royal s 65n rs · rs-2 tür -- a b p. 12 000 374-50 rs-2 door -- a b p. 12 000 374-50 lichte...

16
Royal S 65N RS Aluminium Rauchschutzsystem aluminium smoke protection system 190 Systembeschreibung System description 192 Elementübersichten Summary of units 194 Anwendungsbeispiele Examples of use Das System Royal S 65N RS ist für den Bau von Rauchschutztüren gemäß DIN 18095 geprüft und zugelassen. Ein- und zweiflügelige Türen sind kombinierbar mit festen Seitenteilen und Oberlichtern. The Royal S 65N RS system is approved for the construction of smoke doors in accordance with DIN 18095. Single and double-leaf doors can be combined with fixed sidelights and toplights. | 189 Schüco Royal S 65N RS

Upload: others

Post on 22-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

Royal S 65N RSAluminium Rauchschutzsystemaluminium smoke protection system

190 SystembeschreibungSystem description

192 ElementübersichtenSummary of units

194 AnwendungsbeispieleExamples of use

Das System Royal S 65N RS istfür den Bau von Rauchschutztürengemäß DIN 18095 geprüft undzugelassen. Ein- und zweiflügeligeTüren sind kombinierbar mit festenSeitenteilen und Oberlichtern.

The Royal S 65N RS system isapproved for the construction ofsmoke doors in accordance withDIN 18095. Single and double-leafdoors can be combined with fixedsidelights and toplights.

| 189SchücoRoyal S 65N RS

Page 2: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|190 Schüco Royal S 65N RS

Royal S 65N RS

Maßstab 1:1

Scale 1:1

Page 3: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

| 191SchücoRoyal S 65N RS

Allgemeine Beschreibung des SystemsGeneral description of the system

Maßstab 1:2

Scale 1:2

OptikSchmale ProfilansichtsbreitenGlasdichtungen aus EPDM mit minimal sicht-baren Dichtlippen verhindern “Trauerränder”

FunktionalitätKomplettes, nach DIN 18095 geprüftes Tür-Programm einschließlich der SystembeschlägeSymmetrische oder asymmetrische Glas-anordnung möglichSaubere Gehrungen und Profilstöße durchEck- und T-Verbinder mit sicherer Kleber-einspritztechnikKompatibel mit der Serie Schüco Firestop IID gleiche ProfilansichtsbreitenD gleiche AnschraubbänderD gleiche Glas- und AnschlagdichtungenLichte Durchgangshöhe bis 2991 mm geprüft.

DesignNarrow profile face widthsEPDM glazing gaskets with discreet gasket lipsprevent black borders

PerformanceFull range of doors tested to DIN 18095standards, including system fittingsSymmetrical or asymmetrical glass arrangementpossibleClean mitres and profile joints due to the useof corner and T-cleats with adhesive injectiontechnologyCompatible with Schüco Firestop IID Same profile widthsD Same screw-on hingesD Same glass and rebate gasketsClear opening height approved up to 2991 mm

Page 4: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|192 Schüco Royal S 65N RS

Elementübersicht für Royal S 65N RSOverview of Royal S 65N RS

RS-1 Tür -- A b P. 12 000 374-40RS-1 door -- A b P. 12 000 374-40

LichteDurchgangsmaßeClear openingdimensions

RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50

LichteDurchgangsmaßeClear openingdimensions

Flügelrahmenmaßefür RS-2 Türenmax. Flügelrahmenmaße,Gangflügel / StandflügelFlügelrahmenbreite = 1344 mm

min. Flügelrahmenbreite ohneAntipanikfunktion:Gangflügelbreite = 500 mmStandflügelbreite = 500 mm beiRollentürband, Achsmaß 13 mm

min. Flügelrahmenbreite mitAntipanikfunktion:Gangflügelbreite = 600 mmStandflügelbreite = 500 mm beiRollentürband, Achsmaß 13 mm

Hinweis:Bei lichter Durchgangshöhe≥ 2491 mm muss das Einfallen-Riegelschloss mit oberer Ver-riegelung eingesetzt werden.

A b P = Allgemeines bauauf-sichtliches Prüfzeugnis

Note:For clearance heights≥ 2491 mma latch-and-bolt lock with toplocking must be used.

A b P = Local building authoritytest certificate

max

.299

1m

in.1

669

max. 1310min. 466

unbegrenztUnlimited

max

.299

1m

in.1

669

max. 2637min. 949

Leaf frame dimensionsfor RS-2 doorsMax. leaf frame dimensions,Access/Secondary leafLeaf frame width = 1344 mm

Min. leaf frame width withoutpanic exit device:Access leaf width = 500 mmSecondary leaf width = 500 mm forbarrel hinge, axis dimension 13 mm

Min. leaf frame width withpanic exit device:Access leaf width = 600 mmSecondary leaf width = 500 mm forbarrel hinge, axis dimension 13 mm

Page 5: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

| 193SchücoRoyal S 65N RS

RS-1 und RS-2 Tür VertikalschnitteVertical section details of RS-1 and RS-2 doors

Maßstab 1:2

Scale 1:2

Nach innen öffnendInward opening

Nach außen öffnendOutward opening

Nach außen öffnend und PanikOutward opening and panic door

Page 6: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|194 Schüco Royal S 65N RS

RS-1 Tür HorizontalschnitteHorizontal section details of RS-1 door

Maßstab 1:2

Scale 1:2

Nach innen öffnendInward opening

Nach außen öffnendOutward opening

Nach außen öffnend und PanikOutward opening and panic door

Page 7: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

| 195SchücoRoyal S 65N RS

RS-2 Tür HorizontalschnitteHorizontal section details of RS-2 door

Maßstab 1:2

Scale 1:2

Nach innen öffnendInward opening

Nach außen öffnendOutward opening

Nach außen öffnend und PanikOutward opening and panic door

Page 8: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|196 Schüco Royal S 65N RS

RS-1 und RS-2 Tür Horizontalschnitte mit Z-ZargeHorizontal section details of RS-1 and RS-2 door with Z shaped trim

Maßstab 1:2

Scale 1:2

Nach außen öffnend mit Z-ZargeOutward opening with Z-shaped trim

Page 9: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

| 197SchücoRoyal S 65N RS

RS-2 Tür Symmetrische AnsichtenRS-2 door with symmetrical sightlines

Maßstab 1:2

Scale 1:2

D Für die dargestellte Objekt-lösung liegt kein AbP vor!

D Im Objektfall muss zur Zeitein Gutachten beantragt werden.

D Hierfür müssen rechtzeitig dieMachbarkeit und die anfallendenKosten berücksichtigt werden.

D Die Profile, Beschläge undZubehörteile sind identisch mitder Serie Royal S 65N RS.

Gutachten erforderlich!Certificate required

D There is no local buildingauthority test certificate for theillustrated project solution.

D Approval is required forindividual building projects.

D The feasibility and cost ofseeking approval must be takeninto account.

D The profiles, fittings andaccessories are identical tothose used for Royal S 65N RS.

Page 10: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|198 Schüco Royal S 65N RS

RS-2 Tür Gegenläufige TürRS-2 Opposed opening door

Maßstab 1:2

Scale 1:2

lichtes Durchgangsmaß 2605 mm

Clear opening dimensions 2605 mm

licht

esD

urch

gang

smaß

2667

mm

Cle

arop

enin

gdi

men

sion

s26

67m

m

Page 11: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

| 199SchücoRoyal S 65N RS

RS-2 Tür Gegenläufige TürRS-2 Opposed opening door

Maßstab 1:2

Scale 1:2

Page 12: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|200 Schüco Royal S 65N RS

WandanschlüsseWall attachments

Einbau der Rauchschutzabschlüsse darf in:Fire protection barriers can be installed in:

D Wände aus Mauerwerknach DIN 1053 Teil 1,Dicke≥ 115 mm, Steindruck-festigkeitsklasse mind. 12,Mörtelgruppe≥ II.

D Wände aus Beton nachDIN 1045, Dicke≥ 100 mm,Festigkeitsklasse mind. B 15.

D Wände aus Gipskarton-Bauplatten, Dicke≥ 100 mm

D Wände aus Porenbetonnach DIN 1053-1, DIN 4165,Dicke≥ 150 mm, Festigkeits-klasse G4, Mörtelgruppe II.

D an bekleidete und unbekleideteStahlstützen und/oder Stahl-stürze, Holzstürze, Leimbinder.

D an oder in Fasadenkonstruk-tionen aus Aluminium, Stahloder Holz erfolgen.

Achtung:Die Anschlüsse der Rauchschutz-Türen bzw. der Seitenteile / Ober-lichter an Bauteile wie Wände /Decken müssen hinsichtlich dermechanischen Festigkeit undder dauerhaften Abdichtung mitdauerelastischer Dichtungsmassebei sinngemäßer Anwendungder DIN 18540 Teil 1 fachgerechtausgeführt werden.

* zusätzlicher Anker bei Türenohne Bodeneinstand bzw.Bodenschwelle

** bei Durchsteckmontageder Dübel 35020 beiAufsatztürband395+10/--45 bei Rollentürband

*** bei Durchsteckmontage derDübel 35020

D Masonry walls conformingto DIN 1053 Part 1,thickness≥ 115 mm,compressive strength class atleast 12, mortar group≥ II.

D Concrete walls in conformingto DIN 1045,thickness≥ 100 mm,min. resistance class B 15.

D Plasterboard walls,thickness≥ 100 mm

D Porous concrete walls conformingto DIN 1053--1, DIN 4165,thickness≥ 150 mm, resistanceclass G4, mortar group II

D Coated and non-coated steelsupports and/or lintels, timberstruts, glued trusses.

D Aluminium, steel or timberfaçade constructions.

Empfohlene Maßvorgabe für die BefestigungenRecommended fixing dimensions

*

****

****** *

Note:Attachment of smoke doors orsidelights/toplights to constructionssuch as walls/ceilings must followcorrect building practice in terms ofmechanical stability and durablesealing by using permanentlyelastic sealing compound inaccordance with DIN 18540 Part 1.

* Additional anchor fordoors without floor recessor threshold

** When inserting anchor35020 for surface-mountedhinge395+10/--45 for barrel hinge

*** When inserting anchor35020

bei

Au

fsat

ztü

rban

dF

or

surf

ace-

mo

un

ted

hin

ge

bei

Ro

llen

türb

and

Fo

rb

arre

lhin

ge

bei

Au

fsat

ztü

rban

dF

or

surf

ace-

mo

un

ted

hin

ge

bei

Ro

llen

türb

and

Fo

rb

arre

lhin

ge

Page 13: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

| 201SchücoRoyal S 65N RS

Einbau einer RS-1-Tür

Installing a RS-1 door

Einbau einer RS-2-Tür

Installing a RS-2 door

Stahlunterkonstruktion nach statischen

Erfordernissen vorsehen! (Verkehrslasten)

Steel substructure in accordance with

structural calculations (live loads)

Einbau in Wände aus Gipskarton-Bauplatten, Dicke≥ 100 mm.Anschluss an Stahlstützen und / oder Stahlstürze.Plasterboard walls, thickness≥ 100 mm.Attachment to steel supports and/or lintels.

Seitlicher und oberer Wandanschluss -- Ausführung wahlweise.Top or side wall attachment design.

Achtung:Die Anschlüsse der Rauchschutz-Türen bzw. der Seitenteile / Ober-lichter an Bauteile wie Wände /Decken müssen hinsichtlich dermechanischen Festigkeit undder dauerhaften Abdichtung mitdauerelastischer Dichtungsmassebei sinngemäßer Anwendung derDIN 18540 Teil 1 fachgerechtausgeführt werden.Die zur Befestigung der Elementedargestellten St.-Winkel undSt.-Rohre sind Mindestgrößen.Entsprechend den baulichenGegebenheiten dürfen größereAbmessungen verwendet werden.

** KS-/St.-Dübel Ø 10 nach bau-aufsichtlicher Zulassung oderSchüco-Dübel

Randabstände fürBeton> 50 mmMauerwerk> 57,5 mmPorenbeton> 75 mm

Note:Attachment of smoke doors orsidelights/toplights to constructionssuch as walls/ceilings must followcorrect building practice in termsof mechanical stability and durablesealing by using permanentlyelastic sealing compound inaccordance with DIN 18540 Part 1.The steel brackets and steel tubesfor fixing units illustrated areminimum sizes. Larger sizes maybe used to suit site conditions.

** PVC-U/steel frame anchorØ 10 subject to buildingapproval or Schüco frameanchor

Distance from edge for:Concrete> 50 mmMasonry> 57.5 mmPorous concrete> 75 mm

Page 14: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|202 Schüco Royal S 65N RS

WandanschlüsseWall attachments

Maßstab 1:2

Scale 1:2

MontageschaumBaustoffklasse B2oder Mineralwolle A1PUR foamMaterial class B2or class A1 mineral wool

DichtungsmasseSealing compound

** ** **

C-Profil, ungelocht2 mm WanddickeC profile, not punched2 mm wall thickness

EindrehankerFixing lugs

ProfilhalterProfile retaining clip

Al-WandanschlussprofilAluminium wall attachment profile

Rahmendübel für Porenbeton mitbauaufsichtlicher Zulassung.Gebohrt mit Porenbetonstößel GBSFrame anchor for porous concretewith building approval. Drilled withporous concrete ram GBS.

KS-WandanschlussprofilPVC-U wall attachmentprofile

KS-WandanschlussprofilPVC-U wall attachmentprofile

Hartholz-/Stahl-DistanzstückHard wood/steel spacer

Al-WandanschlussprofilAluminium wall attachmentprofile

EindrehankerFixing lugs

St.-Anker im Bereichder TürbänderSteel anchor in thedoor hinge area

Page 15: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

| 203SchücoRoyal S 65N RS

Maßstab 1:2

Scale 1:2

Untere Türabschlüsse -- Ausführungen wahlweise.Weitere Varianten siehe Prüfbericht!Choice of bottom door sill designs.For other options, see test report.

Achtung:Die Anschlüsse der Rauchschutz-Türen bzw. der Seitenteile / Ober-lichter an Bauteile wie Wände /Decken müssen hinsichtlich dermechanischen Festigkeit undder dauerhaften Abdichtung mitdauerelastischer Dichtungsmassebei sinngemäßer Anwendung derDIN 18540 Teil 1 fachgerechtausgeführt werden.

Die zur Befestigung der Elementedargestellten St.-Winkel undSt.-Rohre sind Mindestgrößen.Entsprechend den baulichenGegebenheiten dürfen größereAbmessungen verwendet werden.

** KS-/St.-Dübel Ø 10 nachbauaufsichtlicher Zulassungoder Schüco-Dübel

* Randabstände fürBeton> 50 mmMauerwerk> 57,5 mmPorenbeton> 75 mm

Note:Attachment of smoke doors orsidelights/toplights to constructionssuch as walls/ceilings must followcorrect building practice in terms ofmechanical stability and durablesealing by using permanently elas-tic sealing compound in accord-ance with DIN 18540 Part 1.

The steel brackets and steel tubesfor fixing units illustrated areminimum sizes. Larger sizes maybe used to suit site conditions.

** PVC-U/steel frame anchorØ 10 subject to buildingapproval or Schüco frameanchor

* Distance from edge for:Concrete> 50 mmMasonry> 57.5 mmPorous concrete> 75 mm

Page 16: Royal S 65N RS · RS-2 Tür -- A b P. 12 000 374-50 RS-2 door -- A b P. 12 000 374-50 Lichte Durchgangsmaße Clear opening dimensions Flügelrahmenmaße für RS-2 Türen max. Flügelrahmenmaße,

|204 Schüco Royal S 65N RS

Verglasungsmöglichkeiten RS-1 und RS-2 TürGlazing options RS-1 and RS-2 door

Maßstab 1:2

Scale 1:2

D Verbundsicherheitsglas VSGD Einscheibensicherheitsglas ESGD Pyroswiss RSD Pyran SD Drahtglas**D Drahtornamentglas**D Drahtspiegelglas**D Stahlfadenverbundglas**

Einscheibensicherheitsglas (ESG)Verbundsicherheitsglas (VSG)Toughened safety glassLaminated safety glass

Isolierglas aus Verbundsicher-heitsglas (VSG) oderEinscheibensicherheitsglas (ESG)Double glazing made from laminatedsafety glass or toughened safety glass

** Drahtgläser können, laut GUVV,nicht zu den bruch- oder aus-reichend verkehrssicherenGläsern, (das sind Sicherheits-gläser nach DIN 1259.BL.2)gezählt werden.

D Laminated safety glassD Toughened safety glassD Pyroswiss RS

Glassorten und Glasdicken von 6 bis 8 mmGlass types and thickness from 6 to 8 mm

SiliTherm FireSafeAl-Blech 1,5 mmBrandschutzplatte 6 mmAl-Blech 1,5 mmSiliTherm FireSafe1.5 mm aluminium sheet6 mm fire-resistant panel1.5 mm aluminium sheet

Einscheibensicherheitsglas (ESG)Verbundsicherheitsglas (VSG)Toughened safety glassLaminated safety glass

Füllung aus Gipskarton-Plattenmit St- oder Al-BlechbekleidungAl-/St-Blech 1,5 mmGipskartonplatte 15 mmAl-/St-Blech 1,5 mmPlasterboard infill panels withsteel or aluminium sheet cladding1.5 mm aluminium/steel sheet15 mm plasterboard wall1.5 mm aluminium/steel sheet

Füllung aus 2 mm Al-Blechmit Mineralwolle nicht brennbar(Klasse A, DIN 4102)Infill panel made from 2 mmaluminium sheet withnon-flammable mineral wool(class A DIN 4102)

SchaumstoffbandFoam strip

Mineralwolle nicht brennbarNon-flammable mineral wool

min

.30

mm

D Pyran SD Wired glass**D Wired pattern glass**D Wired plate glass**D Laminated glass with steel thread**

** According to GUVV, wired glassis not classified as shatterproof orsufficiently safe (i.e. not classifiedas safety glass in accordance withDIN 1259.BL.2).