bedienungsanweisung / kunde user ... - lequeyrassin.free.frlequeyrassin.free.fr/tlt/dynafit tlt...

22
Bedienungsanweisung / KUNDE User Instructions / CUSTOMER Notice d‘emploi / CLIENT Istruzioni per l‘uso / CLIENTE A Brand of Group www.dynafit.de • DYNAFIT TLT-Comfort • DYNAFIT TLT-Speed • DYNAFIT TLT-Race Ti Muss dem Kunden unbedingt ausgehändigt werden Should be given to the customer Doit étre absolument remise au client en mains propres Devono essere assolutamente consegnate al cliente

Upload: doandat

Post on 06-Feb-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Bedienungsanweisung / KUNDE

User Instructions / CUSTOMER

Notice d‘emploi / CLIENT

Istruzioni per l‘uso / CLIENTE

A Brand of Groupwww.dynafit.de

• DYNAFIT TLT-Comfort

• DYNAFIT TLT-Speed

• DYNAFIT TLT-Race Ti

Muss dem Kunden unbedingt ausgehändigt werden

Should be given to the customer

Doit étre absolument remise au client en mains propres

Devono essere assolutamente consegnate al cliente

Ihre DYNAFIT TLT - Tourenbindung

Vielen Dank, dass Sie sich beim Kaufeiner Tourenbindung für eine DYNAFITBindung entschieden haben. Ihre DYNA-FIT Tourenbindung ist ein zuverlässigesMarkenprodukt mit hohemBedienungskomfort. Die jahrzehntelangbestens bewährten DYNAFITFunktionsprinzipien wurden auch bei die-ser modernen Bindung beibehalten undweiter verbessert. DYNAFIT

Tourenbindungen sind zur Zeit die leich-testen Tourenbindungen der Welt. InIhrem eigenen Interesse und für Ihreeigene Sicherheit bitten wir Sie, die nach-folgenden Hinweise aufmerksam zu lesenund zu beachten.

Achtung:DYNAFIT empfiehlt nicht die Verwen-dung des Tourenskischuhes SCARPAF1 aufgrund der bedingten Eignung mitDYNAFIT-Bindungen.

DE

UT

SC

H

2 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

(1) Vorderbacken(2) Verriegelungshebel(3) Fersenteil(4) Steighilfe(5) Bolzen(6) seitliche Ausnehmung Skischuh(7) vorderer Anschlag Skischuh

(8) Piktogramm Aufstieg(9) Harscheisen(10) Harscheisenschlitz(11) Unterlegsplatte Vorderbacken(12) Auslösezapfen(13) Fersenbeschlag

1

2

4

3

5

6 7

810

11

12

13

9

Sicherheits- und WarnhinweiseMachen Sie sich bitte bewusst, dassSkifahren, wie auch andere sportlicheBetätigungen, mit Gefahren verbunden ist.Es können dabei körperlicheVerletzungen aller Art auftreten.

Die Tourenbindung DYNAFIT TLT ist Teilder Funktionseinheit aus Skischuh,Bindung und Ski. Sie entspricht den gel-tenden nationalen und internationalenNormen und bietet nach dem Stand derTechnik die größtmögliche Sicherheit.Dennoch kann keine Bindung mit absolu-ter Sicherheit in jeder nur erdenklichenSituation auslösen.

Ebenso ist es nicht gewiss, ob einSkifahrer bei einer Auslösung oderNichtauslösung von einer Verletzung ver-schont bleibt. Die Skibindung mindertlediglich das Verletzungsrisiko desBeines unterhalb des Knies. Auf anderemögliche Verletzungen beim Skifahren hatdie Bindung keinen Einfluss.• Da die Einstellungen nicht nur vom

Bindungs- und Schuhtyp, sondern imWesentlichen auch vom Skifahrertypabhängen, können diese nur vomFachhändler vorgenommen werden,zumal diese Einstellungen mit Hilfeeines geeigneten Messgerätes kontrol-liert werden müssen. Eine Montageund Einstellung durch eine nicht autori-sierte Person, geschieht auf eigenesRisiko und führt zum Erlöschen derGewährleistung.

• Vermeiden Sie zur Erhaltung derSicherheitsfunktionen Ihrer Skibindungjede eigenmächtige Anpassung.Lassen Sie eine notwendigeAnpassung nur vom Fachhandel durch-führen. Eine unsachgemäßeEinstellung, Anpassung oder Wartungkann das Verletzungsrisiko erhöhen.

• Überprüfen Sie vor jedem GebrauchIhre Skibindung und Ihren Skischuhauf Funktion sowie defekte oder fehlen-

de Teile. Lassen Sie bei Bedarf IhreAusrüstung von einem Fachhändlerreparieren. Bei Weiterverwendung einerbeeinträchtigten Skibindung gehen Sieein erhöhtes Verletzungsrisiko ein.

• Als Skifahrer müssen Sie sich über dieRisiken dieser Sportart im Klaren sein.Passen Sie daher Ihr Fahrverhaltenund die Auswahl von Touren undAbfahrten Ihrem Können und Ihremjeweiligen Fahrvermögen an.

• Wählen Sie Ihre Touren sorgfältig aus.Überschätzen Sie Ihre Leistungs-fähigkeit nicht.

• Halten Sie sich an die Warnungen undAnweisungen im Skigebiet. BeachtenSie strikt die Wetter- undLawinenwarnungen.

• Fahren Sie nicht Ski, wenn Sie sichkörperlich nicht fit fühlen, müde sindoder unter dem Einfluss von Alkohol,Drogen oder Medikamenten stehen.

• Infolge von Verschmutzung, längereroder falscher Aufbewahrung oderNichtgebrauch kann sich dasAuslöseniveau Ihrer Skibindung verän-dern. Der eingestellte Auslösewertmuss daher insbesondere vor derSkisaison beim Fachhändler mit einemgeeigneten Messgerät überprüft wer-den.

• Zu stark abgenutzte Einsätze in denSkischuhen können die AuslösungIhrer Skibindung beeinträchtigen.Lassen Sie daher Ihre Ausrüstungregelmäßig oder zusätzlich bei Bedarfvom Fachhändler kontrollieren.

• Die Skibindung muss immer mit DYNA-FIT Skibremse oder einem DYNAFITFangriemen benutzt werden. BeiNichtbeachtung könnte der Ski nacheiner Auslösung ungebremst talwärtsfahren und damit eine Gefahr für Leibund Leben von Mitmenschen darstel-len.

• Verwenden Sie bei Tiefschneefahrtengrundsätzlich unser Tiefschneeband,

304/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

DE

UT

SC

H

damit Sie den ausgelösten Ski wiederfinden.

• Verwenden Sie beim freien Transportauf dem Autodach stets eineSkibindungshülle. Streusalz, Schmutzund andere Verunreinigungen könntenansonsten die sichere Funktion IhrerSkibindung beeinträchtigen.

• Jede unzweckmäßige Benutzung derSkibindung, wie z.B. Verwendung aufMonoski, Veränderung an denBauteilen der Skibindung, erhöht dasRisiko einer Nicht- oder Fehlauslösung.

• Das Anbringen von Zubehör und/oderZwischenelementen kann die Funktionder Skibindung in Frage stellen. Daherdarf nur Original - Zubehör verwendetwerden. Die Montage muss von einemFachhändler durchgeführt werden.

Allgemeine Warn-, Bedie-nungs- und Funktionshinweise

Warnhinweise

• Unbedingt beachten, dass in der ver-riegelten Position des Vorderbackenskeine Auslösung erwünscht und somitmöglich ist.

• Daher muss bei einer Abfahrt immerdarauf geachtet werden, dass derVerriegelungshebel am Vorderbackennicht mehr in der Aufstiegstellung ist,da sonst keine Seitenauslösung mög-lich ist.

• Darauf achten, dass beim Betätigendes Verriegelungshebels keine Fingerunter die Federn des Vorderbackensgelangen.

Einsteigen zum Aufstieg

• Vorderbacken (1) durch Drücken desVerriegelungshebels (2) öffnen, falls erverriegelt ist.

• Am Fersenteil (3) drehen, bis dieSteighilfe (4) in eine der 3 gewünsch-ten Positionen eingerastet ist (TLT-RaceTi nur 2 Positionen).

Achtung: Prüfen, ob die Steighilfe korrekt einge-rastet ist. Bei Verwendung einesSkistoppers darauf achten, dass vordem Verdrehen der Steighilfe derSkistopper vollständig nach untengedrückt wird.• Den Skischuh in den Vorderbacken

einrasten. Dafür gibt es 4Möglichkeiten:

a) direkter Einstieg bei leicht angehobe-ner Ferse und durch Niederdrückender Schuhspitze, bis die die seitlichenBolzen (5) genau in den seitlichenAusnehmungen (6) an derSkisschuhsohle eingerastet sind;

b) bei Quick - Step Varianten:Sohlenspitze bis an den vorderenAnschlag (7) heranführen und dannlediglich den Schuh nach untendrücken, bis die seitlichen Bolzen (5)eingerastet sind;

c) einfädeln, indem durch seitlichesNeigen des Skischuhes zuerst der seit-lich außen liegende Bolzen in dieAusnehmung am Skischuh einrastet.Danach den Skischuh langsam auf dieandere Seite schwenken bis er in denseitlich innen liegenden Bolzen einra-stet;

d) fersenseitiger Anschlag, indem zuerstder Fersenbacken in die 1.Steighilfeposition verdreht wird unddann die Schuhferse mit angehobenerSkischuhspitze am Fersenbackenanschlägt. Danach die Skischuhspitzenach unten drücken bis die seitlichenBolzen (5) in die Ausnehmungen amSkischuh (6) eingerastet sind.

• Danach den Vorderbacken verriegeln,indem der Verriegelungshebel (2) festnach oben gezogen wird, bis das rotePiktogramm für den Aufstieg (8) deut-lich sichtbar ist.

• Achtung: bitte immer darauf achten,dass die Bolzen (5) korrekt in denAusnehmungen am Skischuh (6) sit-

DE

UT

SC

H

4 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

zen und der Verriegelungshebel (2)am Vorderbacken sicher verriegeltist. Den eingerasteten Skischuh eini-ge mal vertikal auf- und abbewegen,um die sichere Verbindung zwischenBindung und Schuh zu gewährlei-sten. Entfernen Sie vor dem EinstiegSchnee, Eis und Schmutz von derSkischuhsohle und der Bindung.

Verwendung von Harscheisen

• Als Zubehör erhältlich. Achtung: Nur Original DYNAFITHarscheisen in der korrekten Größefür den Ski und nur bei hartemSchnee im Aufstieg und nicht aufFelsen und blanken Eis verwenden.

• Das Harscheisen (9) von der Seite inden dafür vorgesehenen Schlitz (10) indie Unterlegsplatte (11) desVorderbackens einschieben. DieMontage kann auch erfolgen, ohne ausder Skibindung aussteigen zu müssen.Achtung: darauf achten, dass dasHarscheisen korrekt eingeschobenist und dass sich das Harscheisenohne Verkanten verdrehen lässt.

• Die Demontage erfolgt in umgekehrterReihenfolge.

Ausstieg aus der Skibindung

• Aus der Abfahrtsposition: denVerriegelungshebel (2) desVorderbackens mit der Hand oder demSkistock nach unten drücken, bis dieseitlichen Bolzen (5) aus denAusnehmungen (6) am Skischuh freige-kommen sind. Danach dieSkischuhspitze leicht anheben und denSchuh seitlich herausdrehen.

• Aus der Aufstiegsposition: denVerriegelungshebel (2) desVorderbackens mit der Hand oder demSkistock in Abfahrtsposition drehen,danach fortfahren wie in derAbfahrtsposition beschrieben.

• Nach Sturz in Zwangslage:Vorderbacken durch Drücken des

Verriegelungshebels (2) mit der Handöffnen.

Einsteigen zur Abfahrt

• Vorderbacken (1) durch Drücken desVerriegelungshebels (2) öffnen, falls erverriegelt ist.

• Den Skischuh in den Vorderbackeneinrasten. Dafür gibt es 4Möglichkeiten, wie zuvor unter“Einsteigen zum Aufstieg” beschrieben.

• Ferse nach unten drücken, bis dieAuslösezapfen (12) hörbar in denFersenbeschlag (13) des Absatzes ein-gerastet sind.

• Achtung: bitte immer darauf achten,dass die Bolzen korrekt in denAusnehmungen am Skischuh sitzenund der Vorderbacken sichergeschlossen ist. Den eingerastetenSkischuh einige mal vertikal auf- undabbewegen, um die sichereVerbindung zwischen Bindung undSchuh zu gewährleisten. EntfernenSie vor dem Einstieg Schnee, Eisund Schmutz von der Skischuhsohleund von der Bindung.

Verwendung eines Skistoppers oderFangriemens

• Skistopper werden als Zubehör ange-boten bzw. können bei der DYNAFITTLT - Comfort zum Lieferumfanggehören.

• Für die Montage und Demontage nureinen Fachhändler aufsuchen.

• Anstelle eines Skistoppers kann auch

504/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

DE

UT

SC

H

ein Fangriemen verwendet werden, derin der Öffnung am Vorderbacken befe-stigt werden kann (siehe Bild ).

• Achtung: Bei der Verwendung einesFangriemens besonders beimAussteigen aus der Skibindung daraufachten, dass der Ski nicht unkontrol-liert den Hang abfährt und somit ande-re Skifahrer gefährdet.

Pflege, Lagerung und Wartung

• Die Skibindung immer wieder, insb. vorder Lagerung von Schmutz und Sandmit Wasser befreien. KeineHochdruckreiniger und keineLösungsmittel verwenden.

• Die Ski mit geschlossener Skibindungin einem frostfreien und trockenenRaum lagern. Zu starkeHitzeeinwirkung vermeiden.

• Mindestens vor jeder Wintersaison dieSkibindung durch ein Fachgeschäft aufihre Funktionsfähigkeit und korrekteEinstellung überprüfen lassen.

Garantie

DYNAFIT gewährt Endverbrauchern eineGarantie von zwei Jahren abVerkaufsdatum auf ihre Skibindungen unddem dazugehörigen Zubehör.

Die Entscheidung über die Art derGarantieleistung trifft DYNAFIT.Skibindungen oder Zubehörartikel beidenen ein vermeintlicher Garantiean-spruch vorliegt, müssen vom Händlernach Rückerhalt für den Zeitraum einesJahres aufbewahrt werden, um DYNAFITeine Überprüfung des vermeintlichenMangels zu ermöglichen.

Schäden infolge unsachgemäßerHandhabung oder Benutzung,Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,nicht fachmännischer Montage, fehlerhaf-ter Einstellung, unzureichender Pflegeund Wartung, Skiunfällen,Gewaltanwendung oder normalerAbnutzung fallen nicht unter Garantie.

Weiterhin sind Verschleißteile und deräußere Zustand des Produkts von derGarantie ausgeschlossen.

DYNAFIT haftet nicht für ursächlicheSchäden oder Folgeschäden jedwederArt, es sei denn, dass eine derartigeHaftungsbegrenzung von zuständigenGesetzgebern ausdrücklich untersagt ist.Jeglicher hieraus abzuleitendeGarantieanspruch wird ausdrücklichzurückgewiesen, es sei denn, dass einederartige Zurückweisung gesetzlich ver-boten ist.

In diesem Fall erstreckt sich der zuer-kannte Garantieanspruch längstens überden Zeitraum der oben genanntenGarantiefrist.

Ein Garantiefall liegt dann vor, wenn einProdukt oder ein Bestandteil einesProduktes aufgrund eines Material- oderProduktionsfehlers nicht bestimmungsge-recht funktioniert.

Zunächst entscheidet ein DYNAFIT –Fachhändler darüber, ob ein Produktdefekt ist und / oder unter dieseGarantiebestimmungen fällt.

Die endgültige Entscheidung in Hinblickauf die Anerkennung vonGarantieansprüchen wird von einer vonDYNAFIT beauftragten Person getroffen.

DE

UT

SC

H

6 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

Ihre DYNAFIT TLT - Tourenbindung

Vielen Dank, dass Sie sich beim Kaufeiner Tourenbindung für eine DYNAFITBindung entschieden haben. Ihre DYNA-FIT Tourenbindung ist ein zuverlässigesMarkenprodukt mit hohemBedienungskomfort. Die jahrzehntelangbestens bewährten DYNAFITFunktionsprinzipien wurden auch bei die-ser modernen Bindung beibehalten undweiter verbessert. DYNAFIT

Tourenbindungen sind zur Zeit die leich-testen Tourenbindungen der Welt. InIhrem eigenen Interesse und für Ihreeigene Sicherheit bitten wir Sie, die nach-folgenden Hinweise aufmerksam zu lesenund zu beachten.

Achtung:DYNAFIT empfiehlt nicht die Verwen-dung des Tourenskischuhes SCARPAF1 aufgrund der bedingten Eignung mitDYNAFIT-Bindungen.

704/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

EN

GL

IS

H

(1) Vorderbacken(2) Verriegelungshebel(3) Fersenteil(4) Steighilfe(5) Bolzen(6) seitliche Ausnehmung Skischuh(7) vorderer Anschlag Skischuh

(8) Piktogramm Aufstieg(9) Harscheisen(10) Harscheisenschlitz(11) Unterlegsplatte Vorderbacken(12) Auslösezapfen(13) Fersenbeschlag

1

2

4

3

5

6 7

810

11

12

13

9

Sicherheits- und WarnhinweiseMachen Sie sich bitte bewusst, dassSkifahren, wie auch andere sportlicheBetätigungen, mit Gefahren verbunden ist.Es können dabei körperlicheVerletzungen aller Art auftreten.

Die Tourenbindung DYNAFIT TLT ist Teilder Funktionseinheit aus Skischuh,Bindung und Ski. Sie entspricht den gel-tenden nationalen und internationalenNormen und bietet nach dem Stand derTechnik die größtmögliche Sicherheit.Dennoch kann keine Bindung mit absolu-ter Sicherheit in jeder nur erdenklichenSituation auslösen.

Ebenso ist es nicht gewiss, ob einSkifahrer bei einer Auslösung oderNichtauslösung von einer Verletzung ver-schont bleibt. Die Skibindung mindertlediglich das Verletzungsrisiko desBeines unterhalb des Knies. Auf anderemögliche Verletzungen beim Skifahren hatdie Bindung keinen Einfluss.• Da die Einstellungen nicht nur vom

Bindungs- und Schuhtyp, sondern imWesentlichen auch vom Skifahrertypabhängen, können diese nur vomFachhändler vorgenommen werden,zumal diese Einstellungen mit Hilfeeines geeigneten Messgerätes kontrol-liert werden müssen. Eine Montageund Einstellung durch eine nicht autori-sierte Person, geschieht auf eigenesRisiko und führt zum Erlöschen derGewährleistung.

• Vermeiden Sie zur Erhaltung derSicherheitsfunktionen Ihrer Skibindungjede eigenmächtige Anpassung.Lassen Sie eine notwendigeAnpassung nur vom Fachhandel durch-führen. Eine unsachgemäßeEinstellung, Anpassung oder Wartungkann das Verletzungsrisiko erhöhen.

• Überprüfen Sie vor jedem GebrauchIhre Skibindung und Ihren Skischuhauf Funktion sowie defekte oder fehlen-

de Teile. Lassen Sie bei Bedarf IhreAusrüstung von einem Fachhändlerreparieren. Bei Weiterverwendung einerbeeinträchtigten Skibindung gehen Sieein erhöhtes Verletzungsrisiko ein.

• Als Skifahrer müssen Sie sich über dieRisiken dieser Sportart im Klaren sein.Passen Sie daher Ihr Fahrverhaltenund die Auswahl von Touren undAbfahrten Ihrem Können und Ihremjeweiligen Fahrvermögen an.

• Wählen Sie Ihre Touren sorgfältig aus.Überschätzen Sie Ihre Leistungs-fähigkeit nicht.

• Halten Sie sich an die Warnungen undAnweisungen im Skigebiet. BeachtenSie strikt die Wetter- undLawinenwarnungen.

• Fahren Sie nicht Ski, wenn Sie sichkörperlich nicht fit fühlen, müde sindoder unter dem Einfluss von Alkohol,Drogen oder Medikamenten stehen.

• Infolge von Verschmutzung, längereroder falscher Aufbewahrung oderNichtgebrauch kann sich dasAuslöseniveau Ihrer Skibindung verän-dern. Der eingestellte Auslösewertmuss daher insbesondere vor derSkisaison beim Fachhändler mit einemgeeigneten Messgerät überprüft wer-den.

• Zu stark abgenutzte Einsätze in denSkischuhen können die AuslösungIhrer Skibindung beeinträchtigen.Lassen Sie daher Ihre Ausrüstungregelmäßig oder zusätzlich bei Bedarfvom Fachhändler kontrollieren.

• Die Skibindung muss immer mit DYNA-FIT Skibremse oder einem DYNAFITFangriemen benutzt werden. BeiNichtbeachtung könnte der Ski nacheiner Auslösung ungebremst talwärtsfahren und damit eine Gefahr für Leibund Leben von Mitmenschen darstel-len.

• Verwenden Sie bei Tiefschneefahrtengrundsätzlich unser Tiefschneeband,

EN

GL

IS

H

8 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

damit Sie den ausgelösten Ski wiederfinden.

• Verwenden Sie beim freien Transportauf dem Autodach stets eineSkibindungshülle. Streusalz, Schmutzund andere Verunreinigungen könntenansonsten die sichere Funktion IhrerSkibindung beeinträchtigen.

• Jede unzweckmäßige Benutzung derSkibindung, wie z.B. Verwendung aufMonoski, Veränderung an denBauteilen der Skibindung, erhöht dasRisiko einer Nicht- oder Fehlauslösung.

• Das Anbringen von Zubehör und/oderZwischenelementen kann die Funktionder Skibindung in Frage stellen. Daherdarf nur Original - Zubehör verwendetwerden. Die Montage muss von einemFachhändler durchgeführt werden.

Allgemeine Warn-, Bedie-nungs- und Funktionshinweise

Warnhinweise

• Unbedingt beachten, dass in der ver-riegelten Position des Vorderbackenskeine Auslösung erwünscht und somitmöglich ist.

• Daher muss bei einer Abfahrt immerdarauf geachtet werden, dass derVerriegelungshebel am Vorderbackennicht mehr in der Aufstiegstellung ist,da sonst keine Seitenauslösung mög-lich ist.

• Darauf achten, dass beim Betätigendes Verriegelungshebels keine Fingerunter die Federn des Vorderbackensgelangen.

Einsteigen zum Aufstieg

• Vorderbacken (1) durch Drücken desVerriegelungshebels (2) öffnen, falls erverriegelt ist.

• Am Fersenteil (3) drehen, bis dieSteighilfe (4) in eine der 3 gewünsch-ten Positionen eingerastet ist (TLT-RaceTi nur 2 Positionen).

Achtung: Prüfen, ob die Steighilfe korrekt einge-rastet ist. Bei Verwendung einesSkistoppers darauf achten, dass vordem Verdrehen der Steighilfe derSkistopper vollständig nach untengedrückt wird.• Den Skischuh in den Vorderbacken

einrasten. Dafür gibt es 4Möglichkeiten:

a) direkter Einstieg bei leicht angehobe-ner Ferse und durch Niederdrückender Schuhspitze, bis die die seitlichenBolzen (5) genau in den seitlichenAusnehmungen (6) an derSkisschuhsohle eingerastet sind;

b) bei Quick - Step Varianten:Sohlenspitze bis an den vorderenAnschlag (7) heranführen und dannlediglich den Schuh nach untendrücken, bis die seitlichen Bolzen (5)eingerastet sind;

c) einfädeln, indem durch seitlichesNeigen des Skischuhes zuerst der seit-lich außen liegende Bolzen in dieAusnehmung am Skischuh einrastet.Danach den Skischuh langsam auf dieandere Seite schwenken bis er in denseitlich innen liegenden Bolzen einra-stet;

d) fersenseitiger Anschlag, indem zuerstder Fersenbacken in die 1.Steighilfeposition verdreht wird unddann die Schuhferse mit angehobenerSkischuhspitze am Fersenbackenanschlägt. Danach die Skischuhspitzenach unten drücken bis die seitlichenBolzen (5) in die Ausnehmungen amSkischuh (6) eingerastet sind.

• Danach den Vorderbacken verriegeln,indem der Verriegelungshebel (2) festnach oben gezogen wird, bis das rotePiktogramm für den Aufstieg (8) deut-lich sichtbar ist.

• Achtung: bitte immer darauf achten,dass die Bolzen (5) korrekt in denAusnehmungen am Skischuh (6) sit-

904/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

EN

GL

IS

H

zen und der Verriegelungshebel (2)am Vorderbacken sicher verriegeltist. Den eingerasteten Skischuh eini-ge mal vertikal auf- und abbewegen,um die sichere Verbindung zwischenBindung und Schuh zu gewährlei-sten. Entfernen Sie vor dem EinstiegSchnee, Eis und Schmutz von derSkischuhsohle und der Bindung.

Verwendung von Harscheisen

• Als Zubehör erhältlich. Achtung: Nur Original DYNAFITHarscheisen in der korrekten Größefür den Ski und nur bei hartemSchnee im Aufstieg und nicht aufFelsen und blanken Eis verwenden.

• Das Harscheisen (9) von der Seite inden dafür vorgesehenen Schlitz (10) indie Unterlegsplatte (11) desVorderbackens einschieben. DieMontage kann auch erfolgen, ohne ausder Skibindung aussteigen zu müssen.Achtung: darauf achten, dass dasHarscheisen korrekt eingeschobenist und dass sich das Harscheisenohne Verkanten verdrehen lässt.

• Die Demontage erfolgt in umgekehrterReihenfolge.

Ausstieg aus der Skibindung

• Aus der Abfahrtsposition: denVerriegelungshebel (2) desVorderbackens mit der Hand oder demSkistock nach unten drücken, bis dieseitlichen Bolzen (5) aus denAusnehmungen (6) am Skischuh freige-kommen sind. Danach dieSkischuhspitze leicht anheben und denSchuh seitlich herausdrehen.

• Aus der Aufstiegsposition: denVerriegelungshebel (2) desVorderbackens mit der Hand oder demSkistock in Abfahrtsposition drehen,danach fortfahren wie in derAbfahrtsposition beschrieben.

• Nach Sturz in Zwangslage:Vorderbacken durch Drücken des

Verriegelungshebels (2) mit der Handöffnen.

Einsteigen zur Abfahrt

• Vorderbacken (1) durch Drücken desVerriegelungshebels (2) öffnen, falls erverriegelt ist.

• Den Skischuh in den Vorderbackeneinrasten. Dafür gibt es 4Möglichkeiten, wie zuvor unter“Einsteigen zum Aufstieg” beschrieben.

• Ferse nach unten drücken, bis dieAuslösezapfen (12) hörbar in denFersenbeschlag (13) des Absatzes ein-gerastet sind.

• Achtung: bitte immer darauf achten,dass die Bolzen korrekt in denAusnehmungen am Skischuh sitzenund der Vorderbacken sichergeschlossen ist. Den eingerastetenSkischuh einige mal vertikal auf- undabbewegen, um die sichereVerbindung zwischen Bindung undSchuh zu gewährleisten. EntfernenSie vor dem Einstieg Schnee, Eisund Schmutz von der Skischuhsohleund von der Bindung.

Verwendung eines Skistoppers oderFangriemens

• Skistopper werden als Zubehör ange-boten bzw. können bei der DYNAFITTLT - Comfort zum Lieferumfanggehören.

• Für die Montage und Demontage nureinen Fachhändler aufsuchen.

• Anstelle eines Skistoppers kann auch

EN

GL

IS

H

10 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

ein Fangriemen verwendet werden, derin der Öffnung am Vorderbacken befe-stigt werden kann (siehe Bild ).

• Achtung: Bei der Verwendung einesFangriemens besonders beimAussteigen aus der Skibindung daraufachten, dass der Ski nicht unkontrol-liert den Hang abfährt und somit ande-re Skifahrer gefährdet.

Pflege, Lagerung und Wartung

• Die Skibindung immer wieder, insb. vorder Lagerung von Schmutz und Sandmit Wasser befreien. KeineHochdruckreiniger und keineLösungsmittel verwenden.

• Die Ski mit geschlossener Skibindungin einem frostfreien und trockenenRaum lagern. Zu starkeHitzeeinwirkung vermeiden.

• Mindestens vor jeder Wintersaison dieSkibindung durch ein Fachgeschäft aufihre Funktionsfähigkeit und korrekteEinstellung überprüfen lassen.

Garantie

DYNAFIT gewährt Endverbrauchern eineGarantie von zwei Jahren abVerkaufsdatum auf ihre Skibindungen unddem dazugehörigen Zubehör.

Die Entscheidung über die Art derGarantieleistung trifft DYNAFIT.Skibindungen oder Zubehörartikel beidenen ein vermeintlicher Garantiean-spruch vorliegt, müssen vom Händlernach Rückerhalt für den Zeitraum einesJahres aufbewahrt werden, um DYNAFITeine Überprüfung des vermeintlichenMangels zu ermöglichen.

Schäden infolge unsachgemäßerHandhabung oder Benutzung,Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,nicht fachmännischer Montage, fehlerhaf-ter Einstellung, unzureichender Pflegeund Wartung, Skiunfällen,Gewaltanwendung oder normalerAbnutzung fallen nicht unter Garantie.

Weiterhin sind Verschleißteile und deräußere Zustand des Produkts von derGarantie ausgeschlossen.

DYNAFIT haftet nicht für ursächlicheSchäden oder Folgeschäden jedwederArt, es sei denn, dass eine derartigeHaftungsbegrenzung von zuständigenGesetzgebern ausdrücklich untersagt ist.Jeglicher hieraus abzuleitendeGarantieanspruch wird ausdrücklichzurückgewiesen, es sei denn, dass einederartige Zurückweisung gesetzlich ver-boten ist.

In diesem Fall erstreckt sich der zuer-kannte Garantieanspruch längstens überden Zeitraum der oben genanntenGarantiefrist.

Ein Garantiefall liegt dann vor, wenn einProdukt oder ein Bestandteil einesProduktes aufgrund eines Material- oderProduktionsfehlers nicht bestimmungsge-recht funktioniert.

Zunächst entscheidet ein DYNAFIT –Fachhändler darüber, ob ein Produktdefekt ist und / oder unter dieseGarantiebestimmungen fällt.

Die endgültige Entscheidung in Hinblickauf die Anerkennung vonGarantieansprüchen wird von einer vonDYNAFIT beauftragten Person getroffen.

1104/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

EN

GL

IS

H

Votre fixation de randonnée DYNA-FIT TLT

Nous vous remercions d'avoir choisi unefixation de randonnée DYNAFIT. Votrefixation de randonnée DYNAFIT est unproduit de marque fiable qui procure unconfort d’utilisation important. Les princi-pes de fonctionnement de DYNAFIT quiont fait leur preuve depuis des annéesont également été conservés et améliorésdans le cadre de cette fixation moderne.

Les fixations de randonnée DYNAFIT sontactuellement les fixations de randonnéeles plus légères au monde. Dans votrepropre intérêt et celui de votre sécurité,nous vous prions de lire attentivement etde respecter les indications suivantes.

Attention:DYNAFIT ne recommande pas l'utilisati-on de la chaussure de ski de ran-donnée SCARPA F1 en raison de l'apti-tude limitée avec les fixations DYNAFIT.

FR

AN

ÇA

IS

12 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

(1) Mâchoire avant(2) Levier de verrouillage(3) Talon(4) Aide à la montée(5) Boulon(6) Renfoncement latéral de la

chaussure de ski

(7) Butée avant de la chaussure de ski(8) Pictogramme de montée(9) Crampon(10) Fente du crampon(11) Plaque d'assise de la mâchoire avant(12) Tenon de déverrouillage(13) Ferrure de talon

1

2

4

3

5

6 7

810

11

12

13

9

Consignes de sécurité etavertissementsSoyez conscient que la pratique du skiest liée comme toute autre activité sporti-ve à certains dangers. Des blessuresphysiques de toutes sortes peuvent enrésulter.

La fixation de randonnée DYNAFIT „pure“est un élément de l’unité de fonctionne-ment à partir de la chaussure de ski, lafixation et le ski. Elle répond aux normesnationales et internationales en vigueur etoffre la meilleure sécurité possible selonl’état actuel de la technique. Toutefois, lafixation n’est en mesure de se déclencheravec une sécurité absolue que dans lessituations imaginables.

Il n’est pas non plus certain qu’un skieursera protégé des blessures lors d’undéclenchement ou non. La fixation de skiréduit uniquement le risque de blessuredes jambes au dessous des genoux. Lafixation n’a aucun effet sur les autresblessures possibles pouvant arriver lorsde la pratique du ski.• Comme les réglages dépendent non

seulement du type de fixation et dutype de chaussure, mais égalementessentiellement du type de skieur,ceux-ci peuvent uniquement être effec-tués par le revendeur spécialisé,d'autant plus que ces réglages doiventêtre contrôlés à l'aide d'un appareil demesure approprié. Un montage et unréglage effectués par une personnenon autorisée sont aux risques etpérils du skieur et entraîne une annula-tion de la garantie.

• Evitez, pour conserver les fonctions desécurité, d’effectuer de votre proprechef tout type d’adaptation de votrefixation. Faites réaliser les adaptationsnécessaires uniquement par les distri-buteurs spécialisés. Un réglage, uneadaptation ou un entretien non profes-sionnels peuvent augmenter le risque

de se blesser.• Contrôler le fonctionnement et recher-

chez les pièces défectueuses ou man-quantes de votre fixation de ski avantchaque utilisation. Faites réparer encas de besoin votre équipement par unrevendeur spécialisé. En continuant àutiliser une fixation douteuse, vousaugmenter vos risques de blessure.

• En tant que skieur, vous devez êtreconscient des risques générés par cetype de sport. Adaptez en conséquen-ce votre comportement lors du dépla-cement ainsi que la sélection des des-centes en fonction de vos connais-sances et de vos capacités respectives.

• Choisissez soigneusement vos ran-données. Ne surestimez pas vos capa-cités.

• Respectez les mises en garde et lesconsignes sur les zones de ski. Tenezstrictement compte des bulletinsmétéorologiques et d’avalanches.

• Ne faites pas de ski si vous ne voussentez pas en forme physiquement,que vous êtes fatigué ou alors quevous êtes sous l’emprise de l’alcool, dela drogue ou que vous avez pris desmédicaments.

• Le niveau de déclenchement de votrefixation de ski peut être différent en rai-son de salissures, d’un mauvais stock-age ou sur une longue période, voired’un manque d’utilisation. La valeur dedéclenchement réglée doit en consé-quence, être contrôlée avec unappareil adapté par un distributeurspécialisé avant la saison de ski.

• Des nez de chaussures de ski tropusés peuvent entraver le déclenche-ment de votre fixation de ski. Parconséquent, faites contrôler régulière-ment votre équipement par un reven-deur spécialisé, ou plus souvent sinécessaire.

• La fixation de ski doit toujours être uti-lisée avec un frein de ski DYNAFIT ou

1304/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

FR

AN

ÇA

IS

une lanière de sécurité DYNAFIT. Encas de non respect, le ski pourrait,après un déclenchement de la fixation,descendre la pente sans être freiné etconstituer ainsi un danger pour les aut-res personnes.

• Lors de descentes en neige profonde,utilisez par principe notre lanière pourneige profonde, afin de retrouver le skiqui s'est détaché.

• Utilisez toujours une housse de fixationde ski pour le transport à l’air libre surle toit du véhicule, sinon du sel, dessaletés et autres souillures pourraientempêcher le bon fonctionnement devotre fixation de ski.

• Toute utilisation non adaptée de la fixa-tion de ski comme son utilisation surun monoski, la modification des com-posants de la fixation et des freins deski, augmente le risque d’un nondéclenchement ou d’un déclenchementerroné.

• L’installation d’accessoires et/ou d’élé-ments intermédiaires peut remettre enquestion le fonctionnement de la fixati-on de ski. C’est pourquoi, il ne faut uti-liser que des accessoires originaux. Lemontage est à faire réaliser par un dis-tributeur spécialisé.

Indications générales d'aver-tissement, de manipulation etde fonctionnement

Indications d'avertissement

• Il est indispensable de tenir compte dece qu'aucun déclenchement n'est sou-haitable et donc possible lorsque lamâchoire avant est en position verrou-illée.

• Dès lors, avant une descente, on doittoujours vérifier que le levier de verrou-illage de la mâchoire avant ne se trou-ve plus en position de montée, sinonaucun déclenchement latéral n'est pos-sible.

• Lors de l'actionnement du levier deverrouillage, veiller à ne pas mettre lesdoigts en dessous des ressorts de lamâchoire avant.

Chaussage pour la montée• Ouvrir la mâchoire avant (1) en

appuyant sur le levier de verrouillage(2), s'il est verrouillé.

• Tourner la partie talon (3), jusqu'à ceque l'aide à la montée (4) se verrouilledans une des 3 positions désirées(TLT-Race Ti uniquement 2 positions).

Attention: Contrôler si l'aide à la montée est cor-rectement verrouillée. En cas d'utilisati-on d'un frein de ski, veiller à ce que lefrein de ski soit entièrement rabattuvers le bas avant de faire tourner l'aideà la montée.• Verrouiller la chaussure de ski dans la

mâchoire avant. Il existe 4 possibilitésà cet effet:

a) chaussage direct avec le talon légère-ment soulevé et en appuyant la pointede la chaussure vers le bas jusqu'à ceque les boulons latéraux (5) soientexactement verrouillés dans les renfon-cements latéraux (6) de la semelle dela chaussure de ski;

b) pour les variantes Quick - Step: ame-ner la pointe de la semelle jusqu'à labutée avant (7) et appuyer ensuite sim-plement la chaussure vers le bas jus-qu'à ce que les boulons latéraux (5)soient verrouillés;

c) par une inclinaison latérale de lachaussure de ski, verrouiller d'abord leboulon situé latéralement à l'extérieurdans le renfoncement de la chaussurede ski. Basculer ensuite lentement lachaussure de ski de l'autre côté, jus-qu'à ce qu'elle se verrouille sur le bou-lon situé latéralement à l'intérieur;

d) par butée côté talon, en tournant d'a-bord la talonnière dans la 1re positiond'aide à la montée et en faisant ensuitebuter le talon de la chaussure conte latalonnière, la pointe de la chaussure

FR

AN

ÇA

IS

14 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

étant relevée. Pousser ensuite la pointede la chaussure de ski vers le bas jus-qu'à ce que les boulons latéraux (5)soient verrouillés dans les renfonce-ments de la chaussure de ski (6).

• Verrouiller ensuite la mâchoire avant,en tirant fermement le levier de verrou-illage (2) vers le haut, jusqu'à ce quele pictogramme rouge pour la montée(8) soit nettement visible.

• Attention: prière de toujours veiller àce que les boulons (5) reposent cor-rectement dans les renfoncementsde la chaussure de ski (6) et à ceque le levier de verrouillage (2) soitverrouillé de manière sûre à lamâchoire avant. Déplacer la chaus-sure de ski verrouillée plusieurs foisverticalement vers le haut et vers lebas, afin de contrôler qu'une liaisonsûre est établie entre la fixation et lachaussure. Avant le chaussage, enle-ver la neige, la glace et la saleté dela semelle de la chaussure de ski etde la fixation.

Utilisation de crampons

• Disponibles comme accessoires. Attention: Utiliser uniquement lescrampons DYNAFIT d'origine de lataille correcte et uniquement surneige dure pour la montée, mais passur la roche ni sur la glace nue.

• Insérer le crampon (9) latéralementdans la fente (10) prévue à cet effetdans la plaque d'assise (11) de lamâchoire avant. Le montage peutégalement se faire sans devoirdéchausser la fixation de ski.Attention: veiller à ce que le cram-pon soit correctement inséré et à ceque le crampon puisse pivoter sanscoincement.

• Le démontage a lieu dans l'ordre inverse.

Déchaussage de la fixation de ski

• A partir de la position de descente:pousser le levier de verrouillage (2) dela mâchoire avant vers le bas avec la

main ou le bâton de ski, jusqu'à ceque les boulons latéraux (5) soientlibérés des renfoncements (6) de lachaussure de ski. Soulever ensuitelégèrement la pointe de la chaussurede ski et sortir latéralement la chaus-sure d'un mouvement de rotation.

• A partir de la position de montée:pousser le levier de verrouillage (2) dela mâchoire avant en position de des-cente avec la main ou le bâton de ski,puis poursuivre comme décrit pour laposition de descente.

• En position forcée après une chute:Ouvrir la mâchoire avant en appuyantsur le levier de verrouillage (2) avec lamain.

Chaussage pour la descente

• Ouvrir la mâchoire avant (1) enappuyant sur le levier de verrouillage(2), s'il est verrouillé.

• Verrouiller la chaussure de ski dans lamâchoire avant. A cet effet, il existe 4possibilités, comme décrit précédem-ment sous "chaussage pour lamontée”.

• Pousser le talon vers le bas, jusqu'à ceque le tenon de déverrouillage (12) soitverrouillé de manière audible dans laferrure de talon (13).

• Attention: prière de toujours veiller àce que les boulons reposent correc-tement dans les renfoncements de lachaussure de ski et à ce que lamâchoire avant soit fermée demanière sûre. Déplacer la chaussure

1504/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

FR

AN

ÇA

IS

de ski verrouillée plusieurs fois verti-calement vers le haut et vers le bas,afin de contrôler qu'une liaison sûreest établie entre la fixation et lachaussure. Avant le chaussage, enle-ver la neige, la glace et la saleté dela semelle de la chaussure de ski etde la fixation.

Utilisation d'un frein de ski ou d'unelanière de sécurité

• Les freins de ski sont proposéscomme accessoire ou peuvent fairepartie de la livraison pour la fixationDYNAFIT TLT - Comfort.

• Pour le montage et le démontage, tou-jours aller chez un revendeur spécia-lisé.

• Au lieu d'un frein de ski, on peut égale-ment utiliser une lanière de sécurité,qui peut être fixée à l'ouverture situéeà la mâchoire avant (voir figure ).

• Attention: En cas d'utilisation d'unelanière de sécurité, faire particulière-ment attention lors du déchaussage dela fixation de ski à ce que le ski nedescente pas la pente de manièreincontrôlée et mette ainsi en dangerles autres skieurs.

Soin, stockage et entretien

• Débarrasser régulièrement, en particu-lier avant le stockage, la fixation de skide la saleté et du sable avec de l'eau.Ne pas utiliser de nettoyeur à hautepression ni de solvants.

• Ranger les skis avec la fixation de skifermée dans un local sec à l'abri dugel. Eviter l'exposition à une chaleurtrop forte.

• Au moins avant chaque saison d'hiver,faire contrôler le bon fonctionnement etle réglage correct de la fixation de skipar un revendeur spécialisé.

Garantie

DYNAFIT octroie aux utilisateurs finauxune garantie de deux ans à partir de ladate d'achat sur ses fixations de skis et

les accessoires correspondants. La décision concernant la manière dontla prestation de garantie est octroyée estdu ressort de DYNAFIT. Les fixations deskis ou accessoires pour lesquels il exi-ste une revendication supposée degarantie doivent être conservés par levendeur pendant une année après leretour du matériel, afin de permettre àDYNAFIT un contrôle du défaut supposé.Les dommages suite à une manipulationou utilisation incorrecte, au non-respectdu mode d'emploi, à un montage défectu-eux, à un réglage incorrect, à un soin etun entretien insuffisants, à des accidentsde ski, à l'application de force ou à uneusure normale ne sont pas couverts parla garantie.Par ailleurs, les pièces d'usure et l'appa-rence extérieure du produit sont excluesde la garantie.DYNAFIT décline toute responsabilitépour les dommages liés à une cause oules dommages consécutifs de quelquenature que ce soit, à moins qu'une tellelimitation de responsabilité ne soitexpressément interdite par les législa-teurs compétents. Toute autre revendicati-on de garantie en découlant est expres-sément refusée, sauf si un tel refus estlégalement interdit. Dans ce cas, la revendication de garantiereconnue s'étend au maximum sur ladurée de la période de garantie citéeplus haut.Un cas de garantie existe si un produitou un composant d'un produit ne fonc-tionne pas conformément à sa destinationen raison d'un défaut de matériel ou deproduction.Dans un premier temps, un revendeurspécialisé DYNAFIT décide si un produitest défectueux et / ou tombe sous l'appli-cation de ces clauses de garantie.La décision définitive concernant l'octroidu bénéfice de la garantie est prise parune des personnes mandatées parDYNAFIT.

FR

AN

ÇA

IS

16 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

Il vostro attacco da scialpinismoDYNAFIT TLT

Grazie per avere acquistato un attaccoda scialpinismo per attacchi DYNAFIT.L’attacco DYNAFIT è un prodotto dimarca affidabile, estremamente conforte-vole e facile da usare. In questo modernoattacco da sci i principi funzionali DYNA-FIT, collaudati al meglio da decenni, sonostati mantenuti e ulteriormente migliorati.Gli attacchi da scialpinismo DYNAFIT

sono attualmente gli attacchi più leggerial mondo. Per il vostro interesse e lavostra sicurezza personale, vi invitiamo aleggere attentamente e ad adottare leavvertenze riportate di seguito.

Attenzione:la DYNAFIT sconsiglia di utilizzare loscarpone da scialpinismo SCARPA F1vista la limitata idoneità con gliattacchi DYNAFIT.

1704/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

IT

AL

IA

NO

(1) Ganascia anteriore(2) Leva di bloccaggio(3) Talloniera(4) Alza-tacco(5) Perni(6) Scarpone da sci con apertura

laterale

(7) Scarpone da sci con arresto frontale(8) Pittogramma di ascensione(9) Ramponi da sci(10)Fessura dei ramponi da sci(11) Piastra inferiore ganasce anteriori(12) Perni di sgancio(13)Rinforzo per tallone

1

2

4

3

5

6 7

810

11

12

13

9

Avvertimenti e avvertenze disicurezzaTenere ben presente che lo sci, comealtre attività sportive, comporta pericoli.E’ possibile incorrere in lesioni fisiche diqualsiasi tipo.

L’attacco da scialpinismo DYNAFIT „pure“è parte integrante dell’unità funzionalecostituita da scarpone da sci, attacco esci. E’ conforme alle norme nazionali einternazionali vigenti. Ciò nonostante, pernessun attacco esiste l’assoluta sicurezzache lo sgancio si verifichi in ogni situazio-ne immaginabile.

Non è nemmeno sicuro se lo sciatorepuò evitarsi una lesione fisica in caso disgancio o mancato sgancio. L’attacco dasci riduce solamente il rischio di lesionialla gamba sotto al ginocchio e non haeffetto su altre eventuali lesioni provocatedallo sciare.• Dato che le regolazioni non dipendono

esclusivamente dal tipo di attacco e discarpone, ma principalmente anchedallo sciatore, esse possono essereeffettuate soltanto dai rivenditori spe-cializzati, tanto più che tali regolazionidevono essere controllate con l’ausiliodi un apposito strumento di misura. Seil montaggio e la regolazione vengonoeffettuati da persone non autorizzate,ciò avviene a rischio e pericolo dellosciatore stesso e provoca la decaden-za della garanzia.

• Al fine di conservare le funzioni disicurezza, evitare ogni modifica arbitra-ria dell’attacco da sci. Qualsiasi modifi-ca necessaria deve essere effettuatasolamente nei centri specializzati.Manutenzione, regolazioni o modifichenon corrette possono aumentare ilrischio di lesioni fisiche.

• Prima di ogni utilizzo, verificare il cor-retto funzionamento dell’attacco da scie controllare se ci sono pezzi difettosio mancanti. All’occorrenza far riparare

l’attrezzatura presso un rivenditore spe-cializzato. L’utilizzo di un attacco dasci danneggiato comporta un elevatorischio di lesioni fisiche.

• Ogni sciatore deve avere ben chiari ipericoli derivanti da questo tipo disport. Adeguare il proprio comporta-mento di marcia e la scelta delle disce-se alle proprie possibilità e capacità.

• Scegliere con cura i percorsi. Nonsopravvalutare le proprie capacità diprestazione.

• Rispettare le avvertenze e le istruzionipresenti nel comprensorio e nel campoda sci. Attenersi rigorosamente alleavvertenze metereologiche e alle seg-nalazioni di pericolo valanghe.

• Non sciare quando non ci si sente fisi-camente in forma, si è stanchi oppuresi è sotto l’effetto di alcool, droghe ofarmaci.

• Il livello di sgancio dell’attacco da scipuò modificarsi per via di sporco,magazzinaggio troppo prolungato oerrato, oppure inutilizzo. Il valore disgancio impostato, pertanto, deveessere controllato presso il rivenditorespecializzato per mezzo di un appositoapparecchio di misura, in particolareprima della stagione sciistica.

• Gli inserti eccessivamente usurati degliscarponi da sci possono danneggiarelo sgancio del vostro attacco da sci.Far controllare perciò regolarmente, eogni volta che risulti necessario, la pro-pria attrezzatura presso il rivenditorespecializzato.

• L’attacco da sci deve sempre essereutilizzato con freno per sci DYNAFIT ocon un cinturino di sicurezza DYNAFIT.In caso contrario, dopo lo sgancio losci potrebbe scivolare a valle senzaalcun freno e costituire perciò un peri-colo per l’incolumità delle persone pre-senti nelle vicinanze.

• Quando si attraversa neve alta, utilizza-re assolutamente il nostro nastro per

IT

AL

IA

NO

18 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

neve alta, in modo da poter successi-vamente ritrovare lo sci sganciato.

• Se si trasportano gli attacchi diretta-mente sul tetto dell’auto, utilizzare sem-pre una sacca per attacchi da sci, per-ché altrimenti sale antigelo, sporco ealtre impurità potrebbero pregiudicarela sicurezza di funzionamento.

• Qualsiasi utilizzo degli attacchi da scinon conforme a quello previsto, adesempio impiego come monosci omodifica dei componenti dell’attacco edel freno da sci, aumenta il rischio dimancato sgancio o di sgancio errato.

• L’applicazione di accessori e/o di ele-menti intermedi può pregiudicare il fun-zionamento dell’attacco da sci.Pertanto devono essere utilizzati sola-mente accessori originali. Il montaggiodeve essere effettuato da un rivendito-re specializzato.

Avvertenze e istruzioni di fun-zionamento e impiego dicarattere generale

Avvertenze

• Assicurarsi che non si verifichi e nonsia possibile uno sgancio con laganascia anteriore nella posizionebloccata.

• Pertanto, durante una discesa, è semp-re necessario verificare che la leva dibloccaggio sulla ganascia anteriorenon si trovi più nella posizione diascensione, altrimenti non può avereluogo lo sgancio laterale.

• Durante l’azionamento della leva dibloccaggio, assicurarsi di non metterele dita sotto le molle della ganasciaanteriore.

Come salire per l’ascensione

• Aprire la ganascia anteriore (1) pre-mendo la leva di bloccaggio (2), sequest’ultima fosse bloccata.

• Ruotare a livello del tallone (3) fino a

far scattare l’alza-tacco (4) in una delle3 posizioni possibili (TLT-Race Ti dis-pone di 2 sole posizioni).

Attenzione: controllare se l’alza-tacco è innestatoin posizione in modo corretto. Se si uti-lizza uno ski-stopper, prima di ruotarel’alza-tacco assicurarsi che lo ski-stop-per sia completamente premuto versoil basso.• Innestare lo scarpone nella ganascia

anteriore. Quattro sono le possibilitàdisponibili:

a) salita diretta con tallone leggermentesollevato e tramite pressione dellapunta dello scarpone fino ad innestarei perni laterali (5) perfettamente nelleaperture laterali (6) sulla suola delloscarpone da sci;

b) Nel caso delle versioni Quick - Step:portare la punta della suola fino all’ar-resto anteriore (7), quindi premere ilsolo scarpone verso il basso fino adinnestare i perni laterali (5);

c) infilare, innestando nel contempo,mediante inclinazione laterale delloscarpone da sci, i perni esterni lateralinell’apertura sullo scarpone da sci.Orientare quindi lentamente lo scarpo-ne da sci sul lato opposto fino ad inne-starlo nei perni laterali interni;

d) arresto sul lato del tallone, ruotandodapprima la ganascia del tallone nellaprima posizione alza-tacco, fino all’ar-resto del tallone dello scarpone con lapunta dello scarpone da sci sollevatasulla ganascia del tallone. Premerequindi la punta dello scarpone da sciverso il basso fino allo scatto dei pernilaterali (5) nelle aperture sullo scarpo-ne da sci (6).

• Bloccare successivamente la ganasciaanteriore tirando la leva di bloccaggio(2) verso l’alto fino a rendere chiara-mente visibile il pittogramma rosso perl’ascensione (8).

• Attenzione: assicurarsi sempre che i

1904/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

IT

AL

IA

NO

perni (5) siano posizionati corretta-mente nelle aperture dello scarponeda sci (6) e che la leva di bloccaggio(2) sulla ganascia anteriore sia bloc-cata in modo sicuro. Muovere loscarpone da sci innestato alcunevolte verticalmente verso l’alto everso il basso per garantire il colle-gamento sicuro tra attacco e scarpo-ne. Prima di salire, rimuovere neve,ghiaccio e sporco dalla suola delloscarpone e dall’attacco.

Utilizzo di ramponi da sci

• Disponibili come accessori. Attenzione: utilizzare esclusivamenteramponi da sci DYNAFIT originalidella misura appropriata per lo sci esolo su neve dura durante l’ascen-sione e non su rocce e ghiaccio.

• Inserire i ramponi da sci (9) lateralmen-te nella fessura prevista (10) nella pia-stra inferiore (11) della ganascia anteri-ore. Il montaggio può essere eseguitoanche senza dover scendere dall’attac-co da sci.Attenzione: assicurarsi che i ramponida sci siano inseriti correttamente eche possano essere ruotati senzainclinazioni.

• Per lo smontaggio, seguire l’ordineinverso.

Come scendere dall’attacco da sci

• Dalla posizione di discesa: premere laleva di bloccaggio (2) della ganasciaanteriore verso il basso con la mano ocon il bastoncino da sci fino a liberarei perni laterali (5) dalle aperture (6)sullo scarpone da sci. Sollevare quindileggermente la punta dello scarponeda sci ed estrarre lo scarpone lateral-mente.

• Dalla posizione di ascensione: ruotarela leva di bloccaggio (2) della ganasciaanteriore con la mano o con il baston-cino da sci nella posizione di discesa,quindi proseguire come descritto nella

posizione di discesa.• Dopo una caduta nella posizione forza-

ta: aprire manualmente la ganasciaanteriore premendo la leva di bloccag-gio (2).

Come salire per la discesa

• Aprire la ganascia anteriore (1) pre-mendo la leva di bloccaggio (2), sequest’ultima fosse bloccata.

• Innestare lo scarpone nella ganasciaanteriore. Esistono 4 possibilità, comedescritto in precedenza nella sezione"Salita per l’ascensione”.

• Premere il tallone verso il basso finoad innestare con un clic udibile i pernidi sgancio (12) nel rinforzo per tallone(13) del tacco.

• Attenzione: assicurarsi sempre che iperni siano posizionati correttamentenelle aperture dello scarpone da sci eche la ganascia anteriore sia bloccatain modo sicuro. Muovere lo scarponeda sci innestato alcune volte vertical-mente verso l’alto e verso il basso pergarantire il collegamento sicuro traattacco e scarpone. Prima di salire,rimuovere neve, ghiaccio e sporcodalla suola dello scarpone e dall’attac-co.

Utilizzo di uno ski-stopper o di uncinturino di sicurezza

• Gli ski-stopper sono disponibili comeaccessori oppure possono essere for-niti in dotazione con DYNAFIT TLT -Comfort.

IT

AL

IA

NO

20 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

• Per il montaggio e lo smontaggio, fareriferimento esclusivamente a un riven-ditore specializzato.

• Al posto di uno ski-stopper è possibileutilizzare anche un cinturino di sicure-zza da fissare nell’apertura sullaganascia anteriore (vedere la Figura ).

• Attenzione: se si utilizza un cinturino disicurezza, in particolare quando siscende dall’attacco da sci, assicurarsiche lo sci non scivoli a valle in modoincontrollato costituendo perciò unpericolo per l’incolumità degli altri scia-tori.

Cura, conservazione e manutenzione

• Pulire ripetutamente, in particolareprima di riporlo, l’attacco da sci dasporco e sabbia con acqua. Non utili-zzare pulitori ad alta pressione né sol-venti.

• Conservare gli sci con attacco chiusoin un ambiente asciutto e al riparo dalfreddo Evitare fonti di calore eccessive.

• Almeno prima di ogni stagione inverna-le, far controllare l’attacco da sci daparte di un negozio specializzato perverificarne il funzionamento e la corret-ta regolazione.

Garanzia

La DYNAFIT assicura agli acquirenti unagaranzia di due anni dalla data d’acquistosu tutti gli attacchi ed i loro accessori.

La decisione sulla modalità di gestionedella garanzia è propria della DYNAFIT.Gli attacchi o altri accessori per i quali visia una presunta rivendicazione di garan-zia, devono essere custoditi dal venditoreper un anno, dopo la resa, per dare pos-sibilità alla DYNAFIT di controllare il difet-to.

Non vengono compresi nel diritto digaranzia i danni dovuti a un utilizzo nonconforme alle norme, all’inosservanzadelle modalità d’uso, a un errato montag-

gio, a una regolazione sbagliata, a unacura e una manutenzione insufficienti, aincidenti, all’impiego non consono ousura.

Inoltre vengono esclusi dalla garanziatutti gli elementi usurabili e l’estetica delprodotto.

La DYNAFIT non è responsabile perdanni causali o consequenziali di qualsia-si natura a meno che non vi siano dellelimitazioni espressamente citate dallalegge. Tutti i diritti di garanzia qui enun-ciati non vengono considerati a meno chela negoziazione degli stessi non sia vieta-ta per legge.

In questo caso la durata della concessio-ne del diritto di garanzia si estende alperiodo della sopraccitata modalità.

Un esempio di garanzia è un prodotto oun componente di un prodotto che nonfunziona nel modo previsto a causa di undifetto di materiale o di produzione.

In seguito sarà il rivenditore DYNAFIT adecidere se il prodotto sia difettoso e/oricada nell’ambito della garanzia.

La decisione finale spetta ad un delegatodella DYNAFIT in vista del riconoscimentodei diritti di garanzia.

2104/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim

IT

AL

IA

NO

22 04/05 © Salewa Sportgeräte GmbH • Dynafit • Saturnstraße 63 • 85609 Aschheim