leben im bad werderstr. 36 phone +49 7833 70 0 fax +49 ... · gunung sahari raya 18, north jakarta...
TRANSCRIPT
Be
st.-N
r. 0
01
274
/32
.03
.14
.71
,35
.1 ·
Pri
nte
d i
n G
erm
an
y ·
We
re
se
rve
th
e r
igh
t to
ma
ke
te
ch
nic
al
imp
rove
me
nts
an
d e
nh
an
ce
th
e a
pp
ea
ran
ce
of
the
pro
du
cts
sh
ow
n.
www.duravit.com
pro.duravit.com
www.duravit.com/bathroom-planner
Follow Duravit!
Ap
ple
an
d t
he
Ap
ple
Lo
go
are
bra
nd
s o
f A
pp
le I
nc.
wh
ich
are
re
gis
tere
d i
n t
he
US
A a
nd
oth
er
co
un
trie
s.
Ap
p S
tore
is a
se
rvic
e m
ark
of
Ap
ple
In
c.
Products, applications, plenty of ideas – the right solution for every
environment, space and style. Everything on our website is available
for computers, tablets and smartphones. The Badmagazin app is
also available to download for iPads.
Productos, aplicaciones, ideas en cantidad – soluciones para
cualquier ambiente, espacio y estilo. Todo en nuestra página Web,
para ordenadores, tablets y Smartphones. El Badmagazin también
está disponible como App para el iPad.
Prodotti, installazioni, idee – la soluzione perfetta per ogni ambiente,
spazio e stile d’arredo. Trovate tutto sulla nostra homepage, per
computer, tablet e smartphone. Il Badmagazin è disponibile anche
come App per iPad.
The portal for professionals: all of the information needed
for planners, architects, retail and trade partners, including a
download center.
Portal para los professionales: toda la información para interio-
rista, arquitectos y el comercio sanitario que incluye un apartado
de descarga.
Il portale per i professionisti: tutte le informazioni per progettisti,
architetti, grossisti e rivenditori, con una speciale area download.
Online bathroom planning via modern, computer-aided 3D
technology, so you can transform your initial ideas into a dream
bathroom online.
Planifi cación del baño online mediante una técnica 3 D moderna
para ordenadores: de esta forma puede transformar sus ideas del
baño de ensueño de forma online.
Progettazione online del bagno grazie alla moderna tecnologia
informatica 3D: così potrete visualizzare online le vostre idee per
un bagno da sogno.
News about Duravit bathroom products, design, technology
and wellness. Enjoy Facebook & Co.!
Novedades alrededor del baño, tecnología y Wellness.
Divértanse en Facebook & Co.!
News sui temi bagno, design, tecnologia e wellness.
Divertitevi con noi su Facebook & Co.!
Follow us!www.facebook.com/duravit
Leben im BadLiving bathrooms
newsEdition 6
Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected] www.duravit.com
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunisia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
WELCOME TO DURAVIT. IN HORNBERG, IN MEISSEN – IN FACT, ANYWHERE IN THE WORLD.
AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum NÖ-SüdStraße 2a/M38 · 2355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] · www.duravit.at
Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] · www.duravit.be
BrazilDuravit do Brasil Ltda. Av. Brig. Luis Antônio, 3530 – cj.71 01402-001 – São Paulo – SP Phone +55 11 5906-9090 [email protected] · www.duravit.com.br
CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us
ChinaDuravit Sanitaryware Technology (Shanghai) Co. Ltd. No.12 Building, Lane 333 Zhujian Road, Minhang District, Shanghai 201107, China Phone +86 21 5227 1278Fax +86 21 5227 2980 [email protected] · www.duravit.cn
Duravit Beijing Branch Company711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020Phone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] · www.duravit.cn
Czech Republic/SlovakiaDuravit Ceska republika s.r.o.Přímětická 52 · 66901 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] · www.duravit.com
DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 · 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] · www.duravit.dk
EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]
FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexPhone +33 388906100Fax +33 388 906 [email protected] · www.duravit.fr
Hong KongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point · Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected]
HungaryDuravit AGMagyarországi KépviseletPanoráma u. 30 · 2083 SolymárPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] · www.duravit.com
IndiaDuravit India Private Limited61, TitaniumNear Prahladnagar Auda GardenPrahladnagar · Ahmedabad - 380 015 GujaratPhone +91 79 66112300Fax +91 79 [email protected] · www.duravit.in
IndonesiaDuravit Asia Limited (Indonesia RO), Maspion Plaza Building,18th Floor, Suite 5-1, Jl. Gunung Sahari Raya 18, North Jakarta 14420, IndonesiaPhone +62 2129 659340Fax +62 2129 [email protected] · www.duravit.sg
ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] · www.duravit.it
JapanDuravit Japan Co., Ltd. Heiyo Bldg. 6th Floor2-8-4 Ebisu-nishi, Shibuya-ku,Tokyo, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.co.jp
Latin AmericaDuravit América LatinaAvda. del Libertador N°15.082, 1° pisoB1641ANH Acassuso · Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] · www.duravit.com
MalaysiaDuravit Asia Limited (Malaysia RO),Level 28-03-03A, PJExchange, No 16A Persiaran Barat, 46050 Petaling Jaya, Selangor,Malaysia Phone +60 3 7962 0124, Fax +60 3 7962 [email protected] · www.duravit.sg
Middle EastDuravit Middle East S.A.L.
Off Shore
Elias Hraoui Avenue – Nohra Building
- Furn El Shebbak- Second fl oor
Beirut · Lebanon · P.O.Box 13-6055
Chouran - Beirut 1102-2090
Phone +961 1 283429 / +961 1 283430
Fax +961 1 283431
[email protected] · www.duravit.com
NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT ’s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] · www.duravit.nl
NorwayDuravit Norge Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.no
PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] · www.duravit.pl
PortugalDuravit PortugalRua Fonte da Carreira, 144Manique, 2645-467 AlcabidechePhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] · www.duravit.com
RussiaOOO Duravit RusProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone +7 499 650 75 60Fax +7 499 650 75 [email protected] · www.duravit.com
Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLC Al-Shahwan Commercial Center Arafat Street, Al-Hamra 3rd fl oor, Offi ce 4 P.O. Box: 9135, Jeddah 21413 Phone +966 12 664 10 38/665 80 54Fax +966 12 661 76 94 [email protected] · www.duravit.com
SingaporeDuravit Asia Limited (Singapore Branch)63 Tras StreetSingapore 079002Phone +65 6221 9316Fax +65 6238 [email protected] · www.duravit.sg
South AfricaDuravit South Africa (Pty) Ltd30 Archimedes Road Kramerville, 2090 Sandton, Johannesburg PO Box 833, Strathavon 2031 Phone +27 11 555 1220 Fax +27 11 262 4601 [email protected] · www.duravit.co.za
SpainDuravit España S.L.UPoligono Industrial Sector Zc/de la Logística, 1808150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] · www.duravit.es
SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B · 416 68 GöteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] · www.duravit.se
SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 · 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] · www.duravit.ch
TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de l’EnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 591 130Fax +216 72 590 [email protected] · www.duravit.com.tn
TurkeyDuravit Yapı Ürünleri Sanayi ve Ticaret A.Şİstanbul Deri Organize Sanayi BölgesiVakum Caddesi · No:1,İ-4 Özel Parsel 34956 Tuzla / İstanbulPhone +90 216 458 51 51Fax +90 216 458 51 [email protected] · www.duravit.com.tr
UkraineDuravit UkraineRepr. Offi ce KyivLiniyna Str. 17 · 03038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] · www.duravit.com
United Arab EmiratesDuravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off.Aspect Tower · Offi ce # 2406Business Bay · Dubai - UAEP.O.Box 390865 · DubaiPhone +971 4 427 40 80Fax +971 4 427 40 [email protected] · www.duravit.com
United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus Park · Brudenell DriveBrinklow, Milton Keynes · MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]
USADuravit NYC105 Madison AvenueNew York, NY 10016Phone +1 212 686 0033Fax +1 212 686 [email protected] · www.duravit.us
06 VERO
28 DURASTYLE
32 INIPI
36 POOLS
40 SENSOWASH® e
46 DURAVIT RIMLESS®
50 THE BEST TOILET
55 ALL DIMENSIONS
news 3
The Brand Duravit
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 3 21.03.14 15:47
Intelligence means understanding. Duravit
understands the needs and requirements of bathroom
users. This is why we focus our knowledge and skill
on developing products that exceed the highest design,
technology and quality standards. Our technicians
and engineers demonstrate fine craftsmanship. Our
designers produce innovative, surprising ideas.
And, we manufacture and fi nish each individual item
with the greatest possible care. The result: intelligent
products for beautiful, functional, comfortable and
sustainable bathrooms that ensure wellbeing for many
years to come. Intelligence also means being able
to choose from a clearly-structured product program:
washbasins, toilets, shower-toilet seats, bathroom
furniture, shower trays, bathtubs, pools, saunas, steam
showers and accessories. This brochure comprises
many technical updates in all product areas, information
about an entirely new bathroom collection, and lots
of exciting news about the Duravit Rimless® toilet and
“The Best Toilet” of Duravit.
Inteligencia significa entender. Duravit
entiende las exigencias y los deseos de los usuarios
del baño. Por esta razón empleamos todo nuestro
saber y conocimiento para diseñar productos que en
diseño, tecnología y calidad superan los estándares
más exigentes. Con este fi n los técnicos e ingenieros
aplican la tecnología más novedosa y su destreza
artesanal y los diseñadores entregan esbozos innova-
dores y sorprendentes. Y es por ello que fabricamos y
elaboramos cada pieza con el mayor de los cuidados.
El resultado son productos inteligentes para un baño
elegante, funcional, confortable y sostenible que pro-
porciona bienestar. Inteligencia signifi ca también
poder seleccionar un producto claramente estructurado:
lavabos, inodoros, asientos con lavado, muebles de
baño, bañeras y platos de ducha, minipiscinas, saunas,
duchas de vapor y accesorios. En este catálogo le espe-
ran muchas renovaciones técnicas en todos los ámbitos
de producto, un programa de muebles nuevo y com-
pleto y muchas novedades en temas como inodoros
Duravit con Rimless y «The Best Toilet» de Duravit.
Intelligenza signifi ca comprendere. Duravit
comprende le esigenze e i desideri degli utilizzatori del
bagno. È per questo che impieghiamo tutto il nostro
sapere e le nostre capacità per la progettazione di
prodotti che superino i più elevati standard di design,
tecnologia e qualità. Per questo i nostri tecnici ed
ingegneri utilizzano tecnologie all’avanguardia e abilità
artigianali e i nostri designer ci forniscono progetti
innovativi e sorprendenti. Per questo fabbrichiamo e
lavoriamo ogni singolo pezzo con la massima cura.
Ne risultano prodotti intelligenti per bagni confortevoli,
belli, funzionali e sostenibili, che garantiscono be-
nessere per lungo tempo. Intelligenza signifi ca anche
poter scegliere fra una gamma di prodotti ben strut-
turata: lavabi, vasi, sedili elettronici con funzione bidet
incorporata, mobili per il bagno, vasche e piatti doccia,
minipiscine, saune, cabine doccia con bagno turco e
accessori. In questo catalogo trovate molti aggiorna-
menti tecnici in tutti i settori produttivi, una serie
totalmente nuova di mobili per il bagno, tante novità
sul tema dei vasi con tecnologia Duravit Rimless® e
sul «Best Toilet» di Duravit.
DESIGNTECHNOLOGY QUALITY
ESIGNIGNECHNOLOGYCHNOLOGY
4 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 4 21.03.14 15:47
news 5
The Brand Duravit
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 5 21.03.14 15:47
VERO
6 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 6 21.03.14 15:47
Consistently rectangular. Consistently complete.Not without reason is the Vero ceramic series a modern
design classic that has now been a Duravit bestseller for
more than a decade: its consistently rectangular design is
not only elegant but also timeless. With the new bathroom
furniture collection, Vero has been promoted to a complete
bathroom: perfectly matched to the rectangular form of
the ceramics, the furniture boasts a distinctive look, high-
quality fi ttings, sleek and diverse application possibilities.
The contrast between the horizontal grain of the veneer and
the characteristic vertical handle is an integral part of the
design. The interior of the furniture is fi nished in high-quality
diamond black. The vast available options for ceramics,
vanity units and consoles allow for numerous combinations
and applications, all of which embody a sense of quiet
comfort. While designed with Vero ceramics in mind, the Vero
furniture can also be combined with all Duravit washbasin
ranges to create a harmonious ensemble.
Consecuentemente rectangular, consecuentemente completo. La serie de cerámica Vero no se ha convertido por nada
en un clásico moderno de diseño y desde hace más de una
década en un producto puntero en la gama Duravit. El
lenguaje de formas rectangular y consecuente no solo es
extremadamente elegante sino también muy longevo. Vero.
Con el nuevo programa de muebles Vero se convierte en
una serie de baño completo: perfectamente coordinados con
la cerámica y basándose igualmente en la forma del rectán-
gulo los muebles convencen con su aspecto inconfundible,
el equipamiento de alta calidad, un programa completo y su
múltiples posibilidades de aplicación. El característico tirador
vertical es un componente integral del diseño. El acabado
interior del mueble está en un noble negro diamante. Interre-
lacionando la cerámica, mueble lavabo y encimera se pue-
den obtener diferentes combinaciones y aplicaciones con una
apariencia tranquila y agradable. Aunque los muebles están
adaptados a la cerámica, éstos forman también con el resto
de programas de lavabos modernos una unidad armónica.
Sistematicamente rettangolare, sistematicamente completa. La serie ceramica Vero rappresenta oggi un vero classico
moderno del design e da oltre dieci anni è una delle serie
Duravit più vendute. Il linguaggio formale sistematicamente
rettangolare si rivela non solo estremamente elegante, ma
anche estremamente duraturo. Il nuovo programma di mobili
promuove Vero a serie completa per il bagno: calibrati
perfettamente sulla ceramica e basati contemporaneamente
sulla forma rettangolare, i mobili convincono per l’estetica
inconfondibile, i complementi preziosi, l’ampia gamma e le
innumerevoli possibilità di impiego. Elemento fondamentale
del design è, ad esempio nelle basi sottolavabo, il contrasto
fra l’andamento orizzontale dell’impiallacciatura e le caratte-
ristiche maniglie verticali. L’interno dei mobili rivela un
prezioso colore Nero diamante. Combinando ceramica, basi
sottolavabo e consolle si ottengono numerose confi gurazioni
e possibilità di impiego, tutte in una realizzazione ordinata e
piacevole. Anche se pensati per la ceramica Vero, i mobili
Vero si abbinano armoniosamente anche a tutte le altre serie
moderne di lavabi.
Design by Kurt Merki Jr.
news 7
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 7 21.03.14 15:47
Mediterranean Oak · Roble mediterráneo · Rovere mediterraneo
8 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 8 21.03.14 15:47
news 9
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 9 21.03.14 15:47
The horizontal grain and vertical handles produce an exciting contrast.
Sleek and distinctive, the chrome handles finish at the front edge of the
console and perfectly complete the “cubic” picture. A unique option:
LED ambient lighting below the console.
Las vetas horizontales y los tiradores verticales crean un contraste con
mucha tensión. Los tiradores cromados y en forma de espada se alinean
con el canto frontal de la encimera y complementan el conjunto a una
unidad cúbica. Una opción emotiva: la iluminación ambiental LED debajo
de la encimera
La venatura orizzontale e le maniglie verticali offrono un contrasto
entusiasmante. Le maniglie, cromate ed ergonomiche, terminano a
filo con il piano della consolle e completano l’impostazione a cubo
dell’insieme. Optional suggestivo è l’illuminazione a LED sotto la consolle.
10 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 10 21.03.14 15:47
The vanity unit’s integrated drawer system keeps everything tidy. The inside
walls of the drawer are fi nished in elegant diamond black. The consoles
are optionally available with a chrome towel rail at the side.
Una opción: el mueble lavabo con un sistema de cajones integrado pro-
porciona orden. Las paredes interiores de los cajones están elaboradas
en un elegante negro diamante. Como opción, las encimeras pueden
suministrarse con un toallero cromado en el lateral.
Un sistema optional di suddivisione interna dei cassetti della base
sottolavabo provvede a fare ordine. Le pareti interne dei cassetti sono
realizzate nell’elegante colore Nero diamante. A richiesta, le consolle
sono disponibili con un portasciugamani cromato laterale.
news 11
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 11 21.03.14 15:47
12 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 12 21.03.14 15:47
The spacious Vero furniture washbasin offers ample storage space
and is available in widths of 800, 1000 and 1200 mm. Just like the Vero
surface-mounted basin, the furniture washbasin can be combined to
optimum effect with the Vero vanity units and consoles.
El amplio lavabo para muebles con anchos de 800, 1000 y 1200 mm
ofrece mucho espacio para almacenar. El lavabo sobre encimera Vero
combina perfectamente con el mueble lavabo y la encimera.
L’ampio lavabo consolle Vero offre tutta la superficie d’appoggio
desiderata perché disponibile nelle larghezze 800, 1000 e 1200 mm e,
proprio come le bacinelle della stessa serie, si abbina perfettamente
alle basi sottolavabo e alle consolle Vero.
news 13
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 13 21.03.14 15:47
A distinctive look: Vero bathroom furniture in the high-gloss white fi nish.
Just as the vanity unit’s chrome handle finishes at the front edge of the
ceramic, so is the position of the handle carefully aligned with the tall
and semi-tall cabinets.
Un aspecto inconfundible: los muebles de baño Vero en acabado blanco
brillante. Como en los muebles lavabo, el tirador fi naliza en la parte
frontal de la cerámica. También en los armarios altos y medianos la
posición del tirador está coordinada con el resto de los muebles.
Estetica inconfondibile: i mobili Vero in fi nitura Bianco lucido. Se nelle
basi sottolavabo la maniglia cromata rimane a fi lo con il bordo anteriore
della ceramica, anche nelle colonne delle diverse altezze la posizione
della maniglia è allineata.
White High Gloss · Blanco brillante · Bianco lucido
14 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 14 21.03.14 15:47
news 15
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 15 21.03.14 15:47
16 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 16 27.03.14 11:34
Ticino Cherry Tree · Cerezo Ticino · Ciliegio del Ticino
news 17
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 17 21.03.14 15:47
Vero bathroom furniture in the new Ticino Cherry Tree fi nish. As with
all the other fi nishes, matching bath panelling is available. The Vero bath
is not just available in a back-to-wall version but also in corner and
niche models.
Muebles de baño Vero en acabado de Cerezo Ticino. Como en todos los
acabados también existe el correspondiente faldón para bañera. Las
bañeras Vero están disponibles no solo en la versión delante pared sino
también en versión rinconera y entre tres paredes.
Mobili per il bagno Vero nella finitura Ciliegio del Ticino. Come per
tutte le altre fi niture, anche per questa sono disponibili i relativi pannelli
di rivestimento per le vasche, non solo per installazione a parete, ma
anche angolare e in nicchia.
18 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 18 21.03.14 15:47
The mirror edge strip is an attractive detail of the Vero mirror cabinet,
further highlighted by optionally-dimmable LED lighting. The tall cabinet
with mirrors on both the inside and outside of the door is a particular
highlight of the collection.
Un detalle atractivo del mueble espejo Vero: el espejo en el lateral.
La intensidad de la iluminación LED se puede graduar (opcional). Un toque
a resaltar, el armario con puertas de espejo que tiene espejo tanto en
el interior como en el exterior.
Un bel dettaglio dell’armadietto a specchio Vero: anche i profi li laterali
sono a specchio. A richiesta, l’illuminazione LED è regolabile tramite
dimmer. Cattura lo sguardo la colonna con anta a specchio, sia sul lato
esterno che interno.
news 19
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 19 21.03.14 15:47
Dark Brushed Oak · Roble oscuro cepillado · Rovere moro spazzolato
20 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 20 21.03.14 15:47
Vero
High-quality: this vanity unit has an open compartment; the inside is in the
respective furniture finish, shown here in Dark Brushed Oak. Attractive and
practical: the front-mounted towel rail. Choosing the right model: the con-
sistently rectangular Vero toilets and bidets are available in both wall-mounted
and free-standing versions.
De alta calidad: el mueble para lavabo dispone de un compartimento abierto
con el interior revestido en el correspondiente acabado del mueble, en este
caso Roble oscuro cepillado. Elegante y práctico a la vez es el toallero colocado
en la parte frontal. Para completar el conjunto se puede disponer de los
rectangulares inodoros y bidés Vero tanto en versión de pie como suspendido.
Prezioso: questa base sottolavabo offre un ripiano a giorno le cui pareti interne
sono realizzate nella stessa fi nitura dell’esterno, qui in Rovere moro spazzolato.
Bello e al tempo stesso pratico: il portasciugamani installato nella parte frontale.
Coordinati: i vasi e i bidet Vero rettangolari sono disponibili nelle versioni
sospesa e a pavimento.
news 21
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 21 21.03.14 15:47
A homogeneous unit: the frame around the mirror has no joints and
features a continuous veneer. Optionally available with practical, integrated
shelves at the side and below.
Unidad homogénea: los acabados en chapa de madera auténtica del
espejo se aplican sin juntas y de forma continua. Se puede elegir también
con los prácticos estantes integrados en la parte inferior y lateral.
Unità omogenea: la struttura che incornicia lo specchio è realizzata
senza fughe e con un andamento continuo dell’impiallacciatura. A richiesta,
è disponibile con ripiani integrati laterali e in basso.
22 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 22 21.03.14 15:47
Vero
news 23
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 23 21.03.14 15:47
Transferring ceramic design to bathroom furniture· Perfectly balanced proportions and dimensions
· Uniform material thickness and dimensions
· Linear, consistent look
Highly original· Striking, vertical strip handle, inset into drawer front
· Recessed, the handle adds a perfect fi nishing touch to the cubic unit
· Distinctive appearance thanks to horizontal texture
Comprehensive range offers many possible applications· Consoles, vanity units, tall cabinets, semi-tall cabinets, mirror
cabinets, mirror elements with lateral and bottom shelves
· New, distinctive surface fi nishes with high-quality craftsmanship
· Designed to fi t Vero, yet matches all Duravit bathroom ranges
Quality of the interior· Interior drawer modules in diamond black
· Integrated, soft-closing drawer system with integral runners
and synchronised levitating action
· Optional:
- Duravit sound system
- LED dimming function
- Stylish towel rails in chrome
- Consoles with LED ambient lighting
- Wooden drawer dividers in maple or solid walnut
A wide range of options for customizing – and some extras!· Mirror cabinets with sound system and LED dimmer feature
· LED ambient lighting for consoles
· Integral towel rail in chrome
The dimensions and fi nishes of the Vero bathroom furniture have been
fi nely tuned to the existing Vero ceramics, and the classical design of the
Karree range of accessories provides the ideal complement to these.
You will fi nd the entire Vero programme, as well as all other matching
ceramic ranges, at www.duravit.com/vero
Las medidas y los acabados de los muebles de baño Vero están perfecta-
mente adaptadas a la cerámica existente de Vero. A esto se ajusta también
el lenguaje clásico de la colección de accesorios Karree. La cerámica
Vero y todas las demás series que se adaptan a los muebles Vero lo puede
encontrar en www.duravit.es/vero
Le dimensioni e le fi niture dei mobili per il bagno Vero sono state pensate
appositamente per la ceramica Vero esistente. Alla serie si abbina per-
fettamente anche il linguaggio formale classico degli accessori Karree.
Potete trovare la serie completa Vero e tutte le altre serie ceramiche
coordinate sul sito www.duravit.it/vero
24 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 24 24.03.14 14:22
Vero
The Vero mirror cabinet also comes with an integrated sound system
that works via Bluetooth music streaming. Specially-designed for use in
the bathroom, it ensures a soft, yet rich and clean sound.
El mueble espejo Vero está disponible también con el sistema de sonido
integrado que funciona mediante transferencia Bluetooth. La construcción
especialmente desarrollada para el baño garantiza un sonido suave
pero al mismo tiempo limpio.
L’armadietto a specchio Vero è disponibile anche con il sistema integrato
Sound, che permette lo streaming musicale tramite Bluetooth. La strut-
tura è stata progettata specifi catamente per l’utilizzo in bagno e garantisce
un suono morbido e tuttavia intenso e pulito.
Traspaso del diseño de la cerámica a los muebles de baño· Cuidadoso equilibrio entre proporciones y medidas
· Grosor de material y medidas uniformes
· Aspecto lineal y unifi cado
Marcada originalidad· Tirador en forma de espada, vertical, empotrado en el frontal
· Frontal del mueble retirado. El tirador complementa el conjunto en
una unidad cúbica.
· Aspecto inconfundible por sus vetas horizontales.
Amplio programa con múltiples posibilidades de aplicación· Encimeras, muebles lavabo, armarios altos y medianos, muebles
espejo, espejos con estantes laterales e inferiores.
· Nuevos y característicos acabados en una elaboración de alta calidad
· Enfocado a Vero pero ajustable a otra series de baño
Características del equipamiento· Interior en negro diamante
· Sistema de cierre suave de cajón con un guiado integrado y recorrido
suave sincronizado y autocierre en el recorrido fi nal
· Se puede ampliar con opciones como
- Sistema de sonido Duravit
- Sistema de regulación de la intensidad de la luz LED
- Toalleros nobles en cromado
- Encimera con luz ambiental LED
- Sistema de distribución en arce o nogal macizo
Diferentes opciones para ampliar e individualizar· Muebles espejo con sistema de sonido y regulación de intensidad
de la luz LED
· Luz ambiental LED para encimeras
· Toalleros integrados cromados
Trasposizione del design della ceramica ai mobili per il bagno· Proporzioni e dimensioni accuratamente equilibrate
· Stessi spessori dei materiali e stesse dimensioni
· Aspetto lineare e uniforme
Grande personalità· Caratteristica maniglia verticale ergonomica, posizionata sul frontale
· Frontali dei mobili arretrati, con la maniglia a fi lo che completa
l’insieme rendendolo un cubo unitario
· Estetica inconfondibile grazie alla venatura orizzontale
Ampio assortimento, numerose possibilità di impiego· Consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse, armadietti a
specchio, specchi con ripiani laterali e in basso
· Nuove caratteristiche fi niture con lavorazioni di pregio
· Pensati per Vero, ma abbinabili a tutte le serie moderne per il bagno
Dotazioni preziose· Interni realizzati in Nero diamante
· Cassetti a chiusura rallentata con guide di scorrimento integrate
e sincronizzate
· A richiesta sono disponibili gli optional
- Sistema Sound Duravit
- Funzione dimmer per LED
- Eleganti portasciugamani cromati lucidi
- Consolle con illuminazione emozionale LED
- Sistema di suddivisione interna in Acero o Noce masselli
Tante opzioni di personalizzazione e di completamento· Armadietti a specchio con sistema Sound e funzione dimmer per LED
· Illuminazione emozionale LED delle consolle
· Portasciugamani cromato integrato
Music Stream by
Smartphone,
mp3-player or tablet
Sound via Bluetooth
news 25
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 25 26.03.14 16:17
Consoles / Encimeras / Consolle
Mirror elements and mirror cabinets / Espejos y muebles espejo / Specchi e armadietti a specchio
450, 600, 800,
1000, 1200 mm *
850, 1000, 1200,
1400, 1600 mm *
1100, 1400, 1800,
2000 mm *
450, 600, 800, 1000,
1200, 1400 mm *
Semi-tall and tall cabinets / Armarios medianos y altos / Colonne
400 x 240 mm
400 x 360 mm
400 x 240 mm
400 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
96
0 m
m8
00
mm
17
60
mm
450 – 1800 mm 650, 800, 1000, 1200, 1400 mm *
Vanity units / Mueble lavabo / Basi sottolavabo
x = 450, 550, 650, 750, 950, 1150 mm
400 mm 450 mm450mm400mm
450 550 650 750 950 115075
650 800 1000 1200 1400 *
800 – max. 2000 mm800 max 2000mm 1200 – max. 2000 mm1200 max 2000mm
450 600 800 850 1000 1200 1100 1400 1800450 600 800
200 mm600, 800, 1000 mm*600 mm * 1200 mm *600mm* 600 800 1000 1200mm*
450 1800mm
Vanity units for consoles / Mueble lavabo para encimera / Basi sottolavabo per consolle
x x x x
x = 600, 800, 1000 mm600 800 1000
Low cabinets for consoles / Muebles bajo encimera / Basi sospese per consolle
x x x x
x = 300, 400, 500, 600 mm300 400 500 600
x x x
400 x 240 mm
400 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
Mix and match / Combinazioni
x = 800, 1000, 1200 mmx 800 1000 1200mm
x x x x
2 x /4 x2
All dimensions on pro.duravit.com
Todas las medidas en pro.duravit.es
Tutte le dimensioni su pro.duravit.it
Combine the vanity units to meet individual
requirements.
Combinar los muebles bajo encimera de
forma individual.
Le basi sospese per consolle possono essere
abbinate tra loro in base alle esigenze.
Option: LED ambient lighting below the console.
Opción: iluminación ambiental LED debajo de
la encimera.
Optional: illuminazione LED sotto la consolle.
26 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 26 21.03.14 15:47
Bidets and toilets / Bidés e inodoros / Vasi e bidet
Bathtubs / Bañeras / Vasche
# 700131 # 700132 1700 x 700 mm
# 700133 # 700134 1700 x 750 mm
# 700135 1800 x 800 mm
# 700136 1900 x 900 mm
48
0 m
m
Ceramics for consoles / Lavabos sobre encimera / Lavabi per consolle
* LED A++ This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. Este aplique lleva luces LED integrados. Las luces no pueden ser cambiadas
sino hay que cambiar el módulo entero. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.
# 210301370 x 750 mm
# 211609370 x 630 mm
# 211709370 x 570 mm
# 221709370 x 545 mm
# 223915370 x 540 mm
# 224010370 x 570 mm
# 0454101000 x 470 mm
# 0454101000 x 470 mm
# 045250500 x 470 mm
# 0454121200 x 470 mm
# 0454121200 x 470 mm
# 045260595 x 465 mm
# 045470700 x 470 mm
# 045460600 x 470 mm
# 045450500 x 470 mm
# 045560600 x 380 mm
# 045550500 x 380 mm
# 045480800 x 470 mm
# 070350500 x 250 mm
# 070445450 x 350 mm
# 0454101000 x 470 mm
# 045480800 x 470 mm
# 0454121200 x 470 mm
# 0329121250 x 490 mm
# 0329101050 x 490 mm
# 045460600 x 470 mm
# 045450500 x 470 mm
# 045470700 x 470 mm
# 032985850 x 490 mm
Ceramics for vanity units / Lavabos para muebles / Lavabi per basi sottolavabo
news 27
Vero
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 27 21.03.14 15:47
DURASTYLE
Design by Matteo Thun and Partners
28 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 28 21.03.14 15:47
DuraStyle
#2325800000
#2325100000 #2326100000
#2326800000
1000 mm
800 mm
Bestseller DuraStyle. New products for private homes and projects.While in private bathrooms the main priority is individuality
and comfort, in project business, practicality and value for
money are at the top of the agenda. Different requirements
that demand different solutions. This is why Duravit devel-
oped two versions of the DuraStyle complete bathroom range:
DuraStyle Home for the private bathroom, and DuraStyle Project for the project business. This was indeed a mighty
task: deliberate design restraint is required in order to meet
the needs of every layout, every purpose and every taste.
The range is distinctive in its formal simplicity – and sets a
new standard in the bathroom.
Bestseller DuraStyle. Nuevo productos para home y project.Mientras que en el baño privado la individualidad y el confort
sean importantes, en el ámbito de proyectos la funcionali-
dad y la relación calidad – precio es la prioridad. Diferentes
exigencias a las cuales hay que aportar soluciones dife-
rentes. Por esta razón Duravit ha desarrollado el programa
completo DuraStyle de forma acertada en dos vertientes:
DuraStyle home para el baño privado y DuraStyle Project para el ámbito de proyectos. Una gran tarea: para satisfacer
cualquier planta y finalidad de uso así como diferentes
gustos hay que aplicar una consciente actitud reservada en
el diseño. Pero aun así la serie mantiene su inconfundible
sencillez formal y marca estándares en el baño.
La serie di successo DuraStyle ora con nuovi prodotti per il settore Home e Project. Se nel bagno privato si chiedono soprattutto personalizza-
zione e confort, nel settore pubblico e semipubblico sono
fondamentali funzionalità e rapporto qualità/prezzo/presta-
zione. Esigenze diverse cui bisogna rispondere con soluzioni
diverse. È per questo che Duravit ha sviluppato la serie
completa DuraStyle in due indirizzi mirati: DuraStyle Home
per il settore privato e DuraStyle Project per il settore
grandi progetti. Un compito impegnativo: per soddisfare le
esigenze di qualsiasi dimensione del bagno, qualsiasi impiego
e qualsiasi gusto personale, è necessaria una progettazione
volutamente discreta. Perciò la serie rimane inconfondibile
per la sua semplicità formale, stabilendo nuovi parametri
nel bagno.
800 – max. 2000 mm
news 29
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 29 21.03.14 15:48
A complete program in two variants· DuraStyle Home for the private bathroom, adapts to any space
and furnishing style
· DuraStyle Project for the business sector, suitable for a wide variety
of applications: hospitality, food + beverage, residential construction,
commercial + offi ce, medical sector
Understated but distinctive design· Striking ceramic edge featured throughout the collection
· Mix of open and closed furniture styles
· Baths with distinguishing rim
· Simple but distinctive design
Comprehensive program, diverse applications· Washbasins, built-in and furniture washbasins, surface-mounted
basins and handrinse basins in a vast range of different dimensions
· Variety of consoles, vanity units, tall and semi-tall cabinets, furniture
accessories for a wide variety of furniture solutions
· Wall-mounted and fl oor-standing toilets and bidets with different
projections and designs, wall-mounted toilets with open and
concealed fastening, wall-mounted toilets can be combined with
the SensoWash® e shower-toilet seat
· Baths and whirl tubs with acrylic and furniture panelling, in built-in,
back-to-wall and free-standing versions
New ceramic and furniture models· Med washbasins with different projections without overfl ow,
Vital washbasin with and without overfl ow
· Asymmetrical furniture washbasin with bowl on either the left or right,
1000 mm wide, with matching vanity units
· Wooden console with one or two washbasin cut-outs in lengths
of up to 2000 mm, optionally available with shelves with drawer
· Wall-mounted bidet with Durafi x
· Wall-mounted toilets now available in all levels of comfort, ranging
from standard to luxury, with SensoWash® e and Duravit Rimless®
Un programa completo con dos vertientes · DuraStyle Home para el baño privado, apropiado para cualquier
tipo de espacio y estilo
· DuraStyle Project para el sector de la construcción, apto para
los diferentes ámbitos de uso: sanitario, hotelero y restauración,
residencia, construcciones comerciales y ofi cina
Un diseño reservado pero inconfundible· Un canto cerámico marcado que está presenta en todo el programa
· Mezcla de muebles abiertos y cerrados
· Bañeras con el canto característico
· Forma sencilla pero con carácter
Amplio programa, múltiples posibilidades de aplicación· Lavabo, lavabo para mueble y para empotrar, lavabo sobre
encimera y lavamanos en diferentes medidas
· Diferentes encimeras, muebles lavabo, armarios medianos y altos,
accesorios para muebles para diferentes soluciones
· Inodoros y bidés de pie y suspendido en diferentes salientes y
versiones, inodoros suspendidos con fi jación visible u oculta, inodoros
suspendidos combinables con el asiento de lavado SensoWash® e
· Bañeras y bañeras de hidromasaje con faldón acrílico o mueble,
en versión empotrada, delante pared y como versión exenta
Nuevos modelos en cerámica y muebles· Lavabos Med en diferentes salientes sin rebosadero, lavabos Vital
con o sin rebosadero
· Lavabos para mueble asimétricos con seno a izquierda o derecha,
en ancho de 1000 mm y el correspondiente mueble lavabo
· Encimeras de madera con uno o dos recortes en anchos
de hasta 2000 mm opcional con cajones
· Bidés suspendidos con Durafi x
· Inodoros suspendidos ahora con todo clase de confort desde
el estándar hasta lujo con SensoWash® y Duravit Rimless®
DuraStyle Vital DuraStyle Vital Med
DuraStyle Med
DuraStyle Vital
#2559090000 (700 mm)
DuraStyle Vital Med
#2330650000 (650 mm)
#2330650000
(650 mm)
#2329650000
(650 mm)
#2324650000
(650 mm)
#2324600000
(600 mm)
#2324550000
(550 mm)
DuraStyle washbasin solutions are also available for the medical
sector: Med (without overfl ow, with tap platform), the wheelchair-friendly
DuraStyle Vital (with overfl ow, with tap platform) and DuraStyle Vital
Med (without overflow, with tap platform). To match: the comfortable
wall-mounted toilet DuraStyle Vital Rimless.
Los lavabos DuraStyle disponen ahora también de soluciones para el
sector sanitario: DuraStyle Med (sin rebosadero, con bancada para grifería)
y los DuraStyle Vital accesibles con silla de ruedas (con rebosadero, con
bancada para grifería) y el DuraStyle Vital Med (sin rebosadero, con ban-
cada para grifería). Para completar: el confortable inodoro suspendido
DuraStyle Vital Rimless.
Soluzioni lavabo DuraStyle ora anche per il settore medico: DuraStyle Med
(senza troppopieno, con foro per rubinetteria), DuraStyle Vital acces-
sibile alle persone con disabilità (con troppopieno e foro per rubinetteria)
e DuraStyle Vital Med (senza troppopieno, con foro per rubinetteria),
abbinabili al comodo vaso sospeso DuraStyle Vital Rimless.
30 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 30 21.03.14 15:48
DuraStyle
With the Durafix attachment system, all screws are
concealed behind the concealed sides of the toilet.
The Duravit Rimless® toilet fl ushing technology ensures
perfect flushing results, even with small volumes
of water.
En el sistema de fi jación Durafi x todos los tornillos
quedan ocultos detrás de lateral de inodoro. Con la
tecnología de lavado Duravit Rimless® se garantiza
un resultado de lavado perfecto también con cantidades
reducidas de agua.
Con Durafi x le viti di fi ssaggio rimangono nascoste
all’interno del vaso in ceramica. I vasi dotati della nuova
tecnologia Duravit Rimless® garantiscono uno sciacquo
perfetto anche con ridotte quantità d’acqua.
A signifi cant upgrade to toilet range. DuraStyle wall-mounted toilets
are now available in all levels of comfort: toilets with open or concealed
fastening; with or without Duravit Rimless® Technology; with or without
SoftClose function and an alternative option: the matching SensoWash®
shower-toilet seat.
Los inodoros pasan una renovación signifi cativa. Ahora los inodoros
suspendidos DuraStyle están disponibles en diferentes versiones de
confort: inodoro con fijación vista u oculta. Con o sin la tecnología
Rimless® de Duravit. Asiento y tapa con o sin función SoftClose. O como
alternativa, el correspondiente asiento de lavado SensoWash®.
Anche i vasi sono stati notevolmente aggiornati. Ora i vasi sospesi
DuraStyle sono disponibili in tutte le classi di confort: vasi con fissaggi
visibili o nascosti, con o senza tecnologia Duravit Rimless®, abbinabili
a sedili con o senza SoftClose o, in alternativa, al sedile elettronico con
funzione bidet integrata SensoWash®.
Una serie completa in due versioni· DuraStyle Home per il bagno privato, adattabile a qualsiasi spazio
disponibile e a qualsiasi stile di arredamento
· DuraStyle Project per il settore pubblico e semipubblico, destinato ai
settori più diversi di utilizzo: Hospitality, Food + Beverage, Residential
Construction, Commercial + Offi ce, Settore medico
Design discreto, ma inconfondibile· Spiccato bordo di ceramica, presente in tutta la serie
· Mix di mobili con scomparti chiusi e a giorno
· Vasche con il caratteristico rialzo sul bordo posteriore
· Formalmente semplice, ma autonomo
Ampio assortimento, numerose possibilità di utilizzo· Lavabi, lavabi da incasso e lavabi consolle, bacinelle da appoggio
soprapiano e lavamani in tante dimensioni
· Pluralità di consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse,
strutture portasciugamani per le soluzioni più diverse di mobili
· Vasi e bidet a pavimento e sospesi in diverse profondità e versioni,
vasi sospesi con fi ssaggi visibili e nascosti, vasi sospesi abbinabili al
sedile elettronico SensoWash® e
· Vasche con e senza idromassaggio con pannelli di rivestimento in
acrilico o in finitura legno, nelle versioni da incasso, da appoggio a
parete e centro stanza
Nuovi modelli di ceramica e di mobili· Lavabi Med con diverse profondità e senza troppopieno, lavabo Vital
con e senza troppopieno
· Lavabi consolle asimmetrici con bacino a scelta a destra o a sinistra
larghi 1000 mm e basi sottolavabo abbinate
· Consolle in legno con uno o due tagli per lavabo, lunghe fi no a 2000 mm,
abbinabili alle mensole con cassetti
· Bidet sospeso con fi ssaggi nascosti Durafi x
· Vasi sospesi in tutte le classi di confort, dalla standard al lusso con
SensoWash® e e Duravit Rimless®
# 2536090000 (540 mm)
# 2551090000 (540 mm)
#2537590000 (620 mm)
# 2542590000 (620 mm)
#2552090000 (540 mm)
Duravit Rimless®
Duravit Rimless®
news 31
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 31 21.03.14 15:48
INIPI
32 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 32 21.03.14 15:48
Inipi
95 °C95 °C
110°C110°C
85 °C85 °C
75 °C75 °C
60 °C60 °C
35 °C35 °C
After optimising the heater, a maximum temperature of 110 °C can
be attained below the ceiling. In the upper lying area, the temperature is
approx. 75 °C and, below the lower sitting and lying area, approx. 60 °C.
El optimizado rendimiento de la estufa posibilita un calentamiento
hasta 110 °C debajo del techo. En el nivel superior para tumbarse la
temperatura es de aprox. 75 °C y por encima del nivel inferior para
sentarse y tumbarse es de aprox. 60 °C.
Il riscaldamento migliorato permette di raggiungere i 110 °C sotto il
soffitto. A livello della panca superiore la temperatura è di ca. 75 °C e
seduti o stesi su quella inferiore ca. 60 °C.
A better sauna experience thanks to new temperature profi le.With Inipi, Duravit has created a sauna program for the living
area and bathroom – outstanding in its design, innovative in
its technology and exceptional in its comfort. Duravit continues
to develop its products on an ongoing basis, and this has led
to a new generation of Inipi. The most important technical
innovation is an especially effi cient heater that is fi tted with
ceramic sauna stones. These are more hard-wearing and
durable than natural stones and do not have to be replaced
during the typical service life of a sauna. The use of this type
of heater creates a silent, relaxing atmosphere. In addition,
optimising the various temperature zones ensures even better
climatic conditions and a more enjoyable and benefi cial
sauna experience. In the new generation of Inipi saunas, all
of the technology is still concealed, but remains acces sible
in the side wall extension. The fully glazed front of the sauna
creates more space for relaxation of the eyes, body and soul.
Mejor rendimiento gracias al nuevo perfi l de temperatura.Con Inipi Duravit ha creado un programa de sauna para la
vivienda y el baño que fue galardonada por su diseño. Es inno-
vador en su tecnología y con un confort completo. Duravit
perfecciona continuamente sus productos. Así para la Inipi
se creó una nueva generación. Las novedades técnicas más
importantes son una estufa extremadamente potente y todas
las saunas están equipadas ahora con piedras de cerámica.
En comparación con las piedras naturales éstas son mucho
más resistentes y longevas y no tienen que ser sustituidas
durante la vida útil de una sauna. La utili zación de este tipo
de estufa es silenciosa y posibilita un ambiente de bienestar.
Además proporciona una optimización de los diferentes
niveles de temperatura, una mejorada condición de clima
y los benefi cios de una sesión de sauna. Toda la técnica
está oculta en la prolongación de la pared lateral y siempre
disponible como en las anteriores versiones y ahora también
en la nueva generación de Inipi. El frontal en cristal crea
más espacio para la relajación del cuerpo, la mente y la vista.
Una sauna migliore grazie ad un nuovo programma di temperature.Con Inipi, Duravit ha creato una serie di saune adatte sia
al soggiorno che al bagno, contraddistinte da eccellente
design, tecnologia innovativa e grande confort. I prodotti
Duravit sono continuamente aggiornati, per questo è nata
una nuova generazione di Inipi. La principale novità tecnica
è rappresentata da una stufa particolarmente performante,
ricoperta uniformemente di sassi di ceramica che, rispetto
alle pietre naturali, sono più resistenti, durano più a lungo e
non devono essere sostituiti nel corso del periodo tipico
di vita della sauna. L’utilizzo di questo tipo di stufa crea una
sensazione di benessere in assenza di rumore. Inoltre, sono
state ulteriormente migliorate le condizioni di climatizza-
zione per rendere l’esperienza in sauna ancora più bella e
benefi ca. Anche nella Inipi di nuova generazione, il vano
tecnico è nascosto nel prolungamento della parete laterale.
Il fronte della sauna è costituito da una grande vetrata, che
crea più spazio per il rilassamento di corpo, spirito e occhi.
Design by EOOS
Inipi BInipi
news 33
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 33 21.03.14 15:48
INIPI AMA (Height / Altura / Alt. 2220 mm)
3350 mm 3350 mm
117
0 m
m
117
0 m
m
22
05
mm
22
05
mm
2350 mm2350 mm
Inipi and Inipi Ama, the very latest technology for optimising the sauna experience.
Sauna Inipi e Inipi Ama, diversión con la tecnología más novedosa.
Milestone in sauna design· Fully-glazed front allows the sauna to merge with the room
· Extensive LED-lit rear panel provides a feel-good atmosphere
· Technology is always at hand, yet invisible
Totally new scope for interior design· Daylight spa for the bathroom or living area
(rather than hiding it in the cellar)
· Compact outer dimensions, two widths, six furniture fi nishes
· Combination with full-fl edged shower at the front or side of the sauna
State-of-the-art technology· Perfect sauna climate with different temperature zones
· Concealed sauna heater with durable ceramic sauna stones
· Especially quiet sauna experience, heats up silently, with timer option
Comfortable operation for atmospheric relaxation· Pre-set sound and climate scenarios
· Individual adjustment of humidity and water-control at the push
of a button
· Control settings by means of remote control “stone”
Top service and maintenance program*· Duravit Customer Services provides professional advice on saunas
· Partner assembly for optimized support during planning and installation
Un hito en el diseño de sauna· Un frontal completamente acristalado integra la sauna en su entorno
· Una pared posterior completamente iluminada con LED proporciona
un escenario de bienestar
· Los componentes técnicos están siempre disponibles pero ocultos
Una novedosa posibilidad del diseño del espacio de la vivienda· Un SPA para el baño o el espacio de la vivienda (en vez del sótano)
· Medidas exteriores compactas, dos anchos, seis acabados de mueble
· Combinación con duchas plenamente funcionales en el frontal
o lateral de la sauna
Técnica de la última generación· Clima de sauna perfeccionado, diferentes zonas de temperatura
· Estufa oculta con piedras cerámicas extremadamente longevas
· Precalentamiento silencioso, también programable mediante reloj
Manejo confortable para una relajación ambiental· Escenario climático o musical programable
· Ajustes individuales de la humedad relativa y el vertido de agua
mediante pulsación de botón
· Control mediante el mando a distancia en forma de piedra
Excelente servicio y programa de mantenimiento · Asesoramiento profesional por el servicio técnico de Duravit
*) on request34 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 34 21.03.14 15:48
INIPI(Height / Altura / Alt. 2220 mm)
INIPI(Height / Altura / Alt. 2220 mm)
117
0 m
m
1800 mm2350 mm
117
0 m
m
117
0 m
m
117
0 m
m
1175 mm2365 mm
Inipi B and Inipi B Super Compact offer an exceptional
sauna experience at great value for money – with proven
technology and outstanding design.
Inipi B y Inipi Super Compact ofrecen una experiencia
de sauna a una muy buena relación calidad precio, con la
comprobada tecnología y altísima exigencia de diseño.
Inipi B e Inipi B Super Compact offrono una vera sauna
con il miglior rapporto qualità/prezzo/prestazione, tecno-
logia sicura e alto livello di design.
INIPI B (Height / Altura /
Alt. 2130 mm)
INIPI B SUPER COMPACT(Height / Altura /
Alt. 2130 mm)
Whether for the living area, a spacious bathroom or a small room,
the Inipi range of showers has something for all room layouts and all
price categories. It is available in eight variants, ranging from the
Inipi B Super Compact to the Inipi Ama with separate shower, and
always offers a comfortable sauna experience.
Tanto si es para la vivienda, un amplio baño o un espacio pequeño:
todas las particularidades de espacio y todas las categorías de precio
se cubren con las ocho versions diferentes desde la Inipio B Super
Compact hasta la Inipi Ama con una ducha separada, Inipi siempre
ofrece una confortable diversión en la sauna
In soggiorno, in un bagno spazioso o in un piccolo ambiente, le otto
versioni della famiglia Inipi, da Inipi B Super Compact a Inipi Ama
con doccia abbinata, coprono tutte le esigenze di spazio e tutti i livelli
di prezzo e offrono sempre il confort e il piacere di una sauna.
Inipi e Inipi Ama, il piacere della sauna e la tecnologia più avanzata.
Pietra miliare del design delle saune· Il fronte completamente in vetro fonde insieme l’ambiente
e l’interno della sauna
· Parete posteriore retroilluminata a LED per scenari emozionali
di benessere
· Vano tecnico sempre accessibile, ma nascosto
Possibilità totalmente nuove di confi gurare l’ambiente· Una zona benessere con luce naturale in bagno o nel soggiorno
(non più nascosta)
· Dimensioni compatte, due larghezze, sei fi niture
· Combinazione con elemento doccia nella parte frontale o laterale
della sauna
La tecnologia più avanzata · Climatizzazione perfezionata, zone con temperature diverse
· Stufa nascosta con sassi di ceramica particolarmente resistenti
· Preriscaldamento silenzioso anche mediante timer
Funzionamento facile e rilassamento emozionale· Programmi preimpostati di suoni e temperature
· Regolazione personale dell’umidità dell’aria, gettata di vapore tramite
un pulsante
· Telecomando a forma di pietra
Servizio di supporto e manutenzione programmata· Consulenza professionale tramite il servizio clienti Duravit
· Full Service Duravit gratuito tramite i Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati
news 35
Inipi
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 35 21.03.14 15:48
Design by EOOS
POOLS
36 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 36 21.03.14 15:48
New: top design with updated technology.Pool systems by Duravit not only offer an incomparable
whirlpool and bathing experience, but also clear advantages
in terms of function, comfort and effi ciency – and now, they
have been optimized even further. In both the Sundeck
and the Blue Moon pools, all hygiene and temperature
systems have been updated with the very latest technology,
as have the control systems for jets and nozzles. Replacing
the fi lter and changing the water is now much easier, while
the premium design remains unchanged. As the filter
now has ten times the previous surface area, the intervals
between changing the fi lter are much longer. It is easy to
empty or fi ll the pool via the control panel. A new fan, which
is 9 dB quieter, reduces the noise by 50 % and results in an
energy saving of 40 %. And while we’re talking about energy,
the low-energy circulation pump used in Duravit pools has
a consumption of just 115 Watts, which is about 75 % less than
comparable products by other manufacturers.
Nuevo: alto diseño con técnica actualizada.Los sistemas de minipiscina de Duravit no ofrecen solo una
incomparable experiencia de hidromasaje y de baño sino
también unas claras ventajas en cuestiones de funcionalidad,
confort y efi ciencia. Esta ha sido optimizada nuevamente.
Tanto en la Sundeck como en la Blue Moon se han mejorados
todos los sistemas de higiene y temperatura, así como el
control para los jets con componentes de última generación.
El cambio de fi ltro y de agua se ha simplifi cado sustancial-
mente sin disminuir el elevado diseño. Los intervalos entre
los cambios de fi ltro son ahora mucho más largos gracias
a una superficie de filtro diez veces mayor. El vaciado de la
minipiscina se efectúa ahora cómodamente a través del
mando, y opcionalmente también puede ser llenado. La
utilización de una bomba de aire que es 9 dB más silenciosa
tiene como resultado una reducción sonora del 50 % y un
ahorro energético del 40 %. Referente a la energía: la bomba
de recirculación de baja energía tiene un consumo de solo
115 W lo que signifi ca un 75 % menos que productos compa-
rables de otros fabricantes.
Novità: design al top e tecnologia all’avanguardia.Le minipiscine di Duravit non promettono solo un’inegua-
gliabile esperienza di bagno e idromassaggio, ma offrono
chiari vantaggi in termini di funzionalità, confort ed effi cienza,
oggi ancora più di ieri. Sia in Sundeck che in Blue Moon i
sistemi di igienizzazione e riscaldamento e il comando delle
bocchette sono stati ottimizzati e sono ora dell’ultima gene-
razione. La sostituzione del fi ltro e il cambio dell’acqua sono
stati notevolmente semplifi cati, senza per questo rinunciare
al design. Grazie alla sua superficie ora decuplicata, gli
intervalli di sostituzione del fi ltro si sono chiaramente allun-
gati. La minipiscina può essere svuotata comodamente
dall’unità di comando, che come optional può essere utilizzata
anche per il riempimento. L’impiego di un nuovo blower,
più silenzioso di 9 dB, garantisce una riduzione del 50 % dei
rumori percepiti ed un risparmio energetico del 40 %. E a
proposito di energia, la pompa di ricircolo a basso consumo
utilizzata nelle minipiscine Duravit ha un consumo di
soli 115 Watt, cioè circa il 75 % inferiore a quello di prodotti
comparabili di altri produttori.
news 37
Pools
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 37 26.03.14 16:17
Perfect relaxation and a feel-good ambiance· Individually adjustable massage for the muscles in the back and feet
· “Power”, “Relax” and the unique “Emotions” massage cycles, combined
with colored lighting in fi ve different massage programs
· Rich colored light for atmospheric relaxation
Attractive design, fi ts perfectly into any setting· Timeless form
· Technology is always at hand, yet invisible
· Wood fi nishes and acrylic panelling for a personalised look
State-of-the-art technology: optimised and sustainable· Latest hygiene and temperature systems and jet and nozzle control
of our whirlsystems
· Insulating pool cover, fl oating foil and external cover for additional
thermal insulation
· Standby and energy-saving modes
Wide range of applications for the perfect pool experience· Indoor and outdoor
· Bathing alone or with friends
· Full relaxation deck thanks to comfortable, robust covers
Sundeck: thanks to two corner variants, the technology can be posi-
tioned against the wall or in the corner of the room. Suitable panelling
is available for back-to-wall and free-standing pools in both variants.
Sundeck: gracias a sus dos versiones rinconeras se pueden posicionar
los componentes técnicos en la pared o en el rincón. Para minipiscina
delante pared o exenta se puede colocar las dos versiones con el
correspondiente faldón.
Sundeck: grazie alle due versioni dx e sx, il vano tecnico può essere
installato appoggiato a parete o in un angolo. Con gli appositi pannelli è
possibile realizzare minipiscine da appoggio a parete o centro stanza.
Optimised heat and hygiene cycles
Circuitos de hygiene y calefacción
optimizados
Sistemi di igienizzazione e
riscaldamento ottimizzati
Cartridge filter is convenient
and simple to change
Filtro puede cambiarse fácil
y cómodamente
Cartuccia filtro facilmente
e comodamente sostituibile
Basic settings on the control panel below
the cover / whirl programs via remote control
Confi guración básica en el panel de mando
debajo del recubrimiento / programas
de hidromasaje mediante mando a distancia
Impostazioni principali regolabili mediante l’unità di
comando sotto la copertura / Programmi idromassaggio
azionabili mediante il telecomando
Technology section with removable, upholstered cover
Recubrimiento acolchado, extraible de los componentes
Copertura imbottita rimovibile del vano tecnico
38 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 38 26.03.14 16:17
Ausgezeichnet
mit dem
Good Design Award
2007
Relajación perfecta en un ambiente de bienestar· Masaje ajustable de forma individual para la musculatura en
la espalda y zona plantar
· Circuitos de masaje Power, Relax y excepcional Emotion
conjuntamente con la luz multicolor que puede ser combinado
en cinco diferentes programas de masaje
· Luz multicolor intensa para una relajación ambientada
Diseño atractivo que se adapta a cualquier entorno· Diseño sostenible
· Componentes técnicos accesibles en cualquier momento pero
no visibles
· Posibilidad de individualizar mediante acabados madera o acrílicos
Tecnología de última generación: optimizada y sostenible· El sistema de higiene y temperatura así como el control del
hidromasaje se ha actualizado
· Tumbonas de minipiscinas, protector fl otante y lona protectora
para un aislamiento adicional
· Modo de ahorro energético y Standby
Múltiples posibilidades de uso para una perfecta experiencia de minipiscina· Interior y exterior
· Experiencia de minipiscina solo o acompañado
· Tumbonas con un soporte cómodo y estable
State of the art: the heating and hygiene cycles have been optimised
in both the Sundeck and the Blue Moon pool; the heating and software
as well as the control system have also been revised and tested. The
tarpaulin offers optimum protection for the outdoor version.
Técnica de última generación: tanto en la minipiscina Sundeck como
en la Blue Moon se han optimizado los circuitos de calefacción e higiene,
retocado el Software y realizado diversas pruebas de larga duración.
La lona protectora ofrece una protección óptima para la versión exterior.
All’avanguardia della tecnica: sia nelle minipiscine Sundeck che in
quelle Blue Moon, i sistemi di igienizzazione e riscaldamento sono stati
ottimizzati ed i comandi dell’idromassaggio modificati e testati con
numerose prove di lunga durata. La tela cerata offre la protezione ottimale
per le versioni in esterni.
Design by Jochen Schmiddem
Blue Moon Sundeck
Perfetto relax in un ambiente di benessere· Massaggio personalizzato della muscolatura della schiena e dei piedi
· Idromassaggio Power, Relax e lo speciale massaggio Emotion,
combinati con la luce colorata in cinque diversi programmi di massaggio
preimpostati
· Intensa luce colorata per un relax suggestivo
Design attraente, perfetto in ogni ambiente· Forma durevole
· Componenti tecniche sempre a portata di mano,
pur rimanendo nascoste
· Personalizzazione grazie ai pannelli in fi nitura legno o in acrilico
Moderna tecnologia, ottimizzata e sostenibile· Aggiornamento dei sistemi di igienizzazione e riscaldamento
e dei comandi dei sistemi idromassaggio
· Copertura isolante della minipiscina, foglio isolante e tela cerata
per una coibentazione aggiuntiva
· Modalità standby ed a risparmio energetico
Molteplici possibilità per un’esperienza perfetta· Installazione indoor e outdoor
· Fare il bagno nella minipiscina da soli o in compagnia
· Pratico lettino grazie alla comoda e solida copertura imbottita
news 39
Pools
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 39 26.03.14 16:17
SENSOWASH ®e
40 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 40 21.03.14 15:48
Extremely safe, energy-saving, sustainable.SensoWash® Starck is the shower-toilet seat for modern toi-
let hygiene and greater quality of life: after using the toilet,
the shower-toilet seat provides gentle cleaning with warm
water. All functions – from opening the toilet lid to selecting
the cleaning nozzles – can be easily operated by remote
control. The program has now been extended to include a
particularly intelligent variant: SensoWash® e – extremely
safe, energy-effi cient and sustainable. In SensoWash® e, the
safety device is fully integrated in order to protect the water
supply. This means that the seat is delivered ready to as-
semble. It also has functions that help save resources: a
fl ow heater heats the water as and when required, and only
in the necessary quantity. In energy-saving mode, the seat
heating is deactivated for the next eight hours, which means
that it can be easily switched off during the night. A second
spray head with soft spray function offers even greater com-
fort than before and is very easy to replace. Toilets from
Duravit’s Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 and
Starck 3 ranges are available with SensoWash® e.
Protección integrada, ahorro energético, sostenible.SensoWash® Starck es un asiento de lavado para inodoro
que ofrece una higiene moderna y más calidad de vida:
después de ir al baño el usuario recibe una limpieza suave
con agua caliente. Todas las funciones se pueden controlar
cómodamente mediante el mando a distancia, desde la
apertura de la tapa hasta la selección de la posición del caño
de lavado. Ahora se amplía el programa con una versión
especialmente inteligente: SensoWash® e con protección
integrada, ahorro energético y sostenible. Con SensoWash® e
la seguridad integrada para la protección del agua potable
está integrada y se suministra de forma completa para ser
montado. Esto signifi ca que el asiento se suministra prepara-
do para el montaje. Además dispone de una función que
tiene en cuenta de forma consciente el trato de los recursos.
El calentador de paso prepara solo el agua necesario para
la utilización inmediata y solo en la cantidad necesaria. En
el modo de ahorro se puede desactivar la calefacción del
asiento para las próximas 8 horas y así desconectarla cómo-
damente durante la noche. Más confort aún propor ciona
un segundo cabezal de jets que se puede intercambiar fácil-
mente. Los inodoros de las series de Duravit que pueden
ser equipadas con SensoWash® e son: Darling New, DuraStyle,
Happy D.2, Starck 2 y Starck 3.
Sicuro, ecologico, sostenibile. SensoWash® Starck è il sedile elettronico con funzione
bidet integrata per la moderna igiene personale e una
migliore qualità della vita che, dopo essere andati in bagno,
lava delicatamente con acqua calda. Inoltre, tutte le sue
funzioni – dall’apertura del coperchio del vaso alla scelta
del tipo di doccetta – possono essere comodamente azionate
mediante un telecomando. Ora la serie è stata ampliata
con una versione molto intelligente: SensoWash® e – sicuro,
ecologico, sostenibile. In SensoWash® e è già completamente
integrato il dispositivo di protezione dall’inquinamento
dell’acqua potabile negli impianti idraulici, pronto per l’instal-
lazione. Inoltre, il sedile dispone di funzioni che utilizzano
in maniera consapevole le risorse: mediante lo scaldacqua
istantaneo l’acqua viene riscaldata solo quando serve e
sempre nella quantità richiesta. Nella modalità a risparmio
energetico il riscaldamento del sedile viene disattivato
per le successive otto ore, così ad esempio durante la notte
può rimanere tranquillamente spento. Ancora più confort è
offerto da una seconda testina della doccetta, facilmente
sostituibile, con getto Soft. I vasi abbinabili a SensoWash® e
sono disponibili nelle serie Duravit Darling New, DuraStyle,
Happy D.2, Starck 2 e Starck 3.
Design by Philippe Starck
news 41
SensoWash® e
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 41 21.03.14 15:48
www.sensowash.com
Like the entire product range, SensoWash® e stands for modern, timeless,
multi-award-winning design by Philippe Starck and is compatible with
five Duravit ceramic ranges – DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2
and Happy D.2 – and meets the requirements of a wide range of different
furnishing styles and price categories.
La completa serie de productos de SensoWash® e diseñada
por Philippe Starck, representa un diseño moderno, intemporal y galar-
donado en varias ocasiones y es compatible con cinco series de cerámica
de Duravit: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2 y Happy D.2. De
esta forma SensoWash® e abarca los estilos de equipamiento y categorías
de precios más diversos.
SensoWash® e è una linea di prodotti dal pluripremiato design
moderno e senza tempo di Philippe Starck ed è compatibile con cinque
serie ceramiche di Duravit: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2
e Happy D.2. In tal modo SensoWash® e copre i più diversi stili d’arredo e
tutte le categorie di prezzo.
DURASTYLE
DIAGRAM SHOWING THE INHERENT SAFETY DEVICE AS PER
DIN EN 1717 / ESQUEMA DE LA PROTECCIÓN INTEGRADA
SEGUN DIN EN 1717 / SCHEMA ELETTRICO DEL DISPOSITIVO
DI PROTEZIONE CONFORME ALLA DIN EN 1717
Inherently safe as per DIN EN 1717
Protección según DIN EN 1717
Dispositivo conforme alla EN 1717
Pump delivers fresh water
as and when required.
Bomba suministra el agua
según necesidad.
La pompa prende l’acqua
quando necessaria.
Fresh water is heated in
the flow heater.
Agua de red es calentada por
un calentador de paso.
L’acqua viene riscaldata da
uno scaldacqua istantaneo.
Unlimited warm water from the spray wand:
a clear stand out from the competition.
Agua caliente de forma continuada para el caño de
lavado. Diferencia considerable con la competencia.
Acqua calda continua per la doccetta.
Differenza rispetto alla concorrenza.
A separation of at least 20 mm between
the inlet and free outlet prevents the backflow of water
and recontamination.
El retorno y el traspaso de bacterias al agua
se evita gracias a la distancia mínima de 20 mm
entre la entrada y la salida libre.
Il riflusso e l’inquinamento dell’acqua sono impediti da
almeno 20 mm di distanza tra l’ingresso acqua e l’uscita
dalla doccetta.
Water inlet solenoid
Válvula magnética de entrada
Elettrovalvola in ingresso
Fresh water inlet
Entrada de agua de red
Ingresso acqua
42 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 42 26.03.14 16:18
Design by Philippe Starck
Rearwash, Ladywash, Power
Lavado general, confort y femenino
Doccetta posteriore e Lady, On/off
Inherently safe as per DIN EN 1717
Protección según DIN EN 1717
Con dispositivo conforme alla EN 1717
Quick release: easy seat removal
Desbloqueo rápido: desmontaje sencillo del asiento
Sbloccaggio rapido: facile rimozione del sedile
Integrated seat heating
Calefacción integrada en el asiento
Riscaldamento integrato del sedile
Infrared sensor
Receptor infrarrojos
Ricevitore a infrarossi
Elegant, ergonomic lines
Diseño elegante y ergonómico
Forma elegante ed ergonomica
Power-actuated seat and lid
Accionamiento eléctrico del asiento y tapa
Azionamento elettrico di sedile e coperchio
Easy-care surface
Superfi cie de fácil mantenimiento
Superficie di facile pulizia
Night-light: illuminated inside bowl
Luz nocturna: interior iluminado
Luce notturna: interno del vaso illuminato
User recognition
Detección de usuario
Sensore di sicurezza sul sedile
Gentle closing of the seat and lid
Cierre suave de la tapa y del asiento
Chiusura ammortizzata di sedile e coperchio
DARLING NEW
STARCK 2
HAPPY D.2
STARCK 3
news 43
SensoWash® e
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 43 21.03.14 15:48
Selectable spray wand positioning
Posicionamiento individual del chorro de lavado
Posizione regolabile della doccetta
Selectable water pressure intensity
Ajuste de la presión del agua
Intensità regolabile del getto della doccetta
Selectable seat and water temperature
Temperatura individual del agua y del asiento
Temperatura regolabile di sedile e acqua della doccetta
Water pressure and
temperature adjustment
Regulación de la temperatura y
de la presión del agua
Regolazione dell’intensità del getto della
doccetta e della temperatura
Infrared transmitter
Emisor de infrarrojos
Trasmettitore a infrarossi
Seat and lid open and close automatically
Cierre y apertura automatico del asiento
y la tapa
Apertura e chiusura automatica
di sedile e coperchio
Rearwash
Lavado general
Doccetta posteriore
Comfortwash
Lavado confort
Doccetta comfort
Ladywash
Lavado femenino
Doccetta Lady (anteriore)
Stop
Energy-saving mode
Modo de ahorro energético
Modalità a risparmio energetico
Perfect personal hygiene· Individually adjustable shower functions
· Permanently warm water as required
· Additional replacement shower head with soft spray
Extremely easy to operate by remote control· Seat and lid open and close automatically at the push of a button
· Integral seat heating with timer
· Night-light
Multi-award winning, attractive design· Classic Philippe Starck: striking, focusing on the essentials
· Integrated overall appearance without visible connections
· Matches fi ve different Duravit designer lines
Sustainable environmental engineering· Intelligent, energy-saving mode
· Water is only heated when required
· Low water consumption when showering (max. 0,5 l/min)
Easy to install and outstanding value for money· Easy installation thanks to intrinsic safety in accordance
with DIN EN 1717
· Installation video for tablet and PC available
Higiene corporal perfecta· Funciones de lavado ajustables de forma individual
· Agua caliente según necesidad pero siempre disponible
· Un cabezal adicional de recambio con chorro suave
Elevado confort de uso mediante mando a distancia· Abrir y cerrar del asiento mediante pulsación de botón
· Calefacción de asiento integrada con temporizador
· Luz nocturna
Diseño atractivo galardonado en varias ocasiones· Típicamente Philippe Starck: marcado, concentrado en lo esencial
· Integral, una apariencia sin conexiones visibles
· Se adapta a cinco series diferentes de diseño de Duravit
Sostenible ecológicamente· Modo de ahorro energético inteligente
· Preparación de agua caliente solo según necesidad
· Consumo ahorrador de agua (máx. 0,5 l/min)
Montaje fácil y una muy buena relación calidad – precio· Instalación sencilla: el asiento llega preparado para el montaje
con la protección según DIN EN 1717 ya integrada
· Se puede consultar un video de instalación para tablets y ordenadores
User profile storage
Memorizar los perfi les de los usuarios
Memorizzazione dei profili utente
44 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 44 21.03.14 15:48
www.sensowash.com
Each SensoWash® e shower-toilet seat comes with two spray heads that
are easy to replace. Both offer the Rearwash, Comfortwash and Ladywash
functions; the replacement spray head has a fi ner, gentler spray function.
In addition, SensoWash® e has an intelligent energy-saving mode. When
this mode is activated, the seat heating is deactivated for the next eight
hours. This process is repeated automatically at the same time each
day. In this way, the seat heating can be easily switched off during the
night, for example, without the user even having to think about it.
Con cada asiento con lavado SensoWash® e se suministra dos cabezales
de jets que se pueden intercambiar fácilmente. Los dos ofrecen las funcio-
nes de lavado general, confort y femenino pero el cabezal de recambio
tiene un chorro más fi no y más suave. Además el SensoWash® e dispone
de un inteligente modo de ahorro energético. Con su activación se
desconecta la calefacción del asiento durante las siguientes 8 horas. Este
proceso se repetirá cada día a la misma hora. De esta forma la cale-
facción del asiento se puede desconectar cómodamente durante la noche,
sin tener que recordarlo cada vez.
Ogni sedile elettronico SensoWash® e dispone di due diverse testine
della doccetta, facilmente sostituibili. Entrambe offrono le funzioni doc-
cetta posteriore, comfort e Lady, ma la seconda, fornita smontata,
ha un getto più sottile e più delicato. Inoltre SensoWash® e dispone di
un’intelligente modalità a risparmio energetico che, se azionata, disattiva
il riscaldamento del sedile per le successive 8 ore. Questo si ripete
automaticamente tutti i giorni alla stessa ora. In tal modo è possibile ad
esempio disattivare sempre il riscaldamento del sedile durante la notte.
Perfetta igiene intima· Funzioni doccetta personalizzabili
· Acqua calda sempre a disposizione
· Seconda testina doccetta con getto Soft
Elevato confort grazie al telecomando· Apertura e chiusura del coperchio premendo un pulsante
· Riscaldamento integrato del sedile con timer
· Luce notturna
Design affascinante e pluripremiato· Un classico Philippe Starck: notevole, concentrato sull’essenziale
· Aspetto unitario e integrato, senza allacciamenti visibili
· Abbinabile a cinque diverse serie di design Duravit
Sostenibile dal punto di vista tecnico-ambientale· Intelligente modalità a risparmio energetico
· Riscaldamento dell’acqua solo quando necessario
· Risparmio d’acqua (max. 0,5 l/min)
Facilità di installazione e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione· Installazione semplice: il sedile viene fornito pronto per essere
installato poiché il dispositivo di sicurezza conforme alla norma
EN 1717 è già integrato
· Video esplicativo dell’installazione
news 45
SensoWash® e
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 45 21.03.14 15:48
DURAVITRIMLESS®
46 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 46 21.03.14 15:48
Rimless.With its new Rimless technology, Duravit demonstrates
how geometry, fl uid mechanics and design can be successfully
combined for maximum effi ciency. In Duravit Rimless®, the
open design of the WC rim enables an innovative and powerful
fl ush: water fl ows in the form of a horizontal arc, and then
vertically, before fl ushing the entire inner surface of the bowl
without splashing. This ensures perfect and hygienic
flushing results, even with smaller volumes of water, like
4.5 litres. Thanks to the open, easily accessible rim area,
the bowl is particularly easy to keep clean, and this reduces
cleaning times considerably. The toilet is even easier to
keep clean with WonderGliss: an optional coating that is baked
into the ceramics and doesn’t give grime a chance. Thanks
to WonderGliss, dirt and limescale are unable to secure a hold
on the smooth surface and residues run off more easily
with the water. Wall-mounted toilets from the Darling New,
DuraStyle and Happy D.2 ranges are now available with Duravit
Rimless®. WonderGliss is available for all Duravit toilets.
Rimless.Duravit demuestra con su nueva tecnología Rimless como
llegar a una efi ciencia pura mediante una interrelación
acertada entre geometría, ciencias del fl ujo y diseño. En el
Duravit Rimless® el diseño del canal de lavado abierto
posibilita una conducción del agua potente e innovadora.
El resultante fl ujo de agua potente y dinámico dibuja una
círculo horizontal antes de bajar verticalmente y lavar por
completo la superfi cie interior de la taza sin salpicadas.
De esta forma se puede garantizar un resultado de lavado
perfecto, higiénico e impecable también con cantidades de
agua reducidas de 4,5 litros. Gracias al borde abierto y bien
accesible se puede mantener la taza fácilmente limpia, lo
que disminuye de forma considerable el tiempo de limpieza.
Aún más fácil de limpiar es el inodoro con WonderGliss: esta
imprimación que se aplica mediante cocción no deja que la
suciedad se deposite y los residuos se eliminan simplemente
con agua. Los inodoros suspendidos con Rimless® de Duravit
están disponible para los inodoros suspendidos de las
series: Darling New, DuraStyle y Happy D.2. El WonderGliss
está disponible para todos los inodoros de Duravit.
Rimless.Grazie alla nuova tecnologia Rimless, Duravit dimostra
come si possa ottenere vera effi cienza con la riuscita intera-
zione di geometria, dinamica dei fl uidi e design. La confor-
mazione aperta della brida di Duravit Rimless® permette
un innovativo ed effi ciente fl usso dell’acqua: il risultato è un
getto d’acqua dinamico e potente, che descrive un cerchio
orizzontale prima che l’acqua scarichi in verticale e sciacqua
così tutta la superfi cie interna del vaso, senza schizzare.
In questo modo vengono garantiti ottimi risultati di sciacquo
anche con quantità d’acqua ridotte, ad esempio 4,5 l. Grazie
alla brida aperta e facilmente accessibile, l’interno del vaso
può essere tenuto pulito con grande facilità, riducendo
notevolmente anche i tempi di pulizia. Ancora più facile da
pulire è il vaso con WonderGliss: il rivestimento optional,
applicato sulla ceramica durante la produzione mediante
cottura, impedisce allo sporco di depositarsi. Lo sporco
non riesce ad intaccare le superfi ci lisce e non si formano
depositi di calcare perché i residui vengono portati via
semplicemente con l’acqua. Sono disponibili con la tecno-
logia Duravit Rimless® i vasi sospesi delle serie Duravit
Darling New, DuraStyle e Happy D.2. WonderGliss è invece
disponibile per tutti i vasi Duravit.
news 47
Rimless Technology
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 47 21.03.14 15:48
# 2538090000
(540 mm)
#255109000
(540 mm)
# 2550090000
(620 mm)
# 2542090000
(620 mm)
# 2559090000
(700 mm)
# 2557090000
(540 mm)
# 2222090000
(540 mm)
pro.duravit.com/rimless pro.duravit.es/rimless
Clean and hygienic· Quick and easy to clean
· Design of the rim ensures hygienic fl ushing and prevents splashing
· Optional WonderGliss coating
Effective and reliable· Outstanding fl ushing results, even with small water volumes
· Dynamic water fl ow
· Perfect fl ushing of the inner surface
Innovative and sustainable· Water-saving mode 4.5 l
· Optimised design of fl ushing rim and geometry of the bowl
· Fully glazed ceramics prevent the build-up of germs and deposits
Modern and matching· Top design by Matteo Thun and sieger design
· 7 models to match 3 Duravit ranges
· Durafi x (concealed fastening) optional for all ranges
· Can be combined with SensoWash®
Exceptional service and value for money· Videos to explain the fl ushing technique
· Detailed technical documentation
· Product availability guaranteed
Duravit Rimless® technology for complete bathrooms in the DuraStyle, Happy D.2 and Darling New ranges.
Limpio e higiénico· Limpieza rápida y sencilla
· Diseño del canal de lavado proporciona un higiénico lavado
en toda la superfi cie y evita salpicadas
· Opcional con imprimación WonderGliss
Efectivo y fi able· Excelentes resultados de lavado también con reducidas
cantidades de agua
· Conducción dinámica del agua
· Lavado impecable de la superfi cie interior
Innovovador y sostenible· · Modo de ahorro de agua de 4,5 litros
· Diseño optimizado del canal de lavado y de la geometría de la taza
· Cerámica vitrifi cada evita la formación de bacterias y deposiciones
Moderno e integrado· Excelente diseño de Matteo Thun y sieger design
· 7 modelos en 3 series de Duravit
· Durafi x (fi jación oculta) opcional en todas las series
· Puede ser combinado con SensoWash®
Excelente calidad precio· Videos para explicar al tecnología del lavado
· Extensa documentación técnica
· Garantizada disponibilidad
Duravit Rimless® tecnología para el baño complete de la serie DuraStyle, Happy D.2 y Darling New
In addition to the classical variants, DuraStyle is
available with a 700 mm projection, barrier-free solution
and, in the DuraStyle and Happy D.2 ranges, with
a 620 mm projection, combinable with SensoWash®.
A parte de la versión clásica hay un inodoro suspendido
DuraStyle con un saliente de 700 mm accesible para
sillas de rueda y en DuraStyle y Happy D.2 con un sa-
liente de 620 mm también compatible con SensoWash®.
Oltre ai modelli classici, il vaso DuraStyle è disponibile
anche nella versione profonda 700 mm per le persone
con disabilità e, nelle serie DuraStyle e Happy D.2, nella
versione profonda 620 mm anche per SensoWash®.
DuraStyle
Darling New
Happy D.2
48 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 48 21.03.14 15:48
pro.duravit.it/rimless
Toilets can be installed quickly and easily using the
Durafi x attachment system. The special feature of this
system is that the attachment remains completely
invisible. The result is a completely fl at ceramic surface
without any visually disruptive elements.
Con el sistema de fi jación Durafi x los inodoros pueden
ser instalados rápidamente sin problemas. Lo exclusivo:
la fi jación queda completamente oculta. El resultado
es una superfi cie cerámica completamente lisa sin ele-
mentos perturbadores.
I vasi sospesi sono facilmente e rapidamente installa-
bili grazie ai fissaggi Durafix. La particolarità di
tali fi ssaggi è che rimangono completamente nascosti.
Il risultato è una superfi cie ceramica completamente
liscia, senza elementi di disturbo.
Perfect flushing of the inner surface,
outstanding flushing results
even with small volumes of water
Un lavado impecable de la superfi cie
interior, un lavado sobresaliente también
con cantidades de agua reducido
Sciacquo ottimale dell’interno del
vaso, eccellenti risultati anche con
ridotte quantità d’acqua
Less residue accumulation thanks to
the large area flushed with water
Menos suciedad gracias a una mayor
superfi cie de agua
Meno sporco grazie all’ampia
superfi cie d’acqua
Pulito ed igienico· Facile e veloce da pulire
· La conformazione della brida permette uno sciacquo igienico
ed evita gli schizzi
· Rivestimento WonderGliss optional
Effi cace ed affi dabile· Eccellenti risultati di sciacquo anche con ridotte quantità d’acqua
· Ingresso dinamico dell’acqua
· Sciacquo perfetto della superfi cie interna del vaso
Innovativo e sostenibile· Sciacquo ecologico a 4,5 litri
· Geometria del bacino e conformazione della brida ottimizzate
· Ceramica completamente smaltata che impedisce la formazione
di germi e i depositi di sporco
Moderno e integrato· Design by Matteo Thun e sieger design
· 7 modelli abbinabili a 3 serie Duravit
· Versione con Durafi x (fi ssaggi nascosti) disponibile in tutte le serie
· Abbinabile a SensoWash®
Servizi di supporto e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione· Video di spiegazione della tecnologia di sciacquo
· Documentazione tecnica dettagliata
· Disponibilità continuativa garantita
La tecnologia Duravit Rimless® per i bagni completi delle serie DuraStyle, Happy D.2 e Darling New.
Hygienic surface flushing, no splashing,
regardless of the cistern
Higiénico lavado de superfi cie, sin salpi-
caduras, independiente de la cisterna
Igienico sciacquo della superfi cie, senza
schizzi, indipendentemente dalla cassetta
Hygienic: fully-glazed, extremely
smooth ceramics prevent the formation
of germs and the build-up of residue
Higiénico: la cerámica lisa y
vitrifi cada evita la formación de
bacterias y deposiciones
Igienico: ceramica completamente
smaltata che impedisce la formazione
di germi e i depositi di sporco
Optimised design of the flushing rim and
bowl geometry for dynamic water flow and
optimum surface flushing
Diseño optimizado del canal de lavado y de
la geometría de la taza para una conducción
dinámica del agua y un lavado óptimo de
toda la superfi cie
Geometria del bacino e conformazione
della brida ottimizzate per un flusso dinamico
dell’acqua e uno sciacquo efficiente
Ceramic distributor
Distribuidor cerámico
Deviatore in ceramica
Compatible with different cisterns
Compatible con diferentes cisternas
Compatibile con
diverse cassette di sciacquo
Thanks to the intelligent inner geometry, the water
level is 16 mm above the specially formed ceramic
Inteligente geometría interior que posibilita un nivel de
agua de 16 mm sobre la forma especial de la cerámica
L’intelligente forma del vaso permette un livello
dell’acqua di 16 mm sopra lo speciale sifone ceramico
Quick and easy to clean
Fácil y sencillo de limpiar
Facile e veloce da pulire
news 49
Rimless Technology
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 49 21.03.14 15:48
SENSOWASH® e
DURAVIT RIMLESS®
THE BEST TOILET OF DURAVIT
50 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 50 21.03.14 15:48
Il vaso per le esigenze più elevate.Con «The Best Toilet» di Duravit vogliamo rispondere a
tutti i desideri, le richieste e le esigenze sul tema WC, perché
i vasi Duravit offrono il massimo in tutti gli ambiti e le cate-
gorie: tecnologia di sciacquo, design, sostenibilità, confort,
igiene, tutto con un ottimo rapporto qualità / prezzo / presta-
zione. In poche parole il miglior vaso di Duravit, progettato
per voi dai nostri designer e dai nostri tecnici. È naturale
pertanto che l’innovativo sedile elettronico SensoWash® e e
l’effi ciente tecnologia di sciacquo Duravit Rimless® siano
elementi del miglior vaso di Duravit, disponibile nelle due
serie di design DuraStyle e Happy D.2.
The toilet that meets the highest requirements.With “The Best Toilet” by Duravit, we want to provide an
answer to all questions, requirements and wishes relating
to the toilet. After all, Duravit toilets score top marks in
all disciplines and categories: Flushing technique, design,
sustainability, comfort, hygiene at optimum value for money.
In short: the best toilet of Duravit. This “best” category
includes, of course, the innovative SensoWash® e shower-toilet
seat and the effi cient Duravit Rimless® fl ushing technology –
available in the DuraStyle and Happy D.2 design lines.
El inodoro para las exigencias más elevadas.Con «The Best Toilet» de Duravit queremos dar un respuesta
a todas las preguntas, exigencias y deseos alrededor de
la temática del inodoro. Puesto que los inodoros de Duravit
ofrecen la calificación más alta en todas las disciplinas y
categorías: tecnología de lavado, diseño, sostenibilidad,
confort, higiene en una relación óptima de calidad – precio.
En resumidas cuentas: el mejor inodoro de Duravit que
nuestros diseñadores y técnicos han desarrollado para usted.
Así es lógico que se incorporan el innovador asiento
de lavado SensoWash® y la eficiente tecnología de lavado
Rimless® de Duravit para el mejor inodoro, disponible en
dos líneas de diseño DuraStyle y Happy D.2.
news 51
The Best Toilet
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 51 21.03.14 15:48
Tecnología de fl ujo· Excelentes resultados de lavado también con reducidas
cantidades de agua
· Disponibilidad inmediata, instalación y mantenimiento sencillo
Diseño· Diseñadores mundialmente reconcidos, todos los modelos
de inodoros son parte de una serie de baño completa
Sostenibilidad· Ahorro mediante la tecnología de lavado de 4,5 litros, calentador de
paso, función de ahorro energético, superfi cie de cerámica y vitrifi cado
extremadamente resistente y longeva
Confort· SensoWash® e – el asiento de lavado con elevada funcionalidad y
un excelente diseño
Tecnología· Rimless® de Duravit una efi ciente tecnología de inodoro para una
higiene óptima y un uso fácil
Montaje· Instalación rápida y sencilla con el sistema de fi jación Durafi x
· Hay un video de montaje de forma online
Precio· Mejor relación calidad precio
Flushing technique· Outstanding fl ushing results even with small volumes of water
· Rapid availability, simple installation and maintenance
Design· International multi-award winning design, all toilet models are part
of a complete bathroom collection
Sustainability· Economical thanks to 4.5-l fl ushing technology, fl ow heater,
energy-saving mode, ceramic surface and glaze are extremely durable
and hard-wearing
Comfort· SensoWash® e shower-toilet seat program with great comfort
and design
Technology· Duravit Rimless®, the effi cient toilet fl ushing technology
for optimum hygiene and easy handling
Assembly· Quick and easy installation with the Durafi x attachment system
· Installation video online available
Price· Best value for money
SensoWash® e and Duravit Rimless® combine design, function and optimum hygiene.
SensoWash® e y Rimless® de Duravit aúnan diseño, funcionalidad e higiene óptima.
DURASTYLE
HAPPY D.2
And it just keeps on getting better: Duravit offers seven unbeatable
advantages – performance, design, sustainability, comfort, utility,
technology and price. Together with the SensoWash® e shower-toilet
seat and the new Duravit Rimless® fl ushing technology, this gives
rise to “The Best Toilet” of Duravit.
Mejor imposible: Duravit ofrece siete ventajas inmejorables Rendimiento,
diseño, sostenibilidad, confort, funcionalidad, tecnología y precio. El
asiento de lavado SensoWash® e y la nueva tecnologia de lavado Rimless®
de Duravit se unen para formar el «The Best Toilet» de Duravit.
Equazione perfetta. Duravit offre 7 vantaggi imbattibili: performance,
design, sostenibilità, confort, funzionalità, tecnologia, prezzo. La combi-
nazione del sedile elettronico SensoWash® e con la nuova tecnologia
di sciacquo Duravit Rimless® ha dato vita al «Best Toilet» di Duravit.
52 news
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 52 21.03.14 15:48
4.5 l
Technology
SustainabilityFunctionality
Easy to use
Value for money
Design
Performance
SensoWash®
Comfort
WonderGliss
Durafi xEasy to install
Duravit Rimless®
Practical and easy-care: toilets can be installed quickly
and easily using the Durafix attachment system.
Sanitary ceramics coated with WonderGliss stay smooth,
clean and attractive for much longer.
Práctico y fácil de limpiar: con el sistema de fi jación
Durafix los inodoros pueden ser instalados de forma
rápida sin problemas. La cerámica con imprimación
WonderGliss se mantiene más tiempo lisa y limpia.
Pratico e facile da pulire: con i fi ssaggi nascosti Durafi x
è possibile installare i vasi in maniera rapida e semplice.
La ceramica rivestita con WonderGliss rimane liscia e
pulita molto a lungo.
Tecnologia di sciacquo· Risultati comprovati anche con ridotte quantità d’acqua
· Disponibilità in tempi brevi, semplicità di installazione e manutenzione
Design· Design pluripremiato a livello internazionale; tutti i vasi sono parte
di una serie completa per il bagno
Sostenibilità· Risparmio grazie alla tecnologia di sciacquo a 4,5 l, allo scaldacqua
istantaneo, alla modalità a risparmio energetico; superfi cie ceramica e
smalto estremamente resistenti e durevoli
Confort· La serie di sedili elettronici SensoWash® e offre funzionalità e design
Tecnologia· Duravit Rimless®, l’effi ciente tecnologia di sciacquo per elevati
standard di igiene e una grande semplicità di pulizia
Installazione· Installazione rapida e semplice
· Video di installazione disponibile on line
Prezzo· Ottimo rapporto qualità / prezzo / prestazione
SensoWash® e e Duravit Rimless® uniscono design, funzionalità e alti standard d’igiene.
news 53
The Best Toilet
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 53 21.03.14 15:48
Vero DuraStyle Inipi Sundeck Blue Moon
01 Cherry Tree. Cerezo. Ciliegio. 1
• •
02 Wengé. Wengé. Wengé. 1
• •
13 American Walnut. Nogal americano.
Noce americano. 2 • • •
18 White Matt. Blanco mate. Bianco opaco. 1
•
22 White High Gloss. Blanco brillante.
Bianco lucido. 1 • •
24 Macassar. 1
• • •
43 Basalt Matt. Basalto mate.
Grigio basalto opaco. 1 •
52 European Oak. Roble europeo.
Rovere europeo. 1 •
53 Chestnut Dark. Castaño oscuro.
Castagno scuro. 1 • • • • •
59 Ebony. Ébano. Ebano. 2
•
65 Limed Oak. Roble blanqueado.
Rovere sbiancato. 2 •
69 Brushed Walnut. Nogal cepillado.
Noce spazzolato. 2 •
71 Mediterranean Oak. Roble mediterráneo.
Rovere mediterraneo. 2 •
72 Dark Brushed Oak. Roble oscuro cepillado.
Rovere moro spazzolato. 2 •
73 Tecino Cherry Tree. Cerezo Ticino.
Ciliegio del Ticino. 1 •
82 Acrylic White. Blanco acrilo. Acrilico bianco.
• •
1 Decor. Decoración. Bilaminato.2 Real wood veneer. Chapa de madera
auténtica. Impiallacciatura in vero
legno. 3 Lacquer. Lacado. Laccatura.
Colo
r. C
olor
. Col
ori.
Furniture.
Muebles.
Mobili.
Bathtub panel.
Faldones para bañeras.
Pannelli di rivestimento.
54 news
Color Chart
Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 54 21.03.14 15:48
all dimensions
56 VERO
63 DURASTYLE
72 INIPI
75 SUNDECK
75 BLUE MOON
76 DURAVIT RIMLESS®
77 SENSOWASH® e
78 KARREE
78 SYMBOLS
news 55
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 55 19.03.14 13:27
56 news
Vero Design by Duravit
A B C D E E1 F F1 G H H1 I
1200 1200 470 175 190 130 ca. 125 720 775 225 485 415 565
1000 1000 470 175 195 135 ca. 130 715 770 175 385 315 465
A
D
B
C
150
55
E
F
510
850
620
5511
0
280 G G
# 045412∫00 �# 045412∫30 � � �# 045412∫60 •# 045410∫00 �# 045410∫30 � � �# 045410∫60 •
A
D
B
I
C
55 E F
510
850
620
5511
0
150 H1 150
280 G G
# 045412∫24 � �# 045410∫24 � �
A
D
B
I
C
55 E1
F1
560
900
670
5511
0
80 H 80
30
280 G G
# 045412∫26* � �# 045410∫26* � �
A
D
B
C
150
55
E1
F1
560
900
670
5511
0
30
280 G G
# 045412∫27* �# 045412∫25* � � �# 045412∫28* •# 045410∫27* �# 045410∫25* � � �# 045410∫28* •
# 0453600000 � � �# 0453600025* � � �
165
70
200
150
200
130
720
630
520
850 98
0
5511
0
3x ø 42
130
470
145
350
600
165
70
200
150
200
130
770
680
570
900 10
30
5511
013
0
30
3x ø 42A B C D E F F1 F2 G G1 G2 H H1 H2 I
800 800 470 175 195 135 715 715 765 620 620 670 510 510 560 55
700 700 470 165 195 130 720 720 770 630 630 680 520 520 570 55
600 600 465 165 185 130 720 720 770 630 630 680 520 520 570 55
500 500 470 175 195 130 720 720 770 620 620 670 510 510 560 50
# 045480∫25* � � �# 045480∫27* �# 045480∫28* •# 045470∫25* � � �# 045470∫27* �# 045470∫28* •# 045460∫25* � � �# 045460∫27* �# 045460∫28* •# 045450∫25* � � �# 045450∫27* �# 045450∫28* •
280
150
900
5511
0 C
I E F
2
H2
G2
A
D
B
# 045480∫00 �# 045480∫30 � � �# 045480∫60 •# 045470∫00 �# 045470∫30 � � �# 045470∫60 •# 045460∫00 �# 045460∫30 � � �# 045460∫60 •# 045450∫00 �# 045450∫30 � � �# 045450∫60 •
C
280
150
I E F
H
850
G
5511
0
A
D
B
1 # 045412∫00 �# 045412∫30 � � �# 045412∫60 •
2 # 0030741000**
1 # 045410∫00 �# 045410∫30 � � �# 045410∫60 •
2 # 0030671000**
A B C D E F G
1200 1200 470 175 190 130 720 225
1000 1000 470 175 195 135 715 175
A
D
B
C
150
55
E F
510
850
620
5511
0
280 G G
1
2
600
185
470
165
280
150
55130
720
520
850
630
# 0454600041 �# 0454600070 •
* Washbasin ground in combination with consoles.
Lavabos rectifi cados en combinación con encimeras.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
** height-adjustable
Ajustable en altura
regolabile in altezza
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 56 19.03.14 13:27
news 57
VeroDesign by Duravit
A B C D E F G H1 I
1200 1200 470 175 190 130 720 225 415 565
1000 1000 470 175 195 135 715 175 315 465
A
D
B
I
C
55 E F
510
850
620
5511
0
150 H1 150
280 G G
1
2
1 # 045412∫24 � �2 # 0030741000**
1 # 045410∫24 � �2 # 0030671000**
470
145
350
600
165
70
200
150
200
130
720
630
520
850 98
0
5511
013
0
3x ø 42
1
2
1 # 0453600000 �2 # 0030631000**
500
125
250
150
360
80
50130
720
535
850
595
105
60
100
# 0703500000 � �# 0703500008 � (r)
# 0703500009 � (l)
A B C D E F1 G1 H1 I
800 800 470 175 195 135 715 620 510 55
600 600 465 165 185 130 720 630 520 55
500 500 470 175 195 130 720 620 510 50
A
D
B
280
150
850
5511
0 C
I E F
1
H1
G1
1
2
1 # 045480∫00 �# 045480∫30 � � �# 045480∫60 •
2 # 0030661000**
1 # 045460∫00 �# 045460∫30 � � �# 045460∫60 •
2 # 0030631000**
1 # 045450∫00 �# 045450∫30 � � �# 045450∫60 •
2 # 0030651000**
250
195
450
145
100
100
50
850
620
130
720
540
85
80
# 0702250000 �
A
D
B
C
150
130
770
560 90
0
590
135
30
40
A B C D
600 595 465 165 185
500 500 470 175 195
450
190
350
160
230
150
50130
720
525
850
635
55
110
# 070445∫00 �# 070445∫60 •
A B C D
600 600 380 150 100
500 500 380 150 105
D
B
A
C
770
ca.1
30
600
900
100100
30 150
# 0455600000 •# 045550∫00 •
450
190
350
160
230
150
50130
770
575
900
685
5511
0
30
# 070445∫27* �
450
190
350
160
230
150
50130
720
525
850
635
55
110
# 070445∫41* �
* Washbasin ground in combination with consoles.
Lavabos rectifi cados en combinación con encimeras.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
(r) right
derecha
A destra
(l) left
izquierda
A sinistra
** height-adjustable
Ajustable en altura
regolabile in altezza
# 045260∫00 �# 045260∫30 � � �# 0452500000 �# 0452500030 � � �# 0452500060 •Back plane glazed.
Pared posterior
vitrificado
Parete posteriore
smaltata
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 57 19.03.14 13:27
58 news
Vero Design by Duravit
A
D
B
C
280
150
E130
720
515
850
625
F F
110
55‡
A B C D E F
1250 1250 490 170 190 55 210
1050 1050 490 170 190 50 205
850 850 490 170 190 50 /
1
2
1 # 0329120000 �# 0329120030 � � �# 0329120060 •
2 # 0030731000***
1 # 032910**00 �# 032910**30 � � �# 032910**60 •
2 # 0030721000***
1 # 0329850000 �# 0329850030 � � �# 0329850060 •
2 # 0030711000***
540
370
370
16570
400 17
011
5
135
18531
5
180
80
# 223915∫00 �
570
370
370
165 75
400
225
145
195
80
# 224010∫00 �# 224010∫30 � � �
545
355
370
400
10255
55
115
220 35
5
320
180
1
2
1 # 006769∫00(SoftClose)
2 # 221709∫64 © 4,5 l }
70
X
525
9036
0
485
2020
320
160
150
ca. 3
5(c
a.81
5)
(585
) (850
)
(635
)
5550
900
ca.8
65
685 635
# 0330480000 • ≥ # 0330480022 • ≥ *
A
D
B
C
280
120
E
G2
850
G1
F F
A B C D E F
1250 1250 490 170 190 55 210
1050 1050 490 170 190 50 205
850 850 490 170 190 50 /
# 0329120000 �# 0329120030 � � �# 0329120060 •# 0329100000 �# 0329100030 � � �# 0329100060 •# 0329850000 �# 0329850030 � � �# 0329850060 •
# 0330430000 • ≥
465
430
9035
0
315
150
900
(850
)
160
ca.
685
(635
)63
5(5
85)
ca.3
5
470 21
0
550
290
170
850
620
510
120
20
# 0314550000 � # 0314550030 � � � # 0314550060 •
465 19
5
200
A
A1
305
125
120150H1/
H1
H2/
H2
60
16~
C
900
C1
# 0315500000 � ‡# 0315500030 � � � ‡# 0315500060 • ‡# 0315550000 � ‡# 0315550030 � � � ‡# 0315550060 • ‡
A A1 C C1 H1 H2 H1 H2
031550 500 430 170 120 680 570 680 630
031555 550 480 180 130 670 560 670 620
# 0030371000X = 550 mm
≥ # 045460
# 0030381000X = 755 mm
≥ # 045480
# 0030391000X = 955 mm
≥ # 045410
# 0030341000X = 1205 mm
≥ # 032912
# 0030351000X = 1009 mm
≥ # 032910
# 0030361000X = 808 mm
≥ # 032985
Towel rail.
Toallero.
Portasciugamani
H1+ H2 = Design-Siphon Nr. 0050361000
H1+ H2 = Design-Siphon n°. 0050361000
H1+ H2 = sifone di design cod. 0050361000
* Washbasin ground in combination with consoles.
Lavabos rectifi cados en combinación con encimeras.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
** 00-white, 08-black
00-blancas, 08-negro
00-bianco, 08-Nero
*** height-adjustable
Ajustable en altura
regolabile in altezza
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 58 19.03.14 13:27
news 59
VeroDesign by Duravit
1
2
1 # 00615100002 # 2801320000
# 2801320007
295
320
ø50
ø35 45
325
405
555
700
365
190
440 6
15
845
45
190
295
320
ø50
ø35 45
325
405
555
350
700
365
190
440 6
15
845
45
190
150
# 280032∫00# 2800320007
1 # 006769∫00(SoftClose)
2 # 2117090000 © © 4,5 l }
180 35
5
570
350
370
400
102
150
45
ø
55ø
1
2
# 0014220000
40
ø110
215
170
155-185
# 8990250006
70-115
1570-130
ø100
175-215
1 # 006769∫00(SoftClose)
2 # 211609∫00 © 6,0 l } {3 # 090900∫05 © 6,0 l > < =
# 090910∫05 © 6,0 l = ¢
380
300
800
700
185
710
300
50
630
350
370
400
102
215
20
185
1
2
3
One-Piece
1 # 0069390000(SoftClose)
2 # 2103010005 © 4,8 l {
245
305
590 35
ø 13x25
152
750
150
150
370
375
725
355
10
170 10
750
305
420
330
1
2
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 59 19.03.14 13:27
60 news
Vero Design by Kurt Merki Jr.
X
298
# VE 6103 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6104 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6105 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6106 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6107 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6108 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
X
298
# VE 6203 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6204 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6205 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6206 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6207 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6208 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
X
142
# VE 6540 ≤≥ 600 mm
# VE 6541 ≤≥ 800 mm
# VE 6542 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
285
X
# VE 6550 ≤≥ 600 mm
# VE 6551 ≤≥ 800 mm
# VE 6552 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
X
142
# VE 6560 ≤≥ 600 mm
# VE 6561 ≤≥ 800 mm
# VE 6562 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
285
X
# VE 6570 ≤≥ 600 mm
# VE 6571 ≤≥ 800 mm
# VE 6572 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
X
142
# VE 6546 ≤≥ 300 mm
# VE 6547 ≤≥ 400 mm
# VE 6548 ≤≥ 500 mm
# VE 6549 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
X
285
# VE 6556 ≤≥ 300 mm
# VE 6557 ≤≥ 400 mm
# VE 6558 ≤≥ 500 mm
# VE 6559 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
X
142
# VE 6566 ≤≥ 300 mm
# VE 6567 ≤≥ 400 mm
# VE 6568 ≤≥ 500 mm
# VE 6569 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
X
285
# VE 6576 ≤≥ 300 mm
# VE 6577 ≤≥ 400 mm
# VE 6578 ≤≥ 500 mm
# VE 6579 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
450
428
# VE 6270 L/R
∂ 211 mm
400
428
# VE 6271 L/R∂ 311 mm
max. 2000
30
# VE 098C *∂ 550 mm
max. 2000
30
# VE 096C∂ 550 mm
max. 2000
30
# VE 097C∂ 550 mm
155
X
# VE 6013 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6014 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6015 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
298
X
# VE 6113 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6114 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6115 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
298
X
# VE 6213 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6214 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6215 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
155
X
# VE 6003 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6004 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6005 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6006 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6007 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6008 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
X
581
130
# VE 6413 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6414 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6415 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
max. 2000
30
# VE 099C *∂ 550 mm
800
X
# VE 7266 ≤≥ 450 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7267 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7268 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7269 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7270 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 28 W
# VE 7271 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 32 W
∂ 76 mm
IP 44
LED A++
X
800
# VE 7300 ≤≥ 450 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7301 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7302 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7303 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7304 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7320 ≤≥ 650 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7321 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7322 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7323 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7324 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7310 ≤≥ 650 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7311 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7312 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7313 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7314 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 60 19.03.14 13:27
news 61
VeroDesign by Kurt Merki Jr.
960
X
# VE 1105 ≤≥ 400 mm
# VE 1155 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
960
X
# VE 1106 ≤≥ 400 mm
# VE 1156 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
X
1760
# VE 1115 ≤≥ 400 mm
# VE 1165 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
X
1760
# VE 1116 ≤≥ 400 mm
# VE 1166 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
X
1760
# VE 1125 ≤≥ 400 mm
# VE 1175 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
X
1760
# VE 1126 ≤≥ 400 mm
# VE 1176 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
X
800
# VE 7350 ≤≥ 850 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7351 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7352 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7353 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7354 ≤≥ 1600 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7360 ≤≥ 1150 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7361 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 28 W
# VE 7362 ≤≥ 1800 mm
∞ 1 x 36 W
# VE 7363 ≤≥ 2000 mm
∞ 1 x 36 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
600
# VE 7500 L/R
∞ 1 x 11 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
600
# VE 7600 L/R
∞ 1 x 11 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7501 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7502 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7503 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7601 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7602 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7603 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
1200
# VE 7504∞ 1 x 22 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
1200
# VE 7604∞ 1 x 22 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
450-1800
# VE 7370∂ 142 mm
800
200
# VE 7400∂ 142 mm
185
55
# VE 9910∂ 100 mm
200
40x20
200
40x20
30
80
80x10
70
130
# VE 9992
70
130
# VE 9991
* with lightning
con luz
con illuminazione
# VE 9903∂ 480 mm
Console support-
towel rail.
Soporte - toallero
Staffa di sostegno
portasciugamani
# VE 9926∂ 420 mm
T-shaped console support
100mm wall-mounted.
soporte encimera en forma T
100 mm para colocación en pared
Staffa di sostegno a T
incassata nel muro per 100 mm
# VE 9902∂ 425 mm
Console support-bracket.
Soporte - ángulo
Staffa di sostegno ad angolo
# VE 9961∂ 446 mm
# VE 9962∂ 431 mm
# VE 9960∂ 548 mm
Towel rail.
Toallero
Portasciugamani
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 61 19.03.14 13:27
62 news
Vero Design by Duravit
850
A
50
ca.4
80
10 10 1680
460
565
615
ca.1
35
A
H I
D B F
C I I
E
52
G
850
460
A
50
ca.4
80
L JK
A B C D E F G H I J K L
700132 1700 700 1590 540 1210 425 325 105 55 55 1560 85
700134 1700 750 1560 565 1180 450 352,5 115 70 70 1530 100
L
460
A
50
ca.4
80
10 10 M
565
615
ca.1
35
A
H I
D B F
C I I
E
52
G L
460
A
50
ca.4
80
J J K
A B C D E F G H I J K L M
700135 1800 800 1660 595 1015 480 367,5 135 70 100 1600 900 1780
700136 1900 900 1760 695 1115 580 417,5 135 70 100 1700 950 1880
850
460
A
50
ca.4
80
10 10 1680
565
615
ca.1
35
A
H I
D B F
C I I
E
52
G
850
460
A
50
ca.4
80
L J K
A B C D E F G H I J K L
700131 1700 700 1590 540 1210 425 325 105 55 85 1560 55
700133 1700 750 1560 565 1180 450 352,5 115 70 100 1530 70
# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
With optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Built-in. *
Versión empotrada. *
Da incasso *
# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
With optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Built-in. *
Versión empotrada. *
Da incasso *
# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
With optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Built-in. *
Versión empotrada. *
Da incasso *
* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 62 21.03.14 10:42
news 63
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
215
430
430
360~
850
12545
100
~62
0
570 120
# 0372430000 • ‡
215
455
560
485
285
135
850
170
120
4563
0
580
~ 120
# 0374560000 � ‡
215
495
615
540
325
135
850
170
120
4563
0
580
~ 120
# 0374620000 � ‡ # 0375550000 � ‡
230
455
550
480
200
270
150
310
850
170
20 125
630/
630
520/
580
120150
# 0372600000 • ‡
215
430
600
525
355
850
145
120
4567
0
620
~ 120
1 # 0708450000 �2 # 0858310000
1
2
170
335
430
450
120
205
80
850
115200
690
640
9055
A B
550 550 475
600 600 525
650 650 575
1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600030 � � �# 2319650000 �# 2319650030 � � �
2 # 0858290000
1
2
215
440
B
A
270
140
200
80
X
170
280
6062
5
575
120
A B
550 550 475
600 600 525
650 650 575
1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600030 � � �# 2319650000 �# 2319650030 � � �
2 # 0858300000
1
2
1
215
440
B
A
270
140
200
80
X
170
280
6062
5
575
120
# 0713500000 •# 0713500008 � (r)
# 0713500009 � (l)
110
220
295
500
365
195
75
850
120280
670
620
9050
10080
# 2324550000 �# 2324550070 •# 2324600000 �# 2324600070 •# 2324650000 �# 2324650070 •
215
440
B
A
270
140
200
120
850
170
280
6062
5
575
120
A B
550 550 475
600 600 525
650 650 575
(r) right. derecha. A destra (l) left. izquierda. A sinistra
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 63 21.03.14 15:18
64 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
900
120
100
»200
-250
100
~
100
500
215
430
430
375
900
120
~
120550
500
100
# 0349430000 •
200
400
400
370
120
(850
)90
0
150
~
( 81
5)
(580
)
(630
)
865
680 630
35~~~
105
~
# 0373370000 • ≥
100100
900
120
»200
-250
~100
500
190
380
600
550
330
900
120
~100
550
500
120
# 0349600000 •
A B C D E
# 232065 650 495 165 120 50
# 232080 800 545 170 125 65
# 232010 1000 575 170 125 65
# 232012 1200 575 170 125 65
215
480
135
265
B
A
200
120 850
C
640
590
E D
280
# 2320650000 �# 2320650030 � � �# 2320800000 �# 2320800030 � � �# 2320100000 �# 2320100030 � � �# 2320120000 � # 2320120030 � � �
200
495
190
63 125
3533
5
450
520
ø 6767x62
120
280
53564
5ca
.55
15
ca.
175
900
# 2631520030 � � �
215
480
135
B1
200
A1
A
A2
850
C
640
590
60 125 280
120D
# 2326100000 �# 2326100030 � � �# 2326800000 �# 2326800030 � � �
A A1 A2 B1 C D
# 232680 800 510 220 275 170 325
# 232610 1000 575 325 270 170 385
215
480
135
B1
200
A1
A
A2
850
C
640
590
60 125 280
120D
# 2325100000 �# 2325100030 � � �# 2325800000 �# 2325800030 � � �
A A1 A2 B1 C D
# 232580 800 510 220 275 170 325
# 232510 1000 575 325 270 170 385
> 06.2014# 2330650000 �# 2330650070 •
215
570
570
650
370
140
40
800
min
. 670
mm
min. 300 mm
550/570
615
185
120
800
170
280
6058
0
530
120
> 06.2014# 2329650000 �
215
570
570
65037
014
040
800
min
. 670
mm
min. 300 mm
570/550
615
185
120
800
170
280
6058
0
530
120
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 64 19.03.14 13:27
news 65
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2539090000 © 4,5 l }
2
1
ø102ø5
575
400
5035
0
180
215 31
5
270
370
170
480
415
320
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2536090000 © 4,5 l }
2
1
400
55
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
265
370
170
360
540
415
320
Rimless1 # 0060510000
# 0060590000(SoftClose)
2 # 2542090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
290
370
140
360
620
470
375
Rimless1 # 610200 00. . . . . 002 # 2542590000 © 4,5 l }
2
1
50
ø102ø5
575
400
115
3520
615
180
376
90 90
215 31
5
350
400
170
55
WAIG 1/2”
376
620
360
519
# 2287150000 �
185
400
75
180
315
80
130
210
290
370
360
540
15580
355
# 2285150000 �
190
400
75
180
315
80
125
175-
195
290
370
365
480
14580
290
# 2286150000 �
190
400
75
180
325
80
130
180-
200
290
370
360
620
16090
415
# 2282150000 �
185
400
80
180
315
80
120
170-
190
290
370
360
540
15580
355
# 2283100000 �
190
400
260
455
170-
190
120
235
80
290
370
360
630
155100
415
# 2284100000 �
180
390
215
400
170-
190
120
235
80
290
370
365
570
15095
375
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 65 19.03.14 13:27
66 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2540090000 © 4,5 l }
2
1
400
60
ø102ø5
575
350
18021
5 315
270
370
170
365
540
415
320
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2541090000 © © 4,5 l }
2
1
ø102ø5
575
400
5035
0
230
215 31
5
270
370
170
480
320
Rimless1 # 0063710000
# 0063790000(SoftClose)
2 # 2551090000 © 4,5 l }
2
1
400
45
ø102ø5
570
180
345
210 31
0
290
370
170
360
540
415
330
Rimless1 # 0063710000
# 0063790000 (SoftClose)
2 # 2538090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
180
350
215 31
5
290
370
170
365
540
415
330
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2552090000 © 4,5 l }
2
1
400
55
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
270
370
170
360
540
415
320
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2537590000 © 4,5 l }
2
1
483
620
470
519
ø 40
140
115
123
360
376
ø102ø5
575
400
115
615
3520
55
180
376
320
220 35
5WAIG 1/2”
170
400
55
90 90
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2150090000 © 4,5 l }
1
2
265
370
170
365
570
415
320
ø102
ø55
18040
0
140
215
400
18034
5
235
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2537090000 © 4,5 l }
2
1
270
370
140
360
620
470
370
400
55
ø102ø5
575
355
180
220 32
0
3
1
2
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2155090000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 6,0 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢
370
270
415
320
630 ><
360
200
170
400
20
460
270
200
185
102
ø
185
235
70
390
790
300
390
330
705
185
740
790
235
285
370
140
360
700
470
375
ø102ø5
512
5--14
5460-48
012~
100-
120
180
45
180
460-48
080
12~
> 09.2014Rimless
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
# 0062310000# 0062390000(SoftClose)
# 00625100002 # 2559090000 © 4,5 l }
1
2
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 66 19.03.14 13:27
news 67
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
1
2
370
270
470
370
720
385
140
170
530
30520
400
325
725
385
725
210-
230
250-290
One-Piece
1 # 0060510000# 0060590000
2 # 2157010005 © 5/3,5 l {
1
2
376
519
385
720
305
725
400
115
3520
610
385
170
400
WAIG 1/2”
725
325
210-
230
60 60
300
One-Piece
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2157510005 © 5/3,5 l {
3
1
2
376
519
705 ><
365
220
400
115
3520
610
790
370
390
330
70517
040
0
WAIG 1/2”
745
790
325
235
60 60
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2156590000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 6,0 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢
3
1
2
370
270
470
370
705 ><
365
200
140
400
20
530
280
220
185
102
ø
390
330
705
185
745
790
235
1 # 0060510000# 0060590000 (SoftClose)
2 # 2156090000 © © 4,5 l } {3 # 0935000005 © © 6,0 l > <
# 0935100005 © © 6,0 l ¢# 0935000085 © © 4,5 l > < # 0935100085 © © 4,5 l ¢
3
1
2
370
265
470
370
360
140
200
700
145
530
30520
400
15
152
720
305
530 2012x22
235
390
790
210-
230
250-290
Two-Piece
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2160010000 © 5/3,5 l {3 # 0935200005 © 5/3,5 l ¢
3
1
2
376
700
390
519
305
400
115
3520
615
145
15 790
370
152
720
305
530 2012x22
235
390
6060
300
210-
230
790
325
WAIG 1/2” 17
040
0
Two-Piece
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2160510000 © 5/3,5 l {3 # 0935200005 © 5/3,5 l ¢
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 67 19.03.14 13:27
68 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
# 2804300000 # 2804300007
340
300
270
ø35
ø50
ø50
230
5032
5
405
560
60
470
875
670
190
135
335
70092
5
WA1/2” IG
# 2805300000 # 2805300007
340
300
270
ø35
ø50
ø50
230
375
455
560
60
50
190
135
335
700
470 67
0 925
125
WA1/2” IG
# 2804310000# 2804310007
340
300
270
ø35
ø50
ø50
5032
5
405
560
135
335
70092
5
WA1/2” IG
470 67
0
580
190
60
# 2804310093# 2804310097
340
300
270
ø35
ø50
ø50
5032
5
405
560
335
70092
5
470 58
0 670 765
135 40
WA1/2” IG
190
60
# 2808300000 # 2808300007
340
300
270
350
455
560
115 50
470 67
0
190
135
335
70092
5
# 2806300000 # 2806300007
340
300
270
350
405
560
50
115 50
470
875
670
190
135
335
70092
5
WA1/2” IG
# 2807300000 # 2807300007
340
300
270
350
455
560
115 50
ø3550
190
135
335
700
470 67
0 925
125
WA1/2” IG
# 2806310093 # 2806310097
340
300
270
350
455
560
115 50
335
70092
5
WA1/2” IG
470
765
580 67
0
40135
190
60
# 2806310000 # 2806310007
340
300
270
350
455
560
115 50
135
335
70092
5WA
1/2” IG
190
60 470 67
0
580
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 68 19.03.14 13:27
news 69
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
500
1800
# DS 1249 L/R∂ 360 mm
84
max. 1800
# DS 7911∂ 130 mm
300
x
# DS 9871 ≤≥ 600 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9872 ≤≥ 750 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9873 ≤≥ 950 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9874 ≤≥ 1150 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
805
x
# DS 9891 ≤≥ 590 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9892 ≤≥ 740 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9893 ≤≥ 940 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9894 ≤≥ 1140 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
805
x
# DS 9881 ≤≥ 590 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9882 ≤≥ 740 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9883 ≤≥ 940 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9884 ≤≥ 1140 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
500
1800
# DS 1248 L/R∂ 240 mm
500
x
# DS 6885 L/R ≤≥ 1400 mm
∂ 550 mm
800
X
# DS 7267 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 14 W
# DS 7268 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 18 W
# DS 7269 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 22 W
# DS 7270 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 28 W
# DS 7271 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 33 W
∂ 76 mm
IP 44
LED A++
500
1400
# DS 1238 L/R∂ 240 mm
500
1400
# DS 1239 L/R∂ 360 mm
X
398
# DS 6393≥ DuraStyle # 232680
# DS 6396≥ DuraStyle # 232610
∂ 550 mm
500
x
# DS 6883 ≤≥ 800 mm
# DS 6884 ≤≥ 1000 mm
∂ 550 mm
x
84
# DS 6080 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6081 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6082 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6083 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
84
x
# DS 6180 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6181 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6182 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6183 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
x
282
# DS 6280 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6281 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6282 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6283 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
398
x
# DS 6380 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6381 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6382 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6395 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
x
610
# DS 6480 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6481 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6482 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6495 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
398
x
# DS 6383 ≤≥ 600 mm
≥ D-Code # 034265
# DS 6384 ≤≥ 800 mm
≥ D-Code # 034285
# DS 6385 ≤≥ 1000 mm
≥ D-Code # 034210
# DS 6386 ≤≥ 1200 mm
≥ D-Code # 034812
∂ 448 mm
x
610
# DS 6483 ≤≥ 600 mm
≥ D-Code # 034265
# DS 6484 ≤≥ 800 mm
≥ D-Code # 034285
# DS 6485 ≤≥ 1000 mm
≥ D-Code # 034210
# DS 6486 ≤≥ 1200 mm
≥ D-Code # 034812
∂ 448 mm
x
406
# DS 6387 ≤≥ 650 mm
≥ Starck 3 # 030470
# DS 6388 ≤≥ 800 mm
≥ Starck 3 # 030480
# DS 6389 ≤≥ 1000 mm
≥ Starck 3 # 030410
# DS 6390 ≤≥ 1200 mm
≥ Starck 3 # 030412
∂ 448 mm
500
1400
# DS 6785 L/R ≤≥ 1400 mm
∂ 550 mm
X
398
# DS 6394≥ DuraStyle # 232580
# DS 6397≥ DuraStyle # 232510
∂ 550 mm
618
x
# DS 6487 ≤≥ 650 mm
≥ Starck 3 # 030470
# DS 6488 ≤≥ 800 mm
≥ Starck 3 # 030480
# DS 6489 ≤≥ 1000 mm
≥ Starck 3 # 030410
# DS 6490 ≤≥ 1200 mm
≥ Starck 3 # 030412
∂ 448 mm
500
1000
# DS 6784 L/R ≤≥ 1000 mm
∂ 550 mm
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 69 19.03.14 13:27
70 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
max. 2000
# DS 829C∂ 550 mm
max. 2000
# DS 828C∂ 550 mm
A
B
G
ID
H J
52
E
HH C
FK
A
750
10P10
L
480
~
7560
0
120
~
3556
5 460
460
OMN
L
A
750
35
480
~
75
A B C D E F G H I J K L M N O P
700292 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580
700294 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680
700296 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680
A
B
G
E
HH C
ID
H JF 52
K
A
750
10P10
L
480
~
7560
0
120
~
3556
5 460460
NMO
L
A
750
35
480
~
75
A B C D E F G H I J K L M N O P
700293 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580
700295 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680
700297 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680
150
X
# DS 8270, ≤≥ 1000 mm
# DS 8271, ≤≥ 1200 mm
∂ 440 mm
X
150
# DS 8272, ≤≥ 1500 mm
# DS 8273, ≤≥ 1800 mm
∂ 440 mm
# DS 9938, ≤≥ 400 mm
∂ 400 mm
# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
With optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Built-in. Versión empotrada. Da incasso *
# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mmWith optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Built-in. Versión empotrada. Da incasso *
200
40x20
# DS 9902∂ 425 mm
Console support-bracket.
Soporte - ángulo.
Staffa di sostegno ad angolo
# DS 9926∂ 420 mm
T-shaped console support
100mm wall-mounted.
soporte encimera en forma T
100 mm para colocación en pared
Staffa di sostegno a T
incassata nel muro per 100 mm
200
40
# DS 9933∂ 480 mm
Console support-
towel rail.
Soporte - toallero.
Staffa di sostegno
portasciugamani
* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 70 21.03.14 11:44
news 71
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
A
B
G
100
D80 23
525
5
52
E
8080 C
F
A
750
10J10
H
480
~
7560
0
120
~
3556
5 460
460
90I90
H
A
750
35
480
~
75
A B C D E F G H I J
700298 1800 800 1640 620 990 310 410 900 1620 1780
700299 1900 900 1740 720 1090 410 460 950 1720 1880
1700
1280
40 1001560
4067
040 135
135
480
750
375
52
340
1700
105155045
880
ca.365
20ca
.345
1700
10168010
880
ca.365
ca.115
480
2046
0 340
1400
940
10040 1260
4072
040 170
170
460
800
400
52
20ca
.565
1400
105125045
420
ca.585
560
2069
5
1400
560
1070
420
15510 155 10
71558
513
0
~~
2069
5
1400
560
1380
420
10 10
71558
513
0
~~
# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
With optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Built-in. Versión empotrada. Da incasso *
# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Built-in. Versión empotrada. Da incasso
# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
With optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm
Built-in. Versión empotrada. Da incasso
# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm
With optional bathub panel *
Con faldón para bañera. *
Con pannello optional *
* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 71 21.03.14 11:46
72 news
Inipi Design by EOOS
2350
100 2502000
645 355 120130
53
1170
395
130
495
3265
2510
10
1035
100
1077
952 25
575
250
1273
1023
1027
25
1035
395
495
72
1015
130
25
2330
8
2205
225x
55H
/ C
1/2”
IG
70
90
DN
50
750
x150
DN
50
475 150
1035
101025
1170
240705
2205
225
100
1765
5530
0
2220
2010
020
0010
0
730305 650520
127080540
H / C1/2” IG
225x
55
0,00+-
2350
100 2502000
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
H / C1/2” IG70
0,00+-
952 250355645
1077
100 25
1273
23
575
1
2
3
4
5
6
7
8
H Hot water point. Conexión de agua caliente. Allacciamento acqua calda
C Cold water point. Conexión de agua fría. Allacciamento acqua fredda
** Please add the furniture colour code at the 5th and 6th digit code, when ordering Inipi.
Por favor rellene el 5º y 6º digito del número de artículo con el código de acabado al pedir una Inipi.
In caso di ordine di Inipi, aggiungere il codice colore come 5a e 6a cifra del codice articolo.
Inipi Ama Sauna
With shower connection front.
Con módulo de ducha frontal.
Con elemento doccia frontale
# 7503** 00 2 00 1000, 2350 x 2205 x 2220 mm
Back-to-wall and corner version.
Versión delante de pared y versión rinconera.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7504** 00 2 00 1000, 2350 x 2221 x 2220 mm
Freestanding. Exenta. Centro stanza
# 7504**
≤≥ + 16 mm
Freestanding.
Exenta.
Centro stanza
1 A fully-functional shower connectionOverhead shower (240 mm)
Adjustable shower head (normal-/Kneipp jet)
Single lever tap with re-setter
Con anexo de duchaRociador superior (240 mm)
Teleducha (normal/Kneipp)
Monomando con selector
Con elemento doccia completoSoffi one centrale (240 mm)
Doccetta su asta (getto standard e Kneipp)
Miscelatore monocomando con deviatore
2 Tank containing the pouring water.Depósito del agua de vertido. Serbatoio per l‘aufguss.
3 Lighting on rear wall. Pared posterior iluminada.Parete posteriore retroilluminata
4 Control panel. Mando de control. Unità di comando
5 2 lounge- and seating levels. 2 niveles para sentarse y tumbarse. Panche su 2 livelli
6 Heater with sauna stones. Estufa con piedras.Stufa con pietre per sauna
7 Concealed loudspeakers. Altavoces ocultos. Altoparlanti nascosti
8 Control. Control. Unità di comando.
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 72 19.03.14 13:27
news 73
InipiDesign by EOOS
2510
010
45
2350
100 2502000
1000
97525
3350
1001000
730270
1000 645 355 120130
53
1170
395
130
495
3265
1015
25150
225x
55
70 H / C1/2” IG
DN 50 750x150
DN 50
570
90
2220
2010
020
0010
0
620
1170
25100 1045
H / C1/2” IG70
0,00+-
2350
100 2502000
1000
97525
3350
1000 250355645100730270
510 80 2450
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
0,00+-
H / C1/2” IG
2350
250100 2000
1000
975 25
3350
5339
5
130
495
3265
1015
25
1001000
730 270
1000 645 355
120130
250
2510
010
45 1170
225x
55
H / C1/2” IG
90
150
DN 50 750x150
DN 50
7057
0
2220
2010
020
0010
0
620
1170
25 1001045
H / C1/2” IG 70
0,00+-
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
355100 1000 645 250 730 270
803150 120
H / C1/2” IG0,00+
-
2350
25025975
1000
2000100
3350
# 7508**
≤≥ + 16 mm
Freestanding.
Exenta.
Centro stanza
# 7506**
≤≥ + 16 mm
Freestanding.
Exenta.
Centro stanza
Inipi Ama Sauna
With shower connection left.
Con módulo de ducha izq.
Con elemento doccia a sx
# 7505** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm
Back-to-wall and corner version.
Versión delante de pared y versión rinconera.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7506** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm
Freestanding. Exenta. Centro stanza
Inipi Ama Sauna
With shower connection right.
Con módulo de ducha dcha.
Con elemento doccia a dx
# 7507** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm
Back-to-wall and corner version.
Versión delante de pared y versión rinconera.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7508** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm
Freestanding. Exenta. Centro stanza
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 73 19.03.14 13:27
74 news
Inipi Design by EOOS
1800
100 2501450
805100
645 120130
225x
55 53
1170
395
130
495
3265
3239
549
565
1015
130
25
2330
1170
240705 225
100
1765
5530
0
2220
2010
020
0010
0
650520
225x
55
0,00+-
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
805 250645100
0,00+-
1800
100 2501450
2350
100 2502000
1000100
645 355 120
130
225x
55
53
1170
395
130
495
3265
3239
549
565
1015
130
25
2330
1170
240705 225
100
1765
5530
0
2220
2010
020
0010
0
650520
225x
550,00+
-
2350
100 2502000
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
1000 250355645100
0,00+-
# 7510**
≤≥ + 16 mm
Freestanding.
Exenta.
Centro stanza
Inipi Sauna
# 7509** 00 2 00 1000, 1800 x 1170 x 2220 mm
Back-to-wall and corner version.
Versión delante de pared y versión rinconera.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7510** 00 2 00 1000, 1800 x 1186 x 2220 mm
Freestanding. Exenta. Centro stanza
# 7502**
≤≥ + 16 mm
Freestanding.
Exenta.
Centro stanza
Inipi Sauna
# 7501** 00 2 00 1000, 2350 x 1170 x 2220 mm
Back-to-wall and corner version.
Versión delante de pared y versión rinconera.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7502** 00 2 00 1000, 2350 x 1186 x 2220 mm
Freestanding. Exenta. Centro stanza
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 74 19.03.14 13:27
news 75
SundeckDesign by EOOS
1315
657,
5
1080
160580 80
125
125330
2410
2342 34 34
114
0
1050
4545
4545
1247
34
34
835
9052 52
2410
465
1050
2344 33 33
600
29
485
~ 642
35
835
9052 52 1315
657,
5
1080
16058080
125
125330
2410
2342 34 34
114
0
1050
4545
4545
1247
34
34
2410
465
1050
2344 33 33
600
29
485
~ 642
35
Blue MoonDesign by Jochen Schmiddem
1670
6565
1540
1800
170
900
1800
340
ø52
90
130130 1540ø
1520
1800
140140
900
100
550
570
55
705
135
1796
1800
22
900
100
550
705
55
# 710358 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm
# 790875 00 0 00 0000, Foldable relaxing deck.
Tumbona plegable. Corpertura imbottita pieghevole
With support frame for panel. *
Con bastidor para faldón. *
Per pannello di rivestimento, con piedi *
# 710359 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm
# 790875 00 0 00 0000, Foldable relaxing deck.
Tumbona plegable. Corpertura imbottita pieghevole
With support frame for panel. *
Con bastidor para faldón. *
Per pannello di rivestimento, con piedi *
# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm
Built in. Versión empotrada. Da incasso *
# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm
With support frame for panel.*
With poolsystem.
Con bastidor para faldón. *
También disponible con como minispiscina.
Per pannello di rivestimento, con piedi *
Minipiscina con sistema Combi-Pool
* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 75 19.03.14 13:27
76 news
Duravit Rimless ®
Happy D.2
1 # 0064610000# 0064690000 (SoftClose)
2 # 2550090000 © 4,5 l }
275
355
620
365
140
470
375
400
55
102
ø
110
55ø
355
180
220 32
0
1
2
Happy D.2
1 # 610300 00 . .. ..002 # 2550590000 © 4,5 l }
370
365
516
620
400
115
615
3520
55
102
ø
110
55ø
90 90
355
180
220 32
0
370
170
400
55
WAIG 1/2”
1
2
> 06.2014Happy D.2
1 # 0064510000# 0064590000 (SoftClose)
2 # 2222090000 © 4,5 l }
280
355
540
365
195
410
33040
065
102
ø
110
55ø
350
180
215 31
5
1
2
> 09.2014DuraStyle
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2559090000 © 4,5 l }
285
370
140
360
700
470
375
ø102ø5
512
5--14
5460-48
012~
100-
120
180
45
180
460-48
080
12~
2
1
DuraStyle
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2551090000 © 4,5 l }
2
1
400
45
ø102ø5
570
180
345
210 31
0
290
370
170
360
540
415
330
DuraStyle
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2538090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
180
350
215 31
5
290
370
170
365
540
415
330
DuraStyle
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2542090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
290
370
140
360
620
470
375
> 04.2014Darling New
1 # 0069810000 # 0069890000(SoftClose)
2 # 2557090000 © 4,5 l }
2
1
5510
5
102
400
45
180
210 345
310
540
360
260
370
260
420
320
DuraStyle
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2542590000 © 4,5 l }
2
1
50
ø102ø5
575
400
115
3520
615
180
376
90 90
215 31
5
350
400
170
55
WAIG 1/2”
376
620
360
519
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 76 19.03.14 13:27
news 77
SensoWash® eDesign by Philippe Starck
Starck 2
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2533590000 © 4,5 l }
1
2
620
370
532
375
400
115
610
3520
65
105
ø10
2ø55
320
220 35
5
180
370
170
5540
0
90 90
WAIG 1/2”
Starck 2
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2129590000 © 4,5 l } {3 # 0933000005 © 6,0 l
# 0933000085 © 4,5 l
1
2
3
725
370
370
532
230
400
115
610
3520
15
885
470
370
170
400
820
100WA
IG 1/2”
885
325
60 60
Starck 3
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2226590000 © 6,0 l }
1
2
370
620
365
532
95
ø 102ø
55
400
115
610
3520
55
180
370
220 35
5
320
170
400
55
90 90
WAIG 1/2”
Starck 3
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2141590000 © 4,5 l } {3 # 0920000005 © 6,0 l > < =
# 0921000005 © 6,0 l ¢ =# 0920100085 © 4,5 l ¢ =
1
3
2
705 ><
370
390
532
400
115
610
3520
35
800
365
230
390
170
400
800
325
WAIG 1/2”
60 60
370
365
533
620
376
620
360
536
620
536
360
376
376
536
705 ><
390
625
532
370
365
400
115
615
3520
55
102
ø
110
55ø
50
ø102ø5
575
400
115
3520
615
ø102ø5
575
400
115
615
3520
55
220
400
115
3520
615
790
370
5510
5
102
400
115
610
3520
55
90 90
355
180
220 32
0
370
170
400
55
WAIG 1/2”
180
376
90 90
215 31
5
350
400
170
55
WAIG 1/2”
180
376
320
220 35
5WAIG 1/2”
170
400
55
90 90
390
330
70517
040
0
WAIG 1/2”
745
790
325
235
60 60
180
370
320
220 35
5WAIG 1/2”
170
400
55
90 90
1
2
1
22
1
2
1
3
1
2
Happy D.2
Rimless1 # 610300 00 2 00 43002 # 2550590000 © 4,5 l }
DuraStyle
Rimless1 # 610200 00 2 00 43002 # 2542590000 © 4,5 l }
DuraStyle
1 # 610200 00 2 00 43002 # 2537590000 © 4,5 l }
Darling New
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2544590000 © 4,5 l }
DuraStyle
1 # 610200 00 2 00 43002 # 2156590000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 4,5 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 6,0 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 77 19.03.14 13:27
78 news
Design by DuravitKarree
Ceramic.
Cerámica.
Ceramica
Acrylic.
Acrílico.
Acrilico
Colour.
Color.
Colori 00
W
hit
e (
Alp
in).
Bla
nco.
B
ian
co.
08
B
lack.
Neg
ro.
Nero
Vero � �
DuraStyle � ·
600
35
113
100
110
70
50
122
115
87
120
140
68
125
170
# 0099501000 # 0099511000 # 0099521000 # 0099531000 # 0099541000
~122
~102
130
77
68
158
125
387
95 670
35
70
142
200
58
# 0099551000 # 0099561000 # 0099571000 # 0099591000# 0099581000
75
450
68870
35
70
668
35
240
75
35
368
# 0099611000# 0099601000 # 00996210000 # 0099631000
Symbols
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados.
Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.
X To determine height please set washbasin on pedestal. La altura de fijación se determina poniendo el pedestal por debajo del lavabo.
Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo
With usage of design siphon. Utilizando el sifón de diseño. Se si utilizza il sifone
‡ Size depending on vanity unit. Medida depende del mueble lavabo. La dimensione dipende dalla base sottolavabo
>> Depending on outlet. Depende del desagüe. A seconda dello scarico
• Without tap hole. Sin agujero para grifería. Senza foro per la rubinetteria
π Tap hole punched. 1 agujero para grifería hecho. Monoforo
π π π 3 tap holes punched. 3 agujeros para grifería hechos. 3 fori
‡ Installation from above. Montaje desde arriba. Installazione dall’alto
{ Vertical outlet. Desagüe vertical. Scarico verticale
} Horizontal outlet. Desagüe horizontal. Scarico orizzontale
> Side supply, left. Cisterna, alimentación lateral, izquierda. Allacciamento a sinistra
< Side supply, right. Cisterna, alimentación lateral, derecha. Allacciamento a destra
= Back supply. Cisterna alimentación posterior. Allacciamento centrale posteriore
¢ Bottom left supply. Cisterna alimentación inferior izquierda. Allacciamento in basso a sinistra
>< With fly. Con mosca
∂ Depth. Profundidad. Profondità
L/R Left/Right. Izquierda/Derecha. A sinistra/A destra
∞ With lighting. Con iluminación. Con illuminazione
> Available from. Disponible a partir de. Disponibile a partire dal
LED A++ This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. Esta lámpara contiene luces LED integradas. Las luces no pueden cambiarse
en la lámpara. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.
Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 78 26.03.14 15:47