wiesbaden events juli - dezember 2014
DESCRIPTION
Wiesbaden ohne seine kulturellen Höhepunkte – undenkbar! Auch im zweiten Halbjahr 2014 ist der Veranstaltungskalender der hessischen Landeshauptstadt reich gefüllt.TRANSCRIPT
LANDESHAUPTSTADT
www.wiesbaden.de
Deutsch | English
Juli-Dezember July-December
Wiesbaden events 2014
Entdecken Sie die hessische Landeshauptstadt Discover the Hessian State Capital
LANDESHAUPTSTADT
www.wiesbaden.de
Ihre Vorteile im Überblick Your advantages at a glance
Freie Fahrt mit dem öffentlichen Nahverkehr in Wiesbaden und zum Flughafen Frankfurt • Ermäßigungen bei über 25 Partnern aus Sightseeing, Kultur, Sport & Freizeit und Kulinarik • Ermäßigung auf Stadtrundgänge der Wiesbaden Marketing GmbH und auf ausgewählte Souvenirs
Free use of public transportation in Wiesbaden and for travel to Frankfurt Airport • Discounts from more than 25 partners from sightseeing, culture, sports & leisure time and culinary • Discount on city tours of Wiesbaden Marketing GmbH and on selected souvenirs
Vorverkaufsstellen Points of sale
• Wiesbaden Tourist Information Marktplatz 1 | 65183 Wiesbaden
• Info-Point der Wiesbaden Tourist Information vor dem Wiesbadener Hauptbahnhof | at the Main Train Station
Einzelkarte | Single Card
Gruppenkarte | Group Card23,50
12,50
131212_TouristCard-Anzeige-105x210_rz.indd 1 12.12.13 15:40
Highlights1
Sommer, Herbst und Winter ...Summer, Autumn and Winter …
Wiesbaden – Kulturelle Vielfalt auf höchstem Niveau
Wiesbaden ohne seine kulturellen Höhepunkte – undenkbar! Auch im zweiten Halbjahr 2014 ist der Veranstaltungskalender der hessischen Landeshauptstadt reich gefüllt. Sportlich wird es Anfang August, wenn in Wiesbaden wieder der Ironman 70.3 European Championship Wiesbaden stattfinden wird.
Neben den traditionellen Veranstaltungshighlights wie dem Rheingau Musik Festival, der Rheingauer Weinwoche oder dem Taunusstraßenfest kommen Zirkusfreunde im Herbst beim alle zwei Jahre stattfindenden European Youth Circus auf ihre Kosten. Weitere Highlights sind das Stadtfest mit dem Herbst-markt und nicht zuletzt der Sternschnuppen Markt, der in der Adventszeit auf dem Schlossplatz stattfindet.
Wiesbaden – eine Stadt zum Leben und Erleben – zu jeder Jahreszeit!
Wiesbaden – Cultural variety at the highest stage
Wiesbaden is inconceivable without cultural highlights!The Wiesbaden calendar of events is filled with a wide range of cultural events in the second term of the year. At the beginning of August Wiesbaden will host the Ironman 70.3 European Championship Wiesbaden.
In addition to the traditional event highlights such as the Rheingau Music Festival, the Rheingau Wine Festival or the Taunusstraßenfest, circus fans will get their money’s worth in the autumn at the bi-annual European Youth Circus. Further highlights include the Stadtfest (City Festival) with the Autumn Market and last but not least the Twinkling Star Christmas Market that takes place at the Schlossplatz during Advent.
Besides traditional highlights, such as the Rheingau Music Festival, the Rhein- gau Wine Festival and the Taunus Street Festival, every two years in autumn the European Youth Circus is a must for people who are interested in circus. Further highlights are the City Festival and last but not least – the Twinkling Star Christmas Market at the Schlossplatz during the pre-Christmas season.
Wiesbaden – a city to live and enjoy no matter what the season!
VorwortForeword
Weitere Informationen erhalten Sie in der For further information please contact
Wiesbaden Tourist Information | Marktplatz 1 | Tel.: +49 (0) 611 1729-930 www.wiesbaden.de | www.wiesbaden.eu
2 3
Weitere Informationen erhalten Sie in der For further information please contact
Wiesbaden Tourist Information | Marktplatz 1 Tel.: +49 (0) 611 1729-930 | www.wiesbaden.de | www.wiesbaden.eu
96 - 99 Rheingau-Taunus
96 Jazzwoche Oestrich-Winkel I Jazz Week Oestrich-Winkel
97 Weinfest „Am Morschberg“ (Geisenheim-Johannisberg)
Wine Festival at “Morschberg Hill“
98 Erlebnistag im Aartal 2014 zwischen Taunusstein und Diez
Adventure day in the Aar-valley 2014 between Taunusstein and Diez
98 Weingenuss im Kloster – Die besten Weine Hessens
Wine consumption in the Monastery – The best wines of Hesse
100 - 104 Stadtplan, Lage und Adressen der Veranstaltungsorte
City-Map with location and addresses of the venues
108 Wiesbaden Marketing GmbH / Tourist Service
Die vorliegende Übersicht informiert über das Veranstaltungsangebot in Wiesbaden und Umgebung. Die Redaktion hat sich erlaubt, aus der großen Anzahl an Veranstaltungen eine repräsentative Auswahl zu treffen. Für die Angaben übernimmt der Herausgeber keine Gewähr. Die Angaben entspre-chen dem Stand bei Drucklegung im Juni 2014.
This overview provides information about the range of events in Wiesba-den and the surrounding area. The editors have taken the liberty of making a representative selection from the large number of events. The publisher accepts no liability for the information. The information provided describes the situation at the time of printing in June 2014.
Impressum | Imprint:
Herausgeber und Gestaltung | Editor and Artwork:Wiesbaden Marketing GmbH
Fotos | Photos: Spielbank Wiesbaden, Rüdesheim Tourist AG / K.-H. Walter, www.shutterstock.com, Fouad Vollmer / Werbeagentur, für den Hessischen Heilbäderverband e. V., Wiesbaden Marketing GmbH, Horst Göbel, Stephan Richter, Uwe Stotz, Stanislaw Chomicki, Oliver Hebel, A. Klostermann / RMG Konzertgesellschaft mbH, Museum Wiesbaden, ironman germany, Axel Un-behend, Christian Welzel, Stadt Eltville am Rhein, R. Richter / Social Business Yunus, Agentur Bell
Druck | Print: Seltersdruck & Verlag Lehn GmbH & Co. KG, Niederselters
Auflage | Edition: 10.000
InhaltContent
1 Vorwort | Foreword
4 - 9 Highlights
4 - Schiersteiner Hafenfest | Schierstein Harbour Festival
- Rheingau Musik Festival | Rheingau Music Festival
- Rheingauer Weinwoche | Rheingau Wine Festival
5 - Ironman 70.3 European Championship Wiesbaden
- Folklore 014
- Taunusstraßenfest | Taunus Street Festival
6 - Die Nacht der Kirchen in Wiesbaden | The Night of the Churches
- Stadtfest | City Festival
7 - Olympische Ballnacht | Olympic Ball Night
8 - Messe Lateinamerika 2014 | Latin America exhibition 2014
9 - Sternschnuppen Markt | Twinkling Star Christmas Market
- Silvester im Kurhaus | New Year´s Eve in the Kurhaus
10 Wiesbadener Wochenmärkte | Farmers‘ Markets in Wiesbaden
12 - 13 Vorschau: Highlights Januar – Juni 2015
Preview: Highlights January – June 2015
14 - 87 Veranstaltungen Juli – Dezember 2014
Events July – December 2014
14 - 17 - Feste & Märkte | Festivals & Markets
18 - 45 - Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
46 - 48 - Nightlife & Party | Nightlife & Party
49 - 53 - Sport, Wellness & Genuss | Sports, Spa & Pleasure
54 - 60 - Vorträge, Lesungen & Seminare
Lectures, Readings & Workshops
61 - 66 - Ausstellungen & Messen | Exhibitions & Trade Shows
67 - 69 - Führungen & Besichtigungen | Tours & Sightseeing
70 - 82 - Kinder | Children
83 - 87 - Rheingau-Taunus Highlights | Rheingau-Taunus Highlights
88 - 95 Führungen | Tours
88 - 89 Samstags-Rundgang | Guided city walk on saturdays
90 - 93 Thematische Rundgänge & Inszenierte Erlebnisführungen
Themed City Walks & Staged Walking Tours
94 Villenrundgänge | Villa Tours
WillkommenWelcome5
10.08.2014Ironman 70.3 European Championship Wiesbaden
Auch im Jahr 2014 werden am 10. August wieder mehrere zehntausend Zu-schauer live miterleben, wie sich über 3.000 Profiathleten und Freizeitsportler dem „härtesten halben Tag des Jahres“ stellen.
In 2014 several thousand spectators will again witness how over 3,000 profes-sional athletes and amateur sports enthusiasts combat the “hardest half day of the year” live on 10th August.
29. - 31.08.2014 Folklore 014 | Folklore 014
Es werden wieder zahlreiche Bands auf den Openair-Bühnen auftreten. Außer-dem werden wieder verschiedene Partys gefeiert, Straßentheater und Comedy kommen auch nicht zu kurz. Und natürlich gibt es auch wieder einiges an kuli-narischen Köstlichkeiten, so dass kein Besucher Hunger oder Durst leiden muss.
A large number of bands will appear on the open air stages again. And there will be various parties; street theatre and comedy don’t come off badly either. And needless to say, there will be lots of culinary delicacies again, meaning that visitors won’t have to suffer from starvation or dehydration!
05. - 07.09.2014 Taunusstraßenfest | Taunus Street Festival
Anwohner der legendären „Antiquitätenmeile“ und engagierte Mitglieder der Initiative „In der Taunusstraße e. V.“ rollen den roten Teppich aus und laden zu einem stilvollen zweitägigen Straßenfest ein, bei dem nicht nur kulinarische Köstlichkeiten, sondern auch Kunst und Kultur eine Hauptrolle spielen.
Residents of the legendary “Mile of Antiques”, Taunusstraße, and dedicated members of the Initiative “In der Taunusstraße e. V.” roll out the red carpet every year on the first weekend in September and invite visitors to a stylish, two-day street festival. Not only culinary delicacies are offered by nearby restaurant pro-prietors at favourable prices, but art and culture also play a main role. This his-torical street and its buildings set the stage for a fascinating cultural spectacle.
Highlights11. - 14.07.2014 Schiersteiner Hafenfest | Schierstein Harbour Festival
Das Fest rund um den Schiersteiner Hafen – mit Vergnügungspark und einer 500 Meter langen „Fressgass“ auf der Hafenpromenade – ist nicht nur für Wasserfreunde ein Erlebnis.
A popular festival not just for water lovers on the banks of the Rhine with an amusement park and more than 500 metres of food stalls at the harbour promenade.
28.06. - 13.09.2014Rheingau Musik Festival | Rheingau Music Festival
Auch das diesjährige Rheingau Musik Festival wird das Publikum wieder mit Konzerten von Weltklasse-Solisten und –Orchestern begeistern. Rund 120.000 Musikliebhaber von nah und fern kommen alljährlich nach Wiesbaden und in den Rheingau, um an über 40 zumeist historischen Spielstätten Konzertgenuss vom Feinsten zu erleben.
About 120,000 music lovers from near and far come to Wiesbaden and to the Rheingau region every year to experience the finest concerts at more than 40 mostly historical venues.
08. - 17.08.2014Rheingauer Weinwoche | Rheingau Wine Festival
An rund 120 Ständen präsentieren die Weinbauer Wiesbadens und der Rheingau-Region ihre köstlichen Produkte, zusammen mit einem Angebot an lokalen Spezialitäten und abwechslungsreichem Musikprogramm.
On 120 stalls, the winegrowers of Wiesbaden and the Rheingau region pre-sent their delicious produce together with a selection of local specialties and entertainment. Numerous groups of musicians and artists make this festival unforgettable.
4
HighlightsHighlights6
05.09.2014Nacht der Kirchen Wiesbaden | Night of the Churches Wiesbaden
Die Nacht der Kirchen ist eine unkonventionelle Veranstaltung der christlichen Kirchen in Wiesbaden. Etwa zehn Gotteshäuser öffnen ihre Türen für die Besucher. Kirchenführungen, Turmbesteigungen, Kunst und kleine Konzerte zeigen, was es hinter Kirchenmauern alles zu entdecken gibt.
“The Night of the Churches” is an unconventional event organized by the Chris-tian churches in Wiesbaden. 10 churches will open their doors to visitors. Tours, climbing up into the towers, art and small concerts are combined to bring you an exciting programme.
25. - 28.09.2014Stadtfest | City Festival
Auf den schönsten Plätzen Wiesbadens wird ein täglich wechselndes Programm geboten. Teil des Stadtfestes sind auch der Herbstmarkt, das Erntedankfest auf dem „Warmen Damm“, ein verkaufsoffener Sonntag sowie die Wiesbadener Automobil Ausstellung auf dem Schlossplatz.
On the most beautiful squares of Wiesbaden, a daily changing programme of events is on offer. Additionally, this is also the weekend of the Wiesbaden Autumn Market on Mauritiusplatz and the Harvest Festival at the Warmer Damm. On all days the Wiesbaden Automobile Exhibition on Schlossplatz can be visited. The festival is rounded off by Sunday opening.
WieEventsLeiste42,5x22,6D.indd 111.04.14 13:43
7
27.09.2014Olympische Ballnacht im Kurhaus WiesbadenOlympic Ball Night in the Kurhaus Wiesbaden
„Die Flamme lodert“ – so lautet das Motto der 13. Olympischen Ballnacht, die der Landessportbund Hessen am Samstag, dem 27. September, im Kurhaus Wiesbaden feiert. Dabei warten ein abwechslungsreiches Show- und Sportpro-gramm, tolle Live-Bands und viele Sportstars „zum Anfassen“ auf die Gäste. Höhepunkt des Programms ist die Wahl der hessischen Sportlerinnen und Sport-ler des Jahres 2014! Bei der Tombola winkt, neben vielen attraktiven Preisen, ein flotter „MINI“ als Hauptpreis. Nicht zu vergessen: die Ballnacht-Disco mit Par-ty-Hits bis weit nach Mitternacht. Informationen und Kartenbestellung: Tourist Information Wiesbaden, Tel.: 0611 1729-930 oder im Internet unter www.olym-pische-ballnacht.de, telefonisch unter: 069 67 89-876. Wir freuen uns auf Sie!
“The flame is blazing” is the motto of the 13th Olympic Ball Night that the Landessportbund Hessen is celebrating on Saturday, 27th September in the Kurhaus Wiesbaden. A varied show and sports programme with great live bands and many sports stars “at close range” await the guests. The highlight of the program is the voting of the Hessian sportsmen and women of the year 2014! In addition to many attractive prizes, a sporty “MINI” can be won in the tombola. And not forgetting the Ball Night Disco with party hits until long after midnight. Information and ticket reservations: Touristinformation, phone: 0611 1729-930, in the internet at www.olympische-ballnacht.de or by phone at: 069 67 89-876. We are look forward to hearing from you!
Highlights25.11. - 23.12.2014Sternschnuppen Markt | Twinkling Star Christmas Market
Stimmungsvolle Kulisse für den Wiesbadener Sternschnuppen Markt ist der Schlossplatz. Auf den Besucher warten Kunsthandwerk, vorweihnachtliche Spezialitäten und ein ebenso stimmungsvolles Begleitprogramm mit Chören, Krippenspielen, Turmbläsern, Konzerten, Märchenerzählungen und vielem mehr.
The Schlossplatz is the nostalgic setting for Wiesbaden‘s Twinkling Star Christ-mas Market. Arts and crafts, winter specialties and a splendid accompanying programme with choirs, nativity plays, tower brass players, concerts, fairytales, and much more await visitors.
31.12.2014Silvester im Kurhaus Wiesbaden | New Year`s Eve in the Kurhaus
Das historische Kurhaus ist der stimmungsvolle Ort der größten Silvestergala im gesamten Rhein-Main-Gebiet. Die elegante Atmosphäre des Foyers, des grandi-osen Friedrich-von-Thiersch Saals und der weiteren Salons und Säle bieten an diesem Abend rund 3.000 Gästen ein ganz besonderes Ambiente zum Jahres-wechsel. Ab 21.00 Uhr öffnet sich das Haus den Flaniergästen, die in allen Sälen ein attraktives Unterhaltungsprogramm zu ihrer Silvesterparty erwartet. Das Highlight der Silvesternacht, das traditionelle Silvesterfeuerwerk, können alle Gäste in einem exklusiv reservierten Außenbereich genießen.
The historic Kurhaus will be the atmospheric venue for the largest New Year’s Eve party in the whole Rhine-Main region. The elegant surroundings of the foyer, the grand Friedrich-von-Thiersch ballroom, not to mention the other salons and halls, will make the coming of the new year a really special event for the around 3.000 guests in attendance. From 9.00 pm, the whole building will be open to those with standing tickets, who can then make the most of a fan-tastic programme of New Year’s Eve entertainment in every available room. The real highlight of any New Year’s Eve party, the traditional firework display, can be enjoyed by all the guests in an outdoor area reserved exclusively for them.
9
28. - 30.11.2014Messe Lateinamerika 2014 | Latin America exhibition 2014
Bei dieser lateinamerikanischen Kultur- und Kunsthandwerkmesse stellen mehr als 60 Aussteller in den gemütlichen Räumen des Marktkellers ihre Erzeugnisse aus – Kunst, Bekleidung, Accessoires, Möbel, Wohndekorationen, Keramik, Schmuck und vieles mehr. Auch Reisebüros, Reiseveranstalter, Fremdenverkehr-sämter, Tanzakademien, Sprachschulen, usw. haben die Chance sich vor Ort zu präsentieren, so dass die Besucher die Möglichkeit haben, die farbenfrohe latein-amerikanische Kultur in all ihren Facetten „live“ zu erleben. Für das leibliche Wohl mit köstlichen Speisen und Getränken aus dem südamerikanischen Kontinent ist ebenfalls gesorgt und ein buntes Kulturprogramm mit Live-Musik und Tänzen garantiert beste Unterhaltung.
More than 60 exhibitors will be displaying their products in the cosy rooms of the Marktkeller at this Latin American culture and arts & crafts exhibition – art, clothes, accessories, furniture, home decorating material, pottery, jewellery and much more. And travel agents, tour operators, tourist information offices, dance academies, language schools etc. will also have the opportunity to present themselves there, so that the visitors can experience all facets of the colourful Latin American culture live. Delicious food and drinks from South America will also be provided, and a varied culture programme with live music and dancing is a guarantee for great entertainment.
8
Wochenmärkte in Wiesbaden | Farmers‘ Markets in Wiesbaden
Märkte haben in Wiesbaden eine lange Tradition. Die Wochen- und Jahres- märkte beruhen auf dem Handel den hier schon die alten Römer betrieben. Die Lang- bzw. Kirchgasse, eine der ältesten Straßen Deutschlands, war in römischer Zeit mit Läden und Handwerkern besetzt. Im Laufe der Zeit verlagerte sich das Markttreiben immer mehr in Richtung des Marktplatzes, der Marktbrunnen bezeichnet noch heute den Platz, an dem der Markt abgehalten wurde. Heute lockt der Wochenmarkt mittwochs und samstags viele Bürger und Gäste Wiesbadens zum Einkaufen auf das Dern’sche Gelände. Angeboten werden Produkte aus dem Obst- und Gartenbau, der Land- und Forstwirtschaft sowie der Fischerei. Für das leibliche Wohl während des Einkaufs sorgen zahlreiche Stände, die Backwaren, kleine warme Gerichte und Getränke anbieten.
Markets have a long tradition in Wiesbaden. The farmers’ markets and the annual fairs are based on the commerce in which the ancient Romans engaged. The Langgasse and respectively the Kirchgasse, one of the oldest streets in Germany, were filled with shops and craftsmen during the Roman era. Over the course of time, market activities moved closer and closer towards the Marktplatz (Market Square), the Market Fountain still marks the site where the markets used to be held. Today, the farmers’ market invites many residents and guests of Wiesbaden to do their grocery shopping on the “Dern’sche Gelände” Wednesdays and Saturdays. Fruits and vegetables as well as other agricultural and forestry products and fish are on sale. Numerous stands also sell baked goods, small warm dishes and beverages to help you keep going.
Öffnungszeiten / Opening hours:
} Wochenmarkt in der Innenstadt, Dern’sches Gelände Farmers’ Market in the City, Dern’sches Gelände
mittwochs und samstags 7.00 – 14.00 Uhr Wednesdays and Saturdays 7 a.m – 2 p.m.
} Wochenmarkt im Stadtteil Wiesbaden-Biebrich, Marienplatz Farmers’ Market in the City District of Wiesbaden-Biebrich, Marienplatz
freitags / Fridays 12.00 – 18.00 Uhr / noon – 6 p.m.
} Wochenmarkt in Wiesbaden-Bierstadt, Kirchplatz an der Venatorstraße Farmers’ Market in Bierstadt, Church Square at Venatorstraße
freitags / Fridays 12.00 – 18.00 Uhr / noon – 6 p.m.
} Wochenmarkt in Kostheim, Platz am Bürgerhaus, Winterstraße Farmers´ Market in Kostheim, in front of the community centre
donnerstags / Thursdays 11.00 – 16.00 Uhr / 11.00 a.m – 4 p.m.
MärkteMarkets10
Bei den regelmäßig stattfinden Führungen über den Wochenmarkt erfahren Sie Wissenswertes zum Marktwesen. Nähere Informationen unter: 0611 1729-930. Learn more about the farmers‘ market during one of our tours (German only): Phone: 0611 1729-930.
Nähere Informationen zum Wiesbadener Wochenmarkt erhalten Sie auch im Internet unter: | Further information concerning the Farmers´ Market in Wies-baden can be found on the internet: www.wiesbaden.de/wochenmarkt
12 13
VorschauPreview2015
01. - 31.05.2015Internationale Maifestspiele International May Theatre Festival
Bei den Internationalen Maifestspielen wird das Hessische Staatstheater Wies-baden zur Bühne für Stars der internatio- nalen Theaterszene. Die bedeutendsten Schauspielensembles, Ballettkompa-nien, Orchester und Sänger aus aller Welt sind in Wiesbaden zu Gast. 1896 von Kaiser Wilhelm II als „Kaiserspiele“ gegründet, sind die Maifestspiele nach Bayreuth das älteste Festspiel Deutsch-lands. | At the International May Theatre Festival of Wiesbaden, the Hessian State Theatre becomes a stage for stars of the international theatre scene. The most important theatre ensembles, the most famous ballet companies, the best-known orchestras and singers from around the world grace the stage of the Hessian State Theatre. Founded as “Emperor Plays” in 1896 by Emperor Wilhelm II, besides Bayreuth the Inter-national May Theatre Festival is the oldest theatre festival in Germany.
22. - 25.05.2015 Internationales WiesbadenerPfingstTurnier | InternationalHorse Show at Whitsun
Seit 1929 treffen sich alljährlich zu Pfingsten die Spitzen des internationalen Reitsports in Wiesbaden. Neben Dressur und Springreiten und dem Wettbewerb um den „Großen Preis von Wiesbaden“ ist die Gala-Show „Wiesbadener Pferde-nacht“ auf dem illuminierten Turnier-platz im Schlosspark Biebrich eine besondere Attraktion. | The elite in the world of international equestrian sports have met in Wiesbaden at Whitsun since 1929. In addition to dressage and show jumping and the competition for the “Grand Prix von Wiesbaden”, the gala show known as the “Wiesbadener Pfer-denacht” (Horses’ Night) on the illumi-nated site of the tournament in the Schlosspark Biebrich is a very special attraction.
12. - 13.06.2015 Wilhelmstraßenfest | Theatrium
Deutschlands ältestes Straßenfest ist seit fast 40 Jahren ein Publikumsma-gnet: Straßenkünstler, Kunsthandwer-kermarkt, Musikbands und ein interna-tionales kulinarisches Angebot machen das Fest zu einem Sommerhit. | This classic street festival along Wiesbaden‘s most distinguished boulevard, the Wil-helmstrasse, is still a crowdpleaser after almost 40 successful years. Artistic and theatrical flair are to be seen and heard everywhere. A gathering of creative po-wers, a feast for the eyes and the ears, pleasure and the joys of life under the open sky!
März 2015FernsehKrimi-Festival Whodunnit Festival
Das FernsehKrimi-Festival ist ein Publi-kums- und Branchenfestival. Austra-gungsort ist wieder die Caligari Film-Bühne. Es widmet sich ganz dem erfolg-reichsten Genre im deutschen Fernsehen und zeigt seine besonderen Qualitäten und Entwicklungen auf. In Gesprächen mit den Filmemachern, Regisseuren, Schauspielern und krimikundigen Gästen werden die Besonderheiten und Per-spektiven beleuchtet. Im Rahmen des Festivals wird auch wieder der Deutsche FernsehKrimi-Preis 2015 verliehen. | The FernsehKrimi-Festival (Whodunnit Festival) is an event for audiences and those working in the industry alike. Venue is again the Caligari FilmBühne. Entirely dedicated to the most successful genre on German TV, the festival show-cases its particular qualities and how it is developing. Talks featuring filmma-kers, directors, actors and guest experts in crime highlight the distinctive fea-tures of the genre and create a platform for different points of view. During the festival the German FernsehKrimi-Award 2015 is awarded again too.
20. - 22.04.2015Ostermarkt | Easter Market
Zwei Wochen vor Ostern findet in der Wiesbadener Fußgängerzone und rund um den Mauritiusplatz der traditionelle Ostermarkt statt. An vielen verschie-denen Ständen wird für jedermanns Geschmack eine bunte Palette von Kunsthandwerk angeboten. Am Sonn-tag findet man auf dem Dern’schen
Gelände zudem einen großen Stoff-markt mit über 100 Ständen. Parallel zum Ostermarkt findet ein verkaufs- offener Sonntag sowie auf dem Schloss-platz die Wiesbadener Automobil- Ausstellung statt. Öffnungszeiten ver-kaufsoffener Sonntag: 13 bis 18 Uhr. | Two weeks before Easter the traditional Easter Market takes place in the pe-destrian zone of Wiesbaden and at Mauritius Square. At many different stands everyone’s taste will find some-thing to please, a colourful palette of crafts. On Sunday a great fabric market with more than 100 stands takes place at Dern’sches Gelände. Parallel to the Easter Market, there is a shopping Sunday in the pedestrian zone as well as the Wiesbaden Automobile Exhibition on the Schlossplatz. Opening hours of shopping Sunday: from 1 p.m. to 6 p.m. in the afternoon.
10. - 13.04.2015Frühlingsfest | Spring Festival
Neben zahlreichen attraktiven Fahrge-schäften erwarten die Besucher auf dem Elsässer Platz eine Vielzahl ver-schiedener Imbiss-Stände, die deftige und süße Leckereien anbieten. | In addi-tion to a large number of attractive fairground rides, an abundance of food stands offering both hearty and sweet treats await visitors on the Elsässer Platz.
14 15Feste & Märkte | Festivals & Markets
Feste & MärkteFestivals & Markets
JuliJuly
04. - 07.07. Gibber Kerb Gibb Funfair Auf den Gibber Bleichwiesen
04. - 20.07. Kulturtage Breckenheim Breckenheim days of culture Verschiedene Veranstaltungsorte
05.07. „Fest für Körper und Sinne“10.00 Uhr “Festival for body and senses“ St. Bonifatius Kirche
10.07. - 02.08. Open-Air Filmfest Open-Air Moviefestival Reisinger Anlagen
11. - 13.07. 750 Jahre Rambach Culture feast Jubiläumsveranstaltung Rambach
11. - 14.07. Schiersteiner Hafenfest Schierstein harbour festival Entlang des Schiersteiner Hafens
13. - 27.07. Kulturtage Rheingauviertel / Hollerborn Culture feast Verschiedene Veranstaltungsorte
18.07. Fichter Waldfest18.00 Uhr Funfair with live music Mit Livemusik Fichter Wäldchen
19.07. Fichter Waldfest16.00 Uhr Fichter Waldfest with kids animation and live music Mit Kinderbelustigung, Livemusik und buntem Treiben im Fichter Wäldchen
19.07. Kulturfest Parkfeld Culture feast Biebrich, Parkfeld, Paracelsusweg
25. + 26.07. Straßenfest am Wäschbachstrand Erbenheim Street Festival Wiesbaden-Erbenheim
25. - 26.07. Sommernachtsfest Summer night´s festival Platz am Wartturm, Sonnenstraße
AugustAugust
01. - 03.08. Dotzheimer Kerb Dotzheim Funfair Pfarrer-Luja-Platz Wiesbaden Dotzheim
01. - 03.08. Bacardi-Beach-Bar Funfair Bolzplatz Medenbach
29. + 30.08. Folklore014 Festival Kulturpark am Schlachthof
29.08. - 14.09. Kulturtage Kohlheck Culture feast Verschiedene Veranstaltungsorte
29.08. - 28.09. Kulturtage Amöneburg Culture feast Verschiedene Veranstaltungsorte
SeptemberSeptember
05.09. 13. Nacht der Kirchenab 18.00 Uhr 13. Night of the churches Veranstaltungen in den Kirchen der Innenstadt, inkl. Pendelbusverkehr
05. - 07.09. Bierstadter Kerb Bierstadt Funfair Festplatz an der Nauroder Straße 12. - 15.09. Auringer Kerb Auringen Funfair Dorfplatz Auringen
12. - 14.09. Köhlerfest Kohlheck Funfair Sportplatz der Kohlheckschule
18. - 21.09. Medenbacher Kerb Medenbach Funfair Turnhalle oder Bolzplatz in Medenbach
1716
NovemberNovember
07.11. - 08.12. Wiesbadener Krimiherbst Wiesbaden Crime festival Literaturhaus Villa Clementine und andere Veranstaltungsorte
07.11. 30 Jahre frauen museum wiesbaden 30th anniversary frauen museum wiesbaden
14. - 23.11. exground Filmfest Movie festival Caligari FilmBühne
20.11. - 11.01. ESWE Eiszeit Rückseite Hessisches Staatstheater
28.11. Archivfest20.00 Uhr Archive festival Stadtarchiv
29.11. Igstadter Weihnachtsmarkt Igstadt Christmas market
DezemberDecember
bis 08.12. Wiesbadener Krimiherbst Wiesbaden Crime festival Literaturhaus Villa Clementine und andere Veranstaltungsorte
01. - 24.12. Großer Weihnachtsbaumverkauf Large Christmas tree sale Festplatz am Veilchenweg
10.12. Vernissage: Kunsthandwerkermarkt19.00 Uhr Artisans market Rathaus Wiesbaden
10. – 14.12. Kunsthandwerkermarkt Artisans market Rathaus Wiesbaden
20.12. Freudenberger Weihnachtsmarkt10.00 Uhr Freudenberg Christmas market Festplatz am Veilchenweg
21.12. Feuer-Feier zur Wintersonnwende16.00 Uhr Fire party Foyer Botanisches Theater Kollekte für die Parkpflege Schloß Freudenberg
19. + 20.09. Wiesbaden tanzt Dance festival Verschiedene Veranstaltungsorte
19. - 21.09. Delkenheimer Kerb Delkenheim Funfair Am Bürgerhaus
20.09. 12. Oktoberfestab 17.00 Uhr 12th Oktoberfest Festplatz am Veilchenweg
21.09. Flohmarkt 10.00 Uhr Flea market Fichter Wäldchen
23.09. Feuer zur Tag- und Nachtgleiche18.00 Uhr Fire party Einführung: Botanisches Theater Kollekte für die Parkpflege Schloß Freudenberg
26. - 29.09. Erbenheimer Kerb Erbenheim Funfair Wiesbaden-Erbenheim, am Bürgerhaus
27.09. 13. Olympische Ballnacht 13th Olympic ball night Landessportbund Hessen e. V. Kurhaus Wiesbaden
OktoberOctober
03. – 05.10. Hesslocher Kerb Hessloch Funfair Kerbegesellschaft Kuckuck Jahnhalle TUS Hessloch
08. – 11.10. Festival des Inklusiven Films Inclusion Filmfestival Verschiedene Veranstaltungsorte
18. + 19.10. Herbstzauberfest Autumn magic festival Festplatz am Veilchenweg
26.10. Halloweenparty auf dem Neroberg12.00 – 18.00 Uhr Halloweenparty at the Neroberg Fahren Sie mit der Nerobergbahn auf den Neroberg.
Dort erwarten Groß und Klein allerlei Highlights: Neben halloween-typischen Aktionen wie Kürbisschnitzen und Stockbrotbacken lockt auch wieder das beliebte Kinderschminken und eine große Bastelecke. Und natürlich darf auch eine Hüpfburg nicht fehlen.
Feste & Märkte | Festivals & Markets
1918
RegulärRegulary
Jeden Sa. Orgelmusik zur Marktzeit11.30 Uhr Organ music at market time Hans Uwe Hielscher Marktkirche
Mo. - Sa. Heilige Messe 18.00 Uhr Holy mass Katholische Pfarrkirche St. Bonifatius
Jeden So. Hochamt8.00 + 11.00 Uhr High mass Katholische Pfarrkirche St. Bonifatius
JuliJuly
02.07. Ton ab19.30 Uhr Concert Stefan Varga, Ruud van Duijse Kulturforum, Friedrichstraße
02.07. Rheingau Musik Festival – Götz Alsmann:20.00 Uhr „Es grünt so grün…“ Songrevue Eine Songrevue mit den Liedern aus „My Fair Lady“ und mehr Kurhaus Wiesbaden
03.07. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Gesang der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
04. + 05.07. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
06.07. BachVesper16.30 Uhr All Bach cantatas Johann Sebastian Bach: Kantate 76 Solisten, Orchester, Schiersteiner Kantorei Leitung: Martin Lutz Marktkirche
06.07. Rheingau Musik Festival 19.00 Uhr WDR Sinfonieorchester Köln Concert Zimmermann, Violine Frank Peter Kent Nagano, Leitung Kurhaus Wiesbaden
06.07. Wiesbaden Symphonic Brass in Concert19.00 Uhr Concert Kulturforum Friedrichstraße
10.07. Musik zum Feierabend10.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Holzblasinstrumente der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
10.07. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Beethoven: Sinfonie Nr. 9 Concert Enoch zu Guttenberg, Leitung Kurhaus Wiesbaden
10.07. VULVA 3.0 (Dokumentarfilm, D 2014, 79 Min.)20.00 Uhr Cinema showing Filmvorstellung im Rahmen der Gesundheitstage in Kooperation mit pro familia Gast: Ulrike Zimmermann (Regisseurin) Caligari FilmBühne
11.07. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Bobby McFerrin & friends Concert Kurhaus Wiesbaden
11. + 12.07. Frauenhochsaison – Wie komme ich hier raus?20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
12.07. Rheingau Musik Festival18.00 Uhr NDR Radiophilharmonie Concert Makoto Ozone, Klavier Carlos Miguel Prieto, Leitung Kurhaus Wiesbaden
Theater, Shows & KonzerteTheatre, Shows & Concerts
21Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
20.07. Kammermusik17.00 Uhr Chamber Music Trio Fortepiano Evangelische Bergkirche
20.07. Rheingau Musik Festival19.00 Uhr Blechschaden Concert Kurhaus Wiesbaden
23.07. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Popular der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
24.07. Für Garderobe keine Haftung – Improvisationstheater19.30 Uhr Impro theatre „Pension Maurice“ – schicksalhafte Begegnungen in Wiesbaden Pariser Hoftheater
24.07. Windsbacher Knabenchor 20.00 Uhr Concert Arvid Gast, Orgel Joachim Pliquett, Trompete Martin Lehmann, Leitung Marktkirche
24.07. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Operngala Concert Chen Reiss, Sopran Yosep Kang, Tenor Münchner Symphoniker Kevin John Edusei, Leitung Kurhaus Wiesbaden
25.07. Max Uthoff – „Oben bleiben“19.30 Uhr Cabaret Kabarett Pariser Hoftheater
25.07. Impro-Theater Sommer – Tag der Entscheidung20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – Date of decision Open-Air Neroberg
25.07. Tintinette Swing Orchestra20.00 Uhr Concert Innenhof der Hessischen Staatskanzlei
25. + 26.7. Männerfalle – Eine brisante Komödie!20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
20
12.07. Peter Vollmer – Kabarett19.30 Uhr Cabaret „Frauen verblühen, Männer verduften“ Pariser Hoftheater
15.07. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Russische Nationalphilharmonie Concert Nikolai Tokarev Klavier Vladimir Spivakov, Leitung Kurhaus Wiesbaden
16.07. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Studierenden der Wiesbadener Musikakademie Studio Schillerplatz
17.07. Klavier- & Kammermusik19.00 Uhr Piano- and chamber music Mit Studierenden der Ausbildungsklasse Johannes Möller der Wiesbadener Musikakademie Kulturforum, Friedrichstraße
17.07. Klavier- u. Kammermusik19.00 Uhr Piano- and Chambermusic Mit Studierenden der Ausbildungsklasse Kulturforum Friedrichstraße
18.07. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Tonhalle-Orchester Zürich Concert Julia Fischer, Violine David Zinman, Leitung Kurhaus Wiesbaden
18.07. Impro-Theater Sommer – MordART20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – Murder Mystery Open-Air Neroberg
18. + 19.07. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
19.07. Impro-Theater Sommer – Kinder Heldenreise16.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – The Hero’s Journey Open-Air Neroberg
19.07. Impro-Theater Sommer – Pappstars20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – Pappstars Open-Air Neroberg
19.07. Chor- und Orgelkonzert 22.00 Uhr Concert for Choir and Organ Abend, Nacht, Traum, Gebet Evangelische Bergkirche
23Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
AugustAugust
01.08. Rheingau Musik Festival19.00 Uhr Jazz Concert Klaus Doldinger‘s Passport Today Kurpark
01.08. Impro-Theater Sommer – Die Bibliothek des Zufalls20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – The Fortune´s Library Open-Air Neroberg
01.08. Diener zweier Herren 20.00 Uhr Open air theatre Freilichttheater Verwechslungs-Komödie Wiesbadener Burgfestspiele Sonnenberg
01. + 02.08. Männerschlußverkauf20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
02.08. Impro-Theater Sommer – Kinder Heldenreise16.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – The Hero’s Journey Open-Air Neroberg
02.08. Rheingau Musik Festival19.00 Uhr Concert Angelo Branduardi Kurpark
02.08. Impro-Theater Sommer – Wettshow20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – Gambling-Show Open-Air Neroberg
02.08. Diener zweier Herren 20.00 Uhr Open air theatre Freilichttheater Verwechslungs-Komödie Wiesbadener Burgfestspiele Sonnenberg
03.08. Rheingau Musik Festival11.00 Uhr Concert Swingin‘ Fireballs Kurpark
03.08. Open Air – Pop und Klassik Populär18.00 Uhr Concert Johann-Strauß-Orchester Wiesbaden Kurhaus Wiesbaden, Kurpark
22
26.07. Impro-Theater Sommer – Kinder Heldenreise16.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – The Hero’s Journey Open-Air Neroberg
26.07. Musik für Violine und Orgel17.00 Uhr Violin and Organ Ines Then-Bergh (Violine) und Martin Lutz spielen Werke von Joseph Rheinberger (1839 – 1901) Christophoruskirche
26.07. Tintinette Swing Orchestra19.00 Uhr Concert Innenhof der Hessischen Staatskanzlei
26.07. Impro-Theater Sommer – Match20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – Match Open-Air Neroberg
27.07. Rheingau Musik Festival19.00 Uhr Piano Concert Grigory Sokolov, Klavier Kurhaus Wiesbaden
29.07. Diener zweier Herren 20.00 Uhr Open air theatre Freilichttheater Verwechslungs-Komödie Wiesbadener Burgfestspiele Sonnenberg
30.07. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Piano Concert Klavier für 4 Hände Olga Monakh & Nicolas Bringuier Werke von Franz Schubert, Felix Mendelssohn Bartholdy, Ludwig van Beethoven, Edvard Grieg und Johannes Brahms – Burghofspiele Kurhaus Wiesbaden
30.07. Diener zweier Herren 20.00 Uhr Open air theatre Freilichttheater Verwechslungs-Komödie Wiesbadener Burgfestspiele Sonnenberg
31.07. Von Milano bis Napoli20.00 Uhr Concert Maurice Steger, Blockflöte Hille Perl, Viola da Gamba Lee Santana, Lauten Lutherkirche
31.07. Diener zweier Herren 20.00 Uhr Open air theatre Freilichttheater Verwechslungs-Komödie Wiesbadener Burgfestspiele Sonnenberg
25Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
19.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Toronto Symphony Orchestra Jörg Widmann, Klarinette Peter Oundjian, Leitung Kurhaus Wiesbaden
20.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert – Chopin Soirée Marianna Shirinyan Werke von Frédéric Chopin, Burghofspiele Kurhaus Wiesbaden
22.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Frank Peter Zimmermann, Violine Christian Zacharias, Klavier Kurhaus Wiesbaden
22. + 23.08. Männerfalle – Eine brisante Komödie!20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
23.08. Rheingau Musik Festival19.00 Uhr Concert „Szenen einer Ehe“ Martina Gedeck als Clara Schumann Sebastian Koch als Robert Schumann Natalie Karl, Sopran Paul Edelmann, Bariton Rebekka Hartmann, Violine Matthias Lademann, Klavier Kurhaus Wiesbaden
24.08. Rheingau Musik Festival19.00 Uhr Concert Diana Damrau, Sopran Xavier de Maistre, Harfe Kurhaus Wiesbaden
26.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Alisa Weilerstein, Violoncello Tschechische Philharmonie Jirí Belohlávek, Leitung Kurhaus Wiesbaden
27.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Al Di Meola Plays Beatles & More Kurhaus Wiesbaden
24
07.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert “With Shakespeare in Love“ Senta Berger, Rezitation Terry Wey, Countertenor Lautten Compagney Berlin Wolfgang Katschner, Leitung Kurhaus Wiesbaden
08.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Piano Concert Maurizio Pollini, Klavier Kurhaus Wiesbaden
08.08. Impro-Theater Sommer – Die Qual der Wahl-Show20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – The Agony of Choice Open-Air Neroberg
08. + 09.08. Frauenhochsaison – Wie komme ich hier raus?20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
09.08. Impro-Theater Sommer – Kinder Heldenreise16.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – The Hero’s Journey Open-Air Neroberg
09.08. Impro-Theater Sommer – Champignon20.00 Uhr Impro-Theatre-Summer – Champignon Open-Air Neroberg
10.08. Oirialla: Irish Music19.00 Uhr Concert ESWE Atrium
15.08. Rheingau Musik Festival 20.00 Uhr Concert Baltic Youth Orchestra Jan Lisiecki, Klavier Kristjan Järvi, Leitung Kurhaus Wiesbaden
15. + 16.08. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
16.08. Pension Maurice – die improvisierte Sitcom19.30 Uhr Pension Maurice - Improv-Sitcom Pariser Hoftheater
17.08. Rheingau Musik Festival19.00 Uhr Concert Katia & Marielle Labèque, Klavierduo Raphaël Seguinier, drums Gonzalo Grau, percussion Kurhaus Wiesbaden
27
11.09. Klavierabend19.00 Uhr Piano recital Mit Studierenden der Ausbildungsklasse Franz Vorraber der Wiesbadener Musikakademie Kulturforum Friedrichstraße
11.09. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Gautier Capuçon, Violoncello London Symphony Orchestra Sir John Eliot Gardiner, Leitung Kurhaus Wiesbaden
12.09. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Murray Perahia, Klavier Academy of St Martin in the Fields Kurhaus Wiesbaden
12. + 13.09. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
13.09. Ein Blick in die Zukunft20.00 Uhr Opening season Velvets Theater
13.09. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Gürzenich-Orchester Köln Gilbert Varga Leitung, Julian Steckel Violoncello Werke von Felix Mendelssohn Bartholdy, Camille Saint-Saens und Johannes Brahms Burghofspiele Kurhaus Wiesbaden
14.09. Maintée Musical11.00 Uhr Concert Saal der Loge Plato, Friedrichstraße
17.09. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Studierenden der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
18.09. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Popular der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
19.09. Theodor Chindler (Fernsehserie, D 1979)19.00 Uhr Cinema showing Eröffnungsveranstaltung des Brentano-Projekts Vorführung der Fernsehserie von 1979 mit anschließender Gesprächsrunde Gast: H. W. Geißendörfer (Regisseur) Caligari FilmBühne
26
28.08. „For ever Fortune“20.00 Uhr Concert Robert Getchell, Tenor Les Musiciens de Saint-Julien Oranier-Gedächtnis-Kirche
29.08. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Patricia Kopatchinskaja, Violine WDR Sinfonieorchester Köln Jukka-Pekka Saraste, Leitung Kurhaus Wiesbaden
29. + 30.8. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
30.08. Thomas Reis – Kabarett19.30 Uhr Cabaret „Und Sie erregt mich doch“ Pariser Hoftheater
SeptemberSeptember
02.09. Max Raabe und Palast Orchester20.00 Uhr Concert Für Frauen ist das kein Problem Kurhaus Wiesbaden
03.09. Ton ab19.30 Uhr Concert Claudia Garbo Trio Kulturforum Friedrichstraße
05.09. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Staatskapelle Berlin Daniel Barenboim, Leitung Kurhaus Wiesbaden
05. + 06.09. Frauenhochsaison – Wie komme ich hier raus?20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
05.09. Das FGKH-Impro-Studio20.00 Uhr FGKH-Impro-Studio Kreativfabrik Wiesbaden
07.09. BachVesper16.30 Uhr All Bach cantatas Johann Sebastian Bach: Kantate 69 Vokalsolisten, Orchester, Chor Leitung: Martin Lutz Marktkirche
Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
29Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
26.09. Kabbaratz – Kabarett20.00 Uhr Cabaret „Machs gut, Alter“ Denn die Anderen werden immer jünger thalhaus
27.09. Mit Lauten und Gitarren17.00 Uhr Lutes and Guitars Werke vom Barock bis zur Gegenwart Niehusmann Gitarren-Duo Christophoruskirche
27.09. Kabbaratz – Kabarett20.00 Uhr Cabaret „Machs gut, Alter“ Denn die Anderen werden immer jünger thalhaus
26. + 27.09. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
26.09. - 28.09. HumaNoise congress No. 2520.00 Uhr Improvised music Tage Improvisierter Musik Kunsthaus Wiesbaden, Aula
27.09. Der Kleine Prinz20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
28.09. 1. Kammerkonzert 11.00 Uhr 1st concert chamber music series Sophia Jaffé – Violine, Angelika Merkle – Klavier Violinsonaten von Mozart, Brahms u. a. Mozart-Gesellschaft Vortragssaal des Museum Wiesbaden
28.09. Thilo Martinho Trio 17.00 Uhr Concert „I am“ Gitarre und Stimme, Querflöte und Percussion- Latin, Bossa Nova und Weltmusik thalhaus
30.09. Die Kammermusik Wiesbaden20.00 Uhr Chamber Music Concert Ruth Holton – Sopran Malcom Bilson und Zvi Meniker – Hammerflügel „Mozart und seine Freunde“ Lieder und Werke von Mozart, Haydn, Linley, Arne, J. S. Bach und C. Ph. E. Bach Casino Gesellschaft, Herzog-Friedrich-August-Saal
28
19.09. Tanzraum Ute Bühler – Tanzprojekt zum 25sten20.00 Uhr Dance project „Ein Tisch ist ein Tisch ist ein …“ Im Rahmen von „Wiesbaden tanzt“ thalhaus
19. + 20.09. Männerschlußverkauf20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
20.09. Tanzraum Ute Bühler – Tanzprojekt zum 25sten20.00 Uhr Dance project „Ein Tisch ist ein Tisch ist ein …“ Im Rahmen von „Wiesbaden tanzt“ thalhaus
20.09. Die zertanzten Schuhe20.00 Uhr The danced shoes Getanzte Lesung nach den Gbr. Grimm kuenstlerhaus43
20.09. Momo20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
21.09. Barocke Kammermusik17.00 Uhr Baroque Chamber Music Ensemble Incontro Evangelische Bergkirche
21.09. Sinfoniekonzert18.00 Uhr Mendelssohn: Violinkonzert Mozart: Prager Sinfonie KV 504 Ingo de Haas, Violine Bach-Ensemble Wiesbaden, Leitung: Martin Lutz Basilika Kloster Eberbach
25.09. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Gesang der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
25.09. Für Garderobe keine Haftung20.00 Uhr Comedy „Blind Date“ – Improvisationstheater thalhaus
25.09. Poetry Slam20.00 Uhr Comedy Dichterstreit von 7 Poeten aus dem ganzen Land kuenstlerhaus43
31Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
07.10. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Streichinstrumente
der Wiesbadener Musikakademie Kulturforum Friedrichstraße
07.10. Wiener Klassik20.00 Uhr Concert Klassische Philharmonie Bonn Heribert Beissel, Dirigent Kurhaus Wiesbaden
08.10. Das Kleine Mittwochs-Varieté20.00 Uhr Vaudeville show Dirk Scheffel & Felix Gaudo „Kindsköpfe“ – Feines Entertainment mit Musik und Slapstick thalhaus
10.10. Michael Fitz – Sänger und Liedermacher20.00 Uhr Concert „Erfolg“ – das neue Programm thalhaus
10. + 11.10. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
11.10. Musical Dinner Show19.00 Uhr Eine Reise durch die Welt der Musicals Hotel Oranien Wiesbaden
11.10. Becker ohne Stecker – Rock und Blues20.00 Uhr Concert Hans Becker singt mit großer Formation thalhaus
11.10. Momo20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
12.10. Musik ohne Grenzen11.00 Uhr Music without limits: J. S. Bach meets jazz-legend David N. Baker J. S. Bach begegnet Jazz Legende David N. Baker Hessisches Justizministerium
12.10. BalkaNova – Balkonfolk & Worldjazz17.00 Uhr Concert thalhaus
30
OktoberOctober
01.10. Ton ab19.30 Uhr Concert Pop Jazzchor Wiesbaden Kulturforum, Friedrichstraße
01.10. Jazz Session20.00 Uhr Jazz Sassion Von Swing bis Modern Überraschungen mit Fernara & Friends thalhaus
03.10. Konzert mit John Rutter: Magnificat17.00 Uhr Concert Chor von St. Bonifatius, Mitglieder des Hessischen Staatsorchesters St. Bonifatius Kirche
03.10. Warten auf Gotôd20.00 Uhr Comedy Komödie über den Sinn des Lebens und den Unsinn des Wartens kuenstlerhaus43
03. + 04.10. Männerfalle – Eine brisante Komödie!20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
04.10. „Night of Crime“18.00 Uhr Interactive impro theatre Dinner-Krimi, interaktives Improvisations-Theater Hotel Oranien Wiesbaden
04.10. Subito! – Improvisationstheater20.00 Uhr Impro theatre „Männerfrei“ Ein Mädelsabend für alle thalhaus
04.10. Die Zauberflöte20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
05.10. BachVesper16.30 Uhr All Bach cantatas Johann Sebastian Bach: Kantate 95 Solisten, Orchester, Leitung: Michael Graf Münster Christophoruskirche
05.10. Edgar Knecht Trio17.00 Uhr Concert Moderne Adaptionen alter Lieder “Dance on deep waters“ thahaus
33Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
18.10. Der Kleine Prinz20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
19.10. Barocke Kammermusik und Sopran17.00 Uhr Baroque Chamber Music and Soprano Heike Heilmann, Sopran Evangelische Bergkirche
19.10. Musik aus Südamerika17.00 Uhr Concert Meric Yurdatapan Latin Quartett „Rückkehr in den Süden“ thalhaus
21.10. Die Kammermusik Wiesbaden20.00 Uhr Concert Wihan Quartett mit Josef Kluson – Viola und Michal Kannka – Violoncello (Prazak Quartett) Streichsextette von Brahms Casino Gesellschaft, Herzog-Friedrich-August-Saal
23.10. Für Garderobe keine Haftung – Improvisationstheater20.00 Uhr Impro theatre „Dinge des Alltags“ thalhaus
24. + 25.10. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
25.10. Viola d‘ amore17.00 Uhr Baroque Music for Viola d‘amore Julia Huber, Silke Volk, Jörg Endebrock Christophoruskirche
26.10. Ensemble nu:n17.00 Uhr Concert Alte Instrumentalmusik im Hier und Jetzt „Estemapie“ – die neue CD thalhaus
26.10. Jubiläumskonzert18.00 Uhr Concert 10 Jahre Raule-Stiftung „Kleine Füchse“ Johann-Strauß-Orchester-Wiesbaden Kurhaus Wiesbaden
29.10. High Fly Quartet featuring Paolo Fornara20.00 Uhr Concert Konzertreihe „Sax lives“ Ein Abend quer durch die Saxophone thalhaus
32
12.10. 1. Orchesterkonzert 17.00 Uhr 1st concert with Symphonic Orchestra Philharmonie Südwestfalen – Landesorchester NRW Wolfgang Amadeus Mozart – Sinfonie Nr. 40 Felix Mendelssohn Bartholdy – Sinfonie Nr. 2 „Lobgesang“ Mozart-Gesellschaft Kurhaus Wiesbaden, Friedrich-von-Thiersch-Saal
15.10. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Studierenden der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
15.10. 1. Sinfoniekonzert20.00 Uhr Concert Hessisches Staatstheater Wiesbaden Kurhaus Wiesbaden
15.10. Oliver Leicht Band – Konzertreihe „Sax lives“20.00 Uhr Concert Der hr-Bigband-Saxophonist mit einer Hommage an Adolphe Sax thalhaus
16.10. 1. Meisterkonzert: Sol Gabetta, Violoncello20.00 Uhr 1st Master Concert: Sol Gabetta, violoncello Kammerorchester Basel / Giovanni Antonini, Ltg. Werke von Schumann und Beethoven Kurhaus Wiesbaden
17.10. Meditativer Tanzabend19.00 Uhr Ruminant dancing party Tanzen wie ein Baum – ein Schöpfungslob mit Pfrn. Monika Kreutz Lutherkirche Wiesbaden
17.10. Konzerte auf Henkellsfeld 19.30 Uhr Concert on Henkellsfeld Trio Karénine Anna Göckel – Violine, Louis Rodde – Violoncello, Paloma Kouider – Klavier Sektkellerei Henkell
17.10. Evi & Das Tier – Cabaret-Show20.00 Uhr Cabaret „Sex, Quatsch & Rock‘n Roll“ thahaus
17. + 18.10. Frauenhochsaison – Wie komme ich hier raus?20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
18.10. Evi & Das Tier – Cabaret-Show20.00 Uhr Cabaret „Sex, Quatsch & Rock‘n Roll“ thahaus
35Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
05.11. Ton ab19.30 Uhr Concert Uwe Oberg / Silvia Sauer Kulturforum, Friedrichstraße
05.11. Wiener Klassik20.00 Uhr Concert Klassische Philharmonie Bonn Heribert Beissel, Dirigent Kurhaus Wiesbaden
05.11. Jazz Session20.00 Uhr Jazz Session Von Swing bis Modern Überraschungen mit Fernara & Friends thalhaus
07.11. Klingende Weinprobe 19.00 Uhr Concert In Zusammenarbeit mit amicizia e. V. Kulturforum Friedrichstraße
07.11. Johannes Kirchberg – Famose Klaviersatire20.00 Uhr Comedy „Ich dagegen bin dafür“ thalhaus
07.11. - 08.12. Wiesbadener Krimiherbst 2014 Wiesbaden Autumn of Crime 2014 Literaturhaus Villa Clementine
08.11. „Showtime“18.00 Uhr Interactive improvisation theater Dinner-Krimi, interaktives Improvisations-Theater Hotel Oranien Wiesbaden
08.11. Giacomo Puccini: Messa da Gloria19.30 Uhr Françis Poulenc: Gloria Solisten, Orchester, Schiersteiner Kantorei Leitung: Martin Lutz Marktkirche
08.11. Johannes Kirchberg – Famose Klaviersatire20.00 Uhr Comedy „Ich dagegen bin dafür“ thalhaus
08.11. „Und morgen nochmal von vorn“20.00 Uhr Comedy Gastspiel Leo Theater Velvets Theater
34
30.10. Poetry Slam20.00 Uhr Comedy Dichterstreit von 7 Poeten aus dem ganzen Land kuenstlerhaus43
31.10. Männerfalle – Eine brisante Komödie!20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
31.10. Jens Neutag – Kabarett20.00 Uhr Cabaret „Schön scharf“ – Das 5. Soloprogramm thalhaus
NovemberNovember
01.11. Männerfalle – Eine brisante Komödie!20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
01.11. Jens Neutag – Kabarett20.00 Uhr Cabaret „Schön scharf“ – Das 5. Soloprogramm thalhaus
01.11. Grenzen-Los20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
02.11. Tag der Offenen Orgel15.00 - 18.00 Uhr Organ open today Orgeldemonstration und -besichtigung Konzert und Führung Kurhaus Wiesbaden, Friedrich-von-Thiersch-Saal Förderverein Kurhausorgel e. V.
02.11. BachVesper16.30 Uhr All Bach cantatas Johann Sebastian Bach: Kantate 192 Solisten, Orchester, Leitung: Michael Graf Münster Christophoruskirche
02.11. Momo18.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
03.11. Orgelkonzert zum Kirchenjubiläum18.00 Uhr Organ concert Evangelische Ringkirche
04.11. 2. Meisterkonzert: Michail Lifits, Klavierabend20.00 Uhr 2nd Master Concert: Michail Lifits, piano recital Mozart: Fantasie KV 397 & 9 Variationen KV 573, Rachmaninoff: Corelli Variationen, u. a. Kurhaus Wiesbaden
37Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
15.11. Senkrecht & Pusch – Die hohe Kunst der Komik20.00 Uhr Comedy „Erfolg für alle“ – Ein musikalisches Humorpsychodrama thalhaus
15.11. Die Zauberflöte20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
16.11. Mainzer Kammerorchester11.00 Uhr Chamber music Werke von Johann Sebastian Bach und Antonio Vivaldi Mainzer Kammerorchester Kurhaus Wiesbaden, Christian-Zais-Saal
16.11. Ensemble Chimicurri17.00 Uhr Worldmusic Virtuose Musik aus aller Welt thalhaus
16.11. 2. Orchesterkonzert17.00 Uhr 2nd concert with Symphonic Orchestra Young Mozart Players und die Mainzer Virtuosi Mozart-Gesellschaft Kurhaus Wiesbaden, Friedrich-von-Thiersch-Saal
16.11. Momo18.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
18.11. Kaffeestückchen mit Musik15.00 Uhr Cake with music In Zusammenarbeit mit dem Amt für Soziale Arbeit Kulturforum, Friedrichstraße
20.11. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Streichinstrumente der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
20.11. Arie di bravura20.00 Uhr The Glory of Castrato Singers Arien und Orchesterwerke von Gluck, Hasse, Mozart Valer Sabadus (Sopranus) Bach-Ensemble Wiesbaden, Leitung: Martin Lutz Herzog-Friedrich-August-Saal
20.11. „ … ein durchaus frankophiler Abend“20.00 Uhr Concert Chanson & Historie Chonsons, Akkordeon, Anekdoten Velvets Theater
36
09.11. Herbstkonzert des Wiesbadener Orchestervereins 17.00 Uhr Autumn concert Antonin Dvořák: Sinfonie Nr. 6 D-Dur op. 60 u. Ouvertüre „In der Natur“, Nikolai Rimsky-Korsakow: Variationen über ein russisches VolksliedWerk Leitung: Frank Segner Kurhaus Wiesbaden
09.11. Blattwerk Saxophonquartett17.00 Uhr Concert Konzertreihe „Sax lives“ Stilsichere Wanderung durch drei Epochen thalhaus
11.11. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Klavier der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
12.11. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Studierenden der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
12.11. Das Kleine Mittwochs-Varieté20.00 Uhr Vaudeville show Stefan Spenger & Kai Schmid „Kameratricks“ Mit Humor und Magie durch die Wissenschaften thalhaus
12.11. 2. Sinfoniekonzert20.00 Uhr Concert Hessisches Staatstheater Wiesbaden Kurhaus Wiesbaden
13.11. Harald Genzmer – Werkportrait II19.00 Uhr Chamber music Zweites Kammerkonzert in der dreiteiligen Reihe
mit Studierenden der Wiesbadener Musikakademie Kulturforum, Friedrichstraße
14.11. Der Kleine Prinz20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
14.11. Senkrecht & Pusch – Die hohe Kunst der Komik20.00 Uhr Comedy „Erfolg für alle“ – Ein musikalisches Humorpsychodrama thalhaus
14. + 15.11. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
39
28.11. RockPopJazz-Highlights-Konzert19.00 Uhr Großes Finale der RockPopJazz-Projektwoche Kulturforum, Friedrichstraße
28.11. Jo van Nelsen & Thorsten Larbig20.00 Uhr Music cabaret Musikkabarett „Wunschlos glücklich“ thalhaus
28. + 29.11. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
29.11. Musical Dinner Show19.00 Uhr Eine Reise durch die Welt der Musicals Hotel Oranien Wiesbaden
28.11. Jo van Nelsen & Thorsten Larbig20.00 Uhr Music cabaret Musikkabarett „Wunschlos glücklich“ thalhaus
28.11. Der Kleine Prinz20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
29.11. Das Komponistenporträt: Johann Mattheson17.00 Uhr Portrait of the Composer J. Mattheson (1681 – 1764) Martin Lutz, Cembalo Christophoruskirche
29.11. Goj t-a-tr: „feels like Heimat“20.00 Uhr Theater Szenisch-musikalische Collage mit dem Puppenspieler
D. Bertram von der Compagnie Marram (MZ) Velvets Theater
30.11. 2. Kammerkonzert11.00 Uhr 2nd concert chamber music series Werke von W.A. Mozart, Locke, L. Mozart, Haydn, Purcell und Abel Mozart-Gesellschaft Vortragssaal des Museum Wiesbaden
30.11. 3. Meisterkonzert: Russisches Staatsorchester20.00 Uhr 3. Master Concert: State Symph. Orchestra of Russia Stanislav Kochanowski, Ltg. / Marc Bouchkov, Violine Werke von Glasunow, Sibelius, Tschaikowsky Kurhaus Wiesbaden
Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts38
21.11. Konzerte auf Henkellsfeld19.30 Uhr Concert on Henkellsfeld Sofja Gülbadamova, Klavier Sektkellerei Henkell
21.11. Sistergold20.00 Uhr Concert Damensaxophonquartett Vier Frauen, vier Saxophone, ein (brillanter) Sound thalhaus
21.11. Der Tod und das Mädchen20.00 Uhr Death and the Maiden Streichquartett von Haydn, Schubert, Smetana Hindemith Quartett Frankfurt Roncalli Saal
21. + 22.11. Frauenhochsaison – Wie komme ich hier raus?20.00 Uhr Comedy Galli Theater Wiesbaden
22.11. Bach: h-Moll Messe17.00 Uhr Bach: Mass in h minor Kantorei der Bergkirche Evangelische Bergkirche
22.11. Grenzen-Los20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
23.11. Gespräche mit dem Teufel17.00 Uhr Conversations with the Devil Thomas Sarbacher liest Texte von L. Kolakowski Das Barockensemble Parnassi musici spielt Kammermusik des 17. Jahrhunderts Roncalli Saal
25.11. Die Kammermusik Wiesbaden20.00 Uhr Concert Katharina Kutnewsky – Flöte Anja Fabricius – Violoncello Fritz Schwinghamer – Klavier Werke von Hady, Weber, Gaubert und Ferrenc Casino Gesellschaft, Herzog-Friedrich-August-Saal
27.11. Für Garderobe keine Haftung – Improvisationstheater20.00 Uhr Impro theatre „Bibliothek des Zufalls“ thalhaus
27.11. Poetry Slam20.00 Uhr Comedy Dichterstreit von 7 Poeten aus dem ganzen Land kuenstlerhaus43
4140
DezemberDecember
bis 08.12. Wiesbadener Krimiherbst 2014 Wiesbaden Autumn of Crime 2014 Literaturhaus Villa Clementine
02.12. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Gesang
der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
02.12. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Christmas with the Irish Chamber Orchestra Kurhaus Wiesbaden
03.12. Ton ab19.30 Uhr Concert Jingle Bells Kulturforum, Friedrichstraße
03.12. Jazz Session20.00 Uhr Jazz Session Von Swing bis Modern Überraschungen mit Fernara & Friends thalhaus
04.12. Erich Kästner Abend20.00 Uhr Concert and lecture „Es gibt nichts Gutes, außer man tut es“ Ein Abend mit Chansons und Texten Velvets Theater
05.12. 3. Wiesbadener Night of Music20.00 Uhr Concert Pop meets Klassik Kurhaus Wiesbaden
05.12. Das FGKH-Impro-Studio20.00 Uhr FGKH-Impro-Studio Kreativfabrik Wiesbaden
05.12. Grenzen-Los20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
05. + 06.12. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
06.12. Adventsvesper18.00 Uhr Christmas Music Kantorei der Bergkirche Evangelische Bergkirche
06.12. Joh. Seb. Bach: Weihnachtsoratorium19.00 Uhr Christmas Oratorio Kateryna Kasper: Sopran; Andreas Scholl: Altus; Bernhard Berchtold: Tenor; Tyler Duncan: Bass Barockorchester La Corona, Schiersteiner Kantorei Leitung: Martin Lutz Marktkirche
06.12. Nikolaus Impro Show20.00 Uhr St Nicholas Impro-theater Ensemble à la minute spielt nach der Regie des Publikums kuenstlerhaus43
06.12. Momo20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
07.12. Wiesbadener Kammermusik Vereinigung 17.00 Uhr des Hessischen Staatsorchesters Concert Flöten- und Harfenklänge Großes Weihnachtskonzert thalhaus
07.12. Die Zauberflöte18.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
07.12. Orgelkonzert zum Advent18.00 Uhr Organ concert Evangelische Ringkirche
07.12. 4. Meisterkonzert: Freiburger Barockorchester20.00 Uhr 4th Master Concert: Freiburger Barockorchester Kristian Bezuidenhout, Hammerklavier Werke von Wolfgang Amadeus Mozart Kurhaus Wiesbaden
10.12. Klavierabend19.00 Uhr Piano recital Mit Studierenden der Ausbildungsklasse
Franz Vorraber der Wiesbadener Musikakademie Kulturforum, Friedrichstraße
10.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
10.12. 3. Sinfoniekonzert20.00 Uhr Concert Hessisches Staatstheater Wiesbaden Kurhaus Wiesbaden
Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
43Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts42
11.12. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Holzblasinstrumente
der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
11.12. Meditativer Tanzabend19.00 Uhr Ruminant dancing party Tanzen wie ein Baum – ein Schöpfungslob mit Pfarrerin Monika Kreutz Lutherkirche Wiesbaden
11.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
11.12. Johann König20.00 Uhr Comedy „Feuer im Haus ist teuer, geh raus!“ Kurhaus Wiesbaden
12.12. Klavierfest in allen Sälen19.00 Uhr Piano festival Kulturforum Friedrichstraße
12.12. Konzerte auf Henkellsfeld19.30 Uhr Concert on Henkellsfeld Alinde Quartett Eugenia Ottaviona – Violine, Eduard Bayer – Violine Amélie Legrand – Viola, Lukas Wittermann – Violoncello Sektkellerei Henkell
12.12. Rheingau Musik Festival20.00 Uhr Concert Bach: „Weihnachts-Oratorium“ Kurhaus Wiesbaden
12.12. Der Kleine Prinz20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
12.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
12. + 13.12. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
13.12. Vom Himmel hoch, da komm ich her19.30 Uhr Christmas Music Konzert für Chor und Orchester Evangelische Ringkirche
13.12. Loriot: „Die Ente bleibt draußen“20.00 Uhr Comedy Gastspiel Leo Theater Velvets Theater
13.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
14.12. Rheingau Musik Festival11.00 Uhr Concert Alpenländische Weihnacht Chorgemeinschaft Neubeuern Gesangs- und Instrumentalgruppen der Chorgemeinschaft Enoch zu Guttenberg, Leitung Kurhaus Wiesbaden
14.12. „Junge Meister“ 11.00 Uhr “Young masters“ Maryana Osipova, violine & Dmitri Ablogin, piano are playing Mozart, Gounod-Liszt a.o. Maryana Osipova, Violine, & Dmitri Ablogin, Klavier, spielen Werke von Mozart, Gounod-Liszt u. a. Hessisches Justizministerium
14.12. Festliches Weihnachtskonzert18.00 Uhr Christmas concert Johann-Strauß-Orchester Wiesbaden mit Chor und Solisten Kurhaus Wiesbaden
14.12. Grimm`s Märchen uff Hessisch18.00 Uhr Lecture Lesung mit Renate Kohn / Musik G. Zimanowski Velvets Theater
17.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
18.12. Musik zum Feierabend19.00 Uhr Music at leisure-time Mit Schüler / innen des Fachbereichs Blechblasinstrumente
der Wiesbadener Musikakademie Studio, Schillerplatz
4544
18.12. Wiener Klassik20.00 Uhr Concert Klassische Philharmonie Bonn Heribert Beissel, Dirigent Norbert Vohn, Trompete Kurhaus Wiesbaden
18.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
19.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
19. + 20.12. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
20.12. Weihnachtsmusik bei Kerzenschein18.00 + 20.00 Uhr Christmas Music with Candle Light Schiersteiner Kantorei, Leitung: Martin Lutz Christophoruskirche
20.12. Clarissa Clark20.00 Uhr Travestie show „Die Eine geht, das Andere kommt“ Abschiedsprogramm thalhaus
21.12. Weihnachtsmusik bei Kerzenschein17.00 Uhr Christmas Music with Candle Light Schiersteiner Kantorei, Leitung: Martin Lutz Christophoruskirche
21.12. Subito! – Impro-Weihnachtsshow19.00 Uhr Impro Christmas show „White-Elephant-Julklapp“ thalhaus
24.12. Heiligabend Weihnachtskonzert14.00 Uhr Christmas concert Weihnachtsensemble Herbert Siebert Kurhaus Wiesbaden
25.12. Der Kleine Prinz18.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
26.12. Subito! – Impro-Weihnachtsshow20.00 Uhr Impro Christmas show „White-Elephant-Julklapp“ thalhaus
26.12. Momo20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
26. + 27.12. Comedy20.00 Uhr Galli Theater Wiesbaden
27.12. Musical Dinner Show19.00 Uhr Eine Reise durch die Welt der Musicals Hotel Oranien Wiesbaden
27.12. Rundfunk-Sinfonie-Orchester Prag20.00 Uhr Concert Ondrej Lenárd Leitung, Alexey Stadtler Violoncello Werke von Antonín Dvorák und Peter I. Tschaikowsky Burghofspiele Kurhaus Wiesbaden
27.12. Grenzen-Los20.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
28.12. Schwanensee20.00 Uhr Swanlake ballet – Russian National Ballet Das Russische Nationalballett aus Moskau Präsentiert Tschaikowsys Ballett-Meisterwerk Kurhaus Wiesbaden
29.12. ABBA GOLD20.00 Uhr Concert Kurhaus Wiesbaden
31.12. Orgelfeuerwerk22.30 Uhr Organ fireworks Ein besinnlich-beschwingter Jahresausklang Evangelische Ringkirche
Theater, Shows & Konzerte | Theatre, Shows & Concerts
46 47Nightlife & Party | Nightlife & Party
20.09. Riverbank Marquee Zeltfestival19.00 Uhr Reggae, Ska und Northern Soul live Freddie Notes (JAM); Keyser Soze (USA); The Originators (NL) und weiteren Bands. Reduit, Am Rheinufer
OktoberOctober
02.10. thalhaus Tanznacht20.00 Uhr Dancenight Mit Rock & Pop & DJ Roscha in den Herbst thalhaus
14.10. Selig19.00 Uhr Concert Indie / Gitarren Konzert Schlachthof Wiesbaden
19.10. Asking Alexandria / Plus Special Guests18.00 Uhr Concert Metalcore Konzert Schlachthof Wiesbaden
23.10. Mark Gillespie’s Kings Of Floyd19.00 Uhr Concert Psychedelic Konzert Schlachthof Wiesbaden, Salon
25.10. Captain Planet / Havarii.20.00 Uhr Concert Emo-Punk Konzert Schlachthof Wiesbaden, Räucherkammer
25.10. Sektnacht bei Henkell20.00 Uhr Night of sparkling wine Prickelnde Partynacht zur Zeitumstellung Sektkellerei Henkell
DezemberDecember
05.12. Ladies Nyght20.00 Uhr Die prickelnd andere Weihnachtsshow Drei stimmgewaltige Damen mit Band und Kultstatus thalhaus
06.12. Ladies Nyght20.00 Uhr Die prickelnd andere Weihnachtsshow Drei stimmgewaltige Damen mit Band und Kultstatus thalhaus
RegulärRegular
10.07. - 02.08. Bilderwerfer e. V. Open Air Kino – freier EintrittDo. + Fr. + Sa. Open Air Movies – free entrance 21.00 Uhr Gegenüber Hauptbahnhof / Close to main station Reisinger Anlagen
JuliJuly
15.07. Death Before Dishonor / Carry The Dead / Additional 20.00 Uhr Time Concert New School Hardcore Konzert Schlachthof Wiesbaden, Räucherkammer
21.07. Agent Orange / Scheiße Minnelli20.00 Uhr Concert Country-Punk Konzert Schlachthof Wiesbaden, Räucherkammer
31.07. Prong20.00 Uhr Concert Metal Konzert Schlachthof Wiesbaden, Räucherkammer
AugustAugust
14.08. The Growlers20.00 Uhr Concert Psychedelic Garage Rock Konzert Schlachthof Wiesbaden, Räucherkammer
SeptemberSeptember
04.09. Pentagram / Mountain Witch20.00 Uhr Concert Doom / Metal / Stoner Konzert Schlachthof Wiesbaden, Räucherkammer
Nightlife & PartyNightlife & Party
4948
13.12. 27. Ballnacht der Aidshilfe19.30 Uhr Ball of the Aids-Hilfe-Wiesbaden Kurhaus Wiesbaden
28.12. Broilers18.00 Uhr Concert Punk / Rock Konzert Schlachthof Wiesbaden, Jahrhunderthalle Höchst
31.12. Tanz ins Neue Jahr20.00 Uhr Dancenight Mit Rock & Pop & DJ Roscha ins Jahr 2015 thalhaus
31.12. Silvester im Kurhaus Wiesbaden20.30 Uhr New Year´s Eve in the Kurhaus Live Bands und DJ in allen Räumen Musikalisches Höhenfeuerwerk um Mitternacht thalhaus
RegulärRegular
Jeden Mo. AquaGym9.30 + 10.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Thermalbad Aukammtal
Jeden Di. AquaGym19.00 + 19.30 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Thermalbad Aukammtal
Jeden Mi. Aqua Gym9.30 + 10.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Thermalbad Aukammtal
Jeden Do. AquaGym18.30 + 19.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Thermalbad Aukammtal
Jeden Fr. Aqua Gym9.30 + 10.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Thermalbad Aukammtal
Jeden Sa. AquaGym14.30 + 15.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Thermalbad Aukammtal
Jeden So. Aqua Gym12.00 + 12.30 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Thermalbad Aukammtal
JuliJuly
Jeden Mi. AquaGym10.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Opelbad
Jeden Sa. AquaGym10.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Opelbad
Sport, Wellness & GenussSports, Spa & Pleasure
50 51
05.07. Hummer & Co. auf unserer Orangerie Terrasse19.00 Uhr Lobster & Co. on our Orangerie Terrace Ein Paradies für Meeresfrüchte-Liebhaber! Hotel Nassauer Hof, Orangerie
15.07. Wiesbadener Sportlerehrungab 18.00 Uhr Athlete Award Sportamt Wiesbaden Jagdschloss Platte 28.07. - 05.09. Summercamps Sportamt + Amt f. Soziale Arbeit mit den WI Vereinen Sporthallen, Sportplätze und in Vereinsanlagen
AugustAugust
Jeden Mi. AquaGym10.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Opelbad
Jeden Sa. AquaGym10.00 Uhr Aquatrainerinnen DAVID Fitness & Health Opelbad
09. - 10.08. Ironman 70.3 European Championship Wiesbaden Ironman 70.3 European Championship Wiesbaden Bowling Green und Kurpark
09.08. Sommersilvester18.00 Uhr New Summer´s Eve Wir beenden gemeinsam mit Ihnen das (Halb-) Jahr
mit einem stimmungsvollen Sommerfest. Hotel Nassauer Hof, Ente
10.08. Ironman 70.3 European Championship Wiesbadenab 8.00 Uhr Ironman 70.3 European Championship Wiesbaden Ironman Germany GmbH Ziel: Kurhaus Wiesbaden
28.08. Johann Wolfgang trifft Friedrich August19.00 Uhr Diner and Lecture Festakt zu Ehren der 200sten Wiederkehr des 65. Geburtstages von Johann Wolfgang von Goethe Diner und Vortrag Wiesbadener Casino-Gesellschaft
30.08. Ladies-Town12.00 - 19.00 Uhr Ladies-Town MMP Veranstaltungs- und Vermarktungs GmbH Schlossplatz Wiesbaden
Sport, Wellness & Genuss | Sports, Spa & Pleasure
31.08. Deutsche Post Ladies Run Wiesbaden10.00 - 18.30 Uhr Ladies Run Wiesbaden MMP Veranstaltungs- und Vermarktungs GmbH Wiesbadener Innenstadt und am Kurpark Wiesbaden
SeptemberSeptember
13. - 14.09. 25-Stunden-Laufab 10.00 Uhr 25-hours run WISPO Kurpark Wiesbaden
14.09. Tag des rollenden Kulturgutes10.30 - 17.00 Uhr Day of rolling cultural goods Ein deutschlandweites Oldtimer-Treffen Schlossplatz
19.09. Der kleine Prinz & die 7 Todsünden20.00 Uhr The little prince and the 7 deadly sins Frei nach Antoine de Saint-Exupéry inkl. 7 kulinarischen Todsünden und Ausstellung kuenstlerhaus43
27.09. Olympische Ballnacht Olympic Ball Night Landessportbund Hessen e. V. Kurhaus Wiesbaden
OktoberOctober
02.10. 3 Winzerinnen in der ENTE19.00 Uhr Tree vintners and their wines Hotel Nassauer Hof, Ente
10.10. Der kleine Prinz & die 7 Todsünden20.00 Uhr The little prince and the 7 deadly sins Frei nach Antoine de Saint-Exupéry inkl. 7 kulinarischen Todsünden und Ausstellung kuenstlerhaus43
11.10. Der kleine Prinz & die 7 Todsünden20.00 Uhr The little prince and the 7 deadly sins Frei nach Antoine de Saint-Exupéry inkl. 7 kulinarischen Todsünden und Ausstellung kuenstlerhaus43
16. – 19.10. European Youth Circus Dern`sches Gelände
31.10. Leichenschmaus & Schwarze Katzen20.00 Uhr Undertaker and black cats Dinnertheater rund um E.A. Poe kuenstlerhaus43
52 53Sport, Wellness & Genuss | Sports, Spa & Pleasure
NovemberNovember
07.11. Leichenschmaus & Schwarze Katzen Undertaker and black cats Dinnertheater rund um E.A. Poe kuenstlerhaus43
07. - 08.11. Gänsemarkt in der Orangerie19.00 Uhr Geese buffet Wir eröffnen die Gänsesaison
in all ihren lukullischen Facetten. Hotel Nassauer Hof, Orangerie
14.11. Leichenschmaus & Schwarze Katzen20.00 Uhr Undertaker and black cats Dinnertheater rund um E.A. Poe kuenstlerhaus43
15.11. Donna Leon – eine Amerikanerin in Venedig18.30 Uhr Conference with typical meal from Venice Krimi und Kulinarik vhs – Villa Schnitzler
15.11. Giacomo Casanova im Schloss – Dinnertheater19.30 Uhr Dinnertheatre Dinnertheater über die Lust & Liebe mit 4-Gänge-Menü, auserlesenen Weinen und dem größten Liebhaber der Weltgeschichte Schloss Johannisberg
20.11. Giacomo Casanova im Schwarzen Bock19.30 Uhr Dinertheatre Dinnertheater über die Lust & Liebe mit 4-Gänge-Menü und dem größten Liebhaber der Weltgeschichte Schwarzer Bock Hotel
20.11.14 - ESWE Eiszeit11.01.15 Rückseite Hessisches Staatstheater
DezemberDecember
05. - 06.12. Nikolaus-Küchenparty19.00 Uhr St. Nicholas Kitchenparty Schauen Sie hinter die Kulissen unserer Küche und
genießen Sie einen außergewöhnlichen Abend mit kulinarische Köstlichkeiten und Live-Musik in vorweihnachtlicher Stimmung.
Hotel Nassauer Hof, Ente
12.12. Claudia Carbo in concert19.00 Uhr Concert with a christmas-buffet Christmas-Jazz mit festlichem 3-Gänge Buffet vhs – Villa Schnitzler
5554
JuliJuly
01.07. - 01.11. „Fucking GoetheWelt“ Lecture Di. - Fr. 9.00 - 18.00 Uhr, Sa. - So. 11.00 - 18.00 Uhr Während der Hessischen Ferien 10.00 - 18.00 Uhr Schloß Freudenberg
19.07. Bienen-Seminar8.45 - 17.00 Uhr Bee-seminar Bienenkurs für alle, die sich für das Volk der Bienen
interessieren. Mit Beobachtungen, Vorträgen und praktischen Arbeiten.
Schloß Freudenberg
26. + 27.07. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
AugustAugust
05.08. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
12.08. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
19.08. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
26.08. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
30. - 31.08. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
SeptemberSeptember
02.09. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
06.09. Ein italienischer Sommerabend in der Villa19.00 Uhr Conference with literature and Italian meal Literatur & Kulinarik vhs – Villa Schnitzler
08.09. Erbrechtsvortrag11.00 Uhr Lecture „Das eigene Haus richtig vererben“ Rechtsanwalt Wolfram Batzner Kurhaus Wiesbaden, Fjodor-Dostojewski-Saal
08.09. Die Welt ist Farbe – Ausstelllung in der Kunstarche18.00 Uhr Lecture and exposition Ausstellung über Wiesbadener Künstler Kunstarche und vhs
08.09. Vortrag von Prof. Dr. Christiane Tietz19.30 Uhr Lecture Reformation m(M)acht Widerstand? – Gehorsam und
Widerstehen im Nationalsozialismus an der Evangelischen Stadtakademie Wiesbaden, Haus an der Marktkirche
09.09. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
09.09. „… zwischen zwei Welten schweben …“19.00 Uhr Lecture Goethes West-Östlicher Divan als Reiseabenteuer Vortrag von Hartmut Schmidt Wiesbadener Casino-Gesellschaft
Vorträge, Lesungen & Seminare | Lectures, Readings & Workshops
Vorträge, Lesungen & SeminareLectures, Readings & Workshops
5756
13.09. Bienen-Seminar8.45 - 17.00 Uhr Bee-seminar Bienenkurs für alle, die sich für das Volk der Bienen
interessieren. Mit Beobachtungen, Vorträgen und praktischen Arbeiten.
Schloß Freudenberg
13.09. Von der Lust am Scheitern, Lachen und Heilen10.00 Uhr Workshop Clowndoktoren Workshop kuenstlerhaus43
14.09. Von der Lust am Scheitern, Lachen und Heilen10.00 Uhr Workshop Clowndoktoren Workshop kuenstlerhaus43
17.09. Werbemaßnahmen für Wiesbaden im 19. Jahrhundert19.00 Uhr Lecture Vortrag von Dr. Neese, 1. Teil Stadtarchiv
17.09. Finnland – Literaturland 201419.00 Uhr Lecture with finger-food from Finland, wine … Zu Gast auf der Buchmesse vhs – Villa Schnitzler
18.09. Vortrag von Dr. Michael Weichenhan19.30 Uhr Lecture Reformation m(M)acht Weltpolitik? – Instrumentalisierung von Religion im 1. Weltkrieg Evangelische Stadtakademie Wiesbaden, Haus an der Marktkirche
19.09. - 01.10. Das Brentano-Projekt The Brentano-Project Vorträge und Lesungen zu Bernard von Brentano, ein wiederentdeckter Autor und sein bedeutendes Werk Literaturhaus Villa Clementine
24.09. Werbemaßnahmen für Wiesbaden im 19. Jahrhundert19.00 Uhr Lecture Vortrag von Dr. Neese, 2. Teil Stadtarchiv
27. + 28.09. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
Vorträge, Lesungen & Seminare | Lectures, Readings & Workshops
30.09. Griechische Sagen und Mythen19.00 Uhr Greek legends and myths Vortrag und Seminar vhs – Villa Schnitzler
OktoberOctober
01.10. Vortrag von Prof. Dr. Ute Gause19.30 Uhr Lecture Reformation m(M)acht Frauenpolitik – Domestizierung
oder Emanzipation? Evangelische Stadtakademie Wiesbaden, Haus an der Marktkirche
03.10. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
08.10. William Shakespeare zum Geburtstag: Macbeth19.00 Uhr Macbeth – conference with wine und “Brezeln“ Literatur-Abend mit Wein und Brezeln vhs – Villa Schnitzler
11.10. Südafrika – Poesie und Kulinarik18.30 Uhr Conference with poetry and a South African buffet Poesie und Kulinarik vhs – Villa Schnitzler
14.10. Wiesbadener Straßengeschichten – Die Wilhelmstraße19.00 Uhr Lecture Vortrag von Erika Noack Wiesbadener Casino-Gesellschaft
14.10. Vortrag von Dr. Christian Fischer19.30 Uhr Lecture Reformation m(M)acht Wende? – Zeitzeugengespräch Evangelische Stadtakademie Wiesbaden, Haus an der Marktkirche
15.10. Dennis Gastmann19.00 Uhr Lecture & movies Storys & Filme von Nordkorea bis Absurdistan Schlachthof Wiesbaden, Salon
17.10. Heitere Gedichte19.30 Uhr Cheerful poems Klaus Uwe Ludwig Evangelische Bergkirche, Gem. Saal
5958 Vorträge, Lesungen & Seminare | Lectures, Readings & Workshops
21.10. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
28.10. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
28.10. Konferenz „Deutsch 3.0“18.00 Uhr Conference “German language 3.0.“ Literaturhaus Villa Clementine
28.10. Die Sprache des Rechtsextremismus19.30 Uhr Language of right wing extremism Prof. Dr. Dr. Georg Schuppener Literaturhaus Villa Clementine
30.10. Darmstadt im 1. Weltkrieg19.00 Uhr Lecture Vortrag von Dr. Peter Engels Stadtarchiv
NovemberNovember
01.11. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
04.11. Katrin Bauerfeind19.00 Uhr Lecture Lesung Schlachthof Wiesbaden
08.11. Bienen-Seminar8.45 - 17.00 Uhr Bee-seminar Bienenkurs für alle, die sich für das Volk der Bienen
interessieren. Mit Beobachtungen, Vorträgen und praktischen Arbeiten.
Schloß Freudenberg
08.11. Mensch und Figur14.00 - 17.00 Uhr Human and figure Aktzeichenseminar Fasanerie
09.11. Mensch und Figur10.00 - 16.00 Uhr Human and figure Aktzeichenseminar Fasanerie
12.11. Salon in der Villa: Europäische Philosophie & Poesie18.00 Uhr Conference of philosophie and poesie Salonabend mit Kaffee, Tee, Wein und (Butter-)Brot vhs – Villa Schnitzler
12.11. Das Kurhaus Wiesbaden – Gesellschaftshaus19.00 Uhr Treffpunkt der höheren Stände Seminar mit Powerpoint-Vortrag vhs in Koop. mit dem Stadtarchiv / Villa Schnitzler
14.11. Russische Prinzessinnen in Deutschland19.00 Uhr Cultur historical lecture with sparkling wine Kultur-historische Soirée vhs – Villa Schnitzler
16.11. Weltpoesie 201411.00 Uhr Poetic recitation „GOETHE und SCHILLER in Indien“ Dichterpflänzchen e. V. Kurhaus Wiesbaden, Salon Carl Schuricht
16.11. Mordskarriere – Wirtschaftskrimi-Lesung mit Whisky17.00 Uhr Lecture with wiskey-tasting vhs – Villa Schnitzler
21.11. Elfen, Edle und Rebellen 19.00 Uhr Stories and tales from Scotland Geschichten aus Schottland mit Essen und Getränken vhs – Villa Schnitzler
25.11. Sprache und Religion19.30 Uhr Language and religion Prof. Dr. Rudolf Hoberg, Berlin Literaturhaus Villa Clementine
26.11. Willliam Shakespeare zum Geburtstag:19.00 Uhr Kaufmann von Venedig Conference with wine and “Brezeln“ vhs – Villa Schnitzler
28.11. Tödliche Türchen19.30 Uhr Crime reading with wine Ein mörderisch-unbesinnlicher Adventskalender vhs – Villa Schnitzler
29. + 30.11. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
29.11. Maya-Yoghurt-Milch im „Ceres“19.30 Uhr Vegetarian Restaurant in Wiesbaden around 1900 lecture incl. food an drinks Wiesbadens vegetarisches Restaurant um 1900 Vortrag mit Speisen und Getränken vhs – Villa Schnitzler
6160
DezemberDecember
02.12. Sagenhaftes Wiesbaden – Vortrag19.00 Uhr Historical lecture about Wiesbaden with wine vhs – Villa Schnitzler
09.12. Römisches Alltagsleben19.00 Uhr Historical lecture with conference Vortragsabend mit Seminar vhs – Villa Schnitzler
27. + 28.12. Feuerwerkstatt12.00 - 14.00 Uhr Fire workshop Lernen, wie man ein Feuer macht, Funken schlägt,
Zunder gibt und Feuerholz richtet. Die Kraft des Feuers. Schloß Freudenberg
Ausstellungen & Messen Exhibitions & Trade Shows
RegulärRegular
bis 20.07. Barbara Eitel (Stipendiatin) Exhibition Installation / Zeichnung Kunstverein Bellevue-Saal
bis 23.07. Futebol – O jogo só acaba quando termina Videoacts Zeitgenössische Videoarbeiten zur
FIFA Fußballweltmeisterschaft 2014 Nassauischer Kunstverein
bis 14.09. der intime blick / Inea Gukema-Augstein Exhibition Ausstellung frauen museum wiesbaden
bis 14.09. Fräulein Stinnes fährt um die Welt Exhibition Ausstellung frauen museum wiesbaden
bis 21.09. Albert Oehlen Exhibition Der Künstler ist bekannt für seine großformatigen
Gemälde, Collagearbeiten und Zeichnungen Museum Wiesbaden
bis 21.09. Helga Schmidhuber Exhibition Projektraum Kunst Museum Wiesbaden
bis 28.09. Ausstellung „Die Eiserne Zeit“ Exhibition “The Iron Time“ Wiesbaden during World War I Wiesbaden im 1. Weltkrieg Schaufenster Stadtmuseum
62 63
bis 02.11. Ludwig Knaus Exhibition Der gebürtige Wiesbadener Künstler war einer der
führenden Genre- und Portraitmaler des 19. Jahrhunderts Museum Wiesbaden
bis 16.11. Paradiesvögel Exhibition Die vom Museum Mensch und Natur, München, entwickelte
Ausstellung wird im Museum Wiesbaden ergänzt Museum Wiesbaden
JuliJuly
06.07. Einblick in die naturpädagogische Arbeit13.00 - 16.30 Uhr Insight into the nature pedagogical work im Monat ist die Ausstellung „Naturpädagogik“ geöffnet.
Bei einem kleinen Mitmachangebot kann dabei jeder direkt aktiv tätig werden und sich über das Fasanerie- programm informieren.
Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
11.07. - 12.10. Karl Otto Goetz Exhibition Die Werke des Künstlers sind geprägt von
wirbelnden, explodierenden Formen und zeichenhaften abstrakten Strukturen
Museum Wiesbaden
17.07. - 18.01. Sand Exhibition Kabinettausstellung der Naturhistorischen Sammlung Museum Wiesbaden
AugustAugust
01.08. Vernissage: Julia Belot, Sekundenglück19.00 Uhr Vernissage: Julia Belot, seconds of happiness Rathaus Wiesbaden
01. - 23.08. Julia Belot, Sekundenglück, Malerei Seconds of happiness, paintings Rathaus Wiesbaden
03.08. Einblick in die naturpädagogische Arbeit13.00 - 16.30 Uhr Insight into the nature pedagogical work im Monat ist die Ausstellung „Naturpädagogik“ geöffnet.
Bei einem kleinen Mitmachangebot kann dabei jeder direkt aktiv tätig werden und sich über das Fasanerie- programm informieren.
Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
Ausstellungen & Messen | Exhibitions & Trade Shows
22.08. Vernissage: Die Koschies, Die Fotografie der Zeit 19.00 Uhr Vernissage: The photography of time, photo exhibition Kunsthaus Wiesbaden, Halle
22.08. - 21.09. Die Koschies, Die Fotografie der Zeit The photography of time, photo exhibition Fotoausstellung Kunsthaus Wiesbaden, Halle Di. - So. 11.00 - 17.00 Uhr, Do. 11.00 - 19.00 Uhr 22.08. Vernissage: Wandel der Gestalt19.00 Uhr Vernissage: Change the shape Kunsthaus Wiesbaden, Aula
22.08. - 21.09. Wandel der Gestalt Change the shape, exhibition Gruppenausstellung BBK Wiesbaden Kunsthaus Wiesbaden, Aula Di. - So. 11.00 - 17.00 Uhr, Do. 11.00 - 19.00 Uhr
29.08. Vernissage: Claudia Kutzera, Quadratur des Kreises19.00 Uhr Vernissage: Claudia Kutzera, Squaring the circle Rathaus Wiesbaden 29.08. - 11.09. Claudia Kutzera, Quadratur des Kreises Squaring the circle, paintings, graphics Malerei, Grafik Rathaus Wiesbaden
SeptemberSeptember
01. - 30.09. Bernard von Brentano – Ausstellung Exhibition Schaufenster Stadtmuseum
07.09. Einblick in die naturpädagogische Arbeit13.00 - 16.30 Uhr Insight into the nature pedagogical work im Monat ist die Ausstellung „Naturpädagogik“ geöffnet.
Bei einem kleinen Mitmachangebot kann dabei jeder direkt aktiv tätig werden und sich über das Fasanerie- programm informieren.
Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
12.09. - 14.12. Hausbesetzung Exhibiton Künstler aus Berlin Kreuzberg transformieren
die historische Villa des Kunstvereins in ein besetztes Haus in Berlin
Nassauischer Kunstverein
64 65
13.09. - 31.10. Foto-Ausstellung „AugenBlicke“ Photo-Exhibition “AugenBlicke“ („Moments“) Views from Berlin-Kreuzberg in the 70ies and 80ies, b / w Ansichten aus Berlin-Kreuzberg, 70er + 80er Jahre, s / w Schaufenster Stadtmuseum
21.09. Bernd Zeißler – thalhaus-Galerie17.00 Uhr Exhibition „Zwischen Tag und Traum“ Malerei, Ausstellungseröffnung thalhaus
24. - 28.09. Blitz in Zeitlupe Exhibition Bilder von an Demenz erkrankten älteren Menschen Zeichnung / Malerei Kunstverein Bellevue-Saal
OktoberOctober
03.10.14 - Goethe – Faust – Beckmann18.01.15 Exhibition Der komplette Zyklus, der dem Goethe-Museum in
Frankfurt als Dauerleihgabe übergeben wurde, wird nach über zehn Jahren erstmals wieder präsentiert.
Museum Wiesbaden
05.10. Einblick in die naturpädagogische Arbeit13.00 - 16.30 Uhr Insightinto the nature pedagogical work im Monat ist die Ausstellung „Naturpädagogik“ geöffnet.
Bei einem kleinen Mitmachangebot kann dabei jeder direkt aktiv tätig werden und sich über das Fasanerie- programm informieren.
Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
08.10. Integration geht durch den Magen – Ausstellung Exhibition Schaufenster Stadtmuseum
ab 09.10. Ausstellung „Nassauer Köpfe“ Exhibition “Nassau Heads“ Portraits of outstanding personalities of the last centuries in the area between Wiesbaden, Montabaur and Dillenburg Porträts prägender Persönlichkeiten der letzten Jahrhunderte zwischen Wiesbaden, Montabaur und Dillenburg Schaufenster Stadtmuseum
Ausstellungen & Messen | Exhibitions & Trade Shows
09.10. – 02.11. Julia Nuss / Ralf Münz Exhibition Das logische Problem des DU Installation / Skulptur / Collage / Graphik Kunstverein Bellevue-Saal
10.10. - 09.11. Inklusion Exhibition Kunsthaus, Aula
14.10. Eröffnung der Wanderausstellung 1. Weltkrieg19.00 Uhr Exhibition Stadtarchiv
17.10. Vernissage: Zeitgenössische Kunst aus Brasilien19.00 Uhr Vernissage: A parte quenãotepertence Kunsthaus Wiesbaden, Halle
17.10. - 14.12. Zeitgenössische Kunst aus Brasilien A parte quenãotepertence Kunsthaus Wiesbaden, Halle Di. - So. 11.00 - 17.00 Uhr, Do. 11.00 - 19.00 Uhr 17.10.14 - Jan Wawrzyniak22.02.15 Exhibition Projektraum Kunst Museum Wiesbaden
NovemberNovember
02.11. Einblick in die naturpädagogische Arbeit13.00 - 16.30 Uhr Insight into the nature pedagogical work im Monat ist die Ausstellung „Naturpädagogik“ geöffnet.
Bei einem kleinen Mitmachangebot kann dabei jeder direkt aktiv tätig werden und sich über das Fasanerie- programm informieren.
Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
14.11. „Spirits in Stones“17.00 - 19.00 Uhr Exhibition & sale of selected jewels Spirituelle Schmuckverkaufsausstellung Nils Peters – Sonnenschmuck Kurhaus Wiesbaden, Salon Ferdinand Hey‘l
15. - 16.11. „Spirits in Stones“10.00 - 19.00 Uhr Exhibition & sale of selected jewels Zum Thema der Weltreligionen Nils Peters – Sonnenschmuck Kurhaus Wiesbaden, Salon Ferdinand Hey‘l
67
Führungen & BesichtigungenTours & Sightseeing
66
20.11. - 14.12. Ana Sladetic (Stipendiatin) Exhibition Clean & wrong Zeichnung / Graphik / Installation Kunstverein Bellevue-Saal
21.11. Vernissage: Reinhard Spiegel19.00 Uhr Radierung und Heliogravüre Etching and Heliogravure
21.11. - 14.12. Reinhard Spiegel Etching and Heliogravure Radierung und Heliogravüre Kunsthaus Wiesbaden, Aula Di. - So. 11.00 - 17.00 Uhr, Do. 11.00 - 19.00 Uhr
21.11. – 04.12. Angelika Dautzenberg - Ausstellung Exhibition Belle Rue – Malade Rathaus Wiesbaden
28.11. - 22.02. Fred Sandback Exhibition Das Werk des Künstlers steht für eine der zentralen Positionen nordamerikanischer Kunst der letzten 50 Jahre. Museum Wiesbaden
DezemberDecember
bis 22.02. Fred Sandback Exhibition Das Werk des Künstlers steht für eine der zentralen Positionen nordamerikanischer Kunst der letzten 50 Jahre. Museum Wiesbaden
RegulärRegulary
Mi. Führung im Biebricher Schloss1 x pro Monat A guided tour through the Schloss Biebrich15.00 Uhr Treffpunkt: Rotunde (Rundbau) auf der Parkseite Schloss Biebrich
Sa. Facettenreiches Wiesbaden – Stadtrundgang zumbis November Kennenlernen – deutsch10.30 Uhr City walk – Experience Wiesbaden on foot bilingual: German / English Treffpunkt: Tourist Information, Marktplatz 1
Sa. Facettenreiches Wiesbaden – Stadtrundgang zumbis Oktober Kennenlernen – deutsch14.30 Uhr City walk – Experience Wiesbaden on foot bilingual: German / English Treffpunkt: Tourist Information, Marktplatz 1
Sa. Facettenreiches Wiesbaden – Stadtrundgangbis Oktober zum Kennenlernen in englischer Sprache11.00 Uhr City walk – Experience Wiesbaden on foot in English language meeting point: Tourist Information, Marktplatz 1
So. Harlekinäum und Kloosäumbis 24.8. Fun museum11.11 - 17.15 Uhr Erbenheim, Wandersmannstraße
JuliJuly
05.07. frapresso 12.00 Uhr Special guided tour Spezialführung frauen museum wiesbaden
20.07. Gartenkunst und Gartenkünstler11.00 Uhr Guided tour through the Schloss Biebrich Parkführung im Schlosspark Biebrich Treffpunkt: Rotunde, Parkseite
68 69Führungen & Besichtigungen | Tours & Sightseeing
AugustAugust
10.08. Gartenkunst und Gartenkünstler11.00 Uhr Guided tour through Schloss Biebrich Parkführung im Schlosspark Biebrich Treffpunkt: Rotunde, Parkseite
23.08. Die Macht der wilden Frau12.00 Uhr Forest walk Waldspaziergang frauen museum wiesbaden Treffpunkt: Talstation Nerobergbahn SeptemberSeptember
06.09. framuse14.30 Uhr Special guided tour Spezialführung frauen museum wiesbaden
14.09. Gartenkunst und Gartenkünstler11.00 Uhr Guided tour through Schloss Biebrich Parkführung im Schlosspark Biebrich Treffpunkt: Rotunde, Parkseite
14.09. Führung durch die Ausstellung14.30 Uhr Guided tour frauen museum wiesbaden
23.09. Brentano-Projekt: Geiste Umbrüche18.00 Uhr literatur, religion and history-walk Stadtspaziergang vhs in Koop. mit der Kath. Erwachsenenbildung
OktoberOctober
11.10. Stadtgeschichte schmackhaft gemacht11.30 Uhr Culinary tour of Wiesbaden Kulinarischer Stadtrundgang vhs – Wiesbaden
18.10. Führung durch die Ausstellung14.30 Uhr Guided tour frauen museum wiesbaden
NovemberNovember
02.11. Tag der Offenen Orgel15.00 - 18.00 Uhr Organ open today Orgeldemonstration und -besichtigung Konzert und Führung Kurhaus Wiesbaden, Friedrich-von-Thiersch-Saal Förderverein Kurhausorgel e. V.
25.11 - 23.12. Weihnachtliches Wiesbaden15.00 Uhr Guided tour Stadtrundgang zum Sternschnuppen Markt Jeden Freitag, Samstag und Sonntag Treffpunkt: Wiesbaden Tourist Information
DezemberDecember
01.12. - 23.12. Weihnachtliches Wiesbaden15.00 Uhr Guided tour Stadtrundgang zum Sternschnuppen Markt Jeden Freitag, Samstag und Sonntag Treffpunkt: Wiesbaden Tourist Information
71Kinder | Children70
JuliJuly
02.07. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
04.07. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
04. + 05.07. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
09.07. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
11.07. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
12.07. „Kunterbunte Regenmacher und Zapfenspiele“10.00 - 12.00 Uhr “Motley rainmakers and peg games“ Einfache Musikinstrumente und Spiele aus Pappe,
Papier und Naturmaterialien basteln und bemalen Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt am Haupteingang
12.07. Joseph und seine Brüder14.30 Uhr Joseph and his brothers Kindermusical Evangelische Ringkirche
12. + 13.07. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
KinderChildren
16.07. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
18.07. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
19.07. „Kunterbunte Rgenmacher und Zapfenspiele“10.00 - 12.00 Uhr “Motley rainmakers and peg games“ Einfache Musikinstrumente und Spiele aus Pappe,
Papier und Naturmaterialien basteln und bemalen Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt am Haupteingang
19. + 20.07. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
23.07. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
25.07. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactiv theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
26. + 27.07. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
30.07. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
AugustAugust
01.08. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
02.08. Malen wie die Aborigines10.00 - 12.00 Uhr Paint like the Aborigines Wie bei den Ureinwohnern Australiens werden Farben
aus Erde hergestellt, die Punktmalerei erlernt und tolle Traumzeitbilder auf Holz und Stein erstellt
Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
72
02. + 03.08. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
06.08. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
08.08. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
09. + 10.08. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
13.08. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
15.08. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
16. + 17.08. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
17.08. Fabelhafte Tiergeschichten10.30 - 12.00 Uhr Fabulous animal stories Tierischer Lesespaß in der Fasanerie mit anschließender Fütterung Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
20.08. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
22.08. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
23. + 24.08. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
27.08. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
73Kinder | Children
29.08. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
30. + 31.08. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
SeptemberSeptember
03.09. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
05.09. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
06. + 07.09. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
10.09. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
12.09. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
13.09. Tiere zeichnen10.00 - 12.00 Uhr Drawing animals Aus Kreisen, Drei- und Vierecken Tiere malen. Mit Wachsmalern, Blei- und Buntstiften Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
13. + 14.09. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
14.09. Fabelhafte Tiergeschichten10.30 - 12.00 Uhr Fabulous animal stories Tierischer Lesespaß in der Fasanerie mit anschließender Fütterung Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
74 75Kinder | Children
27.09. Insektenforscher unterwegs11.00 - 12.30 Uhr Vermin researchers on the way Mit der Becherlupe auf spannender Suche nach Insekten
und Co., für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
27. + 28.09. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
OktoberOctober
01.10. Juniornaturforscher15.30 - 17.00 Uhr Junior naturalists (for elementary school kids) Die „JUNAFOS“ treffen sich, um gemeinsam die Tiere und
Pflanzen der Fasanerie zu erforschen. Themen diesmal: Gewässer, Insekten, Herbst
Für Grundschulkinder Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
01.10. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
03.10. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
04. + 05.10. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
05.10. Fabelhafte Tiergeschichten10.30 - 12.00 Uhr Fabulous animal stories Tierischer Lesespaß in der Fasanerie
mit anschließender Fütterung Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
05.10. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
08.10. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
10.10. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
17.09. Juniornaturforscher15.30 - 17.00 Uhr Junior naturalists (for elementary school kids) Die „JUNAFOS“ treffen sich, um gemeinsam die Tiere und
Pflanzen der Fasanerie zu erforschen. Themen diesmal: Gewässer, Insekten, Herbst
Für Grundschulkinder Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
17.09. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
19.09. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
20.09. Leuchtende Blätter10.00 - 12.00 Uhr Bright autumn foliage Es werden Fensterbilder und Tischlaternen gebastelt,
die das Herbstlaub zum Leuchten bringen. Für Kinder ab 3 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
20. + 21.09. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
20.09. Leuchtende Blätter10.00 - 12.00 Uhr Bright autumn foliage Es werden Fensterbilder und Tischlaternen gebastelt,
die das Herbstlaub zum Leuchten bringen. Für Kinder ab 3 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
21.09. Leuchtende Blätter10.00 - 12.00 Uhr Bright autumn foliage Es werden Fensterbilder und Tischlaternen gebastelt,
die das Herbstlaub zum Leuchten bringen. Für Kinder ab 3 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
24.09. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
26.09. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
76 77Kinder | Children
24.10. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
25. + 26.10. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
26.10. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
26.10. Die Zauberlampe16.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
29.10. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
31.10. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
NovemberNovember
01. + 02.11. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
02.11. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
05.11. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
07.11. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
08.11. Naturmandalas – Die Geschenkidee zu Weihnachten10.00 - 12.00 Uhr Nature Mandalas – The perfect gift for Christmas Es werden kunstvolle Mandalas aus Naturmaterialien
auf weihnachtlich glitzernder Spachtelmasse gefertigt. Für Kinder ab 3 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
11.10. Zauberbilder im Herbst10.00 - 12.00 Uhr Magic pictures in autumn Wie kannn aus einem Blattabdruck ein frecher bunter
Vogel und aus einem Farbklecks ein wilder gefährlicher Löwe werden? Mit Wasserfarben und Filzstiften werden eigene kleine Kunstwerke geschaffen.
Für Kinder ab 3 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
11. + 12.10. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
12.10. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
12.10. Die Zauberlampe16.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
15.10. Juniornaturforscher15.30 - 17.00 Uhr Junior naturalists (for elementary school kids) Die „JUNAFOS“ treffen sich, um gemeinsam die Tiere und
Pflanzen der Fasanerie zu erforschen. Themen diesmal: Gewässer, Insekten, Herbst
Für Grundschulkinder Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
15.10. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
17.10. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
18. + 19.10. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
19.10. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
19.10. Die Zauberlampe16.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
22.10. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
78 79
22.11. Bäume im Winter11.00 - 12.30 Uhr Trees at winter Spannende Erlebnisse rund um heimische und exotische
Bäume, die sich recht einfach anhand der Knospen und Wuchsform bestimmen lassen
Für Kinder ab 8 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
22. + 23.11. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
23.11. Fabelhafte Tiergeschichten10.30 - 12.00 Uhr Fabulous animal stories Tierischer Lesespaß in der Fasanerie mit anschließender Fütterung Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
23.11. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
23.11. Schneewittchen16.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
26.11. Juniornaturforscher15.30 - 17.00 Uhr Junior naturalists (for elementary school kids) Die „JUNAFOS“ treffen sich, um gemeinsam die Tiere und
Pflanzen der Fasanerie zu erforschen. Themen diesmal: Gewässer, Insekten, Herbst
Für Grundschulkinder Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
26.11. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
28.11. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
29.11. Schutzengelchen zum neuen Jahr10.00 - 12.00 Uhr Guardian angel for New Year Es werden aus Zapfen und Holz kleine und große
Schutzengel gestaltet, die die ganze Familie durch das neue Jahr begleiten. Für Kinder ab 5 Jahre
Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
29. + 30.11. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
Kinder | Children
08. + 09.11. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
09.11. Naturmandalas - Die Geschenkidee zu Weihnachten10.00 - 12.00 Uhr Nature Mandalas - The perfect gift for Christmas Es werden kunstvolle Mandalas aus Naturmaterialien
auf weihnachtlich glitzernder Spachtelmasse gefertigt. Für Kinder ab 3 Jahre Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
09.11. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
09.11. Die Zauberlampe16.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
12.11. Juniornaturforscher15.30 - 17.00 Uhr Junior naturalists (for elementary school kids) Die „JUNAFOS“ treffen sich, um gemeinsam die Tiere und
Pflanzen der Fasanerie zu erforschen. Themen diesmal: Gewässer, Insekten, Herbst
Für Grundschulkinder Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
12.11. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
14.11. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
15. + 16.11. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
16.11. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
19.11. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
21.11. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
80 81Kinder | Children
30.11. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
DezemberDecember
03.12. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
05.12. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
06. + 07.12. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
07.12. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
08.12. Gestalten von Engeln14.30 - 16.45 Uhr Figures of angels Aus ungesponnener Wolle werden zarte Engel für den
Weihnachtsbaum oder kleine Engel als weihnachtliche Tischdekoration gestaltet. Für Kinder ab 6 Jahre
Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
10.12. Juniornaturforscher15.30 - 17.00 Uhr Junior naturalists (for elementary school kids) Die „JUNAFOS“ treffen sich, um gemeinsam die Tiere und
Pflanzen der Fasanerie zu erforschen. Themen diesmal: Gewässer, Insekten, Herbst
Für Grundschulkinder Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
10.12. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
12. + 13.12. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
12.12. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
13.12. Schutzengelchen zum neuen Jahr10.00 - 12.00 Uhr Guardian angel for New Year Es werden aus Zapfen und Holz kleine und große
Schutzengel gestaltet, die die ganze Familie durch das neue Jahr begleiten. Für Kinder ab 5 Jahre
Fasanerie, Treffpunkt: Haupteingang
14.12. Fabelhafte Tiergeschichten10.30 - 12.00 Uhr Fabulous animal stories Tierischer Lesespaß in der Fasanerie mit anschließender Fütterung Für Kinder ab 4 Jahre Fasanerie, Treffpunkt Haupteingang
14.12. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
17.12. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
19.12. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
20.12. Die Zauberlampe16.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
20. + 21.12. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
21.12. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
21.12. Schneewittchen18.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
24.12. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
26.12. Mitspieltheater16.00 Uhr Children interactive theatre Interaktives Märchensolo Galli Theater
27. + 28.12. Märchentheater16.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
8382
28.12. Märchentheater11.00 Uhr Theatre of fairy-tale stories Galli Theater
28.12. Schneewittchen16.00 Uhr Puppet play Velvets Theater
31.12. Märchenstunde16.00 Uhr Fairy-tale hour Für unsere kleinen Großen! Galli Theater
Rheingau-Taunus HighlightsRheingau-Taunus Highlights
JuliJuly
bis 13.09. Rheingau Musik Festival Rheingau Music Festival Musikdarbietungen von Oper bis Jazz in ausgewählten Locations Rheingau, Wiesbaden
bis 02.08. Freilichttheater Burg Hohenstein Open Air theatre Castle Hohenstein Aufführung „Arsen und Spitzenhäubchen“ Burg Hohenstein
04. - 07.07. Sekt- und Biedermeierfest Sparkling Wine and Biedermeier Festival Mit Umzug in Biedermeierkostümen Eltville am Rhein, Rheinufer
05.07. Rhein in Flammen Rhine in Flames Mehrere Feuerwerke entlang des Rheins Rüdesheim,
Bingen, Rheintal bis Assmannshausen und Trechtingshausen
09.07. Bogenschießen Archery Kurgarten in Schlangenbad
11. - 14.07. Hochheimer Weinfest Hochheim Wine Festival
18. - 20.07. Weinfest in Lorch – Hilchenfest Lorch Wine Festival Marktplatz / Kirchplatz
18. - 20.07. 30. Idsteiner JazzFestival Idstein JazzFestival Jazz auf mehreren Bühnen in der Altstadt
18. - 20.07. Oestricher Marktfest Oestrich Market Festival Gemütliches, familiäres Weinfest auf dem Marktplatz
84 85Rheingau-Taunus Highlights | Rheingau-Taunus Highlights
18. - 21.07. Geisenheimer Lindenfest Geisenheim Wine Festival Weinfest in Geisenheim
18. - 27.07. Oestrich-Winkeler Jazzwoche Oestrich-Winkel Jazz Week Interessante Jazzveranstaltungen in Weingütern
in Oestrich-Winkel 19. - 21.07. Bad Schwalbacher Weinfest Bad Schwalbach Wine Festival
31.07 - 02.08. Taunussteiner Weinfest Taunusstein Wine Festival
AugustAugust
01. - 03.08. Wallufer Weindorf Walluf Wine Village La Londe Platz
01. - 03.08. Wickerer Weinfest Wicker Wine Festival Flörsheim-Wicker
01. - 04.08. Hallgartener Winzerfest Hallgarten Wine Festival 08.08. „Die Zauberflöte“ von Wolfgang Amadeus Mozart20.00 Uhr Openair Concert Szenische Opernaufführung – Open Air Schloss Braunfels – Schlosshof
15.08. Gongkonzert Gong Concert Schlangenbad
15. - 18.08. Rüdesheimer Weinfest Rüdesheim Wine Festival Marktplatz
15. - 18.08. Rauenthaler Weinfest Rauenthal Wine Festival
16.08. Schlossfest auf Schloss Vollrads Castle Festival Vollrads Eine Veranstaltung des Rheingau Musik Festivals Oestrich-Winkel
29.08. „Classic meets Rock“ / Silvio d‘Anza and Friends19.30 Uhr Concert mit Silvio d‘Anza, Kathy Anne Kelly, Leo Rojas, Martin
Constantin und weiteren namhaften internationalen Opernsängern sowie dem Orchester des Nationaltheaters Constanta und einer All Star Rockband mit Schlagzeuger Frederik Ehmke Rhein-Main-Theater Niedernhausen
29. - 30.08. Martinsthaler Weinfest Martinsthal Wine Festival
30.8. „La Traviata“ von Giuseppe Verdi19.30 Uhr Concert Szenische Opernaufführung mit Startenor John Osborn als Alfredo und Lynette Tapia als Violetto Rhein-Main-Theater Niedernhausen
31.08. Mühlenfest im Elsterbachtal Mill Festival Gastliche Mühlen im Elsterbachtal öffnen für ihre Besucher Geisenheim-Johannisberg, Elsterbachtal
31.08. Zisterziensertag im Kloster Eberbach Cistercian day Wissenswertes über die Zisterzienser Kloster Eberbach, Basilika
SeptemberSeptember
05. - 07.09. Stadtspektakel und 150 Jahre Stadtrechte Geisenheim Historical Spectacle Mittelalterliches Spektakel in der Domstadt Geisenheim
07.09. Kinderzauber Kids Magic Fest für Kinder Geisenheim, Park der Forschungsanstalt
14.09. Weinwanderung in Johannisberg Wine hiking in Johannisberg Wanderung durch die Gemarkung
mit Erklärungen zum Wein Geisenheim-Johannisberg
17.09. Hildegardistag Hildegardis day Prozession zu Ehren der Heiligen Hildegard von Bingen Rüdesheim-Eibingen
18. - 28.09. Rheingau Literatur Festival „WeinLese 2014“ Rheingau Literature Festival 2014 Lesungen von und mit namhaften Autoren
in ausgesuchten Locations Rheingau
19. - 21.09. Kiedricher Rieslingfest Kiedrich Wine Festival 19.9. - 05.10. Lorcher Kulturtage Lorch Culture days Konzerte, Ausstellungen und kulturelle Veranstaltungen
86
OktoberOctober
03.10. Erlebnistag im Aartal Adventure day in the Aar Valley Radeln, Wandern, Genießen auf 63 Kilometern Aartal zwischen Taunusstein und Diez
17. – 19.10. Zwiebelkuchenfest in Lorch Lorch Onion tart feast Lorcher Winzer laden ihre Gäste zu Federweißen
und Zwiebelkuchen ein
17. – 19.10. Tage des Federweißen Federweißen Wine Festival Weinfest rund um den Federweißen Rüdesheim am Rhein, Marktplatz
25.10. Weingenuss im Kloster Eberbach Wine Enjoyment in the Monastery Hessische Landeswein- und Sektprämierung Kloster Eberbach, Laiendormitorium
31.10. – 03.11. Eltviller Kappeskerb mit Weinlesefest Vinterner´s and Cabbage Festival Letztes Weinfest im Jahr. Eltviller Winzer feiern
das Ende der Lese mit einem Festumzug
NovemberNovember
01. - 09.11. Glorreiche Rheingau Tage Glorious Rheingau days Gourmetmenüs mit Rheingauer Spitzenweinen.
Abschluß ist die Riesling Gala im Kloster Eberbach Rheingau
07. - 11.11. Hochheimer Markt Hochheim Funfair Traditioneller Vieh- und Trödelmarkt mit Kirmes
08. - 11.11. Martinimarkt Martini market Markttreiben in Bad Schwalbach
20.11. - 21.12. Weihnachsmarkt der Nationen Ruedesheim Christmas market of the Nations Stimmungsvoller Weihnachtsmarkt mit internationalen Angeboten Rüdesheim am Rhein
30.11. Weihnachtsmarkt in Flörsheim Christmas market Flörsheim am Main
DezemberDecember
07.12. Erntedankfeier der Rheingauer Winzer Thanksgiving Feierlicher Dankgottesdienst der Winzer Kloster Eberbach, Laiendormitorium
13. - 14.12. Weihnachtsmarkt an der Brentanoscheune Christmas market Oestrich-Winkel
88
FührungenTours
Wir empfehlen, Ihre Tickets rechtzeitig im Kartenvorverkauf zu erwerben: We recommend to purchase your tickets in advance at:
Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1, D-65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-930, Fax: +49 (0) 611 1729-797 [email protected], www.wiesbaden.de, www.wiesbaden.eu
Guided city walk on Saturdays
From February to November the Tourist Service of Wiesbaden Marketing offers regular city walks which take place every Saturday.
Well-rounded Wiesbaden – Walking Tour
During your walking tour you will learn about surprising and impressive facts about Wiesbaden’s history and life in the state capital of Hessen. Whether Kurhaus, Hessian state theatre or impressive mansions – presentable buildings are forming the face of the city. Here in the “City of hot springs“ there is plenty to tell about the thermal water, the fountains and Wiesbaden as world spa city of the 19th century. The walking tour leads – among other sites – to the Schloss-platz with old and new city hall, to the market church as highest building of the city and to the former castle of the dukes of Nassau, nowadays the seat of the Hessian parliament.
Infos
February – November every Saturday 10.30 a.m. (only in German) May – October additional tour every Saturday at 2.30 p.m. (only in German) June – Oktober every Saturday 11.00 a.m. (only in English)
Duration: approx. 1,5 hours
Meeting point: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Prices: Adults 8,50 Euro Spa guests 6,50 Euro Children (under 12 years) 4,80 Euro
Regelmäßiger Samstags-Rundgang
Der Tourist Service der Wiesbaden Marketing GmbH bietet Gästen von Februar bis November jeweils samstags einen Stadtrundgang zum Kennenlernen an. Darüber hinaus gibt es eine große Vielfalt weiterer Führungen (siehe Seite 90).
Facettenreiches Wiesbaden – Stadtrundgang zum Kennenlernen
Während Ihres Rundgangs erfahren Sie Wissenswertes und Überraschendes über die Geschichte und das Leben in der hessischen Landeshauptstadt. Ob Kurhaus, Hessisches Staatstheater oder imposante Villen – repräsentative Bauten prägen das Gesicht der Stadt. Hier in der „Stadt der heißen Quellen“ gibt es rund um das Thermalwasser, die Brunnen und Wiesbaden als Weltkurstadt des 19. Jahr- hunderts Eindrucksvolles zu berichten. Der Rundgang führt unter anderem auf denSchlossplatz mit altem und neuem Rathaus, zur Marktkirche als höchstes Gebäude der Stadt und zum ehemaligen Stadtschloss der Herzöge von Nassau, heute Sitz des Hessischen Landtags.
Infos
Februar - November jeden Samstag, 10.30 Uhr Mai - Oktober zusätzlich jeden Samstag, 14.30 UhrJuni - Oktober jeden Samstag, 11.00 Uhr (nur Englisch)
Dauer: ca. 1,5 Stunden
Treffpunkt: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Preise: Erwachsene 8,50 Euro Rehagäste 6,50 Euro Kinder (bis 12 Jahre) 4,80 Euro
Highlights90
FührungenTours
Wir empfehlen, Ihre Tickets rechtzeitig im Kartenvorverkauf zu erwerben: We recommend to purchase your tickets in advance at:
Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1, D-65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-930, Fax: +49 (0) 611 1729-797 [email protected], www.wiesbaden.de, www.wiesbaden.eu
Thematische Rundgänge & Inszenierte Erlebnisführungen
Quellenrundgang
Stadtrundgang
So. 06.07.2014, 15.00 Uhr So. 31.08.2014, 10.30 Uhr So. 26.10.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Der Spielmann mit seiner Laterne
Inszenierter Rundgang
Sa. 19.07.2014, 22.00 Uhr Sa. 23.08.2014, 21.00 Uhr Sa. 20.09.2014, 20.00 Uhr Sa. 18.10.2014, 20.00 Uhr Sa. 15.11.2014, 20.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Std. Preis: @ 11,50 pro Person, inkl. 1 Glas Sekt oder Softdrink zum Abschluss
Treffpunkt: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Wiesbaden - Marktgeschehen gestern und heute
Führung über den Wiesbadener Wochenmarkt
Sa. 26.07.2014, 9.30 Uhr Sa. 30.08.2014, 9.30 Uhr Sa. 20.09.2014, 9.30 Uhr Sa. 25.10.2014, 9.30 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunde Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Marktbrunnen / Schlossplatz
Wiesbaden und seine Spielbank
Stadtrundgang
So. 27.07.2014, 11.00 Uhr So. 07.09.2014, 11.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Adel verpflichtet
Rundgang
So. 03.08.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 13,50 pro Person
Treffpunkt: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Weinprobe im Neroberg
Weinprobe
Sa. 09.08.2014, 17.30 Uhr Sa. 16.08.2014, 17.30 Uhr Sa. 04.10.2014, 16.00 Uhr
Dauer: ca. ½ Stunden Preis: @ 19,00 pro Person
Treffpunkt: Russische Kirche auf dem Neroberg
Die Marktkirche – der Nassauische Landesdom
Besichtigung mit Turmbesteigung
Di. 12.08.2014, 16.00 Uhr Do. 14.08.2014, 16.00 Uhr Fr. 15.08.2014, 16.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche
Von unserm gude Stöffsche, unserem Wiesbadener Heilwasser und Erlesenem aus der Traube
Stadtrundgang
Sa. 13.09.2014, 17.00 Uhr
Dauer: ca. 2 Stunden Preis: @ 11,50 pro Person, inklusive Getränke und Probierglas
Treffpunkt: Historischer Eingang Stadtschloss
Wiesbaden: Die Bade- und Luxus-stadt des 19. Jahrhunderts
Stadtrundgang
So. 14.09.2014, 15.00 Uhr So. 12.10.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Kochbrunnen / Kranzplatz
Das Brunnenmädchen und der Kurgast
Inszenierte Erlebnisführung
Sa. 28.09.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 11,50 pro Person
Treffpunkt: Kochbrunnen / Kranzplatz
Der Neroberg – ein Kulturdenkmal
Rundgang über den Neroberg
Fr. 03.10.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preise: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Talstation Nerobergbahn
HINWEIS: Weitere Informationen zu Wiesbadener Stadtführungen finden Sie in der Broschüre „Stadtführungen 2014“ oder im Internet unter www.wiesbaden.de/rundgaenge.
Highlights92
FührungenTours
Wir empfehlen, Ihre Tickets rechtzeitig im Kartenvorverkauf zu erwerben: We recommend to purchase your tickets in advance at:
Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1, D-65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-930, Fax: +49 (0) 611 1729-797 [email protected], www.wiesbaden.de, www.wiesbaden.eu
Themed City Walks & Staged Walking Tours
„Hot springs of Wiesbaden”
Guided city walk
Sun, 06.07.2014, 3.00 p.m. Sun, 31.08.2014, 10.30 a.m. Sun, 26.10.2014, 3.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Mr. Spielmann with his lantern
Staged city walk
Sat, 19.07.2014, 10.00 p.m. Sat, 23.08.2014, 9.00 p.m. Sat, 20.09.2014, 8.00 p.m. Sat, 18.10.2014, 8.00 p.m. Sat, 15.11.2014, 8.00 p.m.
Duration: approx. 1½ hours Price: @ 11.50 per person, incl. 1 glass of sparkling wine or soft drink at the end
Meeting point: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Wiesbaden Weekly Market
Guided tour of the Market
Sat, 26.07.2014, 9.30 a.m. Sat, 30.08.2014, 9.30 a.m. Sat, 20.09.2014, 9.30 a.m. Sat, 25.10.2014, 9.30 a.m.
Duraton: approx. 1,5 Stunden Price: @ 9,00 per person
Meeting point: Marktbrunnen / Schlossplatz
Wiesbaden and ist gambling casino
Guided city walk
Sun, 27.07.2014, 11.00 a.m. So, 07.09.2014, 11.00 a.m.
Duraton approx ca. 1,5 Stunden Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Noblesse oblige
Staged city walk
Sun, 03.08.2014, 3.00 p.m.
Duraton approx. 1,5 Stunden Price: @ 13,50 per person
Meeting point: Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1
Wine tasting on Neroberg
Wine tasting
Sat, 09.08.2014, 5.30 p.m. Sat, 16.08.2014, 5.30 p.m. Sat, 04.10.2014, 4.00 p.m.
Duraton approx. ½ Stunden Price: @ 19.00 per person
Meeting point: Russische Kirche auf dem Neroberg
The Marktkirche – the Nassau state cathedral
Tour of church and spire
Tue, 12.08.2014, 4.00 p.m. Thu, 14.08.2014, 4.00 p.m. Fri, 15.08.2014, 4.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Main entrance Marktkirche
Of the good stuff, our Wiesbaden spa water and the very best from the grape
Guided city walk
Sat, 13.09.2014, 5.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 11.50 per person including drinks and tasting glass
Meeting point: Historic entrance Stadtschloss (city palace)
Wiesbaden: The bath and luxury city of the 19th century
Guided city walk
Sun, 14.09.2014, 3.00 p.m. Sun, 12.10.2014, 3.00 p.m.
Duration: 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Kochbrunnen/Kranzplatz
Das Brunnenmädchen und der Kurgast (The Well Girl and the Spa Guest)
Staged city walk
Sat, 28.09.2014, 3.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 11.50 per person
Meeting point: Kochbrunnen / Kranzplatz
The Neroberg – a cultural monument
Guided tour
Fr, 03.10.2014, 3.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: valley station Nerobergbahn
PLEASE NOTE: you can find more information on the range of guided city walks in Wiesbaden in the "Wiesbaden Stadtführungen 2014" (in German language) or at www.wiesbaden.eu.
94
Wir empfehlen, Ihre Tickets rechtzeitig im Kartenvorverkauf zu erwerben: We recommend to purchase your tickets in advance at:
Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1, D-65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-930, Fax: +49 (0) 611 1729-797 [email protected], www.wiesbaden.de, www.wiesbaden.eu
FührungenToursVillenrundgänge | Mansion Tours
Wiesbadens Erbe einer Weltkurstadt lässt sich heute anschaulich an den pracht-vollen Villen, errichtet von Poeten, Geschäftsleuten und Adel, nachvollziehen.
Wiesbaden‘s legacy as a global spa town can be seen today in the magnificent mansions erected by poets, business people and the nobility.
"Villa Clementine"
Place of cultural encounters together and promoter of literature
Sun, 13.07.2014, 3.00 p.m. Sun, 02.11.2014, 3.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Entrance Villa Clementine in Kleine Wilhelmstraße
Mansion tour I
Solmsstraße, Gustav-Freytag-Straße, Beethovenstraße
Sun, 24.08.2014, 3.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Frankfurter Straße /corner of Humboldtstraße
Mansion tour II
South and north Nerotal
Sun, 21.09.2014, 3.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Kriegerdenkmal (war memorial) in the Nerotal
Mansion tour III
Around the Kurpark
Sun, 19.10.2014, 3.00 p.m.
Duration: approx. 1,5 hours Price: @ 9.00 per person
Meeting point: Entrance Kurpark at the Kurhaus
„Villa Clementine"
Ort der kulturellen Begegnung und Förderer der Literatur
So. 13.07.2014, 15.00 Uhr So. 02.11.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Eingang Villa Clementine an der kleinen Wilhelmstraße
Villenrundgang I
Solmsstraße, Gustav-Freytag-Straße, Beethovenstraße
So. 24.08.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Frankfurter Straße / Ecke Humboldtstraße
Villenrundgang II
Südliches und Nördliches Nerotal
So. 21.09.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Kriegerdenkmal im Nerotal
Villenrundgang III
Rund um den Kurpark
So. 19.10.2014, 15.00 Uhr
Dauer: ca. 1,5 Stunden Preis: @ 9,00 pro Person
Treffpunkt: Eingang Kurpark am Kurhaus
96 97
Rheingau-Taunus17. - 27.07.2014
Jazzwoche Oestrich-Winkel | Jazz Week Oestrich-Winkel
Traditionell im Sommer laden renommierte Weingüter zusammen mit der Stadt Oestrich-Winkel und dem Jazzclub Rheingau e. V. zu einem sommerlichen Jazzfest ein.
In den lauschigen Gärten und romantischen Höfen der Weingüter erklingt an 10 Tagen klassischer Jazz, New Orleans und Swing, Boogie und Blues. Inter- national bekannte Jazzbands, aber auch regionale Größen sind hier hautnah zu erleben. Die Winzer präsentieren dazu ihre besten Tropfen und Kulinarisches aus der Gutsküche.
Das ausführliche Programm mit den Auftrittsorten und Bands ist über das Verkehrsamt der Stadt Oestrich-Winkel,Tel. +49 (0) 6722-194 33 oder über www.jazzclub-rheingau.de erhältlich
It is a good tradition that in summer, famous wine-growers, the town Oestrich-Winkel and the Jazz-club of the Rheingau invite you to visit the Jazz Week.
The sound of Classic Jazz, New Orleans and Swing, Boogie and Blues will be heard for 10 days. You can listen to internationally known jazzbands as well as regional stars in the cozy gardens and romantic yards of the wine-grower estates. The festival is accompanied by delicious wines and regional specialities.
For further information: Tourist Information Oestrich-Winkel, Phone +49 (0) 6722-194 33 or www.jazzclub-rheingau.de
20. + 21.09.2014
Weinfest "Am Morschberg" (Geisenheim-Johannisberg)Wine Festival at “Morschberg Hill“
Weingenuss auf dem Morschberg mit Blick auf die Weinberge, Schloss Johannis-berg und den Rhein.
2014 veranstalten ca. 20 Winzer aus Geisenheim, Johannisberg und Marienthal dieses kleine, feine Weinfest in den Weinbergen der Johannisberger Gemarkung. In einem wunderschönen Ambiente genießen die Gäste das herrliche Panorama, die edlen Tropfen und kleinen Köstlichkeiten der Geisenheimer Winzer.Samstag ab 15.00 Uhr, Sonntag ab 11.00 Uhr
Wine Festival at “Morschberg Hill“, September 20th till 21st 2014
Delight your palate to the fullest at “Morschberg Hill“ in Geisenheim with a great view to the vineyards, the castle Schloss Johannisberg and the river Rhine.
20 wine-makers from Geisenheim, Johannisberg and Marienthal organize this little, fine wine festival in the vineyards of Johannisberg´s grounds in 2014 for the third time. Enjoy fine wines and culinary delights as well as the wonderful panorama in a unique atmosphere Saturday from 3 p.m., Sunday from 11 a.m.
} Informationen | Information:Stadtverwaltung GeisenheimTel. +49 (0) 6722-7010www.geisenheim.de
Highlights
03.10.2014
Erlebnistag im Aartal 2014 zwischen Taunusstein und Diez Adventure day in the Aar-valley 2014 between Taunusstein and Diez
Die Kommunen zwischen Taunusstein-Orlen und Diez laden am 3. Oktober zwischen 10 und 18 Uhr zum großen „Erlebnistag im Aartal“ ein. Wandern, Radeln & Genießen heißt es, wenn den Besucher auf einer Strecke von 63,5 Kilometern die Möglichkeit geboten wird, einen erlebnisreichen Tag im Aartal zu verbringen. Individuelle Ein- und Ausstiege zum Aarhöhenwanderweg und Aartalradweg sind an vielen Stellen möglich. Zahlreiche Anlauf- und Akti-onspunkte entlang der Strecke bieten eine willkommene Rast. Folgen Sie den Spuren der Römer, besuchen Sie Feste und Märkte, entdecken Sie die zahlreichen Burgen und Museen im Aartal und erleben Sie eine unvergessliche Kombination aus Natur, Geschichte, Kultur, Spaß und Unterhaltung.
Zusätzlich erwarten Sie unter anderem geführte Wanderungen, Radtouren, Kinderunterhaltung, Hoffeste, regionale Spezialitäten, Live Musik, Auffüh-rungen, Ausstellungen und vieles mehr. Auf zur Erlebniswanderung ins Aartal am 3. Oktober 2014!
The communes between Taunusstein-Orlen and Diez invite you to a big adven-ture day in the Aar-valley on October 3rd 2014. Hiking, biking and enjoying is this years slogan. The visitors can enjoy an adventurous day in the Aar-valley on a 63,5 kilometer long route. Individual entrances and exits to the hiking route “Aarhöhenweg“ and biking route “Aartalradweg“ are offered. Many sights and action points offer the possibility for a break. Follow the tracks of the Romans, visit the feasts and markets, discover the numerous castles and museums in the Aar-valley and enjoy an unforgettable combination of nature, history, culture, fun and entertainment.
Furthermore there are guided hiking tours, biking tours, entertainment for kids, yard feasts, regional specialities, live music, performances, exhibitions and a lot more. Come to the Aar-valley on October 3rd 2014 and enjoy the programme!
} Informationen | Information:Rheingau-Taunus Kultur und Tourismus GmbHE-Mail: [email protected]
9998
25.10.2014
Weingenuss im Kloster – Die besten Weine HessensWine consumption in the Monastery – The best wines of Hesse
Im historischen Ambiente des Laiendormitoriums von Kloster Eberbach präsen-tieren die Preisträger der hessischen Landeswein- und -sektprämierung ihre besten Weine und Sekte aus den Anbaugebieten Rheingau und Hessische Bergstraße am Samstag, 25. Oktober 2014. Mehr als 150 edle Tropfen werden im Vorfeld verkostet, um dann mit Preismünzen und Ehrenplaketten des Landes Hessen ausgezeichnet zu werden.
„Weingenuss im Kloster“ hat sich in den vergangenen Jahren zu einem festen Termin bei Weinliebhabern aus der Region und darüber hinaus etabliert. Ein Grund, warum in den vergangenen Jahren jährlich über 1.000 Besucher den Weg in den Rheingau gefunden haben.
Weitere Informationen zur Veranstaltung und dem virtuellen Weinfinder unter www.weingenuss-im-kloster.de
In the historical ambience of the Laiendormitorium of Eberbach Monastery the winners of the Hessian State Wine and champagne award present their best wines and sparkling wines from the growing regions Rheingau and Hessische Bergstraße on Saturday 25 October 2014. More than 150 fine wines will be tasted in advance, only to be awarded with prize medals and plaques naming the State of Hessen.
"Wine consumption in the Monastery" has established itself in recent years at a fixed date for wine enthusiasts from the region and beyond. This is one reason why more than 1,000 visitors annually found the way to Rheingau.
More information about the event and the virtual wine finder atwww.weingenuss-im-kloster.de
} Informationen | Information:Rheingauer Weinwerbung GmbHChauvignystraße 12-1665366 GeisenheimTel.: +49 (0) 6722 937-700E-Mail: [email protected]
100
StadtkarteCity Map101
P+R
49
1226
39
35
37
61
42
55
46
1713
41
59
60
44
56
14
68
3153
6 57 16 52
72
73
45
20 65 69 64 63 9
1
3
11
23
29
32
43
48
47
62
33
66
2554
38
71
42
51
36
18
10
40
67
28
70
P 30
19
34
15
58
57
8
21
22
24
27 50
Hinweis: 55 Neue Zentralbibliothek seit 22.02.2014
102
StadtkarteCity Map103
Veranstaltungsorte | Venues
Wiesbaden Tourist Information Marktplatz 1, 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-930 Fax: +49 (0) 611 1729-799 E-Mail: tourist-service@wiesbaden- marketing.de www.wiesbaden.de www.wiesbaden.eu
1. Am Parkfeld 65203 Wiesbaden-Biebrich
2. Bellevue-Saal Wilhelmstraße 32 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 31-3839 www.bellevue-saal.de
3. Bergkirche Ev. Bergkirchengemeinde Lehrstraße 6 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 52 43 00
4. Caligari FilmBühne Marktplatz 9 (hinter der Marktkirche) 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 31-5050 www.wiesbaden.de/caligari
5. Christian Bücher Halle Weidenbornstraße 1 65189 Wiesbaden
6. Christophoruskirche Schierstein Bernhard-Schwarz-Straße 25 65201 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 22 35 0 www.christophorusgemeinde- schierstein.de
7. Deutsches Filmhaus Wiesbaden Murnaustraße 6 65189 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 97708-41 www.murnau-stiftung.de
8. Dorint Pallas Wiesbaden Auguste-Viktoria-Straße 15 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 33 06-0 www.dorint.com/wiesbaden
9. Neroberg – Hess. Staatsweingüter Kapellenstraße 99 65193 Wiesbaden
10. ESWE Atrium Weidenbornstraße 1 65189 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 1805 - 74 34 64
11. Evangelische Lukasgemeinde Wiesbaden Klagenfurter Ring 63 65187 Wiesbaden Tel.: 0611 - 84 06 17 www.lukasgemeinde.de
12. Tier- und Pflanzenpark Fasanerie 65195 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 46 73 23 www.wiesbaden.de/fasanerie
13. frauen museum wiesbaden Wörthstraße 5 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 30 81 763 www.frauenmuseum-wiesbaden.de
14. Galli Theater Wiesbaden Adelheidstraße 21 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 34 18 999 www.galli-wiesbaden.de
15. Harlekinäum (Lachmuseum) Wandersmannstraße 39 65205 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 74 001 www.harlekinaeum-wiesbaden.de
16. Henkell & Co. Sektkellerei KG Biebricher Allee 142 65187 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 63 0 www.henkell-und-soehnlein.de
17. Hessische Landesbibliothek Wiesbaden Rheinstraße 55 / 57 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 33 42 676 www.hlb-wiesbaden.de
18. Hessisches Ministerium für Wissenschaft & Kunst Rheinstraße 23 - 25 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 32 0 www.hmwk.hessen.de
19. Hessisches Staatstheater Wiesbaden / Theater Kolonnade Christian-Zais-Straße 3 (a) Wartburg, Schwalbacher Straße 65189 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 13 21 oder 13 23 25 www.staatstheater-wiesbaden.de
20. Jagdschloss Platte An der B 417 65195 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-291 www.wiesbaden.de/jagdschloss
21. Kellerskopfhalle Naurod Laurentiusstraße 36 65207 Wiesbaden-Naurod
22. Kirchplatz an der Venatorstraße Venatorstraße 65191 Wiesbaden-Bierstadt
23. Kleine Schwalbacher Straße Open Air Bühne Kleine Schwalbacher Straße 65183 Wiesbaden
24. Kloster Eberbach 65346 Eltville am Rhein Tel.: +49 (0) 6723 9178-100 www.kloster-eberbach.de
25. Kulturforum Schillerplatz Friedrichstraße 16 65185 Wiesbaden über Wiesbadener Musik- & Kunstschule Tel.: +49 (0) 611 - 33 30 22 www.musik-im-zentrum.de
26. Kulturpalast-Wiesbaden Saalgasse 36 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 31-2860 www.kulturpalast-wiesbaden.de
27. Kulturpark Wiesbaden Gartenfeldstraße 57 65183 Wiesbaden
28. Kulturzentrum Schlachthof Gartenfeldstraße 57 65189 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 97 44 50 www.schlachthof-wiesbaden.de
29. Kunsthaus Schulberg 10 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 31-3771 www.kunsthauswiesbaden.org
30. Kurhaus Wiesbaden / Bowling Green / Kurpark / Casino Kurhausplatz 1 65189 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-0 www.wiesbaden.de/kurhaus
31. Lutherkirche Mosbacher Straße 2 65187 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 89 06 730 www.bach-chor-wiesbaden.de
32. Marienplatz Biebrich 65203 Wiesbaden-Biebrich
33. Marktkirche & Haus an der Marktkirche Schlossplatz 4 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 90 01 611 www.marktkirche-wiesbaden.de
34. Museum Wiesbaden Friedrich-Ebert-Allee 2 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 33 52 250 www.museum-wiesbaden.de
35. Nachbarschaftshaus Biebrich Rathausstraße 10 65203 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 96 72 10 www.nachbarschaftshaus-wiesbaden.de
36. Nassauischer Kunstverein e.V. Wilhelmstraße 15 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 30 11 36 www.kunstverein-wiesbaden.de
37. Hotel Oranien Platter Straße 2 65193 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 18 82 0 Fax: +49 (0) 611 - 18 82 200 www.hotel-oranien.de
38. Pariser Hoftheater Spiegelgasse 9 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 30 06 07 www.pariserhoftheater.de
39. Radisson Blu Schwarzer Bock Hotel Kranzplatz 12 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 15 50 www.radissonblu.de/hotel-wiesbaden
40. Rhein-Main-Hallen Wiesbaden Rheinstraße 20 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 14 40 www.rhein-main-hallen.de
41. Ringkirche Kaiser-Friedrich-Ring 7 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 44 02 81 www.ringkirche.de
42. Saal der Loge Plato Friedrichstraße 35 65185 Wiesbaden über Wiesbadener Musik- & Kunstschule Tel.: +49 (0) 611 - 33 30 22 www.musik-im-zentrum.de
StadtkarteCity Map104
43. Schaufenster Stadtmuseum Ellenbogengasse 3 - 7 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 34 13 28 77 www.wiesbaden.de/stadtmuseum
44. Schloss Freudenberg Gesellschaft Natur & Kunst gem. e.V. 65201 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 41 10 141 www.schlossfreudenberg.de
45. Sporthalle am 2. Ring Konrad-Adenauer Ring 45 - 55 65187 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 36 05 149 www.vc-wiesbaden.de
46. St. Bonifatius Luisenstraße 31 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 15 75 37 www.st-bonifatius-wiesbaden.de
47. Studio Fiddle & Feet Winkeler Straße 6 65197 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 44 35 44 www.fiddle-and-feet.de
48. Tanzsport-Zentrum Tanz-Club Blau-Orange e.V. Erich-Ollenhauer-Straße 6 - 8 65203 Wiesbaden-Biebrich www.blau-orange.de
49. thalhaus Nerotal 18 65193 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 18 51 267 www.thalhaus.de
50. Velvets Black and Light Theater Schwarzenbergstraße 3 65189 Wiesbaden +49 (0) 611 - 71 99 71 www.velvets-theater.de
51. Literaturhaus Villa Clementine Frankfurter Straße 1 65189 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 30 86 365
52. Villa Schnitzler (VHS) Biebricher Allee 42 65187 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 98 89 163 www.vhs-wiesbaden.de
53. Volkshochschule Wiesbaden Alcide-de-Gasperi-Straße 4 65197 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 98 890 www.vhs-wiesbaden.de
54. Wiesbadener Musik- & Kunstschule e.V. / Musikbibliothek Studio Schillerplatz 1 - 2 65185 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 - 33 30 22 www.musik-im-zentrum.de
55. Zentralbibliothek Hochstättenstraße 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 31-2381 www.wiesbaden.de/bibliotheken
56. Bahnhof Dotzheim (Nass. Touristik Bahn)
57. Biebricher Schloss / Schlosspark
58. BRITA-Arena, Berliner Straße
59. Elsässer Platz / Stephanuskirche
60. Freie Waldorfschule Wiesbaden Albert-Schweizer-Allee
61. Fußgängerzone
62. Kranzplatz
63. Nerobergbahn / Russische Kirche/ Opelbad
64. Nerotalanlagen
65. Nordfriedhof
66. Rathaus / Marktplatz / Dern’sches Gelände
67. Reisinger Anlagen
68. Römertor
69. Talstation Neroberg
70. Thermalbad Aukammtal
71. Wilhelmstraße
72. künstlerhaus43
73. Herzog-Friedrich-August-Saal
Unser Service für Sie! | Our service for you!
Tourist Information
öAusflugstipps für Wiesbaden & Rheingau Tipps for excursion in Wiesbaden & RheingauöKartenvorverkauf | advance sale of ticketsöWiesbaden Souvenirs | Wiesbaden souvenirsöBuchung von Hotelunterkünften | Booking of accommodation
Für Gruppen | For groups
ö Inszenierte Stadtrundgänge | themed city toursöStadtführungen mit eigenem Gästeführer (ab 2 Personen) city walks with personal guide (for 2 people and more)öSchiffstouren | boat tripsöWeinproben | wine tastingsöHalb- und Ganztagesprogramme | half day and day toursöRestaurantreservierungen | reservation for restaurantsöFlughafentransfer | airport shuttle serviceöBustransfer | bus shuttle serviceöRahmenprogramme für Kongresse, Tagungen und Events | accompanying programmes for conventions, meetings and events
Wiesbaden Tourist Information
Marktplatz 1 (am Dern’schen Gelände) | 65183 WiesbadenTel.: +49 (0) 611 1729-930 | Fax: +49 (0) 611 1729-798E-Mail: [email protected]: www.wiesbaden.de | www.wiesbaden.eu
Öffnungszeiten (ganzjährig) | Opening hours (year around):
April - September | April - September
Montag - Freitag | Monday - Friday 10.00-18.00 Uhr | 10 a.m.-6 p.m.Samstag | Saturday 10.00-15.00 Uhr | 10 a.m.-3 p.m.Sonntag | Sunday 11.00 -15.00 Uhr | 11 a.m.-3 p.m.
Oktober - März | October - March Sonntag geschlossen | Sunday closed
Tourist Information
LANDESHAUPTSTADT
www.wiesbaden.de