staubschutzteile · dust protection · protecteurs system ux · pdf fileux version...
TRANSCRIPT
Staubschutzteile · Dust protection · Protecteurs
System UXpatent
pending
Höchster Volumenstrom · Maximum volumetric flow Débit volume optimisé
Mehr Leistung durch neuen HX-Stecker Die konsequente Weiterentwicklung dieses Steckers erfüllt die extremen Anforderungen der Praxis. Die Geometrie des Steckers, Schlüsselweite und Anschlussvarianten entsprechen dem Standard der VOSWINKEL Serie HP.
Neu entwickelte UX-Muffe Die neuentwickelte Einhand-Kupplungsmuffe ist unter vollem Betriebsdruck im Kupplungs- stecker kuppelbar. Die Breakaway Funktion und die geringere Ein- und Auskuppelkraft sind weitere Vorteile.
Technische Daten• ISO 7241-1 A; Size 12,5• Kupplungskörper: Hochfester Stahl• Ventil: gehärtet,• Dichtung: NBR/PTFE• Temperaturbereich: -30 C° bis +100 C°• Oberfläche Cr III
Increased efficiency by means of the new HX connector The systematic further development of this male connector satisfies the extreme require-ments of practical use. The geometry of the male connector, width across flats and con-nection variants correspond to the standard of the VOSWINKEL Series HP.
Newly developed UX sleeve The newly developed single-hand coupling sleeve can be engaged in the coupling con-nector under full operating pressure. Further advantages include the breakaway function and the lower coupling and uncoupling force.
Technical data• ISO 7241-1 A; size 12.5• Coupling body: high-strength steel• Valve: hardened,• Gasket: NBR/PTFE• Temperature range:
between -30 C° and +100 C°• Surface Cr III
Performance accrue grâce au nouveau raccord HX Les améliorations permanentes de ce raccord répondent aux exigences extrêmes de la prati-que. Géométrie, dimension de clé et variantes d’accouplement répondent au standard de la série VOSWINKEL HP.
Nouveau manchon UX Le nouveau manchon d’accouplement se raccorde d’une seule main dans le connec-teur, même à pression de service maximale. La fonction breakaway et la force réduite d’accouplement et découplement sont des avantages supplémentaires.
Caractéristiques techniques• ISO 7241-1 A; dimension 12,5• Corps d’accouplement:
acier haute résistance• Vanne: trempée,• Joint: NBR/PTFE• Plage de température: -30 °C à +100 °C°• Surface Cr III
ISO 7241 / ISO 5676
Push-Pull Funktion Push-pull function Fonction Push-Pull
Mechanisches Rastsystem Mechanical locking system Système d’enclenchement mécanique
High-Flow Ventileinheit High-flow valve unit Vanne High-Flow
Geringer DruckverlustLimited pressure lossFaible perte de pression
240 l/min Rücklaufvolumenstrom Return volumetric flow Débit de retour
+ UX = 240 l/min
Wir können mehr: Das 240-Liter-SystemDie Kupplungsserie UX übertrifft die Anforderungen der ISO 7241-1 Serie A und ISO 5675 für den landwirtschaftlichen Bereich und ist kompromisslos auf Höchst-leistung ausgelegt. Das System von HX-Stecker und UX-Muffe erreicht einen ma-ximalen Volumenstrom von 240 Litern pro Minute – ein Spitzenwert. Der Betrieb in leistungsstarken Traktoren und Anbaugeräten wie Kippladern ist nun sicher.
Die Kupplungsmuffe der Serie UX ist in zwei unterschiedlichen Baulängen erhält-lich und somit kompatibel mit den marktüblichen Einbaukupplungen.
We can do better: the 240-litre systemThe coupling series UX exceeds the requirements of ISO 7241-1 series A and ISO 5675 for the agricultural sector and is uncompromisingly designed for maximum efficiency. The HX male connector and UX sleeve system achieves a maximum volumetric flow of 240 litres per minute - a record level. Operation in heavy-duty tractors and implements such as tippers, is now safe.
The series UX coupling sleeve is available in two different overall lengths and is therefore compatible with the common commercially available built-in couplings.
Encore plus performant: le système 240 litresLa série de raccords UX surpasse les exigences des normes ISO 7241-1 Série A et ISO 5675 pour les applications agricoles, avec une conception sans compromis pour les plus hautes performances. Le système connecteur HX plus manchon UX permet d’atteindre un débit maximal de 240 litres par minute, une valeur record. Désor-mais, l’exploitation des tracteurs les plus performants et autres appareils agricoles, notamment chargeuses basculantes, est parfaitement sure.
Le manchon d’accouplement de la série UX est disponible en deux longueurs, pour être compatible avec les raccords présents en général sur le marché.
- Muffe - Female body - Embout femelle
UX Version S / short / court
Rohr · Tube Muffe · Female body · Embout femelle
Anschluss APort ARaccord A
Ø D2 L1 L2 ArtikelnummerPart No.Désignation
Gew.WeightPoids
Außengewinde · External thread · Filetage extérieur
M 22 × 1,5ED-RingJoint ED
97,5 14 UX10-1-AME22S 475 EN ISO 9974-2,DIN 3852 T11 Form E
M 22 × 1,5 O-RingJoint torique
94,0 13 UX10-1-AMF22S 484 ISO 6149DIN 3852 T3, Form C
Gewindezapfen mit Bohrungsform W (24°) nach ISO 8434-1, Schottwand · Threaded pin with bore shape W (24°) according to ISO 8434-1, bulkhead ·Tourillon fileté avec forme d’alésage W (24°) conforme ISO 8434-1, cloison étanche
M 18 × 1,5 12L 112,5 30 UX10-1-N1218S 508
M 22 × 1,5 15L 109,5 27 UX10-1-N1522S 519
M 26 × 1,5 18L 109,5 27 UX10-1-N1826S 534
Maße in mm / Gewicht in g · Änderungen vorbehalten · Andere Anschlussgewinde auf Anfrage Dimensions in mm / Weight in g · Subject to change · Other connection threads on request Dimensions en mm / Poids en g · Sous réserves de modifi cations · Autres filetages de liaison sur demande
Operating Pmax 25 MPa (250 bar) pressure
Bursting Pconnected 1000 barpressure PFemale body 1000 bar PMale tip 1000 bar
Account must be taken of the maximum permissible operating pressure of the connection when determining the oper-ating pressure for standardised threaded connections.
Betriebsdruck Pmax 25 MPa (250 bar)
Berstdruck Pgekuppelt 1000 bar PMuffe 1000 bar PStecker 1000 bar
Bei genormten Gewindeanschlüssen ist bei der Festlegung des Betriebsdruckes der höchstzulässige Betriebsdruck des Anschlusses zu berücksichtigen.
Pression de Pmax 25 MPa (250 bar) service
Pression Pcouplé 1000 bard’éclatement PEmbout femelle 1000 bar PEmbout mâle 1000 bar
Pour les raccords filetés normés, il faut tenir compte de la pression de service maximale autorisée du raccord pour déterminer la pression de service.
patent
pending
Kompatibel · Compatible RSD 501 · ISO 7241-1 Serie A, Size 12,5
- Muffe - Female body - Embout femelle
UX Version L / longUX Version S / short / court
Operating Pmax 25 MPa (250 bar) pressure
Bursting Pconnected 1000 barpressure PFemale body 1000 bar PMale tip 1000 bar
Account must be taken of the maximum permissible operating pressure of the connection when determining the oper-ating pressure for standardised threaded connections.
Betriebsdruck Pmax 25 MPa (250 bar)
Berstdruck Pgekuppelt 1000 bar PMuffe 1000 bar PStecker 1000 bar
Bei genormten Gewindeanschlüssen ist bei der Festlegung des Betriebsdruckes der höchstzulässige Betriebsdruck des Anschlusses zu berücksichtigen.
Pression de Pmax 25 MPa (250 bar) service
Pression Pcouplé 1000 bard’éclatement PEmbout femelle 1000 bar PEmbout mâle 1000 bar
Pour les raccords filetés normés, il faut tenir compte de la pression de service maximale autorisée du raccord pour déterminer la pression de service.
patent
pending
Rohr · Tube Muffe · Female body · Embout femelle
Anschluss APort ARaccord A
Ø D2 L1 L2 ArtikelnummerPart No.Désignation
Gew.WeightPoids
Außengewinde · External thread · Filetage extérieur
M 22 × 1,5 ED-Ring · Joint ED
110,3 14 UX10-1-AME22L 585 EN ISO 9974-2, DIN 3852 T11Form E
M 18 × 1,5 O-Ring · Joint torique
110,8 14 UX10-1-AMF18L 575 ISO 6149 / DIN 3852 T3, Form C
M 22 × 1,5 O-Ring · Joint torique
110,8 14 UX10-1-AMF22L 580 ISO 6149 / DIN 3852 T3, Form C
Innengewinde · Internal thread · Filetage intérieur
G 1/2" 107,3 15 UX10-1-IGF08L ISO 1179
1/2" NPTF 107,3 UX10-1-INF08L ANSI B 1.20.3
3/4"-16 UNF 107,3 14 UX10-1-IUF08L SAE 1926-1
Hohlschraube für Ringstutzen · Banjo screw for banjos · Boulon creux pour raccord annulaire
M 22 × 1,5 18 134,8 39 UX10-1-X0001L 612 DIN 7643
Gewindezapfen mit Bohrungsform W (24°) nach ISO 8434-1, Schottwand · Threaded pin with bore shape W (24°) according to ISO 8434-1, bulkhead ·Tourillon fileté avec forme d’alésage W(24°) conforme ISO 8434-1, cloison étanche
M 18 × 1,5 12L 121,5 26 UX10-1-N1218L
M 22 × 1,5 15L 123,5 26 UX10-1-N1522L
Maße in mm / Gewicht in g · Änderungen vorbehalten · Andere Anschlussgewinde auf Anfrage Dimensions in mm / Weight in g · Subject to change · Other connection threads on request Dimensions en mm / Poids en g · Sous réserves de modifi cations · Autres filetages de liaison sur demande
Kompatibel · Compatible 3CFPV · ISO 7241-1 Serie A
- Muffe - Female body - Embout femelle
Unique: the HX male connector in conjunction with the UX single-hand coupling sleeve achieves 240 l/min.
UX Version L / long HX
Unique: le connecteur HX, en liaison avec le manchon d’accouple-ment UX une main, offre un débit de 240 l/min.
45 l/min 190 l/min jetzt 240 l/min
Rated flow ISO 7241-1
ISO 7241-1 Valve not close
Operating Pmax 25 MPa (250 bar) pressure
Bursting Pconnected 1000 barpressure PFemale body 1000 bar PMale tip 1000 bar
Account must be taken of the maximum permissible operating pressure of the connection when determining the oper-ating pressure for standardised threaded connections.
Betriebsdruck Pmax 25 MPa (250 bar)
Berstdruck Pgekuppelt 1000 bar PMuffe 1000 bar PStecker 1000 bar
Bei genormten Gewindeanschlüssen ist bei der Festlegung des Betriebsdruckes der höchstzulässige Betriebsdruck des Anschlusses zu berücksichtigen.
Pression de Pmax 25 MPa (250 bar) service
Pression Pcouplé 1000 bard’éclatement PEmbout femelle 1000 bar PEmbout mâle 1000 bar
Pour les raccords filetés normés, il faut tenir compte de la pression de service maximale autorisée du raccord pour déterminer la pression de service.
Einzigartig: Der HX-Stecker schafft in Verbindung mit der UX-Einhand-Kupplungs- muffe 240 l/min.
ISO 7241-1 Serie A, Size 12,5
- Stecker- Male tip- Embout mâle
Rohr · Pipe · Tube Stecker · Male half · Embout mâle
Anschluss APort ARaccord A
Ø D2 L2 L3 L4 ArtikelnummerPart No.Désignation
Gew.WeightPoids
Innengewinde · Internal thread · Filetage intérieur
G 3/8" 68 15 HX10-2-IGF06 153
G 1/2" 70 17 HX10-2-IGF08 92
Gewindezapfen mit Bohrungsform W (24°) nach DIN 3861 Threaded pin with bore shape W (24°) according to DIN 3861Tourillon fileté avec forme d’alésage W(24°) conforme DIN 3861
M 18 × 1,5 12L 60 11 HX10-2-L1218 109
M 22 × 1,5 15L 61 12 HX10-2-L1522 117
M 26 × 1,5 18L 61 12 HX10-2-L1826 119
Maße in mm / Gewicht in g · Änderungen vorbehalten · Andere Anschlussgewinde auf Anfrage Dimensions in mm / Weight in g · Subject to change · Other connection threads on request Dimensions en mm / Poids en g · Sous réserves de modifi cations · Autres filetages de liaison sur demande
HX
10
20
30
50
40
00 50 100 150 200 250 300
2
4
6
10
8
00 25 50 75 100 125 150
10
20
30
50
40
00 50 100 150 200 250 300
2
4
6
10
8
00 25 50 75 100 125 150
Flussrichtung Stecker HX 10 → Muffe UX 10
Flussrichtung Muffe UX 10 → Stecker HX 10
möglich · possible
Durchflusskennlinien:Die Kennlinien gelten nur für Kupplungen mit nicht reduzierten Anschlüssen. Medium: Hydrauliköl 36 mm2/s
FlussrichtungMuffe UX 10 → Stecker HX 10
Direction of flowsleeve UX 10 → male connector HX 10
Direction du flux manchon UX 10 →
connecteur HX 10
Flow characteristics:The curves are only valid for couplings without reducing fitting.Medium: Hydraulic Oil 36 mm2/s
Courbes de débit:Les courbes carac-téristiques ne sont valables que pour des raccordements non réduits. Fluide: Huile hydraulique 36 mm2/s
FlussrichtungStecker HX 10 → Muffe UX 10
Direction of flowmale connector HX 10 → sleeve UX 10
Direction du flux connecteur HX 10 → manchon UX 10
Druc
kver
lust
[bar
]pr
essu
re d
rop
/ chu
te d
e pr
essi
onDr
uckv
erlu
st [b
ar]
pres
sure
dro
p / c
hute
de
pres
sion
Voswinkel GmbHNeugrünenthal · D-58540 Meinerzhagen · Germany Phone: +49 (0) 23 54 / 705-0 · Fax: +49 (0) 23 54 / 705-150Internet: www.voswinkel.net
Staubschutzteile · Dust protection · Protecteurs+ UX = 240 l/min
für Type Artikelnummer / Part No. / Designationohne Bohrungwithout boresans perçage
mit Bohrungwith boreavec perçage
HP10 + FH12 + UX10
SZ10-6-SW001A1 SZ10-6-SW002C1
Staubschutz mit Leckölrückführung
Dust guard with leakage oil return
Protection contre la pous-sière avec récupération des fuites d’huile
in der Entwicklung under development en développement
Aufclipsbarer StaubschutzDieser Staubschutz kann nachträglich auf Muffen der Serie HP + FH montiert werden. Der Deckel kann optional mit einer Bohrung für einen Markierungsclip ausgerüstet werden. Für den Typ HP10 sind die Farben blau, gelb, rot, grün, schwarz lieferbar, für die Typen HP08 und HP12 nur schwarz.
Clip-on dust guardThis dust guard can be retrofitted to series HP + FH sleeves. The cap can be provided with an optional drill hole for a marking clip. The colours blue, yellow, red, green and black are available for type HP10 and black only for types HP08 and HP12.
Capuchon de protection encliquetableCe capuchon de protection peut être monté ultérieure-ment sur la douille extérieure de la série HP et FH. Le couvercle peut être équipé en option d’un perçage pour un clip de marquage. Le capuchon est disponible en teinte bleue, jaune, rouge, verte ou noire pour le type HP 10, et uniquement noire pour les types HP08 et HP12.
Wir können mehr: Das 240-Liter-System
We can do better: the 240-litre system
Encore plus performant: le système 240 litres