literatur von und über franz kafka in slowenischer sprache ... in slowenien...kafka-atlas...

14
Kafka-Atlas Literatur von und über Franz Kafka in slowenischer Sprache Eine Bibliographie 1 von Vesna Kondrič Horvat Kafkas Werke in slowenischer Sprache Buchausgaben Splet norosti in bolečine. Izbrana proza. Ljubljana: Mladinska knjiga 1961. (Ausgewählte Prosa, Übersetzung: Herbert Grün, Nachwort: Bratko Kreft). Splet norosti in bolečine. Izbrana proza. Ljubljana: Založba Karantanija 1993. (Übersetzung: Herbert Grün, ohne Nachwort, nur mit einer kurzen Notiz zum Autor, verfasst von Julija Uršič) Neue Auflage 1994. Proces. Ljubljana: Cankarjeva založba 1962. (Übersetzung und Nachwort: Jože Udovič). Proces. Ljubljana: Založništvo slovenske knjige 1991 (Zbirka Svetovni klasiki, Übersetzung Jože Udovič). Proces. Ljubljana: Mladinska knjiga 1998. (Zbirka Veliki večni romani, Übersetzung: Jože Udovič, Nachwort: Tomo Virk). Proces. Ljubljana: Delo 2004. (Übersetzung: Jože Udovič, Nachwort: Tomo Virk, Sonderausgabe aus dem Jahre 1998 für die Zeitung Delo). Grad. Ljubljana: Cankarjeva založba 1967. (Zbirka Sto romanov, Das Schloss, Übersetzung: Jože Udovič, Begleitende Studie: Dušan Pirjevec). Amerika. Maribor: Obzorja 1969. (Knjižna zibrka Nova obzorja, Übersetzung: Janez Gradišnik, Nachwort: Katarina Bogataj). Amerika. Ljubljana: Cankarjeva založba 1984. (Zbirka Veliki pripovedniki, Durchgesehene Übersetzung von Janez Gradišnik, Nachwort: Anton Janko). Babilonski rov, proze, pismo očetu, dnevniki. Ljubljana: Mladinska knjiga 1985. (Übersetzung: Lado Kralj, Jože Udovič, Auswahl und Nachwort: Tine Hribar. Mit einer Bibliographie zu Kafka und einer Liste der übersetzten Werke sowie mit Kafkas Zeichnungen). FRANZ KAFKA in 11 BÜCHERN - PROJEKT des VERLAGS ŠTUDENTSKA ZALOŽBA (2008-2014) Amerika. Ljubljana: Študentska založba 2008. (Durchgesehene Übersetzung von Janez Gradišnik).

Upload: others

Post on 02-Sep-2019

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Kafka-Atlas

Literatur von und über Franz Kafka in slowenischer Sprache Eine Bibliographie1

von Vesna Kondrič Horvat Kafkas Werke in slowenischer Sprache Buchausgaben

Splet norosti in bolečine. Izbrana proza. Ljubljana: Mladinska knjiga 1961. (Ausgewählte Prosa, Übersetzung: Herbert Grün, Nachwort: Bratko Kreft).

Splet norosti in bolečine. Izbrana proza. Ljubljana: Založba Karantanija 1993. (Übersetzung: Herbert Grün, ohne Nachwort, nur mit einer kurzen Notiz zum Autor, verfasst von Julija Uršič) Neue Auflage 1994.

Proces. Ljubljana: Cankarjeva založba 1962. (Übersetzung und Nachwort: Jože Udovič). Proces. Ljubljana: Založništvo slovenske knjige 1991 (Zbirka Svetovni klasiki, Übersetzung

Jože Udovič). Proces. Ljubljana: Mladinska knjiga 1998. (Zbirka Veliki večni romani, Übersetzung: Jože

Udovič, Nachwort: Tomo Virk). Proces. Ljubljana: Delo 2004. (Übersetzung: Jože Udovič, Nachwort: Tomo Virk,

Sonderausgabe aus dem Jahre 1998 für die Zeitung Delo). Grad. Ljubljana: Cankarjeva založba 1967. (Zbirka Sto romanov, Das Schloss, Übersetzung:

Jože Udovič, Begleitende Studie: Dušan Pirjevec). Amerika. Maribor: Obzorja 1969. (Knjižna zibrka Nova obzorja, Übersetzung: Janez Gradišnik,

Nachwort: Katarina Bogataj). Amerika. Ljubljana: Cankarjeva založba 1984. (Zbirka Veliki pripovedniki, Durchgesehene

Übersetzung von Janez Gradišnik, Nachwort: Anton Janko). Babilonski rov, proze, pismo očetu, dnevniki. Ljubljana: Mladinska knjiga 1985. (Übersetzung:

Lado Kralj, Jože Udovič, Auswahl und Nachwort: Tine Hribar. Mit einer Bibliographie zu Kafka und einer Liste der übersetzten Werke sowie mit Kafkas Zeichnungen).

FRANZ KAFKA in 11 BÜCHERN - PROJEKT des VERLAGS ŠTUDENTSKA ZALOŽBA (2008-2014) Amerika. Ljubljana: Študentska založba 2008. (Durchgesehene Übersetzung von Janez

Gradišnik).

Kafka-Atlas

Preobrazba in druge zgodbe. Skice Črtice Novele I. Ljubljana: Študentska založba 2008. (Die Verwandlung und andere Erzählungen. Übersetzung: Štefan Vevar. Enthält „jene literarischen Werke, die zu Kafkas Lebzeiten veröffentlicht wurden.“ – Umschlag).

Pisma Felice Bauer 1912-1913. Ljubljana: Študentska založba 2008. (Briefe. Übersetzung: Anja Naglič).

Opis nekega boja in druge zgodbe. Skice Črtice Novele II. Ljubljana: Študentska založba 2009. (Beschreibung eines Kampfes und andere Erzählungen. Übersetzung: Štefan Vevar. Enthält „vor allem jene literarischen Werke, die zu Kafkas Lebzeiten nicht veröffentlicht wurden.“ – Umschlag).

Dnevniki 1909-1912. Ljubljana: Študentska založba 2009. (Tagebücher 1909-1912 Übersetzung: Tomo Virk. Tagebücher. Ohne Nachwort, aber mit einer Bemerkung des Übersetzers, dass als Vorlage nicht Brods Ausgabe, sondern die im Fischer Verlag erschienene kritische Ausgabe herangezogen wurde.).

Pisma Mileni Jesenski 1920-1923. Ljubljana: Študentska založba 2009. (Briefe. Übersetzung: Amalija Maček).

Dnevniki 1912-1914. Ljubljana: Študentska založba 2010. (Tagebücher 1912-1914. Übersetzung: Tomo Virk).

Pismo očetu in druga kratka proza. Skice Črtice Novele II. Ljubljana: Študentska založba 2010.

(Brief an den Vater und andere Kurzprosa. Übersetzung: Štefan Vevar). Pisma Felice Bauer 1913-1917. Ljubljana: Študentska založba 2011. (Briefe. Übersetzung:

Anja Naglič). Fragmenti iz zvezkov in z lističev. VI. Ljubljana: Študentska založba 2011. (Fragmente aus

Heften und losen Blättern. Übersetzung: Štefan Vevar). Dnevniki 1915-1923. Ljubljana: Študentska založba 2010. (Tagebücher 1915-1923.

Übersetzung: Tomo Virk). Einzelne Erzählungen und Ausschnitte

„Vaški zdravnik“. In: Nova Obzorja Jg. 7, Nr. 12 (1954), S. 738-742. („Ein Landarzt“, Übersetzung: H.G. = Herbert Grün).

„Gladovalec“. In: Beseda Jg. 3, Nr. 4-5, (1954), S. 249-256. („Ein Hungerkünstler“, Übersetzung: H.G. = Herbert Grün).

„Pred vrati Pravice“. In: TT Jg. 2, Nr. 42 (21.10.1954), S. 9. („Vor dem Gesetz“, Übersetzer nicht angegeben).

„Na galeriji“. In: TT Jg. 2, Nr. 51 (23.12.1954), S. 8. („Auf der Galerie“, Übersetzer nicht angegeben).

„Pred zakonom“. In: Večer Jg. 13, Nr. 3 (5.1.1957), S. 5. („Vor dem Gesetz“, Übersetzung: Hodor = Dora Hofman).

„11 sinov“. In: TT Jg. 5, Nr. 35 (29.8.1957), S. 9. („Elf Söhne“, Übersetzung: Silvester Škerl, Illustration: Melita Vovk).

„Lovec Gracchus“. In: Tribuna Jg. 7, Nr. 2 (31.1.1957), S. 4 („Der Jäger Gracchus“. Übersetzer nicht angegeben. Mit einer kurzen Notiz, dass es sich um eine der bekanntesten, unvollendeten Erzählungen Kafkas handelt.)

„Pred zakonom“. In: TT Jg 5, Nr. 53 (30.12. 1957), S. 10 („Vor dem Gesetz“. Übersetzung: Jože Zupančič, Illustration: Štefan Planinc).

Kafka-Atlas

„Kurjač“. In: Mlada pota Jg. 7, Nr. 6 (1958-59), S. 338-343. („Der Heizer“. Auschnitt aus dem Roman Amerika des Verlags Fischer, S. 13-21. Mit einer kurzen Bemerkung des Übersetzers Rok Arih = Drago Druškovič).

„Sodba“. In: Naši razgledi Jg. 7, Nr. 5 (8.3.1958), S. 116-117. („Das Urteil“, Übersetzung: Ivan Stopar).

„Gladovalec“. In: Mladina Jg. 20, Nr. 3, (26.1.1961), S. 7. („Ein Hungerkünstler“, Übersetzung: Kari Gorčanec = Drago Grah).

„Otroci na deželi“. In: Pionirski list Jg 14, Nr. 24 (15.3.1961), S. 6. („Kinder auf der Landstraße”, Übersetzung: Lojze Kovačič, mit einer Notiz zum Autor).

„O književnosti malih narodov“. In: Naši razgledi Jg. 16, Nr. 9, (13.5.1967), S. 235-236. („Über die Literatur der kleinen Nationen, Übersetzung: Tomo Virk. Mit einer kurzen Bemerkung, dass es sich um einen Auszug aus Kafka-Buch. Eine Innere Biographie in Selbstzeugnissen handelt und zwar um einen der bedeutendsten Ausschnitte aus seinem Tagebuch, 25. Dezember).

„Amerika. Kurjač“. In: Tribuna Jg. 17, Nr. 1 (9.10.1968), S. 20-21. („Amerika. Der Heizer“, Übersetzung: Sonja und Andrej Medved).

„Pred vrati postave“. In: Informativni fužinar Jg. 16, Nr. 22 (15.12.1979), S. 24. („Vor dem Gesetz“, Übersetzer nicht angegeben)

„Mala zgodba“. In: Nova revija Jg. 1, Nr. 5/6, (1982-83), S. 469. („Kleine Fabel“.Übersetzer nicht angegeben).

„Pred vrati postave“. In: Mladina Nr. 43 (8.12.1983), S. 13. („Vor dem Gesetz“. Übersetzer nicht angegeben, dieselbe Übersetzung wie in Informativni fužinar).

„O prispodobah“. In: Nova revija Jg. 2, Nr. 17/18, (1983) S. 1815-1830. (Inhalt: “Von den Gleichnissen”, “Die Brücke”, “Der Kreisel”, “Heimkehr”, “O navidezni smrti”, “Tagebuch 1922, 16. Januar-18. Dezember, 1923-12. Juni, Übersetzer nicht angegeben)

„K vprašanju zakonov“. In: Nova revija Jg. 2, Nr. 19/20 (1983), S. 2092-2108. (Inhalt: „Zur Frage der Gesetze“, „Fürsprecher“ und „Brief an den Vater“, „Übersetzung: Jože Udovič).

„Aforizmi“. In: 2000 Nr. 25/26 (1983), S. 24-26. („Aphorismen“, Auswahl aus: Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande und Beschreibung eines Kampfes, Übersetzung T.V.)

„Dnevnik 1922. Iz knjige Babilonski rov“. In: Delo Jg. 27, Nr. 242 (17.10.1985), S. 10. (Ankündigung des Bandes Babylonischer Bau, Tagebuch 1922, 16. Januar, Übersetzung: Jože Udovič, mit einer kurzen Bemerkung des Herausgebers Aleš Berger zu der ersten Übersetzung Kafkas in Slowenien Splet norosti in bolečine und deren Bedeutung für die slowenischen Leser).

„Zapiski iz leta 1920/‚On’“. In: Gledališki list MGL Jg 35, Nr. 1 (1985), S. 1. („‘Er‘. Aufzeichnungen aus dem Jahre 1920, Anlässlich der Aufführung von Der Prozess).

„Pred zakonom“. In: Delo Jg. 30, Nr. 239 (13.10.1988), S. 14. („Vor dem Gesetz“, Übersetzung: Zdravko Vatovec).

„Preobrazba“. In: Primorska srečanja Jg. 13, Nr. 95/96 (i.e. 93/94) (1989), S. 277-279. (Ausschnitt aus Die Verwandlung, Übersetzung: Milan Vincetič).

„Neobjavljeni odlomki iz dnevnika“. In: Nova revija Jg. 10, Nr. 116 (Dezember 1991), S. 1495-1500. (Unveröffentlichte Abschnitte aus dem Tagebuch, Übersetzung nach der französischen Ausgabe: Jaroslav Skrušný).

„Kratke zgodbe“. In: Razgledi Nr. 14 (15.7.1994), S. 50. („Kurzprosa“, Übersetzung: Lučka Jenčič).

Kafka-Atlas

„Motrenja o grehu, trpljenju, upanju in resnični poti“. In: Literatura Jg. 10, Nr. 81 (März 1998), S. 74-90. („Betrachtungen über Sünde, Leid, Hoffnung und den wahren Weg“, Übersetzung: Vid Snoj, versehen mit einer Notiz, dass es sich um Kafkas Aphorismen handelt, die dem Buch Beim Bau der Chinesischen Mauer, in welchem Kafkas Numerierung (1-109, ohne 104) beibehalten wurde, entnommen wurden und mit einem kurzen Kommentar zur Entstehung).

„Kafkova pisma Felice“. In: Razgledi Nr. 18 (29.9.1999), S. 22-23. (Briefe an Felice, Übersetzung: Peter Weiss).

„Brlog“. In: Problemi Jg. 43, Nr. 3/4 (2005), S. 129-163. („Der Bau“, Übersetzung: Robert Vouk).

„Sentence iz Züraua“. In: Dialogi Jg. 44, Nr. 9 (2008), S. 56-71. (Übersetzung Marko Bunderla und Tomaž Verdev. Begleittext von Tomaž Verdev). Sekundärliteratur Bücher und Aufsätze

Antič, Ivo. „Kafka v luchi dokumentov“. In: Revija SRP Jg. 11, Nr. 55/56 (Jun. 2003), S. 186-187.

Bajt, Drago. „Vladimir V. Nabokov in Franz Kafka: dva hita leta oseminosemdeset: sprehod med uspešnicami v ZSSR“. In: Delo Jg. 31, Nr. 56 (9.3.1989), S. 15.

Barrault, Jean Louis. „Vprašanje vesti vpričo Kafke“. In: GL Drama Jg. XLIV/1964-65, Nr. 9, S. 376-382. (Übersetzung: Janez Gradišnik).

Battaille, Georges. Zgodba o očesu: izbor. Ljubljana: Nova revija 1995 (Herausgeber und Übersetzung: Jaroslav Skrušný).

Battaille, Georges. „Franz Kafka“. In: Nova revija Jg. 12, Nr. 136/137 (August/September 1993), S. 1063-1071. (Übersetzung: Jaroslav Skrušný).

„Bila je lastovka in ne netiopir. Kulturni boj za Kafko“. In: VND (Vprašanje naših dni) Jg. 4, Nr. 22 (1963), S. 528-530. (Reaktion Ernst Fischers auf den Artikel Alfred Kurellas in Wiener Zeitung Tagebuch nach der Konferenz in Liblice).

Bilban, Tina. „Fenomen individuumovega časa v moderni literaturi, filozofiji in fiziki: Kafka, Husserl, Einstein“. In: Nova revija Jg. 25, Nr. 293/294 (September/Oktober 2006), S. 189-207.

Bogataj, Katarina. Beseda o romanu. In: Kafka, Franz. Amerika, Maribor: Obzorja, S. 281-293. Borges, Jorge Luis. „Štirje eseji“. In: Literatura Jg. 6, Nr. 42 (1994), S. 42-52. (Vier Essays,

darunter „Kafka in njegovi predhodniki“/ „Kafka und seine Vorgänger“). Borko, Božidar. „Čehi in Franz Kafka“. In: Naši razgledi Jg. 12, Nr. 7 (6.4.1963), S. 141. Borko, Božidar. „Še o Franzu Kafki in njegovem delu“. In: Naši razgledi Jg. 12, Nr. 14

(27.7.1963), S. 282 Božič, Andrej. „Usoda izvolitve v moderni: Vid Snoj: Judovski sekstet. Ljubljana: Literarno-

umetniško društvo Literatura 2006 (Zbirka Novi pristopi)“. In: Literatura Jg. 21, Nr. 211-212 (jan-feb 2009), S. 272-276.

Bratož, Igor. „Saj sem vendar kakor iz kamna, sem kot svoj lastni nagrobnik“. In Delo Jg. 52, Nr. 62 (17.3.2010), S. 17.

Brecelj, Veronika. In: Primorski dnevnik Jg 40, Nr. 207 (31.8.1984), S. 9. (Rezension zu Amerika).

Kafka-Atlas

Breščak, Peter. „Za Franza Kafko in druge“. In: Naši razgledi Jg. 14, Nr. 20 (23.10.1965), S. 413.

Brod, Max. „Bog in odrešitev v delu Franza Kafke. Vera in obup“. In: 2000 Nr. 25/26 (1983), S. 27-30. (Aus Max Brod: Über Franz Kafka, Übesetzung T.V.)

Cetinski, Uršula. „K. in neveste: Franz Kafka na Mittelfestu“. In: Maska Jg. 2, Nr. 3 (1992), S. 43-44.

Camus, Albert. „Upanje in absurdi v literarnem delu Franza Kafke“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 44, Nr. 9 (1964-65), S. 368-375. (Kapitel über Kafka aus Le mythe de Sisyphe, Übersetzung: -o. -z.)

Canetti, Elias. „Drugi proces: Kafkova pisma Felice“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 81, Nr. 2 (2001/02), S. 33-60. Übersetzung: Mojca Kranjc).

Čermák, Josef. „Recepcija Franza Kafke na Češkem “. In: Sodobnost, Jg.76, Nr. 11 (Nov. 2012), str. 1430-1437. (Übersetzung: Alenka Morel)

Cuderman, Vinko. Šolska ura s Kafkovo Preobrazbo. Ljubljana: ZRSŠ 1995. Cvetko, Marija. „Kafkin Proces“. In: TT Jg. 11, Nr. 8 (1963), S. 7. (Rezension zu Der Prozess). Damjanić, Petar. „Kafka, literatura in kaotičnost sveta zakonov“. In: Mladina Nr. 43,

(8.12.1983), S. 12-13. (Zu Prozess, außerdem „Vor dem Gesetz“). Deleuze, Gilles. Kafka (za manjšinsko književnost). Ljubljana: Literarno-umetniško društvo

Literatura, 1995. (Übersetzung und Nachwort: Vera Troha). Detela, Lev. „Sila veliko Kafk Franza Kafke (glasnika temnega stoletja): ob sedemdesetletnici

pisateljeve smrti“. In: Delo Jg. 36, Nr. 161 (14.7.1994), S. 15. Detela, Lev. „Franz Kafka iz posebnega zornega kota: ob berlinski publikaciji“. In: Delo Jg. 38,

Nr. 193 (22.8.1996), S. 13. Dolar, Mladen. „Lacanov Kafka“. In: Problemi Jg. 43, Nr. 3/4 (2005), S. 165-172. Dolar, Mladen. „Kafka's voices.“ In: Lacan: the silent partner. Hg. Slavoj Žižek. London; New

York: Verso, 2006. S. 312-335. Dolar, Mladen. „Državljan K: Kafka in Welles“. In: Problemi Jg. 47, Nr. 4/5 (2009), S. 189-212. Dolar, Mladen. „Zvočni brlog.“ In: Problemi, Jg. 49, Nr. 3/4 (2011), S. 145-174. Drev, Miriam. „Bolečina in srh brez pomiritve: Kafka in njegovi otroci“. In: Delo Jg. 45, Nr. 38

(17.2.2003), S. 15. Drev, Miriam. „Roman z odjeki, ki ne izzvenijo: Franz Kafka: Vrhunci stoletja 11“. In: Delo Jg.

46, Nr. 121 (26. 5. 2004), S. 12. Dvořak, Boštjan. „Komu se smeji Kvadriga?“ In: Sodobnost, Jg. 72, Nr. 6 (Jun. 2008), S. 814-

826. Erjavec, Aleš. „Kafka – ideologija in estetika“. In: Nova revija Jg. 3., Nr. 31-32 (1984), S. 3629-

3647. Erjavec, Aleš. „Franz Kafka – ideologija in estetika“. In: Umetnost ob koncu tisočletja / [zbral

in uredil Lev Kreft]. – Ljubljana: Komunist, 1986. – (Študijski zvezek), S. 85-105. Erjavec, Aleš. „Razlaga umetnosti glede na preoblikovanja v filozofiji: primer Franza Kafke”.

In: Anthropos Nr. 3-6 (1984), S. 92-96. Esslin, Martin. „Kafka in gledališče“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 81, Nr. 2 (2001/02), S.

31-32+61. (Übersetzung: Tadeja Tomšič). Ferk, Janko. Pravo je „Proces“: o Kafkovi pravni filozofiji. Ljubljana: GV založba, 2007. (Zbirka

Pravna obzorja 34, Übersetzung aus dem Deutschen: Vera Lamut). Ferk, Janko. „Sodnik(i) v Kafkovem Procesu“. In: Sodobnost, Jg. 76, Nr. 10 (Okt. 2012), S.

1275-1283. (Übersetzung: Alenka Morel).

Kafka-Atlas

Filipčič, Emil. „Mailer, Kafka, Sartre in Camus v Kamniku (odlomek iz romana)“. In: Sodobnost Jg. 48, Nr. 2 (2000), S. 247-255. (Ausschnitt aus dem Roman).

Wallace, David Foster. „Nekaj opazk o Kafki, iz katerih najbrž ni bilo črtanega dovolj.“ In: Pogledi, Jg. 4, Nr. 15/16 (7. Aug. 2013), S. 44-45. (Übersetzugn: Jernej Županič).

„Franz Kafka. 100-letnica rojstva“. In: Večer Jg. 39, Nr. 161 (14.7.1983), S. 5 (Portret). „Franz Kafka“. In: Gledališki list SLG Celje Jg 55[!], Nr. 5 (2005/2006), S. 7. Gajšek, Vladimir. „Franz Kafka“. In: Dialogi Jg 19, Nr. 7 (1983), S. 55-58. (Über das

erzählerische Werk). Gedrih, Igor. „Kafkova Amerika“. In: Dialogi Jg. 6, Nr. 7 (1970), S. 487-489. (Rezension zu

Amerika). Gedrih, Igor. „Miran Jarc in Franz Kafka“. In: Naši razgledi Jg. 32, Nr. 18 (23.9.1983), S. 518-

519. Goltschnigg, Dietmar. „Smejoča se moderna“. In: Razgledi Nr. 14 (15.7.1994), S. 53. Grebenjak, Mitja und Bašin, Vasja. „Kafka in čisti krik življenja“. Intervju von Petra Koršič. In:

Študjozo Nr. 9/10 (August 1999), S. 40-42. Grgič, Jožica. „Kafka ni mogel živeti z žensko niti brez nje: zapleteni ljubezenski odnosi večno

tesnobnega pisatelja se niso odražali le na njegovem življenju, ampak tudi pisanju“. In: Delo Jg. 56, Nr. 174 (29. Jul. 2014), S. 13.

Grözinger, Karl Erich. „Kafka v neskončnost – še ena razlaga?“. In: Literatura Jg. 10, Nr. 81 (März 1998), S. 91-104. (Übersetzung: Vid Snoj, versehen mit einem kurzen Kommentar zum Aufsatz und zum Verfasser).

Grün, Herbert. „Preplet norosti in bolečine. (Nekaj zapiskov o Kafki)“. In: Nova obzorja Jg. 7, Nr. 12 (1954), S. 753-755.

Grün Herbert. „Iz proze mladega Kafke“. In: Beseda III/1954, Nr. 4-5, S. 310-311. Günther, Joachim. „Kraljevi sel. Pripombe h Kafkovi sliki“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 44,

Nr. 9 (1964-65), S. 389-392. (Übersetzung: Janez Gradišnik). Habjan, Vlado. „Podoba pisatelja Franca Kafke“. In: Knjiga II/1954, Nr. 3, S. 134-135. Hribar, Tine. „Poslanstvo literature. Cesarska poslanica pred vrati postave. In: Nova revija Jg.

2, Nr. 17/18, (1983) S. 1831-1835. Hribar, Tine. „Zakoni Franza Kafke“. In: Kafka, Franz. Babilonski rov, Ljubljana: Mladinska

knjiga 1985, S. 245-265. Hribar, Tine. Krivda Josefa K. In: Gledališki list MGL Jg 35, Nr. 1 (1985), S. 3-5. (Anlässlich der

Aufführung von Prozess). Hribar, Tine. „Literatura in nacionalnost“. In: Naši razgledi Jg. 36, Nr. 19 (9.10.1987), S. 548-

549. Hribar, Tine. „Najsvetejši. Paradoksi Kafkovega modernizma“. In: Nova revija Jg. 4, Nr. 43/44

(1995), S. 1532-1561. Hudolin, Jurij. „Kakor da nas bo sramota preživela“. In: Delo Jg. 45, Nr. 131 (9. 6. 2003), S. 3. Jančar, Drago. „Kafka“. In: Nova revija Jg. 20, Nr. 232/233 (August/September 2001), S. 126-

134. Jančar, Drago. „Kafka še enkrat”. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 81, Nr. 2 (2001/02), S. 6-8. Janko, Anton. „Večne muke umiranja. Ob stoletnici rojstva pisatelja Franza Kafke“. In: Delo

Jg. 25, Nr. 172 (28.7.1983), S. 9. Janko, Anton (1984). „Kafka – ujetnik in oblikovalec stiske“. In: Kafka, Franz.Amerika,

Ljubljana: Cankarjeva založba, S. 245-257. Janko, Anton. „Pisateljev utemeljeni strah. Ob obletnici rojstva pisatelja Franza Kafke“. In:

Dnevnik Jg. 33, Nr. 182 (6.7.1984), S. 13.

Kafka-Atlas

Janouch, Gustav. „Pogovori s Kafko“. In: Naši razgledi, Jg. 3, Nr. 20 (23.10.1954), S. 12-13. Jarc, Miran. Franz Kafka. In: Dom in svet Jg. 44, Nr. 7-9 (1931), S. 389-393. Jaušovec, Boris. „Proces Janka Ferka: slovenski prevod pravno-filozofskega dela koroškega

rojaka, celovškega sodnika o Kafkovi pravni filozofiji“. In: Večer Jg. 84, Nr. 86 (14.4.2008), S. 13.

Jensterle-Doležal, Alenka. „Kategorija tesnobe v kratki prozi: Slavko Grum in Franz Kafka“. In: Primerjalna književnost Jg. 32, Nr. 11 (2009), S. 163-175.

Jenuš, Nataša/Kanduč, Zoran (1990). „Kafka durch Kelsen: über die Natur des normativen Sollens“. In: Filozofski vestnik Jg. 11, Nr. 2 (1990), S. 27-38.

Jurman, Nika. „Jacqueline Raoul-Duval: večni zaročenec v prežanju na resnico“. In: Pogledi: umetnost, kultura, družba, Jg. 5, Nr. 4 (26. feb. 2014), S. 14.

Kavčič, Vladimir. „Prezgodaj in prepozno: Kafka“.In: Mlada pota Jg. 10, Nr.6 (1961-1962), S. 450-453.

Kepic Mohar, Alenka. „Trije Kafkovski romaneskni svetovi: primerjava med romani ‚Galjot’ Draga Jančarja, ‚Raza’ Ferija Lainščka, ‚Stari pil’ Vlada Žabota ter romanoma ‚Proces’, ‚Grad’ in novelo ‚Preobrazba’ Franza Kafke. In: Jezik in slovstvo Jg. 45, Nr. 3 (Januar 1999/2000), S. 85-96.

Keržan, Dorijan. „Drugačen Kafka: Gilles Deleuze in Felix Guattari: Kafka. Za manjšinsko književnost. Zbirka Labirinti, Ljubljana 1995“. In: Časopis za kritiko znanosti Jg. 23, Nr. 178 (1966), S. 287-288.

Kondrič Horvat, Vesna. „Znanstveniki so si enotni le v tem, da si o Franzu Kafki niso enotni. Slovensko-avstrijski simpozij o Kafki“. In: Delo Jg. 36, Nr. 80 (7.4.1994), S. 15.

Kondrič Horvat, Vesna. „Slovensko-avstrijski simpozij o Franzu Kafki“. In: Vestnik Jg. 28, Nr. 1-2 (1994), S. 400-402.

Kott, Jan. „Kletka išče ptico“. In: Gledališki list MGL Jg 35, Nr. 1 (1985), S. 8-11. (Anlässlich der Aufführung von Prozess, Übersetzung des Textes aus dem Jahre 1981: Darja Dominkuš).

Kovač, Marjan, Marko. In: Primorske novice Jg. 6, Nr. 4 (20.1.1968), S. 8. (Rezension zu Das Schloss).

Kovačič, Lojze. „Deset knjig za samotni otok. (2), Tolstoj, Čehov, Kafka, Joyce.“ In: Delo Jg. 39, Nr. 286 (11.12.1997), S. 14.

Knop, Seta. „Vinjeta sramu“. In: Gledališki list SNG Drama Ljubljana Jg. 81, Nr. 2 (September 2001), S. 21-24.

Knop, Seta. „Prepoved ljubiti: konflikt med delom in življenjem“. In: Poligrafi Jg. 9, Nr. 33/34 (2004), S. 147-164.

Košik, Karel. Hašek in Kafka. In: In: Nova revija Jg. 2, Nr. 19/20 (1988), S. 2118-2121. (Übersetzung: Nives Vidrih).

Kožmin, Zdenek. „Identiteta v delih Milana Kundere in Franza Kafke“. In: Apokalipsa Nr. 73/74 (Nov.-Dez. 2003), S. 263-274. (Übersetzung: Jonatan Vinkler).

Krašovec, David (2000). „Ali je treba zažgati Claudela in Kafko?” In: Tretji dan XXIX, 11. Dezember 2000, S. 66-71

Krečič, Jela. „Miši v življenju in tekstih Franza Kafke: literarna zapuščina.“ In: Delo, Jg. 54, Nr. 290 (15. dec. 2012), S. 19.

Kreft, Bratko. „Spremna beseda“. In: Kafka, Franz. Splet norosti in bolečine, Ljubljana: Mladinska knjiga 1961, S. 156-167.

Kundera, Milan. „Kastracijska senca svete Garte“. In: Nova revija Jg. 10, Nr. 116 (Dezember 1991), S. 1488-1494).

Kafka-Atlas

Leiler, Ženja. „’Neznani’ klasik 20. stoletja: Franz Kafka pri Študentski založbi: pri zbirki Beletrina izdali prve tri od enajstih knjig projekta prevodov iz prozne zapuščine Franza Kafke“. In: Delo Jg. 50, Nr. 147 (27.6.2008), S. 25.

Lozar, Gregor. „Franz Kafka nima nič s tem“. In: Dialogi Jg. 43, Nr. 3/4 (2007), S. 93-106. Ludvik, Dušan. „Kafkovo jubilejno leto na Češkem“. In: Sodobnost Jg. 12, Nr. 7a, (1964), S.

651-655. Ludvik, Dušan, -dl-. „Konferenca o Franzu Kafki“. In: Naši razgledi Jg. 12, Nr. 9 (11.5.1963), S.

180. Ludvik, Dušan. „Franz Kafka pri Slovencih“. In: Naši razgledi Jg. 12, Nr. 14 (27.7.1963), S. 287. Ludvik, Dušan. „O neznani korespondenci Franza Kafke. In: Naši razgledi Jg. 12, Nr 15.

(10.8.1963), S. 307. Ludvik, Dušan. „Spor okoli izdaje Kafkovih del“. In: Naši razgledi Jg. 12, Nr. 19 (5.10.1963), S.

387. Ludvik, Dušan. „Z znanstvene konference o delu Franza Kafke“. In: Sodobnost Jg. 11, Nr. 10

(1963), S. 948-953. Maintenon Francois. „Rešitev. Priredila Gema Hafner“. In: Večer Jg. 24, Nr. 146 (22.6.1968),

S. 9. Milić, Jolka. Meditacije. Ob izidu Kafkinih kratkih proz v slovenščini. In: Naši razgledi Jg. 11,

Nr.1 (13.1.1962), S. 18. (Rezension zu Splet norosti in bolečine). Moníková, Libuše. „Kafka je mrtev, a to nas ne razbremenjuje. Zahvalne besede na podelitvi

letošnje Kafkove nagrade za književnost“. In: Naši razgledi Jg. 38, Nr. 17 (8.9.1989), S. 514-515.

Mosés, Stéphane. „Franz Kafka: Molk siren“. In: Literatura Jg. 11, Nr. 93 (März 1999), S. 83-100. (Übersetzung: Aleš Učakar).

Negro, Janez. „Franz Kafka“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 44, Nr. 9 (1964-65), S. 356-358. Neumann, Gerhard. „Obrat in odklon. ‚Drseči paradoks’ pri Franzu Kafki“. In: Nova revija Jg.

2, Nr. 17/18, (1983) S. 1836-1840 und „Obrat in odklon II”, Jg. 2, Nr. 19/20, (1983), S. 2122-2128. (Übersetzung: Lado Kralj).

(NIK). „Ob stoletnici rojstva Franza Kafke“. In: Primorski dnevnik Jg. 39, Nr. (5.7.1983), S. 9. „Obdobja ekspresionizma v slovenskem jeziku, književnosti in kulturi“. 1984. S. 123-131.

Povzetek (o Kafki in o Belyj Andreju). Novak, Ivana. Največja potegavščina svetovne literature: življenje in delo Franza Kafke In:

Delo Jg. 52, Nr. 38 (17. Feb. 2010), S. 20. Ogrizek, Maša. „Franz Kafka“. In: Bukla 31-32 (Jul.-Avg. 2008), S. 14. Osti, Josip. „O Dnevnikih Franza Kafke“. In: Nova revija Jg. 18, Nr. 209 (September 1999), S.

27-30. Pelko, Stojan. „Grajski vampir“. In: Problemi Jg. 30, Nr. 8 (1992), S. 153-160. Parvulescu, Anca. „Kafkov smeh“. In. Problemi, Jg. 50, Nr. 5/6 (2012), S. 81-92. (Übersetzung

Maja Lovrenov). Petermanec, Zdenka. „Kafka med nami“. In: Večer Jg. 38, Nr. 248, (25.10.1983), S. 6. Peternel, Urška. „Knjiga je kramp“. In: Jeseniške novice Jg. 4, Nr. 11 (29.5. 2009), S. 6. Pezdir, Slavko. „Mednarodni simpozij o Kafki in Walserju“. In: Delo Jg. 50, Nr. 139

(17.6.2008), S. 10. Pfeiffer, Oskar E. „Lik državnega uradnika“. In: Razgledi Nr. 14 (15.7.1994), S. 52. Pirjevec, Dušan. „Franz Kafka in evropski roman“. In: Kafka, Franz. Grad, Ljubljana:

Cankarjeva založba 1986, S. 5-65.

Kafka-Atlas

Polanšek, Emanuel (2008). „Janko Ferk: O Kafkovi pravni filozofiji“. In: Novice Jg. 6, Nr. 8 (22.2.2008), S. 16.

Poniž, Denis. „Kafkovski svet in kafkovsko občutje“. In: Naši razgledi Jg. 32, Nr. 13 (8.7.1988) S. 403.

Poniž, Denis. „Rotraut Hackenmüller: Das Leben, das mich stört. Eine Dokumentation zu Kafkas letzten Jahren 1917-1924. Medusa Verlag- Wien-Berlin 1984“. In: Primerjalna književnost Jg. 8, Nr. 1 (1985), S. 75-76.

Pristovšek, Franc. „Odtujena resničnost in človek brez psihologije kot poezija. Ob 100-letnici rojstva Franza Kafke“. In: Dnevnik Jg. 32, Nr. 178 (2.7.1983), S. 10-11.

Pungartnik, Marjan. „Prakafkovski dokument“. In: Evropa 32(1991), S. 34-35. Rak, Peter. „Šibak srčni utrip.“ In: Pogledi, Jg. 1, Nr. 1 (7. Apr. 2010), S. 27. Rak, Peter. „Odbiti Kafka.“ In: Delo, Jg. 54, Nr. 102 (5. Mai 2012), S. 17. (Franz Kafka: Proces.

Režija Matija Solce. Predstava Lutkovnega gledališča Maribor). Renko, Manca G. „Meddržavni kulturni spopad: zapuščina Franza Kafke“. In: Delo Jg. 50, Nr.

202 (1.9.2008), S. 10. Richterov(a), Sylvie. „Dobri sin Franz: devet Kafkovih pisem staršem“. In: Naši razgledi Jg. 39,

Nr. 20 (26.10.1990), S. 602-603. Rostohar, Pavel. „Falzifikat Kafke“. In: Tribuna Jg. 17, Nr. 4 (9.11.1966), S. 4. Rostohar, Pavel. „Let okoli luči. Ali je Franz Kafka avtor doslej malo znanega gledališkega

dela“. In: Naši razgledi Jg. 16, Nr. 16 (26.8.1967), S. 444-445. Ruggeri, Giovanni. „Resnica o Kafki“. In: Bori I/1955, Nr. 1, S. 35-42. Rupel, Dimitrij. „Kafkov Prozess“. In: Nova revija Jg. 2, Nr. 19/20 (1988), S. 2109-2117. Rupel, Slavko. In: Primorski dnevnik Jg. 40 Nr. 69 (22.3.1984), S. 13. (Rezension zu Amerika). Saksida, Iztok. „Kafka“. In: Problemi Jg. 21, Nr. 1/2 (1983), S. 46-60. Santner, Eric. „Schreber, Wagner, Kafka.“ In: Filozofija v operi 2: simptom Wagner (Slavoj

Žižek, Elisabeth Bronfen, Eric Santner). (Ljubljana: Društvo za teoretsko psihoanalizo, 1996 ([Ljubljana]: Cicero, S. 65-93. (Übersetzung Boris Čibej.)

Schirrmacher, Frank. „’Jaz sem konec ali začetek’: ob kritični izdaji Kafkovih dnevnikov in zadnjih pisem“. In: Naši razgledi Jg. 40, Nr. 1. (11.1.1991), S. 28-30.

Ana Schnabl: „Knjige, ki človeka grizejo in zbadajo“. In: Dnevnik, 24.6. 2008, S. 16. Simović, Zvonimir. „Pisma Franza Kafke Feliciji Bauer. Psihološka osvetlitev vloge žene v

življenju in delu pisatelja ‚Procesa’ in ‚Gradu’“. In: Obzornik (1987) Nr. 7/8, S. 559-562, Nr. 9, S. 657-663. (Übersetzung: Stanko Janež).

Simović, Zvonimir. „Ljubezni Franza Kafke“. In: Večer Jg. 45 (1989), Nr. 257 (6.11.1989), - Nr. 267 (17. 11. 1989), mit. Ilustr. („Die Lieben Franz Kafkas – 11 Folgen).

Snoj, Jože. Naši razgledi Jg. 11, Nr. 4 (24.2.1962), S. 73. Snoj, Jože. „Josef Kafka: Proces”. In: Naši Razgledi Jg. 12, Nr. 12 (22.6.1963), S. 242. Snoj, Vid. „Misliti Kafko“. In: Logos (elektronski vir). Nr. 1-2 (2007). http://www.kud-

logos.si/logos_1_2007_vid_snoj.asp Snoj, Vid. Judovski sekstet. Ljubljana: Literarno umetniško društvo Literatura 2006. „Spoznanja o Kafki“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 44, Nr. 9 (1964-65), S. 383-389. Izjave

so dali (Aussagen von): Edvard Kocbek, Vasja Predan, France Vodnik, Jurij Souček. Stach, Reiner. „Zakaj je Kafka pustil svoja dela obležati?: pripombe k literarnemu fragmentu.“

In: Sodobnost, Jg. 76, Nr. 10 (Okt. 2012), S. 1267-1274. (Übersetzung: Alenka Morel). Stanič, Tatjana. „Samó blebetanje“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 81, Nr. 2 (2001/02), S.

25-27.

Kafka-Atlas

Stanovnik, Majda. „Kafka in Jugoslavija v vzhodnem bloku: (Kafka - Handbuch II)“. In: Primerjalna književnost Jg. 9, Nr 1. (1986), S. 63-67.

Szczęsna, Ewa. „Mnogost perspektiv Kafkove kratke proze“. In: Apokalipsa: revija za preboj v živo kulturo Jg. 163/164 (2012), S. 129-146. (Übersetzung Jana Unuk).

Šerc, Slavo. „Kafkov svet in nezmožnost biti Kafka: 125 let od rojstva Franza Kafke.“ In: Delo Jg. 50, Nr. 151 (2.7.2008), S. 19.

Šetinc, Senta. „Nekaj besed o Kafkinem svetu pripovedi ‚Preobrazba’“. In: Dialogi Jg 19, Nr. 17 (1983), S. 51-55.

Švajncer, Marija. „Visoka umetniška raven.“ In: Dialogi Jg. 10, Nr. 6 (1974), S. 426-428. (Zu „Bericht an eine Akademie“).

Troha, Tadej (2006). Kafka, preobrazba simpotoma. In: Problemi Jg. 44, Nr. 1-2 (2006), S. 99-134.

Troha, Tadej. „Kafka in dogodek“. In: Sodobnost, Jg. 76, Nr. 11 (Nov. 2012), S. 1421-1429. Udovič, Jože. „Franz Kafka in „Proces“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 44, Nr. 9 (1964-65), S.

358-368. Uršič, Julija. „Beležka o piscu“. In: Kafka, Franz. Splet norosti in bolečine. Ljubljana:

Karantanija, S. 131-133. Valič, Denis. „V iskanju izgubljenega filma“. In: Pogledi Jg. 3, Nr. 4 (22. Feb. 2012), S. 16. Vevar, Štefan. „Franz Kafka: Zgodbe. Nevrotičnost sodobnega človeka“. In: Večer Jg. 65, Nr.

247 (24.10.2009), S. 20-21. Vidrih. Nives. „Amerika ali proces preobrazbe na gradu. Pražan Franz Kafka“. In: Delo Jg. 30,

Nr. 278 (1.12.1988), S. 9. „V Mariboru o Franzu Kafki in Robertu Walserju“. In: Večer Jg. 64, Nr. 140 (18.6.2008), S. 14. Vilas-Boas, Gonçalo. „Franz Kafka in Robert Walser gledata v nebo“. In: Ampak Jg. 9, Nr. 8/9

(Aug./Sept. 2008), S. 50-51. (Übersetzung: Vesna Kondrič Horvat). Virant, Špela. „Nočem tarnati, temveč ---“. In: Gledališki list SNG Drama Ljubljana Jg. 81, Nr.

2 (September 2001), S. 16-20. Virk, Tomo (1984). „Franz Kafka – umetnik (apologija)“. In: 2000, Nr. 27/28 (1984). S. 71-86. Virk, Tomo (1998). „Nedostopnost absolutnega. Življenje in delo Franza Kafke“. In: Kafka,

Franz, Proces, Ljubljana: Mladinska knjiga, 1998. S. 215-230. (Zbirka Veliki večni romani). Vrečko, Janez. „Problem krivde pri Ojdipu in Josefu K.” In: Keria Jg. 4, Nr. 1 (2002), S. 27-54. Vrečko, Janez. „Mit, antika in sodobnost“. In: Otrok in knjiga Jg. 29, Nr. 54 (2002), S. 24-30. Vrečko, Janez. „Kafka kot Sofoklov predhodnik“. In: Literarni izzivi (Hrsg. Miran Štuhec).

Ljubljana: SAZU, Maribor: Pedagoška fakulteta 2003, S. 350-369. Vrečko, Janez. „Ojdipova kozmična in človeška bitka“. In: Dialogi Jg. 40, Nr. 5/6 (2004), S. 24-

39. Zorko, Marko. „Kvadratura teksta: 4000 kilometrov s Kafko – Fragmenti“. In: Gledališki list

SNG Drama Jg. 81, Nr. 2 (2001/02), S. 12-15. Žižek, Slavoj. „’Nadaljevanje Kafke z drugimi sredstvi’“. In: Ders: Pogled s strani. Ljubljana:

Revija Ekran 1988, (Zbrika revije Ekran Imago), S. 53-72. Žižek, Slavoj. „Pismo, ki je prispelo na svoj naslov“. In: Problemi Jg. 44, Nr. 7/8 (2006), S. 241-

254. Žnidarčič, Andrej. „Zgodbe“. Jg. 23, Nr. 222/223 (1999), S. 787-789. (Unter den

„Geschichten“ befindet sich auch eine mit dem Titel „Kafka“).

Kafka-Atlas

Gedicht

Josip Osti, Josip: „Kafka je pisal pismo tudi mojemu očetu.“ In: Nova revija, Jg. 20, Nr. 232/233 (Aug. - Sept. 2001), S. 70-78. (Gedicht: Kafka schrieb auch meinem Vater).

Comic-Strip

Mairowitz, David Zane. Kafka. Ilustrator: Crumb, R. Ljubljana: LUD Literatura: Stripburger, Forum 2009. (Übersetzung und Adaption: Ana Pepelnik). Plakat

Španzel, Rudi. Franz Kafka: „Preobrazba [Slikovno gradivo]: fantastična pravljica: prevajalec Herbert Grün, režiser in dramaturg Lojze Rozman: Mala Drama, Slovensko narodno gledališče v Ljubljani, sezona 1988/89, (Plakat zu Die Verwandlung) Video – interaktiver Kurzspielfilm

Uroš Zavodnik: Der Prozess. 2006. (22 Minuten) Komposition für Klavier

Stanič, Žiga. Skladbe za klavir [Zvočni posnetek]: Ljubljana: RTV Slovenija, Založba kaset in plošč, p 2006 (Inhalt: Klavierstücke: Intrada; Pastorala; Mors; Vaje za Elizo, 11 stilnih variacij na Beethovnovo temo za otroke; In memoriam; Etuda št. 1; Molčanje siren (besedilo Franz Kafka); Impromptu (besedilo Fjodor Mihajlovič Dostojevski); Skladbe za glas in klavir; Dve pesmi na besedilo Toneta Pavčka: Dvogovori; Podoba dečka; Tri pesmi na besedila Ivana Minattija: Tišina; Odšla sva spet; Tako čudno mi je; Štiri pesmi na besedilo Branka Hofmana: Mavrica v dlaneh; Dež; Samotnež; Senca samotne ptice; Reka (besedilo Mila Kačič); Noč (besedilo Gabriela Mistral, prevod Jože Udovič); Novoletta, za dva klavirja. (Kompositionen für Klavier) Dissertationen, Magisterarbeiten, Diplomarbeiten und Forschungsarbeiten

Bandelj, David. Dnevnik v svetovni in slovenski literaturi. Ljubljana 2008 (Dissertation: Komparatistik)

Uroš Zavodnik. Die Dekonstruktion der Filmregie, des Filmregisseurs als "Auter" im postmodernen Unterhaltungskino: Filmregie auf Anforderung - die Inszenierung eines interaktiven Spielfilms: Celovec/Klagenfurt: Fakultät für Kulturwissenschaften 2006. Beilagen A: Exposé für interaktiven Kurzspielfilm "Der Prozess"; B: Treatment für interaktiven Kurzspielfilm "Der Prozess"; C: Drehbuch für interaktiven Kurzspielfilm "Der Prozess"; D: Drehbuch für interaktiven Kurzspielfilm "Fahrenheit 451"; E: Aufnahmebuch für interaktiven Kurzspielfilm "Der Prozess"; F: Produktionsbuch für interaktiven Kurzspielfilm "Der Prozess"; G: Interaktiver Kurzspielfilm "Der Prozess" auf digitalem DVD-Träger. (Dissertation, Alpen-Adria-Universität Klagenfurt.)

Benčin, Rok. Filozofija in avtonomija umetnosti branja Kafke. Ljubljana 2007 (Diplomarbeit:

Komparatistik). Bilban, Tina. Kafka v Zenonovem paradoksu. Ljubljana 2002 (Forschungsarbeit: Philosophie).

Kafka-Atlas

Bilban, Tina. Fenomen Individuumovega časa v moderni fiziki, filozofiji in literaturi: Einstein, Husserl, Kafka, Ljubljana (Diplomarbeit: Komparatistik und Philosophie).

Bukšek, Nataša. Pasivnost literarnih oseb v romanih Franza Kafke in Vlada Žabota. Ljubljana 2006. (Diplomarbeit: Komparatistik, Slowenistik).

Čontala, Polonca. Ženska v vlogi potrjevalke značilno kafkovskega (literarnega) sveta. Maribor 1999. (Diplomarbeit: Pädagogische Fakultät, Slowenistik).

Čupeljić, Nataša. Odnosi med očetom in sinom v izbranih delih Franza Kafke. Maribor 2008. (Diplomarbeit: Slowenistik).

Hozjan Kovač, Valerija. Männliche Projektionen von Weiblichkeit in Kafkas Romanen: Ljubljana: 2006 (Diplomarbeit: Germanistik = Moške projekcije ženskosti v Kafkovih romanih.).

Kepic Mohar, Alenka. Trije kafkovski romaneskni svetovi: primerjava med romani Galjot Draga Jančarja, Raza Ferija Lainščka, Stari pil Vlada Žabota ter romanoma Proces, Grad in novelo Preobrazba Franza Kafke. Ljubljana: 1998. (Diplomarbeit: Slawistik).

Kilar Vita. Kafka in generacija pisateljev iz petdesetih let: Božič, Smole, Hudeček, Kavčič. Ljublajna 1984. (Diplomarbeit: Komparatistik).

Kladnik, Freja. Odnos človek - žival: primer Franza Kafke in Georga Orwella. Koper 2012. Diplomarbeit: Kulturwissenschaften und Anthropologie)

Komerički, Alenka. Turbulences of the twentieth century caused similarities between William Faulkner's Light in August and Franz Kafka's The metamorphosis Maribor 1998. (Diplomarbeit: Anglistik).

Križman, Mirko. Franz Kafka. Die Romane. Ljubljana 1968. (Diplomarbeit: Germanistik) Medved, Alenka. Prevajanje enigmatičnosti in poetičnosti v kratki zgodbi Franza Kafke.

Analiza treh slovenskih prevodov legende Vor dem Gesetz. Ljubljana 2008 (Diplomarbeit: Übersetzer- und Dolmetscherinstitut).

Orešnik, Urška. Sanje v Urokih polne lune in Ameriki. Ljubljana: 2010. (Diplomarbeit: Slawistik).

Povalej Jelenčil, Mateja. Die Problematik der literaturhistorischen Einordnung von Kafkas Texten = Problematika literarnozgodovinske umestitve Kafkovih besedil. Ljubljana: 2010. (Diplomarbeit: Germanistik).

Saksida-Jakac, Iztok. Minorna literatura, Kafka in Slovenci. Ljubljana: 1982. (Diplomarbeit: Komparatistik).

Serban, Saša. Macht und Subjekt in den Werken von Franz Kafka = Moč in subjekt v delih Franza Kafke: diplomsko delo / Saša Serban. – Ljubljana 2006. (Diplomarbeit: Germanistik).

Simoniti, Lucija-Ana. Kafka in pravo Ljubljana 2000. (Diplomarbeit: Juristische Fakultät). Strelec, Vida. Kafkova „trilogija samote”. Maribor 1998. (Diplomarbeit: Slowenistik). Šašek, Patricija. Kar piše Kafka, je zakon. Interpretacija zakona pri Kafku. Ljubljana 1998

(Diplomarbeit: Philosophie). Širca, Andra. Franz Kafka in judovska mistika. Ljubljana 2009 (Diplomarbeit: Komparatistik). Težak, Katja. Ähnlichkeiten zwischen Odradek und anderen Hausgeistern und ihrer Symbolik

des Heims und der Familie in der Kurzerzählung Die Sorge des Hausvaters des Autors Franz Kafka: Podobnosti med Odradkom in drugimi hišnimi božanstvi ter njihova simbolika doma in družine v kratki zgodbi Die Sorge des Hausvaters avtorja Franza Kafke. Maribor 2010. (Diplomsemianrarbeit: Germanistik).

Troha, Tadej. Preobrazba simpotoma. Ljubljana: 2004. (Diplomarbeit: Komparatistik).

Kafka-Atlas

Virant, Špela. Odraz recepcijskih sprememb in vpliv medijev v nemški književnosti. Ljubljana 1999 (Magisterarbeit an der Philosophischen Fakultät, Germanistik).

Vlaj, Ana. Kafka. »Misli na Freuda, seveda« Ljubljana 2007. (Diplomarbeit: Komparatistik). Aufführungen

Der Prozess (Franz Kafka, André Gide, Jean-Louis Barrault) (Drama SNG v Ljubljani, Regie: Balbina Baranovič. Premiere 8.4.1965).

Bericht an eine Akademie (Drama SNG v Mariboru – Mali oder, Schauspieler: Janez Klasinc, Regie: Voja Soldatović, Premiere 2.4.1974).

Franz Kafka: Curriculum vitae (Theater Tespisov voz Maribor, Regie: Tomaž Pandur, Premiere: Herbst 1984).

Der Prozess (Franz Kafka, Evald Šorm) (Mestno gledališe ljubljansko Ljubljana, Regie: Zvone Šedlbauer, Premiere, 2.10.1985).

Die Verwandlung (Franz Kafka, Lojze Rozman), Drama SNG v Ljubljani – Mala drama Regie: Lojze Rozman, Premiere: 18.5.1989).

Amerika (Franz Kafka, Željka Udović) (Drama SNG Maribor, Regie: Janusz Kica, Premiere 14.10.1995).

Der Prozess (SNG Drama Ljubljana, Regie: Janusz Kica, Premiere: 15.9.2001). Babilonski rov. (AGRFT Ljubljana 2006). Theaterkritiken

Dobrila, Peter Tomaž. „Simultanka za igralca in ansambel: Kafkova Amerika Janusza Kice in Željke Udovičić“. In: Dialogi Jg. 32, Nr. 1-2 (Februar 1996), S. 88-90.

Drnovšek, Jaša. „Med romanom in filmom: Proces, gledališka uprizoritev, dramatizacija Kafkovega romana Janusz Kica in Lada Kaštelan, režija Janusz Kica, SNG Drama Ljubljana, premiera 15. septembra“. In: Finance Nr. 169 (20.9.2001), S. 15.

Golob, Anja. „Popotovanje nekega K“. In: Večer Jg. 57, Nr. 221 (25.9.2001). S. 11. (Kritik der Aufführung von Der Prozess SNG Drama Ljubljana).

Golob, Anja. „En teden preobraževanja“. In: Večer Jg. 55, Nr. 211 (11.9.1999), S. 11. (Kritik der Gastvorstellung aus Russland: Die Verwandlung).

Inkret, Andrej. „Prosto po Kafki“. In: Delo. 31, Nr. 116 (22.5.1989), S. 3. (Aufführung von Die Verwandlung).

Inkret, Andrej. „Koncert za (briljantnega) igralca: prva premiera v mariborski Drami“. In: Jg. Delo Jg. 37, Nr. 242 (18.10.1995), S. 8. (Kritik zu Amerika SNG Drama Maribor).

Jančar, Drago. „Kafka, še enkrat“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 81, Nr. 2 (2001/02), S. 6-11 (Der Prozess).

Jenuš, Nataša. „Franz Kafka in njegov pogled na svet“. In: Večer Jg. 57, Nr. 123 (31.5.2001) (Aufführung „In der Strafkolonie“, Gnosis Pekarna Maribor).

Kardum, Simon. „Kafka utonil v Nadiži. Kafkajanci zbrani na Mittelfestu – Saga o vodi in smrti – Martin Kušej z eno besedo: odličen.“ In: Slovenske novice Jg. 2, Nr. 174 (30.7.1992), S. 13.

Kardum, Simon. „Tabori na Mittelfestu. Festival! – George Tabori v nekaj črtah – Festival v Čedadu, ki ga je zaradi Kafke in po Kafki zasnoval 78-letni George Tabori, se je v pondeljek končal”. In: Slovenske novice Jg. 2, Nr. 180 (6.8.1992), S. 13.

Kafka-Atlas

Kardum, Simon. „Živalce na odru. Insektolog Franz Kafka, boksar mušje kategorije George Tabori in muha osebno – Peter Radtke“. In: Slovenske novice Jg. 2, Nr. 186 (13.8.1992), S. 13.

Kranjc, Mojca. „Franz Kafka: življenje in delo v letnicah“. In: Gledališki list SNG Drama Jg. 81, Nr. 2 (2001/02), S. 62-68.

1. Lovec, Zdenka. „Pravi obraz ‚obljubljene’ dežele“. In: Primorske novice Jg. 50, Nr. 10 (6.2.1996), S. 10. (Kritik der Aufführung von Amerika SNG Maribor).

Lukan, Blaž. „Pogled insekta: gostovanje moskovskih gledališčnikov v Cankarjevem domu“. In: Delo Jg. 41, Nr. 208 (8.9.1999), S. 9. (Kritik der Gastvorstellung aus Russland: Die Verwandlung).

Lukan, Blaž. „Postava in prostost“. In: Delo Jg. 43, Nr. 215 (18.9.2001), S. 8. (Der Prozess). Novak, Jernej. „’Preobrazba’: fantastična pravljica Franca Kafke v interpretaciji Lojzeta

Rozmana“. In: Dnevnik Jg. 37, Nr. 135 (20.5.1989), S. 16. (Die Verwandlung). Pavlič, Jana. „Obvezno travmatično“. In: Razgledi Nr. 17 (15.9.1999), S. 31. (Kritik der

Gastvorstellung aus Russland: Die Verwandlung). Predan, Vasja. „Ne tak kakor drugi“. In: Razgledi Nr. 20 (25.10.1995), S. 36. (Kritik der

Aufführung von Amerika). Rozman, Lojze. „Misli iz režiserjevega dnevnika“. In: Gledališki list SNG Drama, Nr. 9

(1988/89), S. 2-4. (Die Verwandlung). Širok. Lea. „Med nebom in življenjem: odgovori se skrivajo za navidezno pomembnostjo

našega jaza“. In: Primorske novice Jg. 51, Nr. 56 (18.7.1997), S. 12. (Kritik der Gastvorstellung aus Maribor in Koper).

Virant, Marjana. „Obstajamo, čeprav nismo potrebni: to je bistveno občutje v predstavi Preobrazba Franza Kafke, s katero te dni ruski gledališki umetniki gostujejo v Cankarjevem domu“. In: Finance Nr. 96 (8.9.1999), S. 17. (Kritik der Gastvorstellung aus Russland: Die Verwandlung).

Zadravec, Jože. „’Preobrazba’ na odru Male drame“. In: Družina Jg. 38, Nr. 23 (4.6.1989), S. 16.

Vesna Kondrič Horvat: Kafka in Slowenien

März 2015

Zur Autorin: Dr. Vesna Kondrič Horvat, Professorin für deutsche Literatur, Universität Maribor, Slowenien, zahlreiche Publikationen zu Franz Kafka.

1 Diese Bibliographie wurde 2010 für den Band Franz Kafka und Robert Walser im Dialog. Berlin: Weidler 2010

zusammengestellt. Ich habe sie nun aktualisiert und stelle sie mit der freundlichen Genehmigung des Verlags zur Verfügung. ( Vgl. Kondrič Horvat, Vesna. Literatur von und über Franz Kafka und Robert Walser in slowenischer Sprache (eine Bibliographie). In: Kondrič Horvat, Vesna (Hg.). Franz Kafka und Robert Walser im Dialog. Berlin: Weidler, 2010, S. 487-503.