katalog 2011 - fahrradhelme lifestyle
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
FahrradhelmeLifestyle
Zur Maximierung der Sicherheit besteht die Schale aus unterschiedlichen Segmenten bei dieser Helmbauweise; zusätzlich wird sie durch Edelstahlvernietung verstärkt.
The outer shell of this innovative helmet is constructed of separate segments for the highest level of protection. The segments are additionally reinforced by stainless steel rivets.
Bei dem MonocoqueTM In mold- Verfahren werden Schale und Kern zu einem unlösbaren Bauteil verbunden. Dabei entsteht ein leichter und extrem fester Verbundwerkstoff mit höchsten Belastungswerten und perfektem, fugenfreiem Finish. MonocoqueTM-plus bietet zusätzlich einen geschlossenen Schutz der Helmunterseite für maximale Seit- ensteifigkeit und eine Laufschutz-leiste dämpft mögliche Schläge.
The CASCO Monocoque-Inmold -process joins the outer shell and shock absorbing inner shell to an inseparable component. This creates a lightweight as well as extremely solid composite with the highest level of stress values and a perfect seamless finish. In addition, with Monocoque-plusTM the helmet body is completely sealed offering maximum rigidity and optimum shock absorption.
Zone 1: Mittelsegment Mid-segmentSchale und Kern sind zu einem extrem festen Verbundwerkstoff verschmolzen.
Helmet shell and core were fused to form an extremely solid composite.
Zone 2: Flanken FlankMehrschichtaufbau mit High-Tech Composite-Lage und Edelstahl Nietverstärkung.
Multiple layered structure of high-tech composites with stainless steel rivets.
Anpassung und Komfort
Sicherheitsberiemung lässt sich einfach und schnell anhand des Gurtverteilers Drop-LockTM (mit Positionsfixierung) einstellen. Elegant und effektiv ist die neue Kordelberiemung. Man kann den Kinngurt jederzeit straffen und lockern, ohne den Helm dafür abnehmen zu müssen.
Safety strapping plus the strap divider Drop-LockTM, provide fast and easy handling and fixation of position. Elegant and effective is the new cord strapping. You can tighten or loosen the chin strap at any time without having to take off the helmet.
Die neu entwickelte Größen- anpassung erhältlich bei Skiller und in den CASCO EXQUISIT-Modellen SPIRIT & CHAMP. Es passt sich automatisch und dank seiner Dehnbarkeit ergonomisch an jede Kopfform an – für mehr Komfort und einen perfekten Sitz.
The newly developed size adjustment system now included in Skiller and the CASCO EXQUISIT models SPIRIT and CHAMP. This system adapts the helmet to ergonomically fit every kind of head thanks to its adjustability – for more comfort and a perfect fit.
Patent-Beriemung
CASCO Disk-Fit-SystemTM: ein Kopfband mit Drehver-schluss für einhändig stufenlose Anpassung an die Kopfgröße und -form. Disk-Fit-Comfort-SystemTM: komfort-maximiertes System, anatomisch perfekter Sitz.
CASCO Disk-Fit-SystemTM: a headband with a disk fit dial for single handed continuous adjustment to the head size.Disk-Fit-Comfort-SystemTM: comfort maximised system, an anatomic perfect fit.
2 in 1 plus: Integrierte Wechsel-mechanik zur formschönen Nutzung mit und ohne Schild.
2 in 1 plus: Integrated visor exchange mechanics for individual use with or without visors.
Ein ausgeklügeltes Ventilations-system im Helmkern löst die Luftstromführung, die Anzahl der Lüftungslöcher ist dabei sekundär.
A sophisticated ventilation system within the inner shell solves the airflow, for this the number of vents in the helmet is of secondary importance.
Blinklicht // Blinking light
Klebefolien abziehen – aufkleben – fest andrücken! // Remove protective foil, press firmly to helmet. That’s it!
Mehr Sicherheit und Sichtbarkeit! HochwertigesBlinklicht mit leistungsstarken LED-Leuchten.
Enhanced safety and visibility! High qualityhigh-power blinking LED lights.
Der integrierte Aluminiumbügel überträgt die beim Aufprall einwirkende Kraft auf eine größere Fläche des Stoß-dämpfungskerns. Die auf den Kopf einwirkende Schlagkraft wird hierdurch verringert.
The integrated aluminium bar passes on the impact energy to a larger surface of the shock absorbing material. The energy of the blow to the head is hereby reduced.
CASCO Helme, welche den Zusatz „MonocoqueTM-Inmold“ tragen, haben eine Hitzebeständigkeit bis zu 100 °C.
CASCO helmets with the add-on „MonocoqueTM-Inmold” are heatresistant up to 100 °C.
Inliegender PC-Rahmen für maximierte Sicherheit. Aufprall-kräfte werden auf eine größere Fläche verteilt, stellt sicher, dass Kernteile des Helmes während Mehrfachaufschlag nicht auseinanderbrechen.
Internal all around pc-frame for maximised security. Impact energy is passed on to a larger surface, ensures that keyparts of the helmet cannot fall apart during multiple impact.
Die ISO-Zertifizierung unterstreicht das Bestreben von CASCO, höchste Qualitätsstandards zu gewährleisten und diese, wenn möglich, sogar zu übertreffen.
ISO certification reflects the CASCO mission: to guarantee, or even exceed the highest standard of quality.
ISO-Zertifizierung // ISO certified
ID : 9 1 0 5 0 4 7 747
ISO 9001:2000
Technologie
CE: Das Produkt entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie für persönliche Schutzausrüstung.
EN 1078: Dieser Casco Helm ist auf der Grundlage der Europa-norm für Fahrradhelme geprüft. Dies schließt ein: Helme für Inline Skating & Skateboards..
EN 1384: Dieser Casco Helm ist auf der Grundlage der Europa-norm für reiterliche Aktivitäten geprüft.
TÜV/GS: die Produktion des Herstellers wird regelmäßig vom TÜV Rheinland überwacht.
CE: The product meets the regulation of the European Directive for personal protection equipment.
EN 1078: This Casco helmet was tested under the European Standard for bicycle helmets. This includes helmets for Inline skating & skate- boards.
EN 1384: This Casco helmet was tested under the European Standard for equestrian activities.
TÜV/GS: The production of the manufacturer is regularly controlled by TÜV Rheinland (German Supervisory Authority).
Nietverstärkung – Ein Plus an Sicherheit und optische Akzentuierung durch den Einsatz von Edelstahlnieten.
Stainless steel riveting – offering more safety and a particularly stylish look.
Prüfnormen und Zulassung //
Safety
Sicherheits-TechnikEN 1078 / EN 1384
EN 1078
e.motion Air-Control schwarz matt Art.: 2602
e.motion Air-Control weiß matt Art.: 2617
E-Bike-Kultur mit Understatement - Zur Wahl stehen die modischen Urban-Modelle mit Klimaautomatik oder die praktischen AirControl-Helme, die eine individuelle Klimaregulierung ermöglichen.
E-bike culture with understatement – at choice we have the stylish urbane models with automatic climate control or the practical AirControl helmets which allow an individual climate regulation.
*Größenangaben unter Vorbehalt // subject to change
e.motion Urbanweiß Glanz Art.: 2216
e.motion Urbanschwarz matt Art.: 2201
AirControlDie geöffneten Klappen ermöglichen einen Sog, der die warme Luft aus dem Helm transportiert.
EN 1077
Ohrenpads für die kalte Jahreszeit zum anclipsen
Ohrenpads Urban undAir-Control Art.: 2200.U
Größen / Sizes:
URBAN52–57 cm = M58–62 cm = LAIR CONTROL52-54 cm = S 54–58 cm = M 58–62 cm = L
Reflektor-Biese
Größen / Sizes: 52–57 cm = M 58–62 cm = L
e.motion Cruiser “89” weiß matt Art.: 2518
e.motion Cruiser Star schwarz matt Art.: 2503
e.motion Cruiser “89” blau-orange Glanz Art.: 2508
1918
EN 1078
*Größenangaben unter Vorbehalt // subject to change
Reflektor-Biese
Mit dem weltweit ersten E-Bike-Helm locker und gelassen ans Ziel kommen, dabei gut aussehen und gern auch mal auffallen. Der Cruiser macht seinen Namen zum Statement.
Reach your goal easily and relaxed with the worldwide first E-bike helmet looking good and or even striking. The Cruiser makes his name to a statement
Größen / Sizes:* 52–58 cm = M 58–62 cm = L
Ciao weiß matt Art.: 1717
Ciao schwarz matt Art.: 1702
Ciao olive matt Art.: 1792
Urbanes Selbstverständnis für den Kopf – Ein elegant sportlicher Stadthelm mit CASCO typischer Reflektorbiese und Farbkombinationen, die zum täglichen Outfit passen. Effiziente Kühlung durch Freshair-Belüftung garantiert.
Urbane sophistication for the head- An elegant and sporty city helmet with typical CASCO fabric piping and colour combinations to match your outfit. Effective cooling via fresh-air circulation guaranteed.
*Größenangaben unter Vorbehalt // subject to change
Reflektor-BieseAlle Ciao-Modelle sind mit einer Reflektor-Biese ausgestattet. Das gibt zusätzliche Sicherheit.
Intelligente Polster-PadsBehalten auch dann ihre Dämpfungseigenschaften, wenn sie vollkommen mit Flüssigkeit vollgesaugt sein sollten.
EN 1078
Ciao weiß-rot Glanz Art.: 1753
20
ATC petrol matt Art.: 1292
EN 1078
Atta
ck
Attack schwarz matt Art.: 1300
ATC:
Größen / Sizes:* 52–58 cm = M 58–62 cm = L
Attack:Größen / Sizes: 54–59 cm = UNI
*Größenangaben unter Vorbehalt // subject to change
ATC EN 1078
Im Messenger Style, eine moderne puristische Interpretation der Rennsporttradition. Der Attack begeistert mit handgenähter Echtleder-Ausstattung & handgenietetem Aluminium-Rahmen. Der ATC ist eine serielle Variante.
In messenger Style, a modern and puristic interpretation of road racing competition. The Attack attracts with handsawn real leather Interior & the handriveted aluminium frame. The ATC is a serial variation.
Reflektor-BieseDie ATC-Modelle sind mit einer Reflektor-Biese ausgestattet. Das gibt zusätzliche Sicherheit.
Optimale Belüftung,tolles Design
ATC Titan matt Art.: 1215ATC weiß matt Art.: 1217
Intelligente Polster-PadsBehalten auch dann ihre Dämpfungseigenschaften, wenn sie vollkommen mit Flüssigkeit vollgesaugt sein sollten.
ROADBIKE
S.38
2524
Fahrrad-SportBike sports
MOUNTAINBIKE
S.26
FREESTYLE
S.36
Sieht nicht nur gut aus…
Inliegender PC-Rahmen für maximierte
Sicherheit. Aufprallkräfte werden auf eine
größere Fläche verteilt, stellt sicher, dass
Kernteile des Helmes während Mehrfach-
aufschlag nicht auseinanderbrechen.
Internal all around pc-frame for maximised
security. Impact energy is passed on to a
larger surface, ensures that keyparts of
the helmet cannot fall apart during multiple
impact.
Protection
Style
Größen / Sizes:* 52–58 cm = M 58–62 cm = L
Cuda olive-orange matt Art.: 1691
Cuda Limited Ed. Titan-weiß Art.: 1618
Cuda weiß matt Art.: 1617
*Größenangaben unter Vorbehalt // subject to change
Der CUDA steht für eine neue Generation von CASCO Sporthelmen: extrem kompakt , mit enormer Frischluftzufuhr und CASCO typischen Reflektorbiesen.
The CUDA stands for a new generation of CASCO bike helmets which are ext-remely compact, with abundant fresh air circulation and typical CASCO piping.
Reflektor-BieseAlle Cuda-Modelle sind mit einer Reflector-Biese ausgestattet. Das gibt zusätzliche Sicherheit.
FrameworxInliegender PC-Rahmen für maximierte Sicherheit. Auf- prallkräfte werden auf eine größere Fläche verteilt, so dass Kernteile des Helmes bei Mehrfachaufschlägen nicht auseinanderbrechen.
EN 1078
Cuda schwarz matt Art.: 1602
Cuda Comp Art.: 1630
Intelligente Polster-PadsBehalten auch dann ihre Dämpfungseigenschaften, wenn sie vollkommen mit Flüssigkeit vollgesaugt sein sollten.
Heft 5/2008TESTKOMMENTAR:„Absolutes Schmuckstück, abnehmbares Helmschild machtden Ares im Handumdrehen zu einem „schnieken“ Rennradhelm.“
TESTKOMMENTAR:„Bestbelüfteter Helm im Test !“
Heft 6/2008
Urteil:
bike TIPPgut
Abnehmbares Helmschild:2 in 1 KonzeptGeeignet für häu-figen Wechsel
Größen / Sizes: 52–57 cm = M58–62 cm = L
Ares Mountain competition Art.: 1915
Ares Mountain weiss Art.: 1916
Ares Mountain rot Art.: 1912 Ares Mountain schwarz Art.: 1910
Heft 6/2008„Perfekt“
TESTKOMMENTAR:„Top Verarbeitung und Super Passform „So muss ein Helm sitzen“, dieser Helm hat nur Stärken und keine Schwächen“
„The choice of champions“ mit neuster Carbonfaser-Verbundtechnik für sportliche Höchstleistungen – mit abnehmbarem Helmschild.
„The choice of champions“ in latest carbon fibre compound technique for maximum performance – with removable visor.
EN 1078
Daimor Flight schwarz matt Art.: 2002
FAZIT: „SEHR GUT“TESTKOMMENTAR:„Kaum ein Helm lässt sich so perfekt justieren wie ein Casco und damit auch der Daimor. Der Sitz anschließend perfekt...“
Heft 8/2009
Größen / Sizes: 55–59 cm = M 59–63 cm = L
Daimor Flight weiß Art.: 2017
TESTKOMMENTAR:„Die griffigsten Drehräder. Verwegenes Design für diese Preisklasse“
Heft 6/2008
Urteil:
bike TIPPgut
TESTKOMMENTAR:„Helm, der durch die schöne Optik begeistert“
FAZIT „SEHR GUT“ FÜR HELME
TESTKOMMENTAR:„Top Laborwerte…“„Gut erreichbares Drehrad, gute Druckverteilung…“FAZIT: „… sitzt hervor- ragend, Einstellrad lässt sich top bedienen, Belüftung ist super…“
Heft 7/2009
BESTER IM TEST!
Top Leistung mit einer kompletten Monocoque PlusTM-Schale sowie einer speziellen FrameworxTM-Innenverstärkung für mehr Sicherheit. Sportives Design vereint mit effizienter Kühlung durch die 26-Loch CASCO Fresh AirTM-Belüftung.
The Daimor - designed using CASCO’s Monocoque PlusTM-Micro shell, and unique FrameworxTM internal reinforced frame, provi-des increased safety. Combines a sporty design with the efficient 26-vent CASCO Fresh AirTM-ventilation system.
32
Daimor XM weiß-blau matt Art.: 2008Daimor XM Gobi matt Art.: 2021Daimor XM weiss-silber matt Art.: 2015
Abnehmbares Helmschild:2 in 1 KonzeptGeeignet für häu-figen Wechsel
Daimor Comp matt Art.: 2030
EN 1078
Größen / Sizes: 55–59 cm = UNI
EN 1078
Sportliches Design zum fairen Preis. Mit robustem FrameworxTM
-Innenrahmen und Fresh AirTM-Belüftung.
Sporty Design offered at a very attractive price point. Built with CASCO’s FrameworxTM which rein-forces the helmet interior, and the pleasant and cooling Fresh AirTM-ventilation system.
Rebell FW orange Art.: 2172
Rebell FW blue Art.: 2108
Rebell Lion-weiss Art.: 2103Rebell Lion-schwarz Art.: 2100
Rebell Lady-weiss Art.: 2113Rebell Lady-schwarz Art.: 2102Rebell Lady-türkis Art.: 2107
TESTKOMMENTAR:„Niedrigste Schadstoff- werte im Test, sehr gut. Gute Belüftung.“
2,2CASCO - Helme
Rebell
4/2008 FAZIT:„Perfekt sitzender Helm mit fantastischem Preis-Leistungs-Verhältnis.“
Heft 7/2007
TESTKOMMENTAR:„Gute Belüftung mit Insektenschutz, niedrigste Schad-stoffwerte im Test, sehr gut.“
HELM* Viper MX Safari matt Art.: 1435KINNBÜGEL* Viper MX Safari matt Art.: 1435.U
* Helm und Kinnbügel einzeln zu bestellen. // Helmet and chin guard to be ordered seperately.
Aufwendige Konstruktion mit integriertem Aluminium-Bügel in Mono- coqueTM-Inmold-Bauweise. Mit Adaption für Kinnbügel. Der Kinnbügel wird einfach per Adaptionssystem CONNECT TM eingerastet und der Viper MX wird zu einem der sichersten Downhill-Protectoren.
Expensive construction with integrated aluminium bar and a highly shock absorbing MonocoqueTM-Inmold shell. With adaption for chin guard. Just click on the chin guard by the adaption system CONNECT TM and you have one of the safest downhill helmets you can by for money.
Einer der leichtesten und trotzdem sichersten BMX & Multisport Helme im US-Freestyle-Design, fällt sofort durch seine coole Grafik auf.
One of the lightest and yet safest BMX and multi-sport helmets in US freestyle design. Striking cool graphic.
EN 1078EN 1078
Größen / Sizes:
SKILLER53–57 cm = M 58–62 cm = L
Größen / Sizes:
VIPER MX52–57 cm = M 58–62 cm = LKinnbügel // chin quard: UNI
36
HELM* Viper MX Comp matt Art.: 1430KINNBÜGEL* Viper MX Comp matt Art.: 1430.U
HELM* Viper MX braun-türkis matt Art.: 1427KINNBÜGEL* Viper MX braun-türkis matt Art.: 1427.U
HELM* Viper MX schwarz matt Art.: 1400KINNBÜGEL* Viper MX schwarz matt Art.: 1400.U
HELM* Viper MX Skull matt Art.: 1440KINNBÜGEL* Viper MX Skull matt Art.: 1440.U
2 in 1 mit KinnbügelEiner der sichersten Downhill-Helme durch das Kinnbügel Adaptionssystem.Kinnbügel einfach dranklicken - fertig!Superstabil und superleicht.
Skiller Safari Art.: 0435
Skiller Camo schwarz Art.: 0410
Skiller Camo weiß matt Art.: 0417
Ergomatic SizeDie neu entwickelte Größen-anpassung. Es passt sich automatisch und dank seiner Dehnbarkeit ergono-misch an jede Kopfform an – für mehr Komfort und einen perfekten Sitz.
EN 1078
Warp Carbon Art.: 1501
Gewann Gold in Athen und Peking.Won gold in Athens and Beijing.
CYCLING AUSTRALIA Jayco Team
Wurde im Windkanal entwickelt.
Was developed in the wind tunnel
Größen / Sizes: 52–57 cm = S/M 58–62 cm = L/XL
38
Präzision und ausgefeilte Aerodynamik - Der extrem kompakte Warp II wurde im Windkanal der Automobilindustrie entwickelt. Nach Gold in Athen und Gold in Peking, jetzt in neuem Design als der weiterhin schnellste Aerodynamikhelm.
Aerodynamic precision - extremely compact. Warp II was developed in the auto industry wind tunnel. After helping win gold in Athens and Beijing, we present the helmet in a new design that still maintains its rank as the fastest aerodynamic helmet.
Warp Competition matt Art.: 1531
Größen / Sizes:
ARES52–57 cm = M58–62 cm = L
DAIMOR55–59 cm = M 59–63 cm = L
Daimor XR blau-blau met. Art.: 1009
Daimor C Comp Art.: 1030
Daimor XR weiß-weiß matt Art.: 1016
EN 1078
Heft 6/2007„Hervorragend!“
Fazit „Sehr gut“ für Helme TESTKOMMENTAR:„Helm, der durch die schöne Optikbegeistert“
TESTKOMMENTAR:„Die griffigsten Drehräder gibt es bei Casco, lassen sich auch während der Fahrt souverän bedienen. Verwegenes Design für diese Preisklasse“
Heft 6/2008
gutUrteil:
bike TIPP
Heft 7/2007TESTKOMMENTAR:„Absolutes Schmuckstück, abnehm-
bares Helmschild macht den Ares im Handumdrehen zu einem
„schnieken“ Rennradhelm.“
Heft 6/2008 „Perfekt“
TESTKOMMENTAR:„Top Verarbeitung und Super Passform „So muss ein Helm sitzen“, dieser Helm hat nur Stärken und keine Schwächen“
TESTKOMMENTAR:„Bestbelüfteter Helm im Test !“
Heft 6/2008
Urteil:
bike TIPPgut
Heft 5/2008
ARES Road - The choice of champions mit neuster Car- bonfaser Verbundtechnik für sportliche Höchstleistungen.DAIMOR Road - Die Bewertungen von kompetenten Testern können sich sehen lassen. Was meinen Sie?
ARES Road-The choice of champions in latest carbon fibre compound technique for maximum performance.DAIMOR Road - the rating received from independent Testers are not too bad, aren´t they?
Ares Road weiss Art.: 1117
Ares Competition Art.: 1130
40
EN 1078
4342
Kinder- und Jugend HelmeKids and Youth helmets
Mini Pro Racer 3 Art.: 2352
Mini Pro Sunny Art.: 2333
Mini Pro Jungle Tour* Art.: 2330
EN 1078
Mini Pro Butterfly weiß matt Art.: 2317
Kindergerechte CASCO Patent-Beriemung: Einfach praktisch!
Alle S-Größen haben jetzt extragroße
Belüftungsschlitze!
BÖSL
MINI PRO - Typisch CASCO – Professioneller Schutz für Kinder und Minis: Hervorragende Eignung für Fahrrad-Kindersitz und – Anhänger, da eine ergonomische Sitzhaltung durch das kompakte Heckdesign des Helmes gegeben ist.
Typically Casco – Professional protection for kids and minis:Excellent for child’s safety seat and bike trailer use, allowing an ergonomic seating position with a compact rear.
Größen / Sizes: 44–50 cm = XS 50–55 cm = S
44 45
FM II Käfer Art.: 0361
FM II Dino Art.: 0314
FM II Skull Art.: 0340
Der Follow Me II jetzt auch mit Patent-beriemung. Diese ermöglicht eine korrekte Riemengrundeinstellung in Sekunden- schnelle, dazu ist sie super praktisch im täglichen Gebrauch: Helm aufsetzen, Gurt straff ziehen, fertig!
Patent-Beriemung
FM II Schmetterlinge Art.: 0318
Der bekannte Top Seller jetzt auch erhältlich mit praktischer Patentberiemung und Stoßschutz-Unterschale. Bewährte Sicherheit zum attraktiven Preis.
The known top seller now also available with patent strap system and additional bottom shell. Proven safety at an attractive price point.
EN 1078
FM II Marie Art.: 0301
FM I Cheese orange Art.: 0271 FM I Cheese green Art.: 0291
FM I Käfer Art.: 0261
FM I Dino Art.: 0214
47
Größen / Sizes: 47–52 cm = S 53–57 cm = M
46
glatte Linien rauhe Linien
Python Skull Art.: 0540
Python Comp Art.: 0530
Python Angel Art.: 0518
Python Hibiscus Art.: 0561
Heft 6/2004
EN 1078
Python Surf antrazith Art.: 0513
Python Surf blau Art.: 0514
G2 - Frisches Design für Rad und Inline Skating. Hohe Sicherheit durch die Doppelschalenkonstruktion und erweiterter Schutzzone im Nacken. Markant: Das praktische, verstärkende Insektengitter mit Edelstahlvernietung.
G2 - A fresh new design for cycling and roller sports. A high level of safety through the durable double shell construction and expanded protection zone at the nape of the neck. Distinctive: Convenient, stainless steel riveted insect screen.
G2 blau met.-weiß matt Art.: 1808
EN 1078
Fazit „Sehr gut“ für Helme TESTKOMMENTAR:„Einstellsystem passt sich derKopfform exzellent an“
Heft 6/2005 Note: Sehr gut!
Heft 6/2004... „Prima: Leicht zu bedie-nende Kopfanpassung, ver- rutschfestes Fliegengitter.“
G2 schwarz-weiß matt Art.: 1802
G2 weiß-silber matt Art.: 1817
G2 magenta-weiß matt Art.: 1861
4948
Größen / Sizes:G2 52–56 cm = M57–60 cm = L
PYTHON52–58 cm = UNI
5150
Skating and sports helmets
Größen / Sizes:* 52–58 cm = M 58–62 cm = L
*Größenangaben unter Vorbehalt // subject to change
EN 1078
Der Upsolute RS ist absolut einzigartig:Durch seine glatte Formgebung und der „Gewehrlaufschutz- leiste“ gibt es kein „verhaken“ und „poltern“ mehr.
Ole Einar Björndalen 6-facher Olympiasieger, 1-facher Vize-Olympiasieger, 7-facher Weltmeister Über 77 Weltcupsiege
Weltpremiere des ersten Helms speziell für Rollerski- Fahrer; mitentwickelt vom mehrfachen Biathlon-Olympia- sieger Ole Einar Bjørndalen. Die Gewehrlaufschutzleiste dämpft mögliche Schläge.
The world’s first helmet specialized for roller skiers and developed with help from biathlete and multiple Olympic medal winner Ole Einar Bjørndalen. The protector strip lessens rifle impact and possible abrasion.
5352
Upsolute RS Art.: 2431
*Größenangaben unter Vorbehalt // subject to change
Größen / Sizes:* 52–58 cm = M 58–62 cm = L
ATC Titan matt Art.: 1215
ATC petrol matt Art.: 1292
ATC weiß matt Art.: 1217
EN 1078
Leicht und dynamisch: Der neue ATC Skating// Light and dynamic: The new ATC Skating
Ein leichter strapazierfähiger Inlineskatinghelm mit passender dynamischer Linienführung in bewährter Mono coque™ Inmold-Bauwei se, macht ihn sehr stabil und zudem perfekt in der Be- und Entlüftung.
A light but tough inline skating helmet featuring a dynamic con-tour design. It was constructed using the proven Mono coque™ Inmold process making this helmet extremely solid with added excellent ventilation/circulation.
55
In unserer Übersichtstabelle sehen Sie, welche Helmmodelle sich hervorragend zum Skaten eignen.
You will be able to find the perfect model of helmet for skating in our product overview table.
Daimor Road S. 41 Ares Road S. 40
ATC S. 22
Skiller S. 37
G2 S. 48
Mini Pro S. 44
Upsolute RS S. 52
56