walter knoll home2010
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
-
WALTER KNOLL AG & Co. KG Bahnhofstrasse 25 71083 Herrenberg Germany
T +49(0)70 32/208-0 F +49(0)70 32/208-250 [email protected] www.walterknoll.de
HOME
HOM
E
Umschlag_RZ_HOME.indd 1 16.07.2009 13:22:25 Uhr
-
HOME
001_Knoll-Wohnen 1001_Knoll-Wohnen 1 16.07.2009 13:04:26 Uhr16.07.2009 13:04:26 Uhr
-
Editorial
002_Knoll-Wohnen 2002_Knoll-Wohnen 2 16.07.2009 13:04:27 Uhr16.07.2009 13:04:27 Uhr
-
Herzlich willkommen bei Walter Knoll. In unserer
Welt des Wohnens. Erleben Sie, wie unsere Produkte
Interieurs gestalten und unser Lebensgefhl beein-
ussen. Durch sinnhaftes Design, klassische Werte und
zeitgeme Formen.
Das Zuhause ist ein Ort mit Geschichte und Zukunft.
Ein Zusammenspiel von Erfahrungen und Entde-
ckungen, von Bewhrtem und Neuem. Unvergleichbar
spiegelt es die verschiedenen Lebensphasen seiner
Bewohner wider. Zeiten der Ruhe und Geborgenheit
ebenso wie Momente der Geselligkeit und der Unter-
haltung, des Zusammenkommens mit Familie und
Freunden. Man sagt, dass Menschen mit Charakter mit
den Jahren immer schner und interessanter werden.
Dasselbe gilt fr das Zuhause. Wir nennen Huser und
Wohnungen charaktervoll, die aussehen, als wren
sie von selbst entstanden. Einfach so, im Laufe der Zeit.
Und die nach Jahrzehnten noch besser aussehen als
zu Beginn.
Dafr gibt es die Produkte von Walter Knoll. Unsere
Sofas, Sessel, Sthle und Tische sind Lebensbegleiter.
ber Jahre und Jahrzehnte hinweg, fr verschiedene
Situationen und Stimmungen. Sie erzhlen vom Leben
seiner Bewohner. Und zeigen so Charakter im Inte-
rieur. Handwerkliche Tradition, ausgesuchte Materia-
lien, nachhaltige Visionen und eine tiefe Kenntnis
davon, wie Menschen leben wollen, bilden die Basis
unserer Leistung. Zusammen mit renommierten
Designern und Architekten entstehen Einrichtungen,
die berall auf der Welt Freunde finden. ber sechzig
internationale Designpreise aus den letzten zwlf
Jahren stehen fr die Anerkennung unserer Produkte.
Sie sind sympathisch, durchdacht und zeitlos modern.
Die Hauptsache ist jedoch, dass Sie sich auf unseren
Mbeln wohlfhlen.
Lassen Sie sich inspirieren. Von unseren Ideen. Die
alle eine eigene Geschichte erzhlen. Wir laden ein zum
Entdecken und Erleben.
Welcome to the world of living at Walter Knoll. Find
out how our products shape interiors and influence
lifestyle. With rational design, classical values and con-
temporary shapes.
Home is a place with both a history and a future. An
interaction of experiences and discoveries, of the familiar
and the new. It incomparably re ects the different pha-
ses of its occupants lives. Times of serenity and security
as well as moments of conviviality and conversation,
getting together with family and friends. It is often said
that people with character become more and more
attractive and interesting over the years. The same is true
of your home. We see houses and apartments as
having character when they look as if they have evolved
naturally over time. And when, after several decades,
they look even better than they did at the start.
Products from Walter Knoll are just right for these
homes. Our sofas, armchairs, chairs and tables are com-
panions for life. Over years and decades, for different
moods and situations. They tell the story of the occu-
pants' lives and show their character in the process. A
tradition of craftsmanship, select materials, sustainable
visions and an inherent understanding of how people
want to live form the basis of our services. Together with
renowned designers and architects, we create furnish-
ings that will find friends all over the world. Over sixty
international design awards over the last twelve years
show just how much our products are appreciated. They
are appealing, well thought out and timelessly modern.
But the most important thing is that you feel good with
our furniture.
Be inspired. By our ideas all of which have their own
story to tell. Come and enjoy this journey of discovery.
Markus Benz
Markus Benz
003_Knoll-Wohnen 3003_Knoll-Wohnen 3 22.07.2009 11:49:47 Uhr22.07.2009 11:49:47 Uhr
-
52 53 83 122116 117 12240 41 84 12385 124113 12498 12550 51 119 12596 12691 126110 127112 12756 57 95 1278 9 67 12866 12842 43 111 12860 61 82 12976 129 13178 12979 13016 17 77 130 13180 131114 13146 47 114 13236 37 92 13222 23 94 13297 13310 11 72 73 13412 13 74 75 135 13620 21 88 90 136 137
Classic Edition 369
Ameo
Andoo
Andoo Lounge
Big Blue
Bob
Circle
Club
Drift
Eclipse
Egon
Fabricius
FK
FK Lounge
FK 86 Lounge
Flow
Foster 500
Foster 501
Foster 503
Foster 505
Foster 510
George
George Lounge
Gio
Good Time
Henry
Jason Sofas
Jason Chairs
Jason Lite
Ambience & Inspiration
Products & Variations
Information & Details
Design Awards
006 063
064 119
120 149
150 151
Co
nten
t
004_Knoll-Wohnen 4004_Knoll-Wohnen 4 16.07.2009 13:04:29 Uhr16.07.2009 13:04:29 Uhr
-
38 39 108 137109 13768 13854 55 69 13928 31 70 14058 59 87 14148 49 107 14171 14226 27 118 142101 143103 144102 14386 14471 14562 63 115 145111 14581 14614 15 93 146 14734 35 100 14724 25 104 106 14899 149105 149
Joel
Joey
Living Landscape 730
Living Landscape 740
Living Landscape 750
Living Platform
Lox
Morgan
MYchair
Nelson 602/603
Nelson 605/609
Nelson 606
Oscar
Ribbon Table
Sen
Stay Server
Threesixty
Together
Together Sofa
Turtle
Vostra
X-Table
005_Knoll-Wohnen 5005_Knoll-Wohnen 5 16.07.2009 13:04:30 Uhr16.07.2009 13:04:30 Uhr
-
6 | 7
006_Knoll-Wohnen 6006_Knoll-Wohnen 6 16.07.2009 13:04:30 Uhr16.07.2009 13:04:30 Uhr
-
Am
bie
nce
&
Insp
irat
ion
007_Knoll-Wohnen 7007_Knoll-Wohnen 7 16.07.2009 13:04:32 Uhr16.07.2009 13:04:32 Uhr
-
8 | 9 FK MORE_PAGE 67, 128
008_Knoll-Wohnen 8008_Knoll-Wohnen 8 16.07.2009 13:04:32 Uhr16.07.2009 13:04:32 Uhr
-
FK.
Des
ign:
Pre
ben
Fab
rici
us &
J
rgen
Kas
tho
lm.
009_Knoll-Wohnen 9009_Knoll-Wohnen 9 16.07.2009 13:04:34 Uhr16.07.2009 13:04:34 Uhr
-
Jaso
n.D
esig
n: E
OO
S.
010_Knoll-Wohnen 10010_Knoll-Wohnen 10 16.07.2009 13:04:38 Uhr16.07.2009 13:04:38 Uhr
-
JASON MORE_PAGE 72 73, 134 10 | 11
011_Knoll-Wohnen 11011_Knoll-Wohnen 11 16.07.2009 13:04:40 Uhr16.07.2009 13:04:40 Uhr
-
Jaso
n.D
esig
n: E
OO
S.
012_Knoll-Wohnen 12012_Knoll-Wohnen 12 20.07.2009 10:42:23 Uhr20.07.2009 10:42:23 Uhr
-
JASON MORE_PAGE 74 75, 135 12 | 13
013_Knoll-Wohnen 13013_Knoll-Wohnen 13 16.07.2009 13:04:47 Uhr16.07.2009 13:04:47 Uhr
-
Toge
ther
.
Des
ign:
EO
OS.
014_Knoll-Wohnen 14014_Knoll-Wohnen 14 16.07.2009 13:05:01 Uhr16.07.2009 13:05:01 Uhr
-
TOGETHER MORE_PAGE 93, 146 14 | 15
015_Knoll-Wohnen 15015_Knoll-Wohnen 15 16.07.2009 13:05:02 Uhr16.07.2009 13:05:02 Uhr
-
016_Knoll-Wohnen 16016_Knoll-Wohnen 16 16.07.2009 13:05:03 Uhr16.07.2009 13:05:03 Uhr
-
Fost
er 5
05.
Des
ign:
No
rman
Fo
ster
.
FOSTER 505 MORE_PAGE 77, 130 131 16 | 17
017_Knoll-Wohnen 17017_Knoll-Wohnen 17 16.07.2009 13:05:04 Uhr16.07.2009 13:05:04 Uhr
-
Die bunt gewrfelte Sippe Auch Oma Martaund der alte Paul. Alle an Tisch. Das gute Esse Die schlechten Witze Das laute Lach Das Sthlercken und Tellerklappern die schnsten Abend zuhause The whole colourfuclan. Even Grandma Marth and old Paul. All at one table. A good meal.Poor jokes. Loud laug later on. The scraping chairs and the rattling plates. Those are the cosie evenings at home
019_Knoll-Wohnen 19019_Knoll-Wohnen 19 16.07.2009 13:05:05 Uhr16.07.2009 13:05:05 Uhr
-
Jaso
n L
ite.
D
esig
n: E
OO
S.
020_Knoll-Wohnen 20020_Knoll-Wohnen 20 16.07.2009 13:05:06 Uhr16.07.2009 13:05:06 Uhr
-
JASON LITE MORE_PAGE 88 90, 136 20 | 21
021_Knoll-Wohnen 21021_Knoll-Wohnen 21 16.07.2009 13:05:16 Uhr16.07.2009 13:05:16 Uhr
-
022_Knoll-Wohnen 22022_Knoll-Wohnen 22 16.07.2009 13:05:23 Uhr16.07.2009 13:05:23 Uhr
-
Go
od
Tim
e.
Des
ign:
EO
OS.
GOOD TIME MORE_PAGE 94, 132 22 | 23
023_Knoll-Wohnen 23023_Knoll-Wohnen 23 16.07.2009 13:05:23 Uhr16.07.2009 13:05:23 Uhr
-
24 | 25 TURTLE BARSTOOL MORE_PAGE 104 106, 148
024_Knoll-Wohnen 24024_Knoll-Wohnen 24 16.07.2009 13:05:24 Uhr16.07.2009 13:05:24 Uhr
-
Turt
le B
arst
oo
l.D
esig
n: P
ears
on
Llo
yd.
025_Knoll-Wohnen 25025_Knoll-Wohnen 25 16.07.2009 13:05:25 Uhr16.07.2009 13:05:25 Uhr
-
026_Knoll-Wohnen 26026_Knoll-Wohnen 26 16.07.2009 13:05:27 Uhr16.07.2009 13:05:27 Uhr
-
MYCHAIR MORE_PAGE 118, 142 26 | 27
MYc
hair.
Des
ign:
UN
Stu
dio
/Ben
van
Ber
kel.
027_Knoll-Wohnen 27027_Knoll-Wohnen 27 16.07.2009 13:05:28 Uhr16.07.2009 13:05:28 Uhr
-
Liv
ing
Lan
dsca
pe
750.
Des
ign:
EO
OS.
028_Knoll-Wohnen 28028_Knoll-Wohnen 28 16.07.2009 14:58:57 Uhr16.07.2009 14:58:57 Uhr
-
LIVING LANDSCAPE 750 MORE_PAGE 70, 140 28 | 29
029_Knoll-Wohnen 29029_Knoll-Wohnen 29 16.07.2009 13:05:30 Uhr16.07.2009 13:05:30 Uhr
-
30 | 31 L IVING LANDSCAPE 750 MORE_PAGE 70, 140
030_Knoll-Wohnen 30030_Knoll-Wohnen 30 16.07.2009 13:05:31 Uhr16.07.2009 13:05:31 Uhr
-
Liv
ing
Lan
dsca
pe
750.
Des
ign:
EO
OS.
031_Knoll-Wohnen 31031_Knoll-Wohnen 31 16.07.2009 13:05:35 Uhr16.07.2009 13:05:35 Uhr
-
Vielleicht ist es das Licht? Das kann es nicht sein Ich wei die gute Stube von Onkel Aron ...der Duft der alten Bcher, schwe durch den Raum... Maybe its the light? It cant be. I know Uncle Arons front room... the fragrance of old book wafted through the air...
3_Knoll_Home_Ambiente_001_064.indd 333_Knoll_Home_Ambiente_001_064.indd 33 14.10.2009 9:49:54 Uhr14.10.2009 9:49:54 Uhr
-
034_Knoll-Wohnen 34034_Knoll-Wohnen 34 16.07.2009 13:05:38 Uhr16.07.2009 13:05:38 Uhr
-
Toge
ther
.D
esig
n: E
OO
S.
TOGETHER MORE_PAGE 100, 147 34 | 35
035_Knoll-Wohnen 35035_Knoll-Wohnen 35 16.07.2009 13:05:40 Uhr16.07.2009 13:05:40 Uhr
-
Gio
.D
esig
n: C
lau
dio
Bel
lini.
036_Knoll-Wohnen 36036_Knoll-Wohnen 36 16.07.2009 13:05:41 Uhr16.07.2009 13:05:41 Uhr
-
GIO MORE_PAGE 92, 132 36 | 37
037_Knoll-Wohnen 37037_Knoll-Wohnen 37 16.07.2009 13:05:44 Uhr16.07.2009 13:05:44 Uhr
-
Joel
.
Des
ign:
EO
OS.
038_Knoll-Wohnen 38038_Knoll-Wohnen 38 16.07.2009 13:05:56 Uhr16.07.2009 13:05:56 Uhr
-
JOEL MORE_PAGE 108, 137 38 | 39
039_Knoll-Wohnen 39039_Knoll-Wohnen 39 16.07.2009 13:06:08 Uhr16.07.2009 13:06:08 Uhr
-
040_Knoll-Wohnen 40040_Knoll-Wohnen 40 16.07.2009 13:06:11 Uhr16.07.2009 13:06:11 Uhr
-
And
oo.
Des
ign:
EO
OS.
ANDOO MORE_PAGE 84, 123 40 | 41
041_Knoll-Wohnen 41041_Knoll-Wohnen 41 16.07.2009 13:06:12 Uhr16.07.2009 13:06:12 Uhr
-
FK 8
6.D
esig
n: P
reb
en F
abri
cius
& J
rg
en K
asth
olm
.
042_Knoll-Wohnen 42042_Knoll-Wohnen 42 16.07.2009 13:06:13 Uhr16.07.2009 13:06:13 Uhr
-
FK 86 MORE_PAGE 111, 128 42 | 43
043_Knoll-Wohnen 43043_Knoll-Wohnen 43 16.07.2009 13:06:14 Uhr16.07.2009 13:06:14 Uhr
-
Manchma ein ganzes
Symphonieorc und einen Platz in Reihe fnf, Mitte, um d Unruhe zu vertreibe Und manchmal reicht e Glas Wein und ein Stck Kse Man setzt sich hin und ist zu Hause. Sometimes you nee an entire symphony orchestra and a seat in the centre of row ve dispel your uneasin And sometimes all you
need is a glass of wine and so cheese. You sit downand you are at home
045_Knoll-Wohnen 45045_Knoll-Wohnen 45 16.07.2009 13:06:15 Uhr16.07.2009 13:06:15 Uhr
-
Geo
rge
Loun
ge.
Des
ign:
EO
OS.
046_Knoll-Wohnen 46046_Knoll-Wohnen 46 16.07.2009 13:06:16 Uhr16.07.2009 13:06:16 Uhr
-
GEORGE LOUNGE MORE_PAGE 114, 132 46 | 47
047_Knoll-Wohnen 47047_Knoll-Wohnen 47 16.07.2009 13:06:17 Uhr16.07.2009 13:06:17 Uhr
-
048_Knoll-Wohnen 48048_Knoll-Wohnen 48 16.07.2009 13:06:18 Uhr16.07.2009 13:06:18 Uhr
-
Lox.
Des
ign:
Pea
rso
nLl
oyd
.
LOX MORE_PAGE 107, 141 48 | 49
049_Knoll-Wohnen 49049_Knoll-Wohnen 49 16.07.2009 13:06:27 Uhr16.07.2009 13:06:27 Uhr
-
Circ
le.
Des
ign:
UN
Stu
dio
/Ben
van
Ber
kel.
050_Knoll-Wohnen 50050_Knoll-Wohnen 50 16.07.2009 13:06:35 Uhr16.07.2009 13:06:35 Uhr
-
CIRCLE, PHOTOGRAPHED IN THE MERCEDES-BENZ MUSEUM, STUTTGART, GERMANY MORE_PAGE 119, 125 50 | 51
051_Knoll-Wohnen 51051_Knoll-Wohnen 51 16.07.2009 13:06:36 Uhr16.07.2009 13:06:36 Uhr
-
052_Knoll-Wohnen 52052_Knoll-Wohnen 52 20.07.2009 10:44:11 Uhr20.07.2009 10:44:11 Uhr
-
Cla
ssic
Edi
tio
n 3
69.
Des
ign:
Wal
ter
Kn
oll
Team
.
CLASSIC EDITION 369 MORE_PAGE 83, 122 52 | 53
053_Knoll-Wohnen 53053_Knoll-Wohnen 53 16.07.2009 13:06:38 Uhr16.07.2009 13:06:38 Uhr
-
54 | 55 L IVING LANDSCAPE 740 MORE_PAGE 69, 139
054_Knoll-Wohnen 54054_Knoll-Wohnen 54 16.07.2009 13:06:39 Uhr16.07.2009 13:06:39 Uhr
-
Liv
ing
Lan
dsca
pe
740.
Des
ign:
EO
OS.
055_Knoll-Wohnen 55055_Knoll-Wohnen 55 16.07.2009 13:06:40 Uhr16.07.2009 13:06:40 Uhr
-
56 | 57 FABRICIUS MORE_PAGE 95, 127
056_Knoll-Wohnen 56056_Knoll-Wohnen 56 16.07.2009 13:06:41 Uhr16.07.2009 13:06:41 Uhr
-
Fab
rici
us.
Des
ign:
Pre
ben
Fab
rici
us.
057_Knoll-Wohnen 57057_Knoll-Wohnen 57 16.07.2009 13:06:42 Uhr16.07.2009 13:06:42 Uhr
-
Livi
ng P
latf
orm
.D
esig
n: E
OO
S.
058_Knoll-Wohnen 58058_Knoll-Wohnen 58 16.07.2009 13:06:42 Uhr16.07.2009 13:06:42 Uhr
-
LIVING PLATFORM MORE_PAGE 87, 141 58 | 59
059_Knoll-Wohnen 59059_Knoll-Wohnen 59 16.07.2009 13:06:43 Uhr16.07.2009 13:06:43 Uhr
-
060_Knoll-Wohnen 60060_Knoll-Wohnen 60 16.07.2009 13:06:44 Uhr16.07.2009 13:06:44 Uhr
-
Flo
w.
Des
ign:
Pea
rso
nLl
oyd
.
FLOW MORE_PAGE 82, 129 60 | 61
061_Knoll-Wohnen 61061_Knoll-Wohnen 61 16.07.2009 13:06:45 Uhr16.07.2009 13:06:45 Uhr
-
062_Knoll-Wohnen 62062_Knoll-Wohnen 62 16.07.2009 13:06:47 Uhr16.07.2009 13:06:47 Uhr
-
Sen. Desi
gn:
Ken
go
Kum
a.
SEN MORE_PAGE 115, 145 62 | 63
063_Knoll-Wohnen 63063_Knoll-Wohnen 63 16.07.2009 13:06:55 Uhr16.07.2009 13:06:55 Uhr
-
64 | 65
064_Knoll-Wohnen 64064_Knoll-Wohnen 64 16.07.2009 13:07:04 Uhr16.07.2009 13:07:04 Uhr
-
Pro
du
cts
& V
aria
tio
ns
065_Knoll-Wohnen 65065_Knoll-Wohnen 65 16.07.2009 12:41:06 Uhr16.07.2009 12:41:06 Uhr
-
FK LO U N G E . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US & J RG EN K A S T H O L M.
66 MORE_PAGE 128
FK skandinavisches Design von Fabricius und Kastholm ist klassische Designgeschichte. Auch vierzig Jahre nach seiner Premiere ist sein Erscheinungsbild unverwechselbar. Der einzigartig minimalistische Stil wurde und wird von Kennern weltweit verehrt. Was dazu fhrte, dass er seit seinem Debt in den sechziger Jahren mit Auszeich-nungen regelrecht berhuft wird. Eine Woge der Wert-schtzung, die bis heute anhlt.
FK Scandinavian design by Fabricius and Kastholm is
classic design history. Forty years after its premire, FK is still
unmistakable. Its incomparably minimalist style has been appreciated by connoisseurs worldwide for years which is why
it has won countless awards since its debut in the sixties.
A wave of adulation that can still be felt today.
066_Knoll-Wohnen 66066_Knoll-Wohnen 66 16.07.2009 12:41:07 Uhr16.07.2009 12:41:07 Uhr
-
FK . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US & J RG EN K A S T H O L M.
MORE_PAGE 8 9, 128 67
Der Konferenzsessel mit hoher Rckenlehne und mit dem originalen Dreifugestell eine Ikone des Minimalismus im Design. Er erhielt 1969 den ersten Bundespreis Gute Form und wurde zum Klassiker. Bis heute quintessentiell fr die Tischrunden der Neuzeit.
The conference chair with a high backrest on the original
three-star swivel base an icon of minimalism in design.
In 1969 it received the first federal Gute Form style prize
and became a classic. Still quintessential today for new-
age conferences.
067_Knoll-Wohnen 67067_Knoll-Wohnen 67 22.07.2009 11:48:57 Uhr22.07.2009 11:48:57 Uhr
-
L I V I N G L A N DS C A P E 730 . D E S I G N: EO O S .
68 MORE_PAGE 138
Form shows function. Living Landscape 730 reagiert exi-bel auf unterschiedliche Situationen. Seitenwangen und Rcken der Eckelemente drehen sich mit dem Sitz und wechseln ihre Position. Die Seitenwange dient als Rcken, der Rcken als Seitenwange. Das Ergebnis ist ein neuer Blickwinkel, ein neuer Raumeindruck. In jedem Fall beste- hen bleibt die klare Form, authentisch und logisch. Passend dazu ergnzen Polstersitze auf Rollen und Tische mit weiem oder schwarzem Glas die Polster. Individu-elle Bequemlichkeit fr reprsentatives Sitzen in Lounge, Lobby oder Loft.
Form shows function. Living Landscape 730 reacts flexibly
to all kinds of situations. Sides and back of the corner
elements turn with the seat and change their position. The
side acts as a back, the back as a side. The result is a new
perspective, a new impression of the room. What never
changes is the clear form, authentic and logical. The uphol-
stery is complemented perfectly by footstools on castors
and tables made of black or white glass. Individual comfort
for prestigious seating in a lounge, lobby or loft.
068_Knoll-Wohnen 68068_Knoll-Wohnen 68 16.07.2009 12:41:22 Uhr16.07.2009 12:41:22 Uhr
-
L I V I N G L A N DS C A P E 74 0 . D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 54 55, 139 69
L I V I N G L A N DS C A P E 74 0 . D E S I G N: EO OS .
Konsequent kubisch und zugleich dauerhaft bequem zeigt sich die Variante 740. Fest gepolstert in Sitz und Rcken mit leichten Kissen fr den zustzlichen Komfort erfllt dieses Programm den Wunsch nach architektonischerKlarheit. Die leichte Drehbarkeit der Eckelemente sorgt fr jene wunderbare Wandelbarkeit, die Living Landscape-Wohnlandschaften berhmt gemacht hat.
The 740 range is resolutely cubic and at the same time
endlessly comfortable. This range fulfils the desire for archi-
tectural clarity with its fixed seat and back with lightweight
cushions for additional comfort. The corner elements are
easy to turn, ensuring that wonderful convertibility that has
made Living Landscape so famous.
069_Knoll-Wohnen 69069_Knoll-Wohnen 69 16.07.2009 12:41:29 Uhr16.07.2009 12:41:29 Uhr
-
L I V I N G L A N DS C A P E 750 . D E S I G N: EO OS .
70 MORE_PAGE 28 31, 140
wird von LMM erstellt
Eine opulente Wohnlandschaft, die zum Platznehmen ein-ldt. Eine gemtliche Leseecke mit Bcherregal im Rcken. Ein Kaminsofa. Ein Platz mit Blick hinaus aufs Panorama. Ein Partysofa, das nach allen Seiten offen ist. All das ist Living Landscape. Mit einer leichten Bewegung ndert es seine Orientierung. Die Eckelemente sind um 90, die Recamieren um 180 drehbar und erlauben so im Handum-drehen eine Vernderung der Blickrichtung.
A sumptuous living landscape that invites you to take a seat.
A cosy corner to read in with a bookshelf in the back. A sofa beside the open fireplace. A seat with a view of the panorama.
A party sofa open to all sides. Living Landscape is all of
this. At the touch of your hand, it will change its orientation.
The corner elements can be turned 90, the rcamires 180,
allowing a total change of perspective in no time at all.
070_Knoll-Wohnen 70070_Knoll-Wohnen 70 16.07.2009 12:41:31 Uhr16.07.2009 12:41:31 Uhr
-
M O RG A N & R I B B O N TA B L E . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.
MORE_PAGE 142, 145 71
Auf dem przisen Schwung der Kufen stehen die akkuraten und komfortablen Polster im Raum. Die elegante Linie ndet sich in der Armlehne wieder, ebenso im Rckenteil. Die feinen Nahtbilder, das raffinierte Zusammenspiel von Rcken- und Seitenlehne, all das begeistert weltweit die Liebhaber besten Handwerks und zeitloser Formen.Ergnzend dazu der Ribbon Table mit verchromtem Flach-stahl und ligraner Tischplatte in Kernleder oder Glas.
The neat and comfortable upholstery rests on the precise
swing of the sledge base. The elegant lines continue in
both the back and armrest. The fine seams, the ingenious
interaction of back and siderests, this is what lovers of
true craftsmanship and timeless shapes adore the world
over. The perfect complement: the Ribbon Table with
chrome-plated flat steel and classy table tops in either
saddle leather or glass.
071_Knoll-Wohnen 71071_Knoll-Wohnen 71 16.07.2009 12:41:33 Uhr16.07.2009 12:41:33 Uhr
-
JA S O N 39 0 . D E S I G N: EO O S .
72 MORE_PAGE 10 11, 134
Jason verbindet intelligentes Design mit der sthetik kon-sequenter Gestaltung. Basis und Armlehnen sind von klarer Geometrie. Dahinter das sttzende Schild fr den Rcken. Komfortable Kissen und der elastische Rcken sorgen fr entspanntes Sitzen. Mit einer leicht bedienbaren Mechanik lassen sich die Armlehnen herunterklappen. Das Sofa verwandelt sich zur Liege.
Jason is a compelling range, intelligent and resolute in its
design. The base and armrests are clearly geometric. Behind,
there is a supportive shield for the back. Comfortable
cushions and the elasticised back ensure relaxed sitting. The
armrests fold down thanks to an easy-to-use mechanism.
The sofa can also be converted into a lounger.
072_Knoll-Wohnen 72072_Knoll-Wohnen 72 16.07.2009 12:41:35 Uhr16.07.2009 12:41:35 Uhr
-
JA S O N 391. D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 134 73
Jason 391 ist Reduktion pur. Die Armlehnen der Sofas sind hier gegenber dem Modell 390 schmaler ausgefhrt, die Sitztiefe ist geringer. In dieser Version knnen die Arm-lehnen nicht umgeklappt werden. Gleich bleiben die Kon-zentration auf das Wesentliche und der hohe Sitzkomfort. Der exible Rcken bietet optisch ein schtzendes Schild.
Jason 391 is a master of reduction. The armrests of the
sofas are more slim-line than those on Jason 390, the seating
space is smaller. This model does not feature fold-down
armrests. Both models concentrate on the essentials, ensur-
ing great seating comfort. Visually, the flexible back looks
like it is a protective shield.
073_Knoll-Wohnen 73073_Knoll-Wohnen 73 16.07.2009 12:41:36 Uhr16.07.2009 12:41:36 Uhr
-
JA S O N. D E S I G N: EO OS .
74 MORE_PAGE 12 13, 135
Design mit verschwenderischem Sitzkomfort Jason ist eine Wohltat fr Auge und Rcken. In seiner Sitz che stecken mehr als 60 Taschenfederkerne, die Rckenlehne federt frei. Das Stuhlprogramm bietet 24 elegante Vari-anten: variable Rckenhhen, verschiedene Breiten, Freischwinger und Dinnerchairs mit tief herabreichenden Bezgen stehen zur individuellen Auswahl. Der Stuhl mit der Qualitt eines Sessels.
Design with lavish seating comfort Jason is a delight for
both your eyes and your back. There are more than
60 pocket springs in the seat; the back is flexible. This range
of chairs totals 24 elegant versions. Choose from variable
back heights, different widths, cantilever models and elegant
dining chairs whose sides and back nearly touch the ground.
A seat with the qualities of an armchair.
074_Knoll-Wohnen 74074_Knoll-Wohnen 74 16.07.2009 12:41:37 Uhr16.07.2009 12:41:37 Uhr
-
JA S O N B A R S TO O L . D E S I G N: EO O S .
MORE_PAGE 136 75
Wer auf dem Barstool Platz nimmt, zieht vom Erdgeschoss in die Bel Etage. Mit schnem berblick auf Bar und Kchenboard. Und dem vollen Komfort der Jason-Sitze. Die Rckenlehne hat dabei genau die richtige Hhe, um im Seitsitz als Armlehne zu dienen.
If you take a seat on this barstool, you will be moving from
the ground floor to the bel tage. With a fantastic view
whether over a breakfast bar or a real bar and the full com-
fort of Jason seats. The backrest has just the right height
to serve as an armrest if you sit sideways.
075_Knoll-Wohnen 75075_Knoll-Wohnen 75 16.07.2009 12:41:39 Uhr16.07.2009 12:41:39 Uhr
-
76 MORE_PAGE 129, 131
F OS T ER 50 0 . D E S I G N: N O R M A N F OS T ER .
Die Zusammenarbeit von Lord Norman Foster, dem welt- bekannten Architekten, und Walter Knoll nahm mit der Neugestaltung des Berliner Reichstages ihren Anfang.Heute zhlen die dabei entstandenen Lobby-Sessel und Sofas zu den modernen Klassikern. Ein strenges Chromge- stell und die przise darber schwebenden geometrischen Leder chen sind ihre unverwechselbaren Kennzeichen.
The collaboration between Lord Norman Foster, the world
famous architect, and Walter Knoll dates back to the
redesigning of the Reichstag in Berlin. Today, the lobby arm-
chairs and sofas created at that time specifically for the
Reichstag are modern classics. A rigid chrome framework and the geometric leather surfaces floating precisely above
are their unmistakable hallmarks.
076_Knoll-Wohnen 76076_Knoll-Wohnen 76 16.07.2009 12:41:40 Uhr16.07.2009 12:41:40 Uhr
-
MORE_PAGE 16 17, 130 131 77
F O S T ER 505 . D E S I G N: N O R M A N F O S T ER .
Die niedrigen, breiten Armlehnen bestimmen die reprsen-tativen Proportionen dieser Sofas. Das Sitzgefhl ist auch bei legerer Haltung ausgezeichnet. Der grozgige Korpus bietet eine ppige Sitztiefe und schwebt in diesen Dimen-sionen przise ber dem geometrischen Metallrahmen.Nicht nur statisch darf Foster 505 deshalb als kleines Wun-der bezeichnet werden.
The low, broad armrests determine the prestigious propor-
tions of these sofas. The sitting experience is outstanding
even when you are casually lounging. The spacious corpus
provides a generous seat depth and hovers directly over
the geometric metal frame in exactly the right dimensions.
Which is why Foster 505 is not only a small miracle in
terms of structural calculation.
077_Knoll-Wohnen 77077_Knoll-Wohnen 77 16.07.2009 12:41:41 Uhr16.07.2009 12:41:41 Uhr
-
F O S T ER 501. D E S I G N: N O R M A N F O S T ER .
78 MORE_PAGE 129
Die straffe Haltung dieser zeitlosen Sitzmbelserie begeis-tert immer wieder aufs Neue. Mit kleineren Proportionen als die Variante 500 und festgepolstertem Rcken sorgt dieses Sofa fr zurckhaltende Eleganz und anhaltenden Sitzkomfort. Denn auch nach Jahren intensiven Besitzens ist es so gut in Form wie am ersten Tag.
The rigid demeanour of this timeless seating range inspires
again and again. With smaller proportions than the
version 500 and a fixed upholstery back, this sofa exudes
reserved elegance and ensures lasting seating comfort.
Because even after years of intensive use, it is just as much
in shape as it was on the very first day.
078_Knoll-Wohnen 78078_Knoll-Wohnen 78 16.07.2009 12:41:43 Uhr16.07.2009 12:41:43 Uhr
-
F O S T ER 503 . D E S I G N: N O R M A N F O S T ER .
MORE_PAGE 130 79
Dieses Programm bringt britisches Understatement in mo-dernster Form ins Wohnzimmer. Handwerkliche Przision, formale Strenge und auerordentliche Bequemlichkeit aus diesen Zutaten wird dauerhaftes Design gemacht. Wo- durch die Foster-Serie auch nach Jahrzehnten nicht lter, sondern nur schner wird.
This range brings the most modern form of British understate-
ment into contemporary living rooms. Meticulous crafts-
manship, austere shape and exceptional comfort this is the
stuff lasting design is made of. The Foster range does not
age over the decades, it just becomes more attractive.
079_Knoll-Wohnen 79079_Knoll-Wohnen 79 21.07.2009 20:35:34 Uhr21.07.2009 20:35:34 Uhr
-
F O S T ER 510 . D E S I G N: F OS T ER + PA R T N ER S .
80 MORE_PAGE 131
Die archaische Bank, von Foster + Partners gestaltet, passt sich in ihrer sachlich-zurckhaltenden Form ganz selbstverstndlich den Architekturen von Galerien, Shops, Museen und Lobbys an. Zum bequemen Verweilen ist die Bank bei aller sthetischen Reduktion mit dem luxurisen Sitzkomfort von hunderten Taschenfederker-nen ausgestattet.
The archaic bench, as designed by Foster + Partners, fits in
perfectly with the architecture of galleries, shops, museums
and lobbies thanks to its objectively reserved shape. The
aesthetically minimalist, but nevertheless luxurious bench is
equipped with hundreds of pocket springs to ensure you
comfortably wait your turn.
080_Knoll-Wohnen 80080_Knoll-Wohnen 80 16.07.2009 12:41:45 Uhr16.07.2009 12:41:45 Uhr
-
T H R EE S I X T Y. D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 146 81
Zwei Sitzelemente, eine Lehne, tausend Mglichkeiten. Threesixty bespielt mit diesen drei Grundelementen den ganzen Raum. Zwei drehbar gelagerte Polstersitze sind miteinander durch eine Rckenlehne verbunden. Durch Drehung lassen sich die Sitzpolster berall dort in kom-munikative Sitzinseln verwandeln, wo das Konventionelle keinen Zutritt hat. In Lofts und Lobbys, in Museen und Galerien, in Shops und Stores, in Lounges und Clubs.
Two seating elements, one backrest, a thousand possibilities.
Threesixty furnishes an entire room with only these three
basic elements. Two turnable upholstered seats are connect-
ed to each other by a backrest. By simply turning them,
the seats can be transformed into communicative seating
islands wherever the conventional is unwelcome. In lofts
and lobbies, in museums and galleries, in shops and stores,
in lounges and clubs.
081_Knoll-Wohnen 81081_Knoll-Wohnen 81 16.07.2009 13:40:24 Uhr16.07.2009 13:40:24 Uhr
-
FLOW. D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.
82 MORE_PAGE 60 61, 129
Schalensessel sorgen fr Schutz und Geborgenheit. Flow ffnet diese Idee. Hier erweitert sich die Schale und mit einem Mal erscheint der Sessel kommunikativ und extrover-tiert. Unkonventionelles Sitzen wird mglich, die aus-ladenden Seitenwangen wirken einladend, die Position zu wechseln. Und auch fr das Arrangieren zu Gruppen hat Flow alle Voraussetzungen.
Bucket seats provide protection and security. Flow opens up
this idea as it extends the bucket to make it communicative and extrovert. Unconventional sitting becomes possible as
the gently sloping sides encourage you to change position.
Flow fulfils all prerequisites for grouping single chairs into
an ensemble.
082_Knoll-Wohnen 82082_Knoll-Wohnen 82 16.07.2009 12:41:47 Uhr16.07.2009 12:41:47 Uhr
-
CL A SS I C ED I T I O N 369. D E S I G N: WA LT ER K N O L L T E A M.
MORE_PAGE 52 53, 122 83
1956 war Deutschland noch vom Gelsenkirchener Barock geprgt. Ganz Deutschland? Nein, ein kleiner Schalen-sessel trat an, die Formensprache der Epoche zu verndern. Seine Verbndeten kamen aus Skandinavien, dem Bauhaus und der Avantgarde. Nun ist der Sessel 369 wieder da. In der Classic Edition erinnert er daran, dass Walter Knoll schon oft fr Avantgarde stand. Und gestern wie heute Design hervorbringt, das dauerhafte Gltigkeit besitzt.
In 1956, Germany was still being subjected to rust belt
baroque, a style of kitschy furniture. The whole of Germany?
No, because a small bucket seat appeared on the scene that
was to change the design of the age. Its allies came from
Scandinavia, the Bauhaus and the avant-garde. Now, the arm-
chair 369 is back. In the Classic Edition it reminds us of
the fact that Walter Knoll was often an advocate of the avant-
garde and that the company is still creating designs today
which will enjoy lasting validity.
083_Knoll-Wohnen 83083_Knoll-Wohnen 83 16.07.2009 12:41:48 Uhr16.07.2009 12:41:48 Uhr
-
A N D O O TA B L E & CH A I R S . D E S I G N: EO OS .
84 MORE_PAGE 40 41, 123
Andoo sorgt fr scheinbar paradoxe Sinneseindrcke: Gra sch klar, minimalistisch cool und formal straight bietendie Sessel dank ihrer Taschenfederkerne und federnden Rckenlehnen ein sofa-hnliches Sitzvergngen. Am Ess- tisch zeigt sich der elegante Andoo-Stil besonders deutlich. Im Zusammenspiel von Tisch und Stuhl wechseln sich Linien mit Flchen ab und betonen die schlanke Silhouette.
Andoo makes for ostensibly paradoxical sensations: graphi-
cally clear, minimalistically cool and formally straight, the
armchairs offer a sofa-like sitting experience thanks to their
pocket springs and elastically sprung backrests. The elegant
Andoo style is particularly noticeable when it comes to
dining. In the interaction of table and chairs, lines alternate
with expanses and emphasise the slim silhouette.
084_Knoll-Wohnen 84084_Knoll-Wohnen 84 16.07.2009 12:41:49 Uhr16.07.2009 12:41:49 Uhr
-
A N D O O LO U N G E . D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 124 85
Die Begegnung von kultivierter Moderne und Clubkultur. Das Andoo-Konzept erfhrt eine neue Dimension. Die reduzierte Form wird um wertige Details erweitert. Eine aufwendige Keder-Steppung und sorgfltige Einzge struk-turieren die grozgigen Leder chen. Dazu ein Beistell-tisch mit einer Glasplatte, die ber einem Holzrahmen zu schweben scheint. Komfortabler Minimalismus, zeitlos und luxuris interpretiert.
The cultivated modern age meets club culture. The Andoo
concept is given a new dimension. The reduced form is
complemented with high-class details. Elaborately stitched
piping and skilfully drawn-in leather demarcate the generous
leather surfaces. The finishing touch: an occasional table
with a glass top that looks like it is floating over the wooden
framework. Comfortable minimalism, interpreted in a time-
less and luxurious way.
085_Knoll-Wohnen 85085_Knoll-Wohnen 85 16.07.2009 12:41:51 Uhr16.07.2009 12:41:51 Uhr
-
O S C A R . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.
86 MORE_PAGE 144
Ein Oscar hat einen Ehrenplatz verdient. Dieses Privileg verdient auch dieser Schalensessel. Denn an einem Platz, an dem er von allen Seiten betrachtet werden kann, kommen seine flieenden Linien voll zur Geltung. Ein Vergngen in jeder Hin-Sicht.
An Oscar always deserves a place of honour. And this is a
privilege this bucket seat certainly deserves. Because in a
space where it can be looked at from all angles, its flowing
lines are shown to their full advantage. A pleasure which-
ever way you look at it.
086_Knoll-Wohnen 86086_Knoll-Wohnen 86 16.07.2009 12:41:52 Uhr16.07.2009 12:41:52 Uhr
-
MORE_PAGE 58 59, 141 87
L I V I N G P L AT F O R M. D E S I G N: EO OS .
Less is more diese Grundwahrheit guten Designs erfhrt hier eine zustzliche Besttigung. Denn Living Platform ist viel mehr als ein minimalistisch-elegantes Sofa: Einfach die Rckenkissen beiseite nehmen, die Sitz che nach vorne ziehen, die Armlehnen umklappen, und schon wird aus dem Sitz- ein Liegembel. Ein Gstebett fr gute Freunde. Oder ein Daybed zum schnellen Ausruhen.
Less is more this basic design precept is given additional
confirmation here. Because Living Platform is much more
than a minimalistically elegant sofa: just take off the back
cushions, pull the seating area out to the front, fold up
the armrests and this seat becomes an oasis to lounge on.
A guest bed for good friends. Or a daybed if you quickly
want to relax.
087_Knoll-Wohnen 87087_Knoll-Wohnen 87 16.07.2009 12:41:53 Uhr16.07.2009 12:41:53 Uhr
-
JA S O N L I T E . D E S I G N: EO O S .
88 MORE_PAGE 20 21, 136
So sieht die Reduktion in ihrer komfortabelsten Form aus. Der Schwung des Rckens bestimmt die gesamte Linie. Der konturenklare Sitz verleiht ein sesselartiges Sitzgefhl. Taschenfederkerne sorgen dafr. Perfekt fr jeden Tag. Und auch zu stapeln, wenn die groe Tafel verkleinert wird. Wer noch bequemer sitzen will, nimmt auf dem Frei-schwinger Platz. Sitzkomfort fr lange Dauer.
This is reduction in its most comfortable form. The sweeping lines of the back characterise the entire range. The seat with
its clean contours offers a sofa-like sitting experience. Pocket springs take care of that. Perfect for every day. And also for
stacking when there are not as many people around. If you
want to be even more comfortable, take a seat on the canti-
lever. Long-lasting seating comfort.
088_Knoll-Wohnen 88088_Knoll-Wohnen 88 21.07.2009 20:35:35 Uhr21.07.2009 20:35:35 Uhr
-
JA S O N L I T E WO O D. D E S I G N: EO O S .
MORE_PAGE 136 89
Dort, wo die natrliche Ausstrahlung des Holzes gewnscht wird, kann aus dem Jason Lite Stuhlprogramm diese Vari-ante gewhlt werden. Holz, Leder Materialien von dauer-hafter Natrlichkeit. Auch mit Holzfen behlt die Mini-malform von Jason Lite ihren erstaunlichen Sitzkomfort.
This model can be chosen from the Jason Lite chair range
whenever the natural appearance of wood is a must. Wood
and leather both materials of lasting naturalness. The
minimalist shape of Jason Lite retains its exceptional seating
comfort with wooden legs too.
089_Knoll-Wohnen 89089_Knoll-Wohnen 89 16.07.2009 12:41:56 Uhr16.07.2009 12:41:56 Uhr
-
JA S O N L I T E B A R S TO O L . D E S I G N: EO OS .
90 MORE_PAGE 137
Dieser Barhocker ist die pure Raffinesse. Die reduzierte Form bietet erstaunlichen Komfort fr bequemes Sitzen an Theke und Bar. Und macht jede Lehne berflssig. So schn kann der Verzicht sein.
This barstool is pure finesse. The reduced shape enables
amazingly comfortable sitting at a counter or bar making a
backrest superfluous. This is how beautiful doing without
can be.
090_Knoll-Wohnen 90090_Knoll-Wohnen 90 16.07.2009 12:41:57 Uhr16.07.2009 12:41:57 Uhr
-
D R I F T. D E S I G N: EO O S .
MORE_PAGE 126 91
Der mehrfach ausgezeichnete Sessel bietet ein ppiges Platzangebot. Ein kleines Sofa fr sich, mit allen Mglich-keiten sich zu zweit anzukuscheln, allein zu entspannen und natrlich bequem aufrecht zu sitzen. Die Position auf dem Drehteller macht ihn leicht und zu einem lebendigen Element im Raum. Die Recamiere perfektioniert das Spiel mit dem Platzangebot. Ein charmanter Solitr zum Sitzen zu zweit oder zum Fe hochlegen.
The multi-award-winning armchair offers you plenty of space.
A small sofa for one, with plenty of room to snuggle up
with someone you are fond of, relax on your own or naturally
sit upright. Its position on a swivel base makes it light and
a vital element within a room. The rcamire makes perfect
use of space. A charming soloist for an intimate chat or for
putting your feet up.
091_Knoll-Wohnen 91091_Knoll-Wohnen 91 16.07.2009 12:41:58 Uhr16.07.2009 12:41:58 Uhr
-
G I O. D E S I G N: CL AU D I O B EL L I N I .
92 MORE_PAGE 36 37, 132
Gio ist ganz aus einem Material gestaltet. Es umhllt ihn homogen vom Rcken bis zu den Fen. Raffinierte Rundungen, besonders fr den Armlehnsessel, prgen das Bild von innen und auen. Wie eine Schale schtzen sie seinen Besitzer. Im Sitz sorgen Gurte fr die sanfte Federung. Zusammen mit dem flexiblen Rcken entsteht das besondere Sitzvergngen.
Gio is made entirely from one material. It envelops the chair
homogeneously from backrest to legs. Subtle curves,
particularly for the chair with arms, are the hallmark of this
piece both inside and out. They protect their owner like
a shell. Straps in the seat ensure soft suspension. Together
with the flexible back, this is the perfect recipe for excep-
tional sitting.
092_Knoll-Wohnen 92092_Knoll-Wohnen 92 16.07.2009 12:41:59 Uhr16.07.2009 12:41:59 Uhr
-
TO G E T H ER . D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 14 15, 146 147 93
Das Designteam EOOS hat die traditionelle Eckbank neu erfunden. Sie ist der Treffpunkt im Haus, der Platz fr Gesprche, fr das gemeinsame Essen, der Ort fr die Rituale des Beisammenseins. Die neue Interpretation ist die Polsterbank: eine Skulptur von architektonischer Klarheit mit dem Sitzkomfort eines guten Polstermbels. Die stattliche Erscheinung de niert auch frei in einem Raum stehend den Ort des Zusammenkommens im privaten wie im ffentlichen Bereich.
The design team EOOS has reinvented the traditional corner
seat. It is the meeting point within a house, the place for
discussions, for eating together, the stage for the rituals of
just being together. The new interpretation is the upholstered
bench: a sculpture of architectural clarity with the seating
comfort of good upholstered furniture. Its impressive appear-
ance defines the meeting place even as a stand-alone item
both in private and public buildings.
093_Knoll-Wohnen 93093_Knoll-Wohnen 93 16.07.2009 12:42:01 Uhr16.07.2009 12:42:01 Uhr
-
G O O D T I M E . D E S I G N: EO OS .
94 MORE_PAGE 22 23, 132
Good Time folgt dem Trend zum exiblen Gestalten des Raumes. Grozgig in den Proportionen, dennoch leicht im Volumen, bietet das Sofa mehr als 60 Mglichkeiten der Kombination. Die Funktion der Eck-Recamiere ist ebenso einfach wie praktisch: Mit zwei Handgriffen lsst sie sich einschwenken. Schiebt man noch den Polster-sitz davor, ist die Verwandlung der Eckgruppe in eine Entspannungsinsel perfekt.
Good Time follows the trend towards the flexible furnishing
of a room. Generous in terms of its proportions, but still
light in volume, the sofa offers more than 60 combination
possibilities. The mechanism of the corner rcamire is
as simple as it is practical: just two easy steps to swivel it in.
If you position the footstool in front of it, you have trans-
formed your corner group into a relaxation paradise.
094_Knoll-Wohnen 94094_Knoll-Wohnen 94 16.07.2009 12:42:02 Uhr16.07.2009 12:42:02 Uhr
-
MORE_PAGE 56 57, 127 95
FA B R I C I US . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US .
Fabricius erzhlt als echter Klassiker Mbelgeschichte. Er verbindet die Tradition funktionaler Gestaltung mit dem Charme legeren Sitzkomforts. Der Conversation Chair aus den Siebzigern rahmt mit seiner Tragstruktur den ein-geschobenen Sitz. Leichtigkeit und schlankes Volumen entstehen. Als Solombel oder Sitzgruppe geschaffen fr Lounges, Lobbys und Wohnzimmer. Und fr Design-museen, natrlich.
As a genuine classic, Fabricius tells the story of furniture.
It combines the tradition of functional design with the charm
of casual seating comfort. The Conversation Chair from the
seventies frames the slide-in seat with its supporting struc-
ture. The result is lightness and a slim-line shape. Whether
as a soloist or an ensemble, it was made for lounges, lobbies
and living rooms. And of course for design museums.
095_Knoll-Wohnen 95095_Knoll-Wohnen 95 16.07.2009 12:42:06 Uhr16.07.2009 12:42:06 Uhr
-
CLU B . D E S I G N: ER NS T M . D E T T I N G ER .
96 MORE_PAGE 126
Das Genre des Clubsessels erfhrt hier seine elegante Inter-pretation. Der Sessel ist Understatement pur: Wo sonst Knpfe und Einzge das Bild bestimmen, breiten sich eben-mige Lederflchen aus. Ein przise gearbeiteter Leder-keder zieht seine Linie ber die schwungvolle Armlehne. Willkommen im Club.
An elegant interpretation of the classic club armchair. It is
pure understatement: where you might otherwise expect to
find buttons and drawn-in leather, here there are expanses
of smooth leather spaces. Precise leather piping draws a line
around the sweeping armrest. Join the club.
096_Knoll-Wohnen 96096_Knoll-Wohnen 96 16.07.2009 12:42:07 Uhr16.07.2009 12:42:07 Uhr
-
H EN RY. D E S I G N: ED G A R R EU T ER .
MORE_PAGE 133 97
Unprtentise Eleganz und eine Gelassenheit, die man von echten Stars kennt diese Charaktermischung kennzeich-net ein Programm, das sich vom Sessel bis zur kompletten Sitzgruppe erstreckt. Mit groer Selbstverstndlichkeit stehen Sofa und Sessel im Raum. Der geschwungene R-cken und die sorgfltigen Details deuten an, worauf diese Souvernitt fut auf handwerklicher Sorgfalt und jahre-langer Erfahrung.
Unpretentious elegance and the serenity you would expect
of a genuine star this mix of characters is the hallmark of
a range that stretches from armchair to an entire suite. Sofa
and armchair are self-explanatory in a room. The sweeping
back and the elaborate details are an indication of what this
superiority is based on true craftsmanship and extensive
experience.
097_Knoll-Wohnen 97097_Knoll-Wohnen 97 22.07.2009 11:49:08 Uhr22.07.2009 11:49:08 Uhr
-
B O B . DE S IG N: P E A R SO NL LOY D.
98 MORE_PAGE 125
Die Natur kennt keinen rechten Winkel. Vielleicht ist daher die umhllende Schale so spontan sympathisch. Der Schalensessel Bob trifft den Zeitgeist. Seine Linien sind raf niert modern, sein Look zeitlos. Als Einzelsessel oder als Gruppe mit dem Bob Tisch: das Erbstck von morgen.
Nature knows no right angles. Maybe thats why we imme-
diately find the enveloping bucket so appealing. The bucket
seat Bob reflects the spirit of the times. Its lines are inge-
niously modern, its look timeless. As an individual armchair or
as an ensemble together with the Bob table: the heirloom
of tomorrow.
098_Knoll-Wohnen 98098_Knoll-Wohnen 98 16.07.2009 12:42:10 Uhr16.07.2009 12:42:10 Uhr
-
VOS T R A . D E S I G N: WA LT ER K N O L L T E A M.
MORE_PAGE 149 99
Vostra versprht den Charme der Erinnerung. In den fnfziger Jahren zeigte der Sessel Mut zu legerem Sitzen und heute steht er wieder fr Lifestyle. Unkonventionell und einprgsam wurde er zum Zeichen des Aufbruchs. Bis heute ein Beispiel fr die zeitlose Qualitt guten Designs. Als Einsitzer-Ensemble oder als komplette Sitz- gruppe mit Sofa und Tischen.
Vostra exudes the charm of memory. As far back as the fifties,
the armchair was courageous enough to make a statement
about casual seating and today once again stands for lifestyle.
Unconventional and easily remembered, it soon became a
symbol of awakening. Today, still an example of the timeless
quality of good design. As a one-seater ensemble or as a
full suite with sofa and tables.
099_Knoll-Wohnen 99099_Knoll-Wohnen 99 16.07.2009 12:42:11 Uhr16.07.2009 12:42:11 Uhr
-
TO G E T H ER S O FA . D E S I G N: EO O S .
100 MORE_PAGE 34 35, 147
Es scheint zu schweben, das Together Sofa. Nur die Seitenwangen verbinden die frei tragende Sitzlandschaft mit dem Boden. Grozgige Polster und komfortableKissen laden zum Entspannen ein. Die Flgel der Rcken-lehne sind verstellbar. Angewinkelt fr zugewandtes Sitzen, Gesprche oder Lesestunden. Geffnet breiten sie bequeme Sitz- oder Liege chen aus. Als Daybed fr Tag-Trume und lange Lese-Nchte.
The Together sofa looks like it is floating. Only the sides
connect the unsupported seating landscape to the floor.
Spacious upholstery and cushions invite you to relax. The
wings of the backrest are adjustable. At an angle, if you
want to face each other when seated, during discussions
or just to enjoy a quiet, comfortable read. Or open if you
want to sprawl or lie down, stretch out and have a snooze.
As a daybed for daydreams and long nights of reading.
100_Knoll-Wohnen 100100_Knoll-Wohnen 100 16.07.2009 12:42:12 Uhr16.07.2009 12:42:12 Uhr
-
N EL S O N 6 03. D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 143 101
Ein grozgiges Sofa fr grozgige Rume. Die imponie-renden Flchen der einzelnen Module, der Fusockel, der sich dezent im Hintergrund hlt all das verleiht Nelson die Aura einer zeitlosen Skulptur. Und wie ein Kunstwerk ent-zieht es sich jedem modischen Diktat. Verborgene Details wie die ausklappbare Nackenrolle und eine vergrerte Sitztiefe steigern das Vergngen am entspannten Sitzen.
A spacious sofa for spacious rooms. The impressive surfaces
of the individual modules and the discreet base lend Nelson
the air of a timeless sculpture. And like any work of art, it
defies the dictates of fashion. Concealed details such as the
fold-out neck roll and greater seating space extend the
pleasure of relaxed sitting.
101_Knoll-Wohnen 101101_Knoll-Wohnen 101 16.07.2009 12:42:13 Uhr16.07.2009 12:42:13 Uhr
-
N EL S O N 6 0 6 . D E S I G N: EO OS .
102 MORE_PAGE 143
berzeugend logisch durch seine streng kubische Formen-sprache. Komfortabel durch seine Taschenfederkerne im Sitz. Fr die Konferenz, das Dinner, die Lobby ist Nelson kraftvoll in der Erscheinung, doch leicht zu rollen. Der schmale Einsitzer lsst sich mit Zwei-, Zweieinhalb- oder Dreisitzern zur kompletten Sitzgruppe erweitern.
Convincingly logical thanks to its strictly cubic shape. Com-
fortable thanks to its pocket spring core in the seat. Nelson
is strong to look at, but easy to move for a conference,
dinner, at the club or in a lobby. The slim-line one-seater can
be extended with two-, two-and-a-half-, and three-seaters
to form an entire suite.
102_Knoll-Wohnen 102102_Knoll-Wohnen 102 22.07.2009 14:22:43 Uhr22.07.2009 14:22:43 Uhr
-
N EL S O N 6 05 + 6 0 9. D E S I G N: EO O S .
MORE_PAGE 144 103
Ein Unikat, geschaffen aus zwei Formen, aus Rechteck und Kreis. Die reprsentative Wirkung, die dieser Minima-lismus erzeugt, resultiert aus dem grozgigen Umgang mit Volumen und Flche. Diese Sessel in zwei Gren und die dazugehrigen drehbaren Polstersitze nehmen den Raum fr sich ein. Und doch sind sie durch den drehbaren Fu kommunikativ und schnell dem Gegenber zugewandt.
One of a kind, created from two shapes, a square and a circle.
The representative effect of this minimalism results from the generous handling of volume and surface. These armchairs
in two sizes and the corresponding swivelling footstools
claim the room for themselves. And yet, thanks to their swivel
base, are communicative and can be quickly turned to face
another person.
103_Knoll-Wohnen 103103_Knoll-Wohnen 103 16.07.2009 12:42:16 Uhr16.07.2009 12:42:16 Uhr
-
T U R T L E LO U N G E . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.
104 MORE_PAGE 148
Ein Stck beste Popkultur zum Sitzen. Kaum einem anderen Mbelstck gelingt es, durch unterschiedliche Farbkombi-nationen so ungesehene Effekte zu erzielen. Ob in der eleganten Lounge oder der schrillen Bar das Aufeinander-treffen vom bunten, matten Polster und der hochglnzen-den Schale macht Turtle Lounge berall zum Hingucker. Als Solitr oder in der Gruppe.
A piece of the very best pop culture for sitting. Virtually no
other piece of furniture can achieve as many incredible
effects with different colour combinations. Whether in an
elegant lounge or off-the-wall bar the meeting of colour-
ful, matt upholstery and high-gloss shell make Turtle Lounge
an eye-catcher anywhere. As a soloist or an ensemble.
104_Knoll-Wohnen 104104_Knoll-Wohnen 104 16.07.2009 12:42:17 Uhr16.07.2009 12:42:17 Uhr
-
T U R T L E & X-TA B L E . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.
MORE_PAGE 148, 149 105
Schalensessel gehren zu den Ikonen des Designs. Mit ihrer eigenen, ausdrucksstarken Interpretation berzeugt diese moderne Variante. Mit hartem Glanz setzt sich die Schale vom weichen Polster ab. Eine Linie mit atembe-raubendem Schwung. Der Gestaltungsfreiheit sind dabei kaum Grenzen gesetzt: Turtle gibt es in zwei Sitzhhen, drei Fuformen, mit schwarzer oder weier Schale, oder auch komplett bezogen. Begleitend dazu der X-Table mit Vierfukreuz und Glasplatte.
Bucket seats are quite simply icons of design. This modern
version of the bucket seat owes its success to its individual
expressive interpretation. A hard shine separates the bucket
from the soft upholstery. Breathtakingly sweeping lines.
There are virtually no limits to your freedom of design: Turtle
is available in two seating heights, with three types of
base, a black or white bucket, or even completely covered.The perfect complement: the X-Table with a four-star base
and a glass top.
105_Knoll-Wohnen 105105_Knoll-Wohnen 105 16.07.2009 12:42:19 Uhr16.07.2009 12:42:19 Uhr
-
T U R T L E B A R S TO O L . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.
106 MORE_PAGE 24 25, 148
Der hchste Schalensitz zeigt auf den ersten Blick, was er kann: Die harte uere Schale ist fr den Halt zustndig, das weiche Innenpolster, das wie eine sttzende Hand geformt ist, sorgt fr Bequemlichkeit. Im Zusammenspiel mit der Drehachse und der formidablen Fusttze ergibt das einen hohen Nutzwert an Frhstckstheke, Stehpult und Bar.
The highest bucket seat demonstrates at rst glance what it
is capable of: the hard outer shell is responsible for the hold,
the soft upholstery inside, shaped like a supporting hand,
ensures comfort. With the rotation axis and the fantastic foot-
rest, you have endless potential at a breakfast bar, high
desk and real bar.
106_Knoll-Wohnen 106106_Knoll-Wohnen 106 16.07.2009 12:42:22 Uhr16.07.2009 12:42:22 Uhr
-
LOX . D E S I G N: P E A R S O N L LOY D.
MORE_PAGE 48 49, 141 107
Flieende, futuristisch-organische Formen prsentieren sich bei diesem drehbaren Barstuhl mit einladender Geste. Der Sitzkomfort ist faszinierend. Mit einem diskret im Sitz eingelassenen Auslser lsst sich die Sitzhhe stufenlos anpassen. Eine dynamische Gestalt fr entspanntes Sitzen und kultivierten Genuss.
Flowing, futuristically organic shapes invite you to take a
seat on this swivelling barstool. The seating comfort is
fascinating. A button for continuously adjusting the height
is hidden in the seat. A dynamic shape for relaxed sitting
and cultivated enjoyment.
107_Knoll-Wohnen 107107_Knoll-Wohnen 107 16.07.2009 12:42:23 Uhr16.07.2009 12:42:23 Uhr
-
J O EL . D E S I G N: EO O S .
108 MORE_PAGE 38 39, 137
Clubsessel sind die Ikonen kultivierter Gesellschaftlichkeit. Der Sessel Joel interpretiert das Thema neu, er bildet einen Spannungsbogen zwischen gestern und morgen, steht frei zwischen den Zeiten, ist modern und traditionsbewusst. Aus jedem Blickwinkel ein originrer Eindruck, Rcken und Sitz durchdringen sich, Proportionen, Linien und Run- dungen wandeln sich mit jeder Drehung.
Club armchairs are the icons of cultivated sociability. Joel
reinterprets the club armchair; it combines yesterday and to-
morrow, is completely free of the shackles of a specific age,
is modern and yet conscious of tradition. Original from every
conceivable angle; the back and seat dominate; proportions,
lines and curves change with every turn.
108_Knoll-Wohnen 108108_Knoll-Wohnen 108 16.07.2009 12:42:25 Uhr16.07.2009 12:42:25 Uhr
-
J O E Y. D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 137 109
Die bequemsten Sessel stehen vor dem Kamin. Nur zu schade, dass man sie nicht um den Esstisch gruppieren kann.Kann man nicht? Jetzt schon. Der Dinnerchair Joey nutzt die Formensprache des Clubsessels, um Bequemlichkeit und Eleganz an den Tisch zu bringen. Mit opulentem Sitz-polster und komfortablem Rcken, der sich zu schtzenden Armlehnen rundet, frdert er den Genuss, dauerhaft besonders gut zu sitzen.
The most comfortable chairs are always in front of the fire.
What a shame you cannot group them round a dining table.
Cant you? Yes you can! Joey uses the traditional shape of
a club armchair to bring comfort and elegance to the table.
With its opulently upholstered seat and comfortable back
that curves to form protective armrests, it promotes the
pleasure of exceptionally good seating.
109_Knoll-Wohnen 109109_Knoll-Wohnen 109 21.07.2009 20:35:37 Uhr21.07.2009 20:35:37 Uhr
-
ECL I P SE . D E S I G N: EO OS .
110 MORE_PAGE 127
So wie bei einer Sonnen nsternis die Sonne als Sichel neben dem Mond hervorblitzt, so schiebt sich die helle Tisch-platte unter der dunklen hervor. Die zwei kreisrunden Platten lassen sich gegeneinander verdrehen. Und sorgen neben dem sonnen nsternis-hnlichen berraschungseffekt fr eine unkomplizierte Erweiterung der Abstell che.
In the same way as you see a shining crescent of light next
to the moon during an eclipse of the sun, Eclipses light table
top slides underneath the dark one. The two circular tops
can be turned away from each other. And provide a refresh-
ingly simple extension to the surface, in addition to the
eclipse-like surprise.
110_Knoll-Wohnen 110110_Knoll-Wohnen 110 16.07.2009 12:42:28 Uhr16.07.2009 12:42:28 Uhr
-
FK 8 6 LO U N G E . D E S I G N: P R EB EN FA B R I C I US & J RG EN K A S T H O L M.
MORE_PAGE 42 43, 128, 145 111
Ein weiches Daunenpolster wie eine liebenswerte Ein-ladung. Behagliches Sitzen in einer tiefen Schale, die sich unendlich volumins anfhlt. Dabei ist FK 86 Lounge optisch das genaue Gegenteil davon: Die dnne Rcken-lehne zeichnet przise die Kontur und beschwert den Raum nur gering. Gekrnt wird dieses Konzept von einem Drehfu noch nie kam ppiger Komfort so leichtfig daher. Der feingliedrige Beistelltisch Stay Server mit Glas- platte, entworfen von EOOS, untersttzt diesen Eindruck.
Soft down padding like a warm invitation. A comfortable
seat in a deep shell that feels endlessly voluminous. And yet
FK 86 Lounge looks just the opposite: the slim backrest
precisely traces its contours and puts only a slight load on the
room. The icing on the cake is a swivel base sumptuous
comfort has never been as light. This impression is underlined
by the graceful occasional table Stay Server with its glass top,
designed by EOOS.
111_Knoll-Wohnen 111111_Knoll-Wohnen 111 16.07.2009 12:42:29 Uhr16.07.2009 12:42:29 Uhr
-
EG O N. D E S I G N: EO O S .
112 MORE_PAGE 127
Wer Fernsehsessel fr ein Phnomen des letzten Jahr-tausends hlt, erlebt hier eine Begegnung mit der Zukunft. Denn der Sessel Egon prsentiert den Komfort von bequem gepolsterten Armau agen, einer elektrisch oder manuell verstellbaren Rckenlehne und einer beweglichen Kopf-sttze mit futuristischer Extravaganz. Bequemlichkeit, Ele-ganz und Zeitlosigkeit werden zur Einheit.
If you thought TV chairs were something from the last
millennium, you will be surprised because you are in for a
meeting with the future with Egon. It provides the conve-
nience of comfortably padded armrests, an electrically or
manually adjustable backrest and a movable headrest with
futuristic extravagance. Comfort, elegance and timeless-
ness become one.
112_Knoll-Wohnen 112112_Knoll-Wohnen 112 16.07.2009 12:42:31 Uhr16.07.2009 12:42:31 Uhr
-
B I G B LU E . D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 124 113
Opulenter Komfort erreicht mit Big Blue eine neue Dimen- sion. Denn nicht nur das Sitzvergngen sondern auch die Wandlungsfhigkeit suchen ihresgleichen. So lsst sich die Sitztiefe individuell anpassen, auf Wunsch sogar mittels eines Motors. Auch die Armlehnen haben es in sich: Her-ausgezogen und umgeklappt machen sie aus dem Sofa eine Entspannungsinsel. Trotz aller Funktionen sollte man Big Blue aber nicht einfach nur Funktionssofa nennen. Dafr ist es wahrlich zu elegant.
Big Blue gives a whole new meaning to the concept of opulent
comfort. Because it is not only the sitting experience but
also the convertibility that are without compare. This allows
you to adjust the seating space individually with a motor
if so required. Even the armrests are a world of discovery:
pulled out and folded down, they convert the sofa into a
relaxation paradise. But in spite of all its functions, it would
be unfair to simply label Big Blue a functional sofa. It is far
too elegant for that.
113_Knoll-Wohnen 113113_Knoll-Wohnen 113 16.07.2009 12:42:32 Uhr16.07.2009 12:42:32 Uhr
-
G EO RG E . D E S I G N: EO O S .
114 MORE_PAGE 46 47, 131 132
Der Freischwinger ist der Klassiker des entspannten Sitzens. Kommt zum hohen Komfort der ieenden Kurven des Gestells noch das minimierte wertige Polster und darauf die feine Polstermatte, dann haben wir die hohe Kunst des Sitzens. George bietet die besondere Bequemlichkeit. Leise Eleganz und Understatement fr stheten. Spezielle Sorg-falt erfuhr die Feinform der lederbezogenen Armlehnen. Sie berzeugt durch das meisterhafte Detail der Handnaht mit Parallelstich. Ein Zeichen hoher Handwerkskunst. Weich und angenehm zu berhren. Als tiefer Lounge Chair oder ganz klassisch am Esstisch.
The cantilever is a classic in the world of relaxed sitting. Add
minimised top-quality upholstery with a fine upholstered
pad on top to the lavish comfort of the flowing lines of the
framework and you have seating as a perfect art form.
George offers exceptional comfort. Quiet elegance and under-
statement for aesthetes. Special attention was paid to the
leather-covered armrests. The masterly detail of the parallel
stitching of the hand-sewn seam is eye-catching. A sign
of true craftsmanship. Soft and pleasant to touch. As a deep
lounge chair or in its classical function at the dining table.
114_Knoll-Wohnen 114114_Knoll-Wohnen 114 22.07.2009 12:18:34 Uhr22.07.2009 12:18:34 Uhr
-
SEN . D E S I G N: K EN G O K U M A .
MORE_PAGE 62 63, 145 115
In einem strengen, chromblitzenden Rahmen schweben opulente Polster. Dieser Eindruck von Leichtigkeit und Schwere zugleich ist das Werk von Kengo Kuma, einem der bedeutendsten japanischen Architekten unserer Zeit. Er hat fr Walter Knoll eine Serie von Sitzmbeln geschaffen, deren souverne Eleganz die Schwankungen aller Mode-Gezeiten berdauern wird.
Sumptuous upholstery appears to be oating in a rigid, spar-
kling chrome framework. This impression of lightness and
heaviness at the same time is the work of Kengo Kuma, one
of the most important Japanese architects of our time. He
has created a range of seating for Walter Knoll the command-
ing elegance of which will survive as fashions come and go.
115_Knoll-Wohnen 115115_Knoll-Wohnen 115 16.07.2009 12:42:35 Uhr16.07.2009 12:42:35 Uhr
-
A M EO. D E S I G N: EO O S .
116 MORE_PAGE 122
Wie frisch aus der Zukunft gelandet beherrschen diese Solitre Raum und Zeit. Der futuristische, kegelfrmige Kor-pus mit seinen Kanten und Kurven ldt Auge und Krper zu Entdeckungsreisen ein. Die Sitzinseln sind drehbar: ein- ander zugewandt zum Gesprch, abgewandt zum ruhigen Nachdenken, offen fr neue Blickrichtungen. Fr Bewe-gungsfreiheit rundum.
These soloists dominate space and time as if they were
straight from the future. The futuristic, conical corpus with
its edges and curves invites both body and mind to embark
on a journey of discovery. The seating islands are easy to
turn: towards each other for a conversation, away from the
crowd for quiet contemplation, open to new perspectives.
Allowing you to move freely all round.
116_Knoll-Wohnen 116116_Knoll-Wohnen 116 16.07.2009 12:42:36 Uhr16.07.2009 12:42:36 Uhr
-
A M EO TA B L E . D E S I G N: EO OS .
MORE_PAGE 122 117
Elegante Begleiter nicht nur zu Ameo Sesseln. Im Zusam-menspiel der Materialien Glas und Leder entfalten die Beistelltische ihren besonderen Charme. Der Korpus ist lederbezogen, darauf die aufgelegte Glasplatte in Schwarz oder Wei.
An elegant companion not just for Ameo armchairs. The
occasional tables reveal their particular charm in the
interaction of the materials glass and leather. The corpus is
covered in leather; the glass top in either black or white.
117_Knoll-Wohnen 117117_Knoll-Wohnen 117 16.07.2009 12:42:38 Uhr16.07.2009 12:42:38 Uhr
-
M YCH A I R . D E S I G N: U N S T U D I O / B EN VA N B ER K EL .
118 MORE_PAGE 26 27, 142
Schn schrg. MYchair ist eine Skulptur im Raum. Schwung- voll und expressiv. Eindrucksvoll in verschiedenen Ansich-ten. Schrge, runde und gerade Flchen wechseln sich ab. Fugestell, Sitz und Rcken des Lounge Chair bilden eine kraftvolle Komposition. Das Polster modelliert konvexe und konkave Formen. Intensive Farben bilden dynamische Duette. Sympathisch und bequem ldt der Lounge Chair ein zum Lesen, Trumen, Relaxen. Schn schrg eben.
A new slant on things. MYchair is a sculpture in space.
Sweeping and expressive. Impressive from all angles. Slant-
ing, rounded and straight areas give way to each other.
The base, seat and back of the lounge chair form a powerful
composition. The upholstery traces convex and concave
shapes. Intense colours create dynamic duets. The lounge
chair is appealing and comfortable, and invites you to
read, dream and relax. Enjoy the perspective.
118_Knoll-Wohnen 118118_Knoll-Wohnen 118 21.07.2009 20:35:40 Uhr21.07.2009 20:35:40 Uhr
-
C I RCL E . D E S I G N: U N S T U D I O / B EN VA N B ER K EL .
MORE_PAGE 50 51, 125 119
Der erste Eindruck: Wie aus einer anderen Welt. EineSkulptur, die aus einem leeren Raum ein Ereignis macht. Ein mit Auszeichnungen berhuftes Design. Und natrlich auch ein Sofa. All das ist Circle. Sechs Einzelelemente bilden einzigartige Formen. Dabei wechseln die Neigungswinkel der Rckenlehnen und die Sitztiefen, so dass sich auf Circle nach Lust und Laune aufrecht sitzen und entspannt liegen lsst. Das Linienspiel von konvexen und konkaven Formen, und die kontrast-farbenen Schnitt chen vollenden den skulpturalen Charakter.
The first impression: as if from another world. A sculpture
that turns an empty room into an event. A design that has
won so many awards. And of course a sofa. Its all Circle.
Unique shapes can be made from up to six elements. The
angles of inclination of the backrests and the seating areas
change so you can sit upright or lounge around on Circle
depending on how you feel. The interaction of convex and
concave forms, and the contrasting colours of the inter-
section, underline the sculptural character.
119_Knoll-Wohnen 119119_Knoll-Wohnen 119 21.07.2009 20:35:42 Uhr21.07.2009 20:35:42 Uhr
-
120 | 121
120_Knoll-Wohnen 120120_Knoll-Wohnen 120 16.07.2009 12:42:41 Uhr16.07.2009 12:42:41 Uhr
-
I
nfo
rmat
ion
& D
etai
ls
121_Knoll-Wohnen 121121_Knoll-Wohnen 121 16.07.2009 12:46:22 Uhr16.07.2009 12:46:22 Uhr
-
CL A SS I C ED I T I O N 369. D E S I G N: WA LT ER K N O LL T E A M.
Synthetic shell, seat and back foam-moulded with wadding. Legs made of steel, satin-chromed or highly polished chrome-plated. See page 52 53and 83.
Kunststoffschale, Sitz und Rcken formgeschumt mit Watteabdeckung. Fe aus Stahl, velourmatt oder hochglanz verchromt. Siehe auch Seite 52 53und 83.
70 sh 43
76 77
CL A SS I C ED I T I O N 369. D E S I G N: WA LT ER K N O LL T E A M.
Tables in two heights, four different sizes, round or square. Tops made of safety glass, either 8 mm or 10 mm thick, crystal clear. Legs made of steel, satin-chromed or highly polished chrome-plated. See page 83.
Tische in zwei Hhen, vier verschiedenen Gren, rund oder quadratisch. Platten aus Sicherheits-glas von 8 oder 10 mm Strke, kristallklar. Fe aus Stahl, velourmatt oder hochglanz verchromt.Siehe auch Seite 83.
65
41
80
41 51
80 70 x 70
41
60 x 53
71 99
74 77
sh 41sh 41
79 85 50 x 41
37
A M EO. D E S I G N: EO OS .
Foam-moulded armchair, seat with micro-pocketspring core. Swivel base highly polished chrome-plated. Stool foam-moulded, without swivel base. See page 116.
Sessel formgeschumt, im Sitz mit Microtaschen-federkernen. Drehtellerfu hochglanz verchromt. Hocker formgeschumt, ohne Drehteller. Siehe auch Seite 116.
A M EO. D E S I G N: EO OS .
The table corpus is covered in leather, leather can be selected in all colours and qualities of the Walter Knoll leather collection. The table tops are made of safety glass, in black or white. See page 117.
Der Tischkorpus ist mit Leder bezogen, Leder whlbar in allen Farben und Qualitten der Walter Knoll Lederkollektion. Die Tischplatten sind aus Sicherheitsglas in Wei oder Schwarz. Siehe auch Seite 117.
54 x 54 90 x 90
39
100 x 100
30
120 x 120
122 Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.
122_Knoll-Wohnen 122122_Knoll-Wohnen 122 16.07.2009 12:46:23 Uhr16.07.2009 12:46:23 Uhr
-
Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Seat and back are foam-moulded. With micro-pocket spring core in the seat; flexible back thanks to torsion springs. Two back heights. With or without armrests, with open or solid armrests. Open arm-rests made of fibre-glass-reinforced synthetic in black, painted silver or covered with leather on request. See page 40 41 and 84.
Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nuss-baum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Sitz und Rcken sind formgeschumt. Im Sitz mit Microtaschenfeder-kernen, im Rcken mit Torsionsfedern frei federnd. Zwei Rckenhhen. Mit oder ohne Armlehnen, Armlehnen offen oder geschlossen. Offene Arm- lehnen aus glasfaserverstrktem Kunststoff in Schwarz, auf Wunsch silber lackiert oder mit Leder bezogen. Siehe auch Seite 40 41 und 84.
A N D O O. D E S I G N: EO OS .
57 5757 47
89
59 53
sh 47
81 sh 47
57 5355 5755 47
A N D O O TA B LE . D E S I G N: EO OS .
170
74
95 200
74
95 170/245
74
200/275
Thick veneered wooden top on solid wood legs. In beech, American nut wood, oak or oak stained weng. Can be extended, with a leaf in the table. The extending mechanism extends the table by 75 cm. See page 40 41 and 84.
Tischplatte aus Starkfurnier auf Massivholzfen. Ausgefhrt in Buche, amerikanischem Nussbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Ausziehbar, mit Einlegeplatte im Tisch. Die Auszieh- mechanik verlngert den Tisch um 75 cm.Siehe auch Seite 40 41 und 84.
A N D O O BA R S TO O L . D E S IG N: EO OS .
95
47 40
sh 68 105
48 40
sh 78
Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Seat and back are foam-moulded. In two heights.See page 84.
Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nussbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Sitz und Rcken sind formgeschumt. In zwei Hhen.Siehe auch Seite 84.
Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm. 123
123_Knoll-Wohnen 123123_Knoll-Wohnen 123 16.07.2009 12:46:24 Uhr16.07.2009 12:46:24 Uhr
-
B I G B LU E . D E S I G N: EO OS .
As an individual sofa and add-on programme includ-ing corner solution. Seat cushions in fixed uphol-stery made of cold cure foam. Loose back cushions, foam rod/down filling. Steel legs, highly polished chrome-plated. The seating area is fitted with a 17 cm pull-out section, adjustment takes place either manually or using a motor. Pull-out and fold-down functional armrests. In addition: bolsters and three sizes of footstools. See page 113.
Als Einzelsofa und Anreihprogramm einschlielich Ecklsung. Sitzkissen festgepolstert aus Kaltschaum. Rckenkissen lose, gefllt mit Schaumstoffstb-chen/Feder-Mischung. Fe Stahl, hochglanz ver-chromt. Die Sitz che ist um 17 cm ausziehbar, die Verstellung erfolgt wahlweise manuell oder mit Motor. Funktionsarmlehnen herauszieh- und umklappbar. Ergnzend: Nackenrollen und drei Gren von Polstersitzen. Siehe auch Seite 113.
230 x 275/303 155 x 275/303
80
80
75 110 75 x 75
h 39
A N D O O LO U N G E . D E S IG N: EO OS .
37
47 66
sh 42
82 67
73 73 sh 42
82 72
sh 42
91 67
89 89 sh 42
91 72
Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Fixed seat and back cushion, ticking sewn into chambers with down filling and cold cure foam core. With or without armrests, two back heights. See page 85.
Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nussbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Sitz und Rckenkissen festgepolstert, Inlett gekam-mert mit Federfllung und Schaumstoffkern. Mit oder ohne Armlehnen, zwei Rckenhhen. Siehe auch Seite 85.
A N D O O. D E S I G N: EO OS .
40
50 50
Base solid wood in beech, American nut wood, oak or oak stained weng. The beech version is also available stained or painted in special colours. Table top made of safety glass, 12 mm thick, crystal clear, satinised, black or white. See page 85.
Gestell Massivholz in Buche, amerikanischem Nusssbaum, Eiche oder Eiche in der Farbe Wenge gebeizt. Die Ausfhrung in Buche ist auch in Sonderfarben gebeizt oder lackiert lieferbar. Tisch- platte aus Sicherheitsglas von 12 mm Strke, kristallklar, satiniert, schwarz oder wei. Siehe auch Seite 85.
sh 39
220150 180 200
100 117
124 Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.
124_Knoll-Wohnen 124124_Knoll-Wohnen 124 16.07.2009 12:46:25 Uhr16.07.2009 12:46:25 Uhr
-
BO B . DES IG N: PE A R SO N LLOY D.
75 sh 48
64 68 61 68
Foam-moulded bucket seat, seat cushion fixed. Either with swivel base satin-chromed or chrome-plated with a brushed matt finish, or with a four-star swivel base made of die-cast aluminium, matt polished. See page 98.
Formgeschumte Sitzschale, Sitzkissen markiert. Wahlweise mit Drehtellerfu velourmatt oder strichmatt verchromt, oder mit drehbarem Vierfukreuz aus Aluminium-Druckguss, matt poliert. Siehe auch Seite 98.
42
65 80 65 80
73
110
BO B . DES IG N: PE A R SO N LLOY D.
Table in two heights, as a low occasional table or as a bistro table. Table tops made of safety glass, 12 mm thick, crystal or satinised glass. Or made of wood, 22 mm thick, in European maple, nut wood or weng veneer. Flat base satin-chromed or chrome-plated with a brushed matt finish. See page 98.
Tisch in zwei Hhen, als niedriger Beistelltisch oder als Bistrotisch. Tischplatten aus Sicherheitsglas von 12 mm Strke, kristallklar oder satiniert. Oder Holz, Tischplatte 22 mm, furniert in europischem Ahorn, Nussbaum oder Wenge. Tellerfu velour-matt oder strichmatt verchromt. Siehe auch Seite 98.
C I RCLE . D E S I G N: U N S T U D I O / B EN VA N B ER K EL .
72
636 x 332498 x 332462 x 164
332 x 166 332 x 332205 x 332
Circle can be made from up to six elements. The cor- pus with its changing sides can only be covered in very elastic fabrics. The two sides, however, can becovered in all fabrics and leathers of the Walter Knoll collection. See page 50 51 and 119.
Aus bis zu sechs Elementen kann ein Circle gebildet werden. Der Korpus mit seinen wechselnden Seiten kann ausschlielich mit sehr elastischen Stoffen bezogen werden. Die beiden Seiten chen sind hin-gegen in allen Stoffen und Ledern der Walter Knoll Kollektion mglich. Siehe auch Seite 50 51 und 119.
sh 44
175 63
Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm. 125
125_Knoll-Wohnen 125125_Knoll-Wohnen 125 16.07.2009 12:46:27 Uhr16.07.2009 12:46:27 Uhr
-
CLU B . D E S I G N: ER N S T M. D E T T I N G ER .
79 sh 44 /47
66 65
sh 46
74 70 140 165
Sofas in two sizes, armchair and chair. Back uphol-stered in cold cure foam, cushion with wadding fixed. The legs can be in beech, covered in the same fabric or leather as the corpus, or painted or stained. The chair comes with castors or glides. See page 96.
Sofas in zwei Gren, Sessel und Stuhlsessel. Rcken Kaltschaum gepolstert, markiertes Kissen mit Watteabdeckung. Die Fe knnen in Buche, wie der Korpus in Stoff oder Leder bezogen, oder wahlweise lackiert oder gebeizt ausgefhrt werden. Der Stuhlsessel kann mit Rollen oder mit Gleitern ausgestattet werden. Siehe auch Seite 96.
D R I F T. D E S I G N: EO O S .
71
102
91
102 102
91
sh 42
102 102 102 102
71 91 91
102
sh 42
Armchair in two mirror-imaged versions. Fixed up-holstery seat and back, with pocket springs in the seat. The base is either a highly polished chrome-plated swivel base or highly polished chrome-plated or black powder-coated steel legs. With headrest if required; this is continuously adjustable. With stools in two sizes. The range is complemented by the Drift rcamire on four legs, also available in two mirror-imaged versions. See page 91.
Sessel in zwei spiegelbildlichen Varianten. Sitz und Rcken festgepolstert, im Sitz mit Federkernen. Das Untergestell ist wahlweise mit Drehteller hochglanz verchromt oder mit Stahlfen hoch- glanz verchromt oder schwarz pulverbeschichtet lieferbar. Auf Wunsch mit Kopfsttze, diese ist stufenlos verstellbar. Dazu Hocker in zwei Gren. Die Drift Recamiere auf vier Fen ergnzt das Programm, ebenfalls in zwei spiegelbildlichen Varianten. Siehe auch Seite 91.
88 102 sh 42
108 108
97 97
108108
88 102 9797 sh 42
108 108 108108
38
84 x 72
152 x 122
44
71/85 100
185185
sh 42
185
126 Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm.
126_Knoll-Wohnen 126126_Knoll-Wohnen 126 16.07.2009 12:46:29 Uhr16.07.2009 12:46:29 Uhr
-
EG O N. D E S I G N: EO OS .
Functional armchair, foam-moulded bucket seat with wadding. Four-star swivel base made of steel, highly polished chrome-plated or satin-chromed. The backrest can be moved forwards and back-wards continuously with a gas cylinder mechanism or a motor. The headrest can be adjusted manually. The corresponding stool does not swivel. See page 112.
Funktionssessel, Sitzschale formgeschumt mit Wattepolsterung. Untergestell drehbar, Vierfu-kreuz aus Stahl, hochglanz oder velourmatt verchromt. Mit einer Gasfeder oder einem Motor kann die Rckenlehne stufenlos nach vorne und hinten bewegt werden. Die Kopfsttze ist manuell verstellbar. Der dazu gehrige Hocker ist nicht drehbar. Siehe auch Seite 112.
78 sh 41
78 72 140 208
107/93
86 /103 87
42
54 50
sh 37sh 37
FA B R I C I U S . D E S I G N: P R E B E N FA B R I C I U S .
Framework made of sectional steel, chrome-plated with a brushed matt finish. Loose seat and back cush-ions, ticking sewn into chambers with down filling. The shell back and the supports are covered like the seat and back cushions. See page 56 57 and 95.
Gestell aus Pro lstahl, strichmatt verchromt. Lose Sitz- und Rckenkissen, Inlett gekammert mit Federfllung. Die Rckenschale und die Sitztrger sind bezogen wie die Sitz- und Rckenkissen.Siehe auch Seite 56 57 und 95.
FA B R I C I U S . D E S I G N: P R E B E N FA B R I C I U S .
42
Framework made of sectional steel, chrome-plated with a brushed matt finish. Table top made of crystal glass, 15 mm thick, in two sizes. See page 95.
Gestell aus Pro lstahl, strichmatt verchromt. Tischplatte aus Kristallglas von 15 mm Strke, in zwei Gren. Siehe auch Seite 95.
70 x 70 70 x 140
ECL I P SE . D E S IG N: EO OS .
35 6060 35
50 64
Occasional tables in two heights with two table tops. When closed, the two table tops completely cover each other and can be pulled out manually. Table tops made of safety glass, satinised or as a combination of black/white. The table with a diameter of 50 cm also with table top in weng. Steel framework satin-chromed or highly polished chrome-plated. See page 110.
Beistelltische in zwei Hhen mit zwei Tischplatten. Im geschlossenen Zustand liegen die beiden Tischplatten deckungsgleich bereinander, dann manuell herausdrehbar. Platten aus Sicherheits-glas, satiniert oder schwarz/wei kombiniert. Der Tisch mit Plattendurchmesser 50 cm auch mit Tischplatte in Wenge. Stahlgestell velourmatt oder hochglanz verchromt. Siehe auch Seite 110.
50
50 82
Alle Maangaben in cm. All dimensions in cm. 127
127_Knoll-Wohnen 127127_Knoll-Wohnen 127 16.07.2009 12:46:30 Uhr16.07.2009 12:46:30 Uhr
-
FK 8 6 LO U N G E . D E S I G N: PR EB EN FA B R I C I U S & J RG EN K A S T H O LM.
108
88 72
sh 44
Supporting bucket covered with leather. Head, seat and back cushions fixed, filled with down and cold cure foam core. Chrome-plated steel armrests with a brushed matt finish. Armrests covered in leather or wrapped in saddle leather straps. Three-star polished aluminium swivel base. See page 42 43 and 111.
Tragende Schale bezogen mit Leder. Darauf Kopf-, Sitz- und Rckenkissen markiert, gefllt mit Federn und Schaumkern. Armlehnen aus Stahl, strich-matt verchromt. Armau agen lederbezogen oder mit Kernlederriemen umwickelt. Fugestell dreh- bar, Aluminium polierter drei-strahliger Kreuzfu.Siehe auch Seite 42 43 und 111.
84
78 81
sh 41
FK LO U N G E . D E S I G N: PR EB EN FA B R I C I U S & J RG EN K A S T H O LM.
Bucket seat with cold cure foam moulding. Only available covered in leather. Three-star polished aluminium swivel base. See page 66.
Sitzschale mit Kaltschaumformteil. Nur in Leder bezogen erhltlich. Fugestell drehbar, Aluminimum polierter drei-strahliger Kreuzfu. Siehe auch Seite 66.
104 sh 45
72 70
68 7068 70
105 sh 46 105 117
68 70
sh 44 56
72 70
89 sh 45
90
68 7068 70
sh 46
68 70
90102 sh 44 56
FK . D E S I G N: PR EB EN FA B R I C I U S & J RG EN K A S T H O LM.
Bucket seat with cold cure foam moulding. Only available covered in leather. Backrest in two heights. Polished aluminium swivel base with three or five stars. The five-star base is also available on castors if required, and can then also be adjusted in terms of height thanks to the liftomatik mechanism. See page 8 9 and 67.
Sitzschale mit Kaltschaumformteil. Nur in Leder bezogen erhltlich. Rcken in zwei Hhen. Fugestell drehbar, Aluminium polierter Kreuzfu mit drei oder fnf Auslagen. Der fnf-strahlige Kreuzfu