geraaneitng pk-nr. 2907 paidi intrtion / mode d emoi ... · sw3 1x 681 3009 j sw4 1x 681 3011 t 6,3...
Post on 12-Aug-2020
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
STEN127 0399
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 1 von 33
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2907Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию
PAIDIMöbel GmbH
Hauptstraße 87D-97840 Hafenlohr/Main
max.15 Kg
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 2 von 33
DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerceGB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.SL Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.RU Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
!DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarseGR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν ! IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !SL Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid ! PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
siehe PK-Nr. 2800
Warnhinweis!Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /
Предупреждение!
PAIDIMöbel GmbH
Hauptstraße 87D-97840 Hafenlohr/Main
!DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !
GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !
ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse
GR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !
CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !
SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !
DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !
SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras !
FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !
PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !
RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !
BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !
RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !
CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
V.. Vorbereitung / Preparation / La préparation/ Voorbereiding /
подготовка
M.. Montage / Assembly / Assemblage / Bijeenkomst /
монтаж
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 3 von 33
ca. 2,0h
1:1DIN A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
BeschlägeFittings / Raccords / Fittingen / кованый
PAIDIMöbel GmbH
Hauptstraße 87D-97840 Hafenlohr/Main
? ? ?
X
16x683 0109
FarbtonStaubgrau
32x681 0759
A
6x681 2497
K L
6,3 x 156x
681 506024x
681 2498
M
4x681 1645
B C
3,5 x 1310x
681 488716x
681 8126
D
12x681 8137
E
6x681 8408
H
6x681 8409
F I
M8 x 306x
681 8427
G
M86x
681 8428
U
SW1,51x
681 3007
V
SW31x
681 3009
J
SW41x
681 3011
T
6,3 x 148x
681 50972x
681 3416
S
2x681 3417
R
Q
4,0 x 402x
681 49111x
681 8457
P
Griffstange
Länge: 532mm
N
ø5 x 254x
681 0351
O
3,5 x 258x
681 4900
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 4 von 33
1x Z13
32x A
1x 15
2x Z11
1x Z12
4x B
16x D
16x D
16x D
12x E
16x D
10x C
1x 9
1x 111x 13
1x 8
1x 101x 12
1x 146x 16
1x 17
2x 18
249 mm
249 mm4x B
16x D
16x D
16x D
12x E
16x D
10x C
1x 9
1x 111x 13
1x 8
1x 101x 12
1x 146x 16
1x 17
2x 18
1x 2
1x 3
1x 4
2x 5
1x 6
2x T
1x R 1x S
1x R2x T
2x T
1x S 2x T
2x T
1x R 1x S
1x R2x T
2x T
1x S 2x T
2x T
1x R 1x S
1x R2x T
2x T
1x S 2x T
2x T
1x R 1x S
1x R2x T
2x T
1x S 2x T
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 5 von 33
6x G6x H
6x I6x F
1x 1
32x A
6x C1x J
1x 7
32x A
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 6 von 33
Stellen sie die Türen nach dem Auspacken mit der Längskante auf die Styroporstreifen !
! !
max.15 Kg
1x19
1x20
2x21
1x22
4xN
1xP
2xQ
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 7 von 33
F
2.
A
I
H
F
G
3.1.
4. V1.1
V1.2
V1
1x1
1x1
6xF
6xG
6xC
6xH
6xI
1xJ
8x681 0759
A
6x681 8408
H
6x681 8409
F I
M8 x 306x
681 8427
G
M86x
681 8428
J
SW41x
681 3011
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 8 von 33
A
8x681 0759
A
16x681 0759
A
V2
V3
V3.1
V3.2
1x7
1x7
1x15
A
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 9 von 33
N1.
O
2.
V4V4.1
V4.2
N
ø5 x 254x
681 0351
O
3,5 x 258x
681 4900
8xO
4xN
1xP
2xQ
1x22
2x21
8xO
4xN
1xP
2xQ
1x22
2x21
1x8
D
E
1x10
E
E
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 10 von 33
D
V5 = Einbauhöhe der Einlegeböden ist variabel !The installation height of the connecting floor is variable!La hauteur d’installation du fond de raccordement est variable ! ¡La altura de montaje del suelo de unión es variable!Instalace výšky spojovacího dna je variabilní!
V66x
681 8126
D
12x681 8137
E
1x14
D
1x12
D
D
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 11 von 33
B
C
D
B
C
V7
V82x
681 1645
B C
3,5 x 132x
681 48878x
681 8126
D
2x681 1645
B C
3,5 x 132x
681 48872x
681 8126
D
1x19
1x20
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 12 von 33
3.CLICK !!
2.
1.
V9.1V9.2
V9
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 13 von 33
2.
1.
1.
2.
M1
1x1
1x2
1x3
1x42x
5
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 14 von 33
1.
2.
1x71x
6
M2
M2.1
M2.2
! J
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 15 von 33
J!
Höhenverstellung !!
J
SW41x
681 3011
M3
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 16 von 33
1x8
1x9
1.
2.
M4
M4.1
M4.2
2xK
2xL
1x10
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 17 von 33
L
K
2.
1.
2.
1.
M5.2
2x681 2497
K L
6,3 x 152x
681 5060
M5
M5.1
1x11
1x12
M6
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 18 von 33
2.
1.
M6.1
M6.2
M7
2xK
1x13 1x
14
2xL
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 19 von 33
L
K
2x681 2497
K L
6,3 x 152x
681 5060
M7.1
M7.2
M7.32.
1.
2.
1.
2xK
2xL
1x15
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 20 von 33
L
2.
1. K
1.
2.
2x681 2497
K L
6,3 x 152x
681 5060
M8
M8.1
M8.2
16xD
12xE
16xD
6x16
1x17
2x18
16xX
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 21 von 33
2.
1.
D
X
16x683 0109
FarbtonStaubgrau
M9
24xM
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 22 von 33
2.
M
1.
M10
24x681 2498
M
!
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 23 von 33
J
Höhenverstellung !!
!
M11
J
SW41x
681 3011
1xZ13
1xZ12
2xZ11
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 24 von 33
Kippsicherung !!M12
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 25 von 33
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 26 von 33
!3.
2.
1.
CLICK !!
2.
1.
!
M13
1x19
2.
1.
1x19
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 27 von 33
!1.
!
3.
Justierungder Schiebetür Hinten
2.
V
V
SW31x
681 3009
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 28 von 33
!3.
2.
1.
CLICK !!
!
2.
1.
M14
1x20
2.
1.
1x20
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 29 von 33
1.!
3.
!
Justierungder Schiebetür Vorne
V
2.
V
SW31x
681 3009
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 30 von 33
37 mm
41 mm
U
U
M15
U
SW1,51x
681 3007
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 31 von 33
S
T
T
S
T
R
M16
T
6,3 x 148x
681 50972x
681 3416
S
2x681 3417
R
2xT
1xR
1xS
1xR
2xT
2xT
1xS
2xT
2x 4x
2xT
1xR
1xS
1xR
2xT
2xT
1xS
2xT
2x
4x
R
T
max.15 Kg
2x21
2x22 1x
P2xQ
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 32 von 33
M17
CLICK !!
Demontage der Schubkästen
Justierung der Schubkästen
Q
4,0 x 402x
681 49111x
681 8457
P
Griffstange
Länge: 532mm
PK-Nr. 2907 Stand 01/2019 Ä: 05/2020Seite 33 von 33
Bei defekten Beschlägen bitte Code-Nr. angeben.
Code-Nr. 681 84171x
Code-Nr. 681 44064x
Code-Nr. 681 84201x
Code-Nr. 681 84181x
Code-Nr. 681 84201x
Code-Nr. 681 44064x
Code-Nr. 681 84161x
Code-Nr. 681 44064x
Code-Nr. 681 84151x
Code-Nr. 681 44064x
top related