Überbauung bellevue samedan
DESCRIPTION
Wohneigentum in Samedan. Eigentumswohnungen im Zentrum des OberengadinsTRANSCRIPT
BellevueSAMEDAN2
BELLEVUE SAMEDANWohNEN iM ZENtrUM Mit BLick AUf DiE BErgE
thE projEct fActS & figUrES
Die Überbauung Bellevue bietet zeitgemässen Kom-
fort im Zentrum des Engadiner Hauptortes Samedan
(1700 m ü. M.). Die beiden Häuser liegen in der Dorf-
mitte nahe zu den Einkaufsmöglichkeiten gut mit
öffentlichen Verkehrsmitteln erschlossen an unver-
baubarer Hanglage mit faszinierendem Weitblick auf
das Berninamassiv.
Haus A ist ein Neubau, während Haus B der sorgfältige
Ausbau einer alten Baustruktur ist. Beide Häuser
verfügen über einen gedeckten Zugang zum neuen
Parkhaus Bellevue mit für die Wohnungen reservierten
Parkfeldern.
Die Gemeinde Samedan ist politisches Zentrum
des Oberengadins, Verkehrsknotenpunkt, Bildungs-
standort, Gesundheits- und Gewerbezentrum und
bietet ein vielseitiges Freizeit-, Sport und Kultur-
angebot bei hoher Lebensqualität.
In den beiden Häusern stehen rund ein Dutzend
Wohnungen (21/2, 31/2, 41/2, 51/2) zum Verkauf (Zweit-
wohnungen mit Ausländerbewilligung).
Bitte kontaktieren Sie uns für einen unverbindlichen
Besichtigungstermin.
The project Bellevue offers contemporary comfort
in the centre of Engadine‘s capital Samedan (1700
masl). The two buildings are located close to the
village centre and train station on a hillside offering
unobstructed and stunning views of the Bernina
mountain range.
Building A is a newly built house whereas building B
is a careful expansion of an existing building
structure. Both buildings provide covered access to
the new parking garage Bellevue housing reserved
parking for property owners.
The municipality of Samedan is the political centre of
the Upper Engadine, transportation hub, educational
location as well as a healthcare and economical centre
offering a rich variety of leisure, sports and cultural
activities at a high standard of living.
About a dozen flats in various sizes (21/2, 31/2, 4
1/2, 51/2)
are for sale in the two buildings. (Second homes with
residence permit.)
Please contact us to view the property with no
obligation.
BAUGESELLSCHAFT BELLEVUE
Herr Urs Pfister
San Bastiaun 55, 7503 Samedan
Tel. +41 81 851 05 50
www.bellevue-engadin.com
· 22 zeitgemäss moderne Wohneinheiten mit 61 bis 157 m2 Grundfläche (2 ½ bis 5 ½ Zimmer)
· 4 Einheiten für Büros und stilles Gewerbe 24 bis 97 m2
· Hell und geräumig
· Gesundes Wohnklima
· Energiesparende und umweltbewusste Erdsondenheizung bivalent mit zusätzlicher Ölheizung
· Komfortable Personenaufzüge
· Grosszügige Nebenräume
· Zentral gelegen (unmittelbare Nähe zum Dorfkern und zum Bahnhof)
· Faszinierende Aussicht auf das Berninamassiv
· Direkter gedeckter Zugang zum Parkhaus Bellevue
· Sicheres Umfeld in einer natürlichen Umgebung
· Bleibender Wert und sichere Investitionen
· Vielfältiges Kultur-, Sport- und Freizeitangebot in der Region
· 22 contemporary and modern residential units with a total of 61 to 157 square metres
· 4 commercial units for office space and quiet trade 24 to 97 m2
· Bright and spacious
· Healthy living environment
· Energy efficient and environmental friendly geothermal heating in bivalent mode with additional oil heating system
· Convenient lifts
· Spacious bonus rooms
· Centrally located (close proximity to the village centre and train station)
· Fascinating view of the Bernina mountain range
· Direct and covered access to the parking garage Bellevue
· Safe and secure environment in a natural setting
· Lasting value and safe investments
· Rich variety of local leisure, sports and culture programmes
BellevueSAMEDAN4
SAMEDANWohNEN iM ZENtrUM DES ENgADiNS
SAMEDANLiViNg iN thE hEArt of thE ENgADiNE
Mit seinen knapp 4000 Einwohnern gilt Samedan
als das Zentrum des Engadins. Als Verkehrsdreh-
scheibe, Kultur-, Bildungs-, Gesundheits- und Ge-
werbezentrum spielt es hier eine bedeutende Rolle.
In der lebendigen Gemeinde reichen sich Tradition
und Innovation die Hand. Die romanische Sprache
und Kultur wie auch der historische Dorfkern werden
gepflegt, ohne die Weiterentwicklung des Dorfes zu
vernachlässigen und das Angebot den neuen Bedürf-
nissen von Einheimischen und Gästen anzupassen.
Beispiele dafür sind das vertikale Mineralbad & Spa,
die Renaturierung des Flusses Inn, die Optimierung
des Verkehrsflusses mit der neuen Bahnunterführung
und die Realisierung des Sport- & Freizeitzentrums
Promulins.
VErkEHrSmäSSiG BESTEnS ErSCHLoSSEn
Samedan liegt am Schnittpunkt der Pass- und Talstras-
sen, die sich von Norden nach Süden und von Osten
nach Westen überschneiden und so das umliegende
Graubünden und die grossen Wirtschaftsräume rund
um Zürich und Milano erschliessen. Der Regionalbus
bedient die Region Oberengadin und die Rhätische
Bahn führt mit ihren von der Unesco prämierten Stre-
cken durch den Albulatunnel nach Chur, talabwärts
nach Scuol und über den Berninapass ins italienische
Tirano.
Samedan is considered the centre of the Engadine
with its nearly 4000 residents. It serves an important
role as transportation hub, culture and educational
location as well as healthcare and economical
centre. Tradition and innovation go hand in hand
in this thriving community. The Romansh language
and culture as well as the historic village centre are
well maintained without neglecting the development
of the village. Its attractions are constantly being
adapted to the current needs of locals and visitors.
Examples are the vertical Mineral Bath & Spa,
the renaturation of the river Inn, the optimised traffic
flow due to the new railway underpass and the
realisation of the sports arena Promulins.
EASiLy ACCESSiBLE LoCATion
Samedan is conveniently located at the point of
intersection of the major pass and valley roads, over-
lapping from north to south and from east to west.
Thus providing access to the surrounding Grisons
and the major economic centres of Zurich and Milan.
Local buses service the entire Upper Engadine and
the Rhaetian railway (famous for its Unesco awarded
network) connects Chur via Albula tunnel, downhill
to Scuol and over the Bernina pass to Tirano in Italy.
nATUr Und LEBEnSqUALiTäT
Die fasziniernde Natur, die Engadiner Bergwelt, das
gesunde Gebirgsklima tragen ihren Teil zur ausser-
gewöhnlichen Lebensqualität des Oberengadins bei.
Dazu kommt die perfekt ausgebaute touristsche Infra-
struktur mit Bergbahnen, Pisten, Golfplätzen, Langlauf-
loipen, Wanderwegen und Biketrails. Unendliche
Möglichkeiten für Kultur, Freizeit und Sport beginnen
direkt vor der Haustüre. Das Gewerbe in Samedan ist
lebendig, und die zahlreichen Hotels und Restaurants
der Region bieten Genuss und kulinarische Abwechs-
lung.
Ein ATTrAkTiVEr WoHnorT
Die Schweiz und das Oberengadin gelten als sicher
und stabil. Ein grosser Pluspunkt in der heutigen un-
ruhigen Zeit. Ausserdem zählt Samedan mit seinem
tiefen Steuersatz (die Gemeindesteuer beträgt nur
75% der einfachen Kantonssteuer) zu den günstigsten
Gemeinden der Region.
Weitere Informationen über Samedan finden Sie im
Internet unter www.samedan.ch
nATUrE And qUALiTy oF LiFE
The fascinating nature, the Engadine alpine world
and the healthy mountain climate contribute to the
exceptional quality of life of the Upper Engadine.
These elements combine with an array of touristic
attractions that include transportation systems,
slopes, golf courses, cross-country skiing tracks as
well as hiking and biking trails. Endless opportunities
for culture, leisure and sports begin right at your
doorstep. Commercial businesses in Samedan are
thriving and the local hotels and restaurants offer
culinary diversity.
An ATTrACTiVE pLACE To LiVE
Switzerland and the Upper Engadine are considered
safe and sound, which is a big plus factor in today‘s
unstable markets. Samedan also belongs to the most
favourable municipalities of the region due to its low
tax rate (local tax is only 75% of the cantonal tax rate).
For more information about Samedan visit
www.samedan.ch
BellevueSAMEDAN6
ÜBErBAUUNg BELLEVUEZEitgEMäSSES WohNEN iM hErZEN DES ENgADiNS
projEct BELLEVUEcoNtEMporAry LiViNg iN thE hEArt of thE ENgADiNE
Die beiden Häuser befinden sich am südlichen Rand
des Dorfkerns an unverbaubarer Lage.
Grosszügige Panoramafenster öffnen eine faszinie-
rende Sicht auf das Berninamassiv. Die Gebäude
fügen sich harmonisch ins bestehende Dorfbild ein.
Das Haus A ist ein Neubau, während das Haus B die
Erweiterung eines bestehenden Hauses aus dem
17. Jahrhundert darstellt.
Die Zufahrt zur Tiefgarage erfolgt über die Bahnhof-
strasse. Über eine malerische Gasse gelangt man
direkt ins Dorfzentrum. Auch Bahnhof, Geschäfte,
Mineralbad, Langlaufzentrum, Golfplatz und zahlreiche
Naherholungsgebiete sind bequem zu Fuss erreichbar.
The two buildings are located on the southern edge
of the village centre with unobstructed mountain
view. Spacious panoramic windows offer breath-
taking views of the Bernina mountain range. The
buildings blend harmoniously into the appearance of
the existing townscape. Building A is a newly built
house whereas building B is an expansion of an
existing house from the 17th century.
The parking garage is accessible from the Bahnhof-
strasse. A picturesque alleyway leads directly to the
village centre. Train station, shops, Mineral Bath &
Spa, cross-country centre, golf course and numerous
recreational areas are also easily accessible on foot.
Der Ausbau der beiden Einheiten ist zeitlos modern,
reduziert, offen, hell und grosszügig. Der massive
Rohbau erfüllt alle bauphysikalischen Anforderungen
wie Trittschall- und Wärmedämmung nach SIA
Normen. Dies gilt auch für Fenster und Türen.
Die Lichtinstallation wurden nach modernen, ergono-
mischen Grundsätzen umgesetzt.
Bei der Haustechnik wird auf eine wirtschaftliche
und möglichst unterhaltsarme Ausführung geachtet.
Das Heizungskonzept sieht eine zentrale Wärme-
erzeugung mit einer Wärmeverteilung über Nieder-
temperaturbodenheizung und Radiatoren in den
Schlafräumen vor. Die Materialien des Innenausbaus,
die Küche sowie die Apparate der Nasszellen können
vom Käufer bestimmt werden.
The structural realization of the two units is modern,
timeless, open, bright and spacious. The solid
structure meets all specific requirements such as
footfall sound and thermal insulation according to
SIA standards. The same also applies to windows
and doors. The lighting installation was implemented
according to modern, ergonomic principles.
Plumbing pipes are concealed in living areas and led
visible in bonus rooms.
The heating concept envisions a central heat
generation with heat distribution through low
temperature underfloor heating systems and
radiators in bedrooms. Materials for the interior
finishing, the kitchen and appliances for bathrooms
can be determined by the buyer.
BAUgESELLSchAft BELLEVUEHerr Urs Pfister
San Bastiaun 55, CH-7503 Samedan
Tel. +41 81 851 05 50
www.bellevue-engadin.com