger Energieverbrauch
• Moderne Optik
• DMX-Steuerung durch standardisierte DMX-Steuereinheit
• Musiksteuerung
• Automatische Schwenk-/Kippkorrektur
• Goborad mit 7 drehenen Gobos plus offen
• Auswechselbares Gobosystem
• Gobo Shake
• Farbrad mit 9 lebendigen Farben und weiß
• Manueller Fokus
• Ingegrierte automatische Programme/ integrierte tongesteuerte Programme
• 3-Facettenprisma
• Stromverbrauch: 20W
• Kühlsystem: Geräuscharmer Ventilator
• Abstrahlwinkel: 16 Grad
• Shutter: 0-10Hz
• Dimmer: 0-100% elektronischer Dimmer
• Schwenkbereich 0º -- 530º
• Kippbereich 0º -- 270º
• Steuerung: DMX-512, Master/Slave, Ton
• Basic (9CH) oder Advanced (12CH) Betriebsmodus
• Lux: 588 bei 1m
• Verstellbarer Schwenk-/Kippbereich
• 3-polige XLR-Stecker und -Buchsen
• Helles LCD
• Befestigung: 2 Haltebügel
• Sicherung T1,5A / 250V
Überblick 1
Abb. 1
2
1) Linse
2) Menütasten + LCD
8
Rückseite
Abb. 2
3 4 5 6
3) Volex IEC Netzanschluss + Sicherung 1,5A 250V
4) On/Off
5) DMX signal connector (IN) 3-pin
6) DMX signal connector (OUT) 3-pin
Installation Alle Verpackungsmaterialien vom Indigo 150 LED entfernen. Sicherstellen, dass alle Schaum- und
Füllmaterialien entfernt wurden. Alle Kabel anschließen.
Schließen Sie alle Kabel an, bevor Sie Strom einschalten
Trennen Sie immer das Gerät von der elektrischen Hauptstromversorgung, vor Reinigungs- und
Wartungsarbeiten.
Bei Beschädigungen, die durch Nichtbeachtung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch
Aufstellung und Bedienung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie immer die Netzspannung. Die Betriebsspannung ist auf
der Rückseite des Gerätes angegeben.
Versuchen Sie nie, ein 120V Produkt an 230V anzuschliessen oder umgekehrt.
Das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Das Gerät kann über sein integriertes Mikrofon
tongesteuert werden.
Steuerungsmodi 4 verfügbare Modi: • Stand-Alone (integrierte Programme)
• Tongesteuert
• Master/Slave
• DMX512 (12 Kanäle ADVANCED oder 9 Kanäle BASIC)
Ein Indigo (Integrierte Programme) 1. Die Effektlampe an einem stabilen Träger befestigen. An allen Seiten wenigstens 0,5 Meter Abstand für
die Luftzirkulation lassen.
2. Wenn der Indigo nicht per DMX-Kabel angeschlossen wird, funktioniert es als Stand-Alone Gerät.
Weite Informationen über die integrierten Programme auf Seite 14.
Ein Indigo (Tongesteuert) 1. Das Ende des Netzkabels an eine geeignete Steckdose anschließen.
2. Musik einschalten. Wenn für das Gerät der tongesteuerte Modus eingestellt ist, reagiert der Indigo zum
Takt der Musik. Weitere Informationen zu den tongesteuerten Funktionen auf Seite 14.
9
Mehrere Indigos (Master/Slave-Steuerung) 1. Die Effektlampe an einem stabilen Träger befestigen. An allen Seiten einen Abstand von wenigstens 0,5
Metern für die Luftzirkulation lassen.
2. Den Indigo mithilfe eines 3-poligen XLR-Kabels verbinden.
Die Pole:
1. Erde
2. Signal -
3. Signal +
3. Die Geräte wie in (Abb. 3) dargestellt verbinden. Ein DMX-Signalkabel mit dem DMX-Ausgang „OUT“
des ersten Geräts und dem Eingang „IN“ des zweiten Geräts verbinden. Diesen Schritt zum Anschluss des
zweiten, dritten und vierten Geräts wiederholen. Die Funktionen für das Master-Gerät können wie auf
Seite 14 beschrieben angewendet werden (integrierte Programme, Tongesteuert), d.h., dass am Master-
Gerät der Betriebsmodus eingestellt werden kann, der dann für alle Slave-Geräte gültig ist
Mehrere Indigo’s (Master/Slave-Steuerung)
Abb. 3
Mehrere Indigos (DMX-Steuerung) 1. Die Effektlampe an einem stabilen Träger befestigen. An allen Seiten einen Abstand von wenigstens 1
Meter für die Luftzirkulation lassen.
2. Immer ein Sicherungskabel verwenden.
3. Zum Anschluss des Indigo und anderer Geräte ein 3-poliges XLR-Kabel verwenden.
Belegung des XLR-Anschlüsse
10
4. Die Geräte wie (in Abbildung 4) dargestellt verbinden. Ein DMX-Signalkabel vom DMX-Ausgang „OUT“
des ersten Geräts mit dem Eingang „IN“ des zweiten Geräts verbinden. Diesen Vorgang wiederholen,
um das zweite, dritte und vierte Gerät anzuschließen.
5. Netzanschluss: Die Netzkabel an die IEC-Anschlüsse jedes Geräts und dann das jeweils andere Ende an
eine geeignete Steckdose anschließen; mit dem ersten Gerät beginnen. Die Geräte erst ans Netz
anschließen, wenn das gesamte System aufgebaut und ordnungsgemäß verkabelt wurde.
DMX-Setup mehrerer Indigos
Abb. 4
Hinweis: Alle Kabelanschlüsse vor dem Anschluss ans Netz vornehmen
Verbindung der Geräte
Zur Durchführung von Lichtshows mit einem oder mehreren Geräten unter Verwendung einer DMX-512
Steuereinheit oder zur Durchführung synchronisierter Shows auf zwei oder mehreren Geräten im
Master/Slave-Modus wird eine serielle Datenleitung benötigt. Die kombinierte Anzahl der für alle Geräte
in einer seriellen Datenleitung erforderlichen Kanäle bestimmt die Anzahl der Geräte, die die
Datenleitung unterstützen kann.
Wichtig: Geräte einer seriellen Datenleitung müssen in einer einzlenen Reihe geschaltet werden.
Entsprechend der EIA-485 Norm düfen nicht mehr als 30 Geräte in einer Datenleitung
verbunden werden. Der Anschluss von mehr als 30 Geräten in einer seriellen Datenleitung
ohne optisch isolierten DMX-Splitter kann zur Zerstörung des digitalen DMX-Signals führen.
Empfohlene Höchstlänge der DMX-Datenleitung: 100 Meter
Empfohlene Höchstzahl von Indigos in einer DMX-Datenleitung: 30 Geräte
Datenkabel Geräte müssen mithilfe von Datenkabeln verbunden werden. DAP Audio zertifizierte DMX-Kabel sind bei
Einzel-/Großhändlern erhätlich oder können selbst zusammengebaut werden. Zur Erstellung eigener
Datenkabel bitte datenfähige Kabel verwenden, die hochwertige Signale leiten können und weniger
anfällig für elektromagnetische Störungen sind.
DAP Audio zertifizierte DMX-Datenkabel
• DAP Audiokabel für verschiedene Zwecke. XLR/Stecker 3-polig. > XLR/Buchse 3-polig.
Bestellnummer FL01150 (1,5m), FL013 (3m), FL016 (6m), FL0110 (10m), FL0115 (15m), FL0120 (20m).
• DAP Audiokabel für den anspruchsvollen Benutzer mit außergewöhnlicher Audioqualität und
Verbinder von Neutrik®. Bestellnummer FL71150 (1,5m), FL713 (3m), FL716 (6m), FL7110 (10m).
11
Der Indigo 150 LED kann im Steuerungsmodus mit oder im Stand-Alone Modus ohne Steuerungseinheit
kontrolliert werden.
Steuereinheit
Abb. 5
A. LCD D. Down-Taste
B. MENU-Taste E. Up-Taste
C. ENTER-Taste
Steuer-Modus Die Movingheads sind individuell an eine Datenverbindung adressiert und an den Controller
angeschlossen.
Die Movingheads reagieren auf das DMX-Signal des Controllers. (Wenn Sie die DMX-Adresse auswählen
und sichern, zeigt der Controller die gesicherte DMX-Adresse das nächste Mal an.)
DMX-Adressierung Die Steuereinheit auf der Vorderseite der Basis ermöglicht Ihnen die Zuweisung der DMX-Scanneradresse,
das ist der erste Kanal von dem der Indigo 150 auf den Controller reagiert.
Bitte denken Sie daran, wenn Sie den Controller benutzen, dass das Gerät 12 Kanäle hat.
Wenn Sie mehrere Indigos einsetzen vergewissern Sie sich, dass die DMX-Adressen richtig eingegeben
sind. Deshalb sollte die DMX-Adresse des ersten Indigo 1(001) sein; die DMX-Adresse des zweiten
Indigo sollte 1+12=13 (013) lauten; die DMX-Adresse des dritten Indigo sollte 13+12=25 (025) sein, etc.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie keine sich überschneidenden Kanäle haben, damit jeder Indigo richtig
gesteuert werden kann.
Wenn zwei oder mehrere Indigos gleich adressiert sind, laufen Sie auch gleichzeitig.
Wenn Sie Adressen eingeben möchten, lesen Sie bitte die Hinweise unter “Adressierung”
Steuerung: Nachdem alle Indigo Movingheads adressiert sind, können Sie diese über ihren Lightcontroller steuern.
Hinweis: Nach dem Einschalten stellt der Indigo automatisch fest ob DMX 512-Daten empfangen
Wurden oder nicht. Wenn am DMX-Eingang keine Daten empfangen wurden, blinkt die “LED “
auf der Steuereinheit nicht.
Das Problem könnte folgende Ursache haben:
- Das XLR-Kabel des Controllers ist nicht am Input des Indigos angeschlossen.
- Der Controller ist ausgeschaltet oder defekt, das Kabel oder der Anschluß ist defekt, oder die
Signalkabel sind vertauscht und im Input-Anschluß.
Hinweis: Es ist notwendig, einen XLR-Endstecker (mit 120 Ohm) an den letzten Movinghead
anzuschließen, um eine einwandfreie Übertragung innerhalb dieser Datenverbindung zu gewährleisten.
13
Einstellungen im Hauptmenü
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Intro
DMX-Adressierung In diesem Menü kann die DMX-Adressierung eingerichtet werden.
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Address suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Es stehen 512 DMX-Adressen zur Auswahl.
Mit den Tasten Up / Down eine gewünschte Adresse zwischen 000 und 512 wählen.
4) Nach Einstellung der DMX-Adresse die Taste enter drücken, um die DMX-Adresse zu speichern.
Reset Das Gerät in diesem Menü zurücksetzen.
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Reset suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Die Modi Yes oder No stehen zur Auswahl.
Mit den Tasten Up / Down einen Modus auswählen.
4) Nach der Auswahl von Yes wird das Gerät zurückgesetzt; dies dauert ungefähr 15 Sekunden.
DMX aktiviert In diesem Menü die Steuerung des Geräts per DMX aktivieren.
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Run suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Durch das Menü scrollen, bis DMX512 erscheint.
4) Nach Aktivierung der DMX-Steuerung die Taste Enter drücken, um die Einstellung zu speichern. Das
Gerät wird dann DMX-gesteuert.
14
Integrierte Programme In diesem Menü können Sie für den Gebrauch des Indigo 5 verschiedene Programme einstellen.
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Run suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Durch das Menü scrollen, bis im Display die Anzeige
Auto_1, Auto_2, Sound_1, Sound_2 oder Custom erscheint. Das Gerät kann mithilfe von 5 Einstellungen
als Stand- Alone Gerät gesteuert werden.
4) Nach der Auswahl des gewünschten Modus die Taste Enter drücken, um die Einstellungen zu
speichern. Das Gerät startet das integrierte Programm.
Integrierte Programme (Auto_1 + Auto_2) Das Gerät startet die integrierten Stand-Alone Programme.
Tongesteuert (Ton_1 + Ton_2) Das Gerät startet die integrierten, tongesteuerten Stand-Alone Programme. Das Gerät wird tongesteuert
und reagiert zum Takt der Musik.
Benutzerdefiniert Zum Starten des benutzerdefinierten Programms ist zunächst die Eingabe von Werten erforderlich.
Weitere Informationen im Menü Edit.
Test durchführen Mithilfe dieses Menüs das Gerät testen.
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Run suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Durch das Menü scrollen, bis im Display TEST erscheint.
4) ENTER drücken; das Display blinkt einmal und das Gerät startet einen internen Test.
Slave-Modus In diesem Menü kann das Gerät als Slave eingerichtet werden.
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Run suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Durch das Menü scrollen, bis im Display Slave erscheint.
4) ENTER drücken; das Display blinkt einmal und das Gerät steht im Slave Modus.
15
Kanäle im Advanced/Basic Modus
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Channels suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Mit den Tasten Up /Down zwischen Basic (9CH) und
Advanced (12CH) wählen.
4) Nach Auswahl des gewünschten Modus die Taste enter zur Speicherung der Einstellungen drücken.
Display Modus
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Display suchen.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen. Mit den Tasten Up /Down zwischen 60_close und Bright
wählen.
4) Nach Auswahl des gewünschten Modus die Taste enter zur Speicherung der Einstellungen drücken.
Info-Version
1) Menu drücken, bis im Display Intro erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down das Menü Info suchen.
3) Durch Drücken der Taste enter die Version Ihres Indigo anzeigen.
2. Invert
1) Menu drücken, bis im Display Invert erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down eine Option auswählen: Pan, Tilt, Color, Use.
3) Durch Drücken der Taste enter das Menü öffnen und mit den Tasten Up / Down eine Option
auswählen.
4) Nach der Auswahl die Taste enter zur Speicherung der Einstellungen drücken.
16
3. Range
1) Menu drücken, bis im Display Range erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down eine Option auswählen: P/Start, P/Finish, T/Start, T/Finish,
Use.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen und mit den Tasten Up / Down den gewünschten Wert
einstellen.
4) Nach der Auswahl die Taste enter zur Speicherung der Einstellungen drücken.
4. Special
1) Menu drücken, bis im Display Special erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down eine Option auswählen: Black oder Reset.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen und mit den Tasten Up / Down die gewünschte Einstellung
auswählen.
4) Nach der Auswahl die Taste enter zur Speicherung der Einstellungen drücken.
17
5. Edit
1) Menu drücken, bis im Display Edit erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down eine Option auswählen: Step, Pan, Tilt, Speed, Color,
Gobo, Gobo Rot., Prism, Dimmer, Strobe, Time, Use.
3) Durch Drücken von enter das Menü öffnen und mit den Tasten Up / Down die gewünschte Einstellung
auswählen.
4) Nach der Auswahl die Taste enter zur Speicherung der Einstellungen drücken.
Hinweis: Wenn die erstellten Schritte zirkuliert werden sollen, dann den letzten Schritt auf 0 stellen.
Zum Beispiel sollte bei 3 Schritten die Einstellung wie folgt lauten:
Schritt 1 Time = 4 Use = Yes
Schritt 2 Time = 5 Use = Yes
Schritt 3 Time = 0 Use = Yes
6. Default
1) Menu drücken, bis im Display Default erscheint.
2) Enter drücken und mit den Tasten Up/Down eine Option auswählen: Yes oder No.
3) Nach der Auswahl von Yes wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
18
DMX-Protokoll 12 Kanäle (Advanced )
Kanal 1 – Pan-Horizontale Bewegung (Schwenkung) Den Slider nach oben schieben, um den Kopf horizontal zu bewegen (SCHWENKEN).
Graduelle Einstellung des Kopfes von einem Ende des Sliders zum anderen (0-255, 128-Mitte).
Der Kopf kann um 530° gedreht und an jeder beliebigen Position gestoppt werden.
Kanal 2 – feine Schwenkung 16 Bit
Kanal 3 – Tilt-Vertikale Bewegung (Kippung) Den Slider nach oben schieben, um den Kopf vertikal zu bewegen (KIPPEN).
Graduelle Einstellung des Kopfes von einem Ende des Sliders zum anderen (0-255, 128-Mitte).
Der Kopf kann um 270° gedreht und an jeder beliebigen Position gestoppt werden.
Kanal 4 – feine Kippung 16 Bit
Kanal 5 – Geschwindigkeit SCHWENKEN/KIPPEN (Pan/Tilt)
0-255 Von Höchstgeschwindigkeit (0) zur Mindestgeschwindigkeit (255)
Kanal 6 – Farbrad Lineare Farbeinstellung anhand der Bewegung des Sliders. Zwischen 150 – 255 dreht sich das Farbrad
kontinuierlich im sogenannten „Regenbogen“-Effekt.
0-14 Offen/Weiß
15-29 Rot
30-44 Gelb
45-59 Grün
60-74 Pink
75-89 Blau
90-104 Orange
105-119 Magentarot
120-134 Hellblau
135-149 Hellgrün
150-255 Regenbogeneffekt vorwärts, von schnell nach langsam
Kanal 7 – Drehendes Goborad + Gobo Shake
0-9 Offen/Weiß
10-19 Metallgobo 1
20-29 Metallgobo 2
30-39 Metallgobo 3
40-49 Metallgobo 4
50-59 Metallgobo 5
60-69 Glasgobo 6
70-79 Glasgobo 7
80-99 Gobo Shake 7 von langsam nach schnell
100-119 Gobo Shake 6 von langsam nach schnell
120-139 Gobo Shake 5 von langsam nach schnell
140-159 Gobo Shake 4 von langsam nach schnell
160-179 Gobo Shake 3 von langsam nach schnell
180-199 Gobo Shake 2 von langsam nach schnell
200-219 Gobo Shake 1 von langsam nach schnell
220-255 Regenbogeneffekt vorwärts, von langsam nach schnell
19
Kanal 8 – Gobodrehung
0-2 Keine Drehung
3-6 Langsamste Drehung
7-128 Gobodrehung vorwärts, von langsam nach schnell
129-132 Keine Drehung
133-136 Langsamste Rückwärtsdrehung
137-255 Gobodrehung rückwärts, von langsam nach schnell
Kanal 9 – Steuerung der Prismadrehung
0-127 Keine Funktion
128-255 3-3-Facettenprismaeffekt
Kanal 10 – Dimmerintensität
0-255 Von Schwarz zur hellsten Einstellung
Kanal 11 – Shutter / Strobe (Dimmer muss offen sein )
0-31 Shutter geschlossen / Blackout
32-63 Shutter offen
64-95 Strobe-Effekt, von langsam nach schnell (0-10 Blitze/Sek.)
96-127 Shutter offen
128-159 Puls-Effekt, in Reihenfolge von langsam nach schnell
160-191 Shutter offen
192-223 Willkürlicher Strobe-Effekt, von langsam nach schnell
224-255 Shutter offen
Kanal 12 – Kanalfunktionen
Wenn eine der Funktionen 20-39 eingegeben ist, muss diese Funktion zunächst
deaktiviert werden, bevor das Gerät normal funktioniert.
0-19 Keine Funktion
20-39 Blackout während Schwenkung/Kippung
40-59 Blackout während Schwenkung/Kippung deaktiviert
60-79 Auto 1 (nach 3 Sekunden aktiviert)
80-99 Auto 2 (nach 3 Sekunden aktiviert)
100-119 Ton 1 (nach 3 Sekunden aktiviert)
120-139 Ton 2 (nach 3 Sekunden aktiviert)
140-159 Benutzerdefiniert
160-179 Test (nach 3 Sekunden aktiviert)
180-199 Keine Funktion
200-219 Reset (nach 3 Sekunden aktiviert)
220-255 Keine Funktion
20
DMX-Protokoll 9 Kanäle (Basic)
Kanal 1 – Pan-Horizontale Bewegung (Schwenkung) Den Slider nach oben schieben, um den Kopf horizontal zu bewegen (SCHWENKEN).
Graduelle Einstellung des Kopfes von einem Ende des Sliders zum anderen (0-255, 128-Mitte).
Der Kopf kann um 530° gedreht und an jeder beliebigen Position gestoppt werden.
Kanal 2 – Tilt-Vertikale Bewegung (Kippung) Den Slider nach oben schieben, um den Kopf vertikal zu bewegen (KIPPEN).
Graduelle Einstellung des Kopfes von einem Ende des Sliders zum anderen (0-255, 128-Mitte).
Der Kopf kann um 270° gedreht und an jeder beliebigen Position gestoppt werden.
Kanal 3 – Farbrad Lineare Farbeinstellung anhand der Bewegung des Sliders. Zwischen 150 – 255 dreht sich das Farbrad
kontinuierlich im sogenannten „Regenbogen“-Effekt.
0-14 Offen/Weiß
15-29 Rot
30-44 Gelb
45-59 Grün
60-74 Pink
75-89 Blau
90-104 Orange
105-119 Magentarot
120-134 Hellblau
135-149 Hellgrün
150-255 Regenbogeneffekt vorwärts, von schnell nach langsam
Kanal 4 – Drehendes Goborad + Gobo Shake
0-9 Offen/Weiß
10-19 Metallgobo 1
20-29 Metallgobo 2
30-39 Metallgobo 3
40-49 Metallgobo 4
50-59 Metallgobo 5
60-69 Glasgobo 6
70-79 Glasgobo 7
80-99 Gobo Shake 7 von langsam nach schnell
100-119 Gobo Shake 6 von langsam nach schnell
120-139 Gobo Shake 5 von langsam nach schnell
140-159 Gobo Shake 4 von langsam nach schnell
160-179 Gobo Shake 3 von langsam nach schnell
180-199 Gobo Shake 2 von langsam nach schnell
200-219 Gobo Shake 1 von langsam nach schnell
220-255 Regenbogeneffekt vorwärts, von langsam nach schnell
Kanal 5 – Gobodrehung
0-2 Keine Drehung
3-6 Langsamste Drehung
7-128 Gobodrehung vorwärts, von langsam nach schnell
129-132 Keine Drehung
133-136 Langsamste Rückwärtsdrehung
137-255 Gobodrehung rückwärts, von langsam nach schnell
21
Kanal 6 – Steuerung der Prismadrehung
0-127 Keine Funktion
128-255 3-3-Facettenprismaeffekt
Kanal 7 – Dimmerintensität
0-255 Von Schwarz zur hellsten Einstellung
Kanal 8 – Shutter / Strobe (Dimmer muss offen sein )
0-31 Shutter geschlossen / Blackout
32-63 Shutter offen
64-95 Strobe-Effekt, von langsam nach schnell (0-10 Blitze/Sek.)
96-127 Shutter offen
128-159 Puls-Effekt, in Reihenfolge von langsam nach schnell
160-191 Shutter offen
192-223 Willkürlicher Strobe-Effekt, von langsam nach schnell
224-255 Shutter offen
Kanal 9 – Kanalfunktionen
Wenn eine der Funktionen 20-39 eingegeben ist, muss diese Funktion zunächst
deaktiviert werden, bevor das Gerät normal funktioniert.
0-19 Keine Funktion
20-39 Blackout während Schwenkung/Kippung
40-59 Blackout während Schwenkung/Kippung deaktiviert
60-79 Auto 1 (nach 3 Sekunden aktiviert)
80-99 Auto 2 (nach 3 Sekunden aktiviert)
100-119 Ton 1 (nach 3 Sekunden aktiviert)
120-139 Ton 2 (nach 3 Sekunden aktiviert)
140-159 Benutzerdefiniert
160-179 Test (nach 3 Sekunden aktiviert)
180-199 Keine Funktion
200-219 Reset (nach 3 Sekunden aktiviert)
220-255 Keine Funktion
22
Kanaleinstellungen
Abstrahlwinkel
Abb. 6
Wartung Der Benutzer muss sicherstellen, dass sicherheitsrelevante und technische Installationen alle vier Jahre für
einen Test von einem Experten kontrolliert werden.
Der Benutzer muss sicherstellen, dass sicherheitsrelevante und technische Installationen einmal pro Jahr
von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden müssen.
Folgende Punkte müssen während der Inspektion beachtet werden:
1. Alle Schrauben, die zur Installation des Geräts oder Teilen des Geräts nötig sind, müssen vorsichtig
befestigt werden und dürfen nicht korrodiert sein.
2. Das Gehäuse darf keine Verformungen aufweisen, Befestigungen und Installations-Spots.
3. Mechanische Teile wie Achsen und andere dürfen keine Gebrauchsspuren aufweisen.
4. Die elektrischen Stromkabel dürfen keine Schäden oder Materialermüdungen zeigen.
Der Showtec Indigo 150 LED benötigt fast keine Wartung. Sie sollten das Gerät jedoch sauber halten.
Sonst wird der Lichtoutput des Phantoms stark reduziert. Trennen Sie das Gerät vom Netz und wischen Sie
dann das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie das Gerät nicht in eine Flüssigkeit. Wischen
Sie die Linse mit Glasreiniger und einem weichen Tuch ab. Benutzen Sie keinen Alkohol oder
Lösungsmittel.
Die Front-PC-Linse erfordert wöchentliche Reinigung, da Fogger-Rauch Rückstände bilden kann, die den
Licht-Output stark reduzieren.
97 LUX
23
Die Kühlventilatoren, dichroitischen Farbfilter, das Goborad, die Gobos und die inneren Linsen sollten
monatlich mit einer weichen Bürste gereinigt werden.
Bitte reinigen Sie Innenteile einmal pro Jahr mit einer weichen Bürste und einem Staubsauger.
Halten Sie Anschlüsse sauber. Trennen Sie das Gerät vom Netz und wischen Sie dann das DMX-Gerät
und die Anschlüsse mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, daß die Anschlüsse ganz trocken sind,
bevor Sie das Gerät benutzen oder ans Netz anschließen.
Das Ersetzen einer Sicherung Elektrische Schwingungen, Kurzschlüsse oder ungeeignete Stromspannung können ein Durchbrennen der
Sicherung verursachen. Wenn die Sicherung durchbrennt, funktioniert das Gerät gar nicht mehr. Wenn
das passiert, führen Sie folgende Schritte durch:
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Setzen Sie einen Flachkopfschraubendreher in einen Schlitz der Sicherungsabdeckung.
Entfernen Sie vorsichtig die Sicherungsabdeckung.
3. Entfernen Sie die kaputte Sicherung. Wenn Sie braun oder milchig ist, ist sie durchgebrannt.
4. Setzen Sie die Ersatzsicherung in den Halter ein, in dem die alte Sicherung war. Schließen Sie die
Sicherheitsabdeckung wieder. Vergewissern Sie sich, daß die neue Sicherung vom selben Typ ist und
die gleichen technischen Spezifikationen hat. Informieren Sie sich anhand des Produktlabels über
technische Einzelheiten.
Einen Gobo ersetzen Goborad mit rotierende Gobos 1. Nehmen Sie das Gerät vom Netz und stellen Sie den Schalter auf die Position AUS.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Gobo, den Sie einsetzen möchten, die gleiche Größe hat. Für die
richtige Größe die nachfolgenden Anleitungen befolgen.
Thickness 1,1mm
Abb. 7
3. Die 2 Goboschlitze an der Oberseite des Gehäuses öffnen. Die kleine Abdeckung anheben.
4. Drehen Sie das Goborad mit dem Gobo, den Sie entfernen möchten, nach oben.
5. Die Gobohalterung vorsichtig um 10º heben und dann den Gobo vorsichtig aus seiner Position
herausziehen.
6. Den Gobo ganz vorsichtig mit einer Pinzette aus der Gobohalterung herausnehmen.
7. Setzen Sie den neuen Gobo in das Goborad. Bringen Sie den Quetschhahn wieder an, indem Sie ihn
vorsichtig etwas zusammendrücken. Benutzen Sie eventuell ein Pinzette, um den Quetschhahn etwas
zusammenzudrücken.
8. Die Gobohalterung zurück unter die Einrastvorrichtung setzen und festdrücken.
9. Setzen Sie die Schutzabdeckung wieder auf und befestigen Sie alle Schrauben
24
Abb. 8
Gobo-Ausrichtung Beschichtete Glas-Gobos werden mit der Beschichtung gegen den Rand des Halters eingesetzt (weg
von der Feder). Gobos mit einer Struktur werden mit der glatten Seite gegen die Feder eingesetzt. Das
sorgt für die besten Ergebnisse, wenn man rotierende Gobos kombiniert.
Wenn ein Objekt an die beschichtete Seite Wenn ein Objekt gegen die unbeschichtete Seite
gehalten wird, ist kein Platz zwischen dem gehalten wird, ist Platz zwischen dem Objekt und
Objekt und dessen Reflexion. Die hintere dessen Reflexion. Die hintere Ecke eines Gobos
Ecke des Gobos kann nicht gesehen werden, kann gesehen werden, wenn man durch die
wenn man durch die beschichtete Seite schaut. unbeschichtete Seite schaut.
Drehendes Goborad Farbrad
5 6 7
4 8
3 2 1
Abb. 9 Abb. 10
25
Fehlersuche
Kein Licht, keine Bewegung – Alle Produkte Diese Fehlersuchanleitung soll Ihnen helfen, einfache Probleme zu lösen.
Wenn ein Problem auftritt, führen Sie die unten genannten Schritte in der Reihenfolge durch, bis eine
Lösung gefunden ist. Sobald das Gerät richtig funktioniert, führen Sie keine weiteren Schritte durch.
Wenn allerdings der Lichteffekt nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich besser an einen Techniker.
Problembehebung: Drei Problembereiche können die Ursache sein: Die Stromversorgung, die Lampe
oder die Sicherung.
1. Spg.Versorgungsteil. Prüfen Sie, ob das Gerät in ein passendes Spg.Versorgungsteil eingesteckt wird.
2. LEDs. Bringen Sie den Indigo 150 LED zu Ihrem Showtec Händler zurück.
3. Die Sicherung. Ersetzen Sie die Sicherung. Sehen Sie Seite 23 für das Ersetzen der Sicherung.
Keine Antwort zur DMX Antwort: Überprüfen Sie die DMX Einstellung, DMX-Kabel und Anschlüsse, eine Controller-Fehlfunktion.
1. Überprüfen Sie das DMX Kabel: Trennen Sie das Gerät; ändern Sie das DMX Kabel; schließen Sie dann
das Gerät wieder am Netz an. Versuchen Sie Ihre DMX Steuerung noch einmal.
2. Stellen Sie fest, ob das Problem beim Kontroller oder beim Lichteffekt liegt. Funktioniert der Kontroller
mit anderen DMX Produkten? Wenn nicht, dann soll den Kontroller repariert werden. Dazu müssen Sie
die DMX-Kabel und den Lichteffekt zu einem qualifizierten Techniker bringen.
Auf der nächsten Seite werden weitere Lösungsvorschläge aufgezeigt.
26
Problem Mögliche Ursache(n) des Problems ·Hilfsmaßnahme
Ein oder mehrere
Geräte
vollständig außer
Betrieb..
Keine Stromversorgung zum Gerät
· Vergewissern Sie sich, dass der Strom
eingeschaltet ist und alle Kabel angeschlossen
sind.
Eine Sicherung ist durchgebrannt. · Wechseln Sie die Sicherung aus.
Geräte sind korrekt
eingestellt, aber
einige reagieren
ungleichmäßig
oder gar nicht auf
den Controller.
Der Controller ist nicht
angeschlossen.
· Schließen Sie den Controller an.
3-poliger XLR-Ausgang des
Controllers paßt nicht zum XLR
Ausgang des ersten Scanners in
der Datenkette (z. B. Umkehrung
des Signals).
· Installieren Sie ein Phase-reversing Kabel
zwischen dem Controller und dem ersten
Scanner in der Verbindung.
Geräte sind
korrekt eingestellt,
aber einige
reagieren
ungleichmäßig
oder gar nicht auf
den Controller.
Schlechte Datenqualität
· Überprüfen Sie die Datenqualität. Wenn diese
viel weniger als 100 Prozent beträgt, kann das
Problem an einer schlechten Daten-
verbindung liegen, schlechter Qualität der
Kabel oder gebrochenen Kabeln, fehlenden
Endsteckern oder einem defekten Scanner,
der die Verbindung stört.
Schlechte Datenverbindung
· Überprüfen Sie Anschlüsse und Kabel.
Korrigieren Sie falsche Anschlüsse. Reparieren
oder ersetzen Sie defekte Kabel.
Die Datenverbindung wird nicht
mit einem 120 Ohm Endstecker
abgeschlossen.
· Stöpseln Sie einen Endstecker in den Output-
Jack des letzten Scanners in der
Datenverbindung.
Falsche Adressierung der Geräte. · Überprüfen Sie die Adressierungen .
Ein Gerät ist defekt und stört die
Datenübertragung in der Kette.
· Bypass” für ein Gerät zur Zeit bis eine
normale Steuerung wieder möglich ist: ziehen
Sie beide Anschlüsse heraus und verbinden Sie
sie direkt.
· Lassen Sie das defekte Gerät von einem
qualifizierten Techniker überprüfen.
3-polige XLR-Ausgänge der
Geräte passen nicht (Pole 2 und 3
sind umgekehrt).
· Installieren Sie ein Phase-reversing Kabel
zwischen den Geräten oder tauschen Sie Pol
2 und 3 in dem Gerät, der unregelmäßig läuft.
Shutter schließt
plötzlich
Das Farbrad, das Goborad oder
ein Gobo hat die Index-Position
verloren und das Gerät startet
den Effekt erneut.
· Wenn das Problem bestehen bleibt, setzen Sie
sich mit einem qualifizierten Techniker in
Verbindung.
Kein Licht
Die Einstellungen für die
Stromspeisung passen nicht zur
lokalen AC-Voltzahl und Frequenz.
· Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Überprüfen Sie die Einstellungen (Seite 8) und
korrigieren Sie, falls notwendig.
LEDs sind beschädigt. · Gerät vom Netz trennen
und zu Ihrem Händler bringen.
LED Lampe fällt
zwischenzeitlich
aus.
Das Gerät wird zu heiß.
· Lassen Sie das Gerät abkühlen.
· Reinigen Sie den Ventilator.
· Stellen Sie sicher, dass die Luftschlitze an der
Steuereinheit und Frontlinse nicht verstopft
sind.
· Machen Sie die Klimaanlage an.
Die Einstellungen für die
Stromspeisung passen nicht zur
lokalen AC-Voltzahl
und Frequenz.
· Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Überprüfen Sie die Einstellungen (Seite 8) und
korrigieren Sie falls nötig.
27
Technische Daten Modell: Showtec Indigo 150 LED
Spannung: 240V-50Hz (CE)
Stromverbrauch: 20W
Sicherung: T1,5A / 250V
Abmessungen: 210x245x370mm (LxBxH)
Gewicht: 6,3 kg
Bedienung und Programmierung Signalpol OUT: Pol1 Erde, Pol 2 (-), Pol 3 (+)
Einrichtung und Adressierung: LED Bedienfeld
DMX-Kanäle: 9 oder 12 Signaleingang: 3-poliger XLR-Stecker
Signalausgang: 3-polige XLR-Buchse
Elektromechanische Effekte
Automatische Schwenk-/Kippkorrektur
Musiksteuerung
Automatische Schwenk-/Kippkorrektur
Goborad mit 7 Gobos plus offen
Gobo Shake
Farbrad mit 9 lebhaften Farben und weiß
Manueller Fokus
Kühlsystem: geräuscharmer Ventilator
Strahlwinkel: 16 º Grad
Gobogröße: 26 mm
Bildgröße: 19 mm, Stärke: 1,1 mm
Shutter: 0-10Hz
Dimmer: 0-100% mechanischer Dimmer
Schwenkung 0º -- 530º
Kippung 0º -- 270º
Bewegungsauflösung: 8/16 Bit, wählbar
Steuerung: DMX-512, Master/Slave, Ton
Grundlegender (9CH) oder erweiteter (12CH) Betriebsmodus
Helles LCD
Gobos
Farbrad: hitzebeständiges und verstärktes Glas; dichroitische Glasbeschichtung
Max. Umgebungstemperatur ta: 40°C; Max. Gehäusetemperatur tB: 80°C
Kühlung: 1 Ventilator im Projektor
Motor: hochwertiger Schrittmotor, Mikroprozessor-gesteuert
Minimum-Distanz
Minimum-Distanz von entflammbaren Oberflächen: 0.5m.
Minimum-Distanz von beleuchteten Objekten: 1.3m.
Design und Produktbeschreibungen sind abhängig von Änderungen ohne vorherige Ankündigung
Website: www.Showtec.info
Email: [email protected]