floor type machining centres · » fu motor output 30 / 37 / (45) kw antriebsleistung 30 / 37 /...
Post on 04-Aug-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Floor type machining centresFahrständermaschinencentro de mecanizado con montante desplazablecentros de Usinagem tipo mandrilhadora Floor type
2
» FUmotor output 30 / 37 / (45) kWantriebsleistung 30 / 37 / (45) kWpotencia de motor 30 / 37 / (45) kWpotência do motor 30 / 37 / (45) kW
Floor type machining centreFahrständermaschinecentro de mecanizado con montante desplazablecentro de Usinagem tipo mandrilhadora Floor type
technical parameters, technische daten, parámetros técnicos, especiFicaÇÕes técnicas
FU (Q) 125 FU (Q) 150
Working travelarbeitsverfahrwegcarrera de trabajocursos dos eixos
X
[mm]
3 000 – 20 000 per 1 000
Y 1 250 1 500
Z 1 400 / 1 600 / 1 800 / 2 000 / 2 200 / 2 500 / 3 000 / 3 500 / 4 000 / 4 500
W 400 (Ø 170) / 800 (Ø 130)
spindle headstock executionausführung des spindelschlittensejecución del cabezal portahusilloscabeçote do fuso
See page 21Siehe
Seite 21Véase la
página 21Veja a pág.
21
with automatic interchangeable milling heads / mit automatischem Fräskopfwechsel /con cabezales de husillo recambiables automáticamente / com troca automática dos cabeçotes
intercambiáveis
with shift-out quill W = 400 or with shift – out boring spindle W = 800 mm / mit ausschiebbarer Pinole W = 400 oder mit ausschiebbarer Bohrspindel W = 800 mm / con la pínula desplazable W = 400 o con el husillo
desplazable de mandrilar W = 800 mm / com o braço extensor de W=400 ou com fuso mandrilhador de W=800 mm
with shift-out quill and additional milling heads IPS, IUS / mit ausschiebbarer Pinole und Zusatzfräsköpfen IPS und IUS / con la pínula desplazable y cabezales de husillo adicionales IPS, IUS / com
o braço extensor e cabeçotes adicionais IPS, IUS
table sizeaufspannfläche des tischessuperficie de sujeción de la mesadimensões da mesa
optionalwählbaropcionalopcional
Feed rangeVorschubbereichlímites de avancesVelocidades de avanço
X
[mm/min]
1 – 20 000
Y 1 – 20 000
Z 1 – 20 000 / 16 000 / 12 500
motor outputantriebsleistungpotencia de motorpotência do motor
[kW] 30 / 37 / (45)
X = longitudinal, längs, longitudinal, longitudinal, Y = cross, quer, transversal, transversal, Z = vertical, vertikal, vertical, vertical, W = spindel travel, Spindelausschub, desplazamiento del husillo, curso do spindle
3
V
c
a
b
+z
+y
+X
» FU
4
FLOOR FOR TABLE TYPE CESPODLAHA PRO STŮL TYPU CES
* VÝŠKA STOLU TYPU CES HEIGHT OF THE TABLE TYPE CES
CLAMPING AREA (TABLE TYPE CES)UP.PLOCHA (STŮL TYPU CES)
SPINDLE HEADSTOCK AXISOSA VŘETENÍKU
SPINDLE HEADSTOCK AXISOSA VŘETENÍKU
VK
Z
H
290
30
MIN
.
25
7070 9501090
165
58085
1040(6
00)
Y=1250(Y=1500)
3390 (3645)2645 (2900) 620
1030
1295
» FU
X
[mm]
3 000 4 000 5 000 6 000 7 000 8 000 9 000 10 000 11 000 12 000 13 000 14 000 15 000 16 000 17 000 18 000 19 000 20 000
X1 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 7 000 8 000 9 000 10 000 11 000 12 000 13 000 14 000 15 000 16 000 17 000 18 000 19 000
a 730 770 890 1 000 1 110 1 150 1 180 1 220 1 250 1 280 1 310 1 340 1 370 1 430 1 490 1 550 1 610 1 670
c 7 110 8 190 9 430 1 065 1 187 1 295 1 401 1 509 1 615 1 721 1 827 1 933 2 039 2 151 2 263 2 375 2 487 2 599
d 4 720 5 720 6 720 7 720 8 720 9 720 10 720 11 720 12 720 13 720 14 720 15 720 16 720 17 720 18 720 19 720 20 720 21 720
l 7 295 8 375 9 615 10 835 12 055 13 135 14 195 15 275 16 335 17 395 18 455 19 515 20 575 21 695 22 815 23 935 25 055 26 175
e>l 7 700 8 740 9 860 10 970 – – – – – – – – – – – – – –
[mm]
z 1 400 1 600 1 800 2 000 2 200 2 500 3 000 3 500 4 000 4 500
h 3 825 4 025 4 337 4 737 5 137 5 737 5 425 5 925 6 425 6 925
* Machine on the floor level Machine under floor level (from - 600 /table CES/ to – 690 /table CEP/)
5
+X1
+X2
+y1
+y2
+z1
+z2
a1
a2
b1
b2
dUo conFigUrationdoppelFahrständermaschinedos montantes desplazablesdUpla colUnas mÓVeis
» FU dUomotor output 30 / 37 / 45 / 60 / 70 kWantriebsleistung 30 / 37 / 45 / 60 / 70 kWpotencia de motor 30 / 37 / 45 / 60 / 70 kWpotência do motor 30 / 37 / 45 / 60 / 70 kW
Set of two independent machines sharing one working area; technical parameters are the same with parameters of FU machine (identical execution with two FU 150B machines or combination of FU and FU 150B machine is also possible).
Technologischer Arbeitsplatz mit zwei selbständigen Maschinen und mit einem Arbeitsraum, die technischen Daten sind mit denParametern der Maschine FU identisch (es kann auch die identische Ausführung der Maschinen FU 150B oder die Kombination derMaschinen FU und FU 150B sein).
Conjunto de dos máquinas independientes en una misma zona de trabajo; los parámetros técnicos son idénticos a los parámetrosde la máquina FU (es posible configurar de modo idéntico las máquinas FU 150B o la combinación de las máquinas FU y FU 150B).
Duas máquinas independentes que trabalham em sincronismo numa mesma área de trabalho, os parâmetros técnicos são idênticos aos parâmetros da máquina FU (a operação espelhada de duas máquinas FU 150B ou uma combinação das máquinas FU e FU 150B também são possíveis).
6
» FU dUopossible execution of working areamöglichkeiten der ausführung des arbeitsraumsejecuciones posibles de la zona de trabajoconfigurações possíveis da área de trabalho
Clamping table executionAusführung mit PlattenfeldEjecución con la placa de sujeciónModelo com mesa fixa
Clamping plate and rotary table executionAusführung mit Plattenfeld und mit DrehtischEjecución con la placa de sujeción y el plato giratorioModelo com mesa fixa e mesa giratória
7
Floor type machining centreFahrständermaschinecentro de mecanizado con montante desplazablecentro de Usinagem tipo mandrilhadora Floor type
» FU eFeKtiVmotor output 28 / 37 kWantriebsleistung 28 / 37 kWpotencia de motor 28 / 37 kWpotência do motor 28 /37 kW
technical parameters, technicKé parametry, Технические парамеТры, especiFicaÇÕes técnicas
FUe (Q) 125
Working travelpracovní zdvihcarrera de trabajocursos dos eixos
X
[mm]
2 000 / 3 000 / 4 000 / 5 000 / 6 000 / 8 000 / 10 000 / 15 000 / 20 000
Y 1 250
Z 2 000 / 2 500
W 400 (Ø 170) / 800 (Ø 130)
spindle headstock executionausführung des spindelschlittensejecución del cabezal portahusilloscabeçote do fuso
See page 21Siehe
Seite 21Véase la
página 21Veja a pág.
21
with non-interchangeable milling heads / mit unverwechselbaren Fräsköpfen /con cabezales de husillo no recambiables / com cabeçotes do fuso não intercambiáveis
with shift-out quill W = 400 or with shift – out boring spindle W = 800 mm / mit ausschiebbarerPinole W = 400 oder mit ausschiebbarer Bohrspindel W = 800 mm / con la pínula desplazable
W = 400 o con el husillo desplazable de mandrilar W = 800 mm / com o braço extensor de W=400 ou com fuso mandrilhador de W=800 mm
with shift-out quill and additional milling heads IPS, IUS / mit ausschiebbarer Pinole undZusatzfräsköpfen IPS und IUS / con la pínula desplazable y cabezales de husillo adicionales IPS,
IUS / com o braço extensor e cabeçotes adicionais IPS, IUS
table sizeaufspannfläche des tischessuperficie de sujeción de la mesadimensões da mesa
optional wählbaropcionalopcional
Feed rangeVorschubbereichlímites de avancesVelocidades de avanço
X
[mm/min]
1 – 20 000
Y 1 – 10 000
Z 1 – 10 000
motor outputantriebsleistungpotencia de motorpotência do motor
[kW] 28 / 37
X = longitudinal, längs, longitudinal, longitudinal, Y = cross, quer, transversal, transversal, Z = vertical, vertikal, vertical, vertical,W = spindel travel, Spindelausschub, desplazamiento del husillo, curso do spindle
8
» FU eFeKtiV
9
» FU eFeKtiV
travel XVerfahrweg Xcarrera Xcurso do eixo X
[mm]
2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 8 000 10 000 15 000 20 000
X1 1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 7 000 9 000 14 000 19 000
a 680 730 770 890 1 000 1 150 1 220 1 370 1 670
c 6 010 7 110 8 190 9 430 10 650 12 950 15 090 20 390 25 990
l 6 416 7 516 8 596 9 840 11 056 13 356 15 496 20 796 26 396
e>l 6 850 7 940 9 100 – – – – – –
b [mm]
2 000 2 500
a 5 240 5 540
10
Floor type machining centreFahrständermaschinecentro de mecanizado con montante desplazablecentro de Usinagem tipo mandrilhadora Floor type
» FU 150b motor output 60 / 70 kWantriebsleistung 60 / 70 kWpotencia de motor 60 / 70 kWpotência do motor 60 / 70 kW
Hydrostatic guideway in axis XHydrostatische Führung in der Achse XGuía hidrostática en el eje XGuia hidrostática no eixo X
technical parameters, technische daten , parámetros técnicos, especiFicaÇÕes técnicas
FU (Q) 150b
Working travelarbeitsverfahrwegcarrera de trabajocursos dos eixos
X
[mm]
5 000 – 24 000 per 1 000
Y 1 600
Z 1 900 / 2 400 / 3 000 – 6 000 per 500
W 1 000 (Ø 150) / 1 000 (Ø 160)
spindle headstock executionausführung des spindelschlittensejecución del cabezal portahusillosmodelo do cabeçote do fuso
See page 21Siehe
Seite 21Véase la
página 21Veja pág. 21
with shift-out boring spindle W = 1 000 mm adapted for automatic interchangeable milling heads / mit ausschiebbarer Bohrspindel W = 1 000 mm mit Möglichkeit des automatischen
Fräskopwechsels / con el husillo de mandrilar desplazable W = 1 000 mm adaptado para cabezalesde husillo recambiables automáticamente / com o fuso mandrilhador de W = 1000 mm adaptado aos
cabeçotes do fuso intercambiáveis automaticamente
with automatic interchangeable milling headsmit automatischem Fräskopfwechsel
con cabezales de husillo recambiables automáticamentecom cabeçotes intercambiáveis automaticamente
table sizeaufspannfläche des tischessuperficie de sujeción de la mesadimensões da mesa
optional wählbaropcionalopcional
Feed rangeVorschubbereichlímites de avancesVelocidades de avanço
X
[mm/min]
1 – 20 000
Y 1 – 15 000
Z 1 – 15 000
motor outputantriebsleistungpotencia de motorpotência do motor
[kW] 60 / 70
X = longitudinal, längs, longitudinal, longitudinal, Y = cross, quer, transversal, transversal, Z = vertical, vertikal, vertical, vertical,W = spindel travel, Spindelausschub, desplazamiento del husillo, curso do spindle
11
» FU 150b
12
» FU 150b
travel zVerfahrweg zcarrera zcurso no eixo z
[mm] 1 900 2 400 3 000 3 500 4 000 4 500 5 000 5 500 6 000
travel yVerfahrweg ycarrera ycurso no eixo y
[mm] 1 600
max. height hcmax. höhe hcaltura máxima hcaltura máxima hc
[mm] 5 605 6 105 6 705 7 205 7 705 8 205 8 705 9 205 9 705
travel XVerfahrweg Xcarrera Xcurso no eixo X
[mm]
5 000 6 000 7 000 8 000 9 000 10 000 11 000 12 000 13 000 14 000 15 000 16 000 17 000 18 000 19 000 20 000 21 000 22 000 23 000 24 000
l1 4 572 4 572 4 876 4 876 4 876 4 876 4 876 4 876 4 876 4 876 4 876 4 876 5 110 5 110 5 110 5 110 5 348 5 348 5 348 5 348
l2 7 622 8 621 9 924 10 923 11 922 12 921 13 920 14 919 15 918 16 917 17 916 18 915 20 148 21 147 22 146 23 145 24 382 25 381 26 380 27 379
lc 12 194 13 193 14 800 15 799 16 798 17 797 18 796 19 795 20 794 21 793 22 792 23 791 25 258 26 257 27 256 28 255 29 730 30 729 31 728 32 727
13
» FFamotor output 30 / 37 / (45) kWantriebsleistung 30 / 37 / (45) kWpotencia de motor 30 / 37 / (45) kWpotência do motor 30 / 37 / (45) kW
machining centre With moVable colUmnFahrständermaschinecentro de mecanizado con montante desplazablecentro de Usinagem com colUna mÓVel
technical parameters, technische daten , parámetros técnicos, especiFicaÇÕes técnicas
FFa (Q) 100 FFa (Q) 125
Working travel arbeitsverfahrweg carrera de trabajo cursos dos eixos
X
[mm]
3 200 – 12 200 per 1 000
Y 1 250 / 1 500
Z 1 400 / 1 600 / 1 800 / 2 000 / 2 200 / 2 500 / 3 000
W 400 (Ø 170) / 800 (Ø 130)
spindle headstock executionausführung des spindelschlittensejecución del cabezal portahusillosmodelo do cabeçote do fuso
See page 21Siehe Seite
21Véase la
página 21Veja pág. 21
with automatic interchangeable milling heads / mit automatischem Fräskopfwechsel /con cabezales de husillo recambiables automáticamente / com cabeçotes intercambiáveis
automaticamente
with shift-out quill W = 400 or with shift – out boring spindle W = 800 mm / mit ausschiebbarerPinole W = 400 oder mit ausschiebbarer Bohrspindel W = 800 mm / con la pínula desplazable
W = 400 o con el husillo desplazable de mandrilar W = 800 mm / com o braço extensor de W = 400 ou com o fuso mandrilhador de W = 800 mm
with shift-out quill and additional milling heads IPS, IUS / mit ausschiebbarer Pinole undZusatzfräsköpfen IPS und IUS / con la pínula desplazable y cabezales de husillo adicionales IPS, IUS
/ com braço extensor e cabeçotes adicionais do fuso IPS, IUS
table sizeaufspannfläche des tischessuperficie de sujeción de la mesadimensões da mesa
[mm] 1 000 / 1 250 × 3 000 – 12 000
Feed rangeVorschubbereichlímites de avancesVelocidades de avanço
X
[mm/min]
1 – 20 000
Y 1 – 20 000
Z 1 – 20 000 / 16 000 / 12 500
motor output antriebsleistung potencia de motor potência do motor
[kW] 30 / 37 / (45)
X = longitudinal, längs, longitudinal, longitudinal, Y = cross, quer, transversal, transversal, Z = vertical, vertikal, vertical, vertical,W = spindel travel, Spindelausschub, desplazamiento del husillo, curso do spindle
14
+z
+y
+X
a
b
» FFa
15
» FFa
z[mm]
1 400 1 600 1 800 2 000 2 200 2 500 3 000
h 3 445 3 645 3 957 4 357 4 757 5 357 6 357
a
[mm]
3 000 4 000 5 000 6 000 7 000 8 000 9 000 10 000 11 000 12 000
X 3 200 4 200 5 200 6 200 7 200 8 200 9 200 10 200 11 200 12 200
l1 2 750 3 045
l2 5 350 5 590
l 11 100 12 100 13 100 14 100 15 100 16 100 17 100 18 635 19 635 20 635
16
dUo conFigUrationdoppelFahrständermaschinedos montantes desplazablesdUas colUnas mÓVeis
» FFdmotor output 22 / 28 kWantriebsleistung 22 / 28 kWpotencia de motor 22 / 28 kWpotência do motor 22 / 28 kW
Set of two independent machines sharing one working area.Technologischer Arbeitsplatz mit zwei selbständigen Maschinen und mit einem Arbeitsraum.Conjunto de dos máquinas independientes en una misma zona de trabajoDuas máquinas independentes que trabalham em sincronismo numa mesma área de trabalho
technical parameters, technische daten , parámetros técnicos, especiFicaÇÕes técnicas
FFd (Q) 100 FFd (Q) 125 FFd (Q) 200 FFd (Q) 250
Working travel arbeitsverfahrweg carrera de trabajocursos dos eixos
X
[mm]
4 200 – 13 200 per 1 000
Y 1 000 / 1 250
Z 1 400 / 1 600 / 2 000
W 400 (Ø 170) / 800 (Ø 130)
spindle headstock executionausführung des spindelschlittensejecución del cabezal portahusillosmodelo de cabeçotes do fuso
See page 21Siehe
Seite 21Véase la
página 21Veja pág. 21
with non-interchangeable milling heads / mit unverwechselbaren Fräsköpfen /con cabezales de husillo no recambiables / com cabeçotes não intercambiáveis
with shift-out quill W = 400 or with shift – out boring spindle W = 800 mm / mit ausschiebbarerPinole W = 400 oder mit ausschiebbarer Bohrspindel W = 800 mm / con la pínula desplazable
W = 400 o con el husillo desplazable de mandrilar W = 800 mm / com braço extensor de W = 400 ou com fuso mandrilhador de W = 800
with shift-out quill and additional milling heads IPS, IUS / mit ausschiebbarer Pinole undZusatzfräsköpfen IPS und IUS / con la pínula desplazable y cabezales de husillo adicionales
IPS, IUS / com braço extensor e cabeçotes adicionais do fuso IPS, IUS
table sizeaufspannfläche des tischessuperficie de sujeción de la mesadimensões da mesa
[mm] 1 000 / 1 250 / 2 000 / 2 500 × 5 000 – 14 000 per 1 000
Feed rangeVorschubbereichlímites de avancesVelocidades de avanço
X
[mm/min]
1 – 15 000
Y 1 – 10 000
Z 1 – 10 000
motor output antriebsleistung potencia de motor potência do motor
[kW] 22 / 28
X = longitudinal, längs, longitudinal, longitudinal, Y = cross, quer, transversal, transversal, Z = vertical, vertikal, vertical, vertical,W = spindel travel, Spindelausschub, desplazamiento del husillo, curso do spindle
17
+z1
+z2
+y1
+y2
b1
b2
a1
a2
+X1
+X2
» FFd
18
A
G3/8“ 5 BAR
G3/8“ 5 BAR
680
3152
H
3500L
1000 950
CG
» FFd
table width Jtischbreite Janchura del plato Jlargura da mesa J
[mm] 1 000 / 1 250 2 000 / 2 500
table length atischlänge alongitud del plato acomprimento da mesa a
[mm] 5 020 6 020 7 020 8 020 10 040 11 040 12 040 13 040 14 040 4 000 6 000 8 000 10 000 12 000 14 000
c
[mm]
11 670 12 670 13 670 14 670 16 690 17 690 18 690 19 690 20 690 10 650 12 650 14 650 16 650 18 650 20 650
g 12 870 13 870 14 870 15 870 17 890 18 890 19 890 20 890 21 890 11 850 13 850 15 850 17 850 19 850 21 850
l 14 770 15 770 16 770 17 770 19 790 20 790 21 790 22 790 23 790 13 750 15 750 17 750 19 750 21 750 23 750
Vertical travelVertikalverfahrwegcarrera del verticalcurso vertical
[mm] 1 400 / 1 500 * 1 600 / 1 700 * 2 000 / 2 100 *
d [mm] 3 865 4 065 4 465
*only for head K, nur für Kopf K, solamente para el cabezal K, Só para o cabeçote K
table width Jtischbreite Janchura del plato Jlargura da mesa J
[mm] 1 000 1 250 2 000 2 500
K[mm]
900 700
h 10 470 10 720 11 470 11 970
19
» FFd amotor output 30 / 37 / (45) kWantriebsleistung 30 / 37 / (45) kWpotencia de motor 30 / 37 / (45) kWpotência do motor 30 / 37 / (45) kW
dUo conFigUrationdoppelFahrständermaschinedos montantes desplazablesdUas colUnas mÓVeis
Set of two independent machines sharing one working area; technical parameters are the same with parameters of FF A machine. Interchangeable milling heads.
Technologischer Arbeitsplatz mit zwei selbständigen Maschinen und mit einem Arbeitsraum, die technischen Daten sind mit denParametern der Maschine FFA identisch.
Conjunto de dos máquinas independientes en una misma zona de trabajo, los parámetros técnicos son idénticos a los parámetrosde la máquina FF A. Cabezales de husillo recambiables.
Duas máquinas independentes que trabalham em sincronismo numa mesma área de trabalho, as especificações técnicas são idênticas às especificações da máquina FF A. Cabeçotes do fuso intercambiáveis.
20
90°
b
Vp
Vo
VK
VKe
Va
aUtomatic interchangeable milling headsaUtomatisch aUsWechselbare FräsKöpFecabezales de hUsillo recambiables aUtomáticamentecabeÇotes do FUso intercambiáVeis aUtomaticamente
Angular head type VPWinkelfräskopf VPCabezal angular VPCabeçote angular VP
Universal head type VOUniversalfräskopf VOCabezal universal VOCabeçote universal VO
Two axis head type VKGabelfräskopf VKCabezal en forma de horquilla VKCabeçote dois eixos VK
Two axis head type VKE with electro spindleGabelfräskopf mit Elektrospindel VKECabezal en forma de horquilla con el husilloeléctrico VKECabeça dois eixos comspindle elétrico VKE
standard design / StandardausführungEjecución estándar / Modelo padrão
Straight head type VAGeradefräskopf VACabezal recto VACabeçote estendido VA
21
FU, FU DUO, FFA, FFD A
s1
Milling headFräskopf
Cabezal de husilloCabeçote do fuso
Va1 Va2 Vp1 Vp2 Vo VK VKe*
30 / 37 / 45 kW
Max. torqueMax. Drehmoment
Par de torsión máximoTorque máximo
[Nm] 2 000 1 000 2 000 1 000 1 250 1 000 87
Spindle speed rangeDrehzahlbereich
Límites de revolucionesVelocidade do spindle
[min-1] 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 110 – 16 000
30 kW**
Max. torqueMax. Drehmoment
Par de torsión máximoTorque máximo
[Nm] 2 000 1 000 2 000 1 000 1 250 1 000 87
Spindle speed rangeDrehzahlbereich
Límites de revolucionesVelocidade do spindle
[min-1] 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 110 – 16 000
* Motor output, Motorleistung, Potencia del motor, Potência do motor = 25 kW, ** 37 / 45 kW on request, auf Anfrage, opcionalmente, por encomenda
FU 150B with spindle headstock for automatic interchangeable milling headsFU 150B mit Spindelkasten für automatisch auswechselbare FräsköpfeFU 150B con cabezal portahusillos para cabezales de husillo recambiables automáticamenteFU 150B com spindle para cabeçotes intercambiáveis automaticamente
s1
Milling head Fräskopf
Cabezal de husillo Cabeçote do fuso
Va1- 60 Va2 - 60 Vp1 - 60 Vp2 - 60 Vo - 60 VK - 60 VKe - 60
60 kW***
Max. torque Max. Drehmoment
Par de torsión máximo Torque máximo
[Nm] 3 300 1 600 3 300 1 600 2 000 1 600 87
Spindle speed range Drehzahlbereich
Límites de revoluciones Velocidade do spindle
[min-1] 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 110 – 16 000
*** From 60 kW and above in ram available with build-in spindle, Ab 60 kW mit Einbauspindel im Spindelschlitten, En caso de la potencia de 60 kW y superior el cabezal de husillo contiene un husillo incorporado, A partir da potência de 60 kW no RAM, o spindle built-in é disponível
FU 150B with shift-out boring spindle adapted for automatic interchangeable milling headsFU 150B mit ausschiebbarer Bohrspindel für automatisch auswechselbare FräsköpfeFU 150B con el husillo desplazable de mandilara para cabezales de husillo recambiables automáticamenteFU 150B com fuso mandrilhador adaptado para cabeçotes intercambiáveis automaticamente
S1
Milling head Fräskopf
Cabezal de husillo Cabeçote do fuso
Va1 - b Va2 - b Vp1 - b Vp2 - b Vo - b VK - b VKe - b
70 kW
Max. torque Max. Drehmoment
Par de torsión máximo Torque máximo
[Nm] 2 570 1 600 2 570 1 600 2 000 1 600 87
Spindle speed range Drehzahlbereich
Límites de revoluciones Velocidade do spindle
[min-1] 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 4 000 110 – 16 000
22
milling head Va 3 milling head Vp 6
milling head Va 11
examples of customized designBeispiele der SonderausführungEjemplos de ejecuciones especialesExemplos de modelos especiais
turning head izn
d’andrea boring and facing heads U-tronic type (Ø 360, 500, 630, 800, 1 000 mm)
23
90°
b
K
o
iUs, ips
non-interchangeable milling heads and additional milling headsnicht aUsWechselbare FräsKöpFe Und zUsatzFräsKöpFecabezales de hUsillo no recambiables y cabezales de hUsillo adicionalescabeÇotes nÃo intercambiáVeis e cabeÇotes adicionais
Non-interchangeable two axis head type KNicht auswechselbarer GabelfräskopfCabezal en forma de horquilla no recambiable KCabeçote dois eixos não intercambiável K
Non-interchangeable universal head type OUniversalfräskopf OCabezal universal no recambiable OCabeça universal não intercambiável O
Additional milling heads IUS, IPSZusatzfräsköpfen IPS und IUSCabezales de husillo adicionales IUS, IPSCabeçotes adicionais IUS, IPS
Milling headFräskopf
Cabezal de husilloCabeçote do fuso
O K IUS IPS
FU eFeKtiV, FFd28/37 kW
Max. torqueMax. Drehmoment
Par de torsión máximoTorque máximo
[Nm] 1 200 / 750 / 630 900 1 200 1 200
Spindle speed rangeDrehzahlbereich
Límites de revolucionesVelocidade do spindle
[min-1] 18 – 2 500;4 000; 5 000 16 / 3 500 20 – 3 200 20 – 3 200
FU, FFa30/37 kW
Max. torqueMax. Drehmoment
Par de torsión máximoTorque máximo
[Nm] – – 1 250 1 250
Spindle speed rangeDrehzahlbereich
Límites de revolucionesVelocidade do spindle
[min-1] – – 20 – 4 000 20 – 4 000
24
Shift-out boring spindle executionAusführung mit ausschiebbarer Bohrspindel
Ejecución con el husillo de mandrilar desplazableModelo do fuso mandrilhador
Shift-out quill executionAusführung mit Pinole
Ejecución conla pínula
Braço extensor
Ø 130 Ø 150 Ø 160 Ø 170
W = 800 W = 1 000 W = 1 000 W = 400
FU EFEKTIV 3 – – 3
FU 3 – – 3
FFA 3 – – 3
FU 150 B – 3 3 –
spindle headstock execution Wausführung des spindelkastens W
ejecución del cabezal portahusillos Wmodelo do fuso W
milling headsFräsköpfe
cabezales de husillocabeçote do fuso
Ø 130 IUS, IPS
Ø 150 VA B, VP B, VO B, VK B
Ø 160 VA B, VP B, VO B, VK B
Ø 170 IUS, IPS
shift-out boring spindle executionausführung mit ausschiebbarer bohrspindel
ejecución con el husillo de mandrilar desplazablemodelo do fuso mandrilhador
shift-out quill executionausführung mit pinole
ejecución conla pínula
braço extensor
Ø [mm] 130 150 160 170
W [mm] 800 1 000 1 000 400
max. torquemax. drehmomentpar de torsión máximotorque máximo
[Nm] 1 250/2 000 2 570 2 570 1 200/1 250
spindle speed rangedrehzahlbereichlímites de revolucionesVelocidade do spindle
[min-1] 20 – 2 500/3 000 20 – 4 000 20 – 4 000 20 – 3 200 / 4 000
motor outputantriebsleistungpotencia de motorpotência do motor
[kW] 28/30/37 70 70 28/30/37
spindle headstock execution WAusführung des Spindelkastens WEjecución del cabezal portahusillos WModelo do fuso W
25
Floor type mUlti-pUrpose machining centresmUltiFUnKtionelle bearbeitUngszentren mit Verschiebarem ständercentro de mecanizado mUltiFUncional con montante desplazablecentros de Usinagem tipo mandrilhadora Floor type mUltitareFas
max. load capacitymax. tischbeladungcarga máxima del platocarga máxima sobre a mesa
[t] 15 20 40 60 70
table sizetischgrösse dimensiones del platodimensões da mesa
[mm] 1 500 × 1 500 2 000 × 2 000 2 000 × 2 000 3 000 × 3 000 3 000 × 3 000
diameter of carousel plateplattendurchmesser diámetro del plato de torneadodiâmetro da placa carrossel
[mm] 1 800 2 400 2 400 3 700 3 700
max. speedmax. drehgeschwindigkeit Velocidad de giro máximarotação máxima
[min-1] 120 100 100 80 80
max. workpiece diametermax. Werkstückdurchmesserdiámetro máximo de pieza de trabajodiâmetro máximo da peça
[mm] 2 250 3 000 3 000 4 500 4 500
linear axislinearachseeje linealeixo linear
[mm] 1 500 – 4 000 1 500 – 4 000 1 500 – 4 000 1 500 – 4 000 1 500 – 4 000
cnc tables with Vtl abilityDrehtische mit KarusselldrehfunktionPlatos de torneado con el funcionamiento del plato verticalMesas CNC com função VTL
26
max. load capacitymax. tischbeladung carga máxima del platocarga máxima sobre a mesa
[t] 60 100 100
diameter of carousel tabletischdurchmesserdiámetro del plato de torneadodiâmetro da mesa carrossel
[mm] 4 000 4 770 6 300
max. speedmax. drehgeschwindigkeit Velocidad de giro máximarotação máxima
[min-1] 80 50 50
max. workpiece diametermax. Werkstückdurchmesserdiámetro máximo de pieza de trabajodiâmetro máximo da peça
[mm] 5 500 6 500 7 500
cnc Vtl tablesKarusselldrehtischePlatos de torneadoMesas VTL CNC
max. load capacitymax. tischbeladung carga máxima del platocarga máxima sobre a mesa
[t] 4 6 10
diameter of carousel tabletischdurchmesserdiámetro del plato de torneadodiâmetro da mesa carrossel
[mm] 1 000 1 500 1 800
max. speedmax. drehgeschwindigkeit Velocidad de giro máximarotação máxima
[min-1] 500 400 300
max. torque max. drehmoment par de torsión máximotorque máximo
[Nm] 2 500 3 500 6 500
additional Vtl tablesZusatz-KarusselldrehtischePlatos de torneado de accesoriosMesas VTL adicionais
27
CES
movable rotary table type ces, rotary table type cepDreh-Verschiebetisch CES, Drehtisch CEPPlato giratorio desplazable del tipo CES, plato giratorio del tipo CEP Mesa giratória móvel tipo CES, mesa giratória tipo CEP
tabletischplatomesa
CEP CEP, CES
table clamping area dimensionstischplattengrössedimensión de la superficie de sujeción del platodimensões da mesa
[mm]1 400
×1 400
1 500×
1 500
1 750×
1 750
2 000×
2 000
2 000×
2 500
2 000×
3 000
2 500×
2 500
3 000×
3 000
linear axis travel (only type ces)Verfahrweg in linearachse (nur typ ces)carrera en el eje linear (solamente ces)curso do eixo linear (somente ces)
[mm] – 1 250 1 250 / 2 250 / 3 5001 500
–4 000
maximum load bearing capacity of rotary table (centric load)maximale tischbelastung (zentrische belastung)capacidad de carga máxima del plato giratorio (carga céntrica)capcidade máxima de carga da mesa giratória (carga centralizada)
[t] 6 10 / 15 20 / 25 / 30 (35) 60
clamping cast iron platesPlattenfelderPlacas de sujeción en hierro fundidoPlacas de ferro fundido
clamping plate widthplattenbreiteanchura de la placa de sujeciónlargura da placa de fixação
[mm] 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500 4 000 4 500
clamping plate lengthplattenlängelongitud de la placa de sujecióncomprimento da placa de fixação
[mm] 4 000 – 22 000 per 2 000
clamping plate heightplattenstärkealtura de la placa de sujeciónaltura da placa de fixação
[mm] 300/400
load capacity for 1 m2 of table area tragfähigkeit für 1 m2 tischflächecapacidad de carga por 1m2 de lasuperficie del platocapacidade de carga por 1 m2 da superfície da mesa
[t] 6
table clamping area diameter durchmesser der tischplattediámetro de la superficie de sujeción del platodiâmetro da mesa
[mm] 800 1 000
Workpiece maximum weightmaximales Werkstückgewichtpeso máximo de una pieza detrabajopeso máximo da peça
Clamping area horizontally Tischplatte horizontal
Superficie de sujeción horizontalFixação horizontal
[t] 3,5
Clamping area vertically Tischplatte vertikal
Superficie de sujeción verticalmenteFixação vertical
[t] 1,5
rotary table type isnDrehtisch Typ ISNPlato giratorio del tipo ISNMesa giratória tipo ISN
28
accessorieszUbehöraccesoriosacessÓrios
chain type tool magazineKettenwerkzeugmagazinAlmacén de herramientas de cadenaMagazine de ferramentas tipo corrente
picK Up tool magazine – application examplesWerkzeugmagazin PICK UP – AnwendungsbeispieleAlmacén de herramientas PICK UP – ejemplos de usoEstante de ferramentas para PICK UP – exemplos de uso
Suitable for atypical and larger tools.
Geeignet für untypische und größere Werkzeugabmessungen.
Sirve para almacenar herramientas atípicas y herramientas degrandes dimensiones.
Usa-se para colocar ferramentas especiais e ferramentas de maiores dimensões
Standard storage capacity: 40, 60, 120 pcs.Possibility of tailor-made customer’s solution.
Standardanzahl der Werkzeuge: 40, 60, 120 Stk.Sonderausführung auf Kundenwunsch.
Número estándar de herramientas: 40, 60, 120.Ejecución especial posible según el deseo del cliente.
Número padrão de ferramentas> 40, 60, 120Possibilidade de configurar segundo as exigências do cliente
29
tool coolingWerkzeugkühlungRefrigeración de herramientasRefrigeração das ferramentas
Low-pressure tool cooling (5 bar, 60 l / min)High-pressure tool cooling (20 bar, 35 l / min, 30 bar, 35 l / min)
Niederdruckkühlung (5 bar, 60 l /min)Hochdruckkühlung (20 bar, 35 l / min, 30 bar, 35 l / min)
Refrigeración de herramientas a baja presión (5 bares, 60 l / min)Refrigeración de herramientas (20 bares, 35 l / min, 30 bar, 35 l / min)
Refrigeração das ferramentas de baixa pressão (5 bar, 60 l / min)Refrigeração das feramentas de alta pressão (20 bar, 35 l / min, 30 bar, 35 l / min)
spindle headstock detail Detail des SpindelkastensDetalle del cabezal portahusillosDetalhe do fuso
divided working areaGetrennter ArbeitsraumZona de trabajo divididaÁrea de trabalho dividida
magazine for interchangeable milling headsMagazin der auswechselbaren FräsköpfeAlmacén de cabezales de husillo recambiablesMagazine para cabeçotes intercambiáveis
30
applicationsanWendUngsbereichesectores de aplicaciÓnaplicaÇÕes
power industryEnergiewirtschaft, Industria energética, Indústria de energiarailway industryEisenbahnindustrie, Industria ferroviaria, Indústria ferroviáriaaerospace industryLuft-und Raumfahrtindustrie, Industria aeroespacial, Indústria aeronáuticacomponents for building and mining industryBauindustrie, Componentes para la industria de construcción y la industria minera, Peças para indústria de construção e mineraçãomoulds and dies industryFormenbau, Fabricación de moldes, Indústria de moldes e modelação
31
www.tos-kurim.cz prin
t 5/2
012
WIENBRATISLAVA
BUDAPEST
ROME
WARSZAWA
MOSCOW
ANKARA
HELSINKI
BERLIN
PRAHA
BRNOKUŘIM
MADRID
PARIS
LONDON
tos KUŘim – os, a.s. Residence of company / Hauptsitz / Domicilio social / Sede da companhia:Štefánikova 41/110, 602 00 Brno, Czech RepublicProduction plant / Herstellwerk / Fábrica productora / Fábrica:Blanenská 257, 664 34 Kuřim, Czech RepublicPhone / Tel / Teléfono / Telefone: (+420) 541 101 111Fax: (+420) 541 102 355e-mail: sales@tos-kurim.czwww.tos-kurim.cz
www.ckd-blansko.cz
www.tos-kurim.cz
www.cz-smt.cz
Czech trade-engineering companyTschechische Fertigungs- und Engineering-UnternehmenSociedad checa de fabricación y de ingenieríaCompanhia tcheca de produção e engenharia
top related