bedienungsanleitung des idexx procyte dx*- hämatologie ... · bedienungsanleitung idexx procyte...

62
Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx *- Hämatologie Analysegerätes

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

38 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie Analysegerätes

Page 2: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

Eigentumsvorbehalt

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. In Beispielen verwendete Unternehmen, Namen und Daten sind, falls nicht anders angegeben, rein fiktiv. Kein Teil dieses Dokuments darf auch nur auszugsweise, in welcher Form auch immer, ob elektronisch, mechanisch oder anderweitig, für beliebige Zwecke reproduziert oder übertragen werden ohne die ausdrückliche, vorherige, schriftliche Genehmigung von IDEXX Laboratories. IDEXX Laboratories kann Patente oder zum Patent angemeldete Anwendungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstige Schutz- und Urheberrechte besitzen, die dieses Dokument schützen oder Inhalt dieses Dokuments sind. Die Lieferung dieses Dokuments erteilt keine Lizenz an diesen Schutz- und Urheberrechten, außer, wenn sie ausdrücklich in schriftlicher Form als Lizenzvereinbarung seitens IDEXX Laboratories vorliegt.

© 2014 IDEXX Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten. • 06-0002362-00

*ProCyte Dx, Laminar Flow Impedance, Smart Flags, IDEXX VetLab, IDEXX SmartLink, IDEXX InterLink, Catalyst, Catalyst Dx, IDEXX UA, IDEXX VetStat, VetTest, VetLyte, LaserCyte, Coag Dx, VetCollect, IDEXX VetTrol, SNAP, SNAP cPL, Feline Triple, und 4Dx sind Schutzmarken oder eingetragene Schutzmarken von IDEXX Laboratories, Inc. oder eines Tochterunternehmens von IDEXX in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. e-CHECK ist eine eingetragene Schutzmarke von Sysmex Corporation. Vacutainer und Hemogard sind Schutzmarken von Becton, Dickinson and Company. VetAutoread ist eine Schutzmarke von QBC Diagnostics, Inc., Linksys und EtherFast sind eingetragene Schutzmarken von Cisco Systems, Inc. Alle anderen Produkt- und Firmennamen und Logos sind Schutzmarken ihrer jeweiligen Besitzer.

Page 3: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

iii

Inhalt

Vorwort ....................................................................................................................................................vSicherheitsvorkehrungen ............................................................................................................................. vBeschreibungen der internationalen Symbole ........................................................................................... viSonstige Symbole ......................................................................................................................................viiiWarnsymbole .............................................................................................................................................viii

A Erste Schritte .................................................................................................................................A-1Einleitung ................................................................................................................................................. A-1Was ist ein Punktdiagramm? ................................................................................................................... A-2Vernetzung der IDEXX VetLab* Station ................................................................................................... A-5Komponenten .......................................................................................................................................... A-5Status des Analysegerätes ...................................................................................................................... A-6Ein-/Ausschalten des Analysegerätes ..................................................................................................... A-6Öffnen/Schließen des Probenfaches ....................................................................................................... A-7Bereitschaftsmodus ................................................................................................................................. A-7Anzeigen der Statusinformationen des Analysegerätes ......................................................................... A-7Ermittelte Parameter ................................................................................................................................ A-8Kompatible Tierarten ............................................................................................................................... A-8

B Verwendung des ProCyte Dx* Analysegerätes ...........................................................................B-1Übersicht .................................................................................................................................................B-1Auswechseln des Probenhalters .............................................................................................................B-1Proben analysieren ..................................................................................................................................B-2Abbrechen eines Durchlaufs, der an das Analysegerät gesendet, aber nicht verarbeitet wurde ..........B-5Testergebnisse anzeigen ........................................................................................................................B-5Drucken der Testergebnisse ....................................................................................................................B-6Reagieren auf eine Alarmmeldung ..........................................................................................................B-6Anpassen der Einstellungen ....................................................................................................................B-6

C Handhabung von Reagenzien und Färbemitteln .........................................................................C-1Übersicht .................................................................................................................................................C-1Anschließen eines Reagenzienkits an das Analysegerät ........................................................................C-1Auswechseln eines Reagenzienkits/einer Färbemittel-Packung .............................................................C-2Anzeigen der Reagenz-/Färbemittelinformation ......................................................................................C-5Bestandteile des Reagenzienkits ............................................................................................................C-5Bestandteile der Färbemittel-Packung ....................................................................................................C-7

D Probenentnahme und -vorbereitung ............................................................................................D-1Übersicht .................................................................................................................................................D-1Probenvorbereitung für die Analyse in IDEXX-Analysegeräten ..............................................................D-2

Page 4: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

iv

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

E Qualitätskontrolle .......................................................................................................................... E-1Übersicht ................................................................................................................................................. E-1Materialien für die Qualitätskontrolle ....................................................................................................... E-1Hinzufügen einer Qualitätskontrollcharge ............................................................................................... E-1Durchführen einer Qualitätskontrolle ....................................................................................................... E-1Anzeigen und Drucken der Qualitätskontrollergebnisse ......................................................................... E-2Trenddeutung von Qualitätskontrollergebnissen ..................................................................................... E-3Anzeigen der Informationen zu Qualitätskontrollchargen ....................................................................... E-3

F Wartung ......................................................................................................................................... F-1Übersicht ................................................................................................................................................. F-1Software aktualisieren .............................................................................................................................. F-1Durchführen des täglichen Bereitschaftsvorgangs ................................................................................. F-1Wöchentliches Ausschalten des Analysegerätes .................................................................................... F-2Durchführen der monatlichen Spülung ................................................................................................... F-2Reinigung des Gehäuses ....................................................................................................................... F-3Reinigung des Ventilatorfilters ................................................................................................................. F-3Datenmanagement .................................................................................................................................. F-4

G Fehlerbehebung ............................................................................................................................G-1Übersicht .................................................................................................................................................G-1Aufrufen des Dialogfensters ProCyte Dx-Diagnose ................................................................................G-2Symbol des Analysegerätes im Offline-Status ........................................................................................G-2Symbol des Analysegerätes im Status „Arbeitet“, wenn keine Probe verarbeitet wird ...........................G-2Durchführen der Automatischen Spülung ...............................................................................................G-2Spülen des Abfallfaches ..........................................................................................................................G-3Spülen der Durchflusszelle ......................................................................................................................G-3Leeren der Reaktionskammer .................................................................................................................G-4Leeren der RBC-Isolationskammer .........................................................................................................G-4Leeren des Abfallfaches ..........................................................................................................................G-4Zurücksetzen der Luftpumpe ..................................................................................................................G-5Zurücksetzen des Aspirationsmotors ......................................................................................................G-5Zurücksetzen des Systemreagenzmotors ...............................................................................................G-5Zurücksetzen des Probenhaltermotors ...................................................................................................G-5Zurücksetzen des VB-Aspirationsmotors ................................................................................................G-6Entfernen von Verstopfungen ..................................................................................................................G-6Reinigen des Quetschventils ...................................................................................................................G-6Smart Flags* ............................................................................................................................................G-7

H Anhänge ........................................................................................................................................H-1Installation des ProCyte Dx* Analysegerätes ..........................................................................................H-1Technische Daten ....................................................................................................................................H-4Kontaktinformationen des Technischen Kundendienstes von IDEXX .....................................................H-7

Page 5: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

v

Vorwort

Aufgrund der Serviceleistungen für Tierärzte in aller Welt weiß IDEXX Laboratories, dass

medizinische Fachinhalte, einschließlich der Interpretation von diagnostischen Ergebnissen

und der Inhalte medizinischer Protokolle, von Land zu Land unterschiedlich sein können und

unterschiedliche Empfehlungen ausgesprochen werden können. Ein Gremium medizinischer

Gutachter hat die in diesem Dokument präsentierten Inhalte genehmigt.

IDEXX besitzt mehr als 40 Referenzlabore weltweit, in denen über 100 Tierärzte beschäftigt

sind. Sollten Sie Fragen zum medizinischen Inhalt oder zur Ergebnisinterpretation in diesem

Dokument haben, setzen Sie sich bitte mit IDEXX Laboratories in Verbindung.

SicherheitsvorkehrungenDas IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerät wiegt etwa 25 kg. Das Gerät muss unter Umständen von mehreren Personen hochgehoben werden. Achten Sie darauf, dass der für das Gerät vorgesehene Arbeitstisch dem Gewicht des Analysegerätes standhalten kann.

Platzieren Sie das Analysegerät so, dass der Netzschalter und das Stromkabel leicht zugänglich sind.

Stellen Sie KEINE anderen Geräte oder Behälter auf das Analysegerät.

Halten Sie das Analysegerät von Wärmequellen oder Flammen fern.

Platzieren und bedienen Sie das Analysegerät NICHT in der Nähe von Röntgengeräten, Kopiergeräten oder anderen Geräten, die statische oder magnetische Felder erzeugen.

SCHÜTZEN Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit oder Regenwetter.

Vermeiden Sie es, Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Gerät zu verschütten.

Verwenden Sie KEINE der folgenden Flüssigkeiten, Scheuermittel oder Sprühdosen auf dem Analysegerät oder in seiner Nähe, da diese das Außengehäuse beschädigen und die Ergebnisse negativ beeinflussen könnten:

• Organische Lösungsmittel

• Reinigungsmittel auf Ammoniakbasis

• Filzstifte

• Sprühdosen, die flüchtige Flüssigkeiten enthalten

• Insektizide

• Poliermittel

• Lufterfrischer

Das ProCyte Dx-Analysegerät verwendet ein Halbleiterlasergerät. Dieses Lasergerät ist mit einer versiegelten Gehäuseabdeckung abgeschirmt. Diese Gehäuseabdeckung darf NICHT ENTFERNT werden. Das Gerät ist für den Fall, dass die Abdeckung entfernt wird, mit einem Sperrsystem ausgerüstet, mit dem der Betrieb des Lasers verhindert wird. NICHT direkt in den Laserstrahl blicken.

Die Netzspannung des ProCyte Dx-Analysegerätes beträgt 100–240 V AC, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher, dass alle Gerätestecker an korrekt geerdete Steckdosen angeschlossen werden.

Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Stromkabel.

Page 6: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

vi

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose:

• Wenn das Kabel abgenutzt oder auf andere Weise beschädigt ist.

• Wenn etwas auf dem Analysegerät verschüttet wurde.

• Wenn Ihr Analysegerät übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt ist.

• Wenn Ihr Analysegerät fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.

Das ProCyte Dx-Analysegerät darf nur in Übereinstimmung mit den Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Die Nichtbefolgung dieser Anleitungen kann die Ergebnisse sowie die Sicherheitsfunktionen des Analysegerätes negativ beeinflussen.

Beschreibungen der internationalen SymboleInternationale Symbole werden oft auf Verpackungen verwendet, um eine bildliche Darstellung bestimmter Informationen zum Produkt (z. B. Verfallsdatum, Temperaturbegrenzungen, Chargenbezeichnung usw.) anzugeben. Das Unternehmen IDEXX Laboratories verwendet auf seinen Analysegeräten, Produktverpackungen, Etiketten, Packungsbeilagen und in seinen Handbüchern internationale Symbole mit dem Ziel, leicht verständliche Informationen für die Benutzer bereitzustellen.

Symbol Description Symbol DescriptionUse byA utiliser avantVerwendbar bisUsare entroUsar antes de使用期限

Temperature limitationTempérature limiteZulässiger TemperaturbereichTemperatura limiteLimitación de temperatura保存温度(下限)

Batch code (Lot)Code de lot (Lot)Chargenbezeichnung (Partie)Codice del lotto (partita)Código de lote (Lote)ロット番号

Upper limit of temperatureLimite supérieure de températureTemperaturobergrenzeLimite superiore di temperaturaLimite superior de temperatura保存温度(上限)

Serial numberNuméro de sérieSeriennummerNumero di serieNúmero de serieシリアル番号

Consult instructions for useConsulter la notice d’utilisationGebrauchsanweisung beachtenConsultare le istruzioni per l’usoConsultar las instrucciones de uso取扱説明書をご参照ください。

Catalog numberNuméro catalogueBestellnummerNumero di catalogoNúmero de catálogo製品番号

Keep away from sunlightConserver à l’abri de la lumièreVor direkter Sonneneinstrahlung schützenMantener alejado de la luz solarTenere lontano dalla luce diretta del sole 遮光してください。

Authorized Representative in the European CommunityReprésentant agréé pour la C.E.E.Autorisierte EG-VertretungRappresentante autorizzato nella Comunitá EuropeaRepresentante autorizado en la Comunidad EuropeaEC内の正規販売代理店

WEEE Directive 2002/96/ECDirective 2002/96/CE (DEEE)WEEE-Richtlinie 2002/96/EGDirectiva 2002/96/CE RAEEDirettiva RAEE 2002/96/CE廃電気電子機器指令(WEEE Directive 2002/96/EC)

ManufacturerFabricantHerstellerDitta produttriceFabricante製造元

Biological risksRisques biologiquesBiogefährlichRischi biologiciRiesgos biológicos生物学的リスク

Page 7: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

vii

Symbol Description Symbol DescriptionCaution, consult accompanying documentsAttention, consulter les documents jointsAchtung, Begleitdokumente beachtenAttenzione, consultare la documentazione allegataPrecaución, consultar la documentación adjunta注意、添付文書をご参照ください。

2Do not reuseUsage uniqueNicht wiederverwendenNo reutilizarwNon riutilizzare 再利用しないでください。

Caution, hot surfaceAttention, surface très chaudePrecaución, superficie calienteVorsicht, heiße OberflächeAttenzione, superficie rovente高温注意

Electrostatic-sensitive deviceAppareil sensible aux charges éléctrostatiquesDispositivo sensible a descargas electrostáticasGerät ist sensibel auf elektrostatische LadungDispositivo sensibile alle scariche elettrostatiche静電気の影響を受ける装置

Keep dryConserver dans un endroit secMantener secoVor Nässe schützenTenere al riparo dall’umidità濡らさないこと。

FragileFragileFrágilZerbrechlichFragile取扱注意

This side upHautEste lado hacia arribaDiese Seite nach obenAltoこの面を上にする。

Date of manufactureDate de productionFecha de producciónHerstelldatumData di produzione製造年月日:

GHS P304

IF InHALED:EN CAS D’INHALATION:EN CASO DE INHALACIÓN:BEI EINATMEN:IN CASO DI INALAZIONE:吸引した場合

GHS P312

Call a POISOn CEnTER or doctor/physician if you feel unwellAppeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en caso de malestarBei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufenIn caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico気分が悪くなった時は医師に連絡すること

Vorwort

Page 8: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

viii

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Symbol Description

GHS H303/313/333

May be harmful if swallowed, on contact with skin, and if inhaledPeut être nocif par ingestion, inhalation, par contact avec la peau et par inhalationPuede ser nocivo en caso de ingestión, en contacto con la piel o en caso de inhalaciónKontakt mit der Haut, Einatmen oder Verschlucken kann Gesundheitschäden verursachenPuò essere nocivo per ingestione, inalazione, e contatto con la pelle吸入、接触または飲み込むと有害のおそれ。

Sonstige SymboleSymbol Description Symbol Description

USB-Symbol Ethernet-/Netzwerksymbol

Warnsymbole

Rechte Seite des AnalysegerätesStecken Sie Ihre Finger nicht in das Analysegerät, wenn es eingeschaltet ist. Dies könnte zu Verletzungen führen. (Das Warnsymbol ist in der Abbildung unten mit einem Kreis markiert.)

Rückseite des AnalysegerätesUm Stromstößen vorzubeugen, trennen Sie das Analysegerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten vom Stromnetz.

Ersetzen Sie die Sicherungen nur durch Sicherungen desselben Typs und derselben Stromstärke. Der Sicherungswert beträgt 5,0 A/250 V (träge Sicherung mit niedrigem Ausschaltvermögen).

Page 9: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-1

A Erste Schritte

EinleitungDas IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerät ist ein automatisches Hämatologie-Analysegerät zur Untersuchung von Tierblut, das die Ergebnisse von 24 Parametern für jede Blutprobe in ungefähr zwei Minuten liefert. Das ProCyte Dx-Analysegerät dient nur zum tierärztlichen Gebrauch.

Und so funktioniert esDas ProCyte Dx-Analysegerät verwendet drei moderne Technologien – Laser-Durchflusszytometrie, optische Fluoreszenz und Laminar Flow Impedance* (laminare Strömungsimpedanz) – sowie die SLS-Hämoglobin-Methode.

Laser-Durchflusszytometrie Das System führt zwei getrennte Analysen mittels Laser-Durchflusszytometrie durch:

• Optische Erythrozytenanalyse – Analysiert reife Erythrozyten, Retikulozyten und Thrombozyten.

• Differentialblutbild der Leukozyten – Analysiert und klassifiziert das fünfteilige Differentialblutbild.

Die Zellsuspensionen werden mittels hydrodynamischer Fokussierung durch eine enge Öffnung an einem gebündelten roten Laserstrahl vorbeigeführt. Das Vorwärtsstreulicht und das Seitwärtsstreulicht werden dann für jede einzelne Zelle erfasst. Diese optischen Signaturen enthalten Informationen zu Größe, Komplexität, Inhalt und Struktur der einzelnen Zelle. Diese Analyse imitiert das Vorgehen eines geschulten Pathologen bei der Untersuchung eines Blutausstrichs.

Lawinenfotodiode (fluoreszierendes Licht)

Fotodiode (Seitwärtsstreulicht)

Fotodiode (Vorwärtsstreulicht)

Dichroitischer Spiegel

Halbleiterlaser (λ = 633 nm)

Durchflusszelle

Page 10: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-2

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Optische FluoreszenzBei der optischen Fluoreszenz binden die ProCyte Dx-Leukozyten-Färbelösung und die -Retikulozyten-Färbelösung an Nukleinsäuren in den Zellen. In Abhängigkeit ihres zelltyp-spezifischen RNA- bzw. DNA-Gehaltes fluoreszieren die gefärbten, vom roten Laserlicht angeregten Zellen unterschiedlich stark. Die Fluoreszenzsignaturen werden mit einem dichroitischen Spiegel aufgrund ihrer höheren Wellenlänge im Vergleich zum normalen Seitwärtsstreulicht eindeutig erfasst. Diese Methode ist der Goldstandard für den Nachweis von Retikulozyten und sie bietet zusätzliche Sensitivität zur Identifizierung des fünfteiligen Differentialblutbildes der Leukozyten.

Laminar Flow Impedance*Die laminare Strömungsimpedanz ist die schnellste Methode zur Analyse der Größe und Anzahl von Erythrozyten und Thrombozyten. Bei diesem Verfahren wird eine verdünnte Probe durch den Mittelpunkt einer Detektionsöffnung fokussiert und ein elektrisches Signal wird von jeder diese Detektionsöffnung passierenden Zelle unterbrochen. Anhand des gemessenen Widerstandes lassen sich Größe und Art einer jeden Zelle bestimmen. Das ProCyte Dx-Analysegerät leitet die Probe in einem koaxialen Kernstrom aus Probe und Reagenz durch die Öffnung. Gleichzeitig wird der Kernstrom von einer schneller fließenden Hüllflüssigkeit umgeben, mit der sichergestellt wird, dass sich jeweils nur eine einzige Zelle in der Öffnung befindet, um eine Zählungskoinzidenz oder eine Rezirkulation zu vermeiden.

SLS-Hämoglobin-MethodeDie Hämoglobinumwandlung mit der SLS-Hämoglobin-Methode erfolgt schnell und ohne die giftigen Substanzen, die bei anderen Methoden notwendig sind (z. B. bei der Cyanmethämoglobin-Methode), weshalb sich diese Methode für die automatisierte Analyse eignet. Da sie zur Messung des Methämoglobins dient, kann damit auch methämoglobinhaltiges Blut untersucht werden, wie dies bei Kontrollproben der Fall ist.

Was ist ein Punktdiagramm?Punktdiagramme sind die visualisierte Darstellung des kompletten Blutbildes (CBC) und sind ein nützliches Werkzeug zur schnellen Interpretation von Probenergebnissen auf dem ProCyte Dx-Analysegerät. Jeder Punkt des Diagramms steht für eine Zelle, die vom Gerät analysiert wird. Die verschiedenen Zellgruppen des Blutes erscheinen als deutliche Punktwolken. Wenn die Begrenzung dieser Wolken verringert oder verstärkt ist, weist dies auf die Variabilität innerhalb dieser speziellen Zellpopulation hin, was auf eine Anomalie hindeuten kann. Je stärker die Anomalie, umso stärker die potenzielle Abweichung vom Normalbild. Die Betrachtung eines Blutausstriches liefert zusätzliche Informationen. Wenn die Punktwolken zum Beispiel dichter sind als normal, wird in einem Blutausstrich wahrscheinlich eine erhöhte Zellzahl für diese bestimmte Zellart gefunden.

Page 11: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-3

Erythrozyten-Klassifikation

Im Erythrozytendurchlauf bestimmt das ProCyte Dx-Analysegerät die folgenden Populationen:

• Erythrozyten (RBC) —Die Erythrozyten (rote Blutkörperchen) sind vor allem für den Sauerstofftransport zu den Zellen und den Abtransport von Kohlendioxid von diesen Zellen zuständig.

• Thrombozyten—Thrombozyten (Blutplättchen) spielen durch die Bildung von Blutgerinnseln in der primären und sekundären Hämostase eine ausschlaggebende Rolle. Aufgrund ihrer geringeren Größe bleiben sie weniger lange vor dem Laserstrahl, absorbieren weniger Licht und liegen daher tiefer auf der y-Achse.

• Retikulozyten—Retikulozyten sind unreife Erythrozyten, die ribosomale RNA enthalten. Die Retikulozyten sind größer als viele Zellen der Erythrozytenpopulation und granulärer aufgrund der RNA. Diese größeren Zellen absorbieren mehr Färbemittel und fluoreszieren im Laserstrahl. Sie sind rechts neben der Erythrozytenpopulation dargestellt.

• Erythrozytenfragmente—Erythrozytenfragmente sind fragile rote Blutkörperchen, die aufgrund der Wechselwirkung mit dem Reagenz bei der optischen Erythrozytenanalyse fragmentiert wurden. Es handelt sich dabei normalerweise um intakte Erythrozytenmembranen, die ihr Hämoglobin freigesetzt haben. Diese Partikel haben eine ähnliche Größe wie die Thrombozyten, reflektieren das Licht jedoch anders und sind daher links neben der Thrombozytenpopulation zu finden.

• Leukozyten—Gelegentlich ist auf dem Punktdiagramm der Erythrozyten eine geringe Menge Leukozyten zu sehen. Diese Zellen sind größer als die Retikulozyten und erscheinen deshalb weiter rechts auf dem Diagramm. Die Zellen erscheinen, da sie die IDEXX ProCyte Dx-Retikulozyten-Färbelösung absorbiert haben, und aufgrund ihres intrazellulären Gehalts streuen diese Zellsignaturen Fluoreszenzlicht weit stärker als Retikulozyten.

Erste Schritte

Page 12: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-4

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Leukozyten-Klassifikation

1634

1238

8192

4096

0

Granularität

NeutrophileMonozytenLymphozytenEosinophileBasophileuRBC

Streudiagramm der Fluoreszenz als Funktion der Granularität (Katze)

Fluo

resz

enz

0 4096 8192 12288 16384

Neutrophile

Eosinophile

Monozyten

Lymphozyten

Basophile

uRBC

Das ProCyte Dx-Analysegerät verwendet Seitwärtsstreufluoreszenz und Seitwärtsstreuung zur primären Klassifikation von Leukozyten:

• Neutrophile—Der Nukleinsäuregehalt der Neutrophilen ist im fünfteiligen Differentialblutbild normalerweise am niedrigsten. Umgekehrt sind sie optisch komplexer als mononukleäre Zellen und haben deshalb die niedrigste Fluoreszenz, dafür aber eine höhere Streuung als Lymphozyten und Monozyten.

• Lymphozyten—Die Lymphozyten sind im Vergleich zu den anderen Zellen im fünfteiligen Differentialblutbild normalerweise die kleinsten Zellen. Zudem sind sie am wenigsten komplex, weisen aber im Vergleich zum Zytoplasma eine hohe Nukleinsäure-Konzentration auf. Aus diesem Grund haben diese Zellen eine höhere Fluoreszenz, aber eine geringere Seitwärtsstreuung als Neutrophile, und eine geringere Fluoreszenz als Monozyten.

• Monozyten—Monozyten weisen im normalen Differentialblutbild den größten Kern auf. Sie sind weniger komplex als Neutrophile, können jedoch aufgrund ihres spitzenartigen Zytoplasmas komplexer sein als Lymphozyten. Monozyten haben die höchste Fluoreszenz und eine leicht höhere Seitwärtsstreuung als Lymphozyten, aber eine geringere als Neutrophile.

• Eosinophile—Unter den verschiedenen Tierarten bestehen große Unterschiede in Bezug auf Größe und Granularität der Eosinophilen. Eosinophile von Hund, Pferd, Rind und Frettchen treten normalerweise als Zellhaufen auf, die eine eindeutig höhere Seitwärtsstreuung als die Neutrophilen aufweisen und rechts neben diesen dargestellt werden. Darüber hinaus sind ihre Fluoreszenzwerte etwas höher. In Proben von Katzen sind Eosinophile dahingehend einzigartig, dass sie nahezu die höchste Fluoreszenz und Streuung aller Zellen aufweisen.

• Basophile—Basophile variieren ebenfalls von Tierart zu Tierart. Im Allgemeinen haben sie eine höhere Fluoreszenz als Neutrophile und auch eine höhere Seitwärtsstreuung. In Proben von Hund, Pferd, Rind und Frettchen wird ihre Fluoreszenz knapp über derjenigen von Neutrophilen und ihre Seitwärtsstreuung rechts neben den Lymphozyten dargestellt. In Proben von Katzen werden Basophile bezüglich der Fluoreszenz unterhalb der Eosinophilen und bezüglich der Seitwärtsstreuung rechts neben den Lymphozyten dargestellt.

• uRBC—Diese Population besteht aus unlysierten Erythrozyten. Da Erythrozyten keinen Kern haben, ist ihre Fluoreszenzlichtstreuung gering, und auf dem Diagramm liegen sie unter sämtlichen Leukozyten.

Page 13: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-5

Färbemittel-Packungsfach

Status des Analysegerätes (LED)

Start-Taste

Taste Öffnen/Schließen

Probenfach

Vernetzung der IDEXX VetLab* StationDas ProCyte Dx-Analysegerät ist ein Bestandteil des IDEXX VetLab* Systems. Alle Geräte dieser Serie lassen sich an die IDEXX VetLab* Station anschließen.

Das Anschließen mehrerer Analysegeräte an die IDEXX VetLab Station hilft Ihnen, ein umfassendes Bild von der Gesundheit Ihres Patienten zu erhalten. Sie können Testergebnisse mehrerer Analysegeräte in einem einzigen Bericht anzeigen. Die Verbindung des ProCyte Dx-Analysegerätes mit der IDEXX VetLab Station ermöglicht Folgendes:

• Automatische Ausgabe der vorherigen Ergebnisse der Patienten auf jedem Ausdruck – für die leichte Überprüfung und zu Vergleichszwecken.

• Verbesserte Kommunikation mit dem Kunden durch illustrierte Befundberichte oder Dokumentation des Therapieverlaufs.

• Trenddeutung anhand fortlaufender Daten.

• Link zu von Experten verfassten Beschreibungen und Informationen über die häufigsten Ursachen veränderter Parameter.

• Ausdruck von Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihren Kunden die Bedeutung von Ergebnissen erläutern können.

• Möglichkeit für neue Mitarbeiter zur selbstständigen Schulung am Gerät.

• Infotipps auf der Benutzeroberfläche und Fortbildungsvideos, z. B. zur korrekten Vorbereitung einer Vollblutprobe.

• Anleitungen zur Erstellung korrekter Protokolle und Tipps für die besten Labortechniken.

Hinweis: Für ausführliche Informationen zur IDEXX VetLab Station und zur Verwendung aller ihrer Funktionen siehe Bedienungsanleitung der IDEXX VetLab Station.

Komponenten

Das ProCyte Dx-Analysegerät ist ein in sich geschlossenes System zur Analyse von Tierblut und Kontrollproben. Es ist an die IDEXX VetLab Station angeschlossen und kommuniziert mit ihr.

Analysegerät

IDEXX VetLab StationDie IDEXX VetLab Station fungiert als Kommunikationsschnittstelle für alle IDEXX-Analysegeräte, einschließlich des ProCyte Dx-Analysegerätes.

Erste Schritte

Page 14: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-6

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

InformationsverarbeitungseinheitDie Informationsverarbeitungseinheit (IPU) ist ein dedizierter Computer, der die Verbindung zum ProCyte Dx-Analysegerät herstellt und mit der IDEXX VetLab Station kommuniziert. Dieser Computer dient als zentrale Verarbeitungseinheit für das ProCyte Dx-Analysegerät und wurde speziell zur Integration dieser beiden IDEXX VetLab-Produkte entwickelt. Die Informationsverarbeitungseinheit gewährleistet die korrekte Funktion des Systems.

BarcodeleserZur schnellen Eingabe von Daten beim Auswechseln von Reagenzien, von ProCyte Dx-Kontrollzielwerten und von akzeptablen Bereichen für die Qualitätskontrolle kann ein Barcodeleser an die IDEXX VetLab Station angeschlossen werden. Der Barcodeleser ist zur Durchführung dieser Schritte zwar nicht unbedingt erforderlich, beschleunigt und vereinfacht jedoch die Dateneingabe.

Hinweis: Der Barcodeleser kann auch zur Eingabe von Patienteninformation (aus einem Barcode) im Dialog „Patienten identifizieren“ verwendet werden.

Status des AnalysegerätesDer Leuchtdioden (LED) -Indikator auf der Frontabdeckung des ProCyte Dx-Analysegerätes zeigt den Status des Analysegerätes an.

Hinweis: Der Status des Analysegerätes ist auch durch Überprüfung des entsprechenden Symbols im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station ersichtlich.

LED-Farbe Beschreibung

Keine Farbe AUS; das Analysegerät ist ausgeschaltet

Grün (ununterbrochen)

BEREIT; das Analysegerät ist bereit zur Verarbeitung von Proben oder zur Durchführung von Wartungs-/Diagnoseaufgaben

Grün (blinkend) IN BEARBEITUNG; das Analysegerät aspiriert die Probe

Rot FEHLER; es ist ein Fehler aufgetreten; Fehler- oder Alarmmeldungen auf der IDEXX VetLab Station überprüfen

Ein-/Ausschalten des AnalysegerätesEs wird empfohlen, das Analysegerät, die Informationsverarbeitungseinheit und die IDEXX VetLab Station einmal pro Woche auszuschalten.

Einschalten des Analysegerätes1. Stellen Sie sicher, dass der Computer der IDEXX VetLab Station eingeschaltet ist und dass

auf dem Touchscreen das Hauptmenü angezeigt wird. Tippen Sie, falls erforderlich, in der oberen linken Ecke des Bildschirms auf Hauptmenü, um Zugriff auf das Hauptmenü zu erhalten. Das ProCyte Dx-Symbol erscheint mit dem (schwarzen) Status „Offline“.

2. Schalten Sie die Informationsverarbeitungseinheit mittels der Ein-/Aus-Taste vorne am Computer der Informationsverarbeitungseinheit ein.

3. Wenn der Status des ProCyte Dx-Symbols auf dem Hauptmenü vom (schwarzen) Status „Offline“ auf „Arbeitet“ (gelb) wechselt, schalten Sie das IDEXX ProCyte Dx-Analysegerät mit dem Schalter auf der rechten Seite des Analysegerätes ein. Das ProCyte Dx-Analysegerät führt verschiedene Selbstprüfungsverfahren durch (falls ein Selbstprüfungsverfahren fehlschlägt, erscheint im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station eine Alarmmeldung). Dieser Vorgang nimmt etwa 8 Minuten in Anspruch.

Page 15: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-7

4. Ist das Selbstprüfungsverfahren erfolgreich, wechselt der Status des ProCyte Dx-Symbols im Hauptmenü auf „Bereit“ (grün) und die LED am ProCyte Dx-Analysegerät wird grün (ununterbrochen).

Ausschalten des Analysegerätes1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf ProCyte Dx ausschalten. Das Dialogfeld „ProCyte Dx ausschalten“ wird angezeigt.

4. OK antippen. Die Informationsverarbeitungseinheit schaltet automatisch aus.

5. Sobald der Bereitschaftsvorgang beendet ist und der Alarm des Analysegerätes ertönt, schalten Sie das Gerät mit dem Schalter auf der rechten Seite des Analysegerätes aus.

6. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf Ausschalten, um das Gerät auszuschalten.

Öffnen/Schließen des ProbenfachesDrücken Sie die Taste Öffnen/Schließen am Analysegerät, um das Probenfach zu öffnen bzw. zu schließen.

BereitschaftsmodusWenn das ProCyte Dx-Analysegerät 11 Std. und 45 Min. lang nicht in Betrieb ist, wechselt es in den Bereitschaftsmodus. Der Bereitschaftsmodus ist ein Energiesparmodus. Das Analysegerät wechselt außerdem täglich zu einem vom Benutzer definierten Zeitpunkt (die Standardeinstellung ist 7:00 p.m.) in den Bereitschaftsmodus.

Um das Analysegerät neu zu startenTippen Sie auf Bereitschaftsmodus verlassen. Das Verlassen des Bereitschaftsmodus nimmt ungefähr 8 Minuten in Anspruch.

Wichtig: Das Analysegerät führt beim Neustart eine Hintergrundprüfung durch.

Sie können den Zeitpunkt, an dem das Analysegerät in den Bereitschaftsmodus versetzt werden soll, individuell anpassen. Für weitere Informationen siehe „Durchführen des täglichen Bereitschaftsvorgangs“ auf Seite F-1.

Anzeigen der Statusinformationen des AnalysegerätesIm Dialogfenster „Geräte“ des ProCyte Dx-Analysegerätes werden die aktuelle Software-Version, die Seriennummer des Analysegerätes und die Seriennummer der Informationsverarbeitungseinheit aufgeführt. Hier werden zudem die für das Analysegerät relevanten Verfahren/Erinnerungen angezeigt.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx. Die Statusinformationen des Analysegerätes erscheinen auf der linken Seite des Bildschirms.

Erste Schritte

Page 16: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

A-8

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Ermittelte ParameterDas ProCyte Dx-Analysegerät liefert Ergebnisse für die folgenden Parameter†:

Parameter Beschreibung

RBC Gesamterythrozytenzahl

HCT Hämatokrit

HGB Hämoglobinkonzentration

MCV Mittleres korpuskuläres Volumen

MCH Mittleres korpuskuläres Hämoglobin

MCHC Mittlere korpuskuläre Hämoglobinkonzentration

RDW Grad der Größenvariation in der Erythrozytenpopulation

%RETIC Anteil Retikulozyten in %

RETIC Anzahl Retikulozyten

WBC Gesamtleukozytenzahl

%NEU Anteil Neutrophile in %

%LYM Anteil Lymphozyten in %

%MONO Anteil Monozyten in %

%EOS Anteil Eosinophile in %

%BASO Anteil Basophile in %

NEU Anzahl Neutrophile

LYM Anzahl Lymphozyten

MONO Anzahl Monozyten

EOS Anzahl Eosinophile

BASO Anzahl Basophile

PLT Gesamtzahl der Thrombozyten

MPV Mittleres Thrombozytenvolumen

PDW Thrombozytenverteilungsbreite; Grad der Größenvariation in der Thrombozytenpopulation

PCT Thrombokritwert

†Je nach Tierart kann die Anzahl der ermittelten Parameter variieren (so werden z. B. Retikulozyten nicht für Pferde ausgewiesen).

Kompatible TierartenMit dem ProCyte Dx-Analysegerät kann Blut der folgenden Tierarten analysiert werden:

• Hund • Pferd

• Frettchen • Rind

• Katze • Andere‡

‡Die Tierart „Andere“ wurde für Forschungszwecke aufgenommen. Die Algorithmen für „Andere“ basieren auf der Tierart Hund und sind deshalb nicht für andere Tierarten validiert. Der Algorithmus für den Hund umfasst bekannte Zellgrößen, Streumuster und einzigartige, für diese Tierart angepasste Verteilungen. Dieser Modus kann von erfahrenen Experten verwendet werden, die über Kenntnisse in Bezug auf Hämatologiepunktdiagramme verfügen und visuelle Aktualisierungen an den angezeigten Mustern des Punktdiagramms vornehmen können.

Page 17: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-1

B Verwendung des ProCyte Dx* Analysegerätes

ÜbersichtVor der täglichen Verwendung des ProCyte Dx-Analysegerätes:

• Überprüfen Sie im Dialogfenster „Geräte“ des ProCyte Dx-Analysegerätes die Reagenzienfüllstände, um sicherzustellen, dass eine ausreichende Menge Reagenz für die Anzahl der an diesem Tag zu analysierenden Proben verfügbar ist (für weitere Informationen siehe „Anzeigen der Reagenz-/Färbemittelinformation“ auf Seite C-4).

• Überprüfen Sie die am Analysegerät angeschlossenen Schläuche und Kabel. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche nicht geknickt sind und dass das Stromkabel einen festen Sitz in der Steckdose hat.

Auswechseln des ProbenhaltersVersichern Sie sich vor der Entnahme einer Patientenprobe und ihrer Verarbeitung im ProCyte Dx-Analysegerät, dass im Probenfach des Analysegerätes der korrekte Probenhalter eingesetzt wurde. Das ProCyte Dx-Analysegerät verwendet drei verschiedene Probenhalter, damit Sie bei Bedarf verschiedene Röhrchengrößen benutzen können.

Das ProCyte Dx-Analysegerät kann die meisten Arten von EDTA-Blutentnahmeröhrchen analysieren. Es gibt zahlreiche Hersteller von Standard-Hämatologie-Röhrchen (13 x 75 mm). Wir empfehlen Ihnen, nur Röhrchen aus einer zuverlässigen und vertrauenswürdigen Quelle zu verwenden. Falls Sie Fragen oder sonstige Zweifel im Zusammenhang mit der Auswahl von EDTA-Röhrchen haben sollten, empfiehlt und unterstützt IDEXX die Verwendung von BD 2-ml-Standard-EDTA-Entnahmeröhrchen und IDEXX VetCollect* Röhrchen.

Regulärer HalterVerwendung mit Standardröhrchen von 13 x 75 mm(wie z. B. IDEXX VetCollect-Röhrchen und BD Vacutainer* Röhrchen von 13 x 75 mm [2,0 ml] mit Hemogard* Verschluss)

MikrohalterVerwendung mit Mikroröhrchen in den folgenden Größen: 10,25 x 50 mm,10,25 x 64 mm oder 1,3 ml (wie z. B. 1,3-ml-Sarstedt-Röhrchen)Wichtig: Die Kappe des Probenröhrchens vor der Analyse entfernen.

QC-AdapterVerwendung mit e-CHECK* (XS) Vollblutmatrix zur Qualitätskontrolle.

Page 18: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-2

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Installieren des Probenhalters1. Wenn das Probenfach nicht offen ist, drücken Sie die Taste

Öffnen/Schließen am ProCyte Dx-Analysegerät, um das Probenfach zu öffnen.

2. Wählen Sie den für das verwendete Probenröhrchen geeigneten Probenhalter aus.

3. Platzieren Sie den Probenhalter im Probenpositionsbereich des Probenfaches.

4. Richten Sie die rote Markierung des Probenhalters auf die rote Markierung am Probenfach aus.

5. Drehen Sie den Probenhalter nach rechts, bis Sie ein Klicken hören (ca. 45°); damit wird sichergestellt, dass der Probenhalter korrekt installiert ist.

Hinweis: Bei Verwendung eines Mikroröhrchens müssen Sie vor Beginn des Probenanalysevorgangs die Kappe entfernen.

Entfernen des Probenhalters1. Wenn das Probenfach nicht offen ist, drücken Sie die Taste Öffnen/Schließen am

ProCyte Dx-Analysegerät, um das Probenfach zu öffnen.

2. Drehen Sie den Probenhalter nach links (45°), bis die rote Markierung am Probenhalter mit der roten Markierung im Probenpositionsbereich des Probenfaches übereinstimmt.

3. Ziehen Sie den Probenhalter nach oben heraus, um ihn zu entfernen.

2 3

Proben analysierenDas ProCyte Dx-Analysegerät erstellt eine komplette Blutbildanalyse (CBC) für jede von ihm verarbeitete Patientenblutprobe. Es sind vier verschiedene Arbeitsabläufe zur Analyse einer Probe auf dem ProCyte Dx-Analysegerät verfügbar. Der Arbeitsablauf variiert je nach Praxismanagement-System und der Art, wie dieses mit der IVLS verbunden ist:

• Schaltfläche Probenanalyse — Verwenden Sie diesen Arbeitsablauf, wenn kein Praxismanagement-System über die IDEXX SmartLink* oder IDEXX InterLink* Technologie an Ihrer IDEXX VetLab* Station angeschlossen ist.

• Liste „Ausstehend“ oder Liste „Zählung“— Verwenden Sie einen dieser Arbeitsabläufe, wenn ein Praxismanagement-System über die IDEXX SmartLink* oder IDEXX InterLink* Technologie an Ihrer IDEXX VetLab* Station angeschlossen ist. Mit diesen Arbeitsabläufen sparen Sie Zeit, weil Sie keine Kunden- und Patienteninformationen in die IDEXX VetLab Station einzugeben brauchen (da diese bereits in Ihr Praxismanagement-System eingegeben wurden).

4

3

Page 19: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-3

• Symbol „Betriebsbereit“ — Verwenden Sie diesen Arbeitsablauf, wenn Sie die Verarbeitung der Probe anhand eines anderen Arbeitsablaufs begonnen haben, das Analysegerät zu jenem Zeitpunkt jedoch belegt war und die Probe nicht sofort analysiert werden konnte-

Für weitere Informationen zu diesen Arbeitsabläufen siehe Bedienungsanleitung der IDEXX VetLab Station. IDEXX SmartLink* und IDEXX InterLink* sind derzeit noch nicht in Deutschland, Österreich und der Schweiz erhältlich.

Um eine Probe mit der Schaltfläche „Probenanalyse“ zu analysieren1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Probenanalyse.

2. Geben Sie die Kunden- und Patienteninformationen ein (die Felder, die ausgefüllt werden müssen, sind mit einem Sternchen gekennzeichnet) und tippen Sie auf Weiter.

3. Im Dialogfenster „Laborgeräte auswählen“ wählen Sie den Grund für die Untersuchung aus.

4. Tippen Sie auf das Symbol für das ProCyte Dx-Analysegerät, um es auszuwählen und zur Jobliste für die laufende Analyse hinzuzufügen.

5. Tippen Sie auf Durchführen. Die Patienteninformation wird an das ProCyte Dx-Analysegerät gesendet. Daraufhin wird ein Dialogfeld mit Informationen zum ausgewählten Patienten und mit Anleitungen zur Verarbeitung der Probe auf dem Analysegerät angezeigt.

6. Lesen Sie die Anleitungen und tippen Sie auf OK. Das ProCyte Dx-Symbol erscheint nun im patientenspezifischen Jobstatus-Bereich (im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station) mit dem Status „In Bearbeitung“.

7. Stellen Sie an dem ProCyte Dx-Analysegerät sicher, dass das Probenfach offen ist. Drücken Sie, falls notwendig, die Taste Öffnen/Schließen am Analysegerät, um das Probenfach zu öffnen.

8. Stellen Sie sicher, dass sich der geeignete Probenhalter im Probenpositionsbereich des Probenfaches befindet.

9. Bereiten Sie die Probe vor. Das Probenröhrchen 10 mal vorsichtig schwenken, um ein gründliches Mischen sicherzustellen.

10. Platzieren Sie das Röhrchen sofort im Probenhalter.

Wichtig: Bei Verwendung eines Mikroröhrchens müssen Sie zuerst die Kappe entfernen, bevor Sie das Röhrchen im Probenhalter platzieren.

11. Tippen Sie auf Start auf dem Analysegerät. Das Probenfach wird automatisch geschlossen und das Analysegerät beginnt mit der Verarbeitung der Probe.

Um eine Probe über die Liste „Ausstehend“ zu analysieren1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf einen Patientennamen in der

Liste „Ausstehend“ und tippen Sie dann auf Durchführen (unter der Liste „Ausstehend“).

2. Im Dialogfenster „Laborgeräte auswählen“ wählen Sie den Grund für die Untersuchung aus.

Verwendung des ProCyte Dx* Analysegerätes

10

Page 20: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-4

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

3. Tippen Sie auf das Symbol für das ProCyte Dx-Analysegerät (mit dem Status „Bereit“), um es auszuwählen und zur Jobliste für die laufende Analyse hinzuzufügen.

4. Tippen Sie auf Durchführen. Die Patienteninformation wird an das ProCyte Dx-Analysegerät gesendet. Daraufhin wird ein Dialogfeld mit Informationen zum ausgewählten Patienten und mit Anleitungen zur Verarbeitung der Probe auf dem Analysegerät angezeigt.

5. Lesen Sie die Anleitungen und tippen Sie auf OK.

6. Stellen Sie an dem ProCyte Dx-Analysegerät sicher, dass das Probenfach offen ist. Drücken Sie, falls notwendig, die Taste Öffnen/Schließen, um das Probenfach zu öffnen.

7. Stellen Sie sicher, dass sich der geeignete Probenhalter im Probenpositionsbereich des Probenfaches befindet.

8. Bereiten Sie die Probe vor. Das Probenröhrchen 10 mal vorsichtig schwenken, um ein gründliches Mischen sicherzustellen.

9. Platzieren Sie das Röhrchen sofort im Probenhalter.

Wichtig: Bei Verwendung eines Mikroröhrchens müssen Sie zuerst die Kappe entfernen, bevor Sie das Röhrchen im Probenhalter platzieren.

10. Tippen Sie auf Start auf dem Analysegerät. Das Probenfach wird automatisch geschlossen und das Analysegerät beginnt mit der Verarbeitung der Probe.

Um eine Probe über die Liste „Zählung“ zu analysierent1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf einen Patientennamen in der

Liste „Zählung“ und tippen Sie dann auf Durchführen (unter der Liste „Zählung“).

2. Im Dialogfenster „Laborgeräte auswählen“ wählen Sie den Grund für die Untersuchung aus.

3. Tippen Sie auf das Symbol für das ProCyte Dx-Analysegerät (mit dem Status „Bereit“), um es auszuwählen und zur Jobliste für die laufende Analyse hinzuzufügen.

4. Tippen Sie auf Durchführen. Die Patienteninformation wird an das ProCyte Dx-Analysegerät gesendet. Daraufhin wird ein Dialogfeld mit Informationen zum ausgewählten Patienten und mit Anleitungen zur Verarbeitung der Probe auf dem Analysegerät angezeigt.

5. Lesen Sie die Anleitungen und tippen Sie auf OK. Das ProCyte Dx-Symbol erscheint nun im patientenspezifischen Jobstatus-Bereich (im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station) mit dem Status „In Bearbeitung“.

6. Stellen Sie an dem ProCyte Dx-Analysegerät sicher, dass das Probenfach offen ist. Drücken Sie, falls notwendig, die Taste Öffnen/Schließen am Analysegerät, um das Probenfach zu öffnen.

7. Stellen Sie sicher, dass sich der geeignete Probenhalter im Probenpositionsbereich des Probenfaches befindet.

8. Bereiten Sie die Probe vor. Das Probenröhrchen 10 mal vorsichtig schwenken, um ein gründliches Mischen sicherzustellen.

9. Platzieren Sie das Röhrchen sofort im Probenhalter.

Wichtig: Bei Verwendung eines Mikroröhrchens müssen Sie zuerst die Kappe entfernen, bevor Sie das Röhrchen im Probenhalter platzieren.

10. Tippen Sie auf Start auf dem Analysegerät. Das Probenfach wird automatisch geschlossen und das Analysegerät beginnt mit der Verarbeitung der Probe.

Page 21: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-5

Um eine Probe mit dem Symbol „Betriebsbereit“ zu analysierenHinweis: Um diesen Arbeitsablauf verwenden zu können, muss das ProCyte Dx-Symbol im patientenspezifischen Jobstatus-Bereich (im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station) mit dem Status „Betriebsbereit“ erscheinen.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf das Symbol „Betriebsbereit“ des ProCyte Dx im patientenspezifischen Jobstatus-Bereich.

2. Daraufhin wird ein Dialogfeld mit Informationen zum ausgewählten Patienten und Optionen zum Starten oder Abbrechen der Verarbeitung einer Probe angezeigt.

3. Tippen Sie auf Durchlauf beginnen, um die Patienteninformation zum ausgewählten Analysegerät zu senden.

4. Daraufhin wird ein zweites Dialogfeld mit Informationen zum ausgewählten Patienten und mit Anleitungen zur Verarbeitung der Probe auf dem Analysegerät angezeigt.

5. Lesen Sie die Anleitungen und tippen Sie auf OK. Das ProCyte Dx-Symbol erscheint nun im patientenspezifischen Jobstatus-Bereich (im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station) mit dem Status „In Bearbeitung“.

6. Stellen Sie an dem ProCyte Dx-Analysegerät sicher, dass das Probenfach offen ist. Drücken Sie, falls notwendig, die Taste Öffnen/Schließen am Analysegerät, um das Probenfach zu öffnen.

7. Stellen Sie sicher, dass sich der geeignete Probenhalter im Probenpositionsbereich des Probenfaches befindet.

8. Bereiten Sie die Probe vor. Das Probenröhrchen 10 mal vorsichtig schwenken, um ein gründliches Mischen sicherzustellen.

9. Platzieren Sie das Röhrchen sofort im Probenhalter.

Wichtig: Bei Verwendung eines Mikroröhrchens müssen Sie zuerst die Kappe entfernen, bevor Sie das Röhrchen im Probenhalter platzieren.

10. Tippen Sie auf Start auf dem Analysegerät. Das Probenfach wird automatisch geschlossen und das Analysegerät beginnt mit der Verarbeitung der Probe.

Abbrechen eines Durchlaufs, der an das Analysegerät gesendet, aber nicht verarbeitet wurde

1. Tippen Sie in einem patientenspezifischen Jobstatus-Bereich auf das ProCyte Dx-Symbol Betriebsbereit oder Arbeitet. Daraufhin wird ein Dialogfeld mit Informationen zum ausgewählten Patienten und zum ausgewählten Analysegerät angezeigt.

2. Tippen Sie auf Lauf abbrechen, um die geplante Verarbeitung der Probe für diesen Patienten abzubrechen. Das ProCyte Dx-Symbol wird aus dem Jobstatus-Bereich entfernt.

Hinweis: Eine laufende Verarbeitung einer Probe kann nicht abgebrochen werden.

Testergebnisse anzeigen 1. Wählen Sie auf der IDEXX VetLab Station den Patienten aus, dessen Ergebnisse Sie anzeigen

möchten. Führen Sie anschließend über das Hauptmenü die folgenden Schritte durch:

• Tippen Sie in der Liste „Letzte Ergebnisse“ auf den Namen des Patienten und tippen Sie dann auf Anzeigen.

• Tippen Sie auf die Schaltfläche Patientendaten, tippen Sie auf den Patientennamen und dann auf Ergebnisse anzeigen.

Verwendung des ProCyte Dx* Analysegerätes

Page 22: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-6

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

2. Wählen Sie im Dialogfenster „Patientendaten: Ergebnisse auswählen” den Satz von Ergebnissen, den Sie anzeigen möchten, und tippen Sie dann auf Ergebnisse anzeigen.

3. Wählen Sie im Dialogfenster „Patientendaten: Testergebnisse“ den Reiter ProCyte Dx, um die Testergebnisse des Analysegerätes für den ausgewählten Patienten anzuzeigen.

Drucken der TestergebnisseErgebnisse der Analysegeräte werden automatisch an die IDEXX VetLab Station gesendet und in der Krankenakte des entsprechenden Patienten abgespeichert. Der diagnostische Ergebnisbericht ist ein zusammenfassender Bericht aller Testergebnisse einer Laboranfrage für diesen Patienten an einem bestimmten Tag.

Patiententestergebnisse können jedes Mal, wenn ein Satz von Ergebnissen angezeigt wird, automatisch oder bei Bedarf manuell ausgedruckt werden. Für weitere Informationen siehe Bedienungsanleitung der IDEXX VetLab Station.

Reagieren auf eine AlarmmeldungWenn in einem Analysegerät ein Problem auftritt, erscheint rechts oben in der IDEXX VetLab Station-Titelzeile eine Alarmmeldung. Wenn Sie sich im Hauptmenü befinden, erscheint das Symbol des betroffenen Analysegerätes außerdem mit dem Status „Alarm“.

Um eine Alarmmeldung über das Hauptmenü anzuzeigenTippen Sie auf das Symbol des Analysegerätes oder tippen Sie auf die Alarmmeldung in der Titelzeile, um die Alarmmeldung anzuzeigen. Befolgen Sie die in der Alarmmeldung angegebenen Anweisungen.

Um eine Alarmmeldung über einen beliebigen Bildschirm der IDEXX VetLab Station anzuzeigenTippen Sie auf die Alarmmeldung in der Titelzeile.

Anpassen der EinstellungenEinige Einstellungen des ProCyte Dx-Analysegerätes können anhand der Schaltfläche „ProCyte Dx-Einstellungen“ im Dialogfenster „Geräte“ des ProCyte Dx-Analysegerätes individuell angepasst werden. Sie können z. B. das Drucken von Punktdiagrammen mit Patientenergebnissen deaktivieren oder Sie können den Zeitpunkt anpassen, an dem das Analysegerät jeden Tag in den Bereitschaftsmodus versetzt wird.

Anzeigen und Drucken von Punktdiagrammen mit Patientenergebnissen1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf ProCyte Dx-Einstellungen.

4. Wählen Sie das Kontrollkästchen Anzeigen und Drucken der ProCyte Dx-Punktdiagramme mit Patientenergebnissen.

5. OK antippen.

Page 23: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-7

Anpassen der BereitschaftsmoduszeitStandardmäßig wechselt das ProCyte Dx-Analysegerät täglich um 7:00 p.m. in den Bereitschaftsmodus. Befolgen Sie diese Anleitungen, wenn Sie den standardmäßigen Zeitpunkt für die Aktivierung des Bereitschaftsmodus ändern möchten:

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf ProCyte Dx-Einstellungen.

4. Tippen Sie im Gruppenfeld „Bereitschaftsmodus“ auf die Auf- und Ab-Pfeiltasten für Stunden und/oder Minuten, um die Zeit wie gewünscht einzustellen.

5. Tippen Sie auf a.m. oder p.m.

6. Tippen Sie auf OK, um Ihre Änderungen zu speichern.

Verwendung des ProCyte Dx* Analysegerätes

Page 24: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

B-8

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Page 25: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-1

C Handhabung von Reagenzien und Färbemitteln

ÜbersichtZur Verarbeitung von Patientenproben verwendet das ProCyte Dx* Analysegerät separate Reagenzien und Färbemittel. Dieser Abschnitt beschreibt den Inhalt der einzelnen Reagenzienkits und Färbemittel-Packungen sowie ihre korrekte Verwendung mit dem ProCyte Dx-Analysegerät.

Alle Reagenzien und Färbemittel des ProCyte Dx-Analysegerätes dienen nur zum tierärztlichen Gebrauch.

Wichtig: Reagenzienkits und Färbemittel-Packungen müssen Raumtemperatur (15°C–30°C) haben, wenn sie am Analysegerät angeschlossen sind. Nicht angeschlossene Kits/Packungen müssen bei 2°C–30°C gelagert werden.

IDEXX ProCyte Dx* ReagenzienkitDas IDEXX ProCyte Dx-Reagenzienkit enthält 3 Reagenzienflaschen (lytisches Reagenz, Retikulozytenverdünnungsmittel und HGB-Reagenz), Systemverdünnungsmittel und einen Abfallbehälter. Das Reagenzienkit wird über den Schnellkupplungsaufsatz mit dem Analysegerät verbunden.

Das Reagenzienfach im Reagenzienkit weist einen Farb- und Zahlencode zur Angabe der Platzierung eines jeden Reagenz, des Systemverdünnungsmittels und des Abfallbehälters auf. Anleitungen zum Auswechseln eines Reagenzienkits finden Sie weiter unten in diesem Abschnitt.

Wichtig: Um sowohl die Kundensicherheit als auch eine optimale Systemleistung zu gewährleisten, empfiehlt IDEXX, alle Reagenzienkits neben oder unter dem Analysegerät zu lagern. Die Reagenzienkits sollten nicht auf dem Analysegerät aufbewahrt werden.

SchnellkupplungsaufsatzDer Schnellkupplungsaufsatz wurde so konstruiert, dass das Auswechseln der Reagenzien zu einem einfachen und effizienten Vorgang wird. Am Aufsatz befinden sich die fünf Schlauchenden, die in die Flaschen und Behälter im Reagenzienkit passen. Der Schnellkupplungsaufsatz wird jedes Mal, wenn Sie ein Reagenzienkit auswechseln, weiterverwendet.

IDEXX ProCyte Dx* Färbemittel-PackungDie IDEXX ProCyte Dx-Färbemittel-Packung besteht aus einem Leukozyten-Färbelösungsbeutel und einem Retikulozyten-Färbelösungsbeutel, die miteinander verschweißt sind. Anleitungen zum Auswechseln einer Färbemittel-Packung finden Sie weiter unten in diesem Abschnitt.

Anschließen eines Reagenzienkits an das AnalysegerätVon den Schlauchenden am Schnellkupplungsaufsatz führen die Schläuche zu den Schnellkupplungen an der Rückseite des Analysegerätes, an die sie angeschlossen werden. Jeder Schlauch ist mit einer Farbe gekennzeichnet, die mit der Farbe der Schnellkupplung übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass Sie den richtigen Schlauch an die dazugehörige Schnellkupplung anschließen.

Page 26: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-2

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Auswechseln eines Reagenzienkits/einer Färbemittel-PackungWenn das Reagenzienkit/die Färbemittel-Packung leer oder abgelaufen ist, wird eine Alarmmeldung angezeigt. Wenn das Reagenzienkit/die Färbemittel-Packung nahezu leer oder beinahe abgelaufen ist, können Sie wählen, ob Sie ein sofortiges Auswechseln wünschen oder später daran erinnert werden möchten.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Handhabung dieser Materialien die Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise für alle Reagenzien/Färbemittel lesen. Für weitere Informationen siehe die Beschreibungen der Reagenzien und Färbemittel auf den Seiten C-5–C-8.

Wichtig: Die Entsorgung dieser Materialien hat in Übereinstimmung mit den geltenden Abfallentsorgungsvorschriften zu erfolgen.

Um ein Reagenzienkit nach einer Alarmmeldung auszuwechseln1. Tippen Sie in der Alarmmeldung auf Reagenz

auswechseln.

2. Falls Sie über einen Barcodeleser verfügen, scannen Sie den Barcode auf dem neuen Reagenzienkit ein. Falls Sie nicht über einen Barcodeleser verfügen, tippen Sie den Barcode in das Textfeld „Einen Reagenz-Barcode eingeben“.

3. Öffnen Sie den Deckel eines neuen Reagenzienkits und platzieren Sie es neben dem Kit, das Sie auswechseln.

Hinweis: Öffnen Sie ein neues Reagenzienkit, indem Sie den Deckel auf die gegenüberliegende Seite des Kartons falten, um das Reagenzienfach freizulegen. Der Deckel des Reagenzienkits kann entweder entfernt oder einfach mit den Kartonklappen in der Nähe des Bodens auf der gegenüberliegenden Kartonseite fixiert werden.

4. Entfernen Sie die Kappen von den drei Reagenzienflaschen, dem Systemverdünnungsmittel und dem Abfallbehälter im neuen Reagenzienkit und heben Sie sie auf. Wenn sich der Kunststoffring rund um den oberen Teil des Systemverdünnungsmittels oder des Abfallbehälters unterhalb des Kartonfaches befindet, ziehen Sie ihn vorsichtig nach oben, damit er auf dem Fach zu liegen kommt.

Wichtig: Die Reihenfolge der drei Reagenzienflaschen darf nicht verändert werden.

5. Entfernen Sie den Schnellkupplungsaufsatz vom alten Reagenzienkit und platzieren Sie ihn auf dem neuen Reagenzienkit. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schlauchenden in die drei Reagenzienflaschen, das Systemverdünnungsmittel und den Abfallbehälter eingeführt werden.

6. Überprüfen Sie, ob der Schnellkupplungsaufsatz sicher auf dem Reagenzienkit platziert ist, und tippen Sie auf Prime starten.

Wichtig: Es ist wichtig, dass der Schnellkupplungsaufsatz während des Primens der Reagenzien fest auf dem Reagenzienkit sitzt.

7. Entfernen Sie alle Flaschen vorsichtig aus dem alten Reagenzienkit und entsorgen Sie den Inhalt der Flaschen in Übereinstimmung mit den geltenden Abfallentsorgungsvorschriften. Die Flaschen enthalten zusätzliches Reagenz, um sicherzustellen, dass das Reagenz des Analysegerätes nicht ausgeht und keine Luft aspiriert wird.

4

5

Page 27: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-3

Wichtig: Restflüssigkeit aus dem alten Kit DARF NICHT in das neue Kit umgefüllt werden. Das Umfüllen von Restflüssigkeit in das neue Kit führt dazu, dass das Analysegerät mehr Reagenz für den Prime-Vorgang des Analysegerätes benötigt, und kann die Qualität des Reagenz beeinträchtigen.

Hinweis: Wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von IDEXX, wenn Sie eine Kopie der Sicherheitsdatenblatt-Information erhalten möchten.

8. Bringen Sie die Kappen der Flaschen aus dem neuen Reagenzienkit an den Flaschen des alten Reagenzienkits an.

Um ein Reagenzienkit auszuwechseln (ohne Alarmmeldung)1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf Reagenz auswechseln.

4. Falls Sie über einen Barcodeleser verfügen, scannen Sie den Barcode auf dem neuen Reagenzienkit ein. Falls Sie nicht über einen Barcodeleser verfügen, tippen Sie den Barcode in das Textfeld „Einen Reagenz-Barcode eingeben“.

5. Öffnen Sie ein neues Reagenzienkit und platzieren Sie es neben dem Kit, das Sie auswechseln.

Hinweis: Öffnen Sie ein neues Reagenzienkit, indem Sie den Deckel auf die gegenüberliegende Seite des Kartons falten, um das Reagenzienfach freizulegen. Der Deckel des Reagenzienkits kann entweder entfernt oder einfach mit den Kartonklappen in der Nähe des Bodens auf der gegenüberliegenden Kartonseite fixiert werden.

6. Öffnen Sie ein neues Reagenzienkit, indem Sie den Deckel auf die gegenüberliegende Seite des Kartons falten, um das Reagenzienfach freizulegen. Der Deckel des Reagenzienkits kann entweder entfernt oder einfach mit den Kartonklappen in der Nähe des Bodens auf der gegenüberliegenden Kartonseite fixiert werden.

Wichtig: Die Reihenfolge der drei Reagenzienflaschen darf nicht verändert werden.

7. Entfernen Sie den Schnellkupplungsaufsatz vom alten Reagenzienkit und platzieren Sie ihn auf dem neuen Reagenzienkit. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schlauchenden in die drei Reagenzienflaschen, das Systemverdünnungsmittel und den Abfallbehälter eingeführt werden.

8. Überprüfen Sie, ob der Schnellkupplungsaufsatz sicher auf dem Reagenzienkit platziert ist, und tippen Sie auf Prime starten.

Wichtig: Es ist wichtig, dass der Schnellkupplungsaufsatz während des Primens der Reagenzien fest auf dem Reagenzienkit sitzt.

9. Entfernen Sie alle Flaschen vorsichtig aus dem alten Reagenzienkit und entsorgen Sie den Inhalt der Flaschen in Übereinstimmung mit den geltenden Abfallentsorgungsvorschriften. Die Flaschen enthalten zusätzliches Reagenz, um sicherzustellen, dass das Reagenz des Analysegerätes nicht ausgeht und keine Luft aspiriert wird.

Wichtig: Restflüssigkeit aus dem alten Kit DARF NICHT in das neue Kit umgefüllt werden. Das Umfüllen von Restflüssigkeit in das neue Kit führt dazu, dass das Analysegerät mehr Reagenz für den Prime-Vorgang des Analysegerätes benötigt, und kann die Qualität des Reagenz beeinträchtigen.

10. Bringen Sie die Kappen der Flaschen aus dem neuen Reagenzienkit an den Flaschen des alten Reagenzienkits an.

Handhabung von Reagenzien und Färbemitteln

8

Page 28: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-4

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Um eine Färbemittel-Packung nach einer Alarmmeldung auszuwechseln1. Tippen Sie in der Alarmmeldung auf Reagenz auswechseln.

2. Falls Sie über einen Barcodeleser verfügen, scannen Sie den Barcode auf der neuen Färbemittel-Packung ein. Falls Sie nicht über einen Barcodeleser verfügen, tippen Sie den Barcode in das Textfeld „Einen Reagenz-Barcode eingeben“.

3. Öffnen Sie die Abdeckung des Färbemittelfaches und schrauben Sie die leere Färbemittel-Packung von den Kappen/Schlauchenden ab.

4. Entfernen Sie die Kappen von einer neuen Färbemittel-Packung und heben Sie sie auf.

5. Schrauben Sie die neue Färbemittel-Packung an die Kappen im Färbemittelfach. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schlauchenden in den richtigen Beutel eingeführt werden (die Schläuche sind markiert).

6. Bringen Sie die Kappen der neuen Färbemittel-Packung an der leeren Färbemittel-Packung an. Entsorgen Sie die Färbemittel-Packung in Übereinstimmung mit den geltenden Abfallentsorgungsvorschriften.

7. Platzieren Sie die neue Färbemittel-Packung im Fach. Stellen Sie dabei sicher, dass sich die Schläuche im Innern des Faches an der Vorderseite der Färbemittel-Packung befinden. Schließen Sie dann die Abdeckung.

8. Überprüfen Sie, ob der Schnellkupplungsaufsatz sicher auf dem Reagenzienkit platziert ist, und tippen Sie auf Prime starten.

Wichtig: Es ist wichtig, dass der Schnellkupplungsaufsatz während des Primens der Reagenzien fest auf dem Reagenzienkit sitzt.

9. OK antippen.

Um eine Färbemittel-Packung auszuwechseln (ohne Alarmmeldung)1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf Reagenz auswechseln.

4. Falls Sie über einen Barcodeleser verfügen, scannen Sie den Barcode auf der neuen Färbemittel-Packung ein. Falls Sie nicht über einen Barcodeleser verfügen, tippen Sie den Barcode in das Textfeld „Einen Reagenz-Barcode eingeben“.

5. Öffnen Sie die Abdeckung des Färbemittelfaches und schrauben Sie die leere Färbemittel-Packung von den Kappen/Schlauchenden ab.

6. Entfernen Sie die Kappen von einer neuen Färbemittel-Packung und heben Sie sie auf.

7. Schrauben Sie die neue Färbemittel-Packung an die Kappen im Färbemittelfach. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schlauchenden in den richtigen Beutel eingeführt werden (die Schläuche sind markiert).

8. Wiederholen Sie die Schritte 5–7 für die andere Färbemittel-Packung.

9. Bringen Sie die Kappen der neuen Färbemittel-Packung an der leeren Färbemittel-Packung an. Entsorgen Sie die Färbemittel-Packung in Übereinstimmung mit den geltenden Abfallentsorgungsvorschriften.

10. Platzieren Sie die neue Färbemittel-Packung im Fach. Stellen Sie dabei sicher, dass sich die Schläuche im Innern des Faches an der Vorderseite der Färbemittel-Packung befinden. Schließen Sie dann die Abdeckung.

Page 29: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-5

11. Überprüfen Sie, ob der Schnellkupplungsaufsatz sicher auf dem Reagenzienkit platziert ist, und tippen Sie auf Prime starten.

Wichtig: Es ist wichtig, dass der Schnellkupplungsaufsatz während des Primens der Reagenzien fest auf dem Reagenzienkit sitzt.

12. OK antippen.

Anzeigen der Reagenz-/FärbemittelinformationSie können den Füllstand und das Verfallsdatum des Reagenzienkits und der Färbemittel-Packung im Dialogfenster „Geräte“ des ProCyte Dx-Analysegerätes anzeigen lassen. Es steht außerdem ein Protokoll zur Verfügung, um die aktuellen und vorhergehenden Reagenzien-/Färbemittelinformationen anzuzeigen.

Um Informationen zu Füllstand und Verfallsdatum der Reagenzien/des Färbemittels anzuzeigen

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx. In der Mitte des Bildschirms erscheinen zwei Anzeigen, auf denen der Füllstand des Reagenzienkits und der Färbemittelpackung abzulesen ist (der graue Balken zeigt den Füllstand an). Die verbleibenden Tage bis zum Verfallsdatum erscheinen unter den Anzeigen. Wenn der Füllstand niedrig oder leer ist, wechseln die Anzeige und die bis zum Verfallsdatum verbleibenden Tage auf rot.

Um das Reagenzienprotokoll anzuzeigen1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf Protokoll anzeigen. Das aktuelle Reagenzienkit und die aktuelle Färbemittel-Packung werden schwarz angezeigt. Vorhergehende Reagenzienkits und vorhergehende Färbemittel-Packungen werden grau angezeigt.

4. Tippen Sie auf Zurück, um zum Dialogfenster „Geräte“ des ProCyte Dx-Analysegerätes zurückzukehren oder tippen Sie auf Hauptmenü, um zum Hauptmenü der IDEXX VetLab Station zurückzukehren.

Bestandteile des ReagenzienkitsIn ungeöffnetem Zustand ist das Reagenzienkit für 12 Monate ab Herstellungsdatum haltbar. Nach dem Öffnen beträgt die Produktstabilität 30 Tage oder bis zum Ablauf des Verfallsdatums (je nachdem, was zuerst eintritt). Reagenzienkits müssen Raumtemperatur (15°C–30°C) haben, wenn sie am Analysegerät angeschlossen sind. Nicht angeschlossene Kits müssen bei 2°C–30°C gelagert werden.

Systemverdünnungsmittel

VerwendungszweckVerdünnungsmittel zur Verwendung mit dem ProCyte Dx-Hämatologie-Analysegerät.

WirkstoffeNatriumchlorid 6,38 g/l

Borsäure 1,0 g/l

Natriumtetraborat 0,2 g/l

EDTA-2K 0,2 g/l

Handhabung von Reagenzien und Färbemitteln

Page 30: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-6

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

MethodeDas Systemverdünnungsmittel ist ein gebrauchsfertiges Verdünnungsmittel zur fotoelektrischen Analyse von Vollblut.

Warnhinweise und VorsichtsmaßnahmenNicht einnehmen und Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei Kontakt sofort mit reichlich Wasser spülen. Bei Einnahme und/oder Augenkontakt Arzt hinzuziehen.

Lytisches Reagenz

VerwendungszweckReagenz zum selektiven Lysieren von Erythrozyten in einer Probe, um Leukozyten zu Analysezwecken zu erhalten.

WirkstoffeNichtionisches Tensid 0,18%

Organische quaternäre Ammoniumsalze 0,08%

MethodeDas lytische Reagenz ist ein gebrauchsfertiges Reagenz zur Analyse von Leukozyten mittels fotometrischer Messung.

Warnhinweise und VorsichtsmaßnahmenNicht einnehmen und Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei Kontakt sofort mit reichlich Wasser spülen. Bei Einnahme und/oder Augenkontakt Arzt hinzuziehen.

Retikulozytenverdünnungsmittel

VerwendungszweckVerdünnungsmittel zur Bestimmung der Anzahl Retikulozyten und des Anteils Retikulozyten in % im Blut.

WirkstoffeTricinpuffer 0,18%

MethodeDas Retikulozytenverdünnungsmittel ist ein gebrauchsfertiges Verdünnungsmittel zur Analyse der Retikulozyten im Blut.

Warnhinweise und VorsichtsmaßnahmenSchutzhandschuhe und -kittel tragen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei Hautkontakt sofort mit reichlich Wasser abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mit reichlich Wasser spülen und Arzt hinzuziehen. Bei Verschlucken Erbrechen herbeiführen und Arzt hinzuziehen.

HGB-Reagenz

VerwendungszweckDas HGB-Reagenz dient zur Bestimmung der Hämoglobinkonzentration im Blut.

Page 31: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-7

WirkstoffeNatriumlaurylsulfat 1,7 g/l

MethodeDas HGB-Reagenz ist ein durchsichtiges, azid- und zyanidfreies Reagenz mit geringer Toxizität. Die Hämoglobinmessung mit dem HGB-Reagenz basiert auf der von Iwao Oshiro et al. entwickelten Natriumlaurylsulfatmethode (SLS-Hämoglobin-Methode). Bei der SLS-Hämoglobin-Methode lysiert ein anionisches Tensid, Natriumlaurylsulfat (SLS), die Erythrozytenmembranen und setzt das Hämoglobin frei. Dasselbe SLS-Reagenz bindet anschließend an das freigesetzte Hämoglobin, wodurch ein stabiles Hämochrom gebildet wird. Die Hämoglobinkonzentration wird dann mittels Kolorimetrie mit einem Filterfotometer quantifiziert. Der Vorteil des HGB-Reagenz im Vergleich zu anderen zyanidfreien Methoden besteht darin, dass es die Hämoglobinderivate Desoxyhämoglobin, Oxyhämoglobin, Carboxyhämoglobin und Methämoglobin messen kann.

Warnhinweise und VorsichtsmaßnahmenNicht einnehmen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei Hautkontakt den betroffenen Bereich mit Wasser abwaschen. Bei Augenkontakt mit reichlich Wasser spülen und Arzt hinzuziehen. Bei Verschlucken Emetikum verabreichen (warme Kochsalzlösung), bis die erbrochene Flüssigkeit klar ist, und einen Arzt hinzuziehen.

LiteraturOshiro l, Takenata T, Maeda J. New method for hemoglobin determination by using sodium lauryl sulfate (SLS). Clin Biochem. 1982;15:83–88.

Bestandteile der Färbemittel-PackungIn ungeöffnetem Zustand ist die Färbemittel-Packung für 12 Monate ab Herstellungsdatum haltbar. Nach dem Öffnen und Einsetzen in das Gerät bleibt sie für 90 Tage oder bis zum Verfallsdatum stabil (je nachdem, was zuerst eintritt). Färbemittel-Packungen müssen Raumtemperatur (15°C–30°C) haben, wenn sie am Analysegerät angeschlossen sind. Nicht angeschlossene Packungen müssen bei 2°C–30°C gelagert werden.

Leukozyten-Färbelösung

VerwendungszweckDie Leukozyten-Färbelösung dient zum Färben der Leukozyten in verdünnten und lysierten Blutproben zur Bestimmung des fünfteiligen Differentialblutbildes mit dem ProCyte Dx-Hämatologie-Analysegerät.

WirkstoffePolymethin-Farbstoff 0,002%

Methanol 3,0%

Ethylenglykol 96,9%

MethodeEin Probenvolumen einer Vollblutprobe wird in das Analysegerät eingeführt, wo ein Teil davon automatisch mit lytischem Reagenz verdünnt und damit lysiert wird. Dann wird die Leukozyten-Färbelösung hinzugefügt, und die gesamte Verdünnung wird während einer bestimmten Zeitdauer auf einer konstanten Temperatur gehalten, um die kernhaltigen Zellen in der Probe

Handhabung von Reagenzien und Färbemitteln

Page 32: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

C-8

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

anzufärben. Die angefärbte Probe wird anschließend durch das Laser-Durchflusszytometer geleitet, wo das Seitwärtsstreulicht und die Seitwärtsfluoreszenzemission gemessen werden. Daraus können die Anzahl Neutrophile (NEU) und der Anteil Neutrophile in %, die Anzahl Lymphozyten (LYM) und der Anteil Lymphozyten in %, die Anzahl Monozyten (MONO) und der Anteil Monozyten in %, die Anzahl Eosinophile (EOS) und der Anteil Eosinophile in % sowie die Anzahl Basophile (BASO) und der Anteil Basophile in % berechnet werden.

Warnhinweise und VorsichtsmaßnahmenSchutzhandschuhe und -kittel tragen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei Hautkontakt sofort mit viel Seife und Wasser abwaschen. Bei Kontakt mit den Augen sofort mit Wasser oder physiologischer Kochsalzlösung waschen. Oberes und unteres Augenlid dabei leicht anheben, bis keine Farbstoffreste mehr zu erkennen sind. Ärztlichen Rat einholen. Bei Verschlucken Erbrechen herbeiführen und Arzt hinzuziehen. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen.

Retikulozyten-Färbelösung

VerwendungszweckDie Retikulozyten-Färbelösung dient zum Färben der Retikulozytenpopulation zur Bestimmung der Retikulozytenzahl und des prozentuellen Anteils an Retikulozyten im Blut mit dem ProCyte Dx-Hämatologie-Analysegerät.

WirkstoffePolymethin-Farbstoff 0,03%

Methanol 7,1%

Ethylenglykol 92,8%

MethodeEin Probenvolumen einer Vollblutprobe wird in das Analysegerät eingeführt, wo ein Teil davon automatisch mit Retikulozytenverdünnungsmittel (aus dem IDEXX ProCyte Dx-Reagenzienkit) verdünnt wird. Dann wird die Retikulozyten-Färbelösung hinzugefügt, und die gesamte Verdünnung wird während einer bestimmten Zeitdauer auf einer konstanten Temperatur gehalten, um die in der Probe vorhandenen Retikulozyten anzufärben. Die angefärbte Probe wird anschließend durch das Laser-Durchflusszytometer geleitet, wo die Vorwärtsstreuung und die Seitwärtsfluoreszenzemission gemessen werden. Daraus können die Anzahl Retikulozyten (RETIC) und der Anteil Retikulozyten in % (%RETIC) berechnet werden.

Warnhinweise und VorsichtsmaßnahmenSchutzhandschuhe und -kittel tragen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Kann zu Reizung und Verfärbung der Haut führen. Bei Hautkontakt den betroffenen Bereich mit Seife und Wasser waschen. Polymethin-Farbstoffe können die Augen reizen oder verletzen. Bei Kontakt mit den Augen sofort mit Wasser oder physiologischer Kochsalzlösung waschen. Oberes und unteres Augenlid dabei leicht anheben, bis keine Farbstoffreste mehr zu erkennen sind. Ärztlichen Rat einholen. Bei Verschlucken Erbrechen herbeiführen und Arzt hinzuziehen. Dampf nicht einatmen. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen.

Page 33: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

D-1

D Probenentnahme und -vorbereitung

ÜbersichtDie Qualität der Testergebnisse aus Ihrem Referenzlabor oder aus Ihrer eigenen Praxis wird von der Qualität der Proben, die Sie für das Labor/das Analysegerät bereitstellen, beeinflusst. Es ist deshalb sehr wichtig, dass Sie die Proben immer korrekt vorbereiten. In diesem Kapitel finden Sie Anleitungen hinsichtlich der Vorbereitung von Qualitätsproben, der Reihenfolge der Entnahme usw.

Wir empfehlen Ihnen, sich gründlich mit den folgenden Hinweisen vertraut zu machen. Falls Sie irgendwelche Fragen zur Probenvorbereitung haben, wird der Technische Kundendienst von IDEXX Sie gerne unterstützen (für weitere Informationen siehe „Kontaktinformationen des Technischen Kundendienstes von IDEXX“ auf den Seiten H-7-H-8).

• Verwenden Sie Spritzen und Kanülen nur einmal—Stumpfe Kanülen können Blutgefäße verletzen und zur Zerstörung von Zellen, zu Hämolyse und Thrombozytenaktivierung führen, und zwar insbesondere bei Katzen.

• Verwenden Sie ein geeignetes Blutgefäß und eine zweckmäßige Kanülengröße—Verwenden Sie ein Blutgefäß, das die Entnahme einer ausreichenden Menge Blut in das ausgewählte Röhrchen oder die ausgewählte Spritze ermöglicht. Wählen Sie eine für die Tierart zweckmäßige Kanülengröße aus.

• Gehen Sie bei der Blutentnahme vorsichtig vor—Das Überschreiten der normalen Blutströmung kann zu einem Gefäßkollaps führen, was dem Tier Schmerzen bereiten und eine Hämolyse verursachen kann.

• Mischen Sie die Probe so schnell wie möglich mit EDTA—Bei Verwendung einer Spritze und einer Kanüle ziehen Sie die Kanüle vor der Überführung des Blutes von der Spritze ab. Entfernen Sie die Kappe vom Röhrchen und überführen Sie die erforderliche Menge in das Röhrchen.

Wichtig: Bringen Sie die Kappe wieder auf dem Röhrchen an und mischen Sie die EDTA-Probe durch vorsichtiges, mindestens 10-maliges Umdrehen.

• Überprüfen Sie das korrekte Proben-EDTA-Verhältnis—Füllen Sie das Röhrchen bis zur richtigen Füllhöhe, die für ein ausreichendes Vermischen mit EDTA erforderlich ist. Eine Überfüllung führt zu Gerinnung; wenn zu wenig Probenmaterial vorhanden ist, werden falsche Hämatokrit- und Hämoglobinwerte gemessen. Angaben zu den korrekten Probenmengen finden Sie in den Packungsbeilagen der jeweiligen Hersteller.

• Analysieren Sie die Probe so schnell wie möglich—Für optimale Ergebnisse empfehlen wir Ihnen, die Probe innerhalb von 4 Stunden zu analysieren. Selbst wenn Blutproben gekühlt werden, nimmt ihre Qualität nach 4 Stunden ab.

• Entsorgen Sie stark hämolysierte Proben—Bei einer Hämolyse aufgrund unkorrekter Probenentnahme entsorgen Sie die Probe und nehmen Sie eine neue Entnahme vor. Eine persistente Hämolyse kann auf einen Krankheitszustand zurückzuführen sein.

• Entsorgen Sie geronnene Proben und nehmen Sie eine neue Entnahme vor—Das Vorhandensein von Gerinnseln führt zu ungültigen Ergebnissen, außer für Hämatokrit.

In der Tabelle auf den Seiten D-2–D-4 finden Sie eine Liste der verschiedenen Probenarten, die mit dem jeweiligen IDEXX VetLab* Analysegerät durchgeführt werden können. In der Tabelle werden die Probenvolumen aufgeführt, die für jede Probenart erforderlich sind, und es wird angegeben, wie die Probe vorbereitet wird.

Page 34: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

Pro

ben

vorb

erei

tung

für

die

Ana

lyse

in ID

EX

X-A

naly

seg

erät

en

Ana

lyse

ger

ät/T

est

Erf

ord

erlic

hes

P

rob

envo

lum

en

Serum

Lithium-Heparin-Plasma

Fluorid-Oxalat-Plasma

Lithium-Heparin-Vollblut

EDTA-Vollblut

Citrat-Vollblut

Unbehandeltes Vollblut

Urin

Pro

ben

vorb

erei

tung

Zen

trifu

gie

ren

(Z

eit/

Ges

chw

ind

igke

it)H

inw

eise

Cat

alys

t D

x*

Blu

tch

emie

- un

d

Ele

ktro

lyt-

Ana

lyse

ger

ätVo

llblu

tsep

arat

or

600

µl -

800

µl (m

ax.)

schw

enke

n S

ie d

as L

ithiu

m-H

epar

in-

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

30 S

ekun

den

lang

vo

rsic

htig

; ver

wen

den

Sie

die

700

-µl-

Vollb

lutp

ipet

te, u

m d

ie P

robe

in d

en

Vollb

luts

epar

ator

zu

über

führ

en

Aut

omat

isch

e Ze

ntrif

ugat

ion

im

Cat

alys

t Dx

Cat

alys

t D

x*

Blu

tch

emie

- un

d

Ele

ktro

lyt-

Ana

lyse

ger

ätLi

thiu

m-H

epar

in-

Vollb

luts

epar

ator

600

µl -

800

µl (m

ax.)

Dur

ch m

inde

sten

s fü

nfm

alig

es b

ehut

sam

es

Sch

wen

ken

des

Sep

arat

ors

(nic

ht s

chüt

teln

od

er u

mdr

ehen

) wird

die

Pro

be m

it de

m

darin

ent

halte

nen

Ant

ikoa

gula

ns v

erm

isch

t

Aut

omat

isch

e Ze

ntrif

ugat

ion

im

Cat

alys

t Dx-

Ana

lyse

gerä

t

Cat

alys

t D

x*

Blu

tch

emie

- un

d

Ele

ktro

lyt-

Ana

lyse

ger

ät

Pro

benb

eche

r

130

µl +

10

µl p

ro

Test

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enP

lasm

a: P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng v

orsi

chtig

sch

wen

ken

Urin

: Zum

Ver

dünn

en d

er U

CR

E-P

robe

den

C

atal

yst U

rin P

/C P

robe

nvor

bere

itung

skit

verw

ende

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)U

rin: 4

5 S

ekun

den

auf “

Urin

”-E

inst

ellu

ng

Fluo

rid-O

xala

t: nu

r für

LA

C o

der

GLU

Urin

: nur

für U

-P/C

-Ver

hältn

is

nH

3-Te

stp

lätt

chen

sieh

e C

atal

yst

Dx-

ode

r Vet

Test

-A

naly

sege

rät

P

robe

inne

rhal

b vo

n 30

Min

uten

nac

h E

ntna

hme

anal

ysie

ren

kein

e

VetT

est*

Tr

ock

ench

emie

-A

naly

seg

erät

30 µ

l + 1

0 µl

pro

Tes

t

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enP

lasm

a: P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng v

orsi

chtig

sch

wen

ken

Urin

: Zum

Ver

dünn

en d

er U

CR

E-P

robe

den

C

atal

yst U

rin P

/C P

robe

nvor

bere

itung

skit

verw

ende

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)U

rin: 4

5 S

ekun

den

auf “

Urin

”-E

inst

ellu

ng

Fluo

rid-O

xala

t: nu

r für

LA

C o

der

GLU

Urin

: nur

für U

-P/C

-Ver

hältn

is

VetL

yte*

Ele

ktro

lyt-

Ana

lyse

ger

ät90

µl

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enP

lasm

a: P

robe

nahm

eröh

rche

n ½

- ¾

fülle

n un

d 30

Sek

unde

n la

ng v

orsi

chtig

sch

wen

ken

Vollb

lut:

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

meh

rmal

s vo

rsic

htig

um

schw

enke

n

Ser

um: 1

20 S

ekun

den

bei

12.0

00 rp

m (1

0 M

inut

en

bei 8

.000

rpm

)P

lasm

a: 9

0 S

ekun

den

bei

12.0

00 rp

m (5

Min

uten

be

i 8.0

00 rp

m)

Vollb

lut:

kein

e

Pla

sma/

Vollb

lut:

nur L

ithiu

m-H

epar

in,

kein

e an

dere

n An

tikoa

gula

nzie

n

(z. B

. ED

TA, C

itrat

, Oxa

lat o

der

Nat

rium

-Hep

arin

) ver

wen

den

Page 35: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

Ana

lyse

ger

ät/T

est

Erf

ord

erlic

hes

P

rob

envo

lum

en

Serum

Lithium-Heparin-Plasma

Fluorid-Oxalat-Plasma

Lithium-Heparin-Vollblut

EDTA-Vollblut

Citrat-Vollblut

Unbehandeltes Vollblut

Urin

Pro

ben

vorb

erei

tung

Zen

trifu

gie

ren

(Z

eit/

Ges

chw

ind

igke

it)H

inw

eise

VetS

tat*

Ele

ktro

lyt-

un

d B

lutg

as-

Ana

lyse

ger

ät20

0 µl

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enP

lasm

a: P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng v

orsi

chtig

sch

wen

ken

Vollb

lut,

Sp

ritze

/Kap

illar

röhr

chen

: zw

isch

en F

inge

rn ro

llen

Vollb

lut,

Pro

ben

ahm

eröh

rche

n:

30 S

ekun

den

lang

vor

sich

tig s

chw

enke

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)Vo

llblu

t: ke

ine

Pla

sma/

Vollb

lut:

nur L

ithiu

m-H

epar

in,

kein

e an

dere

n A

ntik

oagu

lanz

ien

(z

. B. E

DTA

, Citr

at, O

xala

t ode

r N

atriu

m-H

epar

in) v

erw

ende

n

Pro

Cyt

e D

x*

Häm

ato

log

ie-

Ana

lyse

ger

ät

500

µl P

robe

aus

ei

nem

IDE

XX

VetC

olle

ct*

Röh

rche

n od

er 6

50

µl a

us e

inem

1,3

-ml-

Sar

sted

t-R

öhrc

hen

(Ana

lyse

gerä

t as

pirie

rt 3

0 µl

Pro

be)

P

robe

nahm

eröh

rche

n 10

x v

orsi

chtig

um

schw

enke

nke

ine

Für P

atie

nten

prob

en w

erde

n Ve

tCol

lect

* R

öhrc

hen

empf

ohle

n

Lase

rCyt

e*

Häm

ato

log

ie-

Ana

lyse

ger

ät

95 µ

l der

Pro

be a

us

500

µl E

ntna

hme

P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng

vors

icht

ig s

chw

enke

nke

ine

CB

C5R

-Röh

rche

n un

d Ve

tCol

lect

* R

öhrc

hen

verw

ende

n

Co

ag D

x*

Ana

lyse

ger

ät20

0 µl

Citr

at: 1

,8- o

der 2

,7-m

l-Röh

rche

n m

it 3,

2 %

Nat

rium

-Citr

at v

erw

ende

n;

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

min

dest

ens

4 x

vors

icht

ig s

chw

enke

n; v

or A

naly

se d

er P

robe

5

Min

uten

war

ten

kein

e

Citr

at: P

robe

inne

rhal

b vo

n 2

Stu

nden

ana

lysi

eren

; bei

R

aum

tem

pera

tur a

ufbe

wah

ren

Vollb

lut:

Pro

be n

ur e

ntne

hmen

, w

enn

auf d

em A

naly

sege

rät „

Pro

be

hinz

ugeb

en...

Auf

Sta

rt tip

pen“

er

sche

int

IDE

XX

Vet

Aut

ore

ad*

Häm

ato

log

ie-

Ana

lyse

ger

ät11

1 µl

P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng

vors

icht

ig s

chw

enke

n (m

inde

sten

s 10

x)

ED

TA: 5

min

Citr

at: 1

0 M

inut

en (2

Zyk

len)

mit

ED

TA-A

ntik

oagu

lanz

ver

setz

tes

Blu

t ver

wen

den

ED

TA: H

und,

Kat

ze, P

ferd

Citr

at: R

ind

IDE

XX

Vet

Lab

* U

A*

Ana

lyse

ger

ät5

ml

ID

EXX

UA

* S

treife

n in

Urin

tauc

hen

und

vors

icht

ig m

it de

r Kan

te a

bklo

pfen

kein

e

Sn

AP

* T 4-

Test

50 µ

l ode

r 100

µl

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

en

Pla

sma:

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

30 S

ekun

den

lang

vor

sich

tig s

chw

enke

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)

V olu

men

var

iiert

je n

ach

Test

prot

okol

l

Page 36: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

Ana

lyse

ger

ät/T

est

Erf

ord

erlic

hes

P

rob

envo

lum

en

Serum

Lithium-Heparin-Plasma

Fluorid-Oxalat-Plasma

Lithium-Heparin-Vollblut

EDTA-Vollblut

Citrat-Vollblut

Unbehandeltes Vollblut

Urin

Pro

ben

vorb

erei

tung

Zen

trifu

gie

ren

(Z

eit/

Ges

chw

ind

igke

it)H

inw

eise

Sn

AP

* To

tal T

4-Te

st65

µl

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

en

Pla

sma:

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

30 S

ekun

den

lang

vor

sich

tig s

chw

enke

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)

Volu

men

var

iiert

je n

ach

Test

prot

okol

l

Sn

AP

* C

ort

iso

l-Tes

t25

µl o

der 1

00 µ

l

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enS

erum

: 120

Sek

unde

n be

i 12

.000

rpm

(10

Min

uten

be

i 8.0

00 rp

m)

Volu

men

var

iiert

je n

ach

Test

prot

okol

l

Sn

AP

* G

alle

nsäu

rent

est

100

µl

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enS

erum

: 120

Sek

unde

n be

i 12

.000

rpm

(10

Min

uten

be

i 8.0

00 rp

m)

Sn

AP

* cP

L* T

est

3 Tr

opfe

n

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enS

erum

: 120

Sek

unde

n be

i 12

.000

rpm

(10

Min

uten

be

i 8.0

00 rp

m)

Sn

AP

* Fe

line

Trip

le-

Test

Nic

ht e

rhäl

tlich

in

Deu

tsch

land

, Ö

ster

reic

h un

d de

r S

chw

eiz.

3 Tr

opfe

n

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enP

lasm

a: P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng v

orsi

chtig

sch

wen

ken

Vollb

lut:

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

30 S

ekun

den

lang

vor

sich

tig s

chw

enke

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)Vo

llblu

t: ke

ine

Sn

AP

* 4D

x* T

est

3 Tr

opfe

n

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enP

lasm

a: P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng v

orsi

chtig

sch

wen

ken

Vollb

lut:

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

30 S

ekun

den

lang

vor

sich

tig s

chw

enke

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)Vo

llblu

t: ke

ine

Sn

AP

* FI

V/F

eLV

C

om

bo

-Tes

t3

Trop

fen

Ser

um: 2

0 M

inut

en g

erin

nen

lass

enP

lasm

a: P

robe

nahm

eröh

rche

n 30

Sek

unde

n la

ng v

orsi

chtig

sch

wen

ken

Vollb

lut:

Pro

bena

hmer

öhrc

hen

30 S

ekun

den

lang

vor

sich

tig s

chw

enke

n

Ser

um/P

lasm

a: 1

20 S

ekun

den

bei 1

2.00

0 rp

m

(10

Min

uten

bei

8.

000

rpm

)Vo

llblu

t: ke

ine

Page 37: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

E-1

E Qualitätskontrolle

ÜbersichtDer Zweck der Qualitätskontrolle (QC) besteht darin, die Leistung des ProCyte Dx* Analysegerätes im Zeitverlauf zu überwachen. Die QC gewährleistet außerdem die Zuverlässigkeit des Analysegerätes und des Reagenziensystems. Die Qualitätskontrolle sollte einmal pro Monat durchgeführt werden. Es kann unter Umständen notwendig sein, eine Qualitätskontrolle zur Fehlerbehebung durchzuführen.

Materialien für die Qualitätskontrollee-CHECK* (XS) ist das Material für die Qualitätskontrolle, das zur Überwachung der Leistung des ProCyte Dx-Analysegerätes verwendet wird. Verwenden Sie auf dem Analysegerät keine anderen Materialien für die Qualitätskontrolle.

Die e-CHECK (XS) Kontrolle ist eine stabilisierte Vollblutmatrix, die zur statistischen Verarbeitungskontrolle des ProCyte Dx-Analysegerätes entwickelt wurde. Dieses Produkt dient nur zum tierärztlichen Gebrauch durch Labormitarbeiter oder entsprechend geschulte Mitarbeiter.

e-CHECK (XS) kann bis zum auf der Produktverpackung angegebenen Verfallsdatum verwendet werden.

Hinzufügen einer Qualitätskontrollcharge1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf Qualitätskontrolle.

4. Tippen Sie auf QC-Charge hinzufügen.

5. Falls Sie über einen Barcodeleser verfügen, scannen Sie den Barcode auf der e-CHECK (XS) Packungsbeilage ein. Falls Sie nicht über einen Barcodeleser verfügen, tippen Sie den Barcode in das Textfeld „Geben Sie einen Qualitätskontroll-Barcode ein“ und tippen dann auf Weiter.

6. Wiederholen Sie Schritt 5 für alle sechs Barcodes. Sobald alle Barcodes eingegeben worden sind, werden sie im Gruppenfeld „Qualitätskontroll-Barcodes“ angezeigt. Wenn ein Barcode erfolgreich eingegeben wurde, erscheint auf der linken Seite des Barcodes ein grüner Haken. Wenn der Barcode als ungültig erachtet wird (weil er nicht existiert oder abgelaufen ist), erscheint auf der linken Seite des Barcodes eine rotes X und es kann unter Umständen eine Fehlermeldung angezeigt werden.

7. Tippen Sie auf Weiter. Die QC-Charge wird nun auf dem Bildschirm „Qualitätskontrolle“ angezeigt.

Durchführen einer QualitätskontrolleDieser Vorgang sollte monatlich durchgeführt werden, um eine optimale Leistung Ihres Analysegerätes zu gewährleisten.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

Page 38: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

E-2

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

3. Tippen Sie auf Qualitätskontrolle.

4. Wählen Sie die ProCyte Dx-Qualitätskontrollcharge aus, die Sie verwenden möchten, und tippen Sie anschließend auf QC durchführen. Das ProCyte Dx-Probenfach öffnet sich.

Hinweis: Falls keine gültigen QC-Chargen verfügbar sind, fügen Sie eine neue Qualitätskontrollcharge hinzu (für ausführliche Anleitungen siehe „Hinzufügen einer Qualitätskontrollcharge“ oben).

5. Bringen Sie ein e-CHECK (XS) Fläschchen für mindestens 15 Minuten auf Raumtemperatur (18°C–25°C). Die Temperatur des Fläschchens sollte die Raumtemperatur nicht überschreiten.

Hinweis: Wärmen Sie das Fläschchen nicht in Ihrer Hand auf.

6. Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Kappe und schwenken Sie das e-CHECK (XS) Fläschchen vorsichtig, um den Inhalt zu mischen, bis sich das Zellsediment im Fläschchen vollständig aufgelöst hat.

Hinweis: Gelegentliches Schwenken des Fläschchens während des Aufwärmvorgangs verringert die zur Durchführung dieses Schrittes notwendigen Zeit.

7. Achten Sie darauf, dass der QC-Adapter in das Probenfach eingesetzt ist.

8. Platzieren Sie das e-CHECK (XS) Fläschchen im Probenhalter.

9. OK antippen. Das Hauptmenü der IDEXX VetLab Station erscheint.

10. Tippen Sie auf Start auf dem Analysegerät.

11. Lagern Sie das e-CHECK (XS) Fläschchen nach Durchführung der Qualitätskontrolle wieder im Kühlschrank.

Hinweis: Nach Durchstechen der Kappe bleibt die e-CHECK (XS)-Vollblutmatrix 14 Tage lang stabil.

Anzeigen und Drucken der Qualitätskontrollergebnisse1. Wählen Sie auf der IDEXX VetLab Station die Qualitätskontrollanalyse aus, deren

Ergebnisse Sie anzeigen möchten. Führen Sie über das Hauptmenü die folgenden Schritte durch:

• Tippen Sie in der Liste „Letzte Ergebnisse“ auf die QC-Chargeninformation und tippen Sie dann auf Anzeigen.

• Tippen Sie auf die Schaltfläche Patientendaten, tippen Sie auf die QC-Chargeninformation und dann auf Ergebnisse anzeigen.

2. Wählen Sie im Dialogfenster „Patientendaten: Ergebnisse auswählen” den Satz von Ergebnissen, den Sie anzeigen möchten, und tippen Sie dann auf Ergebnisse anzeigen.

3. Wählen Sie im Dialogfenster „Patientendaten: Testergebnisse“ den Reiter ProCyte Dx, um die Qualitätskontrollergebnisse anzuzeigen.

4. Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist wie z. B. die Analyse von QC L2 anstelle von QC L1, tippen Sie oben auf dem Bildschirm auf Aus QC-Trend entfernen, um den Datenpunkt aus dem Trenddiagramm zu entfernen. Für Informationen zur Trenddeutung siehe „Trenddeutung von Qualitätskontrollergebnissen“ unten.

6

8

Page 39: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

E-3

5. Wenn Sie einen Kommentar zu den Testergebnissen hinzufügen möchten, tippen Sie auf Kommentar hinzufügen und geben Sie die gewünschte Information ein.

6. Tippen Sie auf Drucken, um eine Kopie der Qualitätskontrollergebnisse zu drucken.

Trenddeutung von Qualitätskontrollergebnissen1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Patientendaten,

tippen Sie auf die QC-Chargeninformation und dann auf Ergebnisse anzeigen.

2. Wählen Sie die Qualitätskontrollergebnisse aus, deren Trend Sie deuten möchten.

3. Tippen Sie auf Trend anzeigen.

Anzeigen der Informationen zu Qualitätskontrollchargen1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf Qualitätskontrolle.

4. Tippen Sie auf QC-Chargeninformation anzeigen. Die Chargennummer, der Flüssigkeitsstand, das Verfallsdatum in ungeöffnetem Zustand und die Parameterinformationen für diese QC-Charge werden angezeigt.

5. Tippen Sie auf Zurück, um zum Dialogfenster „Geräte“ des ProCyte Dx-Analysegerätes zurückzukehren.

Qualitätskontrolle

Page 40: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

E-4

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Page 41: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

F-1

F Wartung

ÜbersichtIhnen stehen verschiedene Wartungs- und Diagnoseverfahren für die Wartung Ihres ProCyte Dx* Analysegerätes zur Verfügung.

Hinweis: Einige dieser Aufgaben müssen mit der Unterstützung des Technischen Kundendienstes von IDEXX durchgeführt werden. Wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von IDEXX, wenn Sie dazu aufgefordert werden (siehe „Kontaktinformationen des Technischen Kundendienstes von IDEXX“ auf den Seiten H-7–H-8).

Software aktualisierenIDEXX stellt regelmäßig eine kostenlose Aktualisierung der Gerätesoftware für Sie bereit. Diese Aktualisierungen umfassen unter Umständen neue Funktionen. Lesen Sie die in jeder neuen Version enthaltenen Hinweise zur Software aufmerksam durch.

Für ausführliche Anweisungen zur Aktualisierung siehe Gebrauchsanweisung der Aktualisierungs-CD.

Durchführen des täglichen BereitschaftsvorgangsDer Bereitschaftsvorgang wird täglich zu einem vom Benutzer definierten Zeitpunkt initiiert oder wenn das Analysegerät mehr als 11 Std. und 45 Min. lang nicht in Betrieb ist. Beim Verlassen des Bereitschaftsmodus führt das Analysegerät eine Hintergrundprüfung durch, um festzustellen, ob das Analysegerät betriebsbereit ist und ob es gereinigt oder gewartet werden muss. Das Analysegerät sollte alle 24 Stunden einmal in den Bereitschaftsmodus wechseln. Das Verlassen des Bereitschaftsmodus nimmt ungefähr 8 Minuten in Anspruch.

Hinweis: Falls Sie das Analysegerät an einem bestimmten Tag nicht zu verwenden beabsichtigen, belassen Sie es im Bereitschaftsmodus.

Wichtig: Wird der Bereitschaftsvorgang nicht durchgeführt, kann es zu ungenauen Ergebnissen kommen. IDEXX empfiehlt, das Analysegerät am Ende eines jeden Arbeitstages nach der letzten Analyse oder mindestens alle 24 Std. einmal in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, wenn das Gerät laufend benutzt wird.

Um den Bereitschaftsvorgang täglich zu einem bestimmten Zeitpunkt durchzuführen:Standardmäßig wechselt das ProCyte Dx-Analysegerät täglich um 7:00 p.m. in den Bereitschaftsmodus. Befolgen Sie diese Anleitungen, wenn Sie den standardmäßigen Zeitpunkt für die Aktivierung des Bereitschaftsmodus ändern möchten:

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf ProCyte Dx-Einstellungen.

4. Tippen Sie im Gruppenfeld „Bereitschaftsmodus“ auf die Auf- und Ab-Pfeiltasten für Stunden und/oder Minuten, um die Zeit wie gewünscht einzustellen.

5. Tippen Sie auf a.m. oder p.m.

6. Tippen Sie auf OK, um Ihre Änderungen zu speichern.

Page 42: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

F-2

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Um den Bereitschaftsvorgang durchzuführen, wenn das Analysegerät aktiv ist:1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx.

3. Tippen Sie auf In Bereitschaftsmodus versetzen. Es erscheint eine Meldung, die darauf hinweist, dass der Vorgang etwa 3 Minuten dauert.

4. OK antippen. Das Meldungsfeld wird geschlossen und das Hauptmenü angezeigt. Das ProCyte Dx-Symbol erscheint mit dem Status „Arbeitet“ und ein Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des Vorgangs in % an. Sobald der Vorgang beendet ist, wechselt der Status von „Arbeitet“ auf „Bereit“.

Um den Bereitschaftsmodus zu verlassen:1. Tippen Sie auf das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station (das

Symbol sollte sich im Status „Bereit“ befinden).

2. Tippen Sie im Dialogfenster „Geräte“ des ProCyte Dx-Analysegerätes auf Bereitschaftsmodus verlassen. Tippen Sie auf OK, sobald Sie dazu aufgefordert werden, um zu bestätigen, dass Sie den Bereitschaftsmodus verlassen möchten. Die „Automatische Spülung“ beginnt auf dem ProCyte Dx-Analysegerät und eine Hintergrundprüfung wird initiiert. Sobald diese Vorgänge beendet sind (nach etwa 8 Minuten), ist das ProCyte Dx-Analysegerät bereit, mit der Verarbeitung von Proben zu beginnen.

Wöchentliches Ausschalten des AnalysegerätesEs wird empfohlen, das Analysegerät und die Informationsverarbeitungseinheit einmal pro Woche auszuschalten. Für Anleitungen zum Ausschalten des Analysegerätes siehe „Ausschalten des Analysegerätes“ auf Seite A-7.

Durchführen der monatlichen SpülungDie monatliche Spülung:

• Beseitigt mögliche Kontaminationen der Durchflusszelle des optischen Detektorblocks.

• Initiiert die automatische Spülung.

• Erzeugt eine Hintergrundprüfung.

Die monatliche Spülung nimmt etwa 25 Minuten in Anspruch. Um eine optimale Leistung des Analysegerätes zu gewährleisten, empfiehlt Ihnen IDEXX, diesen Vorgang einmal pro Monat durchzuführen.

Für diesen Vorgang müssen Sie eine 5-prozentige Bleichmittellösung herstellen, indem Sie gefiltertes unparfümiertes Bleichmittel mit destilliertem/entionisiertem Wasser mischen. Das Verhältnis zwischen dem Bleichmittel und dem destillierten/entionisierten Wasser variiert je nach Konzentration des Bleichmittels (z. B. Clorox* Haushaltsbleichmittel hat eine Konzentration von 6%, sodass die Lösung aus 5 Teilen Clorox Haushaltsbleichmittel und 1 Teil destilliertem/entionisiertem Wasser bestehen sollte).

Wichtig: Verwenden Sie nur gefiltertes und unparfümiertes Bleichmittel ohne Tenside. KEINE parfümierten Bleichmittel oder Nachahmeprodukte von Haushaltsbleichmitteln verwenden. KEIN Leitungswasser verwenden. Die Lösung kann bis zu einer Woche nach ihrer Herstellung verwendet werden.

Page 43: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

F-3

Um die monatliche Spülung durchzuführen:1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Monatliche Spülung. Das Meldungsfeld „Monatliche Spülung“ wird angezeigt und das Probenfach auf dem ProCyte Dx-Analysegerät wird geöffnet.

4. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat.

5. Stellen Sie eine 5-prozentige Bleichmittellösung her, indem Sie gefiltertes unparfümiertes Bleichmittel mit destilliertem/entionisiertem Wasser mischen. Das Verhältnis zwischen dem Bleichmittel und dem destillierten/entionisierten Wasser variiert je nach Konzentration des Bleichmittels (z. B. Clorox* Haushaltsbleichmittel hat eine Konzentration von 6%, sodass die Lösung aus 5 Teilen Clorox Haushaltsbleichmittel und 1 Teil destilliertem/entionisiertem Wasser bestehen sollte).

6. Geben Sie 3 ml der Bleichmittellösung in ein unbehandeltes Röhrchen und führen Sie das Röhrchen in das Probenfach auf dem Analysegerät ein.

7. OK antippen.

8. Tippen Sie auf Start auf dem Analysegerät, um die monatliche Spülung zu starten. Das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü erscheint mit dem Status „Arbeitet“ und einem Fortschrittsbalken, der den Fortschritt der monatlichen Spülung in % anzeigt.

Reinigung des Gehäuses Ziehen Sie vor der Reinigung des Analysegerätes immer das Stromkabel aus der Steckdose.

Reinigen Sie das Äußere des Analysegerätes mit einem feuchten (nicht nassen), fusselfreien Tuch. Fett lässt sich mit einem milden Desinfektionsmittel oder milder flüssiger Seife entfernen. Verwenden Sie keines der folgenden Produkte in der Nähe des Analysegerätes: organische Lösungsmittel, Reinigungsmittel auf Ammoniakbasis, Filzstifte, Sprühdosen mit flüchtigen Flüssigkeiten, Insektizide, Poliermittel oder Lufterfrischer.

Vermeiden Sie es, Proben, Chemikalien, Reinigungsmittel, Wasser oder andere Flüssigkeiten auf oder im Analysegerät zu verschütten.

Hinweis: Staub und Tierhaare können zu Fehlfunktionen des Analysegerätes führen. Stauben Sie das Analysegerät und die umliegenden Oberflächen regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab.

Reinigung des VentilatorfiltersDer Ventilatorfilter des Analysegerätes muss einmal pro Monat gereinigt werden.

Das Analysegerät muss während der Reinigung des Ventilatorfilters ausgeschaltet sein. Aus diesem Grund wird empfohlen, dass Sie den Ventilatorfilter während des wöchentlichen Neustartvorgangs reinigen, wenn das Analysegerät und die Informationsverarbeitungseinheit ausgeschaltet sind.

Um den Ventilatorfilter zu reinigen:1. Versichern Sie sich, dass das Analysegerät ausgeschaltet ist.

2. Öffnen Sie die rechte Abdeckung des Analysegerätes.

3. Entfernen Sie den Ventilatorfilter.

Wartung

Page 44: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

F-4

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

4. Befreien Sie den Filter mit einem Staubsauger von Fremdkörpern.

5. Bringen Sie den Ventilatorfilter wieder an und schließen Sie die rechte Abdeckung.

DatenmanagementVielleicht möchten Sie Ihre ProCyte Dx-Dateien auf eine CD kopieren oder einen Leistungsbericht zwecks Fehlerbehebung drucken.

Kopieren von Dateien auf eine CD1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf den Reiter Daten.

4. Tippen Sie auf Dateien auf CD-R kopieren.

5. Legen Sie eine CD-R in das CD-Laufwerk der IDEXX VetLab Station ein und tippen Sie auf Weiter. Ein Fortschrittsbalken erscheint, der den Fortschritt des Kopiervorgangs in % anzeigt.

6. Nach Abschluss des Kopiervorgangs tippen Sie auf Schließen.

Drucken eines Leistungsberichts1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf den Reiter Daten.

4. Tippen Sie auf Leistungsbericht drucken. Der Leistungsbericht wird gedruckt.

Page 45: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-1

G Fehlerbehebung

ÜbersichtEinige dieser Aufgaben müssen mit der Unterstützung des Technischen Kundendienstes von IDEXX durchgeführt werden. Wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von IDEXX, wenn Sie dazu aufgefordert werden (siehe „Kontaktinformationen des Technischen Kundendienstes von IDEXX“ auf den Seiten H-7–H-8).

Wichtig: Zur Durchführung eines Wartungsvorgangs muss sich das ProCyte Dx* Analysegerät im Status „Bereit“ befinden. Die meisten Diagnose- und Wartungsmaßnahmen nach Bedarf sind vom Dialogfenster „ProCyte Dx-Diagnose“ auf der IDEXX VetLab Station aus zugänglich.

Abweichungen der Ergebnisse

Von einem kommerziellen Labor oder anderen GerätenDer Vergleich von Ergebnissen aus verschiedenen Laboren, die möglicherweise verschiedene Geräte oder Methoden anwenden, ist im günstigsten Fall unpräzise. Etwaige Vergleiche sollten mit derselben Probe durchgeführt werden, die „geteilt“, unter ähnlichen Bedingungen gelagert und ungefähr zur selben Zeit getestet wurde. Falls der Zeitraum zwischen den Analysen der Probe zu lang ist, kann die Probe veralten. So ändern sich z. B. nach 8 Stunden die MCV-Werte, da die Zellen zu Schwellung neigen. Vergleichen Sie alle Ergebnisse mit dem Referenzbereich von IDEXX oder dem des kommerziellen Labors (so weit erforderlich). Jedes Ergebnis sollte im selben Verhältnis zum Referenzbereich seiner Methode stehen. So sollte beispielsweise eine Probe, die ein ProCyte Dx-Ergebnis angibt, das leicht unter dem Referenzbereich liegt, ein Laborergebnis angeben, das leicht unter dem Referenzbereich des Labors liegt.

Von Ihren eigenen ErwartungenFalls Sie Ergebnisse erhalten, die bei einem bestimmten Patienten nicht Ihren Erwartungen entsprechen, erwägen Sie Folgendes:

• Gab es bei der entnommenen Probe irgendwelche Anomalien (z. B. Hämolyse, Lipämie oder war der Patient sehr gestresst), welche die festgestellten Abweichungen verursacht haben könnten?

• Um wie viel liegt das Ergebnis außerhalb des Referenzbereiches? Je schmaler der Referenzbereich, desto bedeutender sind auch geringfügige Abweichungen.

• Kann es sein, dass Behandlungen oder Medikamente, die der Patient möglicherweise einnimmt, die Ergebnisse beeinflusst haben?

• Gibt es klinische Befunde, die die Ergebnisse stützen? Unerwartet veränderte Ergebnisse werden normalerweise von anderen Anzeichen begleitet.

• Ist das Ergebnis biologisch signifikant oder ist dies möglicherweise der Fall?

• Welche anderen Tests oder Verfahren könnten verwendet werden, um dieses Ergebnis zu bestätigen oder zu verwerfen?

Alle Laborergebnisse müssen im Zusammenhang mit der Krankengeschichte, den klinischen Symptomen und den Ergebnissen von zusätzlichen Tests interpretiert werden.

Page 46: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-2

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Aufrufen des Dialogfensters ProCyte Dx-Diagnose1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

Wenn ein Wartungsvorgang durchgeführt wird, erscheint das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü mit dem Status „Arbeitet“ und einem Fortschrittsbalken, der den Fortschritt des Vorgangs in % anzeigt.

Symbol des Analysegerätes im Offline-StatusWenn die Kommunikation zwischen der Informationsverarbeitungseinheit und dem Router unterbrochen ist, erscheint das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station im Offline-Status. Um das Problem zu beheben, stellen Sie sicher, dass das Ethernet-Kabel, das die Informationsverarbeitungseinheit mit dem Router verbindet, korrekt angeschlossen ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, befolgen Sie die unten stehenden Anleitungen:

1. Schalten Sie das Analysegerät aus.

2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Informationsverarbeitungseinheit und halten Sie sie gedrückt, bis die Informationsverarbeitungseinheit sich ausgeschaltet hat.

3. Warten Sie 5 Sekunden lang und schalten Sie dann die Informationsverarbeitungseinheit wieder ein.

4. Sobald das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station in den Status „Arbeitet“ (gelb) wechselt, schalten Sie das Analysegerät wieder ein.

Symbol des Analysegerätes im Status „Arbeitet“, wenn keine Probe verarbeitet wird

Wenn die Kommunikation zwischen der Informationsverarbeitungseinheit und dem Analysegerät unterbrochen ist, erscheint das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station im Status „Arbeitet“. Um das Problem zu beheben, stellen Sie sicher, dass das Ethernet-Kabel, das die Informationsverarbeitungseinheit mit dem Analysegerät verbindet, korrekt angeschlossen ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, befolgen Sie die unten stehenden Anleitungen:

1. Schalten Sie das Analysegerät aus.

2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Informationsverarbeitungseinheit und halten Sie sie gedrückt, bis die Informationsverarbeitungseinheit sich ausgeschaltet hat.

3. Warten Sie 5 Sekunden lang und schalten Sie dann die Informationsverarbeitungseinheit wieder ein.

4. Sobald das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station in den Status „Arbeitet“ (gelb) wechselt, schalten Sie das Analysegerät wieder ein.

Durchführen der Automatischen SpülungMit der automatischen Spülung werden die Detektorkammer und der Verdünnungsmittelschlauch gereinigt. Außerdem wird eine Hintergrundprüfung durchgeführt. Die automatische Spülung nimmt etwa 4 Minuten in Anspruch.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

Page 47: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-3

3. Tippen Sie auf Automatische Spülung. Das Meldungsfeld „Automatische Spülung“ erscheint.

4. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat. Tippen Sie dann auf OK.

Spülen des AbfallfachesDie Abfallfachspülung verwendet eine 5-prozentige Bleichmittellösung zum Spülen des Abfallfaches im ProCyte Dx-Analysegerät. Dieser Vorgang nimmt etwa 10 Minuten in Anspruch. Führen Sie diesen Vorgang durch, wenn Sie dazu aufgefordert werden.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Abfallfach spülen. Das Meldungsfeld „Abfallfach spülen“ erscheint.

4. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat.

5. Stellen Sie eine 5-prozentige Bleichmittellösung her, indem Sie gefiltertes unparfümiertes Bleichmittel mit destilliertem/entionisiertem Wasser mischen. Das Verhältnis zwischen dem Bleichmittel und dem destillierten/entionisierten Wasser variiert je nach Konzentration des Bleichmittels (z. B. Clorox* Haushaltsbleichmittel hat eine Konzentration von 6%, sodass die Lösung aus 5 Teilen Clorox Haushaltsbleichmittel und 1 Teil destilliertem/entionisiertem Wasser bestehen sollte).

Wichtig: Verwenden Sie nur gefiltertes und unparfümiertes Bleichmittel ohne Tenside. KEINE parfümierten Bleichmittel oder Nachahmeprodukte von Haushaltsbleichmitteln verwenden. KEIN Leitungswasser verwenden. Die Lösung kann bis zu einer Woche nach ihrer Herstellung verwendet werden.

6. Geben Sie 3 ml der Bleichmittellösung in ein unbehandeltes Röhrchen und führen Sie das Röhrchen in das Probenfach auf dem Analysegerät ein.

7. OK antippen.

8. Tippen Sie auf Start auf dem ProCyte Dx-Analysegerät, um die Abfallfachspülung zu starten. Das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü erscheint mit dem Status „Arbeitet“ und einem Fortschrittsbalken, der den Fortschritt der Abfallfachspülung in % anzeigt.

Spülen der DurchflusszelleDas Spülen der Durchflusszelle beseitigt mögliche Kontaminationen von der Durchflusszelle des optischen Detektorblocks. Dieser Vorgang nimmt etwa 6 Minuten in Anspruch.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Durchflusszellenspülung. Das Meldungsfeld „Durchflusszellenspülung“ erscheint.

4. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat.

5. Stellen Sie eine 5-prozentige Bleichmittellösung her, indem Sie gefiltertes unparfümiertes Bleichmittel mit destilliertem/entionisiertem Wasser mischen. Das Verhältnis zwischen dem Bleichmittel und dem destillierten/entionisierten Wasser variiert je nach Konzentration des Bleichmittels (z. B. Clorox* Haushaltsbleichmittel hat eine Konzentration von 6%, sodass die Lösung aus 5 Teilen Clorox Haushaltsbleichmittel und 1 Teil destilliertem/entionisiertem Wasser bestehen sollte).

Fehlerbehebung

Page 48: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-4

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Wichtig: Verwenden Sie nur gefiltertes und unparfümiertes Bleichmittel ohne Tenside. KEINE parfümierten Bleichmittel oder Nachahmeprodukte von Haushaltsbleichmitteln verwenden. KEIN Leitungswasser verwenden. Die Lösung kann bis zu einer Woche nach ihrer Herstellung verwendet werden.

6. Geben Sie 3 ml der Bleichmittellösung in ein unbehandeltes Röhrchen und führen Sie das Röhrchen in das Probenfach auf dem Analysegerät ein.

7. OK antippen.

8. Tippen Sie auf Start auf dem ProCyte Dx-Analysegerät, um die Durchflusszellenspülung zu starten. Das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü erscheint mit dem Status „Arbeitet“ und einem Fortschrittsbalken, der den Fortschritt der Durchflusszellenspülung in % anzeigt.

Leeren der ReaktionskammerDer Vorgang zum Leeren der Reaktionskammer, der weniger als 1 Minute in Anspruch nimmt, leert die in der Reaktionskammer angesammelten Reagenzien und führt einen erneuten Prime-Vorgang des ProCyte Dx-Analysegerätes durch. Unmittelbar nach diesem Vorgang wird die automatische Spülung gestartet. Die Durchführung der beiden Vorgänge nimmt insgesamt etwa 9 Minuten in Anspruch.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Reaktionskammer leeren. Das Meldungsfeld „Reaktionskammer leeren“ erscheint.

4. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat. OK antippen.

Leeren der RBC-IsolationskammerBeim Leeren der RBC-Isolationskammer, das etwas 3 Minuten dauert, werden die in der RBC-Isolationskammer angesammelten Reagenzien entleert.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf RBC-Isolationskammer leeren. Das Meldungsfeld „RBC-Isolationskammer leeren“ erscheint.

4. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat. OK antippen.

Das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station erscheint mit dem Status „Arbeitet“ und einem Fortschrittsbalken, der den Fortschritt der RBC-Isolationskammerleerung in % anzeigt.

Leeren des AbfallfachesBeim Leeren des Abfallfaches kann die Sequenz zum Leeren des Abfallfaches durchgeführt werden, um den im Abfallfach angesammelten Abfall zu leeren. Während der Durchführung der Sequenz erscheint das Meldungsfeld „Abfallfach leeren“.

Hinweis: Für die Sequenz zum Leeren des Abfallfaches muss sich das ProCyte Dx-Analysegerät im Status „Bereit“ befinden. Wenn versucht wird, den Vorgang zu starten, während sich das Analysegerät in einem anderen Status befindet, ertönt auf dem Analysegerät ein Fehleralarm und das Meldungsfeld „Abfallfach leeren“ erscheint nicht.

Page 49: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-5

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Abfallfach leeren. Das Meldungsfeld „Abfallfach leeren“ erscheint. Sobald der Entleerungsvorgang beendet ist, wird dieses Fenster geschlossen.

4. OK antippen.

Zurücksetzen der LuftpumpeDer Vorgang zum Zurücksetzen der Luftpumpe, der weniger als 1 Minute in Anspruch nimmt, sollte durchgeführt werden, wenn die Pumpe ausgewechselt wird.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Luftpumpe zurücksetzen. Das Meldungsfeld „Luftpumpe zurücksetzen“ erscheint.

4. OK antippen.

Zurücksetzen des AspirationsmotorsDas Zurücksetzen des Aspirationsmotors nimmt weniger als 1 Minute in Anspruch.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Aspirationsmotor zurücksetzen. Das Meldungsfeld „Aspirationsmotor zurücksetzen“ erscheint.

4. OK antippen.

Zurücksetzen des SystemreagenzmotorsDas Zurücksetzen des Systemreagenzmotors nimmt weniger als 1 Minute in Anspruch.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Systemreagenzmotor zurücksetzen. Das Meldungsfeld „Systemreagenzmotor zurücksetzen“ erscheint.

4. OK antippen.

Zurücksetzen des ProbenhaltermotorsDas Zurücksetzen des Probenhaltermotors nimmt weniger als 1 Minute in Anspruch.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf Probenhaltermotor zurücksetzen. Das Meldungsfeld „Probenhaltermotor zurücksetzen“ erscheint.

4. OK antippen.

Fehlerbehebung

Page 50: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-6

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Zurücksetzen des VB-AspirationsmotorsDas Zurücksetzen des VB-Aspirationsmotors nimmt weniger als 1 Minute in Anspruch.

1. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

2. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

3. Tippen Sie auf VB-Aspirationsmotor zurücksetzen. Das Meldungsfeld „VB-Aspirationsmotor zurücksetzen“ erscheint.

4. OK antippen.

Entfernen von VerstopfungenDer Vorgang zum Entfernen von Verstopfungen, der etwa 1 Minute in Anspruch nimmt, entfernt Verstopfungen aus dem RBC-Detektor.

1. Stellen Sie sicher, dass sich das ProCyte Dx-Analysegerät im Status „Bereit“ befindet.

2. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

3. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

4. Tippen Sie auf Verstopfung entfernen. Das Meldungsfeld „Verstopfung entfernen“ erscheint.

5. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat. OK antippen.

6. Tippen Sie auf Start auf dem ProCyte Dx-Analysegerät, um den Vorgang zum Entfernen von Verstopfungen zu starten. Das ProCyte Dx-Symbol im Hauptmenü erscheint mit dem Status „Arbeitet“ und einem Fortschrittsbalken, der den Fortschritt des Vorgangs zum Entfernen von Verstopfungen in % anzeigt.

Reinigen des QuetschventilsDas Reinigen des Quetschventils nimmt etwa 1 Minute in Anspruch.

1. Stellen Sie sicher, dass sich das ProCyte Dx-Analysegerät im Status „Bereit“ befindet.

2. Tippen Sie im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station auf die Schaltfläche Geräte.

3. Tippen Sie auf den Reiter ProCyte Dx und dann auf ProCyte Dx-Diagnose.

4. Tippen Sie auf Quetschventil reinigen Das Meldungsfeld „Quetschventil reinigen“ erscheint.

5. Lesen Sie die Meldung und stellen Sie sicher, dass die erforderliche Zeit für den Vorgang keine Auswirkungen auf Ihren Arbeitsablauf hat. OK antippen.

Page 51: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-7

Smart Flags*Automatisierte Zellzählgeräte haben zwei Hauptaufgaben. Zunächst müssen sie die verschiedenen Komponenten einer Blutprobe untersuchen und die richtigen Erythrozyten-, Leukozyten- und Thrombozytenzahlen sowie verschiedene Zellindizes anzeigen. Weiterhin müssen sie den Benutzer mit einer Nachricht informieren, wenn die Genauigkeit dieser Zellzahlen beeinträchtigt sein könnte. Wenn zum Beispiel die Blutprobe, die analysiert wird, Leukozyten mit einer deutlich abnormalen Morphologie enthält, ist das Analysegerät möglicherweise nicht in der Lage, eine vollständige Charakterisierung zu geben, und muss eine Nachricht anzeigen, dass zur Bestätigung ein Blutausstrich untersucht werden sollte.

Die Hinweise oder „Flags“ des ProCyte Dx-Analysegerätes zeigen dem Benutzer an, dass eine veränderte Zelle oder Zellgruppe vorliegt und nicht im normalen Hämogramm charakterisiert werden kann. Ein Sternchen (*) gibt an, dass das Analysegerät das Vorhandensein der Zellpopulation in Frage stellt. Striche (--.--) geben an, dass das Analysegerät für einen bestimmten Parameter kein Ergebnis anzeigen konnte. In beiden Fällen muss ein Blutausstrich untersucht werden. Diese Hinweise dienen als interne Kontrollen, um den Arzt daran zu erinnern, dass die Probe unter dem Mikroskop untersucht werden muss. Im Großteil der Fälle dauert diese mikroskopische Untersuchung weniger als 1 bis 3 Minuten. Ein manuelles Differentialblutbild wird nur selten benötigt.

Hinweis Erscheint, wenn einer der folgenden Parameter mit einem Sternchen (*) oder mit Strichen (--.--) markiert ist

Beschreibung Maßnahme

WBC abnormale Verteilung

WBCNEULYMMONOEOSBASO

%NEU%LYM%MONO%EOS%BASO

Die Morphologie der Leukozyten des Patienten erschwerte die Trennung der einzelnen Populationen.

Untersuchen Sie einen Blutausstrich, um die Werte zu bestätigen.

RBC abnormale Verteilung

RBCHCTMCVMCH

MCHCRDWRETIC%RETIC

Abnormale Verteilung der Größe, Form oder Anzahl der Erythrozyten des Patienten.

RETIC abnormale Verteilung

RETIC%RETIC

Abnormale Verteilung der Größe, Form oder Anzahl der Retikulozyten des Patienten.

PLT abnormale Verteilung

PLTMPV

PDWPCT

Abnormale Verteilung der Größe, Form oder Anzahl der Thrombozyten des Patienten oder zu wenig Thrombozyten für eine genaue Untersuchung verfügbar.

Fehlerbehebung

Page 52: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

G-8

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Hinweis Erscheint, wenn einer der folgenden Parameter mit einem Sternchen (*) oder mit Strichen (--.--) markiert ist

Beschreibung Maßnahme

PLT-Aggregate vorhanden

PLTMPVPDWPCT

EOSBASO†

%EOS%BASO†

Die Thrombozyten des Patienten sind möglicherweise verklumpt und interferieren mit den genauen Thrombozytenparametern sowie mit der Basophilen- und Eosinophilenverteilung.

†Bei Katzen können BASO und %BASO nicht bestimmt werden und das Ergebnis „--.--“ wird angezeigt.

Page 53: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-1

H Anhänge

Installation des ProCyte Dx* Analysegerätes• Das ProCyte Dx-Analysegerät wiegt ungefähr 25 kg. Das Gerät muss unter Umständen

von mehreren Personen hochgehoben werden. Achten Sie darauf, dass der für das Gerät vorgesehene Arbeitstisch dem Gewicht des Analysegerätes standhalten kann.

• Platzieren Sie das Analysegerät so, dass der Netzschalter und das Stromkabel leicht zugänglich sind.

• Um den für die Wartung erforderlichen Raum sicherzustellen, installieren Sie den Touchscreen und den Computer der IDEXX VetLab Station rechts vom ProCyte Dx-Analysegerät.

• Das Analysegerät muss an einem gut belüfteten Ort, vor Wasser, Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt installiert werden. Platzieren Sie das Analysegerät nicht an einem Ort, an dem die Gefahr von Wasserspritzern besteht. Das Gerät sollte an einem Ort aufgestellt werden, der ausreichend Raum für eine sichere Bedienung auch bei geöffnetem Probenfach bietet. Wenn weitere Geräte daran angeschlossen oder damit verbunden werden müssen, wird zusätzlicher Raum auf dem Arbeitstisch benötigt.

• Das Analysegerät muss auf einer ebenen Fläche und mit einem Spielraum von mindestens 5 cm zwischen der Rückseite des Analysegerätes und einer möglicherweise vorhandenen Wand platziert werden.

• Installieren Sie das Gerät nicht in einem Bereich, der übermäßiger Temperatur oder Vibrationen ausgesetzt ist.

• Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Chemikalien gelagert werden oder an denen sich Gase bilden können.

• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Arbeitsumgebung, in der elektrisch leitfähige oder entzündliche Gase, einschließlich Sauerstoff, Wasserstoff und Anästhetika vorhanden sind.

• Das Stromkabel des Gerätes ist ungefähr 1,8 m lang. Verwenden Sie eine passende Steckdose in der Nähe des Gerätes.

Um das Analysegerät zu installieren:1. Wählen Sie einen optimalen Standort für das Analysegerät aus, bevor Sie es aus der

Verpackung nehmen. Wählen Sie einen gut belüfteten, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Bereich mit ausreichendem Abstand von Wärme- und Kältequellen, Feuchtigkeit und Vibrationen aus. Für optimale Ergebnisse sollte die Raumtemperatur bei 15°C– 30°C und die relative Luftfeuchtigkeit bei 30%–85% liegen.

2. Nehmen Sie das Analysegerät aus der Verpackung.

3. Entsichern und öffnen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlitzschraubendreher die Tür auf der rechten Seite.

4. Entfernen Sie die Vielzweckklemme vom Lochdornriemen.

5. Entfernen Sie das Band von der Schutzplatte 174.

6. Schließen und sichern Sie die rechte Tür.

Page 54: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-2

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

7. Öffnen Sie die Abdeckung des Färbemittelfaches und schrauben Sie die leere Färbemittel-Packung von den Kappen/Schlauchenden ab.

8. Entfernen Sie die Kappen von einer neuen Färbemittel-Packung und heben Sie sie auf.

9. Schrauben Sie eine neue Färbemittel-Packung an die Kappen im Färbemittelfach. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schlauchenden in den richtigen Beutel eingeführt werden (die Schläuche sind markiert).

10. Bringen Sie die Kappen der neuen Färbemittel-Packung an der leeren Färbemittel-Packung an. Entsorgen Sie die Färbemittel-Packung in Übereinstimmung mit den geltenden Abfallentsorgungsvorschriften.

11. Platzieren Sie die neue Färbemittel-Packung im Fach. Stellen Sie dabei sicher, dass sich die Schläuche im Innern des Faches an der Vorderseite der Färbemittel-Packung befinden. Schließen Sie dann die Abdeckung.

12. Schließen Sie das andere Ende der Schläuche am Schnellkupplungsaufsatz an der Rückseite des Analysegerätes an. Die Markierung auf den Schläuchen muss mit der jeweiligen Markierung auf der Rückseite des Analysegerätes übereinstimmen.

13. Öffnen Sie ein Reagenzienkit, entfernen Sie die Kappen von den drei Flaschen, dem Systemverdünnungsmittel und dem Abfallbehälter und platzieren Sie den Schnellkupplungsaufsatz so auf dem Kit, dass die Schlauchenden in die drei Reagenzienflaschen, das Systemverdünnungsmittel und den Abfallbehälter eingeführt werden.

14. Versichern Sie sich, dass das Analysegerät ausgeschaltet ist, und schließen Sie dann das Stromkabel an das Analysegerät und an eine korrekt geerdete Steckdose an.

Warnung:

• Stellen Sie sicher, dass das Analysegerät geerdet ist. Bei unkorrekter Erdung besteht die Gefahr eines Stromstoßes.

• Schließen Sie das Analysegerät über das Stromkabel an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose an.

• Versichern Sie sich, dass die Buchsenleistung nicht überschritten wird. Anderenfalls kann es zu einem Brand kommen.

Installation des Routers zur Vernetzung der IDEXX VetLab StationHinweis: Falls Sie bereits einen direkt an den Computer der IDEXX VetLab Station angeschlossenen Netzwerk-Router haben, können Sie diesen Abschnitt überspringen und mit dem Abschnitt „Anschließen des ProCyte Dx-Analysegerätes an die Informationsverarbeitungseinheit“ fortfahren (siehe unten).

1. Schließen Sie den Wechselstromadapter an den Netzanschluss auf der Rückseite des von IDEXX Laboratories gelieferten Netzwerk-Routers an.

2. Stecken Sie den Wechselstromadapter in eine Steckdose des Stromnetzes.

3. Schließen Sie das eine Ende des Ethernetkabels (im Lieferumfang des Routers enthalten) an einen verfügbaren Anschluss am Router an.

Wichtig: Schließen Sie die IDEXX VetLab Station nicht direkt an den Internetanschluss am Router an.

4. Schließen Sie das andere Ende des Ethernetkabels (aus Schritt 3) an den Ethernet-Anschluss, der sich in der Nähe der mittleren Platte auf der Rückseite des Computers der IDEXX VetLab Station befindet, an.

Page 55: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-3

Hinweis: Falls dieser Ethernet-Anschluss auf dem Computer der IDEXX VetLab Station gegenwärtig dazu benutzt wird, um das IDEXX VetStat* Elektrolyt- und Blutgas-Analysegerät (rotes Ethernetkabel) mit Ihrer IDEXX VetLab Station zu verbinden, entfernen Sie das rote Ethernetkabel. Beenden Sie den oben beschriebenen Schritt 4. Im Abschnitt „Erneutes Anschließen des VetStat-Analysegerätes“ auf der nächsten Seite wird erläutert, wie das VetStat-Analysegerät nach der Installation des Routers wieder angeschlossen wird.

Anschließen des ProCyte Dx-Analysegerätes an die Informationsverarbeitungseinheit1. Schließen Sie das Ethernet-Ende des abgeschirmten Ethernetkabels am USB-Ethernet-

Adapter und dann am ProCyte Dx-Analysegerät an.

Hinweis: Dieses Kabel darf NUR zum Anschließen des ProCyte Dx-Analysegerätes an die Informationsverarbeitungseinheit verwendet werden.

2. Schließen Sie das USB-Ende des abgeschirmten Ethernet-USB-Umwandlungskabels an einen freien USB-Port auf der Rückseite der Informationsverarbeitungseinheit an.

3. Schalten Sie das ProCyte Dx-Analysegerät ein.

Anschließen der Informationsverarbeitungseinheit an den Router zur Vernetzung der IDEXX VetLab Station

1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Ethernetkabel an den nächsten verfügbaren Anschluss auf der Rückseite des Routers an.

Wichtig: Schließen Sie das ProCyte Dx-Analysegerät nicht direkt an den Internetanschluss am Router an.

2. Schließen Sie das andere Ende des Ethernetkabels (aus Schritt 1) an den Ethernet-Anschluss auf der Rückseite der Informationsverarbeitungseinheit an.

3. Schalten Sie die IDEXX VetLab Station ein.

4. Sobald alle Analysegeräte-Symbole (außer dem ProCyte Dx) den Status „Bereit“ aufweisen, schalten Sie die Informationsverarbeitungseinheit ein.

5. Wenn das ProCyte Dx-Symbol mit dem Status „Arbeitet“ (gelb) erscheint, schalten Sie das ProCyte Dx-Analysegerät ein.

Hinweis: Wenn das ProCyte Dx-Symbol nicht innerhalb von 5 Minuten im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station erscheint, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von IDEXX (siehe „Kontaktinformationen des Technischen Kundendienstes von IDEXX“ auf den Seiten H-7–H-8).

Erneutes Anschließen des VetStat-AnalysegerätesWichtig: Diese Information ist nur für Praxen mit einem VetStat-Analysegerät bestimmt. Für eine direkte Verbindung zwischen dem VetStat-Analysegerät und der IDEXX VetLab Station wird ein Standard-Ethernetkabel mit einem hellvioletten Crossover-Adapter verwendet. Dieser hellviolette Crossover-Adapter, der sich an einem Ende des Kabels befindet, muss entfernt werden, bevor das Ethernetkabel wieder an den Router angeschlossen wird.

1. Stellen Sie sicher, dass der hellviolette Crossover-Adapter vom Ethernetkabel für das VetStat entfernt worden ist.

2. Schließen Sie das eine Ende des Ethernetkabels für das VetStat an das VetStat-Analysegerät und das andere Ende an den nächsten verfügbaren Anschluss am Router an.

Wichtig: Schließen Sie das VetStat-Analysegerät nicht direkt an den Internetanschluss am Router an.

3. Tippen Sie im Hauptmenü der VetStat auf Systemmanager und dann auf Einrichten.

Anhänge

Page 56: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-4

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

4. Benutzen Sie die alphanumerische Tastatur, um das Setup-Passwort 207 einzugeben, und tippen Sie auf OK.

5. Tippen Sie am Bildschirm „Einrichten“ auf Hardware und anschließend auf den Reiter Ethernet.

6. Wählen Sie als Netzwerkeinstellung Dynamisch aus und tippen Sie anschließend auf OK, um die Änderung zu speichern.

7. Schalten Sie das VetStat-Analysegerät aus, indem Sie den Netzschalter auf AUS stellen. Schalten Sie dann das Analysegerät erneut ein. Sobald das VetStat-Analysegerät wieder mit der IDEXX VetLab Station kommuniziert, erscheint das VetStat-Symbol unten im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station.

Hinweis: Wenn das VetStat-Symbol nicht innerhalb von 3 Minuten im Hauptmenü der IDEXX VetLab Station erscheint, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von IDEXX (siehe „Kontaktinformationen des Technischen Kundendienstes von IDEXX“ auf den Seiten H-7–H-8).

Technische Daten

Abmessungen und Gewicht

Abmessungen des Analysegerätes

Breite: 320 mm

Höhe: 403 mm

Tiefe: 413 mm

Gewicht des Analysegerätes

ca. 25 kg

Daten zu Leistung und Durchsatz

Durchsatz CBC + DIFF + RETIC: ca. 30 Proben/Stunde

Umgebungstemperatur 15°C–30°COptimale Temperatur: 23°C

Relative Luftfeuchtigkeit 30%–85%

Stromversorgung 100–240 V AC, 50/60 Hz

Stromverbrauch 210 VA oder weniger

Anzeigebereich WBC 0,00–999,99 K/µl

RBC 0,00–99,99 M/µl

HGB 0,0–35,0 g/dl

HCT 0,0%–100,0%

PLT 0–9999 K/µl

%RETIC 0,00%–99,99%

RETIC 0–9999 K/µl

Hintergrundgrenzwerte WBC 0,1 K/µl

RBC 0,02 M/µl

HGB 0,1 g/dl

PLT 10 K/µl

PLT-O 10 K/µl

Page 57: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-5

Präzision Von einer geschulten Fachperson in 5 Tagen auf 6 Geräten erzeugte Präzisionsdaten. Es wurden jeden Tag zehn Replikationen der Normalwertkontrolle für insgesamt 300 Präzisionsanalysen erfasst.

WBC 3,0%

RBC 1,5%

HGB 1,5%

HCT 1,5%

PLT 4,0% (100 K/µl oder mehr)

%NEU 8,0%

%LYM 8,0%

%MONO 11,0%

RETIC 15% (RBC 3,00 M/µl oder mehr, %RETIC 1%–4%)

%RETIC 15% (RBC 3,00 M/µl oder mehr, %RETIC 1%–4%)

Ermittelte Parameter Siehe Seiten A-7–A-8

Genauigkeit†

Die Analyse wurde mit insgesamt 250 Gesamtproben (50 von jeder Tierart) erzeugt und mit dem Sysmex XT-V verglichen

WBC R ≥ 0,95

RBC R ≥ 0,95

HGB R ≥ 0,95

HCT R ≥ 0,95

PLT R ≥ 0,90

RETIC R ≥ 0,90

%RETIC R ≥ 0,90

†Genauigkeitsdaten für Basophile, die anhand von Proben aus Universitätsstudien erzeugt wurden (kombinierte Ergebnisse für Hunde, Katzen und Pferde)

%NEU R ≥ 0,90

%LYM R ≥ 0,60

%MONO R ≥ 0,60

%EOS R ≥ 0,70

%BASO R ≥ 0,45

LinearitätMit Vollblutprofilen und handelsüblichen Linearitätskontrollen erzeugte Daten.

WBC 0–310 K/µlR ≥ 0,95

RBC 0,00–16,00 M/µlR ≥ 0,95

HGB 0,0–25,0 g/dlR ≥ 0,95

HCT 0,0%–60,0% HCTR ≥ 0,95

PLT 0–2000 K/µl R ≥ 0,95

%RETIC 0,0%–23% R ≥ 0,90

RETIC 0,00–3,0 M/µl R ≥ 0,90

Verschleppung WBC 1,0% oder weniger

RBC 1,0% oder weniger

HGB 1,0% oder weniger

HCT 1,0% oder weniger

PLT 1,0% oder weniger

Aspirationsvolumen 30 µl

Anhänge

Page 58: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-6

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Erforderliches Probenvolumen für korrekte Aspiration

VetCollect* Probenröhrchen: mindestens 500 µlMikroprobenröhrchen: Mindestens 90 µl (je nach Empfehlungen des Röhrchenherstellers).

Datenspeicherkapazität Die Daten werden auf der IDEXX VetLab* Station gespeichert. Der Speicher der IDEXX VetLab Station ist erweiterbar und die Datenkapazität demzufolge nahezu unbeschränkt.

Lagerungsbedingungen (Transport)

Umgebungstemperatur: -10°C–60°C

Relative Luftfeuchtigkeit: 10%–90% oder weniger (keine Kondensation/trocken halten)

Laser Gerät der Klasse 1, 635 nm, Kapazität 15 mW, auf 5,5 ± 0,1 mW eingestellt

Dieses Gerät erfüllt die folgenden Normen:

• FDA Standard 21 CFR 1040.10

• EN 60825-1:2007, Sicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen und Anforderungen (IEC 60825-1:2007)

Betriebs- und Lagerungstemperaturen für Reagenzienkits und Färbemittel-Packungen

Betriebstemperatur: 15°C–30°C

Lagerungstemperatur: 2°C–30°C

Page 59: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-7

Kontaktinformationen des Technischen Kundendienstes von IDEXX

IDEXX-Außendienstmitarbeiter:

Telefon/Mailbox:

USA

IDEXX Laboratories, Inc. One IDEXX Drive Westbrook, Maine 04092 USA

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................ 1-800-248-2483Haupttelefonnummer ................. 1-207-556-0300Gebührenfreie Faxnummer ...... 1-800-248-3010

www.idexx.com

niederlande

IDEXX Europe B.V. Scorpius 60 Building F 2132 LR Hoofddorp Niederlande

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................ 00800 1234 3399Telefonnummer .......................... (31) 23 558 7000Gebührenfreie Faxnummer ....... 00800 1234 3333Fax .............................................. (31) 23 558 7233

www.idexx.nl

Frankreich

IDEXX S.A.R.L. Bâtiment Floride - Eragny Parc 11 Allée Rosa, Luxembourg 95610 Eragny, sur Oise Frankreich

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................. 00800 1234 3399Telefonnummer .......................... (33) 1 34 32 62 00Fax .............................................. (33) 1 34 30 02 08

www.idexx.fr

Deutschland/Österreich/Schweiz

IDEXX GmbH Mörikestraße 28/3 D-71636 Ludwigsburg Deutschland

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ........................... 0800 1234 3399Deutschland ............................. 0800 5892579Österreich................................. 0800 204682Schweiz .................................... 0800 000 020Fax Deutschland ...................... 0800 6645627Fax Österreich/Schweiz ........... 0800 1234 3333

www.idexx.de / www.idexx.at / www.idexx.ch

Italien

IDEXX Laboratories Italia, S.r.l. Via Canova 27 20145 Milano Italien

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................ 00800 1234 3399Telefonnummer ......................... (39) 02 319 20 31Fax .............................................. (39) 02 319 20 347

www.idexx.it

Spanien

IDEXX Laboratorios, S.L. c/ Plom, n° 2–8, 3° 08038 Barcelona Spanien

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................. 00800 1234 3399Telefonnummer .......................... (34) 93 414 26 08Fax .............................................. (34) 93 414 74 78

www.idexx.es

UK

IDEXX Laboratories Ltd. Milton Court, Churchfield Road Chalfont St Peter Buckinghamshire SL9 9EW UK

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................. 00800 1234 3399Telefonnummer .......................... (44) 01753 891 660Fax .............................................. (44) 01753 891 520

www.idexx.co.uk

Australien

IDEXX Laboratories Pty. Ltd. Metro Centre Unit 20, 30-46 South Street Rydalmere, New South Wales 2116 Australien

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................. 1300 44 33 99Telefonnummer .......................... (61) 2 9898 7300Fax .............................................. (61) 2 9898 7302

www.idexx.com.au

Anhänge

Page 60: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-8

Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes

Kanada

IDEXX Laboratories Canada Corporation C/O Apple Express 5055 Satellite Drive, Unit 5 Mississauga, ON L4W 5K7 Kanada

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................. 1-800-248-2483Telefonnummer .......................... 1-905-602-9499Gebührenfreie Faxnummer ....... 1-800-248-3010Fax .............................................. 1-905-602-6640

www.idexx.com

Japan

IDEXX Laboratories KK 3-3-7 Kitano, Mitaka-shi, Tokyo 181-8608 Japan

Gebührenfreier Technischer Kundendienst ............................. 0120-71-4921Telefonnummer .......................... (81) 422 71 4921Fax .............................................. (81) 422 71 4922

www.idexx.co.jp

Page 61: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •

H-9

Page 62: Bedienungsanleitung des IDEXX ProCyte Dx*- Hämatologie ... · Bedienungsanleitung IDEXX ProCyte Dx* Hämatologie-Analysegerätes Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose: •