catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673
DESCRIPTION
http://www.gea.com/global/en/binaries/Catalog-Tsmart-Seat-Valves-2015-06-26-DE_tcm11-27673.pdfTRANSCRIPT
engineering for a better world
GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smartBusiness Line Hygienic Valve Technology
Katalog 2015
3
Impressum
Veröffentlichungsdatum: Mai 2015
Die in elektronischer oder schriftlicher Darstellung veröffentlichten Angaben, technischen Daten und Informationen befreien den Anwender nicht von eigener Prüfung der von uns gelieferten Produkte auf deren Eignung für den beabsichtigten Anwen-dungsfall. Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Irrtum und Druckfehler vorbehalten – alle Angaben sind ohne Gewähr.
Es gelten die allgemeinen Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH.
Alle Rechte vorbehalten – Copyright auf alle Inhalte
GEA Tuchenhagen GmbHAm Industriepark 2 – 10, 21514 BüchenSitz der Gesellschaft: Büchen, Registergericht: Amtsgericht Lübeck, HRB 836 SBGeschäftsführung: Dipl.-Kfm. Franz BürmannUmsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE 812589019
4
GEA Tuchenhagen
Seiten
Business Unit GEA Flow Components ...........................................................................................................................................................................6
SitzventileEinleitung Sitzventile T-smart ...........................................................................................................................................................................................8
Überblick ................................................................................................................................................................................................................................10
Technische Daten ................................................................................................................................................................................................................12
Ventilauswahlschema ........................................................................................................................................................................................................14
AbsperrventileÜberblick Einsitzventile .....................................................................................................................................................................................................16
Typ 1007 ................................................................................................................................................................................................................................18
Typ 1003 ................................................................................................................................................................................................................................20
UmschaltventileÜberblick Einsitzventile .................................................................................................................................................................................................... 22
Typ 2017 ................................................................................................................................................................................................................................ 24
Typ 2027 ................................................................................................................................................................................................................................26
Vermischungssichere AbsperrventileÜberblick Doppelsitzventile ............................................................................................................................................................................................28
Typ 3022 ............................................................................................................................................................................................................................... 30
Typ 3011 .................................................................................................................................................................................................................................32
Typ 3012 ............................................................................................................................................................................................................................... 34
Typ 3021................................................................................................................................................................................................................................ 36
Vermischungssichere AbsperrventileÜberblick Doppeldichtventile ........................................................................................................................................................................................ 38
Typ 5007 ............................................................................................................................................................................................................................... 40
Typ 5003 ............................................................................................................................................................................................................................... 42
TankbodenventileÜberblick Einsitz-Bodenventile ...................................................................................................................................................................................... 44
Typ 4001 ............................................................................................................................................................................................................................... 46
Typ 4002 ............................................................................................................................................................................................................................... 48
Inhaltsverzeichnis
5
GEA Tuchenhagen
Seiten
ErsatzteileDichtungssätze ................................................................................................................................................................................................................... 50
Werkzeuge ............................................................................................................................................................................................................................52
Steuer- und RückmeldesystemeÜberblick ............................................................................................................................................................................................................................... 55
Auswahlmatrix T.VIS® ....................................................................................................................................................................................................... 56
T.VIS® M-15 .......................................................................................................................................................................................................................... 58
T.VIS® A-15 ........................................................................................................................................................................................................................... 64
Anschluss 0, INA ................................................................................................................................................................................................................ 68
Näherungsinitiatoren .........................................................................................................................................................................................................70
Adaption ................................................................................................................................................................................................................................71
Logik-Element NOT ........................................................................................................................................................................................................... 72
IP-Schutzarten .................................................................................................................................................................................................................... 73
Semi-automatischer Setup ..............................................................................................................................................................................................74
Verschraubung ....................................................................................................................................................................................................................75
Anschaltarten .......................................................................................................................................................................................................................76
AnhangZusammenstellung des Bestellcodes .......................................................................................................................................................................... 77
Gesamtbestellcodes ......................................................................................................................................................................................................... 78
Zertifikate ............................................................................................................................................................................................................................. 82
Abkürzungen und Begriffe ............................................................................................................................................................................................ 83
CAD-Dateien ...................................................................................................................................................................................................................... 86
Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen .................................................................................................................................................... 87
Kontaktdaten Business Unit GEA Flow Components .......................................................................................................................................... 92
Inhaltsverzeichnis
6
Die GEA Group
Die GEA Group Aktiengesellschaft ist einer der größten System-anbieter für die nahrungsmittelverarbeitende Industrie. GEA konzentriert sich als international tätiger Technologiekonzern auf Prozesstechnik und Komponenten für anspruchsvolle Produktionsprozesse in unterschiedlichen Endmärkten.
Ob Milch, Bier, pastöse Nahrungsmittel oder feinchemische Produkte – was am Ende zählt, ist Produktqualität und Wirtschaftlichkeit. Genau dafür steht die Business Unit GEA Flow Components – seit vielen Jahren Spezialist für alles, was fl ießt.
Die Business Unit GEA Flow Components
Die Business Unit GEA Flow Components entwickelt und pro-duziert als Technologieführer ausgereifte Prozesskomponenten und Serviceangebote für reibungslose Produktionsprozesse bei der Verarbeitung fl üssiger Produkte.
Die Business Unit setzt sich zusammen aus den Gesellschaften GEA Tuchenhagen in Deutschland, GEA Aseptomag in der Schweiz und GEA Breconcherry in Großbritannien sowie weite -ren Standorten in Frankreich, Polen, China, Indien, Kanada und den USA.
GEA Tuchenhagen
Business Unit GEA Flow Components
7
Vier Business Lines – für alles, was fl ießt
Das Produktportfolio der Business Unit GEA Flow Components beinhaltet hygienische und aseptische Ventiltechnik, hygie-nische Pumpen und Reinigungstechnologie insbesondere für die Brauerei-, Getränke-, Milch- und Nahrungsmittelindustrie sowie auch die Pharmazie-, Health Care-, Biotechnologie- und Feinchemiebranche.
Hygienische Ventile und Komponenten von GEA Tuchenhagen bilden das Herzstück fest verrohrter Prozessanlagen. Im Falle von aseptischen Prozessen, die hohe Anforderungen an die Sterilität der eingesetzten Komponenten stellen, erfüllen Asep tikventile und Systeme von GEA Aseptomag ebenfalls besondere Voraussetzungen.
Zum Lösungsprogramm der Business Unit zählt darüber hin-aus das hygienische Pumpenangebot von GEA Tuchenhagen. Es umfasst sowohl normal saugende und selbstansaugende Kreiselpumpen als auch Kreiskolbenpumpen. Vervollständigt wird das Programm durch Reinigungstechnologie von GEA Breconcherry, die speziell im Hinblick auf die nachhaltige Einsparung wertvoller Ressourcen entwickelt wurde.
Im Fokus der Business Unit GEA Flow Components stehen maßgebliche Prozesslösungen für die Lebensmittel verarbeitenden, pharmazeutischen und biotechnologischen Herstellerbranchen mit führender hygienischer und aseptischer Ventiltechnik, Pumpen- und Reinigungstechnologie.
Hygienic Valve Technology
GEA Tuchenhagen
Hygienic Pump Technology
GEA Tuchenhagen
Aseptic Valve Technology
GEA Aseptomag
Cleaning Technology
GEA Breconcherry
GEA Tuchenhagen
Business Unit GEA Flow Components
8
Ihre Investition zahlt sich aus
Mit GEA Tuchenhagen Sitzventilen der Baureihe T-smart können Sie erhebliche Kosteneinsparungen erzielen. Die kom-pakten Antriebe und eine effi ziente Steuertechnik sorgen für einen geringen Energieverbrauch.
Das totraumfreie Design der Ventile erfüllt höchste hygienische Ansprüche und verhindert unnötige Produktverluste. Langlebige Dichtungen reduzieren die Betriebskosten. Dadurch können Sie den Verbrauch von wertvoller Energie, Wasser und Reini-gungsmitteln sowie den Zeit- und Personalaufwand für die Reinigung und Wartung deutlich reduzieren.
Für Sie zahlt sich so die Investition in innovative Prozess-technik von GEA Tuchenhagen in kürzester Zeit aus.
GEA Tuchenhagen Komponenten ist ein zukunftsweisendes Unternehmens- und Produktkonzept zu Grunde gelegt, das der Wirtschaftlichkeit, Nachhaltigkeit und Serviceorientierung verpfl ichtet ist.
Wirtschaftlich
Höhere Produktqualität
Reduzierter Verbrauch von Energie, Wasser und Reinigungsmitteln
Reduzierter Zeit- und Personalaufwand für Wartung und Reinigung
GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart
Einleitung Sitzventile T-smart
9
Sie punkten mit Umweltschutz
Weniger Verbrauch an Energie, Wasser und Chemikalien bedeutet weniger Belastung für Klima und Umwelt. GEA Tuchenhagen trägt diesem Anspruch durch Einhaltung inter-national verbindlicher Normen Rechnung.
Als Anwender von GEA Tuchenhagen Produkten profi tieren Sie nicht nur von nachweislich umweltgerechten Produktions-verfahren, sondern auch von der hohen Hygiene und Sorgfalt bei der Verarbeitung Ihrer Produkte. Dies trägt maßgeblich zum Schutz des globalen Umwelt- und Klimahaushalts bei.
Mit uns unterstreichen Sie Ihren Anspruch an eine nachhal-tige Arbeitsweise – verantwortungsvoll in die Zukunft!
Unser Support ist Ihr Gewinn
Neben unserem Produktprogramm können Sie den indivi-duellen Engineering Support von GEA Tuchenhagen nutzen. Dieser stellt Ihnen schon vor dem Einsatz unserer Produkte umfangreiche digitale Hilfsmittel – von technischen Zeich-nungen bis zu 3D-Modellen – zur Verfügung.
Die auf Sie abgestimmten GEA Tuchenhagen Servicekonzepte ermöglichen, dass die Wartungsarbeiten mit geringstmöglichen Produktionsunterbrechungen durchgeführt werden.
Gerne beraten wir Sie auch bei der Erstellung Ihres indivi-duellen Wartungsplans.
Nachhaltig
Geringere Klima- und Umweltbelastung
Nachhaltig umweltgerechte Produktionsverfahren
Hohe Hygiene und Sorgfalt bei der Produktverarbeitung
Serviceorientiert
Individueller Engineering Support
Geringstmögliche Produktions unterbrechungen
Individuelle Servicekonzepte
GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart
Einleitung Sitzventile T-smart
10
Die kompakten Sitzventile der Baureihe T-smart setzen neue Maßstäbe für hohe Leistung bei geringem Platzbedarf. Dank der kleinen Bauweise besitzen die Ventile ein geringes Eigen-gewicht, dies vereinfacht entscheidend die Bedienung. Niedrige Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungskosten tragen zur hohen Anlagenproduktivität bei.
Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufig eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungsbau-teile sowie umfangreiches Zubehör. Selbstverständlich stehen alle notwendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.
Wie alle GEA Komponenten entspricht die Serie T-smart den höchsten qualitativen Ansprüchen und reiht sich naht-los in das ausgezeichnete Produktprogramm „Made by GEA Tuchenhagen“ ein.
Klein und kompakt
Niedriges Eigengewicht
Wartungsfreundlichkeit
Geringe Instandhaltungskosten
Hygienisches Design
Geringes Risiko von Verunreinigungen des Endproduktes
Höchste Effizienz bei der Reinigung
Geringere CIP-Kosten
Sitzventile T-smart
Sitzventile T-smart unterliegen ausnahmslos der nach DIN EN ISO 9001:2000 zertifizierten Fertigung und entsprechen den Anforderungen der European Hygienic Engineering and Design Group (EHEDG).
Die T-smart Ventile wurden nicht nur auf die theo retisch genaue Einhaltung der genannten Richtlinien hin gestaltet, sondern haben auch durch einen unabhängigen und einen standardisierten Reinigungstest ihre Eignung zur problem-losen und effizienten Reinigung unter Beweis gestellt.
GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart
Überblick
11
T-smart Vorteile
Made by GEA Tuchenhagen
EHEDG-zertifiziert
Innovativer Bajonett-Verschluss
Der Bajonett-Verschluss
Der innovative Bajonett-Verschluss bildet die optimale Schnitt-stelle zwischen der Ventillaterne und den Gehäusen. In Ver- bindung mit vorspannungsfreien Radialdichtungen liegt der Vorteil dieses Verschlusses darin, dass der Anwender keinerlei Spezialwerkzeug benötigt, um den Ventil einsatz zu (de-)mon-tieren. Auf Klemmverbindungen wurde vollkommen verzichtet. Selbstverständlich erfüllt der Bajonett-Verschluss alle notwen-digen Sicherheitsanforderungen: Ein Sicherungsclip verhindert das unbeabsichtigte Verdrehen / Öffnen des Ventils; die beiden aufeinander greifenden Metall oberflächen des Bajonettver-schlusses sichern zusätzlich gegen ein Öffnen des Ventils unter Produktdruck.
Sitzventile T-smart
Sichere und einfache Wartung
Hygienisches und platzsparendes Design
Zweckmäßige Materialwahl für metallische Bauteile und Dichtungen
Hohe Oberflächengüte produktberührter und nicht produktberührter Bauteile
Leerlaufende Gestaltung der Gehäuse ohne Dome und Sümpfe
GEA Tuchenhagen Ventiltechnologie
Antrieb
Die Antriebe der T-smart Sitzventilreihe sind federöffnend und federschließend erhältlich. Dieses ist bei der Bestellung durch die Artikelnummer eindeutig zu bestimmen, da die Antriebe nachträglich nicht gewendet werden können, um die Wirk-weise zu verändern.
Auch im Bereich der Doppelsitzventile wurde die Bauweise standardisiert. Die Liftfunktionen für beide Ventilteller sind standardmäßig in den Antrieb integriert.
GEA Tuchenhagen stellt auch an die Antriebe der T-smart Sitzventilreihe die bekannt hohen Qualitätsansprüche und liefert stets wartungsfreie Ausführungen. Dies bedeutet höchstmög liche Sicherheit für den Anwender, da die Antriebe mit den darin vorherrschenden Federkräften nicht zu Wartungs-zwecken geöffnet werden müssen.
Ventilgehäuse
Die Gehäuse der T-smart Sitzventilreihe werden standardisiert mit einer Innenoberflächengüte von Ra ≤ 0,8µm und einer metallisch blanken Außenoberfläche geliefert. Dies entspricht den geforderten Oberflächengüten der maßgeblichen Standards im Ventildesign (z. B. EHEDG).
Für Einsitzventile (Absperr-, Umschalt- und Tankbodenventile) sind Durchgangs- und Eckgehäuse (L- und T-Gehäuse) als Standardvarianten erhältlich. Für Doppelsitzventile sind ver-schiedene Gehäusekombinationen wählbar.
Bei allen T-smart Sitzventilen sind die Gehäusekombinationen als fest verbundene Gehäuse ausgeführt, daher muss bereits bei der Bestellung auf die richtige Winkelstellung der Gehäuse zueinander geachtet werden. Die verschiedenen Winkelstellun-gen sind durch die Artikelnummer bestimmt und eindeutig im Bestellcode anzugeben.
Dichtungen
Die Abdichtung der Ventilteller erfolgt durch wartungsfreund-liche O-Ringe, verfügbar im Werkstoff EPDM. Besonders enge Fertigungstoleranzen bei diesen O-Ringen sorgen für eine hygie nisch einwandfreie Abdichtung unter den unterschied-lichen Prozessbedingungen.
Um benötigte Ersatzteilvorräte bei den Kunden zu reduzieren und Lagerkosten zu senken, werden je nach Ventiltyp und Nennweiten gleichartige Dichtungen mehrfach verwendet und so die Zahl der benötigten Dichtungen auf ein Minimum reduziert.
Ventil-Informations-System T.VIS®
Steuerköpfe der T.VIS® Generation stehen für die Sitzventile der Baureihe T-smart in verschiedenen Varianten zur Verfügung, unter denen je nach Kunden bedürfnissen die passende Aus wahl getroffen werden kann. Für jeden Kunden werden die T.VIS® Steuerköpfe individuell optimiert, unabhängig davon, ob die bewährte Sensortechnik des T.VIS® M-15 oder die hochmoderne Weg mess technik des T.VIS® A-15 zum Einsatz kommt.
GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart
Überblick
12
Rohrklassen
Die Abmessungen der Schweißstutzen entsprechen folgenden Normen:• Metrisch: Außendurchmesser nach DIN 11850• Zoll OD: Außendurchmesser nach BS 4825
Oberflächen
Produktberührte Oberflächen werden standardmäßig in Ra ≤ 0,8 μm ausgeführt.
Werkstoffe
Die produktberührten Bauteile werden in AISI 316 L und nicht produktberührte Bauteile in AISI 304 gefertigt.
Detaillierte Informationen zu den Eigenschaften der Werk stoffe können der Tabelle Werkstoffeigenschaften ent nommen werden.
Werkstoffprüfbescheinigungen
Optional können die Ventilgehäuse und -innenteile mit einem Werkszeugnis 2.2 oder einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1 nach EN 10204 geliefert werden.
Dichtungswerkstoffe
Produktberührte Dichtungen sind EPDM. Bei den nicht produktberührten Dichtungen handelt es sich um den Werkstoff NBR.
Die Mischungsbestandteile unserer Dichtungswerkstoffe sind in der FDA „White List“ enthalten und entsprechen den „FOOD and DRUG“ (FDA) Richtlinien 21 CFR Part 177.2600 bzw. 21 CFR 177.1550: „Rubber Articles intended for repeated use“.
Die Beständigkeit des Dichtungswerkstoffes ist abhängig von Art und Temperatur des geförderten Mediums. Die Einwirkdauer kann die Lebensdauer der Dichtungen negativ beeinflussen.
Detaillierte Informationen zu den Eigenschaften der Dichtungs werkstoffe können der Tabelle Dichtungswerkstoffeigenschaften entnommen werden.
Betriebsdruck
Die Ventile können bis zu einem Unterdruck von –0,95 bar eingesetzt werden und sind bis zu einem Produktdruck von max. 5 bar (NC: DN 80–DN 100, OD 4") bzw. max. 6 bar (NC: DN 25–DN 65, OD 1"–OD 3" / NO: DN 25–DN 100, OD 1"–OD 4") ausgelegt.
Umgebungsbedingungen
Sitzventile T-smart dürfen bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 45 °C (32 bis 113 °F) eingesetzt werden. Sind die Ventile mit einem Steuerkopf ausgestattet und in diesem Pilotventile enthalten, so muss die Umgebungstemperatur zwischen 0 und 45 °C (32 und 113 °F) liegen. Für die Nähe-rungsinitiatoren beträgt die zulässige Umgebungs temperatur −20 bis 80 °C (−4 bis 176 °F).
Die Ventile sind auch in Außenbereichen verwendbar. In diesen Einsatzbereichen müssen sie jedoch vor Vereisung geschützt bzw. vor dem Schalten oder Liften enteist werden.
Die Produkt- bzw. Betriebstemperatur ist abhängig vom Dich-tungswerkstoff und kann in der Tabelle Dichtungswerkstoffeigenschaften eingesehen werden.
Sitzventile T-smart sind spannungsfrei einzubauen. Querkräfte wie z. B. Längenausdehnungen der Rohrleitungen durch Wärme können nicht im Ventil kompensiert werden, wodurch Beschädigungen des Ventils möglich sind. In solchen Fällen werden Maßnahmen zum Ausgleich der Längenausdehnung empfohlen, z. B. durch den Einsatz des Dehnungskompen-sators VARICOMP®.
Der erforderliche Freiraum für den Ein- bzw. Ausbau eines Sitzventils T-smart ist bei den jeweiligen technischen Daten und Maßen angegeben.
Steuerluft
Der Steuerluftdruck beträgt min. 6 bar, max. 8 bar. Die Antriebsgrößen sind ausgelegt für einen Steuerluftdruck von min. 6 bar. Die Qualität der Steuerluft muss den An-forderungen der ISO 8573-1:2010 entsprechen.
Antriebsarten
Sitzventile T-smart werden mit einem pneumatischen Antrieb ausgeliefert. Diese sind für den Langzeitbetrieb ausgelegt und wartungsfrei.
ISO 8573-1:2010
Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6
Teilchengröße max. 5 μm
Teilchendichte max. 5 mg/m³
Wasser gehalt Qualitätsklasse 4
Max. Taupunkt 3 °C
Bei Einsatzorten in größerer Höhe oder bei niedrigen Umgebungstemperaturen ist ein entsprechend anderer Taupunkt erforderlich.
Ölgehalt Qualitätsklasse 3
Max. 1 mg Öl auf 1 m³ Luft, am besten ölfrei
GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart
Technische Daten
13
Endlagenrückmeldung
Im Steuerkopf Siehe Register 7: Steuer- und Rückmeldesysteme
Initiatoraufnahme auf dem AntriebDie Initiatoraufnahme M12×1 (INA) bietet die Möglichkeit, oberhalb des Antriebes Rückmeldesensoren einzusetzen. Die Initiatoraufnahme verfügt über vorbereitete M12×1 Bohrungen, mit Hilfe derer die Sensoren optimal eingestellt
werden können. Durch eine direkte Verbindung zur Steuerung erfolgt die Rückmeldung der Ventilposition (siehe Register 7: Steuer- und Rückmeldesysteme).
Empfohlene Anströmrichtung
Die Ventile sollten nach Möglichkeit gegen die Strömungs-richtung schließen, um Rohrleitungsschläge zu vermeiden.
Hauptlegierungselemente in Masse-%
Werkstoff-nummer
Kurzname Ähnliche Werkstoffe WS*Cr
(Chrom)Ni
(Nickel)Mo
(Molybdän)
C max. (Kohlen-
stoff)
AISI 304 X5CrNi18-10 1.4301 BS 304S15 SS2332 18 17,5 – 19,5 8,0 – 10,5 – 0,07
AISI 316L X2 CrNiMo 17-12-2 1.4404 BS 316S11 SS2348 25 16,5 – 18,5 10,0 – 13,0 2,0 – 2,5 0,03
Werkstoffeigenschaften
* Wirksumme rostfreier Stähle = % Cr + 3,3 × (% Mo + 0,5 W) + 20 N
Dichtungswerkstoffeigenschaften
Andere Anwendungen auf Anfrage * In Abhängigkeit von der Einbausituation ** Anorganische Säuren sind z. B. Kohlensäure, Salpetersäure, Schwefelsäure
Dichtungswerkstoff EPDM
Allgemeine Einsatztemperatur*−40 bis 135 °C−40 bis 275 °F
Medium KonzentrationBei zulässiger
Betriebstemperatur
Lauge
≤ 3 % bis 80 °C +
≤ 5 % bis 40 °C +
≤ 5 % bis 80 °C +
> 5 %
Anorganische Säure**
≤ 3 % bis 80 °C +
≤ 5 % bis 80 °C
> 5 % bis 100 °C −
Wasser bis 80 °C +
Dampf bis 135 °C +
Dampf, ca. 30 min
bis 150 °C +
Kohlenwasser- / Treibstoffe
−
Produkte mit Fettanteil
≤ 35 % +
> 35 % −
Öle −
+ = Gute Beständigkeit = Reduzierte Lebensdauer
− = Nicht beständig
GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart
Technische Daten
14
Sitzventile T-smart
Kataloge Cleaning Technology
Reinigungstechnik
Kataloge Aseptic Valve Technology
Aseptische Ventiltechnik
Kataloge Hygienic Pump Technology
Hygienische Kreiselpumpen
Kataloge Hygienic Valve Technology
Hygienische Ventile VARIVENT® und ECOVENT®
Scheibenventile T-smart
Sitzventile T-smart
Hygienische Ventile und Komponenten
GEA Tuchenhagen
Ventilauswahlschema
15
Einsitzventile
Tankbodenventile
Vermischungs sichere Sitzventile
Absperrventile
Umschaltventile
Vermischungssichere Absperrventile
Doppeldichtventile
Einsitz-Tankbodenventile
Ersatzteile
Steuer- und Rückmeldesysteme
Sitzventile T-smart
1
2
3
4
5
6
7
16
T-smart Absperrventile – Serie 1000
T-smart Einsitzventile der Serie 1000 werden zur einfachen Absperrung in hygienischen Anwendungen eingesetzt. Die Ventile zeichnen sich durch ihre einfache Bedienbarkeit und Flexibilität aus.
Funktion des Ventils
Bei der einfachen Absperrung befi ndet sich nur eine Dichtung im einteiligen Ventilteller, welche die Rohrleitungen vonein-ander trennt. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt in die zweite Rohrleitung kommen. Aus diesem Grund eignen sich Absperr ventile der Serie 1000 nicht zur Trennung von „feindlichen“ Medien.
Anwendungsbeispiele
Im praktischen Einsatz werden diese Ventile zum Beispiel als Entleer- / Drainageventile eingesetzt oder zur Absperrung einer Bypassleitung genutzt. Häufi g fi nden diese Ventiltypen auch als Dosierventil Verwendung.
Besondere Merkmale
EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung
Klein und kompakt
Wartungsfreundlichkeit
Innovativer Bajonett-Verschluss
GEA Tuchenhagen Absperrventile
Überblick Einsitzventile
17
T-smart Vorteile
Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufi g eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungs-bauteile sowie umfangreiches Zubehör.
Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygieni-schen Ventile ergibt sich eine wirtschaftliche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle not-wendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.
Baugrößen T-smart 1000
DN 25 – DN 100
OD 1" – OD 4"
Gehäusekombinationen
T-smart Absperrventile der Baureihe 1000 sind standard mäßig in zwei Gehäuseausführungen erhältlich.
Empfohlene Strömungsrichtung
Um beim Schließen des Ventils während des Produktfl usses Druckschläge zu vermeiden, sollten T-smart Absperrventile 1000 möglichst entgegen der Strömungsrichtung des Produktesgeschaltet werden.
Einsitzventil Typ 1007
Einsitzventil Typ 1003
GEA Tuchenhagen Absperrventile
Überblick Einsitzventile
1
18
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]Ø D
[mm]H1
[mm]H2
[mm]X
[mm]Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 109 117,5 281,5 165 18 9 4,5
DN 40 41,0 × 1,50 37,0 90 109 130,5 294,5 190 25 16 4,5
DN 50 53,0 × 1,50 41,0 90 109 136,5 300,5 210 25 16 4,5
DN 65 70,0 × 2,00 50,0 125 135 / 170* 154,5 318,5 245 33 24 8,5
DN 80 85,0 × 2,00 65,5 125 170 180,0 344,0 285 41 32 12,5
DN 100 104,0 × 2,00 71,0 125 170 189,5 353,5 315 41 32 13,0
OD 1" 25,4 × 1,65 33,0 90 109 115,5 279,5 160 18 9 4,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 36,5 90 109 129,0 293,0 185 25 16 4,5
OD 2" 50,8 × 1,65 42,0 90 109 135,5 299,5 205 25 16 4,5
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 49,0 125 135 / 170* 151,5 315,5 235 33 24 8,5
OD 3" 76,2 × 1,65 52,5 125 135 / 170* 158,0 322,0 255 33 24 8,5
OD 4" 101,6 × 2,11 72,0 125 170 188,5 352,5 310 41 32 13,0
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
GEA Tuchenhagen Absperrventile
Typ 1007 Einsitzventile
19
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
1 Absperrventil
2 Gehäusekombinationen
007
L
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
1 Geöffnet
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 1 007 - - 0 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Absperrventile
Typ 1007 Einsitzventile
1
20
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]Ø D
[mm]H1
[mm]H2
[mm]X
[mm]Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 109 117,5 281,5 165 18 9 4,5
DN 40 41,0 × 1,50 37,0 90 109 130,5 294,5 190 25 16 4,5
DN 50 53,0 × 1,50 41,0 90 109 136,5 300,5 210 25 16 4,5
DN 65 70,0 × 2,00 50,0 125 135 / 170* 154,5 318,5 245 33 24 8,5
DN 80 85,0 × 2,00 65,5 125 170 180,0 344,0 285 41 32 12,5
DN 100 104,0 × 2,00 71,0 125 170 189,5 353,5 315 41 32 13,0
OD 1" 25,4 × 1,65 33,0 90 109 115,5 279,5 160 18 9 4,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 36,5 90 109 129,0 293,0 185 25 16 4,5
OD 2" 50,8 × 1,65 42,0 90 109 135,5 299,5 205 25 16 4,5
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 49,0 125 135 / 170* 151,5 315,5 235 33 24 8,5
OD 3" 76,2 × 1,65 52,5 125 135 / 170* 158,0 322,0 255 33 24 8,5
OD 4" 101,6 × 2,11 72,0 125 170 188,5 352,5 310 41 32 13,0
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
GEA Tuchenhagen Absperrventile
Typ 1003 Einsitzventile
21
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
1 Absperrventil
2 Gehäusekombinationen
003
T
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
1 Geöffnet
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 1 003 - - 0 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Absperrventile
Typ 1003 Einsitzventile
1
22
T-smart Umschaltventile – Serie 2000
T-smart Umschaltventile werden für einfache Umschaltfunk-tionen in hygienischen Anwendungen eingesetzt. Die Ventile zeichnen sich durch ihre einfache Bedienbarkeit aus. Einzelne Varianten sind für unterschiedliche Fließrichtungen ausgelegt.
Funktion des Ventils
Bei Umschaltventilen befi ndet sich nur jeweils eine Dichtung für jede Schaltstellung im Ventilteller, welche die jeweiligen Rohrleitungen voreinander trennt. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt der in den Rohrleitungen befi ndlichen Produkte kommen. Aus diesem Grund eignen sich Umschalt ventile der Baureihe T-smart nicht zur Trennung von „feindlichen“ Medien.
Anwendungsbeispiele
In der Praxis werden diese Ventile häufi g in CIP-Zuführungs- und Rückführungsleitungen eingesetzt. Ein typischer Einsatz-fall fi ndet sich am Ende eines Ventilblocks als Umschaltventil zwischen Prozessleitung und Drainage, z. B. während des Ausschiebens.
Besondere Merkmale
EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung
Klein und kompakt
Wartungsfreundlichkeit
Innovativer Bajonett-Verschluss
GEA Tuchenhagen Umschaltventile
Überblick Einsitzventile
23
Baugrößen T-smart 2000
DN 25 – DN 100
OD 1" – OD 4"
T-smart Vorteile
Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufi g eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungs-bauteile sowie umfangreiches Zubehör.
Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygieni-schen Ventile ergibt sich eine wirtschaftliche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle not-wendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.
Gehäusekombinationen
T-smart Umschaltventile sind im Standard in zwei Gehäuse-ausführungen erhältlich.
Empfohlene Strömungsrichtung
Um beim Schließen des Ventils während des Produkt-fl usses Druckschläge zu vermeiden, sollten T-smart Umschalt-ventile 2000 möglichst entgegen der Strömungsrichtung des Produktes geschaltet werden.
Einsitzventil Typ 2017
Einsitzventil Typ 2027
GEA Tuchenhagen Umschaltventile
Überblick Einsitzventile
2
24
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D1 [mm]
H1[mm]
H2[mm]
X[mm]
Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 34,0 109 117,5 281,5 199 18 6 5,5
DN 40 41,0 × 1,50 46,0 90 37,0 109 130,5 294,5 236 25 16 5,5
DN 50 53,0 × 1,50 58,0 90 41,0 109 136,5 300,5 268 25 16 6,0
DN 65 70,0 × 2,00 74,0 125 53,0 135/170* 154,5 318,5 319 33 24 12,0
DN 80 85,0 × 2,00 89,0 125 65,5 170 180,0 344,0 374 41 32 16,5
DN 100 104,0 × 2,00 108,0 125 71,0 170 189,5 353,5 423 41 32 17,0
OD 1" 25,4 × 1,65 30,0 90 33,0 109 115,5 279,5 190 18 4 5,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 43,0 90 36,5 109 129,0 293,0 228 25 16 5,5
OD 2" 50,8 × 1,65 55,5 90 42,0 109 135,5 299,5 261 25 16 6,0
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 68,0 125 50,0 135/170* 151,5 315,5 303 33 24 11,5
OD 3" 76,2 × 1,65 81,0 125 52,5 135/170* 158,0 322,0 336 33 24 12,0
OD 4" 101,6 × 2,11 105,5 125 72,0 170 188,5 352,5 416 41 32 16,5
GEA Tuchenhagen Umschaltventile
Typ 2017 Einsitzventile
25
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
2 Umschaltventil
2 Gehäusekombinationen
017
K
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
1 Geöffnet
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
1 90°
2 180°
3 270°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 2 017 - - 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Umschaltventile
Typ 2017 Einsitzventile
2
26
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D1 [mm]
H1[mm]
H2[mm]
X[mm]
Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 34,0 109 117,5 281,5 199 18 6 5,5
DN 40 41,0 × 1,50 46,0 90 37,0 109 130,5 294,5 236 25 16 5,5
DN 50 53,0 × 1,50 58,0 90 41,0 109 136,5 300,5 268 25 16 6,0
DN 65 70,0 × 2,00 74,0 125 53,0 135/170* 154,5 318,5 319 33 24 12,0
DN 80 85,0 × 2,00 89,0 125 65,5 170 180,0 344,0 374 41 32 16,5
DN 100 104,0 × 2,00 108,0 125 71,0 170 189,5 353,5 423 41 32 17,0
OD 1" 25,4 × 1,65 30,0 90 33,0 109 115,5 279,5 190 18 4 5,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 43,0 90 36,5 109 129,0 293,0 228 25 16 5,5
OD 2" 50,8 × 1,65 55,5 90 42,0 109 135,5 299,5 261 25 16 6,0
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 68,0 125 50,0 135/170* 151,5 315,5 303 33 24 11,5
OD 3" 76,2 × 1,65 81,0 125 52,5 135/170* 158,0 322,0 336 33 24 12,0
OD 4" 101,6 × 2,11 105,5 125 72,0 170 188,5 352,5 416 41 32 16,5
GEA Tuchenhagen Umschaltventile
Typ 2027 Einsitzventile
27
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
2 Umschaltventil
2 Gehäusekombinationen
027
P
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
1 Geöffnet
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
1 90°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 2 027 - - 1 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Umschaltventile
Typ 2027 Einsitzventile
2
28
T-smart Doppelsitzventile – Serie 3000
Um besondere Anforderungen in verschiedenen Industrie-zweigen, Einsatzbereichen und Prozessen erfüllen zu können, umfasst das T-smart Ventilportfolio auch vermischungssichere Absperrventile.
T-smart Doppelsitzventile dienen zur vermischungssicheren Absperrung von „feindlichen“ Medien an Rohrleitungs-kreuzungspunkten.
Funktion des Ventils
Im geschlossenen Zustand des Ventils (Ruhelage) befi nden sich immer zwei Dichtungen zwischen den getrennten Rohr-leitungen. Sollte es zu einem Defekt einer Dichtung kommen,kann die dadurch entstehende Leckage gezielt aus dem Leckageauslauf in die Peripherie abfl ießen, ohne sich mit dem Produkt in der zweiten Rohrleitung zu vermischen. Auf diesem Weg wird sichergestellt, dass keine Vermischung zwischen den Medien zweier Rohrleitungen entsteht.
Anwendungsbeispiele
T-smart Doppelsitzventile werden häufi g in nicht-kritischen Bereichen eingesetzt:• Brauereien: Kaltbereich, z. B. Gärkeller• Molkereien: Vor der thermischen Behandlung, z. B. Milch-
annahme, Rohmilchtanklager …
Besondere Merkmale
EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung
Leckagefreie Schaltung
Wartungsfreundlichkeit
Vermischungssichere Trennung
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Überblick Doppelsitzventile
29
T-smart Vorteile
T-smart Doppelsitzventile zeichnen sich durch eine radiale Abdichtung aus, wodurch die Schaltleckage auf ein Minimum (evtl. anhaftende Produktreste an den metallischen Ober-fl ächen) reduziert werden kann. Im T-smart Design werden sowohl der untere als auch der obere Ventilteller balanciert ausgeführt.
Die balancierten Ventilteller verleihen dem Ventil die not-wendige Druckschlagsicherheit (bis 25 bar) und reduzieren den notwendigen Antriebsdurchmesser zum Öff nen der Ventile auf ein Minimum.
Das Ventil ist standardisiert mit einem integrierten Liftantrieb ausgerüstet, welcher das Ventil überaus kompakt erscheinen lässt.
Baugrößen T-smart 3000
DN 25 – DN 100
OD 1" – OD 4"
Gehäusekombinationen
T-smart Doppelsitzventile sind in vier Gehäuse ausführungen erhältlich.
Doppelsitzventil Typ 3022 Doppelsitzventil Typ 3011 Doppelsitzventil Typ 3012 Doppelsitzventil Typ 3021
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Überblick Doppelsitzventile
3
30
Technische Daten der Standardausführung
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck Max. 6 bar
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D
[mm]H1
[mm]H2
[mm]X
[mm]Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5
DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0
DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0
DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0
DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0
DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0
OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0
OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0
OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0
OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3022 Doppelsitzventile
31
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
3 Vermischungssichere Absperrventile
2 Gehäusekombinationen
022
E
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
1 90°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 3 022 - - 0 0 - 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3022 Doppelsitzventile
3
32
Technische Daten der Standardausführung
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck Max. 6 bar
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D
[mm]H1
[mm]H2
[mm]X
[mm]Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5
DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0
DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0
DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0
DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0
DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0
OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0
OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0
OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0
OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3011 Doppelsitzventile
33
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
3 Vermischungssichere Absperrventile
2 Gehäusekombinationen
011
B
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
1 90°
2 180°
3 270°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 3 011 - - 0 0 - 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3011 Doppelsitzventile
3
34
Technische Daten der Standardausführung
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck Max. 6 bar
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 µm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D
[mm]H1
[mm]H2
[mm]X
[mm]Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5
DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0
DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0
DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0
DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0
DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0
OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0
OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0
OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0
OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3012 Doppelsitzventile
35
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
3 Vermischungssichere Absperrventile
2 Gehäusekombinationen
012
C
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
1 90°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 3 012 - - 0 0 - 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3012 Doppelsitzventile
3
36
Technische Daten der Standardausführung
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck Max. 6 bar
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 µm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]A
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D
[mm]H1
[mm]H2
[mm]X
[mm]Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5
DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0
DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0
DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0
DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0
DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0
OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0
OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0
OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0
OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3021 Doppelsitzventile
37
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
3 Vermischungssichere Absperrventile
2 Gehäusekombinationen
021
A
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
1 90°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 3 021 - - 0 0 - 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 3021 Doppelsitzventile
3
38
T-smart Doppeldichtventile – Serie 5000
T-smart Doppeldichtventile werden zur Absperrung in hygie-nischen Anwendungen eingesetzt. Im geschlossenen Zustand des Ventils (Ruhelage) befi nden sich immer zwei Dichtungen zwischen den getrennten Rohrleitungen. Dieser Leckageraum kann über Spülventile mitgereinigt werden oder auch als Leckageerkennung dienen.
Funktion des Ventils
Bei der doppelten Absperrung befi nden sich zwei Dichtungen im einteiligen Ventilteller, welche die Rohrleitungen vonein-ander trennen. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt in den Leckageraum kommen.
Zur Vermeidung von Kontaminationen kann dieser Leckage-raum über die zwei Spülventile mit Dampf beaufschlagt werden und so eine Verunreinigung des Produktes verhindern.
Anwendungsbeispiele
T-smart Doppeldichtventile werden häufi g in nicht-kritischen Bereichen eingesetzt:• Brauereien: Kaltbereich, z. B. Gärkeller• Molkereien: Vor der thermischen Behandlung, z. B. Milch-
annahme, Rohmilchtanklager …
Besondere Merkmale
EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung
Wartungsfreundlichkeit
Klein und kompakt
Integrierte Spülventile
Leckageraum
In der Standardausführung sind zwei Spülventile an den Leckageraum angeschlossen. Um Verunreinigungen des Produktes zu verhindern, können diese mit Dampf beauf-schlagt werden.
Alternativ können die Spülventile auch als Leckageerkennung dienen. Eine anschließende Reinigung des Leckageraums wird empfohlen.
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Überblick Doppeldichtventile
39
T-smart Vorteile
T-smart Doppeldichtventile zeichnen sich durch eine leckage-freie Abdichtung aus, welche durch die doppelt radiale Dich- tung ermöglicht wird. Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygienischen Ventile ergibt sich eine wirtschaft-liche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle notwendigen Varianten in Bezug auf Gehäuse formen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.
Baugrößen T-smart 5000
DN 25 – DN 100
OD 1" – OD 4"
Gehäusekombinationen
T-smart Doppeldichtventile sind standardmäßig in zwei Gehäuseausführungen erhältlich.
Empfohlene Strömungsrichtung
Um beim Schließen des Ventils während des Produktfl usses Druckschläge zu vermeiden, sollten T-smart Doppeldicht-ventile 5000 möglichst entgegen der Strömungsrichtung des Produktes geschaltet werden.
Doppeldichtventil Typ 5007
Doppeldichtventil Typ 5003
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Überblick Doppeldichtventile
4
40
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D1 [mm]
H1[mm]
H2[mm]
X[mm]
Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 90 43,5 109 117,5 281,5 206 18 4 5,5
DN 40 41,0 × 1,50 90 46,5 109 130,5 294,5 212 25 9 5,5
DN 50 53,0 × 1,50 90 50,5 109 136,5 300,5 222 25 9 5,5
DN 65 70,0 × 2,00 125 59,5 170 154,5 318,5 256 33 15 9,5
DN 80 85,0 × 2,00 125 75,0 210 182,5 346,5 299 41 23 17,5
DN 100 104,0 × 2,00 125 80,5 210 192,0 356,0 327 41 23 18,0
OD 1" 25,4 × 1,65 90 42,5 109 115,5 279,5 195 18 4 5,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 90 46,0 109 129,0 293,0 208 25 9 5,5
OD 2" 50,8 × 1,65 90 51,5 109 135,5 299,5 218 25 9 5,5
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 125 58,5 170 151,5 315,5 247 33 15 9,5
OD 3" 76,2 × 1,65 125 62,0 170 158,0 322,0 266 33 15 9,5
OD 4" 101,6 × 2,11 125 81,5 210 191,0 355,0 323 41 23 18,0
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 5007 Doppeldichtventile
41
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
5 Doppeldichtventil
2 Gehäusekombinationen
007
L
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 5 007 - - 0 0 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 5007 Doppeldichtventile
4
42
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil
NennweiteØ
[mm]C
[mm]K
[mm]Ø D1 [mm]
H1[mm]
H2[mm]
X[mm]
Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
DN 25 29,0 × 1,50 90 43,5 109 117,5 281,5 206 18 4 5,5
DN 40 41,0 × 1,50 90 46,5 109 130,5 294,5 212 25 9 5,5
DN 50 53,0 × 1,50 90 50,5 109 136,5 300,5 222 25 9 5,5
DN 65 70,0 × 2,00 125 59,5 170 154,5 318,5 256 33 15 9,5
DN 80 85,0 × 2,00 125 75,0 210 182,5 346,5 299 41 23 17,5
DN 100 104,0 × 2,00 125 80,5 210 192,0 356,0 327 41 23 18,0
OD 1" 25,4 × 1,65 90 42,5 109 115,5 279,5 195 18 4 5,5
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 90 46,0 109 129,0 293,0 208 25 9 5,5
OD 2" 50,8 × 1,65 90 51,5 109 135,5 299,5 218 25 9 5,5
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 125 58,5 170 151,5 315,5 247 33 15 9,5
OD 3" 76,2 × 1,65 125 62,0 170 158,0 322,0 266 33 15 9,5
OD 4" 101,6 × 2,11 125 81,5 210 191,0 355,0 323 41 23 18,0
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 5003 Doppeldichtventile
43
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
5 Doppeldichtventil
2 Gehäusekombinationen
003
T
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 5 003 - - 0 0 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile
Typ 5003 Doppeldichtventile
4
44
T-smart Tankbodenventile – Serie 4000
T-smart Tankbodenventile werden zur Tankabsicherung in hygienischen Anwendungen eingesetzt. Die Ventile zeichnen sich durch ihre einfache Bedienbarkeit und Flexibilität aus.
Funktion des Ventils
Bei der einfachen Absperrung befi ndet sich nur eine Dichtung im einteiligen Ventilteller, welche die Rohrleitungen voneinander trennt. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt in die zweite Rohrleitung kommen. Aus diesem Grund eignen sich Einsitz-Absperrventile nicht zur Trennung von „feindlichen“ Medien.
Anwendungsbeispiele
T-smart Tankbodenventile dienen zur Absperrung von Rohr leitungen an Tanks oder Behältern. Für den bündigen Anschluss an den Tankboden ist das Gehäuse direkt in den Behälterboden einschweißbar.
Tankbodenventile der T-smart Serie 4000 werden direkt und somit platzsparend unter dem Tank eingesetzt.
GEA Tuchenhagen Tankbodenventile
Überblick Einsitz-Bodenventile
45
Gehäusekombinationen
T-smart Tankboden-Absperrventile sind im Standard in zwei Gehäuseausführungen erhältlich.
Baugrößen T-smart 4000
DN 25 – DN 100
OD 1" – OD 4"
T-smart Vorteile
Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufi g eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungs-bauteile sowie umfangreiches Zubehör.
Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygieni-schen Ventile ergibt sich eine wirtschaftliche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle not-wendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.
Tankbodenventil Typ 4001
Tankbodenventil Typ 4002
Frontbündige, radiale Abdichtung
Der Einschweißfl ansch des Tankbodengehäuses ermöglicht eine frontbündige Absperrung im Tank und somit ideale Voraussetzungen für eine optimale Tankreinigung.
Dank der kompakten Bauform des Gehäuses ist die Rohr-leitung auch für Reinigungsmedien sehr gut zugänglich.
GEA Tuchenhagen Tankbodenventile
Überblick Einsitz-Bodenventile
5
46
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil Gehäuseanschluss
NennweiteØ
[mm]C
[mm]Ø D1 [mm]
H1[mm]
H2[mm]
X[mm]
Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
K[mm]
Øt*[mm]
DN 25 29,0 × 1,50 90 109 123,5 287,5 197 25 16 8,5 59,5 165
DN 40 41,0 × 1,50 125 170 140,5 304,5 231 33 24 9,0 71,0 200
DN 50 53,0 × 1,50 125 170 146,5 310,5 237 33 24 9,0 65,0 200
DN 65 70,0 × 2,00 140 170 172,5 336,5 298 41 32 17,0 91,0 225
DN 80 85,0 × 2,00 140 170 180,0 344,0 306 41 32 29,0 83,5 225
DN 100 104,0 × 2,00 140 170 189,5 353,5 340 41 32 30,0 99,0 225
OD 1" 25,4 × 1,65 90 109 124,5 288,5 194 25 16 8,5 59,0 165
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 125 170 139,0 303,0 236 33 24 9,0 66,5 200
OD 2" 50,8 × 1,65 125 170 145,0 309,0 242 33 24 9,0 60,5 200
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 140 170 170,0 334,0 296 41 32 17,0 91,5 225
OD 3" 76,2 × 1,65 140 170 176,5 340,5 303 41 32 18,0 85,0 225
OD 4" 101,6 × 2,11 140 170 188,5 352,0 339 41 32 30,0 100,5 225
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Befüllend, entleerend
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
GEA Tuchenhagen Tankbodenventile
Typ 4001 Einsitz-Bodenventile
47
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
4 Tankbodenventil
2 Gehäusekombinationen
001
F
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 4 001 - - 0 0 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Tankbodenventile
Typ 4001 Einsitz-Bodenventile
5
48
Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil Gehäuseanschluss
NennweiteØ
[mm]C
[mm]Ø D1 [mm]
H1[mm]
H2[mm]
X[mm]
Hub S[mm]
Stückchengröße[mm]
Gewicht[kg]
K[mm]
Øt*[mm]
DN 25 29,0 × 1,50 90 109 123,5 287,5 197 25 16 8,5 59,5 165
DN 40 41,0 × 1,50 125 170 140,5 304,5 231 33 24 9,0 71,0 200
DN 50 53,0 × 1,50 125 170 146,5 310,5 237 33 24 9,0 65,0 200
DN 65 70,0 × 2,00 140 170 172,5 336,5 298 41 32 17,0 91,0 225
DN 80 85,0 × 2,00 140 170 180,0 344,0 306 41 32 29,0 83,5 225
DN 100 104,0 × 2,00 140 170 189,5 353,5 340 41 32 30,0 99,0 225
OD 1" 25,4 × 1,65 90 109 124,5 288,5 194 25 16 8,5 59,0 165
OD 1 ½" 38,1 × 1,65 125 170 139,0 303,0 236 33 24 9,0 66,5 200
OD 2" 50,8 × 1,65 125 170 145,0 309,0 242 33 24 9,0 60,5 200
OD 2 ½" 63,5 × 1,65 140 170 170,0 334,0 296 41 32 17,0 91,5 225
OD 3" 76,2 × 1,65 140 170 176,5 340,5 303 41 32 18,0 85,0 225
OD 4" 101,6 × 2,11 140 170 188,5 352,0 339 41 32 30,0 100,5 225
Technische Daten der Standardausführung
Empfohlene Strömungsrichtung Befüllend, entleerend
Werkstoff produktberührt AISI 316L
Werkstoff nicht produktberührt AISI 304
Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM
Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C
Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar
Max. Produktdruck DN 25 – DN 65
OD 1" – OD 3"Max. 6 bar
DN 80 – DN 100
OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*
Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm
Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank
Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)
Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder
Anschlussarmaturen Schweißstutzen
Zertifi kate
* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).
GEA Tuchenhagen Tankbodenventile
Typ 4002 Einsitz-Bodenventile
49
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
4 Tankbodenventil
2 Gehäusekombinationen
002
D
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code 4 002 - - 0 0 0 - 0 0 +
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Tankbodenventile
Typ 4002 Einsitz-Bodenventile
5
50
Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Absperrventil 1000
Position Bezeichnung
1 Dichtring
7 O-Ring
Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Umschaltventil 2000
Position Bezeichnung
1 Dichtring
7 O-Ring
Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Doppelsitzventil 3000
Position Bezeichnung
1 Dichtring
7 O-Ring
65 Dichtring
72 Schnappdichtung
74 O-Ring
Nennweite EPDM
DN OD Artikelnummer
25 1" 231-000227
40 / 50 1 ½"/ 2" 231-000228
65 / 80 2 ½"/ 3" 231-000229
100 4" 231-000230
Nennweite EPDM
DN OD Artikelnummer
25 1" 231-000235
40 / 50 1 ½"/ 2" 231-000236
65 / 80 2 ½"/ 3" 231-000237
100 4" 231-000238
Nennweite EPDM
DN OD Artikelnummer
25 / 40 / 50 1"/ 1 ½"/ 2" 231-000243
65 2 ½" 231-000244
80 / 100 3"/ 4" 231-000245
Die nebenstehenden Abbildungen der T-smart Sitzventile zeigen exemplarisch die Zusammensetzung eines Dichtungs-satzes. Der Inhalt diff eriert zwischen den einzelnen Ventiltypen.
Im Wesentlichen umfasst ein Dichtungssatz alle produkt-berührten Dichtungen des jeweiligen Ventils. Die exakten Bestandteile aller Dichtungssätze und Hinweise zur Wartung sind in der zugehörigen Betriebsanleitung zu fi nden.
1
1
1
7
7
7
7
7
65 74
72
GEA Tuchenhagen Ersatzteile
Dichtungssätze Sitzventile T-smart
51
Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Doppeldichtventil 5000
Position Bezeichnung
1 Dichtring
7 O-Ring
8 O-Ring
175 O-Ring
176 O-Ring
177 O-Ring
Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Einsitz-Bodenventil 4000
Position Bezeichnung
1 Dichtring
7 O-Ring
Nennweite EPDM
DN OD Artikelnummer
25 / 40 / 50 1"/ 1 ½"/ 2" 231-000488
65 2 ½" 231-000489
80 / 100 3"/ 4" 231-000490
Nennweite EPDM
DN OD Artikelnummer
25 / 40 / 50 1" / 1 ½"/ 2" 231-000228
65 2" ½" 231-000229
80 / 100 3"/ 4" 231-000230
Die nebenstehenden Abbildungen der T-smart Sitzventile zeigen exemplarisch die Zusammensetzung eines Dichtungs-satzes. Der Inhalt diff eriert zwischen den einzelnen Ventiltypen.
Im Wesentlichen umfasst ein Dichtungssatz alle produkt-berührten Dichtungen des jeweiligen Ventils. Die exakten Bestandteile aller Dichtungssätze und Hinweise zur Wartung sind in der zugehörigen Betriebsanleitung zu fi nden.
176
175
177
1
7
1
7
8
GEA Tuchenhagen Ersatzteile
Dichtungssätze Sitzventile T-smart
6
52
Schmierstoff
Werkzeug Artikelnummer
Rivolta F.L.G. MD-2 413-071
Werkzeuge T-smart 1000 / T-smart 2000 / T-smart 4000
Werkzeug Artikelnummer
Schlauchschneider 407-065
Bandschlüssel 408-142
Innensechskantschlüssel SW3 408-121
Maulschlüssel 13×17 mm 408-036
Verstellbarer Stirnlochschlüssel 125/63 mm
408-198
Werkzeuge T-smart 3000
Werkzeug Artikelnummer
Ringschraube M14
Die Ringschraube kann für die Montage und Wartung eines Doppel-sitzventils T-smart 3000 eingesetzt werden. Hierzu ist die Ring-
schraube nach der Demontage des Steuerkopfes in die Kolbenstange des Antriebs zu schrauben, wodurch ein gesicherter Transport mit
vorhandenen Hebewerkzeugen möglich wird.
221-104.98
Schlauchschneider 407-065
Bandschlüssel 408-142
Innensechskantschlüssel SW3 408-121
Maulschlüssel 13×17 mm 408-036
Verstellbarer Stirnlochschlüssel 125/63 mm
408-198
Einsprengzange für Wellen A31, 40-100
9065839
Montagewerkzeug DSV 231-000275
GEA Tuchenhagen Ersatzteile
Werkzeuge Sitzventile T-smart
53
Werkzeuge T-smart 5000
Werkzeug Artikelnummer
Ringschraube M14
Die Ringschraube kann für die Montage und Wartung eines Doppel-sitzventils T-smart 5000 eingesetzt werden. Hierzu ist die Ring-
schraube nach der Demontage des Steuerkopfes in die Kolbenstange des Antriebs zu schrauben, wodurch ein gesicherter Transport mit
vorhandenen Hebewerkzeugen möglich wird.
221-104.98
Schlauchschneider 407-065
Bandschlüssel 408-142
Innensechskantschlüssel SW3 408-121
Maulschlüssel 30×32 mm 408-041
Verstellbarer Stirnlochschlüssel 125/63 mm
408-198
GEA Tuchenhagen Ersatzteile
Werkzeuge Sitzventile T-smart
6
54
55
T.VIS® Steuerkopf
Der T.VIS® Steuerkopf ist ein optimales System zur Steuerung und Überwachung der GEA Tuchenhagen Ventile.
Dieser ist in unterschiedlichen Varianten erhältlich, je nach Ventiltyp, Aufgaben und Bedienerkomfort.
Gemeinsame Merkmale aller T.VIS® Varianten sind:
• Flexibles Baukastensystem zur optimalen Variantengestal-tung für die jeweilige Aufgabe (z. B. Art der Anschaltung, Anzahl der Pilotventile etc.)
• Innere Luftführung, dadurch hohe Sicherheit gegen den Ausfall der wesentlichen Ventilfunktion, da kein externer Luftschlauch benötigt wird
• Charakteristisches Design
• Hohe Schutzart (min. IP66, optional IP67 oder IP69k)
• Leichte Reinigbarkeit ohne Totecken in jeder Einbaulage
• Klare Visualisierung des Ventilzustandes über eine rundum sichtbare Leuchtkuppel, die von farbigen LEDs ausgeleuchtet wird
• Geringer Energieverbrauch
• Einfache Handhabung
• Wartungsfreie Elektronikmodule
• Viele Sonderoptionen, z. B.: • Drosseln • Passende Kabeldosen etc.
Für Wartungsarbeiten am Ventil lassen sich die Steuerköpfe und Initiatorhalter durch Lösen von zwei Schrauben am Klemm-ring vom Ventil antrieb abnehmen, ohne dass elektrische oder pneumatische Verbindungen gelöst werden müssen.
T.VIS® Konzept – für Ventile mit pneumatischem Antrieb
T.VIS® M15 – Steuerkopf mit manueller Sensoreinstellung
• Zur Endlagenrückmeldung und Antriebssteuerung
• Bewährte Sensortechnologie• Nachrüstbare Module und Pilot-
ventile
T.VIS® A15 – Steuerkopf mit automatischem Setup
• Zur Endlagenrückmeldung und Antriebssteuerung
• Automatischer Setup• Semi-automatischer Setup
INA – Initiatorhalter auf dem Antrieb
• Für 2 Initiatoren M12×1
Steuer- und RückmeldesystemeGEA Tuchenhagen
Überblick
7
56
4 – 20 mA (3-Draht)
Funktion
Verfügbare Anschaltung
Produkt
Verfügbar für
Steuerung und Rückmeldung
DeviceNet
24 V DC
48 – 130 V AC
AS-i
Steuerkopf (Pilotventile möglich)
Automatischer Setup
Manuelle Sensoreinstellung
T.VIS® M-15
T-smart 1000 und 2000
Absperr- und Umschaltventile
T-smart 5000Doppeldichtventile
T-smart 4000Tankbodenventile
T-smart 3000Vermischungssichere
Ventile
T.VIS® A-15
GEA Tuchenhagen
Auswahlmatrix Steuer- und Rückmeldesysteme für Ventile mit pneumatischem Antrieb
57
Ohne RückmeldungSteuerung und Rückmeldung
Manuelle Initiatoreinstellung
INA Anschluss 0
Initiator (ohne Pilotventile)
Steuer- und Rückmeldesysteme
7
58
Konzept
Ausgestattet mit manuell einstellbaren Sensoren und einem modular aufgebauten Optionsbaukasten, bildet der T.VIS® M-15 die Basisvariante der T.VIS® Rückmeldetechnik. Er ist damit optimal an die grundlegenden Erfordernisse in der Prozess-anlage angepasst.
Mit bewährter Sensortechnik bietet er kostengünstig die Vor-teile der modernen T.VIS®-Baureihe.
Standardausführung
Aufbau
Der T.VIS® M-15 zeichnet sich durch die bewährte Sensor-technik aus. Die Grundausstattung des Steuerkopfes umfasst das 24 V DC Anschaltmodul mit zwei Sensoren zur Rück-meldung der Ventilposition und drei Pilotventilen, die ggf. auch nachträglich installiert werden können.
Bei den Anschaltarten AC für Wechselstrom, DeviceNet und AS-Interface wird dem Standard-Anschaltmodul ein Adaptermodul vorgeschaltet, welches ebenfalls nach- bzw. umrüstbar ist.
Ein austauschbarer Filter im Zuluftanschluss schützt die Pilotventile.
Merkmale
Flexibles Baukastensystem
Nutzt bewährte Sensortechnik
Einfache und schnelle Justage der Sensoren
Ventilstatusanzeige über LED
Diverse Kommunikationsarten verfügbar
Komponenten nachträglich auf-/ umrüstbar
Filter schützt Pilotventile
Hochwertige Pneumatikverschraubungen
Austauschbarer Druckluftanschluss
Zu- und Abluftdrosseln montierbar
Logik-Element NOT
Standard Schutzart IP66
1
6 7
4
2 3 3
5
1 Pneumatikblock
2 24 V DC Anschaltmodul
3 Sensoren
4 Pilotventile
5 LED-Ausleuchtung
6 Zentraler Druckluftanschluss mit austauschbarem Filter
7 Kabelverschraubung
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® M-15 im Überblick
59
Positionserfassung
Induktives Sensorsystem – Die Erfassung der Ventil-positionen Ruhe- und Endlage erfolgt über zwei manuell einstellbare Sensoren.
Einstellung
Mechanisch – Die Justage der Sensoren erfolgt mechanisch über die Positionierspindeln, die abschließend gegen Verstellen gesichert werden.
Logik-Element NOT (nicht verfügbar für T-smart 3000)
Optional ist ein Logik-Element NOT erhältlich. Es vereinfacht die Verdrahtung bei einer automatischen Luftunterstützung des Federraums im Antrieb, um die Zuhaltekraft des Ventils zu erhöhen.
Weitere Informationen zum Logik-Element NOT fi nden Sie am Ende dieses Registers.
Visualisierung
LEDAnzeige: • grün• gelb
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® M-15 im Überblick
7
60
Art der Anschaltung 24 V DC, 3-Draht, PNP24 V DC, 3-Draht, NPN 48 – 130 V AC
Versorgung
Betriebsspannung 24 V DC (+20 %, −12,5 %) 48 – 130 V AC
Leerlaufstrom ≤ 40 mA ≤ 51 mA
Maximale Stromaufnahme 285 mA 185 mA
Verpolungsschutz Ja Ja
Zertifi kat cCSAus cULus
Eingänge
Ansteuerspannung 21– 28,8 V = High; < 16 V = Low48 – 130 V = High*; < 30 V = Low> 1,5 mA = High*; < 0,4 mA = Low
Stromaufnahme pro Eingang ≤ 35 mA ≤ 3 mA
Ansteuerung „PV Y1“ Direkte PV-Ansteuerung Elektronischer Eingang
Ansteuerung „PV Y2“ Direkte PV-Ansteuerung Elektronischer Eingang
Ansteuerung „PV Y3“ Direkte PV-Ansteuerung Elektronischer Eingang
Ausgänge
Schaltungsart 24 V DC (PNP / NPN umschaltbar)Maximale Strombelastbarkeit je Rückmeldeausgang
50 mA ≤ 100 mA
Spannungsabfall an den Ausgängen ≤ 3 V ≤ 5 V
Rückmeldung „Start-Position“ Elektronische Ausgänge Elektronische Ausgänge
Rückmeldung „End-Position“ Elektronische Ausgänge Elektronische Ausgänge
Rückmeldung „Sitzlift-Position“ Elektronische Ausgänge Elektronische Ausgänge
* Bei Verwendung von SPS-Baugruppen mit elektronischen Ausgängen können Leckströme entstehen. Bei Leckströmen oberhalb von 1,5 mA ist zwingend ein Belastungswiderstand parallel zum Anschaltmodul zu verwenden. Empfehlung: 15 KΩ / 2 W
Technische Daten der Standardausführung
Positionserfassung Sensoren
Gehäusewerkstoff PA12/L
Umgebungstemperatur −20 bis +60 °C
Steuerluft Druckbereich 2 bis 8 bar
Norm gemäß ISO 8573-1:2010
Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6
Wassergehalt Qualitätsklasse 4
Ölgehalt Qualitätsklasse 3
Abmessungen Luftanschlüsse Metrisch 6/4 mm, Zöllig 6,35/4,31 mm (¼")
Schutzart IP66 (Strahlwasser)
Schalldruckpegel über Abluftdrossel Max. 72 dB
Visualisierung LED (grün, gelb)
Zertifi kate (optional) • CSA C22.2 • UL 429
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® M-15 – V AC / DC
61
Position Beschreibung des Bestellcodes
13 Rückmeldung Ort
TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15
14 Steuerkopf Typ
N Ohne Pilotventil
P 1 Pilotventil Y1
R 1 Pilotventil Y1 (nachrüstbar: Y2, Y3)
I 2 Pilotventile Y1, Y2 (nachrüstbar: Y3)
J 2 Pilotventile Y1, Y3 (nachrüstbar: Y2)
L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3
V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT
15 Rückmeldungen
2 2 Rückmeldungen
16 Art der Anschaltung
B 24 V DC, 3-Draht, PNP
N 24 V DC, 3-Draht, NPN
C 48 – 130 V AC
17 Pilotventil
A 24 V DC, 0,85 W
0 Ohne
18 Verschraubung
M Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung
Z Zöll. Luftanschluss, 0,5" NPT Kabelverschraubung
J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)
P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)
H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
B Zöll. Luftanschluss, Brad Harrison 0,5" NPT 5-pin-Stecker (US)
Optionen (Mehrfachauswahl möglich)
/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile
/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile
/225-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung J, P (Artikel-Nr. 508-963)8-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung H, I (Artikel-Nr. 508-061)
/67 Schutzart IP67 (Untertauchen)
/69k Schutzart IP69k (Hochdruckreinigung)
/UC Zertifizierung UL / CSA
Position 13 14 15 16 17 18 Optionen
Code TM15 2
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® M-15 – V AC / DC
7
62
Art der Anschaltung AS-Interface Bus DeviceNet
Versorgung
Betriebsspannung 25,0 – 31,6 V DC 21 – 26 V DC
Leerlaufstrom ≤ 62 mA ≤ 58 mA (bei 24 V DC)
Maximale Stromaufnahme 225 mA 235 mA
Verpolungsschutz Ja Ja
Spezifi kation AS-i V2.11 (max. 62 slaves mit master V2.11) ODVA konform
Zusatzinformation IO.ID.ID2-Code: 7.A.E EDS-File: F1022_R4.eds
Zertifi kat AS-i Association / cCSAus ODVA
Eingänge
Rückmeldung „Start-Position“ Datenbit DI 0 Datenbit I-0
Rückmeldung „End-Position“ Datenbit DI 1 Datenbit I-1
Rückmeldung „Sitzlift-Position“ (ext. NI) Datenbit DI 2 Datenbit I-2
Sammelstörung Datenbit I-7
Ausgänge
Ansteuerung „PV Y1“ Datenbit DO 0 Datenbit O-0
Ansteuerung „PV Y2“ Datenbit DO 1 Datenbit O-1
Ansteuerung „PV Y3“ Datenbit DO 2 Datenbit O-2
Technische Daten der Standardausführung
Positionserfassung Sensoren
Gehäusewerkstoff PA12/L
Umgebungstemperatur −20 bis +60 °C
Steuerluft Druckbereich 2 bis 8 bar
Norm gemäß ISO 8573-1:2010
Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6
Wassergehalt Qualitätsklasse 4
Ölgehalt Qualitätsklasse 3
Abmessungen Luftanschlüsse Metrisch 6/4 mm, Zöllig 6,35/4,31 mm (¼")
Schutzart IP66 (Strahlwasser)
Schalldruckpegel über Abluftdrossel Max. 72 dB
Visualisierung LED (grün, gelb)
Zertifi kate (optional) • CSA C22.2 • UL 429
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® M-15 – AS-i / DeviceNet
63
Position Beschreibung des Bestellcodes
13 Rückmeldung Ort
TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15
14 Steuerkopf Typ
N Ohne Pilotventil
P 1 Pilotventil Y1
R 1 Pilotventil Y1 (nachrüstbar: Y2, Y3)
I 2 Pilotventile Y1, Y2 (nachrüstbar: Y3)
J 2 Pilotventile Y1, Y3 (nachrüstbar: Y2)
L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3
V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT
15 Rückmeldungen
2 2 Rückmeldungen
16 Art der Anschaltung
A AS-Interface Bus
D DeviceNet
17 Pilotventil
A 24 V DC, 0,85 W
0 Ohne
18 Verschraubung
A Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)
S Zöll. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)
L Metr. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)
U Zöll. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)
D Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)
K Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)
Optionen (Mehrfachauswahl möglich)
/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile
/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile
/22 5-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U, D, K (A-codiert, Artikel-Nr. 508-963)
/67 Schutzart IP67 (Untertauchen)
/69k Schutzart IP69k (Hochdruckreinigung)
/81 AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-027) für Verschraubung L, U
/82 AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-028) für Verschraubung L, U
/UC Zertifizierung UL / CSA
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:
Position 13 14 15 16 17 18 Optionen
Code TM15 2
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® M-15 – AS-i / DeviceNet
7
64
Konzept
Ausgestattet mit einem hochpräzisen Wegmesssystem, bietet der T.VIS® A-15 eine automatische Endlagen erkennung auf jedem Ventil von GEA Tuchenhagen, das mit einem T.VIS® Rückmeldesystem ausgestattet werden kann.
Im Fokus der Entwicklung standen die Anforderungen und Wünsche unserer Kunden aus der fl üssigkeitsverarbeitenden Industrie. Neben der sicheren Steuerung und Überwachung sämtlicher Funktionen der Prozessventile in Brauereien, Mol-kereien, Anlagen zur Fruchtsaftherstellung sowie der Pharma-zie bietet der T.VIS® A-15 signifi kante Vorteile, die sich direkt in geringeren Gesamtbetriebskosten (Total Cost of Ownership) widerspiegeln.
Standardausführung
Aufbau
Der T.VIS® A-15 ist mit einem hochpräzisen Wegmesssystem zur Positionserfassung ausgerüstet.
Die notwendige Verkabelung zur Steuerung und Rückmeldung wird je nach Anforderung über von außen zugängliche M12-Steckverbindungen oder durch direkte Verdrahtung und Kabel-verschraubung ausgeführt.
Der Steuerkopf kann hierzu geöff net werden.
Die Bedienung und Konfi guration des T.VIS® A-15 erfolgt wahlweise über zwei auf der Haube angebrachte Druckknöpfe oder, bei abgenommener Haube, über die darunter befi ndlichen Taster. Die Drucktaster sind im Betriebsmodus gegen unge-wollte Fehlbedienung elektronisch gesichert.
Ein austauschbarer Filter im Zuluftanschluss schützt die Pilotventile.
Merkmale
Schnelle, automatische Initialisierung
Manipulationssichere Einstellung der Toleranzen
Reduzierter Energieverbrauch
Senkung der Betriebskosten
Ventilstatusanzeige über LED
LED-Grundfarben kundenspezifi sch wählbar
Filter schützt Pilotventile
Hochwertige Pneumatikverschraubungen
Austauschbarer Druckluftanschluss
Zu- und Abluftdrosseln montierbar
Logik-Element NOT
Semi-automatischer Setup
Standard Schutzart IP66
5
1
6
3
4
2
8
7
1 Pneumatikblock
2 Steuereinheit
3 Wegmesssystem
4 Pilotventile
5 LED-Ausleuchtung
6 2 Drucktaster
7 Zentraler Druckluftanschluss mit austauschbarem Filter
8 M12-Steckverbindung
9 Logik-Element NOT
9
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® A-15 im Überblick
65
Positionserfassung
Berührungsloses Wegmesssystem – Die Erfassung der Ventil-positionen erfolgt über ein hochmodernes Wegmesssystem.
Einstellung
Automatisch – Nach Entsperrung kann durch einfaches Drücken der zwei Tasten auf der Haube des T.VIS® A-15 die vollautoma-tisch ablaufende Initialisierung gestartet werden. Der Steuer-kopf muss dazu nicht geöff net werden, was zu einer einfachen, sicheren und besonders schnellen Inbetriebnahme des Steuer-kopfes führt (im Durchschnitt < 1 Minute).
Im unmittelbaren Anschluss an den Setup können, falls not-wendig, im Parametermenü die Endlage-Toleranzen und die Signaldämpfung eingestellt werden.
Logik-Element NOT(nicht verfügbar für T-smart 3000)
Optional ist ein Logik-Element NOT erhältlich. Es vereinfacht die Verdrahtung bei einer automatischen Luftunterstützung des Federraums im Antrieb, um die Zuhaltekraft des Ventils zu erhöhen.
Weitere Informationen zum Logik-Element NOT fi nden Sie am Ende dieses Registers.
Semi-automatischer Setup
Als neues Feature ist unser Steuerkopf T.VIS® A-15 mit der Möglichkeit eines halbautomatischen Setups ausgestattet, welcher einen unkomplizierten Austausch bei laufendem Prozess ermöglicht.
Weitere Informationen zum Semi-automatischen Setup fi nden Sie am Ende dieses Registers.
Visualisierung
LEDAnzeige: • grün• gelb• rot
Durch den programmierbaren Farbwechsel kann die Anzeige der Farben gelb und grün getauscht werden.
Schutzart IP66
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® A-15 im Überblick
7
66
Art der Anschaltung 24 V DC, 3-Draht, PNP AS-Interface Bus DeviceNet
Versorgung
Betriebsspannung 24 V DC (+20 %, −12,5 %) 26,5 – 31,0 V DC V DC 11** – 26 V DC
Leerlaufstrom ≤ 25 mA ≤ 25 mA ≤ 35 mA
Maximale Stromaufnahme 265 mA 65 mA* 75 mA
Verpolungsschutz Ja Ja Ja
Spezifi kation AS-i V3.0 (max. 62 slaves)
Zusatzinformation IO.ID.ID2-Code: 7.A.E.
Zertifi kat AS-i Association ODVA
Eingänge
Schaltungsart 24 V DC (PNP)
Kurzschlussfest Ja
Überlastsicher Ja
Maximale Strombelastbarkeit je Rückmeldeausgang
100 mA
Spannungsabfall an den Ausgängen ≤ 1 V
Rückmeldung „Start-Position“ Elektronischer Ausgang Datenbit DI 0 Datenbit I-0
Rückmeldung „End-Position“ Elektronischer Ausgang Datenbit DI 1 Datenbit I-1
Rückmeldung „Sitzlift-Position“ Elektronischer Ausgang Datenbit DI 2 Datenbit I-2
Ausgänge
Ansteuerspannung > 13 V = High; < 6 V = Low
Stromaufnahme pro Eingang < 10 mA
Ansteuerung „PV Y1“ Elektronischer Eingang Datenbit DO 0 Datenbit O-0
Ansteuerung „PV Y2“ Elektronischer Eingang Datenbit DO 1 Datenbit O-1
Ansteuerung „PV Y3“ Elektronischer Eingang Datenbit DO 2 Datenbit O-2
Technische Daten der Standardausführung
Positionserfassung Berührungsloses Wegmesssystem
Gehäusewerkstoff PA12/L
Umgebungstemperatur −20 bis +60 °C
Steuerluft Druckbereich 2 bis 8 bar
Norm gemäß ISO 8573-1:2010
Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6*
Wassergehalt Qualitätsklasse 4
Ölgehalt Qualitätsklasse 3
Abmessungen Luftanschlüsse Metrisch 6/4 mm, Zöllig 6,35/4,31 mm (¼")
Schutzart IP66 (Strahlwasser)
Schalldruckpegel über Abluftdrossel Max. 72 dB
Visualisierung LED (grün, gelb, rot)
Zertifi kate (optional) • CSA C22.2 • UL 61010-1
* Dieser Wert gilt nur bei einem aktivierten Pilotventil. ** Dieser Wert gilt für einen Steuerkopf ohne Pilotventil.
* empfohlen
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® A-15 – 24 V DC / AS-i / DeviceNet
67
Position Beschreibung des Bestellcodes
13 Rückmeldung Ort
TA15 Steuerkopf T.VIS® A-15
14 Steuerkopf Typ
N Ohne Pilotventil
P 1 Pilotventil Y1
I 2 Pilotventile Y1, Y2 (Y2 für Ventiltellerlift)
J 2 Pilotventile Y1, Y3 (Y3 für Doppeltellerlift, Luft/Luft-Antrieb oder externes Prozessventil)
L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3
V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT
15 Rückmeldungen
8 2 digitale Rückmeldungen
16 Art der Anschaltung
A AS-Interface BUS
B 24 V DC PNP
D DeviceNet
17 Pilotventil
A 24 V DC, 0,85 W
0 Ohne
18 Verschraubung
J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 PV, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet
P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 PV, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet
H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
M Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit integrierter Klemmleiste
Z Zöll. Luftanschluss, 0,5" NPT Kabelverschraubung mit integrierter Klemmleiste
Optionen (Mehrfachauswahl möglich)
/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile
/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile
/2224 V DC / AS-i / DeviceNet: 5-polige Anschlussdose für Verschraubung J, P (Artikel-Nr. 508-963)24 V DC: 8-polige Anschlussdose für Verschraubung H, I (Artikel-Nr. 508-061)
/67 Schutzart IP67 (Untertauchen)
/69k Schutzart IP69k (Hochdruckreinigung)
/81 AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-027)
/82 AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-028)
/UC Zertifizierung UL / CSA
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:
Position 13 14 15 16 17 18 Optionen
Code TA15 8
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
T.VIS® A-15 – 24 V DC / AS-i / DeviceNet
7
68
Technische Daten
Werkstoff AISI 304
Oberfl äche Metall blank
Technische Daten
Werkstoff AISI 304
Oberfl äche Metall blank
Anschluss 0
Der Anschluss 0 kann alternativ zu Rückmeldesystemen eingesetzt werden, wenn oberhalb des Antriebs keine Rückmeldesensoren gewünscht sind. Erhältlich ist der Anschluss 0 in einer metrischen und einer zölligen Variante.
INA – Initiatoraufnahme auf dem Antrieb
Die Initiatoraufnahme M12×1 (INA) bietet die Möglichkeit, oberhalb des Antriebes Rückmeldesensoren einzusetzen. Die Initiatoraufnahme verfügt über vorbereitete M12×1 Bohrungen mithilfe derer die Sensoren optimal eingestellt werden können. Durch eine direkte Verbindung zur Steuerung erfolgt die Rückmeldung der Ventilposition.
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Anschluss 0, INA
69
Position Beschreibung des Bestellcodes
13 Rückmeldung Ort
000 Anschluss 0 (ohne Rückmeldung)
INA. Initiatoraufnahme für Anschluss 0 für max. 2 Näherungsinitiatoren M12×1
14 Steuerkopf Typ
0 Anschluss 0
15 Rückmeldungen
0 Ohne (INA, 000)
1 1 Rückmeldung (INA)
2 2 Rückmeldungen (INA)
16 Art des Schalters
0 Ohne (INA, 000)
B NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Klemmraum (INA)
F NI 24 V DC 2-Draht M12×1 mit Klemmraum (INA)
E NI NAMUR M12×1 mit Klemmraum (INA)
X NI 24 V DC 3-Draht NPN M12×1 mit Klemmraum (INA)
S NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Steckverbinder (INA)
17 Kabelanschluss
0 Ohne
18 Luftanschluss
0 Ohne
M Metrisch (Artikel-Nr. 221-140.02)
Z Zöllig (Artikel-Nr. 2214-140.04)
Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:
Position 13 14 15 16 17 18 Optionen
Code 0 0
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Anschluss 0, INA
7
70
Externe Initiatoren M12×1 zur Montage auf dem Antrieb oder in der Laterne.
Technische Daten
Nennschaltabstand 2 bis 4 mm
Schutzart IP67
Betriebsspannung 10 – 30 V DC / NAMUR
Werkstoff PA 12 / L GF 30 / VA
Zulässige Umgebungstemperatur −30 bis +85 °C
Näherungsinitiator M12×1 für INA, LAT
Artikelnummer
2-Draht(Klemmraum) 505-104
3-Draht PNP(M12-Stecker) 505-088
4-Draht NPN (Wechsel mit Klemmraum) 505-105
Technische Daten
Nennschaltabstand 4 mm
Betriebsspannung 7,5–30 V DC
Zulässige Umgebungstemperatur −20 bis 70 °C
Näherungsinitiator M12×1 für T.VIS® Artikelnummer
NAMUR(M12-Stecker) 505-098
Technische Daten
Nennschaltabstand 2 mm
Betriebsspannung 8,2 V DC norm.
Zulässige Umgebungstemperatur −25 bis 70 °C
Näherungsinitiator M12×1 für SES
Artikelnummer
NAMUR(Klemmraum) 505-085
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Näherungsinitiatoren
71
Schaltstangen
Für die nachträgliche Montage eines Steuer- und Rückmelde-systems auf einem T-smart Ventil werden folgende Kompo-nenten benötigt.
T-smart Sitzventile
T.VIS® M-15 T.VIS® A-15
Schaltstange 221-589.80 221-589.75
Schaltstange 221-589.75 für T.VIS® A-15
Schaltstange 221-589.80 für T.VIS® M-15
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Adaption
7
72
Die Steuerköpfe T.VIS® A-15 und T.VIS® M-15 können optional mit einem Logik-Element NOT ausgerüstet bestellt werden. Es vereinfacht die Verdrahtung bei einer optional möglichen auto-matischen Luftunterstützung des Federraums im Antrieb, um die Zuhaltekraft des Ventils zu erhöhen, so dass es beispiels-weise auch bei hohen Produktdrücken geschlossen bleibt.
Das Logik-Element NOT ist an das Pilotventil Y1 (Haupthub) des jeweiligen Steuerkopfes gekoppelt und leitet die Steuer luft automatisch zur Federseite des Antriebs, sobald das Pilotventil Y1 für den Haupthub deaktiviert ist.
Aufgrund der rein pneumatischen Arbeitsweise des Logik-Elements NOT fällt kein zusätzlicher Steuerungsaufwand an.Voraussetzung für die Nutzung des Logik-Elements NOT ist, dass der verbaute Antrieb mit einem Luftanschluss auf der Federseite ausgerüstet ist.
Zur Bestellung eines Steuerkopfes mit Logik-Element NOT ist im Bestellcode unter „Steuerkopf Typ“ eine der folgenden Optionen zu wählen:• V – 1 Pilotventil und ein NOT-Element• X – 2 Pilotventile und ein NOT-Element
Bei geschlossenem Pilotventil leitet das Logik-Element NOT selbst-
ständig die unterstützende Steuerluft zur Federseite des Antriebs.
Durch Aktivieren des Pilotventils wird auch das Logik-Element NOT
pneumatisch aktiviert. Der Federraum wird zur Atmosphäre geöffnet
und drucklos geschaltet, wodurch der Haupthub erfolgt.
Antrieb
Pilotventil Y1 – nicht angesteuert
Logik- Element NOT
22
11 33
Antrieb
Pilotventil Y1 – angesteuert
Logik- Element NOT
22
11 33
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Logik-Element NOT
73
Die IP-Schutzarten geben Auskunft über den Umfang, in dem das Gehäuse eines elektrischen Gerätes gegen das Eindringen von Fremdkörpern (erste Ziffer) und Feuchtigkeit (zweite Ziffer) geschützt ist.
Den geschützten Systemen werden sogenannte IP-Codes zu geordnet. Dessen Kennziffern stehen für gängige Fehler-möglichkeiten, vor denen das System geschützt ist. Der Code beginnt mit den Buchstaben IP für „International Protection“.
Bedeutung der Kennziffern
Falls eine Kennziffer nicht angegeben wird, steht an deren Stelle der Buchstabe x (z. B. IPx6).
Bei der 2. Kennziffer (Schutz gegen Feuchtigkeit) gilt folgende Festlegung: • Die Schutzart IPx6 schließt alle darunter liegenden Schutz-
arten mit ein. • Für die höhere Schutzart IPx7 gilt dies nicht. Soll diese
Schutzart eine niedrigere Schutzart mit einschließen, wird dies durch eine Kennzifferkombination angegeben (z. B. IP67/69k).
Der T.VIS® Steuerkopf in den Ausführungen M-15 und A-15 erfüllt standardmäßig die Anforderungen der Schutzart IP66 (DIN EN 60529). Ausführungen in den stärkeren Schutzarten IP67 oder IP69k (beides DIN EN 60529) sind ebenfalls erhältlich.
1. Kennziffer* Schutz gegen Fremdkörper
6 Staubdicht
2. Kennziffer* Schutz gegen Feuchtigkeit
6 Schutz gegen starkes Strahlwasser
7 Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen
9kSchutz gegen Wasser bei Hochdruck-/ Dampfstrahlreinigung
* Weitere Kennziffern und genauere Erläuterungen finden sich in der entsprechenden Norm.
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
IP-Schutzarten
7
74
Mithilfe des semi-automatischen Setups ist der Austausch eines Steuerkopfes möglich, ohne dass der laufende Prozess unterbrochen werden muss.
Hierzu muss ein Mitarbeiter nur einmal vor Ort die einfache Konfiguration vornehmen: bei Ausführung in Schutzart IP66 durch zwei Drucktasten auf der T.VIS® Haube, bei den optio-nalen Schutzarten IP67 und IP69k bei abgenommener Haube direkt durch die zwei Taster darunter.
Beim halbautomatischen Setup lernt der Steuerkopf zuerst nur die Position des Ventiltellers in Ruhelage und verharrt darauf-hin solange, bis das Ventil im Zuge des laufenden Prozesses angesteuert wird. Erst dann wird automatisch die Endlage des Ventils gespeichert. Somit braucht der Prozess nicht gestoppt zu werden!
Der semi-automatische Setup ist standardmäßig in den T.VIS® A-15 integriert und benötigt keine zusätzliche Hardware.
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Semi-automatischer Setup
75
Bestellcode für Luftanschluss
In Verbindung mit Verschraubung
oder SteckerVerwendung Passende Anschlussdose
Metrisch Zöllig Option Artikel- Nr. Bezeichnung
MM20×1,5 Kabelverschraubung
T.VIS® M-15 T.VIS® A-15
– – –
Z0,5" NPT Kabelverschraubung
T.VIS® M-15 T.VIS® A-15
– – –
A S
M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m
T.VIS® M-15 (AS-i) – – –
L U2-poliger M12-Stecker (A-codiert)
T.VIS® M-15 (AS-i)
/22 508-9635-polige M12-Anschlussdose(A-codiert)
/81 508-027
AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (A-codiert)
/82 508-028
AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (A-codiert)
D K
5-poliger M12-Stecker (A-codiert)
T.VIS® M-15 (DeviceNet)
/22
508-9635-polige M12-Anschlussdose (A-codiert)
5-poliger M12-Stecker (B-codiert)
T.VIS® M-15 (DeviceNet) 508-9645-polige M12-Anschlussdose (B-codiert)
J P5-poliger M12-Stecker (A-codiert)
T.VIS® M-15 (24 V DC) T.VIS® M-15 (48 – 130 V AC)
/22 508-9635-polige M12-Anschlussdose (A-codiert)T.VIS® A-15 (24 V DC)
T.VIS® A-15 (AS-i)T.VIS® A-15 (DeviceNet)
H I8-poliger M12-Stecker (A-codiert)
T.VIS® M-15 (24 V DC)T.VIS® M-15 (48 – 130 V AC)
/22 508-0618-polige M12-Anschlussdose (A-codiert)
T.VIS® A-15 (24 V DC)
BBrad Harrison 0,5" NPT 5-Pin-Stecker
T.VIS® M-15 (24 V DC)T.VIS® M-15 (48 – 130 V AC)
– – –
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Verschraubung
7
76
24 V (PNP / NPN)
Bei 24 V Parallelverkabelung werden digitale Signale zwischen einem Endgerät und üblicherweise entsprechenden Ein- und Ausgabebaugruppen einer SPS ausgetauscht. Hierbei ist für jedes Signal eine separate Ader, meist in Form eines Multi-kabels, erforderlich.
PNP (stromliefernd) bezeichnet eine Signalübergabe gegen Bezugspotential L−.
NPN (stromziehend) bezeichnet eine Signalübergabe gegen Bezugspotential L+.
BUS AS-Interface
AS-Interface (Actuator-Sensor-Interface) ist ein Standard für die Feldbus-Kommunikation, der zum Anschluss von Aktu-atoren und Sensoren entwickelt worden ist. Ziel ist es, die bisherige Parallelverkabelung zu ersetzen. Das AS-Interface ist seit 1999 internationaler Standard nach EN 50295 und IEC 62026-2. Die Zertifizierung von AS-i Produkten übernimmt die AS-International Association und stellt damit sicher, dass Geräte unterschiedlicher Hersteller in einem System zusam-menarbeiten können. Als Übertragungsmedium kommt ein ungeschirmtes, zweiadriges gelbes Kabel zum Einsatz, das gleichzeitig der Spannungsversorgung (24 – 30 V Gleichspan-nung) für die Kommunikationselektronik und die Teilnehmer dient. Es können maximal 62 Teilnehmer pro AS-i Master zum Einsatz kommen. Die Adressierung der Teilnehmer erfolgt manuell über ein Handadressiergerät oder automatisch über den Master. Die maximale Länge des AS-i Kabels beträgt 100 m, wobei durch den Einsatz von Repeatern die Gesamt-länge auf bis zu 400 m erweiterbar ist.
BUS DeviceNet
DeviceNet ist ein auf CAN basierender Feldbus, der haupt-sächlich in der Automatisierungstechnik verwendet wird. DeviceNet wurde von Allen-Bradley (gehört zu Rockwell Automation) entwickelt und später als offener Standard an die ODVA (Open DeviceNet Vendor Association) übergeben. DeviceNet ist hauptsächlich in den USA und teilweise in Asien verbreitet. Es können maximal 64 Netzwerkknoten pro Feld-bussegment zum Einsatz kommen. Die sogenannte Knoten-adresse wird entweder mittels Dreh- oder DIP-Schalter am Gerät eingestellt, oder softwarebasierend über den Bus konfiguriert. Die maximale Länge des DeviceNet-Kabels ist abhängig vom gewählten Kabeltyp und der Baudrate, jedoch maximal 500 m.
48 –130 V AC
Hierbei handelt es sich ebenfalls um eine Parallelverkabelung, jedoch mit Wechselspannungssignalen, welche im Steuerkopf durch ein Weitbereichs-E/A Modul verarbeitet werden. Diese Kommunikationstechnik wird hauptsächlich in Amerika und Kanada mit 110 V eingesetzt, aber auch teilweise in Südeuropa mit 48 V.
4 – 20 mA (3-Draht)
In der industriellen Automatisierungstechnik ist das Strom-signal 4 – 20 mA das am häufigsten verwendete Signal in der analogen Messwertübertragung. Die enorme Verbreitung dieser Signalart liegt in der Einfachheit der Handhabung und vor allem in der Störsicherheit.
Durch die Verwendung von 4 mA als Anfangswert anstatt 0 mA kann ein Drahtbruch sehr leicht erkannt und ausgewertet werden. Die 4 – 20 mA entsprechen in der Regel 0 – 100 % des physikalischen Messbereiches eines analogen Sensors oder dem parametrierten Arbeitsbereich eines Stellgliedes, welches über eine solche Schnittstelle seine Sollwertvorgabe erhält bzw. seinen Istwert zur Verfügung stellt.
GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme
Anschaltarten
77
Position Beschreibung des Bestellcodes
13 Rückmeldung Ort
TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15
14 Steuerkopf Typ
N Ohne Pilotventil
P 1 Pilotventil Y1
R 1 Pilotventil Y1 (nachrüstbar: Y2, Y3)
I 2 Pilotventile Y1, Y2 (nachrüstbar: Y3)
J 2 Pilotventile Y1, Y3 (nachrüstbar: Y2)
L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3
V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT
15 Rückmeldungen
2 2 Rückmeldungen
16 …
Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung
1 Ventiltyp
3 Vermischungssichere Absperrventile
2 Gehäusekombinationen
022
E
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 …
Beispiel für einen kompletten Bestellcode, bestehend aus Ventil und Rückmeldesystem:
Vorgehensweise zur Ventilauswahl
Vorgehensweise zur Rückmeldesystemauswahl
Position 13 14 15 16 17 18 Optionen
Code TM15 P 2 B A M
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Code 3 022 - 0 200 - 0 1 1 0 - 0 0 0 0 +
Beispielhafte Zusammenstellung des Bestellcodes
GEA Tuchenhagen
78
erhältlich für T-smart
1000 2000 3000 5000 4000
•
•
•
•
•
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
Position Beschreibung des Bestellcodes
1 Ventiltyp
1 Absperrventil
2 Umschaltventil
3 Doppelsitzventil
5 Doppeldichtventil
4 Tankbodenventil
2 Gehäusekombinationen
007
L L
003
T T
017
K
027
P
022
E
011
B
012
C
021
A
001
F
002
D
Der Gesamtbestellcode zeigt alle Konfi gurationsmöglichkeiten für Sitzventile der Baureihe T-smart auf einen Blick. Alle ver-fügbaren Varianten für die jeweilige Serie sind enthalten.
Gesamtbestellcode
GEA Tuchenhagen
79
* nur für Umschaltventil Typ 2017 ** nur für Doppelsitzventil Typ 3011
Position Beschreibung des Bestellcodes
3 Nennweitennorm
0 OD 1 DN
4 Nennweite
100 OD 1" 025 DN 25
150 OD 1 ½" 040 DN 40
200 OD 2" 050 DN 50
250 OD 2 ½" 065 DN 65
300 OD 3" 080 DN 80
400 OD 4" 100 DN 100
5 Ruhelage
0 Geschlossen
1 Geöffnet
6 Luftanschluss
0 Ohne
1 Metrisch
2 Zöllig
7 Stutzenstellung oben
0 0°
1 90°
2 180°
3 270°
8 Luftunterstützung
0 Ohne
9 Dichtungsmaterial
0 EPDM
10 Stutzenstellung unten
0 kein Anschluss
11 Anschlussarmaturen
0 Schweißende
1 Tri-Clamp
12 Zeugnisse
0 Ohne
1 Werkszeugnis 2.2
2 Zeugnis 3.1
3 Zeugnisse 2.2 und 3.1
erhältlich für T-smart
1000 2000 3000 5000 4000
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • •
• •
•* •**
•* •**
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
• • • • •
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.
Code - - 0 - 0 0 +
Sitzventil T-smart
80
Der Gesamtbestellcode ermöglicht das Zusammenstellen eines Bestellschlüssels für ein Steuer- oder Rückmeldesystem. Alle für das jeweilige Steuer- oder Rückmeldesystem möglichen Optionen sind enthalten.
Position Beschreibung des Bestellcodes
13 Rückmeldung Ort
TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15
TA15 Steuerkopf T.VIS® A-15
000 Anschluss 0
INA. Initiatoraufnahme für Anschluss 0 für 2× Näherungsinitiatoren M12×1
14 Steuerkopf Typ
0 Anschluss 0
N Ohne Pilotventil
P 1 Pilotventil Y1
R 1 Pilotventil Y1 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y2, Y3)
I 2 Pilotventile Y1, Y2 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y3)
J 2 Pilotventile Y1, Y3 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y2)
L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3
V 1 Pilotventil Y1 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y2, Y3), Logik-Element NOT
15 Rückmeldungen
0 Ohne Rückmeldung
1 1 Rückmeldung
2 2 Rückmeldungen
8 2 digitale Rückmeldungen
16 Art der Anschaltung/Art des Schalters
0 Ohne
A AS-Interface Bus
B 24 V DC, 3-Draht, PNP
B NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Klemmraum
C 48–130 V AC
D DeviceNet
E NI NAMUR M12×1 mit Klemmraum
F NI 24 V DC 2-Draht M12×1 mit Klemmraum
N 24 V DC, 3 Draht, NPN
S NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Steckverbinder
X NI 24 V DC 3-Draht NPN M12×1 mit Klemmraum
17 Pilotventil
0 Ohne
A 24 V DC, 0,85 W
erhältlich für Steuer- und Rückmeldesystem
TM15 TA15 000 INA
•
•
•
•
•
• •
• •
•
• •
• •
• •
• •
• •
•
• •
•
• •
• •
• •
•
•
• •
•
•
•
•
•
• • • •
• •
Gesamtbestellcode
GEA Tuchenhagen
81
Position Beschreibung des Bestellcodes
18 Verschraubung/Luftanschluss
0 Ohne
A Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)
B Zöll. Luftanschluss, Brad Harrison 0,5" NPT 5-pin-Stecker (US)
D Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)
H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)
J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)
J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet
K Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)
L Metr. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)
M Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung
P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)
P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet
S Zöll. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)
U Zöll. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)
Z Zöll. Luftanschluss, 0,5" NPT Kabelverschraubung
Optionen
/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile
/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile
/225-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung J, P 8-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung H, I
/22 5-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U, D, K (A-codiert)
/2224 V DC/AS-i/DeviceNet: 5-polige Anschlussdose für Verschraubung J, P 24 V DC: 8-polige Anschlussdose für Verschraubung H, I
/67 Schutzart IP67
/69k Schutzart IP69k
/81 AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose
/81AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U
/82 AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose
/82AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U
/UC Zertifizierung UL/CSA
erhältlich für Steuer- und Rückmeldesystem
TM15 TA15 000 INA
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• • • •
•
•
•
•
• • • •
• •
• •
•
•
•
• •
• •
•
•
•
•
• •
Position 13 14 15 16 17 18 Optionen
Code
Steuer- und Rückmeldesysteme
82
AS-i Actuator Sensor Interface. BUS-System für die unterste Feldebene.
cCSAus Prüfung eines Produktes durch CSA nach geltenden Sicherheitsstandards in Kanada und den USA.
CEConformité Européenne. Durch Anbringung der CE Kennzeichnung bestätigt derHersteller, dass das Produkt den produktspezifi sch geltenden europäischen Richt-linien entspricht.
CSACanadian Standards Association. Eine nicht-staatliche kanadische Organisation, die Normen und Standards setzt sowie Produkte auf ihre Sicherheit überprüft und zertifi ziert. Sie ist mittlerweile weltweit tätig.
cULus Prüfung eines Produktes durch UL nach geltenden Sicherheitsstandards in Kanada und den USA.
DeviceNet BUS-System der ODVA-Organisation für komplexe Kommunikation auf verschiedenen Feldebenen.
EG 1935/2004
Für die produktberührten Werkstoffe der Ventile der GEA Tuchenhagen GmbH wird die EG 1935/2004 Verordnung berücksichtigt. Diese legt einen allgemeinen Rahmen für Materialien und Gegenstände fest, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
EHEDG
European Hygienic Engineering & Design Group. Europäische Aufsichtsbehörde für Nahrungs- und Arzneimittel. Diese Behörde erteilt Freigaben und Zulassungen auf Produkte und Werkstoffe, die in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie eingesetzt werden.
FDAFood and Drug Administration. US-amerikanische Aufsichtsbehörde für Nahrungs- und Arzneimittel. Diese Behörde erteilt Freigaben und Zulassungen auf Produkte und Werkstoffe, die in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie eingesetzt werden.
ODVA
Die ODVA ist eine globale Gesellschaft, bestehend aus führenden Automatisierungs-unternehmen. Sie entwickelt im gemeinsamen Interesse ihrer Mitglieder Netzwerk-protokolle und -standards, die zur internationalen Interoperabilität von Produktions-systemen dienen.
TÜVTechnischer Überwachungs-Verein. Der deutsche TÜV führt auf privatwirtschaftlicher Basis technische Sicherheitskontrollen durch, die durch staatliche Gesetze oder An-ordnungen vorgeschrieben sind.
UL Underwriters Laboratories. Eine in den USA gegründete Organisation zur Über-prüfung und Zertifi zierung von Produkten und ihrer Sicherheit.
Zertifi kate
GEA Tuchenhagen
83
Abkürzung Erklärung
°C Grad Celsius, Maßeinheit für die Temperatur
°F Grad Fahrenheit, Maßeinheit für die Temperatur
3D Dreidimensional
AAmpere, Maßeinheit der Stromstärke oder Ausgabe, Bezeichnung in der Automatisierung
AC Alternating Current, Wechselstrom
AISI American Iron and Steel Institute, Branchenverband der amerikanischen Stahlindustrie
AS-i Actuator-Sensor-Interface, Standard für die Feldbuskommunikation
bar Maßeinheit für den Druck. Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg / psig], soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist.
barg Maßeinheit für den Druck relativ zum Atmosphärendruck
ca. circa
CAN Controller Area Network; Asynchrones, serielles Bussystem
CE Conformité Européenne,Verwaltungszeichen für die Freiverkehrsfähigkeit von Industrieerzeugnissen
CIP Cleaning in Place, ortsgebundene Reinigung. Bezeichnet ein Verfahren zur Reinigung verfahrenstechnischer Anlagen.
CSA Canadian Standards Association, eine nicht-staatliche kanadische Normungs-Organisation
dB Dezibel, ein zehntel Bel, nach Alexander Graham Bell benannte Hilfsmaßeinheit zur Kennzeichnung von Pegeln und Maßen
DC Direct Current, Gleichstrom
DIN Deutsches Institut für Normung e. V. Normungsorganisation in der Bundesrepublik Deutschland, DIN = Synonym für Normen der Organisation
DIP Dual in-line package, Bauform eines Schalters
DN Diameter Nominal, DIN-Nennweite
E Eingabe, Bezeichnung in der Automatisierung
EHEDGEuropean Hygienic Engineering and Design Group. Zusammenschluss von Ausrüstern für die Lebensmittelherstellung, lebensmittelverarbeitenden Firmen, Forschungsinstituten und Einrichtungen des öffentlichen Gesundheitswesens
EN Europäische Norm, Regeln des Europäischen Komitees für Normung
EPDM Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk, Kurzbezeichnung nach DIN / ISO 1629
Abkürzungen und Begriffe
GEA Tuchenhagen
84
Abkürzung Erklärung
FDA Food and Drug Administration, behördliche Lebensmittelüberwachung der Vereinigten Staaten
H Henry, Maßeinheit für die Induktivität
Hz Hertz, nach Heinrich Hertz benannte Einheit für die Frequenz
I Formelzeichen für den Strom
IEC International Electrotechnical Commission, internationale Normungsorganisation der Elektrotechnik und Elektronik
IP Ingress Protection / International Protection, Schutzart gemäß IEC 60529
ISOInternational Organization for Standardization, internationale Organisation, die internationale Standards und Normen erarbeitet, ISO = Synonym für Normen der Organisation
kg Kilogramm, Maßeinheit für das Gewicht
LED Light-emitting diode, Licht-emittierende Diode
mm Millimeter, Maßeinheit für die Länge
MMetrisch, Einheitensystem basierend auf dem Meter oder Mega, das Millionenfache einer Einheit
m3/h Kubikmeter pro Stunde, Maßeinheit für den Volumenstrom
max. maximal
NC Normally Closed; Ventil oder Pilotventilstellung im Ruhezustand geschlossen
NO Normally Open; Ventil oder Pilotventilstellung im Ruhezustand offen
NOT-Element Logikelement, Nicht-Baustein
NPN Signalübergabe gegen Bezugspotenzial, stromziehend
NPT National Pipe Thread, US-amerikanische Gewindenorm für selbstdichtende Rohrverschraubungen
OD Outside Diameter, Rohrabmessung
ODVA Open DeviceNet Vendor Association, globale Gesellschaft für Netzwerkstandards
PA/L Polyamid
PNP Signalübergabe gegen Bezugspotenzial, stromliefernd
psi Maßeinheit für den Druck, pound-force per square inch, 1 psi = 6894,75 Pa. Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg / psig], soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist.
Abkürzungen und Begriffe
GEA Tuchenhagen
85
Abkürzung Erklärung
psig Maßeinheit für den Druck relativ zum Atmosphärendruck
PV Pilotventil
Ra in μm Mittenrauwert, beschreibt die Rauheit einer technischen Oberfläche
SET-UP Selbstlernende Installation, die SET-UP Prozedur führt bei Inbetriebnahme und Wartung alle erforderlichen Einstellungen für die Generierung von Meldungen durch.
SPS Speicherprogrammierbare Steuerung, Gerät zur Steuerung und Regelung einer Maschine oder Anlage auf digitaler Basis
SW Angabe für die Größe der Werkzeugschlüssel, Schlüsselweite
T.VIS® GEA Tuchenhagen Ventil-Informations-System, Steuerkopfsystem von GEA Tuchenhagen
T-smart Ventilbaureihe von GEA Tuchenhagen
UL Underwriters Laboratories, eine in den USA gegründete Zertifizierungs-Organisation
UV Ultraviolett, Ultraviolettstrahlung ist eine Wellenlänge des Lichts
V Volt, Maßeinheit für die Spannung
VARICOMP® Rohr-Dehnungskompensator von GEA Tuchenhagen
W Watt, Maßeinheit für die Leistung
Y Steuerluftanschluss zum Arbeitszylinder, Bezeichnung aus der Pneumatik
μ Mikro, das Millionstel einer Einheit
Ω Ohm, die nach Georg Simon Ohm benannte Einheit des elektrischen Widerstands
Abkürzungen und Begriffe
GEA Tuchenhagen
86
Typischer Einsatz und Beschreibung
Zur Erstellung Ihrer Verrohrungsplanung können Sie zwei-dimensionale und/oder dreidimensionale Zeichnungsdateien unserer Komponenten erhalten. Bitte nennen Sie uns dafür Ihre eindeutig spezifizierte Anfrage unter Angabe des jeweili-gen Bestellcodes und des benötigten Zeichnungsformats. Die benötigten Dateien werden anschließend individuell für Sie zusammengestellt.
Zur Verfügung stehende Zeichnungsformate:
Format Name
2D-Formate
drw Native Pro / E
igs (2D) IGS-Datei
dxf AutoCAD-Zeichnungsaustausch
pdf (2D) Adobe Acrobat Document
tif TIFF (Plot)
3D-Formate
asm Native Pro / E
igs (3D) IGS-Datei
pdf (3D) Adobe Acrobat Document
stp STP-Datei
bmp (3D) Bitmap-Bild
jpg (3D) JPEG-Bild
tif (3D) TIFF-Bild
sat Standard-ACIS
CAD-Dateien
GEA Tuchenhagen
87
Bestellungen von Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder eines öffentlich-rechtlichen Sonder-vermögens (nachfolgend „Besteller“ genannt) werden von uns (nachfolgend „Lieferer“ genannt) ausschließlich auf der Basis der nachfolgenden Bedingungen, die auch auf alle künftigen Geschäfte Anwendung finden, ohne dass hierauf noch einmal gesondert verwiesen werden muss, abgewickelt. Gegenbestä-tigungen des Bestellers unter Hinweis auf seine Bedingungen wird hiermit widersprochen. Spätestens mit der Entgegennah-me unserer Lieferung durch den Besteller gelten die nach - folgenden Bedingungen als angenommen, selbst wenn der Besteller zuvor auf seine Bedingungen verwiesen hat. Geschäfts-bedingungen des Bestellers bedürfen zu ihrer Geltung unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung. Aus der Ausfüh-rung eines erteilten Auftrages kann die Geltung anderslauten-der Bedingungen nicht abgeleitet werden.
Soweit sich nicht aus den nachfolgenden Bestimmungen Ab-weichungen ergeben, gelten für die Rechtsbeziehungen zum Besteller ausschließlich die gesetzlichen Bestimmungen.
Bei wirksamer Abwehrklausel gilt hinsichtlich des Eigentums-vorbehalts des Lieferers die Regelung in Ziff. V. Nr. 6.
I. Allgemeines
1. Die Angebote des Lieferers sind freibleibend. Ein Vertrag kommt – soweit sich aus dem Angebot des Lieferers nichts anderes ergibt – mit der in Textform gehaltenen Auftragsbestätigung des Lieferers zustande.
2. Der Lieferer behält sich an Mustern, Kostenvoranschlägen, Zeichnungen u. ä. Informationen körperlicher und un- körperlicher Art – auch in elektronischer Form – Eigen-tums- und Urheberrechte vor; sie dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden.
3. Die in den Prospekten, Preislisten oder den zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Angaben und Leis-tungsbeschreibungen des Lieferers sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass sie ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden. Bestimmte Produkteigen-schaften werden damit weder zugesichert noch garan-tiert.
4. Für die Auslegung von Handelsklauseln gelten die Incoterms 2000.
II. Preis und Zahlung
1. Die Preise gelten – soweit sich aus dem Vertrag nichts anderes ergibt – ab Werk ausschließlich Verpackung. Zu den Preisen kommt die Umsatzsteuer in der jeweili-gen gesetzlichen Höhe hinzu.
2. Ohne besondere Vereinbarung ist die Zahlung ohne jeden Abzug zu leisten, und zwar: 1/3 Anzahlung nach Eingang der Auftragsbestätigung, 1/3 sobald dem Besteller mitgeteilt ist, dass die Hauptteile versandbereit sind, der Restbetrag nach Gefahrübergang und Stellung der Endrechnung.
3. Das Recht, Zahlungen zurückzuhalten oder mit Gegenan-sprüchen aufzurechnen, steht dem Besteller nur insoweit zu, als seine Gegenansprüche unbestritten oder rechts-kräftig festgestellt sind.
4. Ändern sich in der Zeit nach Vertragsabschluss bis zur Herstellung des bestellten Liefergegenstandes ohne Verschulden des Lieferers die von ihm zu entrichtenden Lohn-, Material- und / oder Fertigungskosten, so dass die vom Lieferer nachzuweisenden und nach handelsrecht-lichen Grundsätzen zu ermittelnden Herstellungskosten im Sinne des § 255 HGB für den jeweils bestellten Liefer-gegenstand um mehr als 20 % gegenüber dem Zeitpunkt des Vertragsabschlusses steigen, so ist der Lieferer berechtigt, den vereinbarten Preis für den betroffenen Liefergegenstand neu festzusetzen, wobei durch die An-passung höchstens die für den betroffenen Liefergegen-stand entstandenen Mehrkosten weitergegeben werden dürfen.
5. Der Besteller hat auf die Forderungen des Lieferers jeweils innerhalb von sieben Kalendertagen nach Fälligkeit zu zahlen.
III. Lieferzeit, Lieferverzögerung
1. Die Lieferzeit ergibt sich aus den Vereinbarungen der Vertragsparteien. Ihre Einhaltung durch den Lieferer setzt voraus, dass bei Vertragsabschluss alle kaufmänni-schen und technischen Fragen zwischen den Vertragspar-teien geklärt sind und der Besteller auch nachfolgend alle ihm obliegenden Verpflichtungen, wie z. B. Beibringung der erforderlichen behördlichen Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung erfüllt hat. Ist dies nicht der Fall, so verlängert sich die Lieferzeit angemessen. Dies gilt nicht, soweit der Lieferer die Verzögerung zu vertreten hat.
2. Die Einhaltung der Lieferfrist steht unter dem Vorbe-halt richtiger und rechtzeitiger Selbstbelieferung. Sich abzeichnende Verzögerungen teilt der Lieferer sobald als möglich mit.
3. Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn der Liefergegenstand bis zu ihrem Ablauf das Werk des Lieferers verlassen hat oder die Versandbereitschaft gemeldet ist.
4. Kommt der Besteller im Rahmen anderer mit dem Liefe-rer bestehender Vertragsverhältnisse in Zahlungsverzug, so kann der Lieferer nach entsprechender Mitteilung an den Besteller die Erfüllung weiterer Verpflichtungen aus diesem Vertrag bis zum Erhalt der Zahlungen einstellen. Dies gilt nicht für geringfügige Zahlungsrückstände des Bestellers.
5. Ist die Nichteinhaltung der Lieferzeit auf höhere Gewalt, auf Arbeitskämpfe oder sonstige Ereignisse, die außer-halb des Einflussbereiches des Lieferers liegen, zurück-zuführen, so verlängert sich die Lieferzeit angemessen. Der Lieferer wird dem Besteller den Beginn und das Ende derartiger Umstände baldmöglichst mitteilen.
Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)
GEA Tuchenhagen
88
IV. Gefahrübergang, Abnahme
1. Soweit sich aus dem Vertrag nicht etwas anderes ergibt, ist Lieferung „ab Werk“ vereinbart.
2. Werden vom Lieferer teilbare Leistungen geschuldet, so sind Teilleistungen in zumutbarem Umfang zulässig und können vom Lieferer gesondert in Rechnung gestellt wer-den. Ein Zurückbehaltungsrecht wegen des noch nicht ausgelieferten Teiles der Bestellung kann dem Anspruch auf Bezahlung einer dem Besteller zumutbaren Teilleis-tung nicht entgegen gehalten werden.
3. Bedarf die Leistung des Lieferers nach den gesetzlichen Vorschriften oder auf Grund einer ausdrücklich zu tref-fenden vertraglichen Vereinbarung einer Abnahme, so wird hierfür folgendes vereinbart: Die Leistung des Liefe-rers gilt spätestens als abgenommen, wenn und soweit
• die vom Lieferer hergestellten oder bearbeiteten Sachen durch den Besteller nach der Ablieferung an einen Drit-ten verkauft oder zur Nutzung überlassen werden, oder
• die vom Lieferer hergestellten oder bearbeiteten Sachen mit Billigung des Bestellers verarbeitet oder mit anderen Sachen vermischt oder verbunden werden, oder
• die vom Lieferer hergestellten oder bearbeiteten Sachen über eine Erprobung hinaus entweder vom Besteller oder von Dritten mit Billigung des Bestellers genutzt werden oder
• die Leistung vom Abnehmer des Bestellers gegenüber dem Besteller abgenommen wird.
Ein sich aus gesetzlichen Vorschriften oder individuellen Absprachen ergebender früherer Abnahmetermin bleibt unberührt.
V. Eigentumsvorbehalt
1. Lieferungen bleiben das Eigentum des Lieferers bis zur Begleichung von sämtlichen Forderungen, die dem Lieferer gegen den Besteller zustehen, gleich aus welchem Rechtsgrund sie entstanden sind. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung für die Saldoforderung des Lieferers. Die Liefergegenstände, an denen dem Lieferer Vorbehalts-eigentum zusteht, dürfen nur im Rahmen eines ordnungs-gemäßen Geschäftsgangs veräußert werden. Die Berech-tigung zur Veräußerung erlischt bei Zahlungseinstellung durch den Besteller. Dem Besteller ist es nicht gestattet, Vorbehaltsware zu verpfänden oder zur Sicherheit zu übereignen. Er ist verpflichtet, die Rechte des Lieferers beim kreditierten Weiterverkauf der Vorbehaltsware zu wahren. Bei Pfändungen, Beschlagnahmen oder sonsti-gen Maßnahmen durch Dritte ist der Lieferer unverzüg-lich zu benachrichtigen. Der Besteller tritt schon jetzt alle Forderungen nebst hier-für gewährter Sicherheiten an den Lieferer ab, die ihm aus dem Weiterverkauf gegen seine Abnehmer erwach-sen; er bleibt jedoch bis auf Widerruf zur Einziehung der Forderung und zur Verwertung der Sicherheiten auf eigene Kosten ermächtigt. Die Abtretung nimmt der Lieferer hiermit an. Auf Verlangen hat der Besteller dem Lieferer die Schuldner der abgetretenen Forderungen, die
hierfür gestellten Sicherheiten sowie die Art und Höhe der Forderungen und der dafür gewährten Sicher heiten zu benennen und dem Lieferer alle zur Durch setzung der Forderung erforderlichen Unterlagen aus zuhändigen. Der Lieferer ist nach entsprechender Vorankündigung gegenüber dem Besteller berechtigt, die Forderungsab-tretung gegenüber dem Drittschuldner offen zu legen.
2. Wird der Liefergegenstand zusammen mit einer anderen Ware, die dem Lieferer nicht gehört, weiterverkauft, so gilt die Forderung des Bestellers gegen seine Abnehmer in Höhe des zwischen dem Lieferer und dem Besteller vereinbarten Preises als abgetreten.
3. Der Lieferer verpflichtet sich, auf Verlangen des Bestellers die ihm zustehenden Sicherheiten insoweit freizugeben, als deren Wert 110 % der zu sichernden Forderungen übersteigt.
4. Der Besteller ist verpflichtet, die Vorbehaltsware für die Zeit nach dem Gefahrübergang gegen die Gefahr des Unterganges, des Verlustes oder der Beschädigung durch Feuer, Wasser und Diebstahl zu versichern. Er ist ferner verpflichtet, die Gefahr des Unterganges, des Verlustes und der Beschädigung der Vorbehaltsware auf dem Transportwege zu versichern. Bei Verlust, Untergang oder Beschädigung der Vorbehaltsware hat der Besteller den Lieferer unverzüglich zu informieren und ihm auf Verlangen sämtliche die Vorbehaltsware betreffende Schadenunterlagen, insbesondere Schadengutachten, zur Verfügung zu stellen, bestehende Versicherungen bekannt zu geben und dem Lieferer nach seiner Wahl entweder den Versicherungsschein oder aber einen vom Versicherer für die Vorbehaltswaren ausgestellten Siche-rungsschein zur Verfügung zu stellen. Aufschiebend bedingt auf den Zeitpunkt des Unterganges, des Verlustes oder der Beschädigung des Liefergegenstandes tritt der Besteller dadurch entstehende Versicherungsansprüche sowie etwaige Ansprüche gegen Schädiger in Höhe des Rechnungswertes der betroffenen Vorbehaltsware an den Lieferer als Sicherheit für alle bestehenden Verbindlich-keiten des Bestellers ab.
5. Die Verarbeitung oder Umbildung von Vorbehaltsware wird durch den Besteller stets für den Lieferer vorgenom-men. Insoweit gilt der Lieferer als Hersteller gemäß § 950 BGB. Bei Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung mit anderen, dem Lieferer nicht gehörenden Waren durch den Besteller steht dem Lieferer das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der verarbeiteten Vorbehaltsware zum Rechnungswert der anderen verarbeiteten Ware zu. Der Besteller verwahrt die neue Sache, an der Allein- oder Miteigentum entstan-den ist, für den Lieferer. Erfolgt die Vermischung oder Verbindung in der Weise, dass eine Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller dem Lieferer anteilig in dem vorstehenden Umfang Miteigentum überträgt und die Sache für den Lieferer verwahrt.
Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)
GEA Tuchenhagen
89
Für die durch Verarbeitung, Verbindung bzw. Ver-mischung entstehenden Sachen, an denen der Lieferer Allein- oder Miteigentum erwirbt, gelten im Übrigen die Regelungen für Vorbehaltsware gemäß Ziff. V. Nr. 1. – 4. sinngemäß.
6. Sind diese Lieferbedingungen nicht wirksam vereinbart worden, erfolgt die Übereignung der Ware jedenfalls unter der aufschiebenden Bedingung der vollständigen Zahlung des vereinbarten Preises.
VI. Mängelansprüche
1. Allgemeines
1.1 Sind auf den Vertrag die Bestimmungen des § 377 HGB bzw. der §§ 377, 381 HGB anwendbar (Kauf- und Werk-lieferungsverträge mit Kaufleuten i. S. der §§ 1 ff. HGB), so wird für die dort bestimmten Rügefristen folgendes vereinbart: Die bei einer Untersuchung des Liefergegen-standes erkennbaren Mängel hat der Besteller dem Liefe-rer unverzüglich, spätestens jedoch vier Werktage nach der Ablieferung anzuzeigen. Verborgene Mängel sind dem Lieferer unverzüglich nach Entdeckung, spätestens jedoch vier Werktage nach der Entdeckung anzuzeigen. Die Mangelanzeige hat in Textform zu erfolgen. Im Üb-rigen richten sich die Voraussetzungen und Folgen einer verspäteten Mängelrüge nach den gesetzlichen Bestim-mungen (§ 377 HGB bzw. §§ 377, 381 HGB).
1.2 Ist der Besteller kein Kaufmann, so gilt folgendes: Die Anzeige von offensichtlichen Mängeln hat innerhalb von zwei Wochen zu erfolgen. Die Frist beginnt bei Kauf- und Werklieferungsverträgen mit der Ablieferung und bei Werkverträgen mit der Abnahme der geschuldeten Leistung. Es genügt die rechtzeitige Absendung der Mängelanzeige, sofern diese dem Besteller innerhalb von vier Wochen nach Ablieferung bzw. nach Abnahme der Leistung zugeht. Eine nicht fristgerechte Anzeige von offensichtlichen Mängeln führt zum Verlust der entspre-chenden Mängelansprüche. Dies gilt nicht, wenn und soweit
• der Mangel vom Lieferer infolge Vorsatz, Arglist oder grober Fahrlässigkeit zu vertreten ist;
• wenn wegen des Mangels vom Lieferer eine Garantie übernommen wurde
• oder wenn und soweit der geltend gemachte Mangelan-spruch auf der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder der Freiheit eines Menschen beruht. Ein Ausschluß der Mangelhaftung des Lieferers wegen der Kenntnis oder einer grob fahrlässigen Unkenntnis des Bestellers von dem Mangel nach den gesetzlichen Bestimmungen, z. B. nach den §§ 640 Abs. 2 oder 442 BGB, bleibt durch die vorstehenden Bestimmungen unangetastet.
2. Sachmängel
2.1 Für Mängel des Liefergegenstandes leistet der Lieferer Nacherfüllung durch Nachbesserung oder Ersatzliefe-rung. Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Besteller die weitergehenden gesetzlichen Rechte geltend machen, wobei Schadensersatzansprüche abschließend in Ziff. VII. geregelt sind.
2.2 Im Falle der Nacherfüllung trägt der Lieferer die zum Zweck der Mangelbeseitigung erforderlichen Aufwen-dungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten. Dies gilt nicht, wenn die Aufwendungen sich erhöhen, weil die gekaufte Sache nach der Lieferung an einen anderen Ort als den Wohnsitz oder die gewerb-liche Niederlassung des Empfängers verbracht worden ist, es sei denn, das Verbringen entspricht dem bestim-mungsgemäßen Gebrauch der Sache.
2.3 Der Besteller hat dem Lieferer im Falle der Nacherfüllung die erforderliche Zeit und Gelegenheit zur Vornahme aller notwendig erscheinenden Nacherfüllungsleistungen zu geben; wird dem Lieferer die erforderliche Zeit und Gelegenheit nicht gegeben, haftet er nicht für die daraus entstehenden Folgen.
2.4 Die bloße Erbringung von Nacherfüllungsleistungen durch den Lieferer stellt unabhängig vom Umfang der Nacherfüllungsleistung kein Anerkenntnis des vom Besteller behaupteten Mangels dar. Zur Abgabe eines Anerkenntnisses sind ausschließlich die gesetzlichen Vertreter des Lieferers sowie dessen Prokuristen befugt.
2.5 Soweit sich Beanstandungen ohne Verschulden des Lieferers als unberechtigt herausstellen, ist der Besteller verpflichtet, dem Lieferer die zum Zwecke der vermeint-lichen Nacherfüllung aufgewendeten Kosten, die der Lieferer nach den Angaben des Bestellers für erforderlich halten durfte, zu ersetzen. Für den Preis für Arbeit und Material gelten die im Zeitpunkt der Aufwendung gülti-gen Listenpreise des Lieferers.
2.6 Mängelansprüche bestehen nicht für Fehler, die durch einen der nachfolgenden Umstände verursacht wurden:
• ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehler-hafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Bestel-ler oder Dritte,
• natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeig-nete Betriebsmittel,
• mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern sie nicht vom Lieferer verursacht sind.
2.7 Bessert der Besteller oder ein Dritter unsachgemäß nach, besteht keine Haftung des Lieferers für die daraus entstehenden Folgen. Gleiches gilt für ohne vorherige Zustimmung des Lieferers vorgenommene Änderungen des Liefergegenstandes.
Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)
GEA Tuchenhagen
90
3. Rechtsmängel
3.1 Die Verantwortung des Lieferers für die Freiheit des Liefergegenstandes von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten Dritter erstreckt sich auf das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland sowie auf das Sitzland des Bestellers. Auf andere Länder, insbesondere das Land der endgültigen Verbringung des Liefergegenstandes, bezieht sich die Verantwortung des Lieferers nur, wenn dieses Land dem Lieferer vor Abschluss des Vertrages mitgeteilt wurde.
3.2 Führt die Benutzung des Liefergegenstandes zu einer Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urhe-berrechten, für die der Lieferer gemäß Ziff. VI. Nr. 3.1 einzustehen hat, wird der Lieferer auf seine Kosten dem Besteller das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen oder den Liefergegenstand in für den Besteller zumut-barer Weise derart modifizieren, dass die Schutzrechts-verletzung nicht mehr besteht. Ist dies zu wirtschaftlich angemessenen Bedingungen oder in angemessener Frist nicht möglich oder schlägt eine Nacherfüllung fehl, ist der Besteller nach seiner Wahl zum Rücktritt vom Ver-trag oder zur Minderung berechtigt. Darüber hinaus wird der Lieferer den Besteller von un-bestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Ansprüchen der betreffenden Schutzrechtsinhaber freistellen.
3.3 Die vorstehenden Verpflichtungen in Nr. 3.2 bestehen vorbehaltlich der Regelung in Nr. 3.4 nur, wenn
• der Besteller den Lieferer unverzüglich von geltend gemachten Schutz- oder Urheberrechtsverletzungen unterrichtet,
• der Besteller den Lieferer in dem ihm zumutbaren Um-fang bei der Abwehr der geltend gemachten Ansprüche unterstützt bzw. dem Lieferer die Durchführung der Modifizierungsmaßnahmen gemäß Nr. 3.2 ermöglicht,
• dem Lieferer auf eigene Kosten alle Abwehrmaßnah-men einschließlich außergerichtlicher Regelungen vorbehalten bleiben,
• der Rechtsmangel nicht auf einer Anweisung des Bestellers beruht und
• die Rechtsverletzung nicht dadurch verursacht wurde, dass der Besteller den Liefergegenstand eigenmächtig geändert oder in einer nicht vertragsgemäßen Weise verwendet hat.
3.4 Abweichend von den vorstehenden Beschränkungen in Nr. 3.2 und 3.3 bleibt es bei den gesetzlichen Be-stimmungen,
• wenn und soweit der Anspruch des Bestellers gegen den Lieferer auf dem § 478, BGB oder den §§ 651, 478 BGB beruht, oder
• wenn der Lieferer die Schutz- oder Urheberrechtsverlet-zung in Folge von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit zu vertreten hat, oder
• wenn für die Freiheit des Liefergegenstandes von fremden Schutz- oder Urheberrechten eine Garantie abgegeben wurde oder
• wenn ein auf Grund einer Schutz- oder Urheberrechts-verletzung geltend gemachter Schadenersatzanspruch auf der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesund-heit oder der Freiheit eines Menschen beruht.
4. Garantiezusagen
Zur Abgabe von Garantiezusagen sind ausschließlich die gesetzlichen Vertreter des Lieferers sowie dessen Proku-risten befugt.
VII. Haftung / Schadensersatz
1. Der Lieferer haftet nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen unbeschränkt für vorsätzliche oder grob fahrlässige Pflichtverletzungen seiner gesetzlichen Ver-treter und / oder Erfüllungsgehilfen.
2. Für auf einfacher Fahrlässigkeit beruhende Pflichtver-letzungen der gesetzlichen Vertreter und / oder Erfül-lungsgehilfen des Lieferers beschränkt sich die Haftung auf den Schaden, den der Lieferer bei Vertragsabschluss vorausgesehen hat oder unter Berücksichtigung der Um-stände, die er zu diesem Zeitpunkt kannte oder kennen musste, hätte voraussehen müssen. Wenn und soweit der Besteller für Schäden, für die der Lieferer infolge einfacher Fahrlässigkeit seiner gesetzli-chen Vertreter und / oder Erfüllungsgehilfen haftet, Ver-sicherungsleistungen durch eine eigene oder zu seinen Gunsten abgeschlossene Schadenversicherung (z. B. eine Haftpflichtversicherung, eine Kasko-, eine Transport-, eine Feuer- oder eine Betriebsunterbrechungsversiche-rung) endgültig erlangt, beschränkt sich die Haftung des Lieferers insoweit auf die Nachteile, die dem Besteller durch die Inanspruchnahme dieser Versicherung entste-hen, wie z. B. höhere Versicherungsprämien. Die Haftung für Schäden, die auf mit einfacher Fahrlässigkeit began-genen Pflichtverletzungen des Lieferers beruhen und die dem Besteller von einer bestehenden Schadenversiche-rung endgültig ersetzt werden, ist ausgeschlossen. Die Haftung des Lieferers für durch einfache Fahrlässig-keit seiner gesetzlichen Vertreter und / oder Erfüllungs-gehilfen verursachte Schäden ist unter Berücksichtigung der vorstehenden Beschränkungen der Höhe nach je Pflichtverstoß auf einen Betrag von maximal 250.000,00 € beschränkt.
3. Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschrän-kungen gelten nicht,
• wenn und soweit die Haftung des Lieferers auf der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit eines Menschen beruht,
• in den Fällen einer Haftung auf Grund der Bestimmun-gen des Produkthaftungsgesetzes oder
• wenn und soweit die Haftung des Lieferers auf Garan-tiezusagen beruht, die nach ihrem Inhalt bezwecken, den Besteller gerade gegen den eingetretenen Schaden abzusichern.
4. Die Regeln der Beweislast bleiben von den Bestimmun-gen in Ziff. VII Nr. 1 – 3 unberührt.
Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)
GEA Tuchenhagen
91
VIII. Verjährung
1. Mängelansprüche verjähren in einem Jahr. Mängelan-sprüche bei einem Bauwerk und bei einer Sache, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden ist und dessen Mangelhaftig-keit verursacht hat, verjähren davon abweichend in fünf Jahren.
2. Sonstige vertragliche Ansprüche des Bestellers wegen Pflichtverletzungen des Lieferers und alle außervertragli-chen Ansprüche des Bestellers verjähren in 18 Monaten.
3. Abweichend von vorstehenden Regelungen gelten die gesetzlichen Verjährungsfristen,
• wenn und soweit der Anspruch des Bestellers gegen den Lieferer auf dem § 478 BGB oder den §§ 651, 478 BGB beruht,
• wenn und soweit der Anspruch des Bestellers auf vor-sätzlichem, arglistigem oder grob fahrlässigem Verhal-ten des Lieferers oder seiner Erfüllungsgehilfen beruht,
• wenn und soweit der gegen den Lieferer gerichtete Anspruch des Bestellers auf der Verletzung des Lebens, der Gesundheit, des Körpers oder der Freiheit eines Menschen beruht,
• wenn und soweit der Besteller Ansprüche aus dem Pro-dukthaftungsgesetz gegen den Lieferer geltend macht,
• wenn und soweit Mängelansprüche auf einem dingli-chen Recht eines Dritten, auf Grund dessen die Heraus-gabe der Kaufsache verlangt werden kann, beruhen, oder
• wenn und soweit Mängelansprüche in einem sonstigen Recht, das im Grundbuch eingetragen ist, beruhen.
Die Bestimmungen in Ziff. VIII. Nr. 1 und Nr. 2 gelten ferner nicht, wenn der geltend gemachte Anspruch auf einer vom Lieferer abgegebenen Garantie im Sinne des § 443 BGB beruht. Insoweit gelangen ausschließlich die nachfolgenden Bestimmungen in Ziff. VIII. Nr. 4 zur Anwendung.
4. Die Verjährung von Ansprüchen, die auf einer abgegebe-nen Garantie beruhen, beginnt mit der Ablieferung der Liefersache oder deren Abnahme, sofern diese gesetzlich vorgesehen ist. Der Beginn der Verjährung in den Fällen der Arglist richtet sich nach § 438 Abs. 3 BGB. Die Ver-jährungsfristen für Ansprüche, die auf einer abgegebe-nen Garantie beruhen, richten sich nach § 438 BGB, es sei denn, aus dem Inhalt der Garantie ergibt sich eine kürzere Verjährungsfrist.
5. Die Bestimmungen der §§ 196, 197, 479 BGB sowie die Regeln der Beweislast bleiben von den vorstehenden Regelungen in Ziff. VIII Nr. 1 – 4 unberührt.
IX. Softwarenutzung
Soweit im Lieferumfang Software enthalten ist, wird dem Besteller ein nicht ausschließliches Recht eingeräumt, die gelieferte Software einschließlich ihrer Dokumentationen zu nutzen. Sie wird zur Verwendung auf dem dafür be-stimmten Liefergegenstand überlassen. Eine Nutzung der Software auf mehr als einem System ist untersagt.
Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zuläs-sigen Umfang (§§ 69 a ff. UrhG) vervielfältigen, über-arbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln. Der Besteller verpflichtet sich, Herstellerangaben – insbesondere Copyright-Vermerke – nicht zu entfernen oder ohne vorherige ausdrückliche Zustimmung des Lieferers zu verändern.
Alle sonstigen Rechte an der Software und den Doku-mentationen einschließlich der Kopien bleiben beim Lieferer bzw. beim Softwarelieferanten. Die Vergabe von Unterlizenzen ist nicht zulässig.
X. Anwendbares Recht, Gerichtsstand
1. Für alle Rechtsbeziehungen zwischen dem Lieferer und dem Besteller gilt ausschließlich das für die Rechtsbezie-hungen inländischer Parteien untereinander maßgebliche Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Vorschriften des Wiener-UN-Übereinkommens vom 11.04.1980 über Verträge über den Internationalen Warenkauf finden keine Anwendung.
2. Ist der Besteller Kaufmann, juristische Person des öffent-lichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sonderver-mögen, ist das für den Sitz des Lieferers zuständige Gericht ausschließlicher Gerichtsstand. Der Lieferer ist jedoch berechtigt, den Besteller auch an seinem allge-meinen Gerichtsstand zu verklagen.
3. Im Fall der Unwirksamkeit einer oder mehrerer Regelun-gen des Vertrages zwischen Besteller und Lieferer bleiben die übrigen Regelungen dieses Vertrages wirksam. An Stelle einer unwirksamen Regelung wird eine wirksame Regelung vereinbart, die dem wirtschaftlichen Sinn nach der unwirksamen Regelung am nächsten kommt.
Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)
GEA Tuchenhagen
92
GEA Tuchenhagen Hauptsitz der Business Unit GEA Flow Components
Am Industriepark 2 – 10, 21514 Büchen, DeutschlandTel. +49 4155 49-0, Fax +49 4155 [email protected]
GEA Aseptomag Industrie Neuhof 28, CH-3422 Kirchberg, SchweizTel. +41 34 426 29 22, Fax +41 34 426 29 [email protected]
GEA Breconcherry Unit 4 Porthouse Business Centre, Tenbury RoadBromyard, Herefordshire, HR7 4FL, GroßbritannienTel. +44 1531 632476, Fax +44 1531 633839 [email protected], [email protected]
GEA Tuchenhagen France 29, route de la Wantzenau, F-67800 Hoenheim, FrankreichTel. +33 3 88 19 70 90, Fax +33 3 88 19 70 [email protected]
GEA Tuchenhagen North America 33 McAlister Farm Road, Portland, ME 04103, USATel. +1 (207) 797-9500, Fax +1 (207) [email protected]
GEA Tuchenhagen Canada 20 King Street West, Unit B Stoney Creek, ON L8G 1G8, CanadaTel. +1 (905) 930-8738, Fax +1 (905) [email protected]
GEA Tuchenhagen Polska Ul. BoWiD 9R, 75-209 Koszalin, PolenTel. +48 94 346 75 40 do 43, Fax +48 94 340 58 [email protected]
GEA Tuchenhagen China 248 Guanghua Road, Shanghai 201108, ChinaTel. +86 21-3126 6008, Fax +86 21-3126 0680 [email protected]
GEA Flow Components India #3A/1, Bommasandra Industrial Area Hebbagodi Hosur Road Bengaluru, 560099, Indien (Karnataka) Tel. +91 80 4968 [email protected]
Detaillierte Informationen zu unserem gesamten Produkt-Portfolio finden Sie auf www.gea.com.
Kontaktdaten Business Unit GEA Flow Components
GEA Tuchenhagen
Die GEA Group ist ein globaler Maschinenbaukonzern mit Umsatz in Milliardenhöhe und operativen
Unter nehmen in über 50 Ländern. Das Unternehmen wurde 1881 gegründet und ist einer der größten Anbieter
innovativer Anlagen und Prozesstechnologien. Die GEA Group ist im STOXX® Europe 600 Index gelistet.
Wir leben Werte.Spitzenleistung • Leidenschaft • Integrität • Verbindlichkeit • GEA-versity
GEA
Tu
chen
hag
en S
itzv
enti
le T
-sm
art
• 0
5/1
5 •
info
rm-w
erb
eag
entu
r.de
GEA Tuchenhagen GmbH
Am Industriepark 2–10, 21514 Büchen Tel. 04155 49-0
[email protected], www.gea.com