wochenkarte restaurant rhypark

1
Restaurant Rhypark | Mülhauserstrasse 17 | 4056 Basel | Tel. +41 (0) 61 322 10 40 | [email protected] tageskarte 29. mai - 01. juni 2012 menus of the day 29th may- 1st june 2012 als vorspeise zu allen gerichten reichen wir einen salat oder die suppe des tages we serve salad or the soup of the day as a starter for every meal pasta CHF tortellini mit speck und champignon 16.00 tortellini with bacon and mushroom vegetarisch orientalischer gemüseeintopf mit bulgur couscous 18.00 oriental vegetable stew served with bulgur couscous fleisch rinderhüftsteak mit kräuterbutter dazu kroketten und grüne bohnen 20.00 beefsteak with herb butter served with croquettes and green beans fisch calamari in hummersosse dazu reis und gemüse 20.00 calamari with lobster sauce, rice and vegetables sommer spezial wurstsalat spezial mit käse 18.00 sausage salad with cheese unser fleisch stammt aus folgenden herkunftsländern: rind, kalb, geflügel aus der schweiz. our meat is from the following countries: beef, veal, poultry from switzerland.

Upload: lawrence-pawelzik

Post on 31-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Die Wochenkarte des Restaurant Rhyparks. The menus of the week of Restaurant Rhypark.

TRANSCRIPT

Page 1: Wochenkarte Restaurant Rhypark

Restaurant Rhypark | Mülhauserstrasse 17 | 4056 Basel | Tel. +41 (0) 61 322 10 40 | [email protected]

tageskarte 29. mai - 01. juni 2012 menus of the day 29th may- 1st june 2012

als vorspeise zu allen gerichten reichen wir einen salat oder die suppe des tages we serve salad or the soup of the day as a starter for every meal

pasta CHF

tortellini mit speck und champignon 16.00 tortellini with bacon and mushroom

vegetarisch

orientalischer gemüseeintopf mit bulgur couscous 18.00 oriental vegetable stew served with bulgur couscous

fleisch

rinderhüftsteak mit kräuterbutter dazu kroketten und grüne bohnen 20.00 beefsteak with herb butter served with croquettes and green beans

fisch

calamari in hummersosse dazu reis und gemüse 20.00 calamari with lobster sauce, rice and vegetables

sommer spezial

wurstsalat ‘spezial ‘ mit käse 18.00 sausage salad with cheese

unser fleisch stammt aus folgenden herkunftsländern: rind, kalb , geflügel aus der schweiz. our meat is from the following countries: beef, veal, poultry from switzerland.