lesezeichen croma 100 vario - assets.hansgrohe.com · beton geeignet. bei anderen wandaufbauten...
TRANSCRIPT
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR دليل االستخدام /تعليمات التجميع 30
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 3
English 4
Italiano 5
Español 6
Nederlands 7
Dansk 8
Português 9
Polski 10
Česky 11
Slovensky 12中文 13
Русский 14
Magyar 15
Suomi 16
Svenska 17
Lietuviškai 18
Hrvatski 19
Türkçe 20
Română 21
Ελληνικά 22
Slovenski 23
Estonia 24
Latvian 25
Srpski 26
Norsk 27
БЪЛГАРСКИ 28
Shqip 2930 عربي
Raindance S 100AIR 1jet / Porter’S Set
2758000027581000
Porter'D27526XXX
Raindance E 100AIR 1jet/Porter’D Set
2757200027573000
Croma 100 Vario / Porter’S Set2759200027594000
Croma 100 Multi / Porter’S Set2759300027595000
Deutsch
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geis-tigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.
DerKontaktderBrausestrahlenmitempfindlichenKörperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrauseundKörpereingehaltenwerden.
DasProduktdarfnichtalsHaltegriffbenutztwerden.EsmusseinseparaterHaltegriffmontiertwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.
BrausenschläuchesindnurzumAnschlussvonBrau-senanArmaturengeeignet.EineAbsperrungnachdemSchlauchinFließrichtungistunzulässig!
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.
•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefes-tigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenver-satz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduk-tesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbautensinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.
•OptimaleFunktionnurinVerbindungmitHansgroheHandbrausenundHansgroheBrausenschläuchengarantiert.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:DerbeigepackteFiltereinsatz(97708000)musseingebautwerden,umdenNorm-durchflussderHandbrausezugewährleistenundumSchmutzeinspülungenausdemLeitungsnetzzuvermei-den.WirdeingrößererWasserdurchflussgewünscht,
SymbolbeschreibungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Serviceteile (sieheSeite34)
Prüfzeichen (sieheSeite36)
Maße (sieheSeite32)
Durchflussdiagramm (sieheSeite33)Bedienung (sieheSeite36)
Reinigung (sieheSeite35)undbei-liegendeBroschüre
mussanstelledesFiltereinsatzes(97708000)dieSiebdichtung(94246000)eingesetztwerden.SchmutzeinspülungenkönnendieFunktionbeeinträch-tigenund/oderzuBeschädigungenanFunktionsteilenderHandbrauseführen,fürhierausergebendeSchä-denhaftetHansgrohenicht.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:DervormontierteFiltereinsatzmussverwendetwerden,umdenNormdurchflussderHandbrausezugewährleistenundumSchmutzeinspü-lungenausdemLeitungsnetzzuvermeiden.Schmutz-einspülungenkönnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzuBeschädigungenanFunktionsteilenderHandbrauseführen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min
DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
Montage siehe Seite 312
Français
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Ilestinterditauxenfantsainsiqu'auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd'utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced'alcooloudedroguesd'utiliserladouche.
Éviterlecontactdujetdeladouchetteaveclespartiessensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veilleràrespecterunécartsuffisantentreladouchetteetlecorps
Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monterpourcelaunepoignéeséparée.
Lesystèmededouchenedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.
Lesflexiblesdedouchenedoiventêtreutilisésquepourleraccordementd’unedoucheàmainàunrobinet.Lemontaged’unsystèmed’arrêtaprèsleflexible,endirectionducourantd’eaueststricte-mentinterdit.
Instructions pour le montage
•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
•Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacedefixationsoitplanesurtoutesonétendue(aucundépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptéeàl'installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautresconstructions,ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquantdecheville.
•UnfonctionnementoptimalestseulementgarantiencombinaisonavecdesdouchesàmainetdesflexiblesHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:L'élément-filtre(97708000),piècejointe,doitêtreinstallépourgarantirledébitnorma-
Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Pièces détachées (voirpages34)
Classification acoustique et débit (voirpages36)
Dimensions (voirpages32)
Diagramme du débit (voirpages33)Instructions de service (voirpages36)Nettoyage (voirpages35)etbro-chureci-jointe
liséetpouréviterl'infiltrationd'impuretésvenantduréseau.Sil'ondésireundébitplusimportant,ilfautremplacerl'élément-filtre(97708000)parlejoint-filtre(94246000).L'infiltrationd'impuretéspeutréduireoudétériorerlefonctionnementdeladouchette,Hansgroheneseportepasgarantpourlesdommagesenrésultant.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Lagarniturefiltranteprémontéedoitêtreutiliséepourgarantirledébitnormaldeladouchetteetéviterl'infiltrationdesaletésprovenantduréseaudeconduites.Cesinfiltrationsdesaletésrisquentdeporterpréjudiceet/oud'endommagerlesélémentsfonctionnelsdeladouchetteetn'entrentpasdanslecadredelaresponsabilitédeHansgrohe.
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min
Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
Montage voir pages 313
English
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisproductwithoutpropersupervision.Personsundertheinflu-enceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisproduct.
Donotallowthestreamsoftheshowertouchsensi-tivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistancemustbekeptbetweentheshowerandyou.
Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.Aseparatehandlemustbeinstalled.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.
Showerhosesareonlysuitableforaconnectionfromtheshowertothefitting.Neverfitashut-offdevicebetweenthefittingandthehose.
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.
•Wherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethattheentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobefitted,isflat(noprojectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitablefortheinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitableforconcrete.Foranotherwallconstruc-tionsthemanufacturer'sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.
•Optimalfunctioningisonlyguaranteedwiththecom-binationofHansgrohehandshowersandHansgroheshowerhoses.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Thefilterinsert(97708000)mustbeusedtoensurethestandardflowrateandtoprotectthehandshoweragainstincomingdirtbypipework.Doyouwantalargerwaterflowrate,thenyoumustusethefilterpacking(94246000)insteadofthefilterinsert(97708000).Incomingdirtleadstodefectsor/andcandamagepartsofthehandshower;such
Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!
Spare parts (seepage34)
Test certificate (seepage36)
Dimensions (seepage32)
Flow diagram (seepage33)Operation (seepage36)
Cleaning (seepage35)anden-closedbrochure
causedfaultsvoidsallliabilityandguaranteeclaims.•27592000 / 27593000 / 27594000 /
27595000:Thepremountedfilterinsertmustbeusedtoensureanormalflowoftheshowerandtopreventdirtfromenteringthroughthepipes.Dirtenteringcanaffectthefunctionand/orleadtodamagestotheshower.Hansgrohewillnotbeheldliableforthistypeofdamage.
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: max.70°C/4min
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
Assembly see page 314
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol'effettodidrogheoalcolici.
Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladocciaepartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Frailsoffioneedilcorpovamantenutaunadistanzasufficiente.
Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,questadeveesseremotataseparatamente.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl'gienedelcorpo.
Iflessibilidevonoessereinseritisolotral’uscitadell’acquaeladoccetta.Nondeveessereintrodottaal-cunaprolungatrailflessibileel’uscitadell’acqua.
Istruzioni per il montaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodelprodottoènecessarioassicurarsichelasuperficiedifissaggiosiapianaintuttal’areadifissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazionesonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtrestrutturedellaparetevannoosservareleindicazionidelproduttoredeitasselli.
•FunzionalitàottimalesolamenteincombinazionecondoccetteeflessibiliHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Ilfiltrosupplementare(97708000)deveessereutilizzatoperassicurareilnormaleflussodell'acquaeproteggereladoccettadaidepositidicalcare.Sevoleteunflussod'acquamaggioredovete
Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Parti di ricambio (vedipagg.34)
Segno di verifica (vedipagg.36)
Ingombri (vedipagg.32)
Diagramma flusso (vedipagg.33)Procedura (vedipagg.36)
Pulitura (vedipagg.35)ebrochureallegata
usareilfiltrodell'imballaggio(94246000)invecedelfiltrosupplementare(97708000).Losporcoinentratapuòdanneggiarelepartidelladoccetta;questoémotivodimoltelamenteledelcliente.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:L'insertofiltrantepremontatodeveessereutilizzatopergarantireilflussonormaledelladoccettaeperevitarerisciacquidisporciziadallareteidrica.Risciacquidisporciziapossonopregiudicarelafunzio-nee/odanneggiarepartifunzionalidelladoccetta.PerdannirisultantidaciònonrispondelaHansgrohe
Dati tecnici
Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.60°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Montaggio vedi pagg. 315
Español
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.
Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulveriza-dorconpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuficienteentrepulverizadorycuerpo.
Elproductonodebeserutilizadocomounelementodesujeción.Debemontarseunelementodesujeciónseparado.
Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Losflexosdebenusarseexclusivamenteparalaco-nexiónentregriferíayteleducha.Cualquierfuncióndecierretraselflexoyenladireccióndelflujodelaguanoestápermitida.
Indicaciones para el montaje
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
•Enelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonalespecializadoycualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquelasuperficiedefijaciónentodaeláreadelafijaciónseaplana(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestruc-turasmuralessedeberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantedetacos.
•SólosegarantizaunafunciónóptimaencombinaciónconteleduchasyflexosdeHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Lainsercióndelfiltro(97708000)debeusarseparaasegurarelcaudalestandartyparapro-
Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Repuestos (verpágina34)
Marca de verificación (verpági-na36)
Dimensiones (verpágina32)
Diagrama de circulación (verpágina33)Manejo (verpágina36)
Limpiar (verpágina35)yfolletoanexo
tegerladuchadelasuciedadprovenientedelastu-berias.Sisequiereuncaudalmayor,sedebeusarelpaquetedefiltro(94246000)enlugardelainsercióndefiltro(97708000).Lasuciedadpuedeproducirdefectosy/opuededañarpartesdelacabeceradeladucha.PordichosdefectosofallosHansgrohenosehaceresponsable.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Elinsertodefiltropremontadodebeutilizarseparagarantizarelcaudalnormadodeladu-chamanualyevitarquepenetresuciedadprocedentedelareddeconducción.Lasuciedadpuedelimitarelfuncionamientoyprovocardañosenpartesfuncio-nalesdeladuchamanual.Hansgrohenoasumiráningunaresponsabilidadporlosdañosquedeellosederiven.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min
Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Montaje ver página 316
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gees-telijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.
Hetcontactvandedouchestraalmetgevoeligelichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorko-men.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaamaangehoudenworden.
Hetproductmagnietalshandgreepwordenge-bruikt.Ermoeteenapartehandgreepgemonteerdworden.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
Dedoucheslangenzijnalleengeschiktvoordeaansluitingvandouchesaankranen.Eenversper-ringnádedoucheslangindestroomrichtingisniettoelaatbaar.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.
•Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathetbevestigings-oppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beianderewand-soortendientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvandeschroevenenduvels.
•OptimalfunktionerengegarandeerdbijkombinatiemetHansgrohehanddoucheendoucheslang.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Debijgeleverdefilter(97708000)moetingebouwdwordenomdenormdoorstroomvandehanddouchetegaranderenenvuiluitdeleidingen
SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Service onderdelen (zieblz.34)
Keurmerk (zieblz.36)
Maten (zieblz.32)
Doorstroomdiagram (zieblz.33)Bediening (zieblz.36)
Reinigen (zieblz.35)enbijgevoeg-debrochure
tegentehouden.Alsereengroterewaterdoorlaatgewenstwordtmoeti.p.v.hetfilter(97708000)dedichting(94246000)geplaatstworden.Vuiluitdelei-dingenkanschadeaandehanddoucheveroorzaken.OpdezeschadegeeftHansgrohegeengarantie.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Hetvoorgemonteerdefilterelementmoetgebruiktwordenomhetnormdebietvandehanddou-chetegaranderenenomvuiluitdewaterleidingteweren.Vuiluitdewaterleidingkandewerkingnega-tiefbeïnvloedenen/ofdehanddouchebeschadigen;voordaaruitvoortvloeiendeschadeisHansgrohenietaansprakelijk.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
Montage zie blz. 317
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.
Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkeligafstandmellembruserenogkroppen.
Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskalmonteresetseparathåndtag.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.
Bruserslangerbørkunanvendesiforbindelsemedtilslutningmellembrusereogarmatur.Deterikketilladtatmontereenafspærringsventilmellembruserogslange!
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæ-stigelsesfladenerplan(ingenujævnefugerellerfliser),samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygningbørproducentenafdüblerkontaktesfornærmereinformation.
•Optimalfunktiongaranteresforanvendelseiforbin-delsemedHansgrohehåndbrusereogHansgrohebruseslanger.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Denvedlagtefilterindsats(97708000)skalmonteresforatsikreennormalvandgennem-strømningogforatforhindreatderkommersmudsihåndbruserenfrarørsystemet.Ønskesenstørrevand-gennemstrømningskalfilterindsatsen(97708000)erstattesmedensmudsfangsi(94246000).Snavsdererkommetindihåndbruserenkanskadefunktionsde-leneihåndbruseren,ogHansgrohesgarantigælder
SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Reservedele (ses.34)
Godkendelse (ses.36)
Målene (ses.32)
Gennemstrømningsdiagram (ses.33)Brugsanvisning (ses.36)
Rengøring (ses.35)ogvedlagtbrochure
ikkeforskaderdereropståetpådennemåde.•27592000 / 27593000 / 27594000 /
27595000:Foratgaranterehåndbruserensstan-dardgennemstrømningogforatundgåtilsmudsningerfraledningsnettet,skalmanbrugedenformonteredefilterindsats.Tilsmudsningenkanpåvirkefunktionenog/ellerførestilskaderpåhåndbruserensfunktions-komponenter.HansGroheerikkeansvarligtforherafresulterendeskader
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
Montering se s. 318
Português
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,men-taise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.
Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacompartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessá-riomanterumadistânciasuficienteentreochuveiroeocorpo.
Oprodutonãopodeserutilizadocomopegadeapoio.Temquesermontadaumapegaseparada.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.
Ostubosflexíveissãoapenasadequadosparaumaligaçãodochuveiroàmisturadora.Nuncainstaleumaválvuladecorteentreamisturadoraeotuboflexível.
Avisos de montagem
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
•Duranteamontagemdoprodutoportécnicosquali-ficados,deveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaaáreadafixação(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdesloca-dos),queodispositivodemontagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeestenãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolumedefornecimentosãoapenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemserrespeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.
•ObomfuncionamentoéapenasgarantidoemcombinaçãocomchuveirosdemãoetubosflexíveisHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 /
Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Peças de substituição (verpágina34)Marca de controlo (verpágina36)
Medidas (verpágina32)
Fluxograma (verpágina33)Funcionamento (verpágina36)
Limpeza (verpágina35)ebrochuraemanexo
27581000:Ofiltrodeinserção(97708000)deveserutilizadoparaassegurarumcaudalstandarteparaprotegerochuveirodemãodeareiaseresíduosprovenientesdatubagem.Sequiserumcaudalmaior,deveusarofiltrodejunção(94246000)emvezdofiltrodeinserção(97708000).Resíduoseareiaspodemdanificarcomponentesouprovocaromaufun-cionamentodochuveiro;asavariasassimprovocadasanulamaresponsabilidadeegarantiaHansgrohe.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Oelementofiltrantepré-montadotemqueserutilizadoparagarantirofluxonormalizadodochuveirodemãoeparaevitaraentradadesujidadeprovenientedarede.Asujidadeprovenien-tedaredepodeinfluenciarofuncionamentoe/ouprovocardanosnaspeçasfuncionaisdochuveirodemão.AHansgrohenãoseresponsabilizapordanosdaíresultantes.
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min
Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Montagem ver página 319
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicz-nymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.
Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającegozgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.ocza-mi).Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzygłowicąaciałem.
Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudotrzyma-niasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt.
Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
Wężeprysznicoweprzeznaczonesądopodłącze-niatylkozarmaturą.Blokadazawężemwkierunkuprzepływujestniedopuszczalna.
Wskazówki montażowe
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
•Montażproduktumusibyćwykonanyprzezwykwali-fikowanegofachowca.Powierzchniawmiejscumonta-żumusibyćrówna(bezuskokówwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek).Ścianawmiejscumontażumusibyćstabilna.Dołożonewkomplecieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonedobetonu.Przyinnychrodzajachściannależyodpowiedniodobraćmoco-wanieiprzestrzegaćzaleceńproducenta.
•Optymalnedziałaniegwarantujesiętylkowodnie-sieniudoprysznicówręcznychiwężyprysznicowychHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Należyzamontowaćznajdującąsięwopakowaniuwkładkęfiltra(97708000),abyza-pewnićprzepisowyprzepływprzezprysznicręcznyizapobiecprzedostawaniusięzanieczyszczeńzinstalacjisieciowej.Jeżelipożądanyjestwiększyprze-pływwody,wówczasnależyzamiastwkładkifiltra
Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Części serwisowe (patrzstrona34)
Znak jakości (patrzstrona36)
Wymiary (patrzstrona32)
Schemat przepływu (patrzstrona33)Obsługa (patrzstrona36)
Czyszczenie (patrzstrona35)idołą-czonabroszura
(97708000)użyćuszczelkizsitkiem(94246000).Przedostającesięzanieczyszczeniamogąmiećnegatywnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniuelementówprysznicaręcznego.ZapowstałeztegotytułuszkodyfirmaHansgrohenieponosiodpowiedzialności.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Należyużyćzamontowanąuprzedniowkładkęfiltra,abyzapewnićprzepisowyprzepływprzezprysznicręcznyizapobiecprzedostawaniusięzanieczyszczeńzinstalacjisieciowej.Przedostającesięzanieczyszczeniamogąmiećnegatywnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniuelementówprysznicaręcznego;zapowstałeztegotytułuszkodyfirmaHansgrohenieponosiodpowie-dzialności.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min
Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
Montaż patrz strona 3110
Česky
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmíproduktpoužívat.
Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchysměkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržo-vatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.
Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutnénamontovatsamostatnémadlo.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
Sprchovéhadicejsouvhodnépouzepronapojenísprchnaarmatury.Řazeníuzavíracíhoventiluzahadiciposměrutokujenepřípustné!
Pokyny k montáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
•Přimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmper-sonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívají-císpárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.
•Optimálnífunkcejezaručenapouzesručnímisprcha-miasprchovýmihadicemiHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Přibalenáfiltračnívložka(97708000)semusízabudovat,abyzajistilajmenovitýprůtokručnísprchouazabránilapřístupunečistotvyplavovanýchzpotrubí.Pokudsepožadujevyššíprůtok,musísevsaditmístofiltračnívložky(97708000)těsněnísesítkem(94246000).Vyplavenénečistotymohouovlivnitfunkčnostanebotakévéstkpoškozenífunkčníchdílůručnísprchy.NatytoškodysezárukafirmyHansgro-
Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Servisní díly (vizstrana34)
Zkušební značka (vizstrana36)
Rozmìry (vizstrana32)
Diagram průtoku (vizstrana33)Ovládání (vizstrana36)
Čištění (vizstrana35)apřiloženábrožura
henevztahuje.•27592000 / 27593000 / 27594000 /
27595000:Prozaručenínormalníhoprůtokuručnísprchyazabráněnívznikuusazeninzpřívodníhovedenísemusípoužítpředmontovanáfiltračnívložka.Usazeninynečistotmohouovlivnitfunkcisprchya/nebovéstkpoškozenífunkčníchdílůsprchy.ZataktovznikléškodyfirmaHansgroheneručí.
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min
VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Montáž viz strana 3111
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Produktnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Produktnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.
Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchyscitlivý-mimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnúvzdialenosťmedzisprchouatelom.
Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomuúčelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo.
Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
Sprchovéhadicesúvhodnéibaprenapojeniespŕchnabatérie.Umiestnenieuzatváraciehoventiluzahadicouvsmeretokujeneprípustne.
Pokyny pre montáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
•Primontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmperso-nálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnie-vajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukciastenybolapremontážproduktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.
•Optimálnafunkciajezaručen·ibasručnýmisprchamiasprchovýmihadicamiHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Pribalenáfiltračnávložka(97708000)samusízabudovat’,abyzaistilamenovitýprietokručnousprchouazabránilaprístupunečistôtvyplavo-vanýchzpotrubia.Pokial'sapožadujevyššíprietok,musísavsadit’namiestofiltračnejvložky(97708000)tesneniesositkom(94246000).Vyplavenénečistotymôžuovplyvnit’funkčnost’alebomôžuviest’ajkpoškodeniufunkčnýchdielovručnejsprchy.Natieto
Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Servisné diely (viďstrana34)
Osvedčenie o skúške (viďstrana36)
Rozmery (viďstrana32)
Diagram prietoku (viďstrana33)Obsluha (viďstrana36)
Čistenie (viďstrana35)apriloženábrožúra
škodysazárukafirmyHansgrohenevzt’ahuje.•27592000 / 27593000 / 27594000 /
27595000:Predmontovanáfiltračnávložkasamusípoužiť,abysazaručilnormovanýprietokručnejsprchyaodstránilinaplaveninynečistôtzrozvodnejsiete.Naplaveninynečistôtmôžuovplyvniťfunkčnosťa/alebomôžuviesťkpoškodeniamfunkčnýchdielovručnejsprchy,pričomzataktospôsobenéškodyspoločnosťHansgroheneručí.
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min
Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Montáž viď strana 3112
中文
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。
该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。
淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿在管接头和软管之间安装截止装置。
安装提示
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
•在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。
•只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用,方担保最佳的功能。
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:为了防止管道中的脏东西冲入花洒内,与手持花洒包装在一起的滤柱(97708000)必须安装。如果想要更大的出水量,可用滤网(94246000)代替滤柱(97708000)。这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花洒的功能部件,由此引起的损失汉斯格雅公司概不负责。
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:必须使用预装配好的过滤器芯,以保障手持花洒达到标准水流量并避免从管网中冲出污物。污物可损害功能和/或导致损坏手持花洒的功能件,对由此所产生的损害汉斯格雅公司将不承担责任。
技术参数
工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)
符号说明请勿使用含有乙酸的硅!
备用零件 (参见第页34)
检验标记 (参见第页36)
大小 (参见第页32)
流量示意图 (参见第页33)
操作 (参见第页36)
清洗 (参见第页35)并附有小手册
热水温度: 最大60°C热力消毒: 最大70°C/4分钟
该产品专为饮用水设计!
安装 参见第页 3113
Русский
Указания по технике безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоиз-бежаниеприщемленияипорезов.
Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственнымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользовать-сяизделиемтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсяизделиемвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.
Недопускайтепопаданияструиводыизразбрызги-вателяначувствительныечаститела(например,наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливатьнадостаточномрасстоянииоттела.
Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестверукоят-ки.Следуетустанавливатьспециальнуюрукоятку.
Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиени-ческихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.
Душевыешлангиподходяттолькодляподсоединениядушейкарматуре.Неустанавливайтедополнитель-ныхзатворовмеждушлангомиарматурой!
Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапред-
метповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
• Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
•Примонтажеизделияквалифицированнымперсона-ломнеобходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структурастенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.Прилагаемыевинтыидюбелипредназначенытолькодлябетона.Придругихтипахстеннеобходимособлюдатьуказанияпроизводите-лейдюбелей.
•ОптимальноефункционированиегарантируетсятолькоприиспользованиивкомбинациисручнымидушамиHansgroheидушевымишлангамиHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Предустановленныйфильтр(97708000)предназначендляобеспечениястандартногорасходаводыизащитывнутреннейчастилейкиручногодуша
Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Κомплеκт (см.стр.34)
Знак технического контроля (см.стр.36)
Размеры (см.стр.32)
Схема потока (см.стр.33)Эксплуатация (см.стр.36)
Очистка (см.стр.35)иприлагае-маяброшюра
отсодержащихсявводопроводнойводезагрязне-ний.ЕслиВыжелаетеповыситьрасходводы,Вамнеобходимозаменитьпредустановленныйфильтр(97708000)нафильтр-сеточку(94246000).Содер-жащиесявводезагрязнениямогутпопаввнутрьлейкипривестикповреждениям/поломкевнутреннегомеханизмалейки.Вэтомслучаепокупательтеряетправонагарантию.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Необходимоустановитьпредваритель-носмонтированныйфильтрующийэлемент,чтобыобеспечитьнормальныйпотокдляручногодушаипредотвратитьпопаданиезагрязненийизканализаци-оннойсети.Попаданиезагрязненийухудшаетработуи/илиприводиткповреждениюфункциональныхдеталейручногодуша.КомпанияHansgroheненесетответственностизаущерб,причиненныйврезультатенесоблюденияэтоготребования
Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин
Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Монтаж см. стр. 3114
Magyar
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosés/vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülaterméket.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákaterméket.
Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékenytestrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött.
Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni.
Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Azuhanycsövekkizárólagzuhanyokcsaptelepek-kelvalóösszekötésérealkalmasak.Azuhanycsőután(folyásirányszerint)elzárásbeszerelésenemengedélyezett!
Szerelési utasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.
•Miközbenszakképzettszakembervégziatermékfel-szerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiál-lófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfala-zatoknálfigyelembekellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.
•AmegfelelőműködéstcsakHansgrohekézizuhanyokkalésHansgrohezuhanycsövekkelgarantáljuk.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Amellékeltszűrőbetétet(97708000)bekellszerelni,hogyelérjükakézizuhanynormaszerintiátfolyását,valamint,hogyelkerüljükavezetékeshálózatbólszármazószennyeződésekzuhanybavalóbekerülését.Amennyibennagyobbátfolyásivízmeny-
Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Tartozékok (lásdaoldalon34)
Vizsgajel (lásdaoldalon36)
Méretet (lásdaoldalon32)
Átfolyási diagramm (lásdaoldalon33)Használat (lásdaoldalon36)
Tisztítás (lásdaoldalon35)ésmellé-keltbrossúrával
nyiségetszeretnénkelérni,aszűrőbetét(97708000)helyetthasználjukaszűrőtömítést(94246000).Avezetékeshálózatbólbekerülőszennyeződésekgátolhatjákatermékműködését,és/vagymegrongál-hatjákazuhanyműködőalkatrészeit.AzebbőladódókárokértaHansgrohenemfelel.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Azelőrefelszereltszűrőbetétetkellhasz-nálniakézizuhanyszabványátfolyásánakbiztosítá-sához,éshogyelkerüljeaszennyeződésekbefolyásátavezetékből.Aszennyeződésekbefolyásolhatjákaműködéstés/vagyakézizuhanyműködőrészeinekrongálódásáhozvezethetnek,azebbőlszármazókárokértaHansgrohenemvállalfelelőséget
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc
Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Szerelés lásd a oldalon 3115
Suomi
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjes-telmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.
Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissäonoltavariittäväväli.
Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettavaerillinenkädensija.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Suihkuletkutsoveltuvatvainkäsisuihkunliittämiseenarmatuureihin.Letkunjälkeenvirtaussuunnassaolevasulkuventtiilieiolesallittua!
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitjakiinnitysankku-ritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.
•OptimaalinentoimintaontaattunavainHansgrohekäsisuihkujajaHansgrohesuihkuletkujakäytettäessä.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Käsisuihkunmukanatoimitettusuoda-tinpatruuna(97708000)onasennettavapaikalleen,jottakäsisuihkunnormaalivirtausolisitaattunaja,jottalianhuuhtoutuminenvesijohtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Joshalutaansuurempaavesimäärää,suodatin-patruunan(97708000)tilallevoidaanasentaasihti-tiiviste(94246000).Huuhtoutuvatlikahiukkasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaataivahingoittaatoimintaosia,
Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Varaosat (katsosivu34)
Koestusmerkki (katsosivu36)
Mitat (katsosivu32)
Virtausdiagrammi (katsosivu33)Käyttö (katsosivu36)
Puhdistus (katsosivu35)jaoheinenesite
Hansgroheeivastaatästäaiheutuneistavahingoista.•27592000 / 27593000 / 27594000 /
27595000:Esiasennettuasuodatinpatruunaaonkäytettävä,jottakäsisuihkunnormaaliläpivirtausontaattujalikahiukkastenhuuhtoutuminenvesijohtover-kostostaestyy.Likahiukkaskertymätvoivataiheuttaatoimintahäiriöitäja/taivahingoittaakäsisuihkuntoi-minnallisiaosia,Hansgroheeivastaanäinsyntyvistävaurioista.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!
Asennus katso sivu 3116
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersen-soriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-el-lerdrogerfårinteanvändaprodukten.
Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsligakropps-delar(t.ex.ögonen.Detmåstefinnasetttillräckligtstortavståndmellanduschenochkroppen.
Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ettsepa-rathandtagmåstemonteras.
Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
Duschslangarärendastavseddatillattanslutaduscharpåblandare.Detärintetillåtetattläggainenspärrefterslangenochiflödesriktningen!
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.Medföljandeskruvarochpluggärendastavseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktionerskallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.
•OptimalfunktiongaranterasbartillsammansmedHansgrohehandduscharochHansgrohedusch-slangar.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Filterinsatsen(97708000)somföljermedmåstemonterasomnormalflödethoshand-duschenskavaragaranteratochförattundvikaattsmutsspolasinfrånledningsnätet.Önskaskraftigarevattenflödemåstesilpackningen(94246000)använ-dasiställetförfilterinsatsen(97708000).Smutssomspolasinkanpåverkafunktionernaoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelarihandduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledas
SymbolbeskrivningAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!
Reservdelar (sesidan34)
Testsigill (sesidan36)
Måtten (sesidan32)
Flödesschema (sesidan33)Hantering (sesidan36)
Rengöring (sesidan35)ochmedföl-jandebroschyr
tilldetta.•27592000 / 27593000 / 27594000 /
27595000:Denförmonteradefilterinsatsenmåsteanvändasomnormalflödethoshandduschenskavaragaranteratochförattundvikaattsmutsspolasinfrånledningsnätet.Smutssomspolasinkanpåverkafunktionenoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelarihandduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledastilldetta.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
Montering se sidan 3117
Lietuviškai
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.
Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamuatstumunuodušo.
Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.Rankenamontuojamaatskirai.
Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
Dušožarnosyrapritaikytostikprijungtidušogalvutęprievandensmaišytuvo.Negalimamontuotivandensuždarymomechanizmotarpmaišytuvoiržarnos.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturijokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusirkaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.
•Optimalusfunkcionavimasyragarantuojamastiknaudojant"Hansgrohe"rankųdušussu"Hansgrohe"dušožarnomis.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Filtras(97708000),kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalobūtiįstatytas,kadbūtųgarantuotavandenspralaidumonormairapsauganuonešvarumų.Jeireikiadidesniovandenspra-laidumo,vietojefiltro(97708000)įstatykitesietelį(94246000).Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalumuiir(arba)sugadintirankųdušassfunk-
Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Atsarginės dalys (žr.psl.34)
Bandymo pažyma (žr.psl.36)
Išmatavimai (žr.psl.32)
Pralaidumo diagrama (žr.psl.33)Eksploatacija (žr.psl.36)
Valymas (žr.psl.35)irpridedamabrošiūra
cinesdalis.Tokiuatveju""Hansgrohe""atsakomybėsneprisiima.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Reikianaudotisumontuotąfiltroelemen-tą,kadbūtųužtikrintasnorminisperrankinįdušąpra-tekantissrautasirbūtųišvengtateršalų,galinčiųpatektiišvamzdyno.Patekęteršalaigalipakenktiveikimuiir/arbasugadintiveikiančiasdalis.Užžalą,atsiradusiądėlšiųpriežasčių,bendrovė„Hansgrohe"neatsako.
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,4MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min
Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Montavimas žr. psl. 3118
Hrvatski
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitipro-izvodombeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitiproizvodom.
Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušasosjet-ljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.
Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utusesvrhumorapostavitizasebanrukohvat.
Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
Crijevatušaprikladnasujedinozaspajanjetuševanaarmature.Nijedopuštenozatvaranjecrijevausmjeruprotokavode!
Upute za montažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvo-dateosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačamoždanika.
•Optimalnofunkcioniranjezajamčenojejedinoukom-binacijisaHansgroheručnimtuševimaiHansgrohecrijevomzatuš.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Filter(97708000)potrebnojeugraditikakobisereguliraoprotokvodeismanjioprolazakprljavštine.Akoželitejačiprotokvodeumjestofiltera(97708000)ugraditerešetku(94246000).Zaeven-tualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Moraserabitipredmontiranifiltarski
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu34)Oznaka testiranja (pogledajstranicu36)
Mjere (pogledajstranicu32)
Dijagram protoka (pogledajstranicu33)Upotreba (pogledajstranicu36)
Čišćenje (pogledajstranicu35)ipriloženabrošura
umetak,kakobisereguliraoprotokvodekrozručnitušiizbjeglounošenjeprljavštineizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodjelomičnogilipotpunogoštećenjadijelovaručnogtuša.Zaeventualnaošteće-njauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Sastavljanje pogledaj stranicu 3119
Türkçe
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanma-malıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.
Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasındayeterlimesafebırakılmalıdır.
Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbirtutmakolumonteedilmelidir.
Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizli-ğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Sözügeçenduşboruları,duşparçalarınıyalnızdonanımtakımlarınabağlamayayarar.Hortumunarkasındansonraakışyönündekesmekyasaktır!
Montaj açıklamaları
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
•Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontele-meyeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapılarıiçin,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.
•Mümkünolduğukadariyiişlev,yalnızHansgroheelleduşparçalarıveHansgroheduşborularıkullanılırsa,garantiedilir.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Elduşununnormdebisinisağlamakveşebekedenkirgelmesiniönlemekiçin,ektekifiltreadaptörü(97708000)takılmalıdır.Dahabüyükbirsudebisiistenirse,filtreadaptörünün(97708000)yerinebirsüzgeçcontası(94246000)takılmalıdır.Şebekedengelenkirlerçalışmayıetkileyebilirve/veyaelduşundakifonksiyonparçalarınınzarargörmesine
Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Yedek Parçalar (bakınızsayfa34)
Kontrol işareti (bakınızsayfa36)
Ölçüleri (bakınızsayfa32)
Akış diyagramı (bakınızsayfa33)Kullanımı (bakınızsayfa36)
Temizleme (bakınızsayfa35)vebirlikteverilenbroşür
nedenolabilir;bunedenleoluşanhasarlariçinHans-grohehiçbirsorumluluküstlenmez.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Önmontajıyapılanfiltreelemanı,elpüskürtücüsününstandartakışınısağlamakvehatşebekesindekikirlenmeleriönlemekiçinkullanılmalıdır.Kirlenmelerişleviolumsuzetkileyebilirve/veyaelpüskürtücüsününişlevparçalarındahasarlarayolaça-bilir.Hansgrohe,bundandolayıkaynaklanabilecekhasarlarakarşısorumluluküstlenmez.
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak
Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Montajı bakınız sayfa 3120
Română
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.
Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasistemuldeduşnesupra-vegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.
Evitaţicontactuljetuluideapăcupărţiledecorpsensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţăcorespunzătoaredecorp.
Nuestepermisăutilizareaprodusuluipepostdemâner.estenevoiedemontareaunuimânercores-punzător.
Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspăla-rea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
Furtunuldeduşpoatefiutilizatnumaipentruconec-tareatelefonuluideduşlabaterie.Nuestepermisămontareaunuiopritorlacapătulfurtunului!
Instrucţiuni de montare
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.
•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificattrebuiesăfiţiatenţicasuprafaţa,undesefixeazăprodusulsăfieplatăpetoatăsuprafaţautilizată(sănuexisterosturisaufaianţeproeminente),peretelesăfieadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistăzonederezistenţăredusă.Şuruburileşidiblurilelivratesuntpotrivitepentruziduridebeton.Laaltetipuridezidrespectaţiinstrucţiunileproducătoruluidibluluiutilizat.
•FuncţionareaoptimăestegarantatănumaicândesteiconectatladuşdemânăşifurtundeduşmarcaHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Montaţigarnituradefiltru(97708000)livratăcuaparatulpentruasigurareafuncţionăriicorespunzătoareaduşuluidemânăşipentruevitareapătrunderiiimpurităţilordinreţeauadeapă.Dacădoriţiundebitmaimaredeapă,montaţigarniturasită
Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Piese de schimb (vezipag.34)
Certificat de testare (vezipag.36)
Dimensiuni (vezipag.32)
Diagrama de debit (vezipag.33)Utilizare (vezipag.36)
Curăţare (vezipag.35)şibroşuraalăturată
(94246000)înloculgarnituriidefiltru(97708000).Impurităţilepătrunsepotinfluenţafuncţionareaduşuluidemânăşi/saudeterioracomponenteleacestuia,garanţianuacoperădauneleprovocatedinaceastăcauză.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Cartuşuldefiltrupremontatsevautilizapentruasigurareadebituluinormalaltelefonuluideduşşipentruevitareapenetrăriiimpurităţilordinreţeauadeapă.Acesteimpurităţipotafectafuncţiona-readuşuluişi/saupotcauzadeteriorareaelementelorfuncţionalealetelefonuluideduş,firmaHansgrohenu-şiasumărăspundereapentrudaunelecauzatedeacesteimpurităţi
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min
Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Montare vezi pag. 3121
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολό-γησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρη-σιμοποιούντοπροϊόνχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητοπροϊόν.
Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμεευαίσθητεςπερι-οχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααποφεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμεσαστοντουςκαιτοσώμα.
Τοπροϊόνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταισανλαβήστήριξης.Γιατονσκοπόαυτόπρέπεινατοποθετηθείξεχωριστήλαβήστήριξης.
Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
Τοεύκαμπτοσπιράλτουκαταιονιστήραείναικατάλληλομόνογιατησύνδεσητουκαταιονιστήραχειρόςμετηβάνα.Δενεπιτρέπεταικαμίαστρόφιγγαδιακοπήςμετάτοσωλήναστηνκατεύθυνσηροής!
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόκαταρτι-σμένοκαιεξειδικευμένοπροσωπικόθαπρέπειναδοθείπροσοχή,ώστεηεπιφάνειαστερέωσηςστησυνολικήπεριοχήστερέωσηςναείναιεπίπεδη(ναμηνυπάρχουνπροεξέχοντεςαρμοίήλιθογόμωσηπλακιδίων),ώστεηκατασκευήτουτοίχουναείναικατάλληληγιατησυναρ-μολόγησητουπροϊόντοςκαιώστεηεπιφάνειαναμηνπαρουσιάζειαδύναμασημεία.Oισυνημμένεςβίδεςκαιοιστυλίσκοιενδείκνυνταιμόνογιασκυρόδεμα.ΣεάλλεςεπίτοιχεςκατασκευέςθαπρέπειναδοθείπροσοχήσταδεδομένατουΚατασκευαστήτωνστυλίσκων.
•ΕγγύησηβέλτιστηςλειτουργίαςμόνοσεσυνδυασμόμεκαταιονιστήραχειρόςHansgroheκαισπιράλHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Ησυνοδευτικήπροσθήκηφίλτρου
Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα34)
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα36)
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα32)
Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα33)Χειρισμός (βλ.Σελίδα36)
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα35)καισυνημμένοφυλλάδιο
(97708000)πρέπειναεγκατασταθεί,προκειμένουναδι-ασφαλίσειτηνκανονικήροήτουκαταιονιστήραχειρόςκαινααποτρέψειτηνείσοδορύπωναπότοδίκτυούδρευσης.Εάνείναιεπιθυμητήμίαμεγαλύτερηροήνερού,θαπρέπει,στηθέσητηςπροσθήκηςφίλτρου(97708000)νατοπο-θετηθείτοστεγανοποιητικόπαρέμβυσμα(94246000).Ηείσοδοςρύπωνμπορείναεπηράσειδυσμενώςτηλειτουργίαή/καιναπροκαλέσειβλάβεςσταλειτουργικάσημείατουκαταιονιστήραχειρός,γιατιςόποιεςζημίεςδεναναλαμβάνεικαμίαευθύνηηεταιρείαHansgrohe.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Τοτοποθετημένοστοιχείοφίλτρουπρέπειναχρησιμοποιηθεί,γιαναδιασφαλιστείηαναγκαίαροήνερούτουτηλεφώνουτουντουςκαινααποφευχθείηεκροήακαθαρσιώναπότοδίκτυοπαροχήςύδατος.Ηεκροήακαθαρσιώνμπορείναεπηρεάσειτηλειτουργίακαι/ήναπροκαλέσειζημιέςσελειτουργικάμέρητουτηλεφώνουτουντους,γιατιςοποίεςηHansgroheδενευθύνεται.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min
Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 3122
Slovenski
Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatitegaizdelka.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,tegaizdelkanesmejouporabljati.
Izogibatisejetrebastikuprhalnegacurkazobču-tljivimidelitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabitivednozadostenrazmik.
Proizvodanesmeteuporabljatikotdržalnegaroča-ja.Vtanamenjetrebamontiratiposebenročaj.
Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumiva-nja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.
Gibkecevizaprhosoprimernelezapovezavoprheinarmature.Napravezazapiranjepretokavodenikolinenameščajtemedarmaturoincev.
Navodila za montažo
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
•Kamorkolibopogodbeniknamestilizdelek,moraposkrbeti,dajecelotnoobmočjestenenakateroboploščanameščenaravno(brezštrlečihfugalirobovploščic),terdajestrukturasteneprimernazaname-stitevinjebrezšibkihtočk.Priloženivijakiinležajisoprimernilezabeton.Zaostalezidnekonstrukcijejepotrebnoupoštevatiproizvajalčevanavodila.
•OptimalnodelovanjejezagotovljenolevpovezavizročnimiprhamiHansgroheingibkimicevmizaprhoHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Priloženifiltrirnivložek(97708000)jepotrebnovgraditi,dazagotovimostandardnipretokinzaščitimoročnoprhopredumazanijoizvodovodnenapeljave.Čeželitevečjipretokvode,jenamestofiltrirnegavložka(97708000)potrebnovstavitifiltrirnomrežico(94246000).Umazanijalahkookvarialipoškodujedeleročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgroheneodgovarja.
•27592000 / 27593000 / 27594000 /
Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Rezervni deli (glejtestran34)
Preskusni znak (glejtestran36)
Mere (glejtestran32)
Diagram pretoka (glejtestran33)Upravljanje (glejtestran36)
Čiščenje (glejtestran35)inpriloženabrošura
27595000:Zazagotovitevstandardiziranegapre-tokaročneprheinzapreprečevanjevtokaumazanijeizvodovodnegaomrežjasemorauporabitipredmon-tiranfiltrskivložek.Vtokumazanijelahkoposlabšadelovanjeročneprhein/alipripeljedopoškodovanjanjenihfunkcionalnihdelov.Zatakonastaloškodopodj.Hansgroheneodgovarja
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min
Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Montaža glejte stran 3123
Estonia
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangu-tegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.
Dušiveejoadeitohikokkupuutudatundlikekeha-osadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahelepiisavvahe.
Toodeteitohikasutadakäepidemena.Paigaldageeraldikäepide.
Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.
Dušivoolikudsobivadüksnesdušiühendamiseksse-gistitega.Mingiljuhuleitohivoolikujasegistivaheleasetadasulgurit.
Paigaldamisjuhised
•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
•Tootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkoguseinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ningetseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobivjasellelpuuduvadnõrgadkohad.Kaasasolevadkruvidjatüüblidsobivadüksnesbetoonile.Muudeseinakonstruktsioonidepuhultulebarvessevõttatüübli-tootjaesitatudtooteandmeid.
•OptimaalnefunktsioneerimineongaranteeritudainultkoosHansgrohekäsiduššidejaHansgrohedušivooli-kutega.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Käsidušistandardseläbivoolupuhulpeabveevärgisttulevamustusevastupaigaldamakaasasolevafiltri97708000.Kuisoovitesuurematlä-bivoolu,peabselleasemelkasutamafiltrit94246000.Filtri97708000võiBmittepaigaldamiselkäsidušivõibsissetulevmustusfunktsioneerimistkahjustadaja/võirikkudakäsidušidetaile.SellesttulenevatekahjudeeestHansgroheeivastuta.
•27592000 / 27593000 / 27594000 /
Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Varuosad (vtlk34)
Kontrollsertifikaat (vtlk36)
Mõõtude (vtlk32)
Läbivooludiagramm (vtlk33)Kasutamine (vtlk36)
Puhastamine (vtlk35)jakaasas-olevbrošüür
27595000:Käsidušinormaalseläbivoolutaga-miseksjatorustikustpäritmustusevältimisekstulebkasutadaeelmonteeritudfiltrit.Mustusvõibtalitlusthalvendadaja/võitekitadakäsidušitalitlusosadelkahjustusi,millekorralHansgroheeivastuta.
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min
Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Paigaldamine vt lk 3124
Latvian
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšoproduktubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.
Nepieciešamsizvairītiesnodušasstrūklastiešakontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni.
Šoproduktunedrīkstizmantotkārokubalstu.Nepie-ciešamsuzmontētatsevišķurokubalstu.
Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.
Dušasšļūtenesirpiemērotastikaidušaspieslēgšanaipiejaucējkrāna.Nepieļaujamairnoslēgarmatūraspievienošanaaizšļūtenesplūsmasvirzienā!
Norādījumi montāžai
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
•Jaizstrādājumamontāžuveickvalificētispeciālisti,jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināšanaszonābūtugluda(šuvesunflīzesnavizvirzītasuzāru),laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādājumamontāžaiunbūtupietiekamiizturīga.Komplektāesošāsskrūvesundībeļiirparedzētitikaišīizstrādā-jumanostiprināšanai.Jasienaskonstrukcijaircitāda,jāievērodībeļuražotājanorādījumi.
•OptimālafunkcijatiekgarantētatikaikombinācijāarHansgroherokasdušāmunHansgrohedušasšļūtenēm.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Lainodrošināturokasdušasnormāluūdenscaurplūdiunizvairītosnonetīrumuieskaloša-nasnoūdensvada,jāiemontēkomplektāesošaisfiltrs(97708000).Jairnepieciešamībapēclielākasūdenscaurplūdes,tadfiltra(97708000)vietājāizmantosietiņš(94246000).Ieskalotienetīrumivartraucēt
Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Rezerves daļas (skat.lpp.34)
Pārbaudes zīme (skat.lpp.36)
Izmērus (skat.lpp.32)
Caurplūdes diagramma (skat.lpp.33)Lietošana (skat.lpp.36)
Tīrīšana (skat.lpp.35)unklātpievie-notaisbuklets
dušasfunkcijuun/vaiarīizraisītrokasdušasfunkcijubojājumus,parkuriemHansgrohenenesatbildību.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Iepriekšiemontētaisfiltraelementsirjāizmanto,lainodrošinātunormāluplūsmudušassprauslāsunizvairītosnonetīrumuieplūšanasnoūdensvada.Netīrumuieplūšanavarietekmētfunkcijuun/vairadītbojājumusdušassprauslaselementos,paršādiembojājumiemHansgroheneatbild.
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min
Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Montāža skat. lpp. 3125
Srpski
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristeproizvodbeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristeproizvod.
Moraseizbegavatikontaktmlazaiztušasaosetljivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitinadovoljnomodstojanjuodtuša.
Proizvodsenesmekoristitizakaoručkazapridržavanje.Utusvrhusemorapostavitizasebanrukohvat.
Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.
Crevatušaprikladnasujedinozaspajanjetuševanaarmature.Nijedopuštenoblokiranjecrevausmeruprotokavode!
Instrukcije za montažu
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvoda,iposebnodanemaslabihmesta.Priloženizavrtnjiitiploviprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačatiplova.
•OptimalnofunkcionisanjejegarantovanojedinoukombinacijisaHansgroheručnimtuševimaiHansgrohecrevomzatuš.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Isporučeniumetakfiltra(97708000)semoraugraditikakobiseregulisaoprotokvodeismanjioprolazakprljavštineizvodovoda.Akoželitejačiprotokvode,umestofiltra(97708000)ugraditemrežastuzaptivku(94246000).Zaeventualnaoštećenjaililošijefunkcionisanjeručnogtušauzrokovanoprljavštinom,proizvođačHansgrohenije
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Rezervni delovi (vidistranu34)
Ispitni znak (vidistranu36)
Mere (vidistranu32)
Dijagram protoka (vidistranu33)Rukovanje (vidistranu36)
Čišćenje (vidistranu35)ipriloženabrošura
odgovoran.•27592000 / 27593000 / 27594000 /
27595000:Morasekoristitipredmontiranifilterskiuložak,kakobiseregulisaoprotokvodekrozručnitušiizbegloprodiranjeprljavštineizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenjadelovaručnogtuša.ZaeventualnaoštećenjaprouzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Montaža vidi stranu 3126
Norsk
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.
Dusjstrålenskalikkekommeikontaktmedømfintligekroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkeligavstandmellomdusjenogkroppen.
Produktetskalikkebrukessomholdegrep.Detskalmonteresenseparatholdegrep.
Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
Dusjslangererkunegnetfortilkoblingavdusjtilarmaturer.Deterikketillattmedenavsperringetterslangenigjennomstrømningsretning!
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Nårkvalifisertfagfolkmontererproduktet,skalmanpåseatheleområdetderproduktetmontereserplant(ingenfremståendefugerellerflisekanter),atoppbyg-gingavveggeneregnetformontasjeavproduktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.Medleverteskruerogpluggeregnersegkunforbetong.Vedenannenveggoppbyggingskalmantahensyntilplugg-produsentenshenvisninger.
•OptimalfunksjongarantereskuniforbindelsemedHansgrohehånddusjogHansgrohedusjslanger.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Detmedlevertefilter-elementet(97708000)skalbyggesinn,forågaranterehånd-dusjensstandard-gjennomstrømningogforåforhindreatsmussspylesinnfraledningsnettet.Ønskermanenstørrevanngjennomstrømningskaldetmonteresensilpakning(94246000)istedenforfilterelementet(97708000).Innspylingavsmusskanpåvirkefunksjo-nennegativtog/ellermedføreskaderpåhånddusjensfunksjonsdeler.Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersomresulteresavdette.
SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Servicedeler (seside34)
Prøvemerke (seside36)
Mål (seside32)
Gjennomstrømningsdiagram (seside33)Betjening (seside36)
Rengjøring (seside35)ogvedlagtbrosjyre
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Denforhåndsmontertefilterinnsatsenskalbrukesforågaranterehånddusjensstandardgjen-nomstrømningogforåforhindresmussinnspylingerfraledningsnettet.Smussinnspylingerkanpåvirkefunksjo-nennegativtog/ellerføretilskaderpåhånddusjensfunksjonsdeler.Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersomresulteresavdette.
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
Montasje se side 3127
БЪЛГАРСКИ
Указания за безопасност
Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизиче-ски,умствении/илисензорниограничениядаизползватпродуктабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанапродуктаотлица,употребилиалкохолилидрога.
Трябвадасеизбягваконтактанаструитенараз-пръсквателясчувствителничастинатялото(напр.очите).Междуразпръсквателяитялототрябвадасеспазвадостатъчноразстояние.
Продуктътнебивадасеизползвакатодръжка.Трябвадасемонтираотделнадръжка.
Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
Маркучитенаразпръсквателитесаподходящисамозасвързваненаразпръсквателикъмарма-тури.Неседопускаблокиранеследмаркучапопосокатанапротичане!
Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровериза
транспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиособенозатова,данямаслабиместа.Приложенитевинтовеидюбелисаподходящисамозабетон.Придругистенникон-струкциидасеспазватданнитенапроизводителянадюбели.
•ОптималнотофункциониранесегарантирасамовъввръзкасръчнитеразпръсквателиимаркучитенаразпръсквателинаHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Опакованатакъмнегофилтърнавложка(97708000)трябвадасемонтира,задасе
Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!
Сервизни части (вижтестр.34)
Контролен знак (вижтестр.36)
Размери (вижтестр.32)
Диаграма на потока (вижтестр.33)Обслужване (вижтестр.36)
Почистване (вижтестр.35)ипри-ложенаброшура
осигуринормалнияпотоккъмръчнияразпръсквателидасеизбегненатрупваненазамърсяванияотводо-проводнатамрежа.Акожелаетепо-силнопротича-ненавода,вместофилтърнатавложка(97708000)поставетеуплътнениетосцедка(94246000).Натрупванетоназамърсяванияможеданарушифункциятаи/илидадоведедоуврежданиянафункционалнитечастинаръчнияразпръсквател,Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепотозиначинщети.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Предварителномонтиранатафилтърнавложкатрябвадасеизползва,задасеосигуринормалнияпотоккъмръчнияразпръсквателидасеизбегненатрупваненазамърсяванияотводопровод-натамрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеданарушифункциятаи/илидадоведедоуврежда-ниянафункционалнитечастинаръчнияразпръсква-тел,Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепотозиначинщети
Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин
Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
Монтаж вижте стр. 3128
Shqip
Udhëzime sigurie
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinproduktinpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinproduktin.
Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetëtrupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme.
Produktinukduhettëpërdoretsidorëzembajtëse.Duhettëmontohetnjëdorezëmbajtëseeveçantë
Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.
Zorraedushitmundtëpërdorenvetëmpërlidhjenespërkatësevemearmaturën.Ndalohetbllokimipaszorrësnëdrejtimtërrjedhjes!
Udhëzime për montimin
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
•Gjatëmontimittëproduktitngaanaepersonittëkualifikuarduhetpasurparasyshqëegjithësipërfaqjambërthyesetëjetëedrejtë(nukduhettëketëhapësiramespllakave).Mbitëgjithamuriduhettëjetëipërshtatshëmpërmontimdhenukduhettëketëpikatëdobëta.Vidhatdhekunjatebashkangjiturajanëtëpërshtatshmevetëmpërbeton.Tepërbërjatjetërmuroretëmerrenparasyshtëdhënateprodhuesittëkunjave.
•GarantohetfunksionioptimalvetëmnëkombinimmespërkatësetHansgrohesidhezorratedushitHansgrohe.
•27572000 / 27573000 / 27580000 / 27581000:Filtriibashkëngjitur(97708000)duhetmontuarpërtëgarantuarrrjedhjensipasnormavetëujitngaspërkatësjasidhepërtëevituarthithjenendotjevengatubacioneteujësjellësit.Nësedëshironimëshumëvëllimuji,atëherënëvendtëfiltrit
Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Pjesët e servisit (shihfaqen34)
Shenja e kontrollit (shihfaqen36)
Përmasat (shihfaqen32)
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen33)Përdorimi (shihfaqen36)
Pastrimi (shihfaqen35)dhebroshurabashkëngjitur
(97708000)duhettëpërdornisitën(94246000).Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesëfunksionaletëspërkatëses.Hansgrohenukmerrpërgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.
•27592000 / 27593000 / 27594000 / 27595000:Njësiaemontuarefiltritduhetpërdorurpërtëgarantuarnjërendimentrrjedhjejetëspërkatësessëdorësnëbazëtënormëssidhepërtëevituarthithjenepapastërtivengarrjetiiujësjellësit.Ndotjetmundtëndikojnënëmënyrënegativenëdhemundtëdëmtojnëpjesëtfunksionaletëspërkatësessëdorës.Hansgrohenukmbanpërgjegjësipërdëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min
Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Montimi shih faqen 3129
عربي
تنبيهات األمان
يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح.
ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع هذه
كما اإلعاقات باستخدام املنتج إال حتت إشراف آخرين.أنه ال يسمح ألي شخص حتت تأثير تناول الكحول أو
اخملدرات باستخدام نظام الدش. يجب جتنب حدوث إتصال مباشر بني املاء اخلارج
من رأس الدش وبني أجزاء اجلسم احلساسة )مثل العينني(. يجب وجود مسافة كافية بني رأس الدش
واجلسم. ممنوع إستخدام املنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض
منفصل. ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض
االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف اجلسم.
ال تصلح خراطيم الدش إال للتوصيل من الدش إلى الوصلة. حذارِ من تركيب جهاز إغالق بني الوصلة
واخلرطوم.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص املنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناجتة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات
سطحية أو تلفيات ناجتة عن عملية النقل. يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات املياه
طبقاً للمعايير السارية. يجب مراعاة القواعد اخلاصة بالتركيب وأعمال السباكة
وفًقا للوائح اخلاصة بكل بلد. يجب االنتباه عند تركيب املنتج بواسطة فريق العمل
املتخصص إلى أن جميع مواضع التثبيت جاهزة للتثبيت دون عوائق )خالية من املفصالت أو امللصقات(،
وأن احلائط جاهز لتركيب املنتج مع عدم احتوائه على أية أماكن ضعيفة. مبيتات املسامير )الفيشر(
واملسامير نفسها مناسبة للحوائط اخلرسانية فقط، ويجب االلتزام بتعليمات اجلهة املصنعة ملبيتات
املسامير عند التثبيت في أنواع أخرى من احلوائط. ال ميكن ضمان احلصول على األداء األمثل إال من خالل
اجلمع بني الدش اليدوي إنتاج هانزجروهه وخراطيم الدش إنتاج هانزجروهه.
/ 27580000 / 27573000 / 27572000 يجب استخدام وليجة املرشح :27581000
لضمان احلصول على معدل التدفق )97708000(القياسي وحماية الدش اليدوي من األوساخ التي
حتملها شبكة املواسير. هل تريد احلصول على معدل
وصف الرمزهام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على
أحماض!
قطع الغيار )راجع صفحة 34(
شهادة اختبار )راجع صفحة 36(
أبعاد )راجع صفحة 32(
�رسم للصرف )راجع صفحة 33(
التشغيل )راجع صفحة 36(
التنظيف )راجع صفحة 35( والكتيب املرفق
تدفق أعلى؟ إذن يجب أن تستخدم حشية املرشح بدالً من وليجة املرشح )97708000(.)94246000(حيث تؤدي األوساخ الواردة إلى حدوث أعطال أو / و قد تتسبب في تلف أجزاء من من الدش اليدوي، ومثل هذه
األعطال تلغي كافة املطالبات اخلاصة باملسؤولية أو الضمان.
/ 27594000 / 27593000 / 27592000 يجب استخدام وحدة الفلتر التي :27595000مت تركيبها مسبقاً لضمان التدفق الطبيعي من
الرشاش اليدوي ومن أجل جتنب تسرب األوساخ من شبكة األنابيب الرئيسية، حيث ميكن لتسرب األوساخ
أن يتسبب في اإلضرار بوظيفة الرشاش بشكل كلي أو جزئي أو كليهما. وبالتالي فإن شركة هانز جروهه
لن تتحمل مسئولية أية أضرار ناجتة عن )Hansgrohe(ذلك.
املواصفات الفنية
احلد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل:0,4 ميجابسكال - 0,1 ضغط التشغيل املوصى به:
)PSI 147 10 بار = 1 ميجابسكال =(60°C احلد األقصى درجة حرارة املاء الساخن:4 الدقيقة / 70°C احلد األقصى تعقيم حراري:
املنتج مخصص فقط ملاء الشرب!
التركيب راجع صفحة 3130
31
MontageMontage
!
!
94246000
97708000
94246000
97708000
Raindance E 100 AIR 1jet / Porter’D Set27572000/27573000
Raindance S 100 AIR 1jet / Porter’S Set27580000/27581000
1 2
21
32
Maße
Raindance E 100 AIR 1jet / Porter’D Set27572000/27573000
Raindance S 100 AIR 1jet / Porter’S Set27580000/27581000
Croma 100 Vario / Porter’S Set27592000/27594000
Croma 100 Multi / Porter’S Set27593000/27595000
166
53 25
15°
501,25m/1,60m
1,25m/1,60m
1,25m/1,60m
! 97708000
Croma 100 Vario / Porter’S Set 27592000/27594000Croma 100 Multi / Porter’S Set 27593000/27595000
21
33
Durchflussdiagramm
Raindance E 100 AIR 1jet 28508000
Croma 100 Vario 28535000
Croma 100 Multi 28536XXX
Raindance S 100 AIR 1jet 28509000
1 2 43
1 2 3
1
1
34
Serviceteile
28536000
28535000
94246000
2752600027526450
94246000
28508000
97708000
28272000(1,25m)28276000(1,60m)
28272000(1,25m)28276000(1,60m)
28272000(1,25m)28276000(1,60m)
97708000
97708000
9891800028331000
28331000 98918000
Raindance S 100 AIR 1jet / Porter’S Set27580000/27581000
Porter'D27526XXXRaindance E 100 AIR 1jet / Porter’D Set27572000/27573000
Croma 100 Vario / Porter’S Set27592000/27594000Croma 100 Multi / Porter’S Set27593000/27595000
35
Reinigung
1
2
3
1
2
> 1 min
36
Prüfzeichen
Bedienung
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA NF27526XXX27572000 P-IX9876/IC X27573000 P-IX9876/IC X27580000 P-IX9875/IB X27581000 P-IX9875/IB X27592000 P-IX18335/ID X27593000 P-IX18336/ID X27594000 P-IX18335/ID X27595000 P-IX18336/ID X
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 01
/201
49.
0740
0.04
DIN 4109
P-IX 9875/IB
DIN 4109
P-IX 18335/ID
DIN 4109
P-IX 18336/ID
DIN 4109
P-IX 9876/IC