pressgun-press booster · 2 - viega pt3-h / viega pt3-eh 3 - viega pressgun 4b 4 - viega pressgun...

20
zum Verpressen von Megapress XL-Pressverbindern Modell Baujahr: 4296.2XL ab 10/2017 de_DE Pressgun-Press Booster Gebrauchsanleitung

Upload: others

Post on 15-Nov-2019

23 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

zum Verpressen von Megapress XL-Pressverbindern

Modell Baujahr:4296.2XL ab 10/2017

de_DE

Pressgun-Press Booster

Gebrauchsanleitung

Pressgun-Press Booster 2 von 20

Inhaltsverzeichnis

1 Über diese Gebrauchsanleitung 4

1.1 Zielgruppen 4

1.2 Kennzeichnung von Hinweisen 4

1.3 Hinweis zur Verwendung von kurzen Schreibweisen 5

2 Produktinformation 6

2.1 Normen und Regelwerke 6

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 6

2.2.1 Einsatzbereiche 6

2.3 Produktbeschreibung 7

2.3.1 Übersicht 7

2.3.2 Technische Daten 8

2.3.3 Funktionsweise 9

3 Handhabung 10

3.1 Transport und Lagerung 10

3.2 Presswerkzeug vorbereiten 10

3.3 Pressvorgang 13

3.4 Pressvorgang unterbrechen 16

3.5 Störungen beheben 17

3.6 Pflege und Wartung 18

3.6.1 Presswerkzeuge reinigen 18

3.6.2 Inspektion und Wartung 18

3.7 Servicepartner 19

3.8 Entsorgung 20

Inhaltsverzeichnis

Pressgun-Press Booster 3 von 20

1 Über diese GebrauchsanleitungFür dieses Dokument bestehen Schutzrechte, weitere Informationenerhalten Sie unter viega.de/rechtshinweise.

1.1 ZielgruppenDie Informationen in dieser Anleitung richten sich an folgende Personen‐gruppen:

n Heizungs- und Sanitärfachkräfte bzw. unterwiesenes Fachpersonal

Für Personen, die nicht über die o. a. Ausbildung bzw. Qualifikation ver‐fügen, sind Montage, Installation und gegebenenfalls Wartung diesesProdukts unzulässig. Diese Einschränkung gilt nicht für mögliche Hin‐weise zur Bedienung.

Die Verwendung von Viega Produkten muss unter Einhaltung der allge‐mein anerkannten Regeln der Technik und der Viega Gebrauchsanlei‐tungen erfolgen.

1.2 Kennzeichnung von HinweisenWarn- und Hinweistexte sind vom übrigen Text abgesetzt und durchentsprechende Piktogramme besonders gekennzeichnet.

GEFAHR! Warnt vor möglichen lebensgefährlichen Verletzungen.

WARNUNG! Warnt vor möglichen schweren Verletzungen.

VORSICHT! Warnt vor möglichen Verletzungen.

HINWEIS! Warnt vor möglichen Sachschäden.

Zusätzliche Hinweise und Tipps.

Über diese Gebrauchsanleitung

Pressgun-Press Booster 4 von 20

1.3 Hinweis zur Verwendung von kurzen SchreibweisenZur besseren Lesbarkeit werden in der Gebrauchsanleitung folgendekurze Schreibweisen verwendet:

Viega Systempressmaschine wiez. B. Pressgun 5

Pressmaschine

Viega Pressgun-Press Booster Press Booster

Viega Megapress XL-Pressver‐binder

Pressverbinder

Viega Systempressbacken Pressbacken

Viega Systempressringe Pressringe

Viega Systempresswerkzeug Presswerkzeug

Kombination von z. B.:

n Pressmaschine und Press‐backe

n Pressmaschine undPress Booster

Über diese Gebrauchsanleitung

Pressgun-Press Booster 5 von 20

2 Produktinformation2.1 Normen und Regelwerke

Regelwerke aus Abschnitt: Technische Daten

Geltungsbereich / Hinweis Für Deutschland geltendes Regel‐werk

Schwingungsemissionswert IEC 60745-1

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung2.2.1 Einsatzbereiche

Der Viega Pressgun-Press Booster ist ein Presskraftverstärker.Zusammen mit einer Viega Pressgun 5 (oder vergleichbaren System‐pressmaschinen, siehe unten) und den entsprechenden Viega Mega‐press XL-Systempressringen bildet der Viega Pressgun-Press Boosterein vollwertiges Systempresswerkzeug. Mit dem Systempresswerkzeugist es möglich, Megapress XL-Verbinder bis Größe 4 Zoll bzw.114,3 mm zu verpressen.Der Viega Pressgun-Press Booster ist in seinem vollen Funktionsumfangzertifiziert.

Geeignete Systempressmaschinen:

Viega Nussbaum

Viega Typ II Nussbaum Typ 2

Viega PT3-H Nussbaum Typ 3

Viega PT3-EH

Viega Pressgun 4E Nussbaum Typ 5

Viega Pressgun 4B Nussbaum Typ 5A

Viega Pressgun 5 Nussbaum T6

n Pressring für Megapress XL (Modell: 4296.1XL)

HINWEIS! Um Verwechslungen mit Viega Pressringen für andere ViegaPresssysteme zu vermeiden, sind sowohl die Gelenkzug‐backe des Pressgun-Press Boosters als auch die Mega‐press XL-Pressringe mit „Z3“ gekennzeichnet.

Geeignete Systempressringe

Produktinformation

Pressgun-Press Booster 6 von 20

2.3 Produktbeschreibung2.3.1 Übersicht

Abb. 1: Übersicht

1 - Befestigungsösen für den Schultergurt2 - Tragebügel3 - Gelenkzugbacke4 - Steuergriff5 - Schutzbügel6 - Schultergurt7 - Taste für manuelle Entriegelung

Das Megapress XL-Werkzeugsystem besteht aus folgenden Kompo‐nenten:

Systemumfang

Produktinformation

Pressgun-Press Booster 7 von 20

Werkzeugsets

Set Artikel‐nummer

Press Booster und Pressring 2½ Zoll im Koffer 762056

Pressring 3+4 Zoll im Koffer 762063

Einzelkomponenten

Komponente Artikel‐nummer

Press Booster 753924

Pressring 2½ Zoll / 76,1 mm 753870

Pressring 3 Zoll / 88,9 mm 753887

Pressring 4 Zoll / 114,3 mm 753900

Schultergurt 762117

2.3.2 Technische DatenDas Produkt weist folgende technische Daten auf (Richtwerte):

Antrieb [extern] Pressmaschinen gemäß Auflis‐tung Ä „Geeignete Systempress‐maschinen:“ auf Seite 6

Betriebstemperatur -5 °C bis +50 °C

Zulässige Lagertemperatur 0 °C bis +45 °C

Zulässige Luftfeuchtigkeit 0 % bis 80 %

Abmessung [L x B x H] ca. 500 x 300 x 80 mm

Gewicht Press Booster ca. 9 kg

Gewicht Pressring 2½ Zoll(73 mm, US Rohrnorm)

ca. 2,7 kg

Gewicht Pressring 2½ Zoll /76,1 mm

ca. 2,7 kg

Gewicht Pressring 3 Zoll /88,9 mm

ca. 3,2 kg

Gewicht Pressring 4 Zoll /114,3 mm

ca. 4,5 kg

Produktinformation

Pressgun-Press Booster 8 von 20

Der Schwingungsemissionswert wird auf Grundlagegeltender Regelwerke ermittelt und kann zum Vergleich mitanderen Elektrowerkzeugen verwendet werden, siehe auchÄ „Regelwerke aus Abschnitt: Technische Daten“auf Seite 6. Bei der Verwendung des Press Boosters hängtder tatsächliche Wert davon ab, welche Pressmaschine(Maschinentyp) eingesetzt wird. In Kombination mit der Pressgun 5 beträgt der Schwin‐gungsemissionswert z. B. < 2,5 m/s2.

2.3.3 FunktionsweiseDer Press Booster funktioniert in Kombination mit einer Viega System‐pressmaschine als Presskraftverstärker.

Der Press Booster benötigt in der Regel zwei Verpressungen derantreibenden Pressmaschine, um einen kompletten Pressvorgang fürMegapress XL-Pressverbinder auszuführen.

Während des ersten Pressvorgangs fährt die Pressmaschine den Rol‐lenhalter des Press Boosters nach vorne, drückt die Kugelköpfe derGelenkzugbacke in die Ansatzpunkte des Pressrings und baut hierbeiDruck auf. Ein direkt folgender zweiter Pressvorgang der Pressmaschinevervollständigt die Verpressung und lässt den Press Booster selbst‐ständig zurückfahren.

Für den nächsten Pressvorgang ist ggf. ein Rückstellhub notwendig, umdie Pressmaschine und den Press Booster in ihre Startposition zurück‐zufahren.

Sobald sich der Press Booster selbstständig öffnet, ist dieVerpressung ordnungsgemäß abgeschlossen. Wenn sich dieGelenkzugbacke des Press Boosters nach erfolgter Verpres‐sung und Abnehmen vom Pressring nicht vollständig überden Griff öffnen lässt, dann betätigen Sie die Pressmaschineerneut und führen so einen Rückstellhub aus, sieheÄ Kapitel 3.3 „Pressvorgang“ auf Seite 13.

Sobald der erste Pressvorgang abgeschlossen ist, kann derPress Booster aufgrund der Verriegelung nicht mehr vomPressring gelöst werden, bis die Verpressung abge‐schlossen ist.

Sollte es nötig sein den Pressvorgang zu unterbrechen,siehe Ä Kapitel 3.4 „Pressvorgang unterbrechen“auf Seite 16.

Produktinformation

Pressgun-Press Booster 9 von 20

3 HandhabungBeachten Sie die auf dem Press Booster aufgebrachten Warn- undGebotszeichen:

Allgemeines Gefahrensymbol

Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verlet‐zungen oder Lebensgefahren zu vermeiden.

Gefahr von Quetschungen an Händen, Fingern oderanderen Körperteilen

Gefahr von Stromschlag

Gebrauchsanweisung beachtenVor Inbetriebnahme, Betriebsanleitung und Sicherheitshin‐weise sorgfältig lesen.

Augenschutz benutzenSchutzbrille mit Seitenschutz tragen, um Verletzungen zuvermeiden.

3.1 Transport und LagerungDen Press Booster vor folgenden äußeren Einflüssen schützen:

n Stößen Nässe und Feuchtigkeitn Staub und Schmutzn Frost und extreme Hitzen Chemikalienlösungen und -dämpfe

Den Press Booster und die Pressringe vor Nichtgebrauch oder längererLagerung reinigen Ä Kapitel 3.6.1 „Presswerkzeuge reinigen“auf Seite 18. Den Press Booster und die Pressringe im mitgelieferten Koffer lagern.

3.2 Presswerkzeug vorbereiten

Warn- und Gebotszeichen

Press Booster auf Pressmaschine aufsetzen

Handhabung

Pressgun-Press Booster 10 von 20

Den Haltebolzen der Pressmaschine herausziehen (1).

Den Press Booster über die Pressbackenaufnahme schieben (2).

Den Haltebolzen der Pressmaschine bis zum Anschlag einschieben.

Der Schultergurt erleichtert Arbeiten in erhöhten Lagen, bei denen dasPresswerkzeug zur Ausführung anderer Tätigkeiten wiederholt aus derHand gelegt werden muss (z. B. Pressring anlegen oder versetzen).

Für die Befestigung des Schultergurts an der Pressmaschine den beilie‐genden zusätzlichen Spanngurt verwenden. Durch die Befestigung anPressmaschine und Press Booster werden eine sichere Tragepositionund eine optimale Ergonomie erreicht.

HINWEIS! Der Spanngurt darf nicht verrutschen. Ziehen Sie denSpanngurt immer fest an.

Die folgenden Übersichtsbilder zeigen für jeden geeigneten Pressma‐schinentyp eine exakte Position für die Befestigung des Spanngurts:

2

1

Schultergurt verwenden

Handhabung

Pressgun-Press Booster 11 von 20

NUSSBAUM NUSSBAUM NUSSBAUMPT3-H

Pressgun 4E

v o na r x

Pressgun 4B

v o na r x

Pressgun 5

1 2

3 4

5

18v

Abb. 2: Position des Spanngurts an Viega Pressmaschinen

1 - Viega PT22 - Viega PT3-H / Viega PT3-EH3 - Viega Pressgun 4B4 - Viega Pressgun 4E5 - Viega Pressgun 5

Die Gurtenden mit den Verschlüssen wie abgebildet amPress Booster und der Pressmaschine befestigen.

Handhabung

Pressgun-Press Booster 12 von 20

Das Presswerkzeug mit dem Schultergurt umhängen.

ð Das Presswerkzeug kann in dieser Position sicher transportiertwerden.

3.3 Pressvorgang

VORSICHT! QuetschgefahrEs besteht die Gefahr, Finger und Hände zu quetschen.

– Halten Sie das Presswerkzeug während des Pressvor‐gangs mit beiden Händen an den vorgesehenen Griffflä‐chen fest.

HINWEIS! Verklemmen des PresswerkzeugsWenn eine Verpressung ohne Pressring ausgeführt wird,kann der Press Booster verklemmen.

– Führen Sie keine Verpressungen ohne Pressring aus.

HINWEIS! Sachschäden durch beschädigten PressringDie Verwendung eines beschädigten, falsch dimensioniertenoder abgenutzten Pressring kann zu fehlerhafter Verpres‐sung führen.

– Überprüfen Sie die Pressringe vor der Verwendung aufsichtbare Mängel.

– Verwenden Sie nur fehlerfreie Pressringe in passenderGröße.

Beachten Sie die Gebrauchsanleitung der benutzten Press‐maschine und des Megapress XL-Rohrleitungssystems.

Handhabung

Pressgun-Press Booster 13 von 20

Voraussetzungen:

n Die Dimension des Pressverbinders stimmt mit der Dimension desPressrings überein.

Den Pressring öffnen und um die jeweilige Pressstelle des Pressver‐binders anlegen.

Den Griff an der Gelenkzugbacke zurückziehen.

ð Die Gelenkzugbacke öffnet sich.

Handhabung

Pressgun-Press Booster 14 von 20

Die geöffnete Gelenkzugbacke an den Pressring führen.

Die Kugelköpfe der Gelenkzugbacke in die Ansatzpunkte des Press‐rings einsetzen.

HINWEIS! Achten Sie auf den korrekten Sitz der Kugelköpfein den Ansatzpunkten des Pressrings.

Den Griff nach vorne drücken.

ð Die Gelenkzugbacke schließt sich.

Den Press Booster so ausrichten, dass ein sicherer Stand währenddes Pressvorgangs gewährleistet ist.

Mit der Pressmaschine den ersten Pressvorgang ausführen.

INFO! Sobald der erste Pressvorgang abgeschlossen ist,kann der Press Booster aufgrund der Verriegelung nicht mehrvom Pressring gelöst werden. Sollte es trotzdem nötig sein,den Pressvorgang zu unterbrechen, siehe Ä Kapitel 3.4„Pressvorgang unterbrechen“ auf Seite 16.

Mit der Pressmaschine anschließend direkt den zweiten Pressvor‐gang ausführen

ð Der Megapress XL-Pressverbinder ist mit dem Stahlrohr ver‐presst.

Die Verriegelung des Press Boosters öffnet sich selbstständig.

Sollte die Verpressung nach zwei Presshüben der Pressma‐schine nicht abgeschlossen sein und sollte sich derPress Booster nicht selbstständig öffnen, führen Sie einenweiteren Presshub aus. Dies ist auch ein Hinweis auf einefällige Wartung, siehe Ä Kapitel 3.6 „Pflege und Wartung“auf Seite 18.

Handhabung

Pressgun-Press Booster 15 von 20

Die Gelenkzugbacke mit dem Griff öffnen und den Press Boostervom Pressring nehmen.

INFO! Wenn sich die Gelenkzugbacke des Press Boostersnicht komplett über den Griff öffnen lässt, dann betätigen Siedie Pressmaschine erneut (Rückstellhub). Die Pressmaschineund der Press Booster fahren nach einem kurzen Anlaufender Pressmaschine komplett auf ihre Anfangspositionenzurück.

3.4 Pressvorgang unterbrechen

Sollte der Pressvorgang nicht vollständig abgeschlossen werdenkönnen, besteht die Möglichkeit den Press Booster manuell vom Press‐ring zu lösen.

Die Taste für die manuelle Entriegelung gedrückt halten, bis derKolben vollständig zurückgefahren und die Gelenkzugbacke kom‐plett entlastet ist.

INFO! Gegebenenfalls müssen Sie hierzu auch die Pressma‐schine auf gleiche Weise zurückgesetzen.

Den Griff an der Gelenkzugbacke zurückziehen.

ð Die Gelenkzugbacke öffnet sich.

Nicht vollständig verpresste Megapress XL-Pressverbinder können zueinem späteren Zeitpunkt fertig verpresst werden. Dies sollte nur in Aus‐nahmefällen durchgeführt werden und betrifft Pressverbinder, bei denender Pressvorgang zwischen der ersten und zweiten Verpressung unter‐brochen und der Pressring manuell gelöst wurde.

Press Booster vom Pressring lösen

Unterbrochenen Pressvorgang fortsetzen

Handhabung

Pressgun-Press Booster 16 von 20

Beachten Sie vor und während des ersten Presshubs derFertigverpressung aufgrund des längeren Leerhubs beson‐ders die folgenden Punkte:

– Die Kugelköpfe der Gelenkzugbacke müssen korrekt inden Ansatzpunkten des Pressrings liegen.

– Der Pressring darf nicht seitlich geneigt am Pressver‐binder anliegen.

Voraussetzungen:

n Der Pressverbinder und das Presswerkzeug sind nicht beschädigt.

Den Pressring erneut am Pressverbinder ansetzen.

INFO! Beim Fertigverpressen muss der Pressring nicht exaktauf die gleiche Position auf dem Pressverbinder angesetztwerden wie beim ersten Pressvorgang, solange die korrekteaxiale Positionierung des Pressrings auf dem Verbinder unddie Rechtwinkligkeit zwischen Pressring und Rohrleitungs‐achse gewährleistet ist.

Vollständigen Pressvorgang mit dem Press Booster ausführen.

3.5 Störungen behebenBei Betriebsstörungen folgende Fehlerquellen kontrollieren:

Störung Ursache Abhilfe

Die Gelenkzugbacke lässt sich nur nochschwergängig betätigen.

Die Gelenkzug‐backe ist verdreckt.

Gelenkzugbacke reinigen, siehe Ä Kapitel3.6.1 „Presswerkzeuge reinigen“auf Seite 18.

Die Gelenkzugbacke des Press Boosterslässt sich nicht weit genug öffnen, um sieam offenen Pressring (unverpresster Ver‐binder) ansetzen zu können.

Der Press Boosterkonnte nicht zurückin die Startpositionfahren.

Die Pressmaschine ein Mal betätigen, umeinen Rückstellhub auszuführen.

An der Pressmaschine wird ein Pressvor‐gang gestartet. Der Press Booster führtden Presshub nicht aus.

Der Press Boosterist defekt.

Senden Sie den Press Booster zur Inspek‐tion und Wartung an Ihre nächste Service‐stelle.

90°

Handhabung

Pressgun-Press Booster 17 von 20

Störung Ursache Abhilfe

Der Press Booster benötigt drei Press‐hübe und kann vom Pressring abge‐nommen werden.

Der Press Boosterund / oder diePressmaschine sindverdreckt.

Den Press Booster und / oder die Press‐maschine reinigen und schmieren, sieheÄ Kapitel 3.6.1 „Presswerkzeuge reinigen“auf Seite 18. Reinigungshinweise der Pressmaschinebeachten.

Die Pressmaschineist inkompatibeloder defekt.

Eine andere Pressmaschine verwenden,siehe Ä „Geeignete Systempressma‐schinen:“ auf Seite 6. Besteht die Störungweiterhin, Servicepartner kontaktieren.

Der Press Booster schaltet nach dem 3.Presshub nicht ab.Er kann durch die manuelle Rückstellungvom Pressring gelöst werden.

Senden Sie den Press Booster zur Inspek‐tion und Wartung an Ihre nächste Service‐stelle.

Der Press Booster schaltet nach dem 3.Presshub nicht ab.Er kann nicht durch die manuelle Rück‐stellung vom Pressring gelöst werden.

Kontaktieren die Technischen Beratungvon Viega.

3.6 Pflege und Wartung3.6.1 Presswerkzeuge reinigen

Den Press Booster mit einem Tuch von Schmutz und metallischenRückständen befreien.

Die Gelenke, Kugelköpfe und die beweglichen Bauteile mit Pflegeöl(Artikelnummer 667 924) behandeln.

Die Gelenkzugbacke anschließend mit dem Pflegeöl (Artikel‐nummer 667 924) dünn besprühen und nach kurzer Einwirkzeit miteinem fusselfreien Tuch nachwischen.

3.6.2 Inspektion und WartungAuf dem Press Booster befindet sich ein Aufkleber mit dem nächstenWartungstermin (z. B. 1. Quartal 2021). Halten Sie die Wartungstermineein, um Sicherheit und Funktion gewährleisten zu können.Der Wartungsintervall beträgt 20.000 Verpressungen oder 2 Jahre, jenachdem was früher eintritt.

Sollte der Press Booster für eine Verpressung drei Press‐hübe oder mehr benötigen, wenden Sie sich zeitnah undunabhängig vom Wartungsintervall an den ServicepartnerIhres Landes.

2 0 2 1

Handhabung

Pressgun-Press Booster 18 von 20

3.7 ServicepartnerZur Wartung und Reparatur der Viega Systempresswerkzeuge wendenSie sich an den Servicepartner Ihres Landes.

Länder‐kürzel

Firma Adresse / Kontakt

A König & Landl GmbH Döblinger Hauptstrasse 15, 1190 Wien

+43 (1) 4797484-13 / [email protected]

AUS Nepean Boltmaster PtyLtd ABN

42 Borec Rd, Penrith NSW 2750

+61 (2) 4722 3034 / [email protected]

AUS Allied Power Tools Pty.Ltd.

12/76 Rushdale St, Knoxfield, VIC 3180

+61 (3) 9764 2911/ [email protected]

B OMICRON-Benelux bvba Grote Steenweg 116, 3454 Rummen-Geetbets

+32 (11) 58 43 50 / [email protected]

CZ Mátl & Bula, spol. s r.o. Stará posta, 66461 Brno

+420 (5) 4723 0048 / [email protected]

D Martin UnterreitmaierGmbH

Drygalski Allee 33 (Eingang D), 81477 München

+49 (89) 8396 9091 / [email protected]

D Hans-Joachim Voigt &Sohn

Nordlichtstrasse 48/50, 13405 Berlin

+49 (30) 413 4041 / [email protected]

D Hamburger-Hochdruck-Hydraulik GmbH

Billwerder Billdeich 601c, 21033 Hamburg

+49 (40) 7511 900 / [email protected]

DK Scherer`s Elektro ApS Resenbrovej 4, 2610 Rodovre

+45 (44) 843738 / [email protected]

E Tecno Izquierdo S.L. Avd. del Manzanares 222, 28026 Madrid

+34 (914) 759158 / [email protected]

F PLASTIPRO 245 boulevard de l'Europe, 62118 Monchy le preux

+33 (361) 47 40 45 / [email protected]

FN Sähköhuolto Tissari Oy Poijutie 3, 70460 Kuopio

+ 358 (17) 26 48 500 / [email protected]

GR Ergon EquipmentA.E.T.E.

102 Kleisthenous & Papafiessa Str, 153 44 Athens

+30 (210) 604945 4 / [email protected]

I Elmes KG Via Artigianale Nord, 6, 39040 Neumarkt

+39 (0471) 813399 / [email protected]

I O.R.E. s.r.l. Via Sassonia, 16/G, 47900 Rimini

+39 (0541) 741003 / [email protected]

Handhabung

Pressgun-Press Booster 19 von 20

Länder‐kürzel

Firma Adresse / Kontakt

JP Toyo Kiko Inc. 717-5 Shimokuya-machi, 378-0061 Numata-shi

+81 (278) 24 41 77 / [email protected]

N Grønvold MaskinserviceA/S

Brobekkveien 104 A, 0613 Oslo

+47 (23) 05 06 40 / [email protected]

NL MG Service Canadabaan 2, 5388 RT Nistelrode

+31 (412) 617 299 / [email protected]

PL ANB Sp. z o.o. ul. Zerzeńska 36, 04-787 Warszawa

+48 22 612 16 16 wew. 211 / [email protected]

RU KONTURS-SDM Moscow Region, Solnechnogorsk district, Leningradskoye shosse, 35km., str.15 (Polygon MADI)

+7 (499) 702-45-88 / [email protected]

S AB Lindströms Elverkstad Propellervägen 7, 39241 Kalmar

+46 (48) 018877 / [email protected]

UK MEP LLA Glasgow -Depot 190

Unit K, Ashley Drive Bothwell, G71 8BS Glasgow

+44 (1698) 740047 / [email protected]

UK Broughton Plant Hire Unit 10, Trade City, Ashton Road, RM3 8UJ Romford, Essex

+44 (1708) 383350 / [email protected]

3.8 EntsorgungSenden Sie den Press Booster für eine umweltgerechte Entsorgung anIhren nächsten Servicepartner oder übergeben Sie ihn einer Wiederver‐wertungsfirma. Presswerkzeuge dürfen nicht als Schrott oder im Haus‐müll entsorgt werden.

Handhabung

Pressgun-Press Booster 20 von 20